Вы находитесь на странице: 1из 137

Билет 1

Предмет "Введение в китайскую филологию"

1. Определение филологии в широком и узком смысле.

Филология - любовь к слову, способ познания мира через слова.

Филология - область знания (включающая в себя языкознание, литературоведение, текстологию,


источниковедение, палеографию), изучающая письменные тексты и на основе их содержательного,
языкового и стилистического анализа - историю и сущность духовной культуры данного общества.

2. Две ветви филологии

Можно выделить две ветви филологии - лингвистику и литературоведение, между которыми


существуют самые тесные связи.

3. Литературоведение

Литературоведческий аспект филологии затрагивает все формы работы с литературным текстом,


начиная от его понимания и, если необходимо, адекватного перевода и кончая теоретическими
представлениями о природе художественного слова, то есть поэтикой, в широком смысле этого слова.
Таким образом, литературоведение - это наука, изучающая художественную литературу как явление
человеческой культуры; наука, изучающая происхождение литературы, её сущность и развитие.

4. Лингвистика

Лингвистика же в свою очередь - это наука о языке, его общественной природе и функциях, его
внутренней структуре, о закономерностях его функционирования, исторического развития и
классификации конкретных языков. Лингвистика изучает не только существующие языки, но и
человеческий язык вообще, изучает слово как часть языка.

"Изучить Китай без изучения культуры невозможно. Здесь существует целостное соотношение:
изучай язык, чтобы изучить культуру, ибо она понятна только владеющему языком; изучай
культуру, чтобы изучить язык ибо он является её отражением" (В. М. Алексеев).

5. Китаеведение в России: задачи и проблемы.

Колыбелью российского китаеведения стала Русская православная миссия в Пекине, откуда


вышли все первые российские китаисты, в том числе А.Л. Леонтьев, И.К. Россохин (сер. XVIII),
Н.Я.Бичурин, К.А. Скачков. Позже именно они составили основу первой российской школы
китаеведов в Санкт-Петербурге. Они перевели своды китайских законов, философские труды,
составили первые учебники китайского и маньчжурского языков, а также описание политической
системы Китая и разработали систему обучения китаеведению.

Изначально вся база китаеведения находилась в Казани, позже центром развития китаеведения в
России стал Санкт-Петербургский Университет, а также Санкт-Петербургская Академия Наук,
где была разработана российская система подготовки китаистов. Долгое время китаеведение не
существовало как отдельной науки, и оно являлось частью либо истории, либо языкознания.
Однако к началу ХХ в. была сформирована единая система китаеведения, сочетающая
подготовку в области истории, древнего и современного китайского языка, духовных и
религиозных традиций, философии, социально-экономических, политических и юридических знаний
и т.д.
Задачи и проблемы
Одним из важнейших направлений российского китаеведения традиционно является исследование
истории и перспектив российско-китайских отношений. Российскими китаеведами была разработана
новая концепция исследования китайских традиций, основанная на сочетании политической культуры,
этнических традиций, истории духовной мысли и социальных течений. Особое внимание российских
китаеведов привлекает ход социально-экономических и политических реформ в Китае.

К настоящему времени китаеведением накоплен богатейший материал. Однако главной нерешенной


проблемой является разобщенность синологических исследований, а также проблемы, касающиеся
генезиса китайской цивилизации и природы специфики её дальнейшей эволюции. Проблемой остается
и отсутствие четкой периодизации исторического процесса, недосказанность историчности
определенных периодов.

Что касается задач, то к ним, конечно, нужно отнести решение вышеуказанных проблем и дальнейшее
изучение аспектов Китая, его истории и культуры.

6. Китаеведческие центры в России.

Основными центрами китаеведения считаются : китаеведческая школа на базе Санкт-


Петербургского государственного университета, Московская и Дальневосточная (с центром во
Владивостоке) школы китаеведения . Всего в России сегодня действуют более ста
университетских центров, где ведется подготовка в области китайского языка, истории и
экономики Китая.

Крупнейшим научно-исследовательским центром в области китаеведения и стран Восточной Азии


является Институт Дальнего Востока РАН. ИДВ РАН уже в течение почти четырех десятилетий
являлся ведущей организацией по разработки важнейших концепций и аналитических материалов в
области Китая. Сегодня ИДВ активно сотрудничает с Академией социальных наук КНР, регулярно
обменивается материалами и специалистами. Крупные центры подготовки
высокопрофессиональных специалистов в области Китая располагаются также в Российском
университете дружбы народов (Кафедра всеобщей истории), Московском государственном
институте Международных отношений МИД РФ.

• Институт стран Азии и Африки при МГУ (ИСАА)

• СПбГУ Восточный факультет (изучается 96 языков)

Это крупные научные и исследовательские центры востоковедения (китаеведения); представляют


классическую модель обучения; имеют широкий охват языков помимо китайского языка.

• Институт Востоковедения РАН (Москва) (Минобр) *РАН - Российская Академия Наук

• Институт Дальнего востока РАН (ИДВ РАН) (Минобр)

• МГИМО

• Институт восточный рукописей РАН (ИВР РАН) (СПБ) (Минобр)

• Институт истории, археологии и этнографии народов Дальнего Востока ДВО РАН (Минобр)

• Новосибирский государственный университет (Кафедра археологии и этнографии)

• Амурский государственный университет (Благовещенск)


• Бурятский государственный университет (Улан-Удэ)

• Дальневосточный Федеральный Университет (Владивосток)

• Казанский Государственный Университет (старейший центр востоковедения, основан в 1804, в


первые десятилетия был основным научным центром востоковедения; в 1854 многие материалы и
кафедры были переведены в СПб; сегодня возрождается)

• Волгоград, Рязань - Китаеведческие центры в ВУЗах

*Про которые не говорилось в лекции или я просто не услышала

• Новосибирский Государственный Университет

• Брянский Государственный Университет

Эти университеты подчиняются Министерству Образования и Науки.

7. Центры востоковедения.

Москва: ИСАА, Музей искусств народов Востока

СПб: Институт Восточных рукописей (основан в 1818 г. под названием Азиатский Музей , самый
большой рукописный фонд, 100 тыс.рукописей на 65 языках, первый директор – К.Г.Фрэн, первые
книги привезены из Европы как ценность, большие вклады руководителей русских духовных миссий,
до 19в. являлся центром Востоковедения в СПб, в 1854 открылся Восточный факультет СПбГУ)

Государственный музей антропологии и этнографии имени Петра Великого РАН (начало сложения
фондов – 18в., коллекции по народам Китая поступали в больших количествах в 1950-1960-е годы,
т.к. возросли контакты с восточными странами, сейчас восточный фонд занимает одно из первых
мест в мире, китайских экспонатов около 40 тысяч)

Государственный Эрмитаж, отдел Востока (китайские экспонаты временного периода с древнейших


времен до наших дней, большая коллекция восточных монет в отделе нумизматики)

Музей истории религии (Буддизм, Индуизм, Конфуцианство, Даосизм, Синтоизм, около 1000
памятников культуры)

Система РАН – Российская Академия Наук (1724 – Петербургская Академия Наук при Петре I, с 1917 –
РАН, сейчас имеет многочисленные институты)

Отделения Российской академии наук:

В соответствии с исторически сложившимся статусом и задачами Академия построена по научно-


отраслевому и территориальному принципу и включает 13 отделений РАН (по областям науки) и 3
региональных отделения РАН.

Отделение РАН (по областям и направлениям науки) объединяет ученых одной или нескольких смежных
отраслей науки - членов Академии, избранных по отделению Академии или перешедших в него из другого
отделения.
Список отделений РАН по направлениям наук

• Отделение историко-филологических наук

• Отделение математических наук

• Отделение физических наук

• Отделение нанотехнологий и информационных технологий

и др.

Система Минвуз – Минвуз СССР (1959-1988) – министерство высшего и среднего специального


образования. Сейчас – Минобрнауки РФ+Рособрнадзор (функция – руководство образованием в РФ)

Перед Минвузом СССР стояли такие задачи, как развитие и совершенствование системы высшего и
средне-специального образования, издание общих учебно-методических материалов по высшему и
средне-специальному образованию и координация действий союзных республик в подготовке
квалифицированных специалистов, разработка основных показателей по перспективному и текущему
планированию отрасли, развитие научно-исследовательских работ в высшей школе. А также задачами
были подготовка и повышение квалификации научно-педагогических кадров и их аттестация,
осуществление международных связей в области высшего и средне-специально образования.

Система МИД – федеральный орган исполнительной власти Российской Федерации, осуществляющий


государственное управление в области отношений Российской Федерации с иностранными
государствами и международными организациями.

Главная задача министерства — разработка общей стратегии внешней политики, представление


соответствующих предложений Президенту и реализация внешнеполитического курса.[3]

МИД осуществляет свою деятельность непосредственно и через дипломатические представительства и


консульские учреждения Российской Федерации, представительства Российской Федерации при
международных организациях, территориальные органы — представительства МИДа России на
территории России. В систему МИД входят: центральный аппарат; загранучреждения; территориальные
органы; организации, подведомственные МИД России, которые обеспечивают его деятельность на
территории России. МИД в своей деятельности руководствуется Конституцией, федеральными
конституционными законами, федеральными законами, актами Президента и Правительства,
международными договорами.

Минпрос – министерство просвещения СССР; преобразовано в Министерство образования и науки


Российской Федерации.

8. Основные направления научных исследований.

Изначально становление мирового китаеведения связано с деятельностью христианских


священнослужителей, миссионеров и членов духовных миссий.
Во второй половине 19 века, когда Китай оказался в центре геополитических и торгово-экономических
интересов, приоритетным направлением стало изучение культурно-идеологических традиций и
литературного (главным образом поэтического) наследия Китая, как ключ к пониманию духовных
устоев и ментального своеобразия китайской нации. Первым пунктом в изучении Китая стал полный
комментированный перевод конфуцианских и даосских книг.

С сер. 20 века наблюдается новый этап в эволюции мирового китаеведения. В качестве самостоятельных
дисциплин выделились даология, сино-буддология, исследования истории и культуры Древнего Китая,
включая региональные и локальные культурные традиции, история литературы и культуры.

9. Библиотеки СПб (китаистические фонды)

СПб
• Восточный отдел РНБ (самостоятельно существует с 1952г., ОЗВ – отдел зарубежного Востока –
сейчас – отдел литературы на языках стран Азии и Африки) (РНБ с 1932 по 1992 - Государственная
Публичная библиотека имени М. Е. Салтыкова-Щедрина)

• Библиотека восточного факультета СПбГУ

• Библиотека академии наук (РАН) (Отдел литературы стран Азии и Африки (ОЛСАА))

• Научная библиотека ИВР РАН

(+Библиотека Эрмитажа)

Москва : библиотека имени Ленина (+библиотека МГУ, библиотека ИСАА)

10. Музеи
- Кунсткамера

- Эрмитаж

- Музей культур и народов востока


Билет 2
Название страны

1. Основные китайские названия Китая

• Zhōngguó ( ) – «серединное государство» - так по-китайски звучит название страны. (Этот


топоним возник еще в 1 тыс. до н.э. в период раздробленности Китая.) Представление о том, что
есть небо и земля, на окраине земли живут варвары, а в центре находится Срединное государство,
окружённое 4мя морями.

• Также: Серединное государство - середина мыслилась не в смысле географическом, а в


смысле культурном: те, кто наделён культурой. Что означает эта культура?* Море - прежде
всего философская идея, концепция; некое магическое пространство, отделяющее наш мир
от другого мира (мира небожителей, Божественного мира); вода - символ отделения миров,
наш мир ограничен четырьмя морями.

*"Есть некий мировой порядок, есть некая сила, которая пронизывает все сферы, все времена, все пространства, все
миры, бытие и небытие. Сила, которая проходит через все это. Никто не может сказать, что это за сила. Никто не
может её даже назвать. Называем мы её "дао", но она все равно не сводится ни к какому одному слову, ни к какому одному
понятию. В нашем мире видно только маленький кусочек этой силы, этот кусочек называется "дэ". Она не хорошая и не
плохая, она благая только в том случае, если мы умеем с ней обращаться. Умение обращатьмя с этой силой есть
предмет ритуала. Это ритуал во всем. Ритуал это поведение в принципе, которое либо может жать нам возможность
использовать эту силу и катиться на её волне, либо попасть под эту силу, как под нечто уничтожающее. Умение эту
силу использовать, умение не нанести ей вред, а наоборот прокатиться на этой волне назвалось так же как называлось
и время всеобщего процветания, называлось оно первоначально иероглифом "вэнь", который потом стал означать
письмена, культуру и тд. Противоположность ему - "у", который стал потом означать войну, военные действия. Тот
полюс, где все расцветает называется "вэнь", чтобы все расцветало, нужно делать так, чтобы этот "вэнь" наступил и
поэтому сами средства, которые мы для этого применяем стали называться "вэнь". Эти средства и есть знания
ритуалов, знания всяких разных приемов, которые потом стали называться культурой; поэтому вэнь стало культурой.

Аналогично ему и синонимично понятие "Хуа" - процветание. Хуа - символ культуры, людей, которые владеют знаниями
должным образом, что отделяет этих людей от варваров (у варваров нет Хуа). Хуажень - люди обладающие Хуа. Хуа
это не просто культура, это то, что делает людей единой социально-культурной общностью. Хуа - понятие культуры и
самоидентификации китайцев. Без этого понятия процветания как некой культурной объединяющей системы Китай не
существует. Издревле Хуа это основа основ. Китаец одновременно чувствует себя челном своего рода и хуажень, но в
понятие хуа входят не только ханьцы (ханьцы это главная, самая большая национальность в Китае), но любой китаец -
хуажень, а те, кто к этому понятию не принадлежит, те - варвары; для китайца важен его род, его семья и то, что он
хуажень, а то, что он при этом ханьцы или маньчжур - это третьестепенный вопрос, для понятия свой-чужой он не
важен" А. Г. Сторожук

Символ мира - квадрат вписанный в круг: мир вещественный, земной символизируется такой
фигурой как квадрат, небо - абсолют - круг.

Отношение площади круга к площади квадрата ПиR2/2R2

(традиционная китайская монета; надписи: девиз правления и средства расчёта)


Правление Цинъюань (1195-1200 гг.).

Монета 4 года (1198 г.); объявленная

стоимость 3 цяня. Лиц. и об. стороны.

• "Поднебесной" (Тянься " ” назывался весь мир, который по представлению китайцев был
небольшим: включал Серединное государство, а также варваров разной удалённости. Власть "Сына
Неба" распространялась на все территории, а важнейшим общегосударственным культом было
поклонение Небу, осуществлявшееся прежде всего в виде императорского жертвоприношения на
круглом, подобном Небу (в отличие от квадратной Земли), алтаре, расположенном в ритуально
прерогативным месте — на юге от столицы. (http://www.synologia.ru/a/%D0%9F
%D1%80%D0%B5%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BB
%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%BE_
%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%B9_
%D0%B2%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8_%D0%B8_%D0%BF
%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5)

• Ханьцы ( "Hànrén" Китайцы национальности Хань)


Династия Хань (3 в до н.э. – 3 в. н.э.) – считается, что в этот период сформировался китайский этнос,
культура и идеология.
(400 лет правления, время когда Китай становится империей, возникает имперская идеология основанная
на Конфуцианстве, возникает структура бюрократии, возникает новое самоощущение)--->
--->самоназвание китайцев – ханьцы, и С VII в. н.э. китайцы начинают называть себя «хань», и этот
этноним сохранился до настоящего времени., например, «китайский язык» – Hanyu

• Хуа ( "Huá")

1. Хуажень ( "huárén") "Культурные люди" (самоидентификация, отделение от варваров)

2. Хуася ( "huáxià") (Самоназванием древних китайцев было «хуася» , где «хуа» означает «пышный»,
«великолепный», «цветущий», а «Ся» – название первой династии Китая, правящей в XXI-XVI вв. до
н.э. (ее историчность до настоящего времени не подтверждена археологическими и историческими
данными)).

3. Китайская Республика ( "zhōnghuàmínguó")

4. КНР (Китайская народная республика) ( "Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó")


После революции 1949 г. страна официально стала называться Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó –
Китайская Народная Республика – буквально означает «Срединная цветущая страна всеобщей гармонии
народа».

2. Происхождение русского названия «Китай»

Название Китай связано с племенем тунгусского происхождения "Кидане". Это племя обитало к северу от
великой китайской стены на территории нынешней южной части Манчжурии.
*История:

1. Собственное государство

- В 10 веке образуют собственное государство Ляо (р. Ляохэ);

- Постепенно, благодаря завоеваниям, захватывают 16 округов Северного Китая;

- В центральной Манчжурии усиливаются племена Чжурчжэни---> Образовывают государство Цзинь;

-Для расширения территории и захвата земель Кидани, Чжурчжени заключают союз с Сунским государством (очень
слабое в то время, раздираемое внутренними противоречиями);

-Чжурчжени захватывают земли государства Ляо и подвластные им территории;

-Продолжая двигаться на Юг захватывают также и территории государства Сун;

-Кидани разгромлены, однако часть знати, сохранив силы, начинает кочевое перемещение в западном направлении, в
поисках территории для основания государства;

2.Уход киданей в Чжунгарию (1125 г.)

-Добравшись до Чжунгарской котловины (низменность), там они восстанавливают свою государственность и


существуют какое-то время под именем "Западные Кидани"(Каракидани","Черные Кидани");

3.Приход на Русь с армией Чингисхана

-После усиления монголов с началом завоеваний Чингисхана и его последователей (например: его внука Батыя) попадают
в войско;

-Русские преобразовывают этноним "Кидане" в русское название страны "Китай".

*Название в России утвердилось лишь в 18 веке;

**китайцы узнали о том, что мы называем их страну Китаем в конце 18- начале 19 века.

3. Происхождение западноевропейского названия Китая "Португальцы - Chena , англичане - China ,


французы – Chine и тд."

(Только версии)

1. Цинь (О Китае узнали во время правления династии Цинь; одна из версий)


В Европе укоренилось имя China, которое произошло от названия династии Цинь ( , 221-206 до н.э.),
бывшего также самоназванием китайцев эпох Цинь и Хань ( , 206 до н.э. – 220 н.э.). Именно под этим
именем благодаря Великому шелковому пути античный мир открыл для себя Китай.

2. Цин

В эпоху правления династии Цин ( , 1644-1911) европейцы начали активно осваивать Китай, особенно с
середины XIX в., и имя China окончательно закрепилось в европейской традиции.

3. Вэнь и Хуа.

Из лекции:

ЧжунХуа – государство, культура – в противопоставлении варварам. Для нас цивилизация


(цивилизованность) и культура – одно и то же, для Китая цивилизованность (вэнь мин) неравна культуре
(вэнь хуа).

(По мысли китайца существует Дао («путь») – некий внутренний закон, лежащий в основе, внутри всех
вещей. Оно больше, чем любое понятие, знание, чем наш мир. Также существует Дэ (в словаре значение
«добродетель») – это часть Дао, проявляющаяся в нашем мире. Древние китайцы пытались уживаться
именно с Дэ.)

Вэнь – это ряд мер, которые надо принимать, чтобы не нарушить течение Дао, не причинить урона всему
окружающему, а постичь Дао невозможно, можно только уметь уживаться с ним. Вэнь – это огромный
комплекс всех пониманий и представлений. Противопоставлением ему является У – разрушение (война).
Культура – это то, что помогает нам выживать и ведет нас вместе с Дэ к всеобщей гармонии, поэтому тот,
кто имеет Вэнь, тот идет к процветанию (хуа). Отсюда и самоназвание Китая – Чжун Хуа Го (серединное
государство, находящееся в полной гармонии).
Этимологическое значение иероглифа "вэнь" - "узор, орнамент". В самом широком смысле "вэнь" означает
всякую осмысленную упорядоченность. Конфуций, понимая вэнь как культуру, связанную с книжной
ученостью, ритуалом и музыкой, считал ее сочетание с природной основой признаком "благородного
мужа".
В традиционных литературоведческих сочинениях слово "вэнь" могло применяться в узком смысле,
например, сводиться к обозначению рифмованного текста, а в лингвистике - обозначать простой
иероглиф.
В современном языке категория "вэнь" не утратила своей семантической широты, выступая, с одной
стороны, как обозначение письменности (вэнь-цзы), а с другой - цивилизации (вэнь-мин) или культуры
(вэнь-хуа) вообще, включая ее духовные и материальные составляющие.

Первоначальное значение “вэнь” - это человек с разрисованным туловищем. Ко времени Конфуция


термин вэнь приобретает иное значение и используется для обозначения понятий “литература,
культура”. В книге Конфуция “Суждения и Беседы” проводится чёткая мысль о том, что вэнь – это
то, что человек приобретает в процессе обучения, причём каждый человек должен стремиться
овладеть духовной культурой предков.
В Китае в соответствие с древней традицией видели весь мир полярно разобщенным на две части .
Первой являлось Срединное государство, т.е зона высокой культурной цивилизации (“Хуа”), второй –
варварская периферия, зона дикости и отсталости.

В работе Гао Минкая и Лю Чжэнтаня “Исследование заимствованных слов в современном китайском


языке”в статье о “вэньхуа”даётся такое определение - « «вэньхуа» -это собирательное понятие
духовных и материальных ценностей, созданных человечеством в процессе социально-исторического
развития; особенно обозначает духовные ценности, в числе которых в качестве примера выступают
“образование”, “наука”, “литература и искусство”. Заимствовано от японского слова “bunka”».

+ опять же "Хуа - символ культуры, людей, которые владеют знаниями должным образом, что
отделяет этих людей от варваров (у варваров нет Хуа). Хуажень - люди обладающие Хуа. Хуа это не
просто культура, то, что делает людей единой социально-культурной общностью.Хуа - понятие
культуры и самоидентификации китайцев. Без этого понятия процветания, как некой культурной
объединяющей системы Китай не существует. Издревле Хуа это основа основ." А. Г. Сторожук.

(Лекции Сторожука, Сидихменов «Китай. Страницы прошлого» + билет старшекурсников)

Билет 3.
Происхождение китайских топонимов и антропонимов. Их
структура.

Топоним ( «topos» — место, «onoma»— имя, название) — имя собственное,


обозначающее название географического объекта.

1. Отражение языка в топонимах

Географическое название в Китае всегда входит в родовое понятие.

2. Родовые понятия:

1. (hé - река) Хуанхэ - "Желтая река"


2. (jiāng - огромная река), Чанцзян - второе название Янцзы (Cháng Jiāng — «Длинная река»)
3. (shān - горя), Тяньшань ("Небесные горы"), Ланьшань ("Синие горы") и др
4. (hǎi - море), Жёлтое море "Хуан-хай"
5. (zhōu – местность), Фучжоу (город)

Топонимы также могут быть использованы с использованием таких компонентов, как реки, части
света, большой/малый, по роду занятий в той или иной местности. (Например названия провинций:
Шаньдун - востоку от гор; Хэнань - к югу от реки)

(стороны света ( – юг, север, запад, восток))

Каждый словообразовательный компонент является словом, изображается иероглифом.


Начальный компонент определяет последующий.

3. Административная система
Сложная система уездов, волостей сложилась исторически:
(Повторим географию)
1. Провинции (со столицами)
2. Города центрального подчинения (4; имеют свою область, не входят в структуру провинций);
3. Особые экономические зоны (Гонконг, Макао)
4. Автономные районы

Традиционно все намного запутаннее: были приграничные области, которые назывались военными
округами, были волости, уезды, области, провинции. Волости собиралась в уезды, уезды собирались
а области, области собирались в провинции. Современные топонимы несут в себе отпечаток этой
системы. Некоторые названи областей, сейчас стали названиями городов. Например: Ханчжоу,
Сучжоу, Гуанчжоу.
Уезд - "xiàn" сянь

Географическое название всегда несёт в себе информативность, заложенную уже внутрь


самого названия. В нем обязательно присутствует родовое понятие.

То же самое касается морей, долин, пустынь, лощин.


Доп.:
http://cyberleninka.ru/article/n/k-voprosu-o-proishozhdenii-kitayskih-geograficheskih-nazvaniy

Антропоним — единичное имя собственное или совокупность имён


собственных, идентифицирующих человека. В более широком смысле это имя
любой персоны: вымышленной или реальной.

- Основа самореализации и самопонимания в Китае: китаец мыслит себя с одной стороны членом
своего рода---> Это видно уже в том, что китайское имя начинается с фамилии

1.Фамильный знак

• Фамильный знак для китайского имени это по большей части абстракция. Колоссальное
количество народу в Китае носят одинаковую фамилию, но не являются родственниками.
Например фамилия "Ван" - самая распространённая сегодня китайская фамилия, дословно "Ван"
переводится как "государь" однако фамилия в Китае никогда не воспринимается в своём
словарном значении.
• В общей сложности фамилий не так много, наиболее распространённые - несколько десятков. Есть
словари китайских фамилий, где их около сотни.

• Китайские фамилии обычно односложные, состоят из одного иероглифа (Чжан, Ли и др).Бывают


исключения, но их не так много. (Например: основатель китайской истории Сыма Цянь или
великий теоретик литературы Сыкун Ту)

• Иероглиф, обозначающий фамилию, всегда стоит на первом месте, за ним следуют знаки,
обозначающие имя.

2. Имя
"Целая биография записаная в имени, которая знающим человеком читалась"
Происходило это на протяжении многих веков

Понятие рода, понятие уважения к нему становится во главу угла всей китайской культуры; человек
должен помнить своих предков, своих родственников. Что-то о биографии человека можно было
сказать и по его имени.

3. Как в старом Китае даётся имя?

Во главе каждого рода стоит глава рода ("цзун-цзу"), который ведёт хронологию рода. Там
записываются все важные события связанные с жизнью этого рода (кто где родился, где кто
женился, сколько детей и др) и одновременно с этим глава рода составляет своего рода текст
(может быть стихотворный чтобы запоминался легче, может быть прозаический; когда он подходит к
концу следующий глава рода восполняет и тд).

• Зачем этот текст?


В каком-то смысле это выражает некое благопожелание роду и некие мысли о том, как этот род
должен существовать, а с другой стороны этот текст является основой для раздачи имён.
Когда рождается ребёнок имя его, в зависимости от количества рождённых в его поколений, из
текста по счёту выбирается первый иероглиф для имени (первое поколение - первый в тексте
иероглиф и тд). Второй иероглиф выбирают по-принципу сочетаемости с первым. Имя человека для
любого, кто знаком с его "родовым текстом" будет указателем на его поколение.
Прямые родственники иероглифы используют весь иероглиф, непрямые родственники или когда
родилось слишком много народу - используют только ключ от иероглифа.
---> "наследственное имя человека": míng

В традиционных культурах имя - это формула магическая, это не то, что должен знать каждый.

--->При рождении ребёнку дают детское имя (здесь нет определенных правил и критериев
"ранненький", "поздненький", "седьмой").
Детским именем ребёнка называет только мама, родственники и друзья; в старшем возрасте этого
имени уже никто не знает.

*Детские имена и прозвища в Китае очень своеобразные. У китайцев отношение к собственному


телу, к собственной внешности другое: они прекрасно чувствуют себя в своём теле (если человек
полный, он не стесняется этого, также происходит и если у него есть какие-то физические
недостатки; поэтому прозвища "толстый", "одноглазый" и др. являются абсолютно нормальными)

--->Когда ребёнок вырастает у него чаще всего остаётся просто имя.


Однако:
если человек образованный к míng прибавляется "zi" ("второе имя")--> Это имя человек может
выбрать себе сам, однако чаше всего это имя ему дает учитель (исходя из его свойств характера,
внутренних предпосылок). Само по себе второе имя практически ничего не значит. Значение
второе имя обретает только в том случае, когда мы складываем его с первым именем.
Например:
Великий танский поэт Ван Вэй его второе имя "МоДье" (сочетание этих иероглифов само по себе
ничего не означает. Если мы приложим его к имени то получится Вэй Модье - имя собственное
одного буддийского подвижника, который живя в самом сердце социума и будучи женат, ведя
торговлю и др, он умудрился остаться внутренне духовно чистым и великолепно знающим всю
буддийскую премудрость.
если человек был литератором, художником, каллиграфом у него ещё, как правило, было "háo", что
означает прозвище, псевдоним. Это имя могло быть самым разным, чаще всего оно бралось по
имени какого-либо географического объекта (где он либо служил, долго жил, где было его любимое
место и др), но могло и не быть связанным с географией.
Например: háo Бо Цзюйи - Сяньшанский отшельник (на деньги, которые он получил за эпитафию, он
практически заново выстроил новый монастырь рядом с Лояном "Сяньшань", любил туда ездить и
подолгу проводить там время. "Книга стихов Сяньшаньского отшельника")

>Когда мы говорим про антропонимы в Китае мы должны помнить:


а) Первой идёт фамилия
б) Дальше идёт имя состоящее из одного, двух иероглифов; имя давалось согласно хронике рода.
в) Существовали также детские имена, вторые имена (zi) и прозвища (háo).

4. Как это происходит сейчас?

• Традиция давать имена по всем правилам прервалась в Китае. Прервалась довольно надолго (лет
на 30-40). Сейчас традицию стараются возвратить;

• В дань моде многие китайские артисты часто берут себе западные имена;

• Многие молодые также любят называться западными именами общаясь с иностранцами


--> довольно сильное расслоение

- Мао Цзедун "сияющий восток" ("Цзе" - болото, таинственное, магическое место для китайцев)

Антропонимы и топонимы в китайском языке в равной степени информативны.

Кроме людей, городов, морей имена собственные бывают также и у животных.

5. Имена животных. Различия традиций

Интересны различия в традициях: у нас животных чаще всего называют человеческими именами
(Кот Васька); исключением были всегда кони, относительно их существовала своя традиция, коней
именовали именами существительными, однако они были специфические (Орлик и пр).

В китайской традиции имена собственные для животных очень редки, они стали появляться с совсем
недавнего времени; исключение опять же составляют боевые скакуны. (Например: конь великого
полководца Гуань Юя имел имел имя собственное Шитху ("Красный заяц")). Это не распространяется
даже на тех фантастических животных, на которых ездит какое-либо божество. (Например: Бог
литературы Вэнь-чан имел два транспортных средства: нефритовая лошадь и бронзовый мул). В этом
довольно существенное отличие от западной традиции. (Коровам, волам давали какое-нибудь
щёлкающее, свистящее наименование). Традиции содержать домашних питомцев (за исключением
великих князей, императоров) никто не имел, её не было. Исключение составляют певчие птички, у
них имена есть. Цикады также были излюбленными питомцами.
Ещё 30 лет тому назад представить китайца, который разводил бы собак, было немыслимо; собак
употребляли в пищу, на юге также ели кошек. Сейчас китайцы стали разводить собачек дома (в
городе можно держать только маленьких собачек; они очень дорогие)
Но: в деревне - собака которая сидит в доме на охране - это не питомец, кошка должна ловить
мышей, кормить её на надо.
Что касается лошадей: верховых лошадей китайцы традиционно закупали у варваров. Своих
лошадей стали выращивать поздно. Бережного отношения к лошадям не выработалось. Но был
"табель о рангах": на белом коне ездили самые богатые, на чёрном коне люди среднего достатка.
Кого всегда оставался предметом колоссальной роскоши. В сельском хозяйстве конь никогда не
применялся.

По лекции А. Г. Сторожука

_______________________________________________________________________________________

Из готового билета:

• Иероглифы для фамилии выбирались по простым принципам: могли совпадать с названием


княжества, феодальных уделов, восходили к именам предков, названиям чинов, титулов, могли
произойти от названий профессий.
• Специфического отличия между мужскими и женскими фамилиями нет, исключения составляли
лишь женские имена, в состав которых входят иероглифы, обозначающие названия трав, цветов. В
таком случае по иероглифам можно понять, о ком идет речь – женщине или мужчине.
• Наследование фамилии происходило по мужской линии. В обязательном порядке у каждого
семейства (рода) имелась родословная книга, где был указан список иероглифов, которые должны
были быть включены в имена членов данного рода. Например Ван Лида, Ван Лифу, Ван Лиси –
общая фамилия Ван, общий первый слог (первый иероглиф) в имени - Ли.
• Когда девушка выходила замуж, перед ее фамилией ставилась фамилия мужа. За последние
десятилетия этот обычай изживается, девушка не меняет фамилию и не берет фамилию мужа,
когда выходит замуж.

В Китае человеку присущи 3 имени.


1. Нареченное имя - míng. Имя, которое при рождении человеку давали родители. - Человек
носил это имя в раннем детстве. Чаще всего имя отражало какую-либо характерную черту ребенка,
пожелание родителей.
– официальное имя, которое получал китаец при достижении совершеннолетия. Мужские имена
чаще всего имеют значения «мужество», «ум», «доблесть», «богатство» и тому подобные. А женские
имена имеют значения связанные с красотой, изяществом, названиями цветов, бабочек.
Встречаются и такие имена, которые могут носить и мужчины и женщины.

2. Второе имя zì
В отличие от первого имени , присваивается по достижении совершеннолетия, после поступления на службу. Его
давали друзья, родители или близкие.
3. Третье имя háo, hào
Альтернативное второе имя, которое обычно используется в качестве псевдонима. Чаще всего, оно состоит из трёх
или четырёх иероглифов и, возможно, изначально стало популярным, потому что у многих людей часто были
одинаковые вторые имена. Люди чаще всего выбирали Хао сами себе и могли иметь больше одного прозвища. Хао
никак не было связано с именем, данным человеку при рождении и его вторым именем; скорее, прозвище было
чем-то личным, иногда эксцентричным. Авторы часто использовали свои псевдонимы в названиях сборников своих
работ.
За последние десятилетия цзы и хао постепенно выходят их употребления, взрослый китаец сейчас имеет обычно
одно имя мин. Обычай именовать детей молочными именами сохраняется до сих пор.

Сидихменов. Китай, страницы прошлого.


Системы личных имен у народов мира. Москва, Наука, 1989

Билет 4.
Основные этапы периодизации китайской истории и литературы.

ПЕРИОДИЗАЦИЯ ИСТОРИИ

1. Исходя из чего структурируется китайская историографическая традиция?

В собственно китайской историографической традиции, окончательно сложившейся во II- I вв. до н.э,


национальный исторический процесс структурируется исходя из династийных периодов, т.е. времени правления
представителей одного и того же царствующего дома.

Каждая династия имела собственное название, отличное от фамилии правящего семейства, под которым она
фигурирует в оригинальной историографической периодизации.

*В качестве таких названий сначала использовались этнонимы (названия народностей, основавших, по преданию, данное
государство) и топонимы (названия удельных владений будущих основателей династий), а с 13 века – философско-
категориальные термины, например, юань - «первоначальная» (т.е. закладывающая начало истинного правления), мин –
«просветленная».
2. Что происходило между династийными периодами?

Между династийными периодами, представленными централизованными государственными образованиями


прото- и собственно имперского типа, пролегают периоды «смутного времени», главным опознавательным
признаком которых служит ситуация административно-территориальной раздробленности страны, на что тоже
указывается в их оригинальных терминологических обозначениях: «эпоха Борющихся царств», «эпоха Шести
династий» и т.д.

3. Проблемы периодизации

Традиционная китайская историографическая периодизация максимально затрудняет соотнесение истории Китая с


мировым историческим процессом. Традиционный формационный принцип (деление на эпохи первобытно –
общинного строя, рабовладения, феодализма, нового и новейшего времени) несостоятелен, так как в Китае,
например, не было как таковой эпохи рабовладения. Таким образом, вопрос о научной периодизации Китая до сих
пор остается актуальным для современного китаеведения.

4. Определяющие критерии

Если принимать за определяющие критерии тип государственности, характер социально-экономических


отношений и уровень развития культурных форм, то история Китая распадается на следующие масштабные
фазы:

1. Архаический Китай (с раннего палеолита и до возникновения государственности).

2. Древний Китай, объединяющий период ранних государств (эпохи Шан-Инь; 16-11 вв. до нашей эры и Чжоу;
11-3 вв. до нашей эры)

3. Период Ранних Империй (Эпохи Цинь и Хань; 3 в. до н.э. – 3в.н.э.) Ханьская эпоха, справедливо считаясь
расцветом древнекитайской государственности, лишь умножает культурные достижения, но не содержит
принципиальных культурных новаций.

4. Традиционный Китай (3 в. – 1912 гг.) традиционный в том смысле, что все традиции, образующие основы
социально-политического устройства и духовные устои китайского имперского общества, обозначились в
полную силу.
1) Предклассический период ( Эпоха шести династий 3-6 вв. н.э.)
2) Классический период (эпохи Тан и Сун, 7 - нач.12 вв.)
3) Период чужеземной экспансии и монгольского владычества ( эпохи Южная Сун и Юань, нач. 12 – сер. 14 вв.)
4) Период реставрации национальной государственности ( Эпоха Мин, сер. 14 – сер. 17 вв.)
5) Период Маньчжурского владычества ( Эпоха Цин, сер. 17 в. - 1912 г.)

5. Современный Китай ( с 1912 г) – с начала установления республиканской формы правления.

*В целом история Китая, воплощенная в традиционной периодизации, выглядит так:


1) Эпоха Пяти совершенномудрых государей древности, которая так и осталась мифологемой.
2) Эпоха династии Ся, историчность которой в настоящее время частично доказана археологическими
материалами.
3) Эпоха Шан-Инь (XVII-XI вв.) до н.э. – время существования первого развитого древнекитайского государства;
4) Эпоха Чжоу (XI-III вв. до н.э.) – возникновение нового государства (Чжоу), основанного народностью, именуемой
чжоусцы, в результате завоевания ими государства Шан-Инь. Во второй половине этой эпохи (Восточное Чжоу, VIII-
III вв. до н.э.) вступил в силу процесс административно-политической раздробленности страны, завершившийся
появлением нескольких самостоятельных государств (период Борющихся царства, Чжань-го, 475-221 гг. до н.э.).
5) Древние империи Цинь (221-207 гг. до н.э.) и Хань (206 г. до н.э.-220 г. н.э.), с которыми связывается
возникновение и утверждение имперской формы правления.
6) III-VI вв.. нередко обозначаемые как эпоха Шести династий (Лю-чао), за которые Китай прошел через очередную
стадию раздробленности (период Троецарствия, Сань-го, 220/222-265/280), кратковременное воссоздание
централизованной государственности (период династии Западная Цзинь, 265-317), а затем был частично завоеван
(311-317 гг.) некитайскими народностями, что привело к его разделению на Север (районы бассейна р. Хуанхэ) и
Юг (районы р. Янцзы), где существовали государства, основанные чужеземными правящими домами и собственно
китайские династии соответственно (период Южных и северных династий, Нань-бэй-чао, 420-589).
7) Кратковременная империя Суй (589-618), вновь объединившая страну.
8) Империя Тан (618-906) – самое могущественное из китайских централизованных государств.
9) Эпоха Пяти династий и 10 царств – очередной этап распада централизованной государственности.
10) Империя Северная Сун (960-1127), объединившая страну и вновь завершившаяся ее частичным завоеванием.
11) Эпоха Южная Сун (1127-1279), когда в Китае существовали собственно китайское (одноименная династия,
районы р. Янцзы) и чужеземное (чжурчжэньское) государства.
12) Эпоха Юань (1279-1368) –время монгольского владычества в Китае.
13) Эпоха империи Мин (1368-1644) – реставрация национальной государственности.
14) Империя Цин (1644-1911) – последняя китайская империя, но тоже основанная чужеземным (маньчжурами)
правящим домом.

ПЕРИОДИЗАЦИЯ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Европейские критерии
Что касается периодизации литературы, то в Китае она не может быть классифицирована по европейским
критериям. Попытки обнаружить в неевропейских традициях характерные эпохи (древность-античность,
Средневековье, Возрождение-Ренессанс, Новое время, Новейшее время литературные направления (восточные
аналоги классицизма, сентиментализма и т. д.) бесполезны.

2. Периодизации бывают:
Традиционные виды периодизации: по династийному, жанровому, географическому и др. признакам. .

(Выделяют три большие эпохи:

-Эпоха синкретизма/неразличения (от предыскусства до рубежа нашей эры на Востоке).


Эта эпоха представлена архаическим и традиционным фольклором, древнекитайской литературы Анонимность и
отсутствие самого понятия авторства, поскольку индивидуальность еще не вы массы.

-Риторическая эпоха (в Китае - с первых веков нашей эры и до рубежа XIX–ХХ вв.) Характерные черты – это
традиционалистская установка, ориентация на канон, появление осознанного личного авторства.

-Индивидуально-творческая эпоха (на Востоке — с начала ХХ в.) Характерные черты – это оригинальность
художественного творчества, смешение жанров.)

3. Периодизация по династийному принципу

Древний Китай (16-3 вв. до н.э.)

К периоду Инь относятся надписи на гадательных костях – древнейшие образцы китайских пис текстов. К Эпохе
Чжоу относится складывание важнейших философских систем и возникновени как таковой, создание первых
письменных поэтических памятников.

Период Ранних Империй (3 в. до н.э. – 3в.н.э.)

Умножает культурные достижения, но не содержит принципиальных культурных новаций.


Традиционный Китай (3 в. – 1912 гг.).
Предклассический период (3-6 вв. н.э.)
Переход от анонимного творчества к авторской лирике, с утверждением последней в качестве ведущего жанра
китайской поэзии. Становление традиции художественной прозы.

Классический период (7 - нач.12 вв.) Эталонные образцы национального поэтического творчества (танская
классическая поэзия), художественной прозы («танская классическая новелла»). В эпоху Сун – изобретение
книгопе (между 936 и 993 гг. н.э.). Период чужеземной экспансии и монгольского владычества (нач. 12 – сер. 14
вв.) Период реставрации национальной государственности (сер. 14 – сер. 17 вв.) Период Маньчжурского
владычества (сер. 17 в. - 1912 г.) Общая деградация культуры Китая, эстетический идеал «изысканной простоты»
уступил место вычурному стилю, сходному с европейским рококо.

Современный Китай ( с 1912 г) – с начала установления республиканской формы правления. Переход


китайской литературы с литературного вэнь яня на разговорный бай хуа. Это дало импульс к появлению новых
жанров, зачастую заимствованных их европейской традиции.

Не приходится доказывать, что периодизация по династиям далеко не идеальна хотя бы и потому, что она делит
историю общества на слишком большие отрезки. Периодизация же истории литературы по династиям еще более
несовершенна, так как процесс развития литературы, как известно, не обязательно совпадает с периодами
развития общества. И все же все серьезные попытки изменить к лучшему исконную периодизацию китайской
литературы, оторвав её от династийного магнита, до сих пор неизменно приводили к делению внутри той же
династийной схемы.

Билет 5. Истоки китаеведения в России.


Первые путешествия.
Первый шаг на пути знакомства Европы с Китаем был сделан Марко Поло, который провёл в Китае более
17 лет. Для отечественного китаеведения аналогом служит Статейный список Фёдора Байкова.
В них содержались уникальные сведения о ранее неизвестном в Европе маршруте в Китай. Оно стало
первым достоянием. До присоединения Сибири к России ничего не знали о Китае, но продвижение русских
к берегам Тихого океана приблизило границы России к Китайской империи.

Первой поездкой в Китай было путешествие томского казака Ивана Петлина. Произошло это 17в. Они
ехали через монгольские степи, до китайских границ. Первый китайский город, куда они попали, был
таможенный пропускной пункт - Каман. Через неделю русское посольство добралось до Пекина, который
Петлин описал довольно подробно. Он рассказал о том, с кем торгуют китайцы, куда вывозят свои товары
из Пекина, что покупают у соседей. Почти два месяца прожили послы в столице Китая. Потом получив от
китайский властей письмо русскому царю они двинулись в обратный путь. Иван Петлин подробно изложил
все свои наблюдения в «Росписи». Московские власти решили, что особой прибыли отношения с Китаем
не сулит. Прошло ещё лет 30 прежде чем в Москве вновь стали подумывать о том, как завязать
отношения с Китаем.
В 17 в. Предпринимаются ещё несколько экспедиций. Главными задачами этих экспедиций было
установление экономических отношений. Так как Китай очень славился своим шёлком, х./б. тканями, чаем.
В 1654 г. Из Тобольска отправляется экспедиция, которая вошла в историю под названием
«Экспедиция Фёдора Байкова». Прежде чем отправиться в путешествие Байков изучил всё, что
было известно о Китае. Основной её задачей стало налаживание дипломатических связей и торговли .
Он вёз подарки китайскому императору и послание от русского царя. Послы получили строгие и точные
указания, как держать себя в Китае, чего избегать и о чём разузнать. В Китае Байкова и других держали
почти взаперти, никуда не выпускали. Он кое-что узнал о городе, цены на товары, урожай. Но эта поездка
оказалась неудачной, и они вернулись ни с чем. Так как он отказался совершать церемонию, стоя на
коленях перед императором, и не был допущен к нему. Более трёх лет заняло это путешествие. Были
получены сведения о пути в Китай и самом Китае.
В 1659 г. По тому же маршруту , что и экспедиция Фёдора Байкова, пошла в Пекин экспедиция Ивана
Парфилова, которая завершилась успехом. Они вернулись с подарками и в Россию были привезены
первые 10 пудов чая.
Албазинцы.
В 1651 г. Ерофей Хабаров занял селение Албазы на Амуре, после чего с 1665 г. там обосновались русские
казаки и выстроили крепость Албазин. Казаки обложили данью окрестные кочевые племена, в числе
которых и тех, кто считал себя подвластным Китаю, в 1682 г. образовали Албазинское воеводство. Китай
узнал об этом, напал на крепость и разрушил её. Казаки вновь отстроили её. Нападения китайцев
возобновились. В 1685 году туда посылается китайский отряд с пушками и стенобитными орудиями. 12
июня 1685 года начинается осада крепости. Она длится 10 дней, потом Албазин сдаётся Китаю с
условием, что весь албазинский народ будет вывезен в ближайшие города. Но китайский отряд взял
примерно 45 албазинцев в плен и увёз их в Пекин, где они организовали русское поселение. Албазинцев в
Пекине взяли в армию, у них было своё знамя. Им был дан храм Гуанди, который они перестроили. И в
1695 году священник освятил её в часовню.
Осенью, когда взошли посевы и урожай, албазинцы вернулись обратно для сбора урожая и там остались.
В 1686 году была новая осада Албазина. Китайцы отправили 8 тыс. отряд и пришлось снова покинуть
Албазин. Был подписан первый приграничный договор Нерчинский. России запрещалось заселять
Албазин. Но в то же время они получили соглашение на экономическую торговлю с Китаем.
Духовная миссия.
В России центром прикладного и академического китаеведения на протяжении более 100 лет была
Российская духовная миссия. Она сменялась раз в 10 лет. В неё входили священнослужители, студенты-
стажёры, учёные, врачи и другие.
Российское правительство обратилось к китайскому посольству с требованиями, отпустить заложников,
либо дать им право построить нормальную церковь в Китае. В 1696 году в Китай прибыли
священнослужители из России и освятили церковь в честь Святой Софии.
В 1670 году Пётр 1 поднимает вопрос о духовной миссии, чтобы албазинцы, которые попали в плен и
обжились в Китае, изучали религию своей родной страны, её культуру и язык. В 1714 году в Китай был
направлен митрополит Максим с иконами и утварью. Добралась эта миссия в Китай через два года и они
были зачислены на императорскую службу. Произошло становление государства в государстве. Монахи,
отправленные в Пекин, жили с надеждой вернуться домой, так как они жили там в нищете.
Вторая выросла на том же месте, где основалась первая миссия. При этой миссии строятся церкви.
С начала 18 в. до начала 19 в. в Китае сменилось 8 духовных миссий, но они после себя не оставляли
серьёзных работ. Куда больше пользы дало пребывание в Пекине учеников, причисленных к миссии для
изучения китайского. Из них вышли прекрасные специалисты.
Наиболее прославилась девятая миссия, которую возглавлял Бичурин (1808-1820). По рекомендации
казанского митрополита Бичурина поставили во главе очередной духовной миссии. Иакииф Бичурин ехал
туда с большой охотой и интересом, готовясь к поездке, он читал сведения о землях, через которые лежал
путь в Китай. Приехав в Пекин, тут же начал изучение китайского языка. Он мало времени уделял
богослужению, задача распространения христианства среди китайцев также не привлекала его. Он
старался как можно больше общаться с китайцами, знакомясь с их бытом и обычаями. После нескольких
лет он принялся за перевод китайских исторических сочинений. Он первый указал на искажения китайских
текстов в переводах на западноевропейские языки. Ему принадлежит целый ряд трудов о Китае. Девятая
миссия была неуспешной, но важной. Её итогами стали изучение страны, языка. Бичурин пишет труды
по географии, описывает Пекин. Он быстро изучает китайский, составляет словари, ведёт важную
дипломатическую работу. По обвинению Петра Каменского, Бичурин был лишён сана и сослан в
монастырь из-за невыполнения им его духовной миссии. Потом благодаря хлопотам друзей его перевели
в Петербург, в Александро-Невскую лавру и одновременно был зачислен переводчиком в Азиатский
департамент Министерства иностранных дел.
В 19 в. на базе русских миссионеров были воспитаны многие русские синологи: Бичурин, Кафаров
(словарь Палладия и Попова – фундаментальный словарь), Васильев (основатель кафедры Китая в
университете, автор 1ой в мире научной истории китайской литературы). Российская духовная миссия
дала мощный толчок к изучению Китая.
В 1901 г. миссия была разгромлена, потом восстановлена. К 1916 г. – 5,5 тысяч православных китайцев. С
1917 года миссия даёт приют многим беженцам во время русской эмиграции в Китай. В 1955 году было
принято решение о закрытии миссии.

Билет 5
Истоки китаеведения в России: первые путешествия, албазинцы, русская
духовная миссия.
1. Первый контакт России и Китая. Версии (года)

- По официальной версии первые связи между русским и китайским народами возникли в 13 веке (первое
документированное упоминание о русских в Китае)

По версии, которая кажется более правдивой, контакты зародились только в 16 веке, когда Иван Грозный
снарядил 2 посольства в Китай. В 1608 Василий Шуйский предпринял неудачную попытку отправить послов в
«Китайское царство» и Монголию.

2. Документально заверенные контакты (года)

В нач. 17 века контакты с Китаем стали документально заверены.

ИВАН ПЕТЛИН (года, результаты)


-В мае 1618 года из Томска с целью найти дорогу в Китай и установить с китайской стороной добрососедские
отношения направился отряд казаков во главе с Иваном Петлиным. Этот поход увенчался успехом: казаки не
только дошли до Пекина, но и встретились с китайскими чиновниками, получив грамоту от императора,
которая устанавливала разрешение на торговлю с Китаем и на направление посольств из России. Впрочем,
с политической точки зрения визит русских в Поднебесную не был плодотворным: китайский император не
удостоил русских казаков аудиенции. Согласно китайским представлениям, все иноземцы рассматривались в
качестве подданных императора, а следовательно должны были выражать свои верноподданнические отношения,
что, учитывая русскую гордость и самоуважение, было совершенно неприемлемо

Помимо этого существовали различные росписи и заметки путешественников ( Ивана Петрова, Федора Байкова
и т.д.)

3. Албазин

а) воеводство
В 1665 г. пришедший на Амур казачий отряд построил сильно укрепленный Албазинский острог, в районе которого

к середине 80-х годов 17 в. проживало уже несколько сотен казаков и крестьян. В 1682 г. было учреждено
Албазинское воеводство (первый воевода – А. Толбузин).

б) маньчжуры-->пленники
В июне 1685 г. маньчжурские войска осадили Албазин. После ожесточенной осады маньчжуры пообещали
сохранить жизнь защитникам крепости и сдержали данное ими слово. 300 человек во главе с воеводой А.
Толбузиным смогли уйти в Нерчинск, небольшая группа отправилась в Якутск, а 25 казаков, поддавшись на
уговоры, двинулись вместе с маньчжурами вглубь Китая. Эти бывшие албазинцы вместе с еще несколькими
нашими соотечественниками, попавшими в плен ранее, составили первую русскую общину в Китае периода Цин.
По приказу императора Канси русские были поселены в северо-восточной части Пекина, у городской стены вблизи
ворот Дунчжимэнь.
4. Первый в истории русско-китайский договор (год, место, последствия)

В августе 1689 г. в Нерчинске состоялись переговоры между дипломатическими представителями Русского


государства и империи Цин, завершившиеся подписанием первого в истории русско-китайского договора. Самое
главное, что отмечают и российские, и китайские ученые, договор почти на два столетия обеспечил мир на
Дальнем Востоке и безопасность российской и китайской территорий в данном регионе.

5. Ещё один договор (год, имя)

Важной вехой в развитии дипломатических и торговых связей между двумя странами стало подписание в 1727 г.
Кяхтинского договора. Посольство в Китай возглавил один из наиболее выдающихся дипломатов петровской
эпохи Савва Лукич Владиславич-Рагузинский, граф Иллирийский. Он с почетом был встречен в Пекине и
получил аудиенцию у цинского императора.

6. И ещё три

- В 1851 г. был подписан Кульджинский договор, заложивший основы постоянной торговли в районе
среднеазиатской границы.
- 16 (28) мая 1858 г. был подписан российско-китайский договор о переходе к России левобережья Амура и
русско-китайской торговле в Приамурье.
- 2 (14) ноября 1860 г. Н.П. Игнатьев и великий князь Гун заключили Пекинский (дополнительный) договор.
Российско-китайский Пекинский договор принципиально отличался от аналогичных договоров, подписанных
западными державами с цинским правительством, тем, что его статьи о сухопутной торговле, пограничной и
консульской службах в основном строились на принципах взаимности и равенства. Во время Второй «опиумной»
войны Россия не посылала свои войска в Китай и, в отличие от стран Запада, не участвовала в торговле опиумом.

7. Дипломатическая миссия (год)

С 1864 г. в Пекине начала действовать российская дипломатическая миссия.

8. Восстание ихэтуаней (год, Россия)

В 1898 г. в Китае вспыхнуло мощное антииностранное восстание ихэтуаней (известное в западной и российской
литературе под названием «боксерское»). Западные державы, в том числе и Россия, стремились
воспользоваться подавлением «боксерского» восстания в целях укрепления своих позиций в Китае.
Поводом для вмешательства России в события, происходившие в Цинской империи, послужили инциденты на
русско-китайской границе, спровоцированные участниками движения, а также блокада ихэтуанями и
правительственными войсками посольского квартала в Пекине. В августе-сентябре 1900 г. русские войска заняли
стратегические пункты вдоль КВЖД и ряд городов Северо-Восточного Китая. Россия приняла участие в
интервенции восьми держав против Китая.

9. Духовная миссия

а) русская рота
История православного миссионерства в Китае восходит к 1685 г., когда, согласно преданию и закрепившемуся в
литературе мнению, после осады Албазина маньчжурскими войсками двадцать пять казаков были вынуждены
покинуть родину и уйти в пределы империи Цин. Этих казаков привезли с почетом, поселили в северо-восточной
части Пекина, выделили землю, деньги, жен, сделали их частью китайского войска, образовав «русскую роту».
Уходя из Албазина, русские взяли с собой церковную утварь и икону Святителя Николая Мирликийского (в
дальнейшем она почиталась в китайской православной общине как великая святыня). С ними ушел в Пекин
священник Максим Леонтьев, ставший первым православным священнослужителем и миссионером на территории
Китая. По распоряжению императора Канси албазинцам для совершения богослужения передали кумирню,
которую отец Максим обратил в часовню Св. Николая, а в 1696 г., по благословению Тобольского Митрополита
Игнатия, преобразовал в храм, освятив его во имя Св. Софии — Премудрости.

б) указ Петра

Указом от 18 июня 1700 г. Петр I поднял вопрос о создании духовной миссии в Пекине ( идея исследования
Китая).

До 1712 г. указ носил теоретический характер, но в 1712 г. умер отец Максим и казаки подали прошение о
новом священнике, что ускорило выполнение приказа. В 1714 архимандрит Илларион и еще семь
священнослужителей были отправлены в Пекин, везя с собой церковные иконы, митру, облачение и т.д. В 1716
миссия прибыла в Китай и была зачислена на императорскую службу. В связи с кончиной архимандрита
Иллариона в 1717 г. встал вопрос о направлении в Пекин новой миссии и избрании её главы. На должность
начальника второй Духовной миссии был предложен иеромонах Иннокентий (Кульчицкий).

в) вторая миссия

Для Второй миссии было отведено весьма почётное место в центре Пекина на посольском дворе, вблизи от
императорского города, правительственных канцелярий и торговых улиц. В 1724 г. император Юнчжэн издал указ,
согласно которому в Пекине было позволено остаться лишь небольшому числу иезуитов, при этом они
оказывались там под строгим надзором властей. Граф С.Л. Владиславич во время переговоров в Кяхте сумел
добиться от цинской стороны официального разрешения на пребывание в Пекине Российской духовной
миссии, что было зафиксировано в русско-китайском Кяхтинском договоре 1727 г.
-->Таким образом, Духовная миссия фактически стала неофициальным представительством Российского
государства в Пекине. При архимандрите Антонии началось строительство новой православной церкви в
Пекине. Разрушенная в результате землетрясения 1730 г. старая Никольская церковь также была
восстановлена.

г) сокращение (последствия)

18
С 60-х гг. в. из-за запрета российским торговым караванам заниматься коммерческой деятельностью в
Китае и из-за неоднократных приостановок российско-цинской приграничной торговли значительно сократился
поток русских купцов в Китай.
>>>>В результате миссия стала выполнять функцию форпоста и стала источником сведений о Циньской
империи. В задачи членов Пекинской духовной миссии входило изучение маньчжурского, китайского и монгольского
языков, а также истории, культуры и религии Китая.

д) Члены миссии

В число светских членов миссии назначались молодые люди из числа студентов высших учебных заведений
и Духовной академии (плеяда талантливых востоковедов: Н. Бичурин, О. Ковалевский, П. Кафаров, В. Васильев).

е) сокращение штата

Духовная миссия просуществовала долго, пользуясь уважением у местного населения, но в результате опиумных

войн 19 века штат миссии сократился.

ж) восстание боксеров
Относительно спокойное течение жизни было нарушено в 1900 году восстанием боксёров. В июле 1901
года, после боксёрского разгрома миссии, обер-прокурор Синода Константин Победоносцев предлагал закрыть
миссию, но предложение не было принято.

з) что стало с миссией?

Во время революции 1917 миссия продолжала существовать в основном как приют для эмигрантов. После

провозглашения КНР в 1949 г миссия перестала существовать, а в 1955 в СССР было учреждено
Китайское посольство.

( «Очерки истории русского китаеведения», П. Скачков)


Билет 6
Научное наследие Н.Я. Бичурина, В.П. Васильева, В.М. Алексеева

«Бичуринский период»

Иакинф Бичурин (Никита Яковлевич Пичуринский) родился в 1777 г. в с. Акулево. В 1786 г. поступил в
Казанскую духовную семинарию. В 22 года постригся в монахи и стал Иакинфом. В 1803 г. был переведен в
Тобольский монастырь за «нарушение княжеского обета».

а) Глава 9й духовной миссии (год)

В1807 году главой становится главой 9й духовной миссии в Китай. Вместе с миссией в Китай выехали 4
студента. Миссию сопровождал сотник Щукин (он был также первым русским художником, побывавшим в Китае).

б) Почему стал закладывать церковные вещи? Чему посещал время?

Дисциплина в миссии была на низком уровне, более того, в 1811 г. царское правительство перестало высылать
деньги. Бичурин стал продавать и закладывать церковные вещи, дома, земли. Несмотря на сложную ситуацию,
большую часть времени он посвящал изучению китайского языка и культуры ( изучал маньчжурский и
монгольский языки), позже принялся за составление китайско-русского словаря (закончил составлять через 4
года). Ознакомившись с трудами западных синологов (Майя, Семедо), приступил к работе над большим словарем,
который позже был окончательно переписан в 9 томах.

в) 7ой год жизни в Пекине

На седьмом году жизни в Пекине перевел «Четверокнижье», географические описания Китая и исторические
сочинения. Также занимался переводами «Описаний Пекина», которые были изданы в Петербурге в 1829 г.

г) Просьба в письме об итогах (её выполнение)

18 ноября 1816 г. пишет в Синод пространственное письмо об итогах своего десятилетнего пребывания в Китае и
просит оставить его в Пекине еще на 10 лет (был оставлен там еще на 6 лет, за это время перевел
«Тунцзянь гонму» и «Дайцин и тунчжи»).

д) Возвращение из Китая

Вернувшись из Китая (в 1822 году получается), он привез 12 ящиков книг на китайском, свои рукописи, краски
и многое другое (2 манчжурских и 5 китайских словарей, 43 тома «Истории Китая», «Сышу» и т.д.)

е) Отношение в Петербурге

В Петербурге он встретил настороженное отношение к себе со стороны Синода (даже какое-то время находился
под домашним арестом в Александро-Невской лавре). Позже был приговорен к вечному поселению в
Валаамский монастырь (но пробыл там всего 3 года). В ссылке подготовил к печати ряд книг: «Описание Тибета»,
«Троесловие» и т.д.

ж) Издание первой работы

Первой изданной работой Бичурина стала статья «Указы и бумаги относящиеся до английского посольства,
бывшего в Пекине в 1816», опубликованная в 1825 г.

з) Академик

В 1828 году был избран членом-корреспондентом Академии наук по разряду литературы и древностям Востока.
и) Публикация статей и занятие китайским языком

С 1827 по 1840 публиковал многие оригинальные статьи ( «Земледельческий календарь китайцев», «Взгляд на
просвещение» и т.д.). Установил очень дружеские отношения с А. Пушкиным, вел постоянную переписку с ним.

Н. Бичурин занимался китайским языком с членами 11 духовной миссии, за это время перевел словарь «Сань
хэ…». Основал Кяхтинскую школу китайского языка (в 1830 г. – начало занятий), которая на протяжении
очень длительного времени воспитывала плеяды талантливых китаистов. Был основоположником своего
метода обучения, на основе которого строился учебный план.

к) Окончание (первого периода) деятельности (труды)

Окончанием первого периода научной деятельности Бичурина является издательство «Китайской грамматики» в
1835 г.
В 1840 выходит книга «Китай, его жители, нравы…». Позже получил свою третью награду Демидовской премией
за «Статистическое описание Китайской империи». Оставил в рукописях 7 словарей, один из которых хотел
опубликовать.

В 1848 понимая, что не сможет долго работать из-за болезни, послал 168 книг и рукописей в Казанскую духовную
академию. Последней его книгой стала «Собрание сведений о народах» (1851).

11 мая 1853 скончался в келье Александро-Невской лавры, всеми забытый, среди


ненавидящих его за вольнодумство монахов.

(«Очерки истории русского китаеведения», П.Скачков)

«В. П. Васильев»

а) Возглавил кафедру

В числе других кафедр на восточном факультете была учреждена кафедра китайского и маньчжурского
языков, которую возглавил Василий Павлович Васильев.

б) Ранние годы

Он родился 20 февраля 1818 г. в Нижнем Новгороде. В 14 лет окончил нижегородскую гимназию. Для
поступления в университет, куда принимали с 16, он, рано потерявший отца, вынужден был заниматься
репетиторством, помогая матери растить детей.

в) Университет

В 1834 был принят на восточное отделение филологического факультета Казанского университета, в число
учеников О.Ковалевского. Одновременно изучал монгольский и татарский языки. Именно под влиянием
Ковалевского сформировались его научные взгляды. Так как на протяжении учебы жил с бурятским
ламой, то овладел монгольским в совершенстве. В 1837 окончил университет и приступил к работе над
кандидатской диссертацией (на тему буддийского сочинения). На большой талант Васильева обратили внимание
попечители университета, и он был отправлен в Китай вместе с двенадцатой духовной миссией
(1839).

г) Работы в Пекине

Проделал в Пекине колоссальную работу и по приезде предоставил руководству Казанского университета


серию работ («Основания тибетской грамматики», «»Тибетская хрестоматия», перевод «Сиюй цзи», переводы из
китайских источников о киданях, чжурчжэнях, монголо-татарах, исторические карты Китая и т.д.)

д) Карьера!

После пяти лет преподавания в КУ был назначен в 1855 заведующим кафедрой китайского языка
восточного факультета Петербургского университета и стал вести преподавание китайской и маньчжурской
словесности. В течение 12 лет он был единственным преподавателем языков на всех курсах, читал лекции по
истории, географии и литературе Китая и Маньчжурии. Программа преподавания была разнообразной (с
переводами из Сышу, источниками по истории Китая и т.д.).

е) Публикации

1856-1857 – публикует 4 статьи , из которых «Графическая система китайских иероглифов» нашла


применение во многих китайско-русских словарях. Подготовил и издал свой труд по буддизму, который принес
ему мировую славу – книгу «Буддизм, его догматы, история и
литература» (1857).
В 1869 опубликовал перевод с тибетского языка сочинения Даранаты «История буддизма в Индии» (как
продолжение книги «Буддизм, его догматы…»). Ссылался на работы Бичурина, Кафарова.

ж) Публикации в конце жизни

В конце своей жизни опубликовал в 1895 и 1899 статьи «Буддизм в полном развитии по винаям», «Заметки по
буддизму» и несколько статей в «Русском энциклопедическом словаре» Березина. Он рассматривал
буддизм и другие религии Востока в сравнении с христианской верой. Как говорят его ученики,
самые важные свои труды он оставил в рукописях, не публикуя.

Рост числа студентов в 50-х годах 19 века дал Васильеву возможность заниматься составлением учебных
пособий. В 1863 году издал «Маньчжурскую хрестоматию», которая стала первым в России учебным
пособием по маньчжурскому языку. В том же году издал «Анализ китайских иероглифов», а в 1867 (через
четыре года) – китайско-русский словарь. В 1868 издал три тома «Китайской хрестоматии», в 80-х годах –
примечания к ней.

Основные труды в области Китая и сопредельных стран:

В 60-е годы вышли основные труды:

• «История и древности Восточной части Средней Азии от 10 до 13 века» (1859)


• «История Китая»
• «Сведения о маньчжурах во времена династии Юань и Мин» (1863)
• «О движении магометанства в Китае» (1867)
• Ряд статей по истории взаимоотношений России с Китаем и по археологии
В 1855 (а в 1856 на немецком) вышла первая работа Васильева на гданную тему, явившаяся прологом к «Очерку
истории китайской литературы» - «О некоторых книгах, относящихся до истории буддизма, в библиотеке
Казанского университета». В 60-х годах 19 века Васильев увлекся политико-экономическими утопическими
«прожектами» (народничество), которые отвлекали его от научной работы.

з) Академик

В 1886 был избран действительным членом Академии наук (член-корреспондент с 1866).

и) (Через 4 года) Конец жизни

27 апреля 1900 г. в возрасте 82 лет Васильев скончался. Его рукописное наследие более чем в 2 раза
превышает изданные труды.

(«Очерки истории русского китаеведения», П.Скачков)

«В. М. Алексеев»

http://www.synologia.ru/a/%D0%92%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%B9_%D0%9C
%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B9%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87_%D0%90%D0%BB
%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B5%D0%B5%D0%B2_%D0%B8_%D1%80%D0%BE
%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%BA
%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5

Василий Михайлович Алексеев родился в Петербурге 2 января 1881 г. Был принят в Кронштадтскую
гимназию. Потом поступил на китайско-монголо-маньчжурское отделение историко-филологического
института. Не добившись никаких определенных знаний иностранных языков, решил все же остаться при
университете. Поехал в Лондон (1904) , где посещал художественные коллекции Дальнего Востока и продолжал
изучение китайской нумизматики.

• С 1906 по 1909 живёт в Китае

а) Китайские отчеты

Написал 3 отчета о своем пребывании в Китае.


- Первый (1906-1907) рассказывает о его материале, собранном для диссертации (разборы надписей на
металлических пластинках, книжный материал и т.д.).
- Второй отчет включал в себя рассказ о шести родах собранных Алексеевым материалов ( народные картины,
изображения божеств, заклинания, слепки картин, слепки памятников, надписи на храмах). Более того, в течение
своей второй командировки он прочитал около 180 китайских источников с рассуждениями, о чем подробно
упоминает в отчете. На протяжении третьего года в Китае (1908-1909) занимался чтением различных
китайских литературных сборников.

б) Благодаря этому
• 1906-1909 :
- научился владеть китайским, английским и французским языками, читать лекции, делать доклады и переводы,
вести иностранную корреспонденцию;

- собрал и обработал материалы для следующих диссертаций(«Фонетика пекинского языка и теория его тона»,
«Китайская народная картина»)

в) Интересы

- Алексеев пытался проникнуть в «интимные толщи» деревенской жизни (писал о религии темных людей,
амулетах, издавал статьи о бытовых надписях и обычных бытовых картинах).
- Кроме того, интересовался влиянием буддизма на литературу.
- Деятельность литературоведа и переводчика начал с работы «Китайская поэма о поэте. Стансы Сыкун
Ту»(1916). Как переводчик опубликовал 4 тома переводов новелл Ляо Чжая («Лисьи чары», «Монахи-волшебники»
и т.д.). Много писал о китайском языке и письменности, в 1910 году начал изучать звуковой состав, используя
фонетический, а не иероглифический шрифт.

Новости и списки трудов (по «Автобиографии»)

Литература:

• Строил теорию литературы на конфуцианской идее служения и даосской фантастике;


• Очерк литературы в сборнике «Китай» (новый метод её разработки в Европе и России)
• Перевод 350 шедевров китайской прозы и 500 переводов поэзии
(1941-48)

Переводчик:

• Стихотворения в прозе Ли Бо, четверостишия «Древнего»


• Перевод на белорусский китайских новелл
• "Поэма о поэте Сыкун Ту" входит в историю и теорию мировой поэзии
• 1919-1925 был членом Коллегии экспертов при «Всемирной литературе», где поместил множество статей и
переводов в журнал «Восток» (новеллы Пу Сун-лина, Ляо Чжая)
• Первым обратил внимание на китайскую напевную литературу
• Ритмические переводы «Оды изящному слову» Лу Цзи, «Моря» Му Хуа
• Читал доклад, впервые применив сравнительный метод к китайской поэме

Искусствовед:

• Обратил внимание на китайские поэтические синтезы вдохновения живописца и перевел ритмический трактат
«Тайна живописи» Ван Вэя
• Писал о музыке, переводя «Оду музыке великого единства» Ван Юй-чэна
• Впервые писал о театре, исходя из китайских свидетельств

Религия:

• Новые материалы в виде икон, молитв и заклинаний


• Впервые подробно изучил структуру китайского буддийского храма
• Писал о храмовом синкретизме

Фольклор, народная картина:

• Впервые опубликовал ряд народных картин в виде систематического и тематического трактата ( «The Chinese
Gods of Wealth»)

Путешествия, археология, конфуцианство, иероглифика:

• В Географическом обществе в 1939-1940 читал 10 публичных лекций о Китае и своих путешествиях


• В статье «Судьбы китайской археологии» показал, что китайская литература о ней открывает новый научный мир
• Впервые разбирал со студентами эстампажи
• Много писал о Конфуции и конфуцианстве, добавил этюд о трагедии Ляо Чжая в свои предисловия
• В книге «Китайская иероглифическая письменность и ее латинизация» применил сравнительный метод (буква-
иероглиф)
• Боролся за грамотность географических карт (сам составил в 1932)

+многочисленные рецензии, борющиеся за настоящую синологию и полный её охват, точный научный перевод и
т.д.

Преподавание:

• Выработал новый цикл филологического преподавания


• Ввел даосских классиков
• Впервые применил метод чтения текста в виде историко-литературной дисциплины
• Ввел в курсы Лао-цзы, Сыма Цяня, Люй Цзу-цяня, гувэнь
• «Рабочая библиография китаиста» - методологический самоучитель
• Первый установил теорию китайского тона и ввел преподавание без иероглифов и в точной транскрипции

(«Наука о востоке», В.Алексеев)

Билет 7.
Общие сведения о китайском языке. Древний китайский язык. Вэньянь, байхуа, путунхуа.
(ДКК стр 640)

Китайский язык ( , , ) — языковая ветвь (поскольку состоит из диалектных групп) сино-


тибетской языковой суперсемьи.

1. Китайский язык.

- Наиболее распространенный современный язык (1,213 млрд человек). (Первоначально был языком основной
этнической группы Китая — народа хань.)
- Официальный язык КНР и Тайваня
- Один из шести официальных языков ООН (“Standard Mandarin”).
- Китайский язык обладает колоссальным количеством омонимов

2. Китаеязычный ареал

Cовременный китаеязычный ареал Азии охватывает континентальный Китай, Тайвань, Гонгонг, Макао,
Сингапур и другие страны юго-восточной Азии.

В качестве родного языка, помимо ханьцев, китайский используют мусульмане хуэй (9,8 млн человек).

3. Стандартное произношение

- В своей стандартной форме, основанной на пекинском произношении китайский является официальным


языком в КНР ("путунхуа" - общеупотребительный язык) и на Тайване ("гоюй" - государственный язык), в той же
стандартной форме он употребляется как один из 6 рабочих языков ООН. По английски именно эта форма
называется "Mandarin Chinese", точнее "Standard mandarin"; гуаньхуа - "чиновничья речь".

- Стандартная форма, аналогичная путунхуа, под названием хуаюй определена в качестве официального языка
в Сингапуре, наряду с малайским, английским и тамильским языками.

- Название хуаюй (хуавэнь) употребляется также применительно к языку всех тех китайцев, которые живут в
разных странах мира за пределами континентального Китая, Гонконга, Макао и Тайваня.

4. Языковая СУПЕРсемья

Китайский входит в сино-тибетскую языковую суперсемью (состоит из двух ветвей - синитической


(образована многочисленными диалектами китайского языка) и Тибето-бирманской). Языки этой
семьи - изолирующие (изоморфные, силлабилические (слоговые), аналитические (порядок слов).
Современный китайский язык трудно отнести к максимально изолирующим языкам, ведь слова в таких языках
состоят из одной морфемы – корня и не образуют составных слов). Но древнекитайский – максимально
изолирующий, то есть соотношение морфем к слову в нем 1:1.В кит. Языке слог=монеме (минимально значащей
единице. Монема – элемент первичного членения, фонема – вторичного)

5. Особенности

-В китайском, как и в любом другом изолирующем языке, синтаксические отношения передаются с помощью
порядка слов, либо служебными (грамматическими) словами.

-Порядок слов не подкреплен морфологией: имеется ограниченное словоизменение; дополнение следует за


глаголом-сказуемым, определение предшествует определяемому.

-Каждая морфема представлена слогом, а слогу соответствует морфема (корень или аффикс). Базовую единицу
единицу силлабилических языков, равную слогу и морфеме, принято называть слогоморфемой.

-В путунхуа насчитывается 414 слогов, с учетом тоновых вариантов – 1324 (по версии ТИ), 1332 (в википедии)

-Оперирует небольшим количеством фонетических единиц, поэтому много омофонов. Так, например, китайский
лингвист Ань Цзыцзе подсчитал, что без учета тонов чтение yi имеют 177, ji – 163, yu – 139 иероглифов и т.д. Идеей
омофонии пронизана вся китайская культура. С ней связаны многочисленные обычаи и обряды, которым жители
Поднебесной стараются до сих пор следовать. Омофоны — это неотъемлемая часть китайского языка. (про
традицию благопожелания можно почитать здесь http://anashina.com/omofony-v-kitajskom-yazyke/ )

-Боьшинство языков данной семьи тоновые. (За каждой слогоморфемой закреплён один из
смыслоразличительных тонов)
- Современный китайский слог полного состава состоит из инициали (начальнослоговой согласный), медиали
(неслогообразующий гласный), централи (слогообразующий гласный), финали (конечный неслогообразующий).

- В современном языке возможны слова, включающие одну или несколько слогоморфем, которые
записываются соответствующими иероглифами.

6. Иероглифы

Китайские иероглифы (ханьцзы) - самая древняя и сложная ныне существующая письменность. Важное
средство достижения политического, этнического, культурного единства страны. Их количество превышает
50000. Среднестатистический китаец знает около 5000.
Иероглиф обозначает наименьшую единицу языка - морфему, соответствующую одному слогу, но есть
несколько исключений.

Китайские иероглифы принято разделять на несколько категорий (по происхождению):


1. Пиктографические. Начертания иероглифов соответствуют форме предмета. Например, солнце, дерево,
человек.
2. Указательные, например, корень, верх, низ, два, три.
3. Идеограммы – изображение и соединение идей. Образованы путем соединения нескольких иероглифов с
целью передачи одного общего значения.(дерево, дерево+дерево=лесок, дерево+дерево+дерево=чаща)
4. Фоноидеограмма – более 80% иероглифов. Состоит из радикала, который приблизительно дает значение, и
фонетика, который «намекает» на чтение. Часто это правило не срабатывает.(иероглиф «мама»)
5. Заимствованные (заимствованы у самих себя – из китайского). Чаще всего для абстрактных понятий. По
принципу омофонии. Например, иероглиф «я»
6. Видоизмененные знаки образуются таким способом, что они похожи друг на друга, приналежат одному
смысловому классу. Они схожи по значению и поэтому взаимозаменяемы. (Напр, старый, престарелый, старец,
долгожитель)

7. История языка

а) несколько вариантов периодизации

Периодизация истории китайского языка существует в нескольких вариантах, разработанных с использованием


разных источников и неодинаковых критериев.
По фонетическим признакам в развитии китайского языка обычно выделяют древнекитайский (до 5-6 в) и
среднекитайский (до 12 в) периоды, современный китайский язык (путунхуа и диалекты китайского языка).
(По лексическим и грамматическим признакам выделяют также древнекитайский период (до 3-5 века) и
среднекитайский ( до второй половины 14 века)).

Древнекитайский (шангу ханьюй – 14 век до н.э. - 6 век н.э.) Начал формироваться в долине реки Хуанхэ.
В своей письменной форме древнекитайский язык стал общим литературным для всей Восточной Азии и выполнял
эту функцию до 1919 года, когда в результате Движения 4 мая в Китае официальным письменным языком был
объявлен байхуа.

(Различаются собственно древнекитайский язык (гувэнь ), периодизация которого дана ниже, и


классический/литературный китайский язык (вэньянь ), который использовался вплоть до XX века.

Периодизация:
1. мифический — узелковое письмо, якобы существовавшее до изобретения письменности. Упоминается в
Даодэцзине и Ицзине.
2. архаический — язык надписей на гадательных костях 2-й пол. эпохи Шан-Инь (XIV—XI вв. до н. э.) или
цзягувэнь;
3. ранний доклассический — язык надписей на бронзовых сосудах эпохи Западной Чжоу (X—VIII вв. до н. э.) или
цзиньвэнь;
4. поздний доклассический — язык надписей на т. н. каменных барабанах, а также язык «Книги
истории» (Шуцзин) и «Книги стихов» (Шицзин) (VII—VI вв. до н. э.);
5. ранний классический — язык исторических хроник, конфуцианской и даосской классики (V—III вв. до н. э.);
6. поздний классический — язык «Исторических записок» Сыма Цяня (II в. до н. э. — II в. н. э.);
7. постклассический (III—V вв. н. э.).

К древнекитайскому наиболее близок язык наступившего после Хань переходного периода 3-5 веков.
Источники реконструкции древнекитайской фонетики:
1) рифмы "Книги песен"
2) иероглифы - фоноидеограммы, характерные для династии Хань (206 до н.э. - 220 н.э) - периода становления
китайского письма. Фоноидеограммы состоят из смыслового ключа(синпан) и фонетика (шэнпан), который
позволяет выявить слова, произносившиеся в древности с одинаковыми финалами и однотипными
начальнослоговыми согласными или из сочетаниями.

Источники реконструкции среднекитайской фонетики:


1) рифмы словаря "Це Юнь"(601 г.)
2) таблицы рифм (Юнь ту), составленных в эпоху Тан (618-907), основанных на произношении в Чанъани
3)рифмы неофициальной и официальной поэзии
4)иероглифические трансккрипции буддийских терминов, заимствованных из санскрита

Среднекитайский (чжунгу ханьюй – 6 - 10 века) ( в дкк написано до 12 в)

Язык Южных и Северных династий, династии Суй, династии Тан и династии Сун. У среднекитайского языка
выделяют ранний и поздний периоды, переход между которыми осуществлялся во время династии Тан. Переход
спровоцирован фонетическими изменениями.
В этот период формируется «понятный» письменный язык байхуа, в основе которого лежат северные
диалекты Гуаньхуа.)

+ если спросят
- Ханьцзы цзяньхуа фанъань" ("проект упрощения китайских иероглифов") был издан Госсоветом
КНР в 1956.
- 1964г. - опубликован официальный сводный список 2236 упрощённых иероглифов.

- В законе в 2001г. закреплён нормативный характер упрощенной иероглифической системы.


*Билет старших:

1. Китайский является тоновым языком: значение его слоговых морфем различается не только фонемами (звуками) – но и
тонами. В широком смысле под тоном следует понимать совокупность ряда взаимосвязанных акустических признаков, таких
как регистр, частотный диапазон (перепад высот), распределение интенсивности внутри финали, длительность, качество
слогообразующего гласного и др. (Спешнев)

2. Китайский язык представляет собой совокупность диалектов разной степени сходства. 10 основных диалектных
групп. Диалекты различаются между собой на фонетическом, грамматическом и лексическом уровнях. Фактор
лингвистического единства китайского языка – письменный язык (иероглифика). Диалектной основой устного
национального языка стали диалекты самого большого - как территориально, так и по числу говорящих- ареала гуаньхуа
(северный или пекинский диалект).
3. С2001 года в КНР вступил в действие закон, который законодательно придал национальному языку путунхуа (создан
на базе гуаньхуа) статус государственного языка. (Софронов)

4. Древнекитайский язык - компактный и емкий, то есть лапидарный.


Китайский язык является одним из самых древних из ныне существующих языков. Также он обладает самой древней
письменностью.
В начале 1 тысячелетия до н.э. долина реки Хуанхэ была разделена на многочисленные государства, которые были
населены народами, говорившими на разных языках и диалектах. Часть этих государств входила в состав империи Шан, где
была изобретена иероглифическая письменность. Наиболее древний почерк, фиксирующий существование китайского
языка - это гадательные надписи на костях цзя гу вэнь) жертвенных животных и панцирях черепах (14-9 вв.
до н. э.). Кость нагревали, она трескалась в огне, предварительно писали вопрос – и ответ был ДА или НЕТ, определяли по
трещине. Образцы наиболее древнего состояния собственно китайского языка представлены в надписях на бронзовых
изделиях западной династии Чжоу (до 771 г до н.э). (Софронов)

Существует спор по поводу происхождения Древнекитайского языка. Первая точка зрения –


это была запись реально существовавшего разговорного языка. Он появился сам и
эволюционировал. Недостаток этой теории в том, что любой разговорный язык всегда
избыточен, то есть по фразе можно восстановить значение.
Очевидно, что китайский язык не избыточен. Сложилась вторая точка зрения: язык был создан
специально.

8. БАЙХУА, ВЭНЬЯНЬ

• Термин "байхуа" в современном значении стал употребляться в начале 20 века. В 1955


грамматика
"образцовых" произведений на байхуа определена КНР в качестве нормативной для официального языка
путунхуа.

• Тексты, полностью написанные на байхуа, появились в период Сун (960-1279) и Юань (1271-1368). Первые
памятники - "записи речей" (юйлу) патриархов буддийской секты чань.

• Долгое время байхуа сосуществовал с другим письменным языком - вэньянем.

• Вэньянь основан на языке классических древнекитайских памятников и всегда связан с литературным


жанром. Например, философская проза гувэнь и новелла чуаньци писались на вэньяне, а драма и рассказ на
байхуа.

• Вэньянь сформировался в эпоху Тан, до начала 20 века был единственным языком официальных документов,
деловой переписки.

• Вэньянь - текст науки, техники, политики, администрации. Практически нет текстов на байхуа, свободных
от заимствований из вэньяня. В 1919 появились первые газеты на байхуа, а в 1920 его включили в
программу начальной школы.

9. ПУТУНХУА

• Путунхуа - общий язык китайской нации, нормативным произношением которого является пекинское, основой
- северные диалекты китайского языка (бэйфанхуа), грамматической нормой - стандарты байхуа.

• Наиболее разработанные стандарты языка - произносительные. На протяжении 20 века издаются


фонетические справочники, в который определен нормативной состав слогов пекинского диалекта и правильное
чтение каждого иероглифа. Лексика путунхуа зафиксирована в нормативном "Словаре современного китайского
языка". Наиболее она совпадает с диалектами группы Гуаньхуа.

• Наименее разработанными остаются грамматические нормы путунхуа.

• По "Закону о языке и письменности" от 1 янв 2001, путунхуа - общегосударственный, но на нем могут


объясняться только 53% населения. В соответствии с Законом, гос.служащие обязаны сдавать
официальный экзамен на уровень знания путунхуа.

"Путунхуа читается по-разному в зависимости от диалекта" (из лекции)

+Основные фонетические различия диалектов по Сторожуку:


1. В южных диалектах меньше шипящих (sh-> s, q->c)
2. Наличие собственных тональных форм
3. Наличие или отсутствие собственных звуков
4. Согласные –p, -t, -k имплозивно произносятся в конце слов (особенно в Гуанчжоу)

Билет 8.
Китайские диалекты и их классификация и географическое распространение.
Основные различия между диалектами.
1) Диалектные группы (точные цифры лучше не озвучивать)

В китайском 10 диалектных групп (фанъянь)


1) Супергруппа Гуаньхуа (бэйфанхуа - северные диалекты) - "язык чиновников". Охватывает 64,51%
населения страны. Лежит в основе официального языка путунхуа.

2) У - Цзянсу, Шанхай. 69 млн. человек.


3) Супергруппа минь - Фуцзянь, юг морского побережья, район Чаочжоу-Шаньтоу в Гуаньдуне, Тайвань, п-ов
Лэйчжоубаньдао, о-в Хайнань. Более 55 млн. человек.
Включает 7-8 групп поддиалектов: миньань (Южноминьские диалекты),Путянь-Сянью(севернее миньани),
миньдун(восточноминьские), миньбэй (североминьские), миньчжун (центральноминьские), диалекты на Хайнане,
Лэйчжоубаньдао, уездов Шао'у и Цзянлэ на северо-западе Фуцзяни.

4) Цзинь - Шаньси, север Шэньси. 45 млн. человек.

5) Юэ (кантонский) - дельта реки Чжуцзян, западная часть Гуандуна с г.Гуанчжоу(Кантон), Макао, Гонконг. 40 млн.
человек.

6) Хакка ("язык пришлых людей") - юг Цзянси, запад Фуцзяни, Сычуань. 35 млн. человек

7) Гань - центральная и северная часть Цзянси с г. Наньчаном, юго-восток Хунани. 31 млн. человек.

8) Сян - Хунань, бассейн рек Сянцзян и Юаньцзян, частично река Цзышуй, г.Чанша, уезды в составе Гуанси-
Чжуанского АР. 30 млн. человек.
Диалекты сян делятся на «старые» и «новые».

9) Хой (южноаньхойские) - 11 пунктов на юге Аньхой, часть Цзянси и Чжэцзян. 3 млн человек.

10) Пинхуа ("простой язык") - Гуанси-Чжуанский АР. 2 млн. человек.

2) Южные диалекты; граница

• Все группы, кроме Гуаньхуа и цзинь, принято условно называть "южными".

• Граница между северными и южными диалектами условно проходит вдоль Янцзы. На западе, в провинции
Юньнань, диалекты Гуаньхуа распростираются на юг до границы Китая.

3) Фонетические системы

Фонетические системы всех диалектов основаны на диалекте Чанъани, который вытеснил дотанское
произношение, ныне частично присутствующее в диалектах минь.

4) Классификация диалектов

Признаки, лежащие в основе классификации китайских диалектов:

1) Развитие среднекитайских инициалей.


В диалектах "у" и "старой" подгруппы "сян" есть три ряда современных начальнослоговых согласных (смычных и
аффрикат), соответствующих среднекитайским звонким, глухим придыхательным и глухим непридыхательным. В
остальных диалектах среднекитайской звонкие перешли в глухие. В гуаньхуа и юэ разное развитие звонких
обусловлено среднекитайскими тонами. В цзинь развитие звонких такое же, как и в гуаньхуа. В хой, гань, хакка
звонкие перешли в глухие придыхательные, а в "новых" диалектах сян - в глухие непридыхательные. В минь
среднекитайским звонким соответствуют придыхательным и непридыхательные инициали.

2) Развитие среднекитайских конечных имплозивных согласных -p,-t,-k, сопровождавших среднекитайский


"входящий" тон жу-Шэн. Полностью они сохраняются в хакка и юэ, в гань возможны конечная гортанная смычка -t и
-k. В диалектах минь есть системы, полностью утратившие конечные имплозивные или сохранившие их в разном
наборе. В цзинь и у среднекитайским имплозивным соответствует конечная гортанная смычка. В диалектах
гуаньхуа и сян конечные имплозивные утрачены или сохраняют гортанную смычку (в районе Янцзы).
3) "Пустые слова"(сюй цзы) - местоимения, частицы и другие служебные элементы.

В гань и гуаньхуа связка имеет одинаковое происхождение. В хакка и юэ вместо используют связку хай.

+Основные фонетические различия диалектов по Сторожуку:


1. В южных диалектах меньше шипящих (sh-> s, q->c)
2. Наличие собственных тональных форм
3. Наличие или отсутствие собственных звуков
4. Согласные –p, -t, -k имплозивно произносятся в конце слов (особенно в Гуанчжоу)

5) Различия диалектов

Различия диалектов объясняется морфонологическими явлениями:

• чередование и нейтрализация тонов


• вторичные тоны на месте пекинского нейтрального (цин-шэн), аналоги эризации (эрхуа)
• слияние двух или нескольких слогов в один.

*Классификация диалектов по Яхонтову:


1)минь
2)остальные
а)гуаньдунские - юэ, хакка
б)северо-центральные - сян, гань, хой, у, гуаньхуа.

6) Карты

1990-начало 2000-х гг. - публикация общекитайских и региональных карт диалектов.


Они классифицируют диалекты таким образом:
1) минь и гуаньдунские юэ и хакка
2) у
3)северно-центральные сян, гань, хой, цзинь, гуаньхуа.
Билет 9.
Проблема реформы китайской письменности. Полные и сокращенные формы
китайских иероглифов. Транскрипции китайского языка. Основные системы
составления словарей.
ДКК стр656

1.Проблема реформы китайской письменности.


(на всякий случай – бумага изобретена во 2 в до н.э., однако бумажные книги появились лишь 7-8 вв н.э.)

Из лекции Сторожука: китайская письменность позволяет судить о мироощущении китайцев в большей степени,
чем какое-либо другое искусство. Показательно, что такой архаичный вид письменности сохранился лишь здесь, в
Восточной Азии. Для китайца слово – не просто указание на предмет или явление, а огромный пласт ассоциаций,
который возникает в сознании вместе с тем, как мы слышим его произнесенным. Иероглифическую письменность
пытались латинизировать, однако китайцы не смогут уйти от иероглифов.

Иероглифическая письменность - то, что отличает Китайский язык на протяжении всей истории его
существования.
Доступ к наследию Китайской культуры становится проще. Древнекитайское письмо - один из институтов
непрерывности культуры
Наиболее древние иероглифические записи - надписи на гадательных костях

Источники сведений о древней китайской письменности:


• Цзягувэнь – гадательные по содержанию надписи на черепаховых надписях и рогах крупного скота. Относятся
к 13-11 векам до н.э. (Эпоха Инь).
• Цзиньвэнь (чжун дин вэнь – надписи на колоколах и треножниках). Датируется 13 веком до н.э. (эпоха Шан)
• Дачжуань (чжоувэнь) – период расцвета ритуальной бронзы при Западной Чжоу (11 в – 771 г. до н.э.)(?)

Кравцова: Китайская традиция признает как бы два самостоятельных вида национального письма - триграммы и
собственно иероглифику. Хотя триграммы никогда не использовались в письменной практике, именно с ними
связано начало местной письменной культуры. Триграммы включают в себя 8 графических комбинаций, состоящих
их трех сплошных и прерывистых черт.
Изобретение собственно иероглифической письменности приписывается легендарному персонажу Цан Се,
рисуемому в облике мифического четырехглазого существа. В действительности китайское письмо восходит к
росписям на неолитической керамике.

• Иньское письмо представлено пиктограммами на костях( гу вэнь – до 9 в. До н.э), т.е. графическими


изображениями, восходящими к рисунку отдельных предметов или явлений. Однако уже тогда выделялись
несколько групп знаков, различающихся по своей сложности: простейшие пиктограммы, комплексные
пиктограммы и идеограммы, которые обозначали абстрактные понятия.

• Следующий этап развития китайской письменности представлен раннечжоуской эпиграфикой – надписями на


бронзовых сосудах (чжоу вэнь). Делились на стиль да чжуань( великий стиль) 800-220 гг до н.э. и сяо чжуань
(малый стиль) до 209 г. до н.э Использование нового материала( бронзы) повлекло за собой графическую
трансформацию иньских пиктограмм: овальные формы превратились в квадратные.

• Первые китайские книги появились в позднечжоускую эпоху, наносились на бамбуковые планки, затем кистью
на шелк. Так как текст наносился на шелковое полотнище правой рукой, а само оно при этом разворачивалось
справа налево, то столбцы иероглифов стали располагаться сверху вниз.
Циньские и ханьские стили:
Ведущим стилем циньского времени был стиль Ули шу, особо популярный на юге Китая.

Стандартные каллиграфические стили:


Эволюция графической формы письмен, пройдя через унификацию( реформа Цинь-ши-хуан-ди), завершилась в 4
веке утверждением трех нормативных каллиграфических стилей, выработанных знаменитым каллиграфом Ван
Сичжи.

-Уставное письмо кай шу, предполагающее максимально четкое исполнение всех отдельных элементов.
-Полускоропись син шу , допускающая отдельные сокращения элементов иероглифа.
-Скоропись цао шу. (травяное письмо)
Уставное письмо употреблялось при написании официальных документов и сочинений, а скоропись – в частной
переписке и собственно каллиграфии.

В 50-60-е. в КНР была предпринята глобальная реформа письменности, выразившаяся в предельном


упрощении письменных знаков, заимствование упрощенных форм из син шу, однако полные формы по-прежнему
используются в названиях, вывесках и некоторых регионах – на Тайване, в Гонконге.
Транскрипции китайского языка( Википедия и лекции):

Латиница
Ханьюй пиньинь (широко известная просто как пиньинь) — универсальная латинская транскрипция
китайских иероглифов, которая в настоящее время используется в качестве основной в словарях,

документах, компьютерных технологиях. Разработана в КНР  1958 году, окончательно


утверждена правительством страны в 1979 году. Наиболее широко используется на
международном уровне, в том числе в ООН.

До пининя существовала система «разрезания», осонованная на знании инициали и финали.


Например: ban = b (инициаль)+an (финаль)

Кириллица:
Транскрипционная система Палладия — система транскрипции китайских иероглифов на русский
язык, созданная в XIX веке Палладием Кафаровым. (?) Широко используется в словарях, изданных в
дореволюционной России, СССР, РФ; стандартная транскрипция для китайских имен и
географических названий в русскоязычной литературе. Известно, что передает звучание китайских
слов лучше чем пининь, ввиду более богатой системы согласных русского языка.

Основные системы составления словарей:


-По ключам( всего 214)
-Академик Васильев создал в конце 19 века графическую систему, основанную на поиске иероглифа
в словаре по нижнему правому элементу.
-Система 4 углов ( кодирование элементов каждого угла по системе от 0 до 9)

Билет 2гр_______________________________________

а) Сфера гос контроля

Письменный язык - традиционная сфера государственного контроля в Китае на протяжении веков.

б) Проблема языкового единства


Несмотря на многолетние реформы, направленные на унификацию письменности, проблема языкового единства
КНР продолжает оставаться актуальной. В разных частях китаеязычного ареала существуют разные списки
иероглифов и свои алфавитные системы для записи китайских слов, сложилось несколько систем
кодирования иероглифических знаков.

в) Политические факторы разнообразия языковых процессов

Разнообразие языковых процессов определяется и политическими факторами:

• проведением политики открытости в КНР


• недавним возвращением КНР Гонконга и Макао
• отменой в 1987 году военного положения
• либерализацией языковой политики на Тайване

г) Задача унификации (традиц. для Китая)

>Традиционная для Китая задача унификации письменности решается в условиях, когда наиболее сложные
частоупотребительные иероглифы были заменены упрощенными вариантами в КНР, но остались
неизменными на Тайване и в Гонконге.

>"Ханьцзы цзяньхуа фанъань" ("проект упрощения китайских иероглифов") был издан


Госсоветом КНР в1956 . В 1964 комитет по реформе китайской письменности опубликовал официальный
сводной список 2236 упрошенных иероглифов ("цзяньхуацзы цзунбяо"). Они составляют треть нормативного
списка иероглифов для печатных изданий на современном китайском языке («Сяндай ханьюй тунъюнцзы бяо»,
1988), включающем 8 тыс. знаков.

>В Законе о языке и письменности 2001 г. закреплен нормативный характер упрощенной


иероглифической системы, разработанной КНР в середине прошлого столетия. Она используется в документах
ООН.

-Упрощенные иероглифы (цзяньтицзы) получили распространение среди китайцев, живущих в Сингапуре.


-В Гонконге, Макао и на Тайване до сих пор используются традиционные иероглифы (фаньтицзы). В Гонконге
также используется около 100 кантонских знаков, включенных в стандарт кодирования иероглифов для
компьютеров – «Сянган цзэнбу цзыфуци».

2. Полные и сокращенные формы китайских иероглифов.


а) Все иероглифы можно разделить на:

• простые (вэнь).
В их составе нельзя выделить части, употребляемые в качестве самостоятельных иероглифов. Самые
древние и малочисленные. Восходят к символам (чжиши) и рисункам (сянсин). Их существует несколько сотен
(10% иероглифов, употребляющихся в современном языке), но они самые частотные в текстах. Например, , ,
, , , , восходят к чжиши. А (первоначально – рисунок, изображающий линии на теле человека. Позже –
«узор, надпись, тескт, культура»), , , , , к сянсин.

• сложные (цзы).
Созданы из нескольких более простых иероглифов. Появились. Когда возникла необходимость создавать
новые знаки для записи все большего числа слогоморфем, имеющих абстрактное значение.
б) Виды сложных иероглифов:

1) идеограммы.
Несколько связанных по смыслу иероглифов. Например, («хороший») состоит из («женщина») и
(«сын»). Также составляют 10% современных частоупотребительных иероглифов.

2) фоноидеограммы (синшэн).
Состоят из смысловой части (синпан - «ключ») и фонетика (шэнпан). Охватывают 80% частоупотребительных
иероглифов.
- Синпан одновременно является поисковым ключом (бушоу), который определяет положение иероглифа в
графических словарях.
- Шэнпан связан с чтением знака и представляет собой простой или сложный иероглиф.

в) Важнейшее диахроническое правило иероглифической письменности

- одной и той же слогоморфеме на протяжении всей её истории соответствует один и тот же иероглиф

Исключения:

• иероглифы, в которых ключ был присоединен к исходному знаку для выделения одного из новых значений
слогоморфемы. ( – «жениться» образован путем добавления ключа к «взять»).

• Заимствованные знаки (цзяцзе), которые со временем были использованы для записи других
словоморфем с тем же звучанием или значением (восходящий к изображению скорпиона знак ).
Заимствованные иероглифы появляются с появлением байхуа в 11 веке и в результате упрощения письменности в
КНР в середине 20 века.

3. Официальные и неофициальные китайские алфавиты. Транскрипции китайского


языка.
а) Первые попытки записать латинскими буквами

Первые иностранные попытки записать чтение китайских иероглифов латинскими буквами были сделаны при
династии Мин миссионерами Маттео Риччи и Николя Триго в 1605 и 1625 гг.

б) Официальные алфавитные системы

Официальные алфавитные системы появились на волне движения за национальный язык (гоюй юньдун) и в
ходе кампании по распространению путунхуа в КНР.

19 18 – публикация чжуинь цзыму – алфавита (фонетическая система) для указания произношения


(бопомофо ( , bopomofo или BoPoMoFo) по четырём первым буквам китайского фонетического алфавита,
— национальная фонетическая система Тайваня для изучения китайского языка.)
Создан по образцу японской азбуки катаканы.
19 28 – публикация гоюй ломацзы – алфавита (система романизации литературного китайского языка),
основанного на латинской графике.
Гоюй ломацзы — одна из двух систем, в которых тоны китайского языка обозначается не надстрочными знаками, а
изменением записи слога.

1958 – одобрение проекта алфавита на латинской основе ханьюй пиньинь.

1984 – упрощение гоюй ломазцы.

19 91
– утверждение пиньиня Международной организцией по стандартизации в качестве стандарта
латинизированной записи китайских слов.

*Тайвань

(После 1949 на Тайване признавались только чжуинь цзыму и гоюй ломацзы.

2002 – введение на Тайване тунъюн пиньинь («общеупотребительный алфавит»), основанный на ханьюй


пиньине, вытеснивший гоюй ломацзы, употребляющийся наряду с транскрипцией Уэйда-Джайлса, чжуинь цзыму и
ханьюй пиньинь.

Чжуинь фухао («знаки для записи звуков») используется на Тайване в школах для передачи чтения иероглифов в
словарях, учебниках, детских книгах, компьютерном наборе иероглифов.
На Тайване одной из главных социолингвистических задач в настоящее время является разработка новой
стандартной латинизированной системы для тайюя.

*Хуэйцы

Сяоэрцзин – первая неофициальная алфавитная система, которая используется китаеязычными мусульманами


вместо иероглифов для записи текстов на китайском. Основана на арабской и персидской графике.

+ Транскрипционная система Уэйда —Джайлза система романизации стандартного китайского


языка (путунхуа), широко распространённая в странах Запада до введения китайской системы пиньинь.
Разработана английским дипломатом и лингвистом Томасом Уэйдом во второй половине XIX века. Получила
повсеместное использование после выхода китайско-английского словаря Герберта Джайлза в 1892 году, сменив
более раннюю систему, созданную на базе нанькинского диалекта. Последние изменения в систему были внесены
в 1912 году.
Используются k k' p p' t t' и т.д. вместо g k b p d t . В прошлом – практически единственная система для
англоговорящих стран. Остается де-факто системой транскрибирования для имен собственных на Тайване (с 2009
года там официально используется пиньинь).

в) Палладий

Транскрипционная система Палладия — общепринятая система транскрипции китайского языка на русский.


Первая система китайско-русской транскрипции была разработана известным китаеведом архимандритом
Иакинфом (Бичуриным) в 1839 году. Популяризована употреблением в «Полном китайско-русском
словаре» архимандрита Палладия (Кафарова) и Павла Попова (Пекин, 1888), откуда она получила название
палладиевской («палладица»).
Система сейчас является общепринятой и единственной системой записи китайских имён собственных в русском
языке и используется в различных сферах для территорий и лиц, связанных со всей территорией Китая (в том
числе Тайваня и Гонконга) и китайской диаспоры.

4. Основные системы составления словарей.

Первый сводный словарь – «Шо вэнь», составлен к 100г. В нем содержалось 9353 гнездовых иероглифа.
Китайской лексикографии более двух тысяч лет.

а) При составлении китайских словарей использовались три принципа расположения иероглифов:

• Семантический (древнейший толковый словарь «Эр я» («Приближение к правильному языку»)). Чтение


иероглифов никак не обозначается.
• Фонетический. Словари рифм юнь шу. Иероглифы распределяются по тоновым (шэндяо) группам и затем по
рифмам внутри каждого тона (юнь). Омонимы объединяет «малая рифма» (сяо юнь). Чтение главного в сяо
юнь иероглифа передавалось способом фаньце через чтение двух других иероглифов. Также прилагались юнь
ту – «таблицы рифм», в которых иероглифы группировались по многоуровневой классификации с учетом всех
характеристик слога. Поиск в таких словарях несложен, но рассчитан на пользователя, которому язык известен.
Не знающие нормативное пекинское чтение иероглифов предпочитают графические системы.

• Графический (словарь «Шо вэнь»). Обозначались только редкие иероглифы (бушоу) через чтение более
распространенного знака.
Самый полный современный словарь (1994 г.) – «Море китайских иероглифов» («Ужунхуа цзыхай») - содержит
87019 иероглифов.

б) Виды современных словарей китайского:

• Традиционные словари иероглифов (цзыдянь);


• Словари слов (цыдянь). В таких словарях поиск слова включает два этапа:
1) поиск иероглифа, которым записывается первая слогоморфема в слове
2) поиск слова в соответствующей статье

в) Две основные современные графические системы поиска иероглифов:

• модернизированная ключевая. Основная разновидность – по чертам. Иероглиф группируются сначала по


общему числу образующих их черт и потом по ключам.
• «по четырем углам» (сыцзяо хаома цзяньцзыфа)

*г) Китайские почерки (на всякий случай).

Пять основных почерков (стилей письма)

• Кайшу. Используется в каллиграфии, типографических и компьютерных шрифтах. В этом почерке иероглифы


строятся из 30 черт. Основные пять (утверждены в КНР в 1964) – горизонталь, вертикаль, откидная влево и вправо,
точка, крюк. Черты пишутся сверху вниз, слева направо.
• Синшу. «Ходовое письмо». Используется в каллиграфии, обиходный почерк для писем, счетов. Черты пишутся
без отрыва друг от друга.(на рубеже эр возникает необходимость писать быстро --> синшу (цаошу)
• Цаошу. Скоропись. Черты в составе иероглифов пишутся слитно.
• Лишу. Используется в каллиграфии.
• Сяочжуань. Используется на печатях
50-е годы - реформа иероглифов
Привело к тому, что написанное в полных формах невозможно читать.
___________________________________________________________________________________
КАЛЛИГРАФИЯ (по лекции)

Каллиграфия использует только полные формы (человеческие имена и географические названия писать в полных
формах)

- Понимание термина каллиграфии европейцами: писать красиво, разборчиво, декоративно


- Китайское понимание каллиграфии: особый вид художественного самовыражения.

Применение каллиграфии (судя по всему речь идёт о древности):


• Рукописные книги;
• Государственные документы;
• Каллиграфические надписи в декоративных орнаментальных украшениях
Сама каллиграфическая надпись - не самоценный вид творчества; применимость каллиграфии другая: в ней нет
декоративности, не часть орнаментального украшения.

Произведение искусства должно нести в себе некий посыл ("message"), вызывать внутреннее ощущение, которое
не может сводиться к последовательности гармонических ходов. Сталкиваясь с произведением искусства мы
воспринимаем либо не воспринимаем иррациональный компонент, содержащийся в нем. Произведение можно
быть воспринято только в условиях определённого культурного кода. (Культурный код определяет ту область,
которую может считать человек). Иррациональный компонент воздействует помимо видимого и слышимого.
Для каждого культурного кода есть определённые виды творчества, в которых люди этих культур ищут этот самый
"message".
>Для китайца живопись сродни прикладному искусству. Каллиграфия для китайской традиции - тот самый вариант,
в котором ищут иррациональный компонент.
"Ци" содержащийся в каллиграфии воздействует на реципиента.
У разных народов - разная эстетика ---> Искусство имеет национальность.
Билет 10
Семья. Система родства. Брак в старом и современном Китае. Жена и наложница
в старом Китае
1.Идеал для китайцев
(Начиная с эпохи Конфуция, а может быть и еще с более давних времен), большая семья и
влиятельный клан были идеалом для китайцев.

2. Специфика конфуцианского Китая


Спецификой конфуцианского Китая было то, что не с брака, не с соединения молодых обычно
начиналась семья. Наоборот. С семьи и по воле семьи, для нужд семьи заключались браки. Семья
считалась первичной, вечной. Интересы семьи уходили глубоко в историю. За благосостоянием
семьи внимательно наблюдали заинтересованные в ее процветании ( и в регулярном поступлении
жертв) предки. Брак же был делом спорадическим (случайным), единичным, целиком и подчиненным
потребностям семьи.

3. Культ предков
Согласно культу предков, забота об умерших и точное исполнение в их честь всех ритуалов было
главной обязанностью потомков, прежде всего главы семьи, главы клана. Но если главная задача
живых - это забота об ублаготворении мертвых, то вполне естественно, что весь строй семьи, все
формы ее организации должны быть ориентированы таким образом, чтобы лучше справиться с этим
главным и почетным делом.

4. Первая обязанность главы семьи


Вот почему считалось, что первой обязанностью всякого главы семьи является ни в коем случае не
допустить угасания рода и тем не навлечь на себя гнев покойных.

Умереть бесплодным, не произвести на свет сына, который продолжил бы культ предков - это самое ужасное несчастье
не только для отдельного человека и его семьи, но и для всего общества. В Китае всегда существовали поверья, что
души оставшихся без живых потомков (и, следовательно без приношений) предков становятся беспокойными,
озлобляются и могут нанести вред не только живым родственникам, но и другим, посторонним, ни в чем неповинным
людям. Для таких бездомных душ в определенные дни в Китае устраивались специальные поминки, чтобы хоть как-то
ублажить их и утихомирить их гнев.

5. Для чего заключались браки


Таким образом, каждый добродетельный отец семейства, как почтительный сын, был обязан прежде
всего позаботиться о потомках. В его задачу входило произвести на свет как можно больше сыновей,
женить их сразу же по достижении ими брачного возраста и дождаться внуков. Только в этом
случае он мог умереть спокойно. Вот именно с этой, пожалуй, исключительно с этой целью и
заключались браки в старом Китае.

__________________________________________________________________по Л. С. Васильеву

6. Как выглядела семья в Китае


(Малявин) В Китае преобладала малая семья (5-6 человек). Расширенная семья считалась образцовой
(малые семьи в составе такой семьи занимали в доме небольшие комнаты - фан).

(Страницы прошлого) Китайская семья складывалась как большая община, состоявшая из 5-6 и более малых
патриархальных семей, объединенных общим хозяйством, ремеслом.

7. Отношения в семье

Отношения строились на безоговорочном уважении к старшим и подчинении младших (сяо). Отец семьи
воспринимался как «представитель» императора, нарушение домашних устоев рассматривалось как нарушение
устоев государственных. Законодательство времен династии Цин, например, во всех конфликтах принимало
сторону главы семьи
(«Глава семьи управляет своими детьми, младшими братьями и всеми членами семейства, распределяет меж ними
обязанности, назначает занятия, дает все необходимое. Члены семьи не могут действовать по своему усмотрению, но
обо всем обязаны докладывать главе семьи и слушаться его воли. Они не могут иметь собственного имущества: все
приобретенное отдается отцу; когда они захотят воспользоваться чем-либо, они должны получить на то позволение
отца, они не могут ничего давать посторонним, ни принимать что-либо от них».)

(Л. С. Васильев) "Прошел ряд веков, на протяжении которых, энергично осуществлялись конфуцианские
призывы к воспитанию чувства долга и обузданию эмоций во имя священного культа предков. Навсегда отошли
в прошлое деревенские праздничные обряды и простор для естественных чувств молодых людей. Отошли на
задний план эмоции, чувства. Семья стала основываться не на чувствах, а на выполнении религиозных
обязанностей. Брак же стал рассматриваться как важное общественное дело."

8. Глава семьи и влияние

(Из «Этнопсихологии» Спешнева) Формально главой семьи является мужчина, но влияния больше у женщины.

9. Единое целое

Одна из основных заповедей китайской нравственности – сыновнее благочестие («Недостоин имени сына тот, кто
любит другого человека более, чем своего отца», «Всякий злодей начал с того, что стал дурным сыном»).
Китайская семья представляла собой единое целое: горе и радости разделялись всей семьей. Если один из
членов семьи совершал преступление. То ответственность несла вся семья (прим.: отцу было приказано
закопать живым сына-вора; за преступление одного человека казнили всю его семью). Благие дела сыновей
облагораживали отца, дурные же, напротив, оскверняли память о предках и бросали тень на семью. Долгом перед
семьей было продолжение рода.
* В период экономического подъема Китая мелкий бизнес строился именно на семейном капитале, часть капитала
из-за границы поступала также от мелких семейных предприятий, эмигрировавших на заработки в США и Европу.

10. Система родства.

(Г. Морган «Системы родства и свойства», краткое описание с сайта, термины проверены в словаре)

а) Вертикаль системы родства.

-Центральная вертикаль китайской системы родства – 9 прямых поколений мужчин (прим.: мое, 4 восходящих, 4
нисходящих).
------------------------
Для обозначения отца существует слово (первичный термин) фу, для деда по отцу – цзуфу (добавляется
префикс), для прадеда – цзэнцзуфу. По нисходящей линии имеются 2 первичных термина – цзы (сын) и сунь
(внук), правнук обозначается добавлением префикса – цзэнсунь.
Наибольшее количество первичных терминов используется для обозначения лиц поколения «эго»: отдельные
термины существуют для младшего и для старшего братьев (диди и гэгэ), для младшей и для старшей
сестер (мэймэй и цзецзе). Но уже для двоюродных сестер и братьев (детей братьев отца) применяются
термины те же, что и для родных, но с префиксом тан (дословно «родич по храму предков»); для обозначения
троюродных кузенов еще добавляется префикс цзай (дословно «еще один родич по храму предков»); кузены
четвертой степени обозначаются теми же терминами с префиксом цзу (дословно «родня по предку»).
Дети сестер отца — двоюродные братья и сестры, но с префиксом бяо (дословно «внешние»). Внуки сестер
деда — с двойным префиксом тан бяо (дословно «внешние родственники по храму предков»).
Выделение родственников по женской линии с помощью префикса «внешний» проводится и в отношении
родственников по линии матери и дочери. В обоих случаях применяется другой префикс — вай (дословно также
«внешний», но с оттенком «более отдаленный»). Например, внук — сын сына — сунь, но внук — сын дочери —
вай сунь.
Совершенно естественно также, что выделяется и терминология, связанная с отношениями свойства
(родства по жене). Интересно, что муж называет потомков братьев своей жены терминами прямого родства,
но с прибавлением префикса нэй (ср. нэйжэнь — жена); например, племянник — нэйчжи, внук — нэйсунъ. Эта
префиксация отнюдь не означает включения родичей жены в группу родичей по отцу.
-----------------------

11. Брак в старом и современном Китае.

а) Соглашение

Брак в Китае заключался по соглашению между семьями жениха и невесты.

б) Цель брака

Цель заключения брака – не только в продолжении рода, но и в заботе об усопших предках.

в) Подбор супругов

Важную роль в подборе будущих супругов играл социальный, имущественный фактор.

г) Брачные церемонии

Существовало 6 брачных церемоний (лю ли):

На цай (1) – соглашение о свадьбе. Переговоры о сватовстве начинал сват (сваха), он был обязан знать все
подробности о семьях жениха и невесты, которые затем доставлялись в обе семьи в записках на красной бумаге
((2) вэнь мин – обмен генеалогическими данными). Вопрос о свадьбе также решался посредством гадания
(суаньмин – «предсказывать будущее»), в основе которого лежало убеждение в том, что с рождения жизнь
человека зависит от сочетания в нем пропорций 5 стихий (дерево, огонь, земля, металл, вода), а также их
сочетанием с мужским началом ян и женским инь.
Далее следовал обмен подарками ((3) на цзи).
За невесту отдавался выкуп ((4) на чжэн).
Определялся день свадьбы ((5) цин ци).
После свадьбы жена становилась членом семьи мужа ((6) ин цинь – увод невесты в дом жениха) («Выданная
замуж дочь что проданное поле»).

д) Предпочтения
Предпочтения жениха и невесты при заключении брака не учитывались.

е) Два странных факта


- Если помолвка состоялась в детстве, а муж до свадьбы не доживал, девушку могли обвенчать с поминальной
табличкой.
- Существовала практика воспитания девочки в семье будущего мужа, таким образом, сглаживались
традиционно напряженные отношения между свекровью и невесткой.

ж) Ребёночек
Большим событием в семье считалось рождение сына, ребенок-девочка часто становился обузой 😒 .
Мальчиков часто одевали, как девочек, чтобы обмануть духов. Мальчик считался наследником, залогом того, что
о предках семьи будут заботиться и помнить. Понятия «незаконорожденный» не существовало.
Детоубийство было распространено среди бедных слоев населения.

12. Жена и наложница в старом Китае.

Три заповеди подчинения для женщины:


- отцу – в детстве,
- мужу – в замужестве,
- сыну – в старости.

а) Женщина нужна для...


Женщина признавалась и ценилась в Китае лишь постольку, поскольку была необходима для функционирования
семьи и ведения хозяйства.

б) Женщина должна быть...


Главной добродетелью женщины была покорность, ее мир был ограничен домом и семьей; услужить
родителям мужа считалось ее главной обязанностью.

в) Позор позор позор


- Вернуться в родной дом от плохой жизни замужем считалось позором.
- Вторичное замужество не допускалось, вдова могла стать только чьей-либо наложницей.

г) Подвиг
- Самоубийство вдовы считалось подвигом и одобрялось обществом.
- Вдова, сохранившая верность, награждалась почетной табличкой, в ее честь могла быть воздвигнута арка или
обелиск.

д) А муж может
Муж мог продать свою жену и наложниц, передать временно или навсегда.

е) Нет нежностям
Публичные проявления каких-либо чувств между мужем и женой не допускались.

ж) Сын
У невестки была единственная возможность облегчить свое положение в семье – родить сына. Это открывало
перед ней возможность в перспективе стать свекровью – пользоваться влиянием в доме сына.

е) Дочь
Женщина, рожавшая только девочек, считалась виноватой перед мужем, так как не оправдала его надежд на
продолжение рода («Когда в прошлой жизни не хватает добродетелей, в нынешней не имеют сыновей»).

ж) Наложница
Кроме законной жены богатый человек мог иметь несколько наложниц («вторая», «третья» жена), которыми
управляла хозяйка дома. Наложницы и законная жена обитали под одной крышей. Жена не имела права
жаловаться мужу на наложниц, она также признавалась матерью всех детей своего мужа (родившие их
наложницы теряли права на них). В случае ее смерти вдовец мог либо обзавестись новой, либо возвести в ее сан
одну из наложниц. Главное отличие: жена принадлежала роду мужа, наложница –
нет.
(по Сторожуку) Неофициально в семье главная – женщина 🙌 .
Один из самых распространенных конфликтов китайской семьи – конфликт между свекровью и невесткой.
(Как правило, мужчина не принимал ничью сторону, в конфликте не участвовал.)

Поводы для развода (по инициативе мужа):


• отсутствие сына,
• размоловки с родителями мужа,
• распутное поведение,
• болтливость,
• вороватость,
• завистливость,
• неизлечимая болезнь.

13. Современный брак


(по статье А.В. Челноковой-Щейки, МГЛУ, 2013; «Население Китая» Е.Баженова)

а) Изменения

- В настоящее время в связи с вестернизацией и глобализацией, а также политикой ограничения


рождаемости в КНР на первое место в семье вышли отношения «муж — жена».
- В современном Китае продолжается тенденция роста среднего брачного возраста. (В настоящий момент он
составляет 27 лет для девушек и 29 — для молодых людей.)
- После осуществления политики реформ и открытости у молодежи снизилась зависимость от родителей, от
семейного клана.

б) Новые формы отношений

Пробное замужество («шихунь») и совместное проживание («тунцзю») — форма отношений, при которой
молодые пары могут проверить свою совместимость. (Стоит отметить, что в целом в китайском обществе
совместное проживание и гражданские браки не одобряются. Большинство китайского населения по-прежнему
очень ценит супружеские отношения.)

в) Новые виды браков

Имеют место такие виды браков как: цзоухуньцзу («супруги на выходные» — пара, которая живет отдельно в
течение рабочей недели, а выходные и праздники проводит вместе), иньхуньцзу — тайный брак, когда супруги
официально заключают брак, но не совершают брачных церемоний и скрывают свой статус, бухуньцзу –
безбрачие или позднее вступление в брак.

г) Старые/новые традиции

Брак утратил некоторые старые традиции, но приобрел новые, западные, а также перестал быть публичным
явлением.

д) Однако

Брак по-прежнему одно из самых важных событий в жизни каждой китайской семьи. В некоторых деревнях на
рубеже 20-21 веков все еще имели место браки по сговору.
е) Многопоколенная --> нуклеарная

На сегодняшний день образ многопоколенной расширенной патриархальной китайской семьи уступил место семье
нуклеарной (при этом до недавнего времени законодательством было разрешено наличие только 1 ребенка).
+ Также рост уровня жизни позволяет супругам жить независимо от родителей.

* Из статьи GEO 2014г:


*
"...На брачном рынке страны — 180 миллионов одиноких сердец. Плюс родители, возлагающие на свое чадо все
свои надежды. Ведь в новобрачных все должно быть прекрасно: и зарплата, и внешность, и знак зодиака. Тут не
обойтись без посторонней помощи: целая отрасль специализируется на посредничестве в поиске спутника жизни."

а) Организация брачных ярмарок (речь идёт о пригороде Шанхая)


"...На травке расставлены ларьки брачных агентств, сулящих «вечную любовь» и «бесконечное счастье». Толпу у
входа в Зал поиска суженого сдерживают охранники, внутрь пускают только тех, кто заранее зарегистрировался на
первой шанхайской Брачной ярмарке на десять тысяч женихов и невест.
Оно и вправду так называется, это массовое сводничество авантюристов и отчаявшихся. На стойках — листочки с
именами жаждущих и страждущих: возраст, рост, образование, зарплата.
Десятки кандидатов с номерами на рукавах — девушки улыбаются, молодые люди серьезны — собираются за
столами для экспресс-знакомства. Пересаживаются по свистку.
Тому, кому не повезет здесь, — прямая дорога к свахам или в брачное агентство. Или на сцену популярного
телешоу «А вдруг это ты». Там восемь молодых женщин ждут холостяков...

б) Одинокие сердца — гигантская проблема Китая.


Азиатской супердержаве все по плечу, вот только с личной жизнью проблемы. Из-за государственной политики
«одна семья — один ребенок» в стране мужчин гораздо больше, чем женщин, и в результате множество людей не
могут найти себе вторую половину. По статистике, в 2010 году партнера искали 260 миллионов китайцев, 180
миллионов из них — незамужние или неженатые, еще 80 — родители, пытавшиеся найти пару для своих детей...

в) Допросы родителей
Есть три способа успокоить родителей, говорят девушки. Первый — подчиниться. Второй — игнорировать
вопросы о друге или детях, но тогда их станет еще больше. Третий — делать вид, что ты озабочена положением
вещей не меньше, чем родители. Тогда те будут молчать, ведь им не захочется причинить детям дополнительную
боль расспросами. Это правильная стратегия, считают девушки. У них по два лица: одно для родственников,
другое для остальных...

г) Огромные расходы
61 миллиард евро в год тратят китайцы на поиск партнеров и празднование свадеб. «Для большинства поиск
будущей жены — это бизнес-проект»...

д) Отношения как продукт потребления


«Я хотела бы быть частью этого поколения», — говорит она. «У них были идеалы. Идеи. Они думали о нашем
обществе, о системе. Они стремились к свободе. Это было десятилетие, которое привело к событиям на площади
Тяньаньмэнь».
А ее поколение? «Для нас главное — потребление. Потребление во всем: в отношениях между полами, в быту.
Нас ничего не волнует. Только когда Стив Джобс умер, мы немного погоревали. Ведь его изобретения — часть
нашего мира»...

е) Родители настаивают на скорейшей свадьбе


Но еще хуже, говорит Фэн, вечный вопрос: когда же вы наконец поженитесь? Впервые родители задали его,
когда они и знакомы-то были всего три месяца. Сколько столов заказывать для банкета? Какое ставить вино? Надо
приглашать сотни людей, все друзья родителей должны прийти. А невеста в день свадьбы должна выглядеть как
куколка, добавляет с иронией Сюй Сяолян.
Так что они решили отпраздновать свадьбу два раза. Первый — чтобы отделаться от родственников. Второй —
так, как хочется им самим.
Билет №11
Китайский быт.

Старый Китай.

*Материальная культура - это предметы ремесел, производства, техника, сооружения, орудия труда,
то есть артефакты – все, что сделано руками; культура труда и материального производства,
культура быта, культура места жительства, физическая культура.

"И ши чжи син" (одежда, пища и средства передвижения")

Формирование элементов мат. культуры зависит от:


-Географической среды (уровень и особенности социально-экономического развития данного
района и исторической обстановки жизни района)
-Этнических традиций (длительное сохранение определенных форм и навыков культуры,
сложившихся в определенной исторической обстановке жизни народа в предыдущие периоды его
истории и продолжавших существовать в последующие эпохи)

Материальная культура, как известно, является одним из важных источников при изучении
этнической истории народа, она помогает выявить и реконструировать этнические процессы.

По В. Я Сидихменову

Жилище
"На севере Китая крестьяне жили в небольших, напоминающих землянки глинобитных домах.
Оконные раны заклеивались оберточной бумагой, разрывавшейся на клочки при сильном ветре.
Повсюду были щели. Внутреннее устройство дома отличалось крайней примитивностью: земляной
пол, а вместо мебели по стенам устроены каны, представляющие собой глиняное спальное ложе,
которое днем заменяет сиденья. Открывая дверь такого китайского дома, вы сразу попадаете в
кухню. К ней примыкают две жилые комнаты. По углам кухни сложены небольшие печи с котлами
для приготовления пищи. Каждая печь соединена дымоходом с одним из канов, поэтому тепло,
проходя по дымоходу, обогревает одновременно и кан и комнату.
В жизни китайского крестьянина кан играл важную роль; на нем он спал после долгого трудового
дня, здесь же он обедал, сидя на корточках за маленьким низеньким столиком, здесь же его жена
шила и чинила белье всей семьи и ухаживала за детьми. На кане в часы досуга хозяин принимал
гостей и беседовал с родственниками и друзьями.
На ночь кан застилали вместо матраца войлоком или камышовой циновкой и толстым ватным
одеялом, обязательным имуществом китайской семьи; подушкой служил обрубок дерева или кусок
толстого бамбука."

Билет 2ой группы:

- Организационным центром интерьера китайского дома был домашний алтарь (самая большая комната в доме
без потолков). На Юге двери держали открытыми так, что семейный алтарь был хорошо виден – знак радушия и
единения.
- На юге Китая крестьянские дома строились из бамбука, в китайской семье всегда можно было встретить
изделия, мебель из бамбука.
- Многофункциональность пустого пространства – главный принцип интерьера китайского дома. Другая важная
черта – благородная сдержанность. ---> Мебель располагалась вдоль стен дома.
- В китайском быте большую роль играло разделение дома на «внешнюю» (мужскую) и
«внутреннюю» (женскую) половины.
- Почти вся жизнь женщин и детей проходила в жилых покоях и на кухне.
- Полы в доме застилались циновками, сидели на них, опустившись на колени. Каждому гостю и члену семьи
полагалась своя циновка. С начала Средневековья в быт вошли складные сиденья, а затем и европейские
стулья.
- Появление стула повлекло за собой увеличение высоты стола (чжо). Чаще всего обеденный стол имел
круглую форму. Другой распространенный вид – стол Восьми Бессмертных (прямоугольной формы, с каждой
стороны могут сидеть по 2 человека).
- Также появились шкафы, умывальники. Непременным атрибутом внутреннего убранства были сундуки для
хранения вещей.
- Имело место признаки вторжение природного мира в жилое пространство – ширмы, дверцы, шкатулки были
покрыты росписями пейзажных картин. (Моё прим.: мне кажется тут надо уточнить что речь идёт о богатых
домах).
- Также связи внешнего и внутреннего служило окно. Окна затягивали цветной бумагой, вставляли в них узорные
решетки.
- Покои наполнял аромат курительных палочек, «дававший безмятежность душе и очищение сердцу». (Опять же
богатые дома)

*из книги Материальная культура китайцев В. С. Старикова

Самый распространённый тип жилища: двухкамерная постройка

Внутреннее устройство жилища:


Кухня (чуфан) в двух- и трёх- камерном жилище всегда располагается на одной оси с жилыми помещениями
(одной или двумя комнатами). Помещение это всегда полутемное, несмотря на большие размеры световых
проемов - входной двери, обычно находящиеся посередине южной стены кухни, с решетчатым оконным
переплетом в верхней её половине и двух узких, но высоких, а иногда и довольно широких окон,
расположенных по одному с каждой стороны от двери. Значительную часть площади занимает одна, две или
четыре печи (в зависимости от размера жилища и числа отапливаемых ими комнат). Кухня одновременно
служит и местом хранения части домашней утвари, мелкого сельско-хозяйственного инвентаря и некоторых
запасов продуктов. Кухня обычно располагается между двумя жилыми комнатами (в трехкамерном
помещении)
На стене над печкой обычно приклеивали красочно выполненное изображение чрезвычайно популярного
"духа очага" Цзао-вана.

Жилая комната
Дым и горячий воздух из печи, расположенной на кухне, сразу же поступает под лежанку, которая примыкает к
ней, но обычно находится за перегородкой в жилой комнате. Подобная отапливаемая лежанка (кан) -
непременная и характерная особенность китайского жилища. Лежанка-кан всегда располагается под окнами и
занимает в каждой жилой комнате большую часть площади. На время еды посредине кана ставят низенький
продолговатый столик. Порой его используют и для письма. Посередине жилой комнаты между канами
остаётся сравнительно немного свободного пространства: здесь на полу иногда ставят небольшой
прямоугольный деревянный стол, узкие скамейки или табуреты, а иногда устраивается специальное
возвышение для жаровни. Такой открытой жаровней с древесным углём дополнительно обогревали жилую
комнату во время больших морозов.

Стены жилища изнутри и снаружи не красят, а только затирают глиной. Иногда их оклеивали сплошь или
частично старыми газетами или четырёхугольными листками дешевых цветных обоев. Обычно перед
праздниками на стены наклеивают новогодние лубочные картины (нянь хуа), различные плакаты, а также
традиционные новогодние благопожелания, написанные тушью на узких и длинных полосках красной бумаги.

Дверь, окна
Дверь - прямоугольная, одинарная и одностворчатая.
Окна, заклеенные бумагой, в зимнее время пропускали внутрь помещения большое количество холода (в
дождливую погоду бумага легко промокает и рвётся); поэтому в зимнее время в домах, даже при самой
сильной топке, редко бывает тепло.
Жилища крестьянского типа можно встретить и в мелких городах, а также в пригородах и на окраинах крупных
городов по всей северной половине Китая.

Обстановка жилища
Основным видом встроенной обстановки жилой комнаты является уже знакомая нам отапливаемая лежанка -
кан . Если в комнате один Кан, он занимает около половины её площади, два кара занимают три четверти
комнаты. На этой тёплой лежанке все члены семьи проводят значительную часть времени - спят, едят,
работают и отдыхают (на тёплом камне также подсушивают отсыревшую крупу, муку, зерно вялят на зиму
овощи и фрукты). Разностороннее использование кана даёт возможность достаточно полно удовлетворить
бытовые потребности и наилучшим образом использовать жилую площадь, оборудуя её крайне экономно,
просто и чрезвычайно продуманно.
Одежду, бельё и другие предметы хранят в платяных шкафах или сундуках (простых деревянных или
обтянутых свиной кожей; сундуки ставят иногда один на другой по краям кана или у стен. На полу жилой
комнаты располагался небольшой прямоугольный продолговатый стол.

Разнообразие хозяйственной утвари обычно зависело от уровня материального благосостояния и состава


данной семьи; кухонная утварь всегда довольно многочисленна.
- Обилие лёссовой пыли в воздухе (особенно весной).

*Многие китайцы применяют различные традиционные приспособления для ухода за телом. Ухочистки часто
делают из тонкой бамбуковой палочки с закреплённым на конце пушистым шариком - пуховкой.

Одежда
(Обычная одежда китайца + зима)
"Обычной одеждой китайца был халат из хлопчатобумажной или шелковой ткани.
Халат плотно застегивался на пуговицы на левой стороне шеи и под мышкой. Состоятельные люди
летом носили халат из шелковой материи, обычно цветной, а зимой надевали меховой халат. Право
носить дорогие меха имели лишь высшие сановники, а рядовые чиновники могли носить только
беличий и лисий мех.
Одежда простолюдина состояла из короткой куртки, похожей на женскую кофту с длинными
рукавами, и из широких шаровар, обмотанных у щиколотки тесемкой. Это одеяние шилось из синей
хлопчатобумажной материи и в холодное время года подбивалось ватой...

(Лето)
Летом многие крестьяне носили более просторные кофты и короткие шаровары из такой же
материи, но белого цвета. Состоятельные люди поверх кофты надевали спускающийся ниже колен
халат из тонкой материи синего, серого или черного цвета и поверх него еще одну куртку с рукавами
или без них...

(Праздничная одежда)
Халат и кофта на хлопчатобумажной ткани составляли праздничную одежду простолюдина;
богатые люди шили парадную одежду из шелковой материи...

(Головной убор)
Головным убором крестьянина обычно был синий бумажный платок. В жаркую или дождливую
погоду он надевал соломенную шляпу с широкими полями, которая заменяла зонтик. Головным
убором состоятельного человека обычно была круглая шапочка из черного тонкого атласа с
черным, синим или красным шариком, сплетенным из шелковых ниток или конского волоса. К парадной
одежде полагалась парадная шляпа: летом - соломенная в виде шляпки гриба с красной шелковой
кистью, зимой - черная круглая с отогнутыми вверх полями...

(Обувь)
Обувью простолюдину служили туфли, сшитые из бумажной материи, с толстыми кожаными или
войлочными подошвами, с носками, несколько загнутыми вверх. Летом крестьяне носили
сандалии из соломы или веревок, очень легкие и удобные для хождения по горам.

(Костюм женщины)
Костюм женщины в общем был схож с мужским. Китаянки носили шаровары, тоже завязанные у
щиколоток только верхняя одежда была более просторна и нарядна. Крестьянки часто носили шаровары
и рубахи, не сковывающие движений, необходимых для работы в поле. Женская блуза (курма) имела
широкие рукава и надевалась сверху на юбку (застегивалась на левой стороне шеи).
Одним из самых распространенных видов китайской женской одежды был ципао - длинный халат со
стоячим воротничком... Рукава ципао, составлявшие одно целое со всем халатом, бывали либо
длинными, либо короткими. Застегивался ципао обычно на правую сторону, по бокам делались
разрезы. Для шитья ципао могли быть использованы самые обыкновенные ткани. В торжественных
случаях женщины из состоятельных классов поверх халата надевали еще безрукавку, которая,
как и сам халат, была украшена вышивкой.

(Женские головные уборы)


Богатые китаянки надевали украшенные жемчугом и драгоценными камнями парадные головные
уборы, называвшиеся "шапка феникса" или "жемчужная шапка". Простые женщины носили платки
или соломенные шляпы.
(+бинтование ног: Обычай бинтования ног девочкам с 3 лет изначально был распространен среди
знати, но затем передался и самым бедным слоям населения. Подобные муки лишали девочку шанса
быть хоть как-то полезной семье, кроме как удачно выданной замуж.)

*Характерные особенности китайской одежды

Вся традиционная народная одежда делится на три группы: летняя, демисезонная (весенне-осенняя) и зимняя.
Эта одежда отличается простотой и значительной схожестью мужского и женского костюма: штаны,
однобортная и двухбайтная одежда и т. д.

Кухня
Чем питались китайские трудящиеся? Английский китаевед Артур Смит делился своими
впечатлениями в конце 19 века: "Путешествующего в Китае прежде всего поражает в вышей
степени простая пища народа. Большая часть населения, по-видимому, довольствуется немногими
продуктами, как-то рисом, бобами в самом разнообразном приготовлении, просом, овощами и
рыбой. Эти продукты вместе с немногими другими и составляют главный предмет питания
бесчисленных миллионов, дополняемый только по праздникам и в других торжественных случаях
куском мяса".
Повседневным напитком мало-мальски обеспеченных китайцев был чай, который считается и
первым обязательным видом угощения гостя. (о чае было также сложено множество всевозможных
поговорок).
*Чай заваривали крутым кипятком в фарфоровой чашке, имевшей специальную крышку для
сохранения аромата. Зеленый чай всегда пили очень горячим, без сахара, остывший чай не
подогревают - его заменяют новым, горячим.

*В основе питания китайцев издавна лежит растительная пища. Преобладающее место занимают
крупяные и мучные блюда. Овощи, корнеплоды, мясо, рыба и другие продукты служат дополнением к
ним и употребляются в качестве закусок, различных дополнительных блюд и начинок к мучным
блюдам.
Наиболее популярен рис, но "коренная пища северных Китайцев состоит из разных прос".
Китайская пища немыслима без зернобобовых и продуктов из них: соевого молока, белкового
творога и сои.
Для китайской кухни в целом характерно следующее: каши и тесто готовят без соли; многие кушанья
готовят на пару; продукты для большинства кушаний мелко нарезают или рубят и готовят на очень
сильном огне
Китайская кухня делится на ряд местных кухонь, которые отличаются порой очень резко, способами
приготовления и набором продуктов.
Кухня
По Сторожуку: (Соответсвенно относится скорее к современности)

Под понятием «китайская кухня» может подразумеваться: кухня народности хань (или др. народностей
Китая), комплекс норм и обычаев приготовления и потребления пищи, кухня определенной эпохи,
современная, повседневная, высокая, экзотическая кухни.
Кулинарные традиции: основные – Шаньдунская (специи), Сычуаньская (острая), Цзянсуская («чистая»),
Гуаньдунская (сладковатый привкус); а также – Чжэцзянская, Фуцзяньская, Аньхойская, Хунаньская,
Хубэйская, Столичная.
Типы пищи: главная (рис, лапша, пампушки), добавка (овощи, мясо, рыба), суп (как отвар для запивания).
Обработка: термическая – жарка, тушение, варка, парообработка, маринование, копчение, томление;
соление, сушение, вяление.
Специи: имбирный корень, приправное масло, кунжут, чеснок, лук, разные виды перца, соевый соус,
рисовый уксус

Китайский быт сегодня


- модификация жилья, одежды, пища становится разнообразнее, многое заимствуется из запада.

(ничего более конкретного не нашла, поэтому просто накидаю всякие интересные штуки в тему)
Отражение бытовых и культурных реалий в литературном процессе.
(По билету 2ой группы)

• Кан в китайской литературе был символом домашнего уюта («светлые окна и теплый кан»). Поэт Сунь
Чжоуцин утверждал, что счастье – это «толстая циновка на теплом кане», чарка доброго вина и красивая
жена с детьми.

Стебли и листья бамбука воспеты китайскими поэтами разных времен, любившими писать и читать свои
стихи в бамбуковых рощах. В IV в. Знаменитые китайские поэты часто собирались бамбуковой роще в
местечке Хойсянь, пров. Хэнань.

• Интерьер выражает главную идею художественного мироощущения китайцев – раскрытие глубины опыта.
Ученым людям старого Китая был свойственен постоянный поиск новых впечатлений в быту, стремление
открывать чудесное в привычном.

1. Одним из великих китайских поэтов, воспевавших тяготы быта простого крестьянского люда,
был Тао Юань-мин (365-427 гг.), оставивший государственную службу ради жизни простого земледельца.
Основные мотивы его творчества – уход от мира (в деревню), сельский труд, радости и горести земледельца,
деревенский пейзаж.
«Иду за сохою –
Я рад весенним работам.
Довольной улыбкой
В крестьян я вселяю бодрость».

2. Творчество поэтов Цюй Юаня (340-278 гг.) и Ли Бо (701-762 гг.) объединяет печаль о бедствиях
народа, сочувствие ему, горечь разочарования в правящих кругах, крушение надежд на изменение строя.

3.Ду Фу (712-770 гг.) доводит идею народных страданий до пика – в его стихах описано и горе отца,
потерявшего сына в годы неурожая, и отчаяние жены, мужа которой забирают на войну. Стихи обличают
бездушных чиновников и горюют о тяжелой жизни народа.

4. «Циньские напевы» и «Новые народные песни» Бо Цзюй-и (772-846 гг.) открыто обличали продажность
и ханжество высших кругов общества, контрастировавших с простотой и открытостью обычных жителей.
Удалившись от двора, он также как другие великие поэты до него воспевал прелесть простого быта, тяготы
бедняков, сочувствовал их доле.
Билет 12
Нац. состав современного Китая и его географическое расселение.
(по Сторожуку)

Основная национальная группа Китая: народность хань.


1.Национальности Китая

На территории Китая проживает около 56 национальностей, принадлежащих к различным языковым семьям.


2. Языковые семьи

-Самая крупная – сино-тибетская (китайский, дунганский, в южном Китае - тайский, тибето-бирманская


семья);
-индоевропейская семья (таджикский),
-алтайская семья (тюркские – уйгурский, казахский, монгольский);
-корейский язык, индонезийский язык и другие.

(по книге Е.С. Баженова «Население Китая»)

3. Население

а) Прирост
С 19 49 по 1990 г. (Прим.: Период влияния Мао Цзэдуна)
Средний прирост населения Китая составил 14 млн человек в год (с 0,5 млрд до 1,13 млрд),
в то время как за предыдущие полвека население увеличилось всего лишь на 50-60 млн человек.
б) Численность населения

На 2013 год численность населения – 1,3 млрд (официальная статистика).


в) Нац. состав

Национальный состав:

ханьцы ( 1,2 млрд, 91%, в основном сосредоточены на востоке страны),

чжуаны ( 117 млн.),


маньчжуры ( 10 млн.),
уйгуры (10 млн.),
тибетцы (6,2 млн.)
монголы (6 млн.),
И другие (22 млн.) – заселяют большую часть западного Китая (Внутренняя Монголия, Тибет, Гуанси-
Чжуанский, Нинся-Хуэйский, Синьцзян-Уйгурский автономные районы).

г) Наиболее густонаселённые районы

Наиболее густонаселенные районы – территории среднего и нижнего течения Хуанхэ, устья (конечный участок
реки) Янцзы, дельту Чжуцзян, плато провинции Сычуань, отдельные районы Северного и Северо-
Восточного Китая.

д) Плотность населения

Плотность населения – 113 (1990 г.), 138 (2010-е) человек на квадратный километр.
Плотность населения выше на юго-востоке и вдоль побережья.
Обширные малонаселенные районы – Тибет, Цинхай, Синьцзян, Внутренняя Монголия.
4. Понятие « хуацяо»

а) Определение
-Хуацяо – это сокращённая форма китайского термина хуацяо хуажэнь (дословно: китайские эмигранты в
совокупности – как граждане КНР, так и иностранные граждане), русский аналог этого понятия – зарубежные
китайцы.
(Определение из статьи с сайта synologia.ru)

-Хуацяо – китайские граждане, которые имеют вид на жительство в стране проживания.


Зарубежная китайская диаспора – потомки бывших хуацяо или китайцев. Которые уже имеют гражданство другого
государства или вид на жительство.
(Из билета второй группы)

(по книге Е.С. Баженова «Население Китая»)

б) Хуацяо за пределами Китая


По разным оценкам за пределами Китая проживает примерно 40 млн выходцев из Китая – хуацяо,
наибольшее их количество проживает в Юго-Восточной Азии (около 70%).

Китайцы проживают более чем в 70 странах мира, размещение по странам и континентам очень неравномерно.
В Сингапуре китайцы составляют примерно 76% населения,
в Малайзии – 34%,
в остальных странах ЮВА они являются ведущими среди национальных меньшинств.

в) Миграция китайцев за рубеж

• До середины 19 века миграция китайцев за рубеж не была значительна по отношению к основной массе
населения. Низкая внутренняя и внешняя миграция в период феодализма была обусловлена обособленным
развитием районов страны, натуральным характером хозяйства, религией (необходимость соблюдения обрядов
культа предков), боязнью притеснений со стороны иноземных жителей. Первые поселения китайцев за границей
были связаны с развитием торговли с другими странами.
Основные районы: Маньчжурия на севере, страны Индокитая на юге.

• После начала экономической реформы число китайцев, уезжающих за рубеж резко увеличилось.
Причины: поиск работы, расширение бизнеса, получение образования. Уже тогда хуацяо воспринимались как
источник капитала для развития китайской внутренней экономики и механизм укрепления
внешнеэкономических связей. (по Сторожуку – основа тесных связей хуацяо с родиной - семья)

• В начале 70-х годов в КНР был принят ряд мер по увеличению китайских колоний за рубежом, а именно –
сняты ограничения на выезд из страны родственников китайцев, проживающих за рубежом. Демографические
характеристики общин хуацяо в зарубежных странах имеют большое значение для их жизнедеятельности. Их
доля в общей численности населения страны определяет экономический, политический, социальный статус
общины, её влияние на общественную жизнь страны. Согласно исследованиям, приведенным в книге – более
половины состава китайских общин могут быть отнесены к мелкой буржуазии, треть – к рабочему классу,
остальные – к средней и крупной буржуазии. ! Китайская буржуазия занимает лидирующие позиции в
экономике стран ЮВА.

г) Тесная связь с семьёй

Социальный состав китайских общин, как правило, идентичен социальной структуре страны пребывания. Однако,
стоит отметить то, что китайцы отнюдь не утрачивают своей этнической самоидентификации – дети, даже не в
первом поколении рожденные вне Китая, владеют языком, воспитываются в культуре уважения старших, не
теряют тесной связи с семьей.

д) Вклад зарубежных китайцев

Значительны вклады зарубежных китайцев в банки США, однако решающего влияния на экономику и
общественно-политическую жизнь в США, Канаде и Западной Европе китайцы не оказывают. Несмотря на это, за
последние 20 лет доля китайского капитала в бизнес-проектах США и Европы значительно возросла.

По разным подсчетам китайская диаспора в США насчитывает 2-3 млн человек (крупнейшая диаспора).
Материальное положение американских хуацяо удовлетворительное, поскольку нищету перекрывает достаточно
высокое положение специалистов с высшим образованием.

е) Аспект политики открытости КНР

Поддержание контактов и сотрудничество с зарубежными китайцами являются одним из наиболее важных


аспектов политики открытости КНР.
- Самой распространенной формой экономических связей с родиной являются денежные переводы
родственникам в КНР,
- вторая по популярности – пожертвования храмам, школам, больницам.
Наибольшее значение эти переводы имели в период развития рыночной экономики Китая в 70-80-е годы:
- в 1979 году сумма переводов составила 400 млн долларов,
- в 1983 году на деньги, поступающие от соотечественников было построено 65% всех совместных
предприятий.
Билет 13
Похороны, траур. Представления о загробном мире. Духи умерших.
1. Человек умирает только телом

Культ предков в его изначальном виде сводился к обожествлению и почитанию общего предка рода по мужской
линии. Это обожествление основывалось на религиозном представлении о том, что человек умирает только
телом, но не душой. После смерти человека его душа продолжает жить и пользоваться всем, что принадлежало
ему при жизни.

2. Разделение души

Это представление конкретизировалось следующим образом: душа покойника после погребения делилась
на 3 части:
одна часть остаётся в могиле,
другая входит в поминальную табличку умершего, находящуюся в домашнем алтаре,
третья переселяется в загробный мир.

3. Обитание души человека после смерти.

- Сначала в комнате, которую занимал усопший при жизни.


- Потом в могиле, в которой покоится его труп.
- Также, может и обитать в специально для возведённых или приспособленных зданиях или комнатах.
С этой целью строились домашние молельни, в которых чествовали души усопших предков, а также
общественные или государственные храмы (почитание тех предков, которые при жизни получили большую
известность).
- Душа усопшего способна жить и на небе - на небесных светилах и в воздушных пространствах,
- воплощаться в растения и животных.

4. Непрерывание связи

Китайцы верили, что душа человека, удовлетворявшая свои потребности посредством тела, не порывает связи
с ним и в загробном мире.

5. Забота о теле

Тут обязательно необходимо тело для души. Поэтому китайцы и заботились о том, чтобы и после смерти
останки бережно сохранялись, тело оставалось "целым".
Для преступника не было более страшной казни, чем отсечение головы. Право быть задушенным получали
только самые высокопоставленные преступники как знак великой монаршей милости. Даже выпавшие зубы,
остриженные ногти и волосы клали в гроб вместе с телом покойника.

6. Снабжение души всем необходимым

Потомки умершего считали, что его душа всегда сохраняет связь с ними и влияет на их жизнь. А,
следовательно, ей следует регулярно помогать, снабжать всем необходимым: жильем, пищей, одеждой,
предметами обихода. Все это доставлялось путём жертвоприношений.
В жертву приносили людей, закалывали животных, но уже примерно с середины 1 тысячелетия до н.э.
настоящие предметы стали заменяться фигурами, вылепленными из глины, и изображениями,
вырезанными из бумаги.
7. Как усопший пользовался жертвоприношениями?

Его душа на время выходила из могилы, получала все необходимое и затем вновь возвращалась в своё
посмертное жилище.

8. Помощь в делах

Соблюдая сложный ритуал почитания душ предков, потомки рассчитывали на их помощь в самых различных
делах.

9. Пища для души в обмен на счастье

Душа в загробном мире нуждалась также в пище. Кормить душу считалось обязанностью всех членов семьи.
- Если она получала все необходимое, то приносила потомкам счастье.
- Если никто не заботился, то она терпела лишения, становилась злой, мстительной, посылала болезни и
различные несчастья.
Главная забота падала на старшего сына покойного отца.

10. Церемония погребения

Одним из главных элементов культа предков была церемония погребения главы семьи, траур по нему и
жертвоприношения в связи с этим.

11. Положение при жизни = положение в загробном мире

Заботы начинались для китайца задолго до наступления смерти. "Загробная жизнь", как и земная, определялась
положением человека в обществе: чем богаче, тем пышнее обставлял своё потустороннее существование.
На том свете лучше всех жил император - самый богатый человек.

12. Могила для императора

По обычаям, сооружение могилы для императора начиналось на следующий год после его
вступления на престол и продолжалось на протяжении всего правления.
Императорские могилы сооружались с большим размахом, представляли собой богатые палаты. Будущие
гробницы сооружались из огромных камней, облицованных мрамором. Это делалось с целью сохранить
навечно усыпальницы императоров и их останки. Императорские могилы - это настоящие подземные дворцы,
предназначенные для пребывания земных владык на том свете.

а) Страшный для жён обычай

- Если при жизни усопший был женат, то он нуждался в присутствии супруги и на том свете. Отсюда возник
обычай заживо погребать жён вместе с умершими мужьями💀 💀 💀 .
- Впоследствии обычай был смягчён: бездетные жёны императора после его смерти переселялись на
жительство в пределы ограды, окружающей могилу.

б) Что происходило со слугами? (и животными🐒 )

По древнейшим нормам они должны были следовать в могилу за своим господином. Существовал и обычай
вместе с усопшими хоронить и принадлежавших ему животных.

в) Что помещали в могилу?


1) императора

В могилы помещали также утварь, оружие, музыкальные инструменты, различные предметы обстановки -
все, в чем нуждалась душа усопшего. В древности это правило соблюдалось неукоснительно.
Когда хоронили императоров восточной ханьской династии (25-220гг. н.э.), в могилу укладывали стрелы, луки, щиты,
секиры, колчаны, кольчуги, шлемы, траурные колесницы, колокола, каменные и духовые инструменты и т.д.
Во времена династии Мин вошло в традицию перед семейными кладбищами знатных людей мостить дороги и по
обеим сторонам ставить мраморные или каменные изваяния людей или животных.
Число, размеры и формы определялись общественным положением усопших.

2) Самое необходимое

То, что мог позволить себе император, не было, конечно, доступно простолюдину или даже относительно
состоятельному человеку. Но все же каждый старался в соответствии со своими материальными возможностями
захватить с собой самое необходимое.

3) Завещание

Задолго до кончины, глава семьи указывал, какие любимые вещи должны быть положены вместе с ним в гроб.
На покойника, как правило, надевали несколько халатов, возможно даже все, которые были. В состоятельных
семьях гроб наполнялись драгоценными камнями, серебром, золотом, жемчугом и теми мелочами, которые
покойник любил при жизни. Иногда клали трубку усопшего, его любимую книгу, сочинение, которое он написал и
т.д.

13. Модификация церемонии

- Со временем обычай захоронения постепенно модифицировался. Похороны с соблюдением всех ритуалов были
обременительны для живых, требовали больших расходов. Поэтому китайцы, все же сохраняя прежнюю веру в
загробную жизнь, стали погребать вместе с усопшими не реальные предметы, а их макеты и изображения.
Первым изжил себя обычай погребения в покойницком его рабов и слуг. Вместо них начали хоронить соломенные
куклы или деревянные или керамические статуи.
- Затем стали заменяться и все другие предметы, затем и вообще сократилось количество погребаемых вещей.
- В могилу теперь клали глиняные или деревянные фигурки слуг и служанок, лошадку, тележку, диванчик с
пологом и рогожками, миниатюрные стулья и столы.

14. Гроб

Простолюдин, не имевший возможности соорудить себе настоящую усыпальницу, считал себя обязанным
приготовить хотя бы добротный гроб, который сохранит его тело на долгие времена. Когда же человек стар и
силы покидают его, осуществить необходимые приготовления не так-то просто. К потусторонней жизни
готовились заранее. В истории даже зафиксировано то, что дети бедняков продавали себя в рабство, чтобы купить
отцу красивый гроб. Отцы тогда с гордостью рассказывали о преданности своих сыновей.

а) Гроб в подарок
Подарить родителю в день его рождения ( 50 летие) хороший гроб считалось для сына похвальным
поступком. Обычай получил широкое распространение в феодальном Китае. Готовый гроб бережно хранился в
доме до самой смерти того, которому он был предназначен.

б) Оценка гроба
Гроб ценился по качеству дерева: хорошее дерево долго не поддаётся гниению. Самой ценной породой
считался тис. Тисовый гроб стоил баснословно дорого - это было дерево редкой породы, ныне его почти
полностью вырубили. Внутри и снаружи гроб покрывали лаком, а пазы замазывали специальным составом из лака,
каменного масла и фарфорового порошка.
Китайские гробы были вместительными и напоминали саркофаги. Окрашивали в красный цвет, внешнюю сторону
покрывали красивыми росписями.

15. Похоронная одежда

В день 60-летия дети дарили родителям похоронную одежду. Эту одежду надевали ещё при жизни, но только в
торжественные дни. Особенно приятным было получить в дар темно-синее шелковое одеяние с вышитым
иероглифом шоу (долголетие): этому иероглифу приписывалась способность продлевать человеческую жизнь.

16. Место захоронения

Однако, необходимо было позаботиться и о соответствующем месте захоронения. Могила должна быть
гарантирована от сырости, поэтому выбирались сухие участки на склонах гор. Если же на равнине, то
принимались все меры, чтобы как можно дольше уберечь гроб от сырости. С этой целью дно могильной ямы
засыпали толстым слоем древесного угля, затем покрывали глиной, известью и песком. В могилу ставили
деревянный открытый ящик-футляр, пропитанный специальным составом. Свободное пространство между ящиком
и ямой засыпали древесным углём. В ящик помещали гроб, сверху все это засыпали древесным углём и заливали
смесью из глины, извести и песка. Над могилой возводили курган. (по его высоте определяли общественное
положение усопшего)

16. Обычаи

Следует сказать, что в каждом районе были свои обычаи.


В Северном Китае:
- как только человек скончался, оповещали родственников и друзей покойника, и те приходили в его дом.
- Было поверье: если у покойника открыты глаза, то у него в жизни ещё осталось какое-то важное дело.
- Сразу же после смерти человека в доме зажигали свечи: они помогали покойнику найти правильный путь в
"земле теней".
- Состоятельные родственники клали на лоб покойника жемчуг: его сияние освещало путь в загробный мир. С
этой же целью в гроб клали зеркала, а во время похорон возле гроба несли зажжённый фонарь.
- Если умирал взрослый человек, то из дома убирали все вещи красного цвета, а на красные украшения за
воротами наклеивали белые и сияние полоски бумаги.
- После омовения начиналась церемония оплакивания. Повернувшись лицом к умершему, все принимались
громко рыдать и ударять себя в грудь.
- Если покойник при жизни имел друзей и любил встречаться с ними, тогда совершался "обряд посещения".
Друзья подходили к столу, на котором стоял гроб, воскуривали благовония и дважды совершали поклон,
воздавая хвалу.
- По обычаю родственники и знакомые одаривали покойника. По традиционным воззрениям, в каждом доме все
принадлежит главе семьи, без его ведома никто не может распоряжаться имуществом. Когда же глава семьи
уходит в мир иной, семья оказывается в тяжелом положении. Тут подарки друзей и знакомых становятся важным
подспорьем для неё. (Также, усопший как бы переселялся, поэтому считалось, что подарки играют несколько
другую роль. Здесь родственники и друзья старались следовать обычаям, как бы поздравляя с предстоящим
переселением, одаряли своего друга подарками, которые считались его собственностью и погребались вместе с
ним.)
- Когда умирали отец или мать, сын в знак благодарности клал в гроб несколько волос со своей головы.
- По некоторому обычаю, гроб с трупом могли оставить в доме на долгое время, иногда на несколько лет, а
иногда и навсегда. (Поскольку дом и имущество считались собственностью покойника, то члены его семьи не
имели права всем пользоваться, поэтому они строили здесь же, рядом со старым, новое жильё.)
3
- Облеченные в глубокий траур, члены семейства в течение х месяцев не имеют права готовить пищу в
доме, где находился покойник, а для ночлега должны удаляться в отдельное помещение.
- Считалось, что покойника нельзя погребать до тех пор, пока не «высохнет» его кровь. Поэтому хоронили как
минимум на 7е сутки после смерти.
- Во время траура по близким родственникам в течение 7ми недель запрещалось причесывать волосы и
плести косу.
- Рано утром в день похорон сжигался временный навес, устроенный перед домом покойника. Когда понимали
гроб, родные выбегали из комнаты, чтобы дух покойного не навлек на них беду. В богатых семьях гроб выносили
и ставили на громоздкий катафалк, выкрашенный в красный цвет и обвешанный вышивками.
- Накануне похорон совершался обряд «устрашения злых духов».

17. Перенесение

- Когда была вырыта могила, совершался обряд перенесения останков на новое место.
- Гроб сопровождали родственники и друзья покойного, одетые в белые одежды: белый – цвет траура.
- Чтобы душа усопшего не скучала во время перенесения, её услаждали звуками музыки, пением и погребальным
плачем, приглашали танцоров.
- В качестве жертвоприношения злым духам по дороге разбрасывали золотые и серебряные бумажки,
имитировавшие деньги. Перед храмами , воротами, мостами и колодцами сжигали жертвенные бумажные
деньги, чтобы подкупить местных духов.

18. Могила, курган

- Обычно в старом Китае покойников хоронили на родовых кладбищах.


- Чтобы создать прохладу, могилы обсаживались деревьями. Однако этот обычай имел чисто утилитарный
характер: корни укрепляли курган и не давали ему осыпаться.
- Рядом с курганами ставилась маленькая кумирня (мяо), куда живые вызывали дух покойника.

19. Церемония жертвоприношения

Накануне дня жертвоприношения вся семья постилась, на следующее утро кто-нибудь из родственников
приводил в порядок могилу, днем приходили все члены семьи, перед могилой расстилали циновку , на которой
размещали кушанья, чаши, рюмки, благовония. После всех приготовлений старший в роде становился перед
могилой и обращался к духу. После слов все яства, не тронутые духом, съедала семья.

20. Где находилась душа покойника?

Воплощалась в обычную дощечку – поминальную табличку, перед которой и совершались жертвоприношения.


На табличке золотом по красному лаку писали титул, фамилию и имя покойного. Табличка водружалась на
домашнем алтаре.

21. Перемещение души усопшего в храм и воплощение в поминальную табличку.

- Когда гроб опускался(?), совершался «обряд написания таблички»: Перед куклой ставился стол с тушечницей
и писчей бумагой, к столу придвигали табурет с сосудом с водой и полотенцем. Глава семьи подходил к столу и
совершал поклон перед куклой. Писец умывал руки, и ему подавали табличку, на которой он каллиграфически
выводил: «Табличка духа усопшего родителя такого-то». Затем табличка ставилась на почетное место,
писец опускался на колени перед жертвенным столом, возжигал курения, возливал вино на землю и читал
молитву. Все члены семьи совершали традиционные 4 поклона, на этом церемония заканчивалась.

22. Храм

После похорон поминальную табличку помещали в домашнем храме предков, там совершались
жертвоприношения.

а) состоит из
Храм – комната с двумя обращенными на юг дверьми.
б) возводится
Храм возводился к востоку от дома; рядом в пристройке: жертвенная кухня, кладовая для хранения жертвенных
сосудов, одежды и всевозможных предметов.

в) внутри
В храмовой комнате был стол, где были шкафчики с поминальными табличками, курильницы, свечи и жертвенная
утварь.

Понятно, что бедняки не имели возможности обзаводиться храмами предков, они должны были отводить
священное место для табличек предков и совершать перед ними соответствующий ритуал.

23. Переселение души

Переселение души в домашний храм совершалось не сразу. Душа снова и снова вызывалась из могилы в
храм, дух предка невидимо являлся на приглашение, принимал подношения, ниспослав благословение
жертвующим, исчезал.
Но бывало, что во время жертвоприношения дух как бы воплощался в живого человека, все ритуалы тогда
проводились перед живым человеком, в котором якобы воплотился дух. Также постепенно возникал обычай
переселения духа в статую или куклу, отсюда поверье, что душа усопшего может воплотиться в любой
предмет.

24. Траур

Самый долгий траур по умершим родителям продолжался до 3х лет. (В случае смерти других родственников
он был короче.) После смерти отца и матери сын не должен был причесываться, бриться, не имел право есть
мясо, пить вино, смеяться, слушать музыку. Не рекомендовалось праздновать календарные или семейные
праздники, юбилеи и т.д.

Соблюдение траура было дело не только семейное, но и общественное:


- Родственникам предоставлялось право временно уйти со службы, за ними сохранялись определенные льготы.
- Соседи проявляли внимание к носящим траур: не тревожили их громкой речью, песней и музыкой.
- По старым верованиям, человек, носящий траур, должен пребывать в сосредоточенности и созерцательности.
_________________________________________________________________________________________________
(Билет старших)

Билет 13. Похороны, траур. Представления о загробном мире. Духи умерших.

Несмотря на то, что напоминания о смерти считалось неэтичным, заботы о покойнике начинались задолго до его
смерти. Если император - загодя ему строили гробницу.
Важная часть- изготовление/приобретение гроба (с предханьской эпохи, когда захоронение в гробах стало
нормой). Подарить в день 60летия гроб считалось приятным сюрпризом. Его потом каждый год до смерти
шпаклевали, лакировали - так он становился все надежнее. Китайцы верили в реинкарнацию, поэтому все
жутко боялись казней, уродовавших тело. (пример о казни – лучше было выбрать мучения, чем отрубание головы).

После смерти отец семейства проводил обряд : со слезами трижды молил небо о том, чтоб душа вернулась. Если
не возвращалась - тогда точно покойник.

Далее - цепь специальных обрядов, ставивших цель сохранить труп от разложения.


1. Обряд облачения.
Тело обмывали, наряжали. Обкладывали шелковой ватой, бинтовали. В рот - семена специального растения от
разложения. После этого 3-7 дней покойник оставался на столе. Потом тщательно обрабатывали внутреннюю и
внешнюю поверхности гроба, облачали покойника в одежды, закутывали в большое одеяло и клали в гроб. Вместе
с ним - мелкие вещи, украшения, иногда книги, потому что верили, что все это отправится с покойником в
загробный мир. Рядом с гробом - яства, воскурения, благовония. Несколько раз в день совершался обряд
кормления: чай, рис. Затем совершали поклон, и считалось, что покойник принял пищу. Потом все убиралась и на
следующий день предлагалась новая пища. При этом в доме звучала веселая музыка - для увеселения души
покойника. Считалось, что на 7ой день душа покойника могла вернуться в сопровождении духа шэньшэня.
Заклеивались красной бумагой все гвозди и крючки, чтобы дух не мог повесить душу вверх ногами.
Шэньшэня тоже надо было задобрить, поэтому выставлялись кушанья и напитки.

С момента смерти все члены семьи - в трауре. Первые три дня вообще нельзя есть, остальные дни - серьезные
ограничения в еде. Женщины распускали волосы, расстегивали платья, снимали обувь, украшения и тд и тп. В
доме закрывалось все цветное и блестящее, на долгое время отказ от увеселений. Первые дни после смерти все
члены семьи спят около умершего на земляном полу или соломе с куском земли под головой. После первых
обрядов дом становится открытым для посетителей, все могут попрощаться, сказать соболезнования. Если
человек знатный, представители властей тоже приходили. Процесс прощания мог проходить нисколько недель.
Предполагалось, что он все чувствует и все видит. После прощания он мог еще месяцы и годы лежать во дворе
( согласно Лицзи государя вообще можно было хоронить только через 7 месяцев, высших аристократов-5,
остальных -3) . Погребальные обряды, захоронение, поминки и тд - все очень дорого, а денег могло не быть. Чтобы
узнать, когда нужно похоронить покойника, обращались к буддийским монахам.

Погребальные обряды:
Все домочадцы и родственники покойника выстраивались в определенном порядке перед гробом и начинали
рыдать. Потом все делали несколько глубоких поклонов, старший сын и наследник зажигал курения, совершал
обряд возлияния жертвенного вина и произносил молитву - отчет, в которых говорилась о всем том, что они
сделали для его похорон. Затем, якобы получив согласие покойника на перенос его же в другое место, все
перемещались в склеп/ к могиле. Шла вся процессия в определенном порядке и состояла из родственников,
друзей, монахов, изгонителей духов и тд. Потом носилки опускали, все снова рыдали, гроб опускали в могилу.
Затем начинались траурные обряды.

Траурные обряды.
Траур - важная особенность культа мертвых.
Длительность и интенсивность траура зависела от степени родства, а также личности умершего. Самый долгий - 3
года - по отцу и матери, по другим старшим - короче, по младшим братьям и тем более сестрам еще короче. Не
только после смерти, но и во время болезни дети не могли ни есть мяса, ни пить вина, ни веселиться, ни
причесываться. Все праздники должны были отмечаться на скорую руку, без пышности.
Чем выше человек по рангу, тем тщательнее он должен соблюдать траур.

Могилы предков
За могилами был тщательный уход - ведь это новый дом покойника, там живет его тело и часть души. Два-три раза
в год совершались визиты на могилу. Накануне все постились и готовились. В день - облачались в белые одежды и
шли туда приводить в порядок могилы, потом устраивали там трапезу, предлагая умершим разделить ее с ними.
Душа делилась на две части: одна оставалась в могиле, другая - храмовое имя - улетала на небо. Именно она
была важной, ее место прихода - специальная табличка с именем на могиле. Для общения с ней проводились
различные обряды. Для них же строились храмы предков, в которых проводились разные обряды и собрания.

(с)Культы, религии, традиции в Китае Л. С. Васильев

Понятие души и культ мертвых


Понятие души тесно связано с традиционным жизненным укладом китайцев.
- В древности они верили, что у человека 3 души хунь, которые возносится в небо и 7 душ по, которые остаются
в земле.
3
- В средневековом (3-8 в по Н. И. Конраду) Китае сложилась концепция душ, согласно которой одна душа
обитает в табличке с именем человека на семейном алтаре, вторая витает в могиле, а третья попадает в ад или
на небеса.
- В даосской традиции существовало верование о наличии у человека 7 или 12 душ, однако они не оказывали
большое влияние на народное сознание.

После смерти душа переселялась в обитель духов, которые нечетко отделялись от душ предков.
Путь души лежит через морские пучины, населенные змеями, рогатыми тварями, атлантами,
поддерживающими землю и небесное царство, где между солнцем и землей восседает прародительница
человеческого рода. Если душа усопшего попадает в рай, то она возносится на небо с помощью драконов,
оберегая ее от нечистых сил.

Ад состоял из 10 кругов, инстанций, поскольку ад представлялся чиновничьей канцелярией. В первом


определялось наказание, уготовленное для души в стенах чистилища, в последнем - её судьба в следующем
рождении (душа могла переродиться в одном из шести состоянии - от святых небожителей до зверей и растений).
Считалось, что накануне перерождения адские силы давали душе напиток забвения, чтобы забыть все прошлое.
Души томились в аду, ожидая перерождения.

Особо выдающиеся души попадали в сонм богов, управляющих вселенной.


У китайцев душа воплощает не только жизнь, но и его социальное бытие. То есть безумие равно потере души.
Души предков были естественными патронами рода, забота о них - семейный долг. Богам поклонялись,
рассчитывали на их услуги. От злых духов откупались, как от докучливых, но опасных чужаков. А к буддистским
святым и даосским сяням почти не обращались: те собственными силами достигали блаженства и ни в чем не
нуждались.

(с)Малявин 'китайская цивилизация'


Билет 14
Летоисчисление. Лунный и сельскохозяйственный(солнечный)
календарь
(http://www.synologia.ru/a/%D0%9A%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD
%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%8C ; www.synologia.ru/a/О_шести_древних_китайских_календарях)

1. Летоисчисление
Непрерывного летоисчисления, начинавшегося с какой-либо знаменательной даты ( сотворение мира и тп) у
китайцев не было. Они считали годы по циклам или по царствованиям императоров.

а) Цикл

Китайский цикл – это период времени в 60 лет, в котором каждый год имеет свое определенное название. После
окончания одного 60-летнего цикла начинается новый цикл.

По легенде, циклическое летоисчисление началось в Китае в 2637 году до н.э., когда эту систему изобрел
легендарный император Хуан-ди. Считается, что с тех пор прошло 77 циклов, сейчас идет 78, который
начался в 1984 году.
Ученые выяснили, что раньше летоисчисление на самом деле велось не по циклам, а по годам правления
императоров.

- Недели китайцы тоже прежде не знали.


- Месяц они делили на 3 декады,
- а сутки – на 12 часов,
- час по 120 минут.

2. Календари.

• В Китае с самых древних времен астрономические знания были теснейшим образом связаны с вычислением
календаря и прочими нуждами государства.
По преданию астрономические наблюдения начались при легендарном царе Яо, который повелел неким братьям
Си и Хо определить движение светил на небе и чередование времен года. Как бы то ни было, уже люди
эпохи Шан, по крайней мере с середины II тыс. до н. э., выработали основные понятия своего календаря,
который по многим показателям превосходит западные календарные системы.

• Календарь китайцев всегда обслуживал хозяйственные нужды земледельца.


Достаточно сказать, что знак время (ши) в китайской письменности графически выражает идею произрастания под
солнцем находящихся в земле семян. Что же касается иероглифа год, то он в первоначальном начертании являл
картину человека, нагруженного хлебными колосьями. Первичным разграничением в рамках годового цикла
явилось деление года на хозяйственный и «пустой» (соответствующий зимнему) сезоны.

• Отличительная черта календаря Китая - стремление соединить ритмы луны и солнца.

ЛУНА

Еще в древности китайские астрономы научились с большой точностью вычислять движение Луны в связи с
движением Солнца и положением звезд. В качестве основной измерения времени было принято естественное
чередование фаз Луны.
>Это значит, что в китайском календаре начало месяца непременно совпадает с новолунием, а середина - с
полнолунием. Двенадцать лунных месяцев образуют год. Продолжительность каждого месяца составляет 29,53
суток, поэтому в китайском лунном годе попеременно чередовались так называемые большие и малые месяцы,
насчитывающие соответственно 29 и 30 дней.

СОЛНЦЕ

Вместе уделяли и равное внимание солнечному году. В Китае рано научились узнавать дни летнего и зимнего
солнцестояний. Этими двумя датами китайские астрономы руководствовались при определении сезонов,
причем зимний солнцеворот считался началом астрономического года.

Китайцы издавна открыли эклиптику Солнца и, подобно многим другим народам от Европы Америки, различали
12 зодиакальных созвездий, каждое из которых соответствовало перемещению Солнца по небесной
сфере на 30 градусов.
Двенадцать знаков зодиака носят названия животных 12-летнего «звериного цикла»:
мышь,
бык,
тигр,
заяц,
дракон,
змея,
конь,
овца,
обезьяна,
петух,
собака,
свинья.

- Половина (а именно знаки тигра, дракона, коня, oвцы, петуха и


змеи) ассоциировалась с началом ян,
- другая половина - с началом инь.

- С эпохи Хань вошло в обычай разделять надвое каждую из 12 частей зодиака,


выделяя в году 24 "сезона" (цзe):
1. Зимнее солнцестояние,
2. Малые морозы,
3. Большие морозы,
4. Начало весны,
5. Талая вола,
6. Пробуждение от спячки,
7. Середина весны,
8. Ясная погода,
9. Урожайные дожди,
10.Начало лета,
11.Малое наполнение,
12.Всходы,
13.Летнее солнцестояние,
14.Малая жара,
15.Большая жара,
16.Последняя жара,
17.Белые росы,
18.Середина осени,
19.Холодные росы,
20.Иней,
21.Начало зимы,
22.Малый снег,
23.Большой снег.
24.?

3. Доп. месяц
Лунный год, насчитывающий 354,36 суток,
короче солнечного приблизительно на 11 суток.
>Поэтому, чтобы сохранить соответствие лунного календаря природным сезонам, необходимо периодически
вставлять в лунный год дополнительный 13й месяц

4. Виды календарей
Существуют календари лунные, солнечные и лунно-солнечные.

а) Лунный календарь 🌑 🌒 🌓 🌔 🌕 🌖 🌗 🌘 🌑
берет за основу счисления времени тот срок, за который Луна обращается вокруг Земли (примерно 29,5 суток).
То есть начало месяца - новолуние, середина - полнолуние. 12 лунных месяцев – год. В лунном календаре
насчитывалось большие и малые месяцы (29 и 30 дней), которые чередовались. Лунный год длится 355 или

354 дня и короче солнечного приблизительно на 11 суток. Поэтому, чтобы сохранить соответствие лунного
календаря природным сезонам, необходимо периодически вставлять в лунный год дополнительный 13ый месяц.
Первоначально такие вставки осуществлялись произвольно, но в сер. 1 тысячелетия до н.э. был открыт
цикл Метона, устанавливающий, что на каждые 19 лет приходится 7 вставочных месяцев.

б) Солнечный календарь
Берет за основу срок, за который Земля обращается вокруг Солнца – 365 суток. Китайцы давно научились
вычислить дни летнего и зимнего солнцестояния, поэтому эти две даты означали сезоны, а зимний солнцеворот
(солнцестояние) означал начало астрономического года.
Китайцы издавна открыли эклиптику (большой круг небесной сферы, по которому происходит видимое годичное
движение Солнца) солнца, различили 12 созвездий зодиака, каждое из которых соответствовало перемещению
солнца по небесной сфере на 30*. В 3 в. до н.э. было твердо установлено деление года на 24 сезона. Оно было
связано с солнечным годом. Это было исключительно удобно для земледельцев, так как они могли прекрасно
ориентироваться в том, когда и какие с/х работы нужно производить.

в) Лунно-солнечный календарь
сочетает эти 2 типа. В нем применяются вставочные месяцы, чтобы согласовать
лунный и солнечный годы. Лунный год короче солнечного примерно на 11 суток.
Чтобы сохранять равновесие, в лунный год приходилось периодически вставлять

13 месяц. С середины 1 тысячелетия до н.э. в Китае стало принято 255


лунных месяцев равно 19 солнечным годам. Китайцы со второго
тысячелетия до нашей эры и до 20 века пользовались лунно-солнечным
календарем.
Сначала китайцы определяли время года по появлению или исчезновению
некоторых звезд на небе. Позднее был изобретен гномон – вертикально
установленный бамбуковый шест, отбрасывающий тень на землю. Таким образом
китайские ученые определяли дни зимнего и летнего солнцестояния.
В. В. Малявин. 'китайская цивилизация

5. Европейское летоисчисление

Ввиду универсального характера китайского календаря не приходится удивляться тому, что календарь в старом
Китае был окутан покровом святости и каждая династия учреждала свою собственную хронологию.
После свержения монархии в 1911 г. В Китае было введено европейское летоисчисление, однако старый
календарь продолжает играть важную роль в жизни китайцев.
5. Основа календаря

Какие же астрономические знания служили основной для столь сложного календаря как китайский?
За отправную точку астрономических отсчетов древние китайцы взяли простой и очевидный факт вращения
небесной сферы вокруг Полярной звезды. Поэтому в Китайской астрономии первостепенное значение имело
понятие небесного меридиана. Время года определялось по кульминациям соответствующих звёзд. Уже в
середине 1ого тысячелетия до н э была разработана система экваториальных делений, образованная небесными
меридианами. Эти деления, именовавшиеся "лунными домами", или лунным зодиаком, носили названия
находящихся в них созвездий. Всего таких деланий насчитывалось 28. Особое положение занимало Полярное
созвездие, находившееся в центре небесной сферы. Основным временем отрезком, применявшихся в
астрономических расчётах, был двухчасовой период, отчего китайский час соответсвует двум часам европейской
хронологии. Кроме того сутки делились на сто временных периодов, которые обозначались словом кэ,
соответствующим в современном китайском языке четверти часа.

6. Приборы

Основным прибором, использовавшимся для календарных и астрономических расчетов был солнечный гномон.
Для измерения времени применялись водяные часы.
Билет 15.
Годы правления императоров. Девизы правления. Циклические
знаки. Гороскоп: животный цикл, пять стихий. Геомантия/Фэн-
шуй.
1.Годы правления императоров. Девизы правления.

а) Что такое "девиз правления"?

Девиз правления ( ) — принятое в китайской политике, календаре и историографии символическое


выражение, обозначающее период правления царя или императора. При избрании на престол император
принимает девиз (обычно из двух иероглифов), означающий некоторый благой принцип.
(прим. Сяньфэн ( всеобщее изобилие) – девиз правления императора Ичжу династии Цин.)
Девиз используется как средство летоисчесления; с начала года вступления императора на престол считается
первый год эры, название которой совпадает с названием девиза.

После смерти император часто входит в историю не под личным, «храмовым» или посмертным именем (если
такое ему дано), а именно под своим девизом правления с прибавлением слова «император». Нередко
императоры из разных соображений (обычно неблагоприятных событий) меняли девиз.
__________________________________________________________________________________________________
ДКК Т.2

Нянь хао — «девиз годов/эры [правления]». Словесная формула из двух, реже трех иероглифов (обычно
терминов категориального ряда), в к-рой формулировались принципы и задачи правления,
напр.: цзянь ань («строительство покоя»), чжэн дэ («утверждение добродетелей»), юн мин («вечное
просветление»), чжи чжи («достижение порядка») и т.д.
Эта система восходит к гос. практике гэн юань («изменение начала/эры»), гай юань («исправление
начала/эры»), в к-рой царствование монарха начиналось через проведение определенных ритуальных и
обрядово-практич. акций (изменения местоположения или назв. столицы, административно-территориального
устройства страны, бюрократич. структур и т.п.), как бы заново. Существует т.з., что эта практика тоже возникла
еще в древнейшем кит. гос-ве Шан-Инь (17–11 вв. до н.э.). Именно такой религ. смысл усматривают в
неоднократном переносе его столицы на протяжении 1-й пол. эпохи Шан-Инь (Ранняя Инь, 17–14 вв. до н.э.).
Гэн юань эпизодически применялась в эпоху Чжоу, в т.ч. правителями удельных царств. В обязательный
элемент кит. имперского общ-ва она начала превращаться при первых монархах
Хань. Императоры Вэнь-ди (179–156 до н.э.) и Цзин-ди (156–140 до н.э.) дважды (через каждые 6 лет)
объявляли об «обновлении» своего царствования. Традиция девизов правления была
введена императором Хань У-ди, все время правления к-рого (141–87 до н.э.) четко подразделяется
на 6-летние периоды: Цзянь юань («Установление эры [правления]), 140–135 до н.э.), Юань гуан («Эра сияния»,
134–129 до н.э.) и т.д. В 104 до н.э., сразу после проведения календарной реформы, У-ди объявил об
очередном «обновлении» своего правления (104–101 до н.э.) и провозгласил определяющую его словесную
формулу — Тайчу («Великое начало»), к-рая и стала первым собственно нянь хао. При след.
монархах Зап. Хань (206 до н.э. — 8 н.э.) провозглашение девиза правления превратилось в нормативный
элемент процедуры вступления на трон, а «обновления» правления продолжали проводиться
регулярно, через равные временные интервалы ( 6 лет, 4 года). Тогда же офиц. летоисчисление
стало вестись, исходя из девизов правления: «начальный год (юань нянь) под девизом/
эры Тай чу», «второй год (эр нянь) под девизом/эры Тай чу» и т.д. В дальнейшем смена девизов правления
приобрела религиозно-политич. смысл: она могла осуществляться в любой момент, когда в обществе проявлялись
кризисные тенденции, и возникала потребность в «обновлении» правления. Конец этой традиции был
положен при Мин (1368–1644), что также по своей сути являлось календарной реформой: девиз правления стал
провозглашаться единожды, при вступлении на трон, и сохраняться на всем протяжении царствования
императора. Поэтому императоров Мин и Цин (1644–1911) принято именовать не только по храмовым
(посмертным) титулам, но и девизам правления. Например, основатель Мин — Чжу Юань-чжан (1328–1398) в кит.
источниках и науч. лит-ре именуется и как Мин Тай-цзу («Великий предок Мин», храмовое имя), и как император
Хун-у (по девизу правления). Его преемник Чжу Ди (1403–1424) — Чэн-цзун и Юн-лэ.
Всего в кит. истории насчитывается 800 нянь хао, к-рые дают представление и о ходе историко-политич.
процессов в каждый конкретный период (длительность сохранения девиза правления служит верным признаком
стабильности царствования, частота их смены — кризисной ситуации), и о нюансах офиц. идеологии
(употребление тех или иных категориальных терминов).

Новая масштабная календарная реформа была предпринята сразу же после утверждения Китайской
Республики (Миньго): введения сплошного летоисчисления, исходя из времени царствования легендарного
Желтого императора (Хуан-ди), над вычислением к-рого кит. ученые трудились неск. лет (1903–1911). Именно тогда
его хронологич. рамки были определены в 2697–2597 до н.э. Согласно этим расчетом, день провозглашения

Китайской Республики (1 янв. 1912 г.) наступил ровно через 4610


лет после дня вступления Хуан-ди
на трон.
>>>>Подобные эксперименты лишний раз доказывают значимость календарных реалий для офиц.
идеологии Китая и их генетич. связь с древнейшими религ. представлениями.

__________________________________________________________________________________________________

*С незапамятных древности в Китае существовал также счет времени по шестидесятеричному циклу, в


соответствии с которыми дни обозначались комбинацией одного из десяти знаков так называемого ряда
“стволов”(гань) и одного из 12 знаков ряда “ветвей”(чжи). Первый день цикла обозначался сочетанием первых
знаков обоих рядов, второй – сочетанием вторых знаков и т.д.
В шестидесятидневных циклах выделялись “декады”(cюнь) . На рубеже н.э шестидесятеричный цикл был
приспособлен для счета лет . Отсчет шестидесятилетних циклов вели от 2637 г до н.э., когда его, по
преданию, учредил родоначальник китайской цивилизации Хуан-ди.
Различные порядки счисления времени в Китае складываются в единую систему , которая интегрирует в себе
различные ритмы и силы мирового движения , а также понятия циклического и линейного времени. Подобное
совмещение было возможно на основе принципа спирали , символизировавшей циклическое “развертывание” и
“свертывание” . Ввиду универсального характера китайского календаря не приходится удивляться тому , что
календарь в старом Китае был окутан покровом святости и каждая династия учреждала свою собственную
хронологию , а принятие этой хронологии сопредельными государствами рассматривалось китайским двором
как признание ими своей зависимости от него.

(http://www.synologia.ru/a/%D0%90%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%BE
%D0%B3%D0%B8%D1%8F_%D0%BA%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%B9%D1%81%D0%BA
%D0%B0%D1%8F)

2. Гороскоп: животный цикл, пять стихий.

а) Китайский зодиак

Sheng Xiao (кит. ), более известный как китайский зодиак (кит. ) — это схема, в которой
каждый год соответствует животному и его предполагаемым характерным свойствам, согласно 12-летнему
циклу. Кроме Китая и Тайваня, имеет широкое распространение в нескольких азиатских странах.
Независимо от толкования происхождения знаков китайского гороскопа в общей сложности набралось двенадцать
животных. Одно животное правит на земле один раз в 12 лет. Согласно восточному гороскопу, именно качества,
присущие этим животным, накладывают свой отпечаток на характер людей, рожденных в год того или иного
правителя. Причём, это не их прихоть, а исполнение наказа самого Будды.

(https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%B9%D1%81%D0%BA
%D0%B8%D0%B9_%D0%B7%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%B0%D0%BA)

б) Пять стихий
(http://www.synologia.ru/a/%D0%A3_%D1%81%D0%B8%D0%BD)

Согласно восточному гороскопу, все существа и предметы на земле состоят из пяти основных элементов —
земля, дерево, огонь, металл и вода. Они понимаются также как стадии развития, протекающего в
пяти фазах, превращениях неба, земли и человека.

А именно:
1. Дерево: формировать, например, режим дня, с достоинством, постоянством, миролюбием.
2. Огонь: зажигать, например, намечать цель, реализовывать, с размахом, энергией, динамикой, готовностью к
борьбе.
3. Земля: укреплять, создавать стабильность и равновесие, с заботливостью, точностью, настойчивостью,
постоянством.
4. Металл: формировать, с ограниченной готовностью рисковать, откровенно, справедливо, объективно, вечерняя
энергия, осмотрительность, жатва.
5. Вода: раскрепощать, конец цикла и предвкушение нового, осторожность, плодотворность, работать продуманно,
склонность к мечтательности.

Каждое животное восточного зодиакального круга имеет положительную, нейтральную, и отрицательную


стихию. Какое бы животное ни правило в текущий год, изначально году присуща своя стихия (качество),
которая будет напоминать о себе, создавая либо удачные, либо конфликтные комбинации событий. Иными
словами, по мнению астрологов, с учётом влияния стихий совсем не обязательно, что самыми благоприятными
годами для человека будут именно те года, над которыми властвует «его» животное (в год которого он рождён).

1. Дерево вызывает Огонь, уничтожается Металлом.


2. Огонь создает Землю, уничтожается Водой.
3. Земля порождает Металл, уничтожается Деревом.
4. Металл порождает Воду, уничтожается Огнём.
5. Вода порождает Дерево, уничтожается Землёй.

"Именно эти отношения (кроме основных


правил сформулировано ещё большое число
исключений) используются для толкования
судьбы человека, благоприятности для него
того или иного года, дня или месяца. Так же
определяется и совместимость двух людей".

- Каждой стихии присущ свой цвет.

в) Векторная (силовая характеристика)

Наряду с двумя перечисленными составными частями восточного гороскопа (стихия и животное-покровитель),


есть еще и третья — векторная(силовая) характеристика. Вектором расширения является Ян — мужское
начало (вдох-концентрация-плюс), а вектором сжатия Инь —
женское начало (выдох-медитация-минус). Именно поэтому,
например, Год Быка, через 12 лет может сменить уже Год Коровы.
Применительно к тому или иному году, Ян и Инь чередуют
направленность действий человеческого сообщества. В год Инь
люди используя накопленные силы и ресурсы, сосредотачиваются на
завершении незаконченных дел. В год Ян, человек активизируется на
новых делах, продвигается дальше и выше. От инь-ян-
направленности зависит и оттенок правящей стихии («цвет» года).
Итак, в китайском гороскопе присутствуют 12 животных и 5 стихий.

Перемножив эти числа, мы получаем полный цикл в 60 лет.


(http://www.synologia.ru/a/%D0%98%D0%BD%D1%8C_-_%D1%8F%D0%BD)

г) Циклические знаки.

(http://www.synologia.ru/a/%D0%93%D0%B0%D0%BD%D1%8C_%D1%87%D0%B6%D0%B8 ;
http://www.synologia.ru/a/%D0%A8%D0%B8_%D1%8D%D1%80_%D1%88%D1%8D%D0%BD-%D1%81%D1%8F%D0%BE_
%D1%88%D1%8D%D0%BD%D1%8C)

а) определение
ДКК
Гань чжи ("стволы и ветви") - специальные иероглифы, т.н. циклические знаки, сведенные в два
нумерологических набора: из 10 и 12 знаков.

б) когда утвердилась
Эта система утвердилась в культуре древнейшего кит. гос-ва Шан-Инь (XVI–XII/XI вв. до н.э.) в качестве
органического элемента его гос. религии и обрядового цикла (обозначение дней жертвоприношений предкам).

в) для чего употреблялась изначально


Изначально циклические знаки употреблялись для обозначения только дней в рамках шестидесятеричного цикла.
Каждый день передавался комбинацией из двух знаков: вначале два первых из обоих наборов, потом два вторых и
так далее до конца «небесных стволов». Для обозначения 11-го дня первый знак из «небесных стволов»
объединялся с 11-м знаком из «земных ветвей». В результате все дни шестидесятеричного цикла имели строго
определенные обозначения.

г) для чего стала употребляться


В дальнейшем система гань чжи была перенесена на летоисчисление, вначале на двенадцатеричный годовой
цикл (от периода обращения Юпитера), по к-рому шло летоисчисление в эпоху Чжоу (XI–III вв. до н.э.). А затем на
шестидесятеричный годовой цикл, утвердившийся во II–I в. до н.э. и законодательно оформленный в 85 г.
Приблизительно тогда же циклические знаки ди чжи стали соотносится с 12 зодиакальными животными.
В объединенном виде они накладываются на пятичленную модель мира (пять пространственных зон) и
сопряжена со схемой пяти элементов/стихий.

д) самостоятельное употребление
Система гань чжи может употребляться и самостоятельно. В этом случае год обозначается, как и при Шан-Инь,
через комбинацию циклических знаков, относящихся к обоим нумерологическим наборам. Точно так же в
имперском Китае было принято обозначать и дни, например: день гэн-цзы года синь-вэй. Расшифровать эти даты и
соотнести их с европ. летоисчислением можно только при помощи справочников или комментариев. В офиц.
летоисчислении Китая со II в. до н.э. использовалась совершенно др. система, основанная на т.н. девизах
правления (нянь хао).

д) настоящее время
В наст. время циклические знаки по-прежнему употребляются в Китае для обозначения геометрических
фигур, графиков, иллюстраций и т.д., словом, везде, где в Европе используются буквы латинского
алфавита.

Из билета второй гр.:

Обычно, отвечая на вопрос о возрасте, китаец называет животное и цвет, соответствующие году его рождения.
Он использует китайский Шестидесятилетний Цикл - сочетание Небесных стволов и Земных Ветвей. При
этом один круг летоисчисления состоит из 60 лет. Эта система выполняла ту же функцию, что и наши десятилетия,
на которые мы делим век, только в данном случае пять полных циклов составляют 300 лет по европейскому
летоисчислению.

С незапамятной древности в Китае существовал счет времени по шестидесятеричному циклу, в соответствии с


tiāng ā n

которым дни обозначались комбинацией одного из десяти знаков «стволов» и двенадцати знаков
d ì zhī

«ветвей» .

Небесные стволы и земные ветви — это циклические знаки десятеричного и двенадцатеричного


цикла, которые используются в Китае и других странах юго-восточной Азии для календарных обозначений,
летоисчисления. Чаще всего совместное использование двух циклов исчисления объясняется как символ
взаимодействия инь и ян, Неба и Земли.

Первый день цикла обозначался сочетанием первых знаков обоих рядов, второй – вторыми и т.д. В
шестидесятидневных циклах выделялись декады.

*На рубеже н.э. этот цикл был применен для летоисчисления, отсчет вели от 2637 г. до н.э., когда, по преданию, его
учредил родоначальник китайской цивилизации Хуан-ди. Календарь в старом Китае был окутан покровом святости,
каждая династия утверждала свою собственную хронологию. В 1911 г. после свержения монархии в Китае было
введено европейское летоисчисление, но, конечно, старый календарь продолжает играть большую роль в жизни
китайцев. Все это играет важную роль в китайской системе гадания благодаря её связи с первичными элементами
или сущностями, которые воздействуют на них согласно незыблемому порядку движения во Вселенной.

3. Феншуй/геомантия
(http://www.synologia.ru/a/%D0%A4%D1%8D%D0%BD-%D1%88%D1%83%D0%B9)

а) определение
Фэншуй – это китайская геомантия*. Буквально название «фэншуй» переводится как «ветер и вода», но в
действительности это – учение о том, как действуют таинственные силы земли, обеспечивающие человеку
здоровье, процветание и удачу.
_________________________________________________________________________________________________
ДКК Т6
"Феншуй- Китайская геомантия, по выражению Иоганна де Грота «квазинаучная система, призванная научить, где
и как сооружать погребения, храмы и жилища на благо мертвым, живым и божествам, которые, обитая внутри
них, могли бы ощущать исключительно или по мере возможности благоприятные воздействия природы».
По традиционным китайским представлениям каждая местность имеет свои топографич. особенности, к-рые
определяют как местные влияния различных энергий-ци на ее обитателей, так и космической энергии в целом.
Наибольшее значение при этом придавалось форме гор и направлению течения рек как формообразующим
факторам влияния ветров и вод; не менее важными считались и высота и форма строений, а также направление
дорог и мостов; все это должно было быть строго увязано с местоположением небесных тел относительно
конкретной местности. При этом предполагается, что даже местность, обладающая заведомо проигрышными
с точки зрения фэн-шуй свойствами, все же не совсем безнадежна: ситуацию до некоторой степени можно
выправить, например, посредством рукотворных каналов или с помощью иных средств, благотворно
влияющих на ландшафт."

__________________________________________________________________________________________________

Фэншуй – наука и искусство, помогающее направлять, уравновешивать и гармонизировать на благо


человека эти силы, известные под названием «ци». Фэншуй – это наука и искусство, истоки которого уходят в
глубину столетий.

б) возникло

3
Учение фэншуй возникло в Древнем Китае более тысяч лет назад и, переходя из поколения в поколение,
продолжало развиваться и совершенствоваться вплоть до наших дней.

в) задача
Задача фэншуй – правильное размещение предметов в жизненном пространстве человека, позволяющее
управлять жизненной силой (ци) на благо людей.

г) область применения
Область применения фэншуй распространяется на предметы обихода, мебель, комнаты, жилые дома, рабочие
места, земельные участки, кладбища и т.п. Фэншуй ни в коей мере не является собранием предрассудков и
суеверий, а также не противоречит догмам каких-либо известных религий, традиций и обычаев. Это учение
граничит с такими сферами человеческой деятельности и познания, как дипломатия, экология, политика,
география, астрономия и дизайн. Данные фэншуй согласуются с выводами ученых, работающих над
проблемами земного магнетизма, астрофизики и психологии. Различие лишь в том, что принципы фэншуй порой
оказываются неподвластны логическим объяснениям и остаются тайной для непосвященных. Методы фэншуй
применимы на самых различных уровнях. Они охватывают широкий спектр областей человеческой жизни и
способны корректировать развитие государств, городов, сообществ, семейств и отдельно взятых
индивидуумов. Что касается отдельных людей, то фэншуй может достигать высочайшей степени
индивидуализации, в зависимости от личных требований, пожеланий и критериев человека.

д) Учение о Ци
Учение о ци – основная составляющая фэн шуй.
Ци – это жизненная сила, одушевляющая животных и растения, вздымающая горы на поверхности земли и
несущая воды рек по извилистым руслам.
Ци – это сама сущность жизни, движущая сила. И все предметы в мире – горы, реки, деревья, люди, животные и
камни – «вдыхают» в себя ци и «выдыхают» ее, влияя тем самым друг на друга.

И, наконец, фэн-шуй рекомендуется не создавать мест застоя ци, таковыми считаются нефункциональные углы,
длинные проходы, неэстетичная мебель.
*Появляются «амулеты» — как попытка персонифицировать энергию в виде вещественных предметов. У
разных народов такие предметы сформировались с учётом существующих особенностей страны и культуры:
это могут быть иконы, нательные крестики, статуэтки Будды, чётки и т. п. За счёт воздействия на них и
через них люди пытаются принести часть благотворной энергии в свой дом.

И снова ДКК (т5)

Ци 1 — пневма, эфир, атмосфера, газ, воздух, дыхание, дух, нрав, темперамент, энергия, жизненная сила,
материя. Одна из основополагающих и наиболее специфичных категорий кит. философии, выражающая
идею континуальной, динамич., пространственно-временной, духовно-материальной и витально-энергетич.
субстанции. Этимологич. значение — «пар над варящимся [жертвенным] рисом».

(http://www.synologia.ru/a/%D0%A6%D0%B8_1)

*Геомантия - гадание с помощью земли; популярный в арабских странах метод гадания, основанный на
толковании отметок на земле или рисунков, которые образуются в результате подбрасывания горсти земли,
камешков или песчинок.
Билет 16.
Вклад Китая в мировую культуру. Изобретения.
А теперь билет Кирилла

Говоря о вкладе Китая в мировую культуру и изобретениях, надо остановиться на нескольких моментах.

1.Чай.

Чай был завезен из Китая в Европу в конце 16 века. Тогда это был очень дорогой напиток (1 фунт чая-10
фунтов стерлингов, подарок в виде двух фунтов чая английской королеве в 1664 году). В Китае же чай был

известен с древних времен. Общеупотребительным напитком чай стал в Китае приблизительно с 6 века
нашей эры. C 13 века появляется традиция заваривания чая. Интересна легенда о происхождении чая (первые
ростки чая выросли из ресниц монаха Бодхидхармы, просившего Будду послать ему средство, которое не
позволяло бы заснуть во время медитации. Чайные плантации в Китае расположены главным образом в
южных провинциях на склонах гор. (провинции Чжэцзян, Цзянсу, Аньхой, Фуцзянь и Гуаньдун -
центры разведения чая).
Чай бывает:
- зеленым,
- черным и
- цветочным.
(+ по версии ТИ: белый, желтый, бирюзовый, красный)
Чаепитие было и остается в Китае своеобразным ритуалом, демонстрацией хороших манер и вкуса.
Чай подается с начала трапезы и подливается на всем её протяжении.

2. Шелк

Китай также знаменит своим шелком, который был известен на Западе и Востоке еще с древних времен (именно
шелк дал название пути, соединявшему Китай со странами Востока, древние римляне называли китайцев «серес»-
люди шелка). Согласно преданию, разводить шелковичных червей, обрабатывать шелк и ткать из него людей
научила царица Си-лин, жена легендарного императора Хуан-ди (поэтому Си-лин почитали как божественного
покровителя шелководства), которому жена императора каждую весну в определенный день апреля приносила
жертву в особом храме в столице Китая. Разведение шелковичных червей требует много труда и неусыпного
внимания. Натуральный шелк бывает белый и желтый. Шелководством занимаются главным образом в
Южном и Центральном Китае. Секрет производства шелка долго скрывался китайцами, пока европейцы
тайно не вывезли коконы тутового шелкопряда в 17 веке. Из шелка создавались прекрасные произведения
вышивки, которыми украшались: одежда знатных людей, обувь, занавески, веера, ширмы и т.д. На блестящем
шелке вышивали цветы, растения, птиц, животных, драконов, изображали сцены из наиболее известных в народе
преданий и сказок, изображали пейзажи и жанровые картины. На вышитых изделиях Китая часто изображались
цветы и растения, имевшие символическое значение: сосна-символ долголетия, гранат-пожелание мужского
потомства, пара гусей-счастливое супружество.

3. Математика.

Математика зародилась в Китае еще в глубокой древности. По старому преданию, изобретение и использование
десятичной системы счета и таблицы умножения произошло еще во времена легендарных императоров. За
несколько лет до нашей эры были написаны несколько математических книг, одними из главных были «Сочинение
о расчетах при помощи математического шеста»,«Математика в 9 разделах», созданная к середине 2 века до
нашей эры. В этих книгах были обобщены достижения многих китайских математиков. Составители этих книг знали
действия с обыкновенными дробями, которые умели сокращать, решали задачи на проценты.
Китайский ученый и астроном Чжан Хэн, живший в 1-2 веках, установил значение для числа П корень из 10,
которое усовершенствовал крупнейший ученый V века Цзу Чун-Чжи. Их расчеты намного опередили эпоху (в
Индии подобное значение известно из книги, датирующейся 600 годом, в арабских математических книгах -
800годом.) Книга «Математика в 9 разделах» содержала около 250 задач на вычисление площади круга, квадрата
и других фигур, на системы уравнений первой степени с двумя, тремя, четырьмя и пятью неизвестными. Китайские
математики разработали единообразные правила решения этих уравнений путем последовательного
исключения неизвестных. В Европе такая мысль была высказана только в конце 17 века Лейбницем.
Разрабатывая эти правила, китайские ученые сделали великое открытие.
В «Математике в 9 разделах» впервые в мире было дано описание положительных и
отрицательных количеств, правила их сложения и вычитания. За пределами Китая зачатки
представлений об отрицательных числах появились не раньше 3 века, широкое использование в науке они
получили в Индии лишь в 6 веке, а в Европе начали использоваться лишь в 15-16 веках.
Китайцы достигли также больших успехов в развитии способов извлечения квадратных и кубических
корней, вычислили положительные корни уравнений высших степеней еще в 13 веке ( в Европе этот способ
носит имя английского математика Горнера, открывшего его лишь в 1819 году.
Они также впервые создали правила возведения двучлена в степень, составили равнобедренный треугольник
этой теоремы еще в 11 веке. В Европе же этот треугольник известен под названием «треугольника Паскаля» (17
век).
Китайцы сделали еще множество замечательных открытий, в частности в теории прогрессий, в суммировании
арифметических рядов, в теории чисел и в других областях.

4. Астрономия
Китайцы сделали много удивительных открытий в области астрономии. В частности, с помощью гномона-
вертикального бамбукового шеста, отбрасывающего тень на землю, китайские ученые в 7 веке до н.э.
определили дни зимнего и летнего солнцестояний, весеннего и осеннего равноденствия., в 4-3 веках до нашей эры
точно высчитали продолжительность солнечного года. Китайцы рано начали вести астрономические
наблюдения. В 1 тысячелетии до нашей эры они уже дали названия 28 созвездиям, которые к тому времени
были выделены ими среди звезд. Уже в 4 веке до н.э. ими было описано 120 неподвижных звезд. Первая
таблица неподвижных звезд в Древней Греции была составлена много позже.
Упоминание о солнечных затмениях имеется уже в записи на гадательных костях эпохи Инь. Летопись «Весна
и осень» зарегистрировала 37 солнечных затмений, причем 33 –совершенно точно. Первое полное затмение
датировалось 22 февраля 720 года до нашей эры).
Самая ранняя запись о комете, которая теперь носит имя Галлея, датирована 66 годом нашей эры. Её по видимому
наблюдали еще в 611 году нашей эры. Китайцы сделали записи обо всех 25 случаях её появления до 1682 года,
когда эту комету впервые наблюдал Галлей.
В Китае раньше, чем в других странах, были отмечены появления комет и пятен на Солнце. В Европе эти пятна
впервые были зарегистрированы в 807 году и объяснены Галилеем в 1610 году. А в Китае уже в 43 году до н.э.
была сделана запись о солнечных пятнах.
Китай был родиной многих крупнейших астрономов. Среди них Чжан Хэн, живший в 1-2 веках нашей эры. Он
написал книгу по астрономии и приложил к ней первую в Китае карту звездного неба, на которой было отмечено
2500 звезд. Другим крупным астрономом был буддистский монах И-син, руководивший проектом при династии Тан,
в результате которого астрономы Китая первыми в мире определили длину градуса долготы, открыли
перемещение неподвижных звезд, что было открыто в Европе лишь в начале 18 века Галлеем.

5. Медицина.
Большой вклад в науку внесли китайские врачи. Одним из самых крупных достижений старых китайских врачей
было изобретение наркотиков.
Некоторые китайские лекарства в разное время приобрели большую известность в Европе. Так, из Китая на Запад
был завезен в 1 веке ревень. Китайцы открыли целебные свойства травы эфедры (лекарство, приготовленное
из нее, помогает от бронхиальной астмы).
Китайцы внесли большой вклад в развитие фармакологии. Именно в Китае началось первое систематическое
издание книг по фармакологии ( одна из самых известных-«Наши травы династии Тан»-первая в мире
государственная фармакопея, такие фармакопеи появились в Европе лишь через несколько столетий).
Величайшим фармакологом Китая был Ли Ши-Чжэнь, живший в 16 веке. «Общий обзор наших трав»(52 тома) Ли
Ши-Чжэня, описывающий 1892 лекарства, переведен на многие иностранные языки.
Китайцы также внесли большой вклад в области изучения, заболеваний, методы их диагностики,
профилактику заболеваний (концепция способа диагностики заболеваний с помощью четырех приемов: осмотра,
выслушивания, опроса и щупанья пульса).
Великим достижением китайской медицины было изобретение прививки оспы. В 17 веке русское
правительство специально прислало в Китай людей для изучения способа прививки оспы. Этот способ был завезен
в Турцию. Там им заинтересовалась жена английского посла, которая в 1721 году вернулась в Англию и
попробовала привить оспу себе и своим друзьям. Так началось распространение китайского способа прививки
оспы, затем был усовершенствован английским врачом Джаннером в 1798 году.
Также китайцам приписывается использование двух методов во врачебных целях: акупунктуры (иглоукалывания)
и прижигания. Значение этих методов велико. Некоторые болезни плохо поддаются лечению обычными
методами, но этими китайскими методами их можно вылечить.

6.Бумага и книгопечатание.

Именно в Китае была изобретена бумага. Вначале письменным материалом служили черепашьи щиты,

кости животных, затем бамбук и шелк. Только во 2 веке до нашей эры была изобретена бумага,
получившая широкое распространение в послеханьское время. Традиция приписывает изобретение бумаги Цай
Луню -служителю императорского гарема эпохи Хань, который и стал покровителем бумажного
производства. Бумага имела в Китае большое значение (делопроизводство, изготовление жертвенных
предметов, заклеивание окон в домах, идеальный материал для каллиграфии). Не менее важным изобретением
китайцев было книгопечатание, осуществлявшееся путем ксилографии-печатания с досок, на
которых вырезалось зеркальное отражение текста. Развитие ксилографической печати началось в Китае с

9 века( на несколько веков раньше, чем в Европе). В Китае же появилась и первая в мире ежедневная печатная
газета («Ди бао», а позднее «Цзи бао»(Столичный вестник), в которой печатались императорские указы,
сообщения о новых назначениях, о приемах у императора) Экземпляры газеты рассылались по провинциям. Во
многих провинциях издавались и свои газеты.

7.Сейсмограф, порох, компас.

•В 132 году нашей эры астроном Чжан Хэн изобрел первый в мире сейсмограф-прибор для
регистрации землетрясений. К сожалению, его устройство до нас не дошло. Прибор Чжан Хэна был установлен
в Лояне- тогдашней столице Китая- и скоро завоевал всеобщее признание.


Китайцы знали магнит очень давно. Уже в 3 веке до нашей эры им было известно, что он притягивает
железо. Примерно тогда же китайцы узнали о свойстве магнита указывать направление на север и на юг. В
последующие столетия даосские алхимики много экспериментировали с магнитной стрелкой. Систематическое
же описание компаса содержится в книге китайского астронома Шэнь Ко (11 век).
Существовало несколько видов компасов (в виде ложки с длинной ручкой, указывающей на юг, водяной компас:
в чашку с водой помещали намагниченную стрелку в виде рыбки длинной 5-6 см (см картинки выше)). Компас начал

применяться китайскими мореходами уже в 11 веке. Примерно в конце 12 века арабы вывезли на запад
китайский компас. Благодаря арабам компас попал в Европу. Без компаса не наступила бы эра далеких морских
путешествий и великих географических открытий.

• К числу самых знаменитых изобретений китайцев относится и порох. Известно, что уже в первые
столетия н.э даосы-алхимики обнаружили, что при смешении серы, селитры и древесного угля происходит
вспышка и даже взрыв. Книга, содержащая самый ранний рецепт изготовления пороха, была написана в 7 веке
(«Сочинение о пилюлях бессмертия»). В 10 веке китайцы уже применяли в военном деле несколько видов
порохового оружия. В 11 веке было составлено первое подробное описание свойств пороха,
использовавшегося для изготовления бомб: зажигательных, взрывчатых и отравляющих. Первое пороховое
ствольное оружие использовалось в Китае в середине 12 века (1132 год).
• В Китае в 1259 году было изобретено первое примитивное ружье (толстая бамбуковая трубка, в
которую помещался заряд пороха и пуль). Ко времени господства монголов ( 13-14вв.) в Китае были изобретены
металлические пушки, названные «огненными стволами». Они стреляли каменными и железными ядрами. Порох
также применялся в фармакологии (дезинфицирующее средство во время эпидемий) и в пиротехнике. От
китайцев о порохе узнали арабы. Через их руки это изобретение попало в Европу, где сыграло исключительно
важную роль в истории военного дела. Порох помог покончить с феодальной раздробленностью, он содействовал
рождению европейского капитализма.

8.Фарфор и лаковые изделия.-

• Китайцы изобрели фарфор уже в 7 веке нашей эры. О китайском фарфоре слагали легенды. Он
приобрел громкую славу и на Востоке, и на Западе. ( Яства к столу багдадских халифов подавали на
фарфоровых китайских блюдах, европейская знать хранила фарфоровые вещи в золотых и серебряных
футлярах.) Фарфору приписывались чудодейственные свойства: считали, что он темнеет от прикосновения ядов.
В Китае фарфор производили во многих местах. Одним из самых крупных центров производства фарфора
был и остается по сей день город Цзиньдэчжэнь, так как в его окрестностях находились богатые
залежи прекрасного сырья-белой глины каолин. Процесс изготовления фарфора был очень
сложен и требовал многих дней и месяцев упорного труда. Ценят фарфор за его твердость,
просвечиваемость,прозрачность, за то, что он издает мелодичный звук, если его коснуться металлической
палочкой. Роспись и гравировка превращали фарфоровые вещи в подлинные произведения искусства (известно
несколько видов росписи-подглазурная гравировка, подглазурная роспись, роспись изделий, уже окрашенных
глазурью, окрашивание глазури в самые различные цвета. С помощью подглазурной гравировки изготовляли
знаменитый фарфор «Селадон»-серо-зеленые вазы, блюда с резным орнаментом, сосуды, имитирующие бронзу.
Этот фарфор известен всему миру. Другой известный фарфор- белый фарфор, получил широкое
распространение во время династии Цин ( к 17 веку, когда мастера керамики добились небывалой белизны
фарфоровой массы). Из фарфора изготовляли вазы, чаши, различные вещи для обихода. Даже была
построена в 1415 году девятиэтажная фарфоровая пагода с колокольчиками, звеневшими при малейшем
дуновении ветра, которая не сохранилась.

• Во всем мире также известны китайские изделия из лака. Лак-бесцветную ядовитую жидкость-добывали из
ствола лакового дерева, долго и тщательно обрабатывали, потом окрашивали в различные цвета. Нелегким
был труд мастеров, изготовлявших изделия из лака (работать приходилось в сырых помещениях, соблюдать
строжайшую чистоту). Китайцы изготовляли лак трех видов: резной, расписной и
инкрустированный. Расписным лаком славился город Фучжоу (провинция Фуцзянь). На лаковую
поверхность краской наносили рисунок, затем мастер резцом вырезал по нему различные
узоры( фантастические животные, звери, птицы, жанровые сцены). Из красного резного лака делали мебель, (см
билет 10) блюда, вазы, коробки для драгоценностей. Инкрустированный лак- вырезка узора и заполнение его
лаком другого цвета, кусочками нефрита, перламутра, слоновой кости. А в 18 веке стали создавать декоративные
вещи, используя и красный резной лак, и инкрустацию.

Китайский народ добился великих успехов в области науки и техники. В эпоху средневековья Китай в ряде
отношений далеко обогнал государства Европы того времени. К сожалению, далеко не все китайские
достижения стали в свое время известны европейцам. Главными причинами этого были тогдашняя
слабость мировых связей, изоляция Китая от Европы. Так было в математике, в астрономии, отчасти в
технике, в медицине. Но великие изобретения китайцев (порох, компас, бумага, книгопечатание) сыграли большую
роль в развитии мировой культуры. Без них не было бы современной цивилизации.

Составлено на основе книги «Страна Хань. Очерки о культуре Древнего Китая» и частично на основе книги
В.Малявина «Китайская цивилизация»
Билет 17.

Наиболее популярные виды искусства и их связь с филологическими


исследованиями.
Китайская культура - одна из самых древних культур мира. Талантливый народ создал замечательные
произведения архитектуры, скульптуры и декоративно-прикладного искусства. Однако три вида искусства
наиболее тесно связаны со словесностью и филологическим знанием – это живопись, каллиграфия и
драматическое искусство.

1.Живопись.
а) особенности
Неизвестный автор сказал однажды сказал о китайской живописи : «Поэзия — это лишенная формы
живопись; живопись — это обретшая форму поэзия».
Национальная китайская живопись создала свои изобразительные средства, отличные от тех, которыми
пользовались западные художники. Например, китайские художники не использовали светотень, а форму и
объем передавали контуром и четкой линией. На китайских картинах мы видим непривычную для нас
«вертикальную перспективу».
б) холст, материал, положение
Художники Китая никогда не писали свои произведения маслом на холсте. Холст им заменяли шелк и бумага.
Любимым материалом была черная тушь, которую размывали, создавая эффект прозрачности и дымки. Картины
были вертикальные, их развешивали на стены, или горизонтальные, которые свертывали в свитки.
в) жанры
К жанрам традиционной китайской живописи можно отнести
- портрет,
- «цветы и птицы»,
- многофигурные композиции на исторические темы.
- Однако основу китайской живописи составлял пейзаж – шан шуй, что дословно означает «горы и воды».
Горы и воды, по представлениям китайских мастеров, - это главное в природе.
г) живопись + каллиграфия
Китайская живопись и китайская каллиграфия тесно связаны, так как в обоих видах искусства используются
линии. Китайцы превратили простые линии в высоко развитые формы искусства. Традиционная китайская
живопись представляет собой сочетание в одной картине несколько искусств - поэзии, каллиграфии,
живописи, гравировки и печати. В древние времена большое количество художников были поэтами и мастерами
каллиграфии одновременно.
д) надписи
Для китайцев "Живопись в поэзии и поэзия в живописи" была одним из главнейших критериев произведений
искусства. Надписи сопровождающие изображённое помогали объяснить идеи художника и его настроения, а также
добавить декоративной красоты. На своих картинах живописцы Древнего Китая часто изображали сосны, бамбук и
сливы. Иногда к ним делали надписи ( напр.: "примерное поведение и благородство характера"); тем самым
растениям приписывались человеческие качества, они воплощали прекраснейшие свойства человеческой души.
Вместе, виды искусства - поэзия, каллиграфия, живопись, гравюра и печать -
дополняли и обогащали друг друга.

г) Ван Вэй
Один из самых замечательных мастеров пейзажа – танский художник Ван
Вэй, помимо живописи был корифеем танской классической поэзии и
каллиграфом. Именно Ван Вэй положил начало традиционной китайской
монохромной живописи. О нем говорили, что его картины были поэмами,
а поэмы – картинами, и те и другие отмечались тонкой поэтичностью
и живописностью.
В эпоху расцвета живописи – Сун сформировалась самостоятельная школа
под названием вэнь жэнь хуа или «живопись литераторов» («образованных
людей»), которые выступали против художественного академического
образования, считая живопись сферой индивидуального творчества. Такое
название еще раз доказывает неразрывную связь живописи и литературы в
старом Китае.

д) лубки (китайская народная картина)

Также здесь можно говорить о таком явлении китайской культуры как "китайская народная картина" ("няньхуа").
На протяжении многих веков в Китае существовал обычай украшать жилища
красочными новогодними лубками. Обычай этот был распространен
повсеместно, и в канун Нового года весь Китай буквально наводнялся яркими
листками, превращенными многовековой традицией в интереснейшие образцы
народного творчества.
Известный русский ученый-востоковед, собиратель и исследователь народного
лубка академик Василий Михайлович Алексеев, говорил о том, что народная
картина скорее "написана", чем нарисована. Каллиграфический прием
позволяет при подмалевке лубка очертить какое-нибудь изображение, например
всю одежду, двумя, а иногда и одним взмахом ("взлетом") кисти.
Каллиграфия играет большую роль в народных картинах, несмотря на то,
что они предназначаются для крестьян, рабочих, мелких ремесленников и
торговцев, т. е. для людей не знающих иероглифы. Надписи дороги и
неграмотному - каллиграфия ценится наравне с живописью. Народная картина
иллюстрирует и многие литературные сюжеты, популяризируя шедевры
классической прозы и поэзии, широко известные мало-мальски ученому
миру и занесенные в народ.

2. Каллиграфия
В Китае человека не считали образованным (а значит грамотным), если он не умел красиво писать.
- Понимание термина каллиграфии европейцами: писать красиво, разборчиво, декоративно
- Китайское понимание каллиграфии: особый вид художественного самовыражения.

а) Применение каллиграфии
(судя по всему речь идёт о древности):
• Рукописные книги;
• Государственные документы;
• Каллиграфические надписи в декоративных орнаментальных украшениях
Сама каллиграфическая надпись - не самоценный вид творчества; применимость каллиграфии другая: в ней нет
декоративности, не часть орнаментального украшения.

б) "message" в произведении искусства


Произведение искусства должно нести в себе некий посыл ("message"), вызывать внутреннее ощущение, которое
не может сводиться к последовательности гармонических ходов. Сталкиваясь с произведением искусства мы
воспринимаем либо не воспринимаем иррациональный компонент, содержащийся в нем. Произведение можно
быть воспринято только в условиях определённого культурного кода. (Культурный код определяет ту область,
которую может считать человек). Иррациональный компонент воздействует помимо видимого и слышимого.
Для каждого культурного кода есть определённые виды творчества, в которых люди этих культур ищут этот самый
"message".
>Для китайца живопись сродни прикладному искусству. Каллиграфия для китайской традиции - тот самый
вариант, в котором ищут иррациональный компонент.
"Ци" содержащийся в каллиграфии воздействует на реципиента.

Каллиграфия всегда была в Китае одной из форм искусства, причем ценилась намного выше произведений
живописи. Считалось, что каллиграфия, как и музыка является выражением эмоции, поэтому имела огромное
значение линия, ее сила и выразительность. Расцвета каллиграфия достигла в 4-5 в нэ, когда жил знаменитый
каллиграф Ван Си-чжи.
___________________________
ДКК 5Т
На протяжении четырех тысячелетий каллиграфия в Китае имела самый высокий статус среди пластических
искусств и являлась стилеобразующей сферой художественной практики. Ее эстетика сформировала особое
«каллиграфическое видение», ориентированное на энергетические характеристики линеарных пластических тем.
Каллиграфическая трактовка пластического движения является главным типологическим признаком всего
китайского искусства, по-разному проявленным как в его традиционных видах (живописи, цирке, опере, танце, у-шу
и пр.), так и в современных (фотографии, кино, дизайне и пр.).

В искусстве каллиграфии веками шел поиск не идеальных форм, а совершенного движения. Главным
критерием совершенства пластического движения выступает его согласованность с жизнетворными
силами мироздания.
От каллиграфической пластики требуется жизненность (шэн мин), которая зависит от степени ее наполнения
энергетической субстанцией ци. Каллиграфическая эстетика различает «внутреннюю» (нэй ци) и «внешнюю» (вай
ци) энергии. Современный исследователь Яо Гань-мин поясняет это так: «Термин нэй ци указывает, что в каждом
иероглифе существуют циркуляции энергопотоков, отрегулированных, согласованных и идущих из центра
композиции иероглифа; термин вай ци указывает на циркуляции между иероглифами и столбцами». Часто для
обозначения внешней энергии китайские авторы используют термин «столбцы ци» (хан ци).
_________________________

3.Театр
Театр начал складываться в Китае еще до появления государственности, театральное искусство Китая восходит
к архаико-религиозной традиции – к различным культовым и обрядовым акциям. Постепенно в разных районах
страны начали складываться постоянные театральные труппы. Очень часто китайские театральные представления
называют «пекинской оперой», однако, во-первых, действие в нем включает и речь, и пение, и акробатику. Во-
вторых, в Китае было множество местных театральных форм, и пекинская – лишь одна из них. Все роли в
китайском классическом театре исполняют мужчины. Существует предание, что так повелось с тех пор, как
император Цяньлун взял в жены актрису.
Китайский классический театр очень условен. Условен прежде всего грим, который актеры накладывают себе на
лицо. Его цвет зависит от характера роли. Честному, храброму персонажу полагается красный грим, жестокому-
черный, хитрому- белый, как фарфор. Также, если актер держит в руках палочку с черной кисточкой, это значит, что
он едет на коне и т.п. Китайский зритель прекрасно разбирается в этих условностях.
В китайском классическом театре широко использовались литературные сюжеты (Например,
«Троецарствие»). Китайская драма состоит в родстве как с жанрами высокой словесности, так и с жанрами
повествовательной прозы. Драма оказалась первым литературным родом Китая, который перешагнул границы
Срединного государства.
*Билет второй группы:

Наиболее популярные виды искусства и их связь с филологическими исследованиями.

Фарфор.
Слово “фарфор” – персидского происхождения и означает на языке фарси “императорский”. В Китае фарфор
является не более чем одной из разновидностей местной керамики : его оригинальное терминологическое
обозначение – “глазированная каолиновая глина”.
Фарфор состоит из двух природных материалов – каолиновой глины и “фарфорового камня”- специфической
природы вулканического происхождения , представляющей собой разновидность полевого шпата в соединении с
белой слюдой.
Производство фарфора включает в себя следующие технологические операции:
- приготовление теста : глина тщательно промывается , “фарфоровый камень” мелко дробится , после чего они
смешиваются в специальной пропорции. Из этих же компонентов , но взятых в иной пропорции , приготавливается
и глазурь
- формирование черепка
- сушка изделия на воздухе или путем предварительного обжига при температуре 600 градусов
- глазурование и роспись
Глазури могут быть прозрачными , белыми и цветными . По мере развития технологии изготовления количество
оттенков неуклонно возрастало, достигнув наибольшего разнообразия в цинскую эпоху. Краски делались на основе
тугоплавких металлов, в первую очередь кобальта , ( от серовато-голубого до сине-черного), гематита (красные
тона и оттенки).
Для надглазурной росписи использовали эмалевые краски , которые были изобретены в 15 веке. Они также
делаются на основе минералов.
Кроме росписи , фарфор может декорироваться рельефными орнаментами , включающими в себя гравировку ,
перфорацию и собственно рельеф( налепные орнаменты и детали изделия ).
В танскую эпоху изготавливались преимущественно монохромные фарфоровые изделия – покрыты белой
глазурью . При Сун существовало уже несколько центров фарфорового производства , где изготавливался белый
фарфор , фарфор с голубой и голубо-фиолетовой глазурью. Ориентировочно в 10 веке обозначилась работа
мастерских уезда Цзиндэчжэнь( пров.Цзянси), где в последствии были сосредоточены все казенные мастерские ,
поставлявшие фарфор к императорскому двору. На протяжении минской , цинской эпох и в современном Китае
этот фарфор считался эталонным для всего фарфорового производства. В дальнейшем фарфоровое
производство развивалось по пути усложнения декорировки изделий через увеличение цветовой гаммы.
Особого богатства и разнообразия декорировки фарфор достигает в цинскую эпоху. Наиболее известными стилями
цинского фарфора являются так называемые “зеленое” и “розовое” семейства .
Тогда же появился ряд, новых технологий и приемов декорировки , таких как “ брызганный кобальт”( изделия и
покрывавшиеся порошком кобальта) “черное зеркало” (изделия , покрытые черной глазурью и с золотой росписью
по ней )
Кроме посуды , декоративных предметов и миниатюрной пластики , китайский фарфор, из фарфора изготовлялись
предметы мебели ( табуретки), спальные пренадлежности и даже архитектурные детали.

Китайская классическая живопись .


В эстетических теориях традиционного Китая национальная живопись подразделяется на 13 самостоятельных
жанров, в качестве которых рассматриваются произведения на историческо-мифологические темы , изображение
даосских и буддийских персонажей , три жанра , преднозначенных для изображения людей- парадный , частный
портрет и жанровая живопись ( нередко объеденяемые как жэнь у – досл.люди и вещи ), жанр “цветы и птицы “
типологически сопоставимый с европейским натюрмортом , и пейзажная живопись ( шань шуй хуа – досл.картины
гор и вод ), которая может подразделяться на несколько жанровых подразновидностей.
Древнейшим из перечисленных жанров является , судя по всему , портрет: есть письменные указания на
существование в ханьскую эпоху практики портретирования обитательниц гарема для облегчения знакомства с
ними императора. Традиция парадного портрета обычно возводится к картине Янь Либэня( 7 век) “Властелины
древних династий”, представляющей собой горизонтальный свиток с изображениями 13 монархов , правивших с
ханьской эпохи до конца 6 века.
С танской эпохой также связывается становление бытовой живописи в двух ее главных разновидностях:
изображения придворных и простонародных сцен .Самым крупным художником считается У Даоцзы ( 700-600 гг),
но его работы не сохранились , Чжан Сюань (8 век), Чжоу Фан ( 780-810 гг) , о содержании работ которого можно
судить по их названиям : “Знатные дамы с веерами “,”Игра в го”.
Жанр “цветы и птицы” – камерный жанр , живописующий конкретные детали мира природы. Восходящий к
буддийской иконописи , этот жанр обозначился в конце танской эпохи и окончательно выделился во времена Сун ,
тоже дав несколько своих содержательных стилистических вариантов. Жанр “цветы и птицы” первым из китайских
живописных жанров перешел с шелка на бумагу, реализуясь в так называемых альбомных листах.
И все же центральное место в китайской живописи несомненно принадлежит пейзажной живописи, в истории
развития которой нашли наиболее явное воплощение все генеральные процессы, имевшие место в китайском
изобразительном искусстве начиная с танской эпохи.
Уже в танскую эпоху в рамках пейзажной живописи обозначилось ее разделение на два главных направления –
“профессиональная”(официальная) и “непрофессиональная”(неофициальная )живопись.
Для официальной живописи характерны монументальность композиции , четкость линий , богатство и яркость
цветовой гаммы и общая декоративность.
Второе из названных напрвлений представлено работами Ван Вэя – высокопоставленного чиновника.С именем
Ван Вэя связывается начало традиции китайской монохромной живописи.

Музыка.
Для древних китайцев музыка была самым непосредственным и полным выражением не только гармонии мировых
стихий , но и высокой миссии человека выполнять , приводить к завершению “работу Небес”.Музыкальное
искусство воспринималось не только как подражание природы, но прежде и превыше всего как могущественное
средство воздействия на природный мир и , более того,- нравственного воспитания народа. Соблюдение
правильной музыкальной гармонии считалось делом большой государственной важности , и за этим постоянно
следили специально назначенные придворные церемониймейстеры . Мудрым царям древности китайцы
приписывали изобретение музыкальных жанров , воплощавших различные аспекты праведного пути.
Теория музыки В Китае развивалась на основе представлений о резонансах и созвучиях, свойственных полю
мировой энергии ( ци).
Китайские знатоки музыки единодушно называют главным достоинством музыки “размеренность”, или
“гармоничность” звучания. Именно музыка была призвана внушать людям главнейшие добродетели
–“искренность”,”справедливость”,”покой” и прочие . Оттого же в китайской музыкальной традиции основное
внимание уделяется ритму, тогда как мелодия и тональность далеко не так важны, как в западной музыке.
С глубокой древности в китайской музыке были приняты пять нот : гун, шан, цзяо, чжи и юи. Они примерно
соответствовали западным до ре ми соль и ля . С древности в Китае была принята и особая система нотной записи
при помощи обычных иероглифов.
Найти точные критерии для определения характеристик звука в древности было крайне затруднительно . Обычно
для этой цели отливали специальные музыкальные колокола , но здесь знатокам гармонии приходилось надеяться
больше на случай. Уже к середине 1 тыс. До н.э ритуальная музыка Чжоу была почти забыта.
Высота тона в классической музыке определялась вполне оригинальным не имеющим аналога на Западе
звукорядом из двенадцати ступеней , шесть из которых соотносились с инь и шесть – с ян , причем иньские тоны
считались как бы промежуточными ступенями между янскими тонами. Существовала даже классификация 12 видов
звуков , издаваемых колоколами: звуки , исходящие из верхней части , именовались “раскатистыми”, из средней
части – “медленными”, из нижней части –“плывущими”, из вогнутых –“сходящимися” и т.д.
Пристрастие китайцев к классифицированию вещей побудило их уже в древности выделить отдельные классы
музыкальных инструментов, различавшихся по материалу и звучанию. Четыре основных класса инструментов
включали в себя: звенящие ( колокола и каменные пластины ), струнные , духовые и ударные .
Некоторые классы древних инструментов – например , изготовленные из тыквы и глины – со временем исчезли или
почти вышли из употребления .
Один из самых оригинальных музыкальных инструментов древнего Китая – каменные пластины(литофоны).В
древности литофоны вешали на одной раме с колоколами .
Классические струнные инструменты – это так называемые сэ или гусли, и цинь или цитра ( нередко именуемая на
Западе лютней ) . Китайские струнные инструменты являются щипковыми.
В древности исполнение ритуальной музыки в храме сопровождалось песнопениями и танцами воинов , державших
в руках оружие и фазаньи перья.
Музыка бытовавшая в простонародье , исполнялась главным образом в связи с разного рода празднествами –
календарными или храмовыми . В крестьянском быту она была тесно связана с танцами и песенным творчеством .
Мелодии народных песен столь же просты и наивны , как и их содержание ; в них сильны комические , а нередко и
гротескные мотивы. Наконец, музыка была важнейшей частью театральных представлений ; где она выступала
чаще всего в качестве аккомпанемента пения и движений актеров . Со временем театральная музыка приобрела
особую стилистику , но вместе с тем отразила и некоторые принципы китайской культуры – например , деление
музыкальных форм на “гражданские” и “военные”.
Ткачество вышивки и аппликации.
С глубокой древности Китай в глазах соседей был прежде всего страной шелка .Древнейшие образцы шелковых
тканей , известные сегодня, представляют самые разные виды шелка , от тонкого газа до парчи. Многие из них
расшиты геометрическим и растительным узором.
Художественные потенции китайского творчества в полной мере раскрылись при династии Тан . Источники того
времени упоминают о пятидесяти разновидностях орнамента на шелковых тканях : драконы, резвящиеся среди
цветов ; лотос и тростник ; спелая вишня; цветы долголетия; персики и виноград; и т.д.
В эпоху Сун появились превосходные тканные изображения на шелке , сделанные по типу гобелена. В Китае их
называли кэш- “гравированный шелк”.Таким образом изготавливались парадные одеяния китайских императоров.
Столь же восхитительно китайское искусство вышивки по шелку, которой традиционно занимались женщины , не
исключая и знатнейших.
С искусством вышивки тесно связана одна оригинальная разновидность народного творчества в Китае – бумажные
аппликации . Техника бумажных аппликаций очень проста. Сюжеты бумажных узоров повторяют традиционные
мотивы вышивок и лубочных картин , но отличаются большим разнообразием тем и красок. Из бумаги вырезали
также всевозможные талисманы , погребальные предметы , забавные фигурки зверей , среди которых наибольшей
популярностью пользовались тигры , львы , кошки , кролики . Еще и в наши дни вырезание узоров и картинок из
цветной бумаги остается любимым развлечением китайских детей.
Билет 18.
Китайская музыка как неотъемлемая часть классической литературы
1. Поэзия и музыка
Классическая поэзия неразрывно связана с музыкой:
- стихи либо исполнялись речитативом,
- либо пелись под аккомпанемент музыкальных инструментов, обычно струнных.

При этом в поэтических жанрах цы и цюй ритмический рисунок каждого стихотворения количество
слогов в строке и правила чередования тонов) непременно восходит к ритмическим схемам древних мелодий,
число которых очень велико. Эти ритмические схемы зафиксированы в руководство по стихосложению, тогда как
сами мелодии в большинстве своем забыты.

Доп.инфа: В китайской метрике важное значение имеют имеют количество слогов в поэтической строке
(чаще всего 5-7, но может быть и несколько десятков), чередование рифм или их отсутствие и т.п. Но есть
очень важный элемент, связанный с существованием в китайском языке музыкальных тонов, имеющих
смыслообразующее значение. В поэтической речи первый тон противопоставляется трём остальным,
менявшимся с течением времени. Чередование первого и остальных тонов создаёт ритмику и мелодику стиха.

!Примечание.
Эти особенности невозможно воспроизвести при переводе китайской поэзии на языки, не располагающие
системой музыкальных тонов;
и ещё - китайская классическая поэзия по преимуществу моносиллабична: слог в ней равен слову, поэтому при
переводе на языки с обилием многосложных слов, как в русском, приходится увеличивать (чаще всего удваивать)
количество строк. Таким образом четверостишие цзюэцзюй) оказывается восьмистишием.

2. История.

1) В эпоху Шан-Инь в китайской литературе выделился особый ритуально-музыкальный комплекс,


обозначаемый в китайской терминологии как "юэ" -музыка. Он объединяло в себе музицирование, танец и
пение и вошёл в сценарий проведения обрядов. Он предназначался для реализации сакральной функции
правителя: оказание им гармонизирующего воздействия на Космос и социум, установление контактов с
высшими силами. Связь поэтического творчества с музыкально-песенной и религиозно-ритуальной
средой удерживалась на протяжении многих последующих исторических эпох. Отчётливые всего она
выражается в традициях культовый и церемониальной поэзии (гун юэ).

2) Процесс обособления поэтического творчества от музыкального комплекса и его превращения в


литературную поэзию наметился в первой половине эпохи Чжоу (приблиз 1045-600 до н.э.).

3) В целях укрепления авторитета дома Хань как наследника государственной практики древнейших правителей,
в годы царствования У-ди была учреждена Музыкальная палата (Юэфу), задачей которой был сбор
по всей стране народных песен. От наименование палаты записанные песни получили название юэфу.
Впоследствии термин стал применяться и к стихам, созданных поэтами в подражание
фольклорным произведениям.
В 8в. Го Мао-цянь составил обширный "Юэфу щи цзи" ("Свод стихов Юэфу"). В "Хань шу" упоминается 138 песен
Западной (Ранней) Хань, но сохранилось лишь около 40. Тексты песнопений для жертвенных церемоний писали
литераторы. Военные песни для исполнения под барабан заимствовали ритмы северных неханьских народностей.
Большинство песен сопровождалось аккомпанементом струнных и духовых инструментов.
В дальнейшем музыка была забыта, но текст оставался художественно значимым.
Следует подчеркнуть, что связь слова с музыкой характерна для поэзии Китая и определяет
особенности некоторых ведущих жанров.
- В юэфу по сравнению с песнями "Ши цзина" усилен эпический момент, часто в их основу положено какое-то
обыденное событие.
- В юэфу нашла широкое отражение тема любви.
- Юэфу отличал простой язык, распространёнными приемами стали монолог и диалог.
- Пятисловный размер.

Поэты: семья Цао (Цао Цао, Цао Пи, Цао Чжи), Семь цзяньаньских поэтов (Кун Жун, Ван Цянь и тд).

Из википедии:
- Южные юэфу – любовная лирика. Они красочны, значительную роль в них играет омонимическая метафора;
написаны пятисложным стихом.
- Северные юэфу, испытавшие влияние фольклора кочевников, захвативших Северный Китай, немногочисленны;
большинство из них связано с военной темой («Песнь о Мулань»)

4) Эпоха Тан - золотой век.


Ли Бо - 150 юэфу.
Бо Цзюй-и выступал на "новые юэфу". (Движение за обновление поэзии).
Основное отличие «Новых юэфу» от юэфу эпохи Хань состоит в том, что музыка не являлась непосредственной
составляющей новых юэфу. Упор делается на социальную функцию поэзии как иносказательного
наставления.
[Классические стихи ши не связаны непосредственно с музыкальными мелодиями]

5) В период правления династии Сун, когда ослаб авторитет конфуцианства, частная жизнь и интимные
любовные переживания приобретали все большее значение для человека и нашли отражение в политическом
жанре цы. Его истоки лежат в народном песенном творчестве. Подтверждением служат более 160 песен,
обнаруженных в пещерах Дуньхуана. (До этого к фольклорным образцам обращались Бо Цзюй-и, Ду Му и прочие, у
которых уже были отдельные стихи в жанре цы.)
Однако лишь в 10-м веке цы обретают черты самостоятельного жанра: чёткая система чередование
ровного и моделирующих тонов, строки разной длины в зависимости от мелодии, на которую написано данное
стихотворение цы. Цы предназначались для пения. Через несколько столетий мелодии были утеряны,
однако тексты и без музыкального сопровождения сохраняли художественную значимость.
Первоначально считалось, что к жанру цы можно обращаться лишь в часы досуга и развлечений, и серьезного
значение ему не предавали, однако он постепенно расширял свои выразительные возможности и долгое
время занимал вместе с жанром ши главенствующие позиции в поэзии. При новом объединение страны под
властью династии сун, постоянно менявшихся политических, экономических и идеологических условиях 4000
поэтов создавали стихи ши и цы. При Сун жанр цы благодаря музыкальности, лиризму, доступности и красочности
языка обретал все больше популярность, появились весьма плодовитые авторы:

- Более 120 стихов принадлежат Янь Шу, который занимал высокие посты. Сознание своего благополучия,
любовь к пирам и увеселениям определили радостную тональность его стихов. Даже мысли о быстротечности
жизни, о подступающей старости вызывали лишь лёгкую грусть. Мимолётное впечатление, мгновенные
эмоциональные отклики запечатлевались в изящных строках. Янь Шу был главой направления ваньюэ цы-пай,
"изящных и нежных цы".
- Ещё одним видным поэтом был Су Ши (4000 стихов и 300 цы). Приверженность идеям древнего конфуцианство
объясняла прямоту и непреклонность в его стихах на социальные темы. Его пейзажи динамичны: он любил
изображать смены времён года, перемены погоды. Он первым стал в цы воссоздавать картины деревенской жизни,
образы земледельцев, рыбаков, лодочников, Стариков, женщин и детей.
6) Период Юань-Мин. При монгольской династии Юань в жанровой структуре литературы произошли
серьезные изменения и поэзия уступила ведущую роль драме, однако традиционная престижность поэзии,
творческая потребность образованных людей способствовали появлению немалого числа произведений. В
отличие от цы в саньцюй Было можно вставлять дополнительные слова, которые не подпадали под
действие ритмических нормативов и зачастую были взяты из разговорной лексики. Допускались рифмы и под
ровными и под модулирующими тонами, использовалась изменённая система реформ, учитывающая звучание
устной речи того времени.
- Саньцюй разделялся на сяолин (отдельные стихи на одну мелодию) и таошу (циклы, написанные на две
мелодии и более).
- Саньцюй отвечали вкусам и мировосприятию городского населения, их авторы использовали частично
простонародный язык, с насмешкой относились ко многим старым ценностям и авторитетам. Жанр саньцюй в
минские времена был любим и драматургами, и мастерами стихов-ши.

7) В эпоху династии Цин наступил новый расцвет жанра цы. Тяготение литераторов к поэзии утончённой и
высокого стиля привело к вытеснению столь популярного при Юань и Мин жанра саньцюй.

2. Классическая драматургия
Выдающееся место в жизни литературы, ровно как и на сцене, занимала классическая драматургия, сочетавшая
в себе два начала:
- поэтическое (арии)
- прозаическое (диалоги).
Первые более или менее сохранившиеся драматические произведения относятся к 14в . Структура китайской
драмы – а она может состоять из одного или сотни актов – весьма сложна. Прозаические монологи и диалоги
перемежаются с отдельными или объединёнными в циклы поэтическими ариями в жанре цюй, построенным по
заданным ритмико-мелодическим схемам.

*Первые дошедшие до нас китайские пьесы датируются 13 в. они возникли в следствие того, что всё более
*популярными становились различные виды сказов, песенной лирики и танцевальных сюит с
*пением. Во всех этих жанрах большую роль играло музыкальное сопровождение, во многих
*сочетались проза и стихи – черты, свойственные китайскому традиционному театру в любой его разновидности.
*Сказы, песни и танцы зачастую исполнялись в тех же балаганах, где «игрались смешанные представления», что
*не могло не способствовать взаимному обогащению этих видов искусства: сказители и певцы порой «входили в
*роль», перевоплощались на время в героев исполняемых произведений, комические же сценки всё чаще
*сопровождались музыкой и пением. Так создавался зрелый, синтетический вид театральных представлений,
*включавших в себя прозаические диалоги, поэтические арии и пантомиму.

>Таким образом, продолжительные, с достаточно развитым сюжетом и немалым числом действующих лиц
представления не могли более основываться только на импровизациях и заучивании «с голоса» - нужны были
письменные тексты, т.е. драмы.

Сначала они появились на юге, там их называли наньси («южные пьесы») или сивэнь («театральные
тексты»). На севере сформировался другой вид драматургии – цзацзюй. Этот жанр, господствовавший на
протяжении всего правления монгольской династии Юань, и приобрёл у потомков славу под названием
«юаньская драма».

Традиционная китайская драматургия, за которой закрепилось название сицюй - это чередование


прозаических и поэтических фрагментов. Проза перемежается с поэтическими частями, представленными
прежде всего ариями- цюй. Это один из трёх важнейших жанров классической поэзии, его строфика и метрика
определяются мелодией, на которую написана та или иная ария. Сами мелодии впоследствии были
утрачены, но сохранились их краткие названия и ритмические схемы, которые и служили руководством для
драматургов при сочинении текстов арий. Число строк в стихотворении должно было соответствовать числу
музыкальных фраз, но количество слов (слогов) в строке могло превышать количество звуков, что вместе с
возможностью прерывать арию прозаическими репликами усиливало впечатление живости и разнообразия по
сравнению с другими жанрами классической поэзии. Но и они довольно часто входили в поэтическую ткань пьес в
качестве зачинов или завершения монологов, как вставные романсы. Использовались также народные песни,
буддийские песнопения, различные элементы фольклора. Арии, написанные на мелодии, принадлежащие к одной
ладотональности, соединяются в циклы, объединённые также одной общей рифмой. Вместе с относящимися к ним
по содержанию диалогами они составляли единицы композиционного деления пьес – акты. В юаньских цзацзюй
было, за редчайшими исключениями, по четыре акта, к которым могли добавляться пролог и интермедия с
сокращёнными циклами арий.

3. Песенно-повествовательное искусство
Особое место в художественном наследии Китая занимает песенно-повествовательное искусство, в прошлом
именуемое «литературой, которая рассказывается и поётся», а в современном Китае обозначаемое
термином цюй-и. Своими корнями оно уходит в глубины народного творчества, и его формой являются как
актёрское исполнение, сопровождающееся музыкой, так и литературные записи. Цюй-и неотделимо от
искусства сказителей, поэтому его иногда ещё называют и народными сказами. Это городское искусство, хотя
мелодическая основа многих сказов восходит к крестьянским трудовым песням. Важна роль народных
сказов и в становлении национального самосознания китайцев. Они нередко являлись духовной
пищей для простолюдина, из них народ черпал сведения об истории своей страны, знакомился с
мифологическими сюжетами.
В содержательном плане могут быть разделены на
- традиционные (длительная история бытования сказов)
- новые (после 1949г.).
Имеют в большинстве своём сложные динамические сюжеты с запутанной интригой. Основную роль в
передаче сказов играли исполнители (последовательно дорабатывали текст и музыкальное сопровождение).
Большинство традиционных китайских сказовых произведений – анонимные, выросшие из живого фольклора. Имя
автора либо утеряно, либо сознательно не названо, что объяснялось непрестижностью творческой деятельности.
Но тем не менее авторские произведения есть и нередко их создатели – сами сказители. Обычно передавались
изустно, письменная фиксация – явление довольно редкое. Возникали школы и фамильные династии
сказителей. Народные сказители – шошуды, в эпоху Сун появились места для исполнения – вацзы – балаганы,
внутри них гоулань – специальные площадки.
Все жанры цюй-и – это более массовое зрелище, нежели китайская музыкальная драма, ибо доступны
практически всем. Исполнитель ведёт рассказ от третьего лица, сценическое движение его ограничено – он либо
сидит за столом (прозаический сказ), либо стоит перед барабаном (при исполнении по него сказов).
Исключение – распространённый на СВ Китая жанр эр жэнь чжуань – танцевальные «движения двух человек»,
когда каждый исполнитель ведёт свою роль; сценическое действие сопровождается танцами с веерами. Что же
касается самих жанров, то они часто перетекают из одного в другой, трансформируясь. Такое происходит,
когда к жанру теряется интерес зрителей.
• Песенный сказ – это один трёх основных видов китайского сказа – песенного, поэтического и

прозаического. Песенные сказы, согласно китайской традиции, именуются чан цы.

Традиционная классификация выделяет следующие семь жанров песенного сказа:

1. Дагу – «сказ под большой барабан» - и его многочисленные вариации, распространённые в Северном и Северо-
Западном Китае. В музыкальном сопровождении используются барабан и трёхструнный щипковый инструмент
саньсянь.
2. Юйгу даоцин – «рассказ о чувствах под барабан юйгу». Старинный жанр, распространённый как на юге, так и на
севере Китая. Кроме барабан ещё бамбуковые дощечки и струнные инструменты.
3. Циньшу – «сказ под цитру». Существуют разновидности – пекинские, шаньдунские, сюйчжоуские, сычуаньские
циньшу.
4. Таньцы – «сказ под струнный щипковый инструмент». Распространён главным образом в правинциях Цзянсу и
Чжэцзян. Лютня пипа – главный инструмент.
5. Пайцзыцюй – сочетание разных мелодий. Музыкальный инструмент – саньсянь.
6. Шидяо сяоцюй – «напевы наших дней и песнеки».
7. Цзоучан – «пение, сопровождаемое танцевальными движениями»

Все песенные сказы в основном состоят из стихотворных текстов, в которых иногда встречаются прозаические
вставки.

Особенности музыкальной партитуры позволяют выделить в песенном сказе две группы жаров.
- Первая – барабан и кастаньеты – отличается сильной ритмизацией (сказы дагу, циньшу, чжуйцзы);
литературная основа этой группы – семисложные парные строки с рифмой в чётной строке. Такой тип
стихотворного построения назывался гу цы, а тип мелодии – баньцян ти.
- Вторую группу характеризует наличие устоявшихся, фиксированных мелодий; её литературная основа –
стихотворные строки разной длины.
Существует мнение, что некоторые из рассматриваемых жанров восходят к декламации буддийских сутр и
мелодиям эпохи Тан, которые исполнялись монахами при сборе пожертвований. Однако всё же определяющая
роль в этом процессе принадлежит исконно китайским древним крестьянским песням и песням уличных
торговцев, которые и легли в основу многих жанров цюй-и.

ДККТОМ3
___________________________
Из последней лекции:

- Под музыкой понимался комплекс мелодии, пения, стихов, специальных движений и тд. Т.е.
музыка была более синкретична.
- Поскольку пение создает эффект резонанса, слушатель входит в транс, происходит изменение его
сознания, он может войти в резонанс с космосом (но в основном это характерно для народной музыки). Если
войти в резонанс с силами Вселенной, создается сила, которая может разрушать и восстанавливать.

Музыка в Китае служила основой ритуала а это обуславливает некоторые особенности в восприятии музыки:
1. Музыка не должна предназначаться для услады слуха
2. Музыка нужна для гармонизации Вселенной за счет перераспределения силы дэ
3. Ритм и вибрация – именно то, что следует искать в музыке, а не красоту звучания

(Дальше я не уверена, у меня нет музыкального образования)


Обертон – призвуки, формирующие конечное звучание помимо основного тона. Второй обертон – это квинт??
Чистая квинта (интервал) уходит в бесконечность. Китайский интервал строится на чистых интервалах.
Получаются ноты до, ре, ми, соль, ля. Значит, в китайской музыке пятиступенный лад - пентатоника. За счет
этого осуществляется принцип НЕНАПРЯЖЕННОСТИ.
(В глубокой древности был миксолидийский лад, но он был напряженным)

5 7
Китайский звукоряд: основных ступеней и дополнительных.
- Самое главное- правильно настроить инструмент, иначе получается хаос. Древние знали секрет настройки, но
при Конфуции он был уже утерян. Как настраивать колокол? Обращаться к императору, т.е. человеку, который
слышит силу дэ.
- Благородный муж обязательно должен разбираться в музыке. Это принцип существования, универсальных
настроек.
Муз.инструменты: цин, барабан, колокольчики, пипа, лютни, синцзян и т.д.

"(Огромную роль во всех ритуалах и обрядах Конфуцианства играла музыка.) Как отмечают некоторые
специалисты, музыка в представлении ряда народов, в том числе и китайского, представляла собой
магическую силу, воздействовавшую как на человека, так и на природу. Как считают специалисты, эстетическая
теория музыки была очень тесно связана со всей эстетической системой Конфуция. Основы этой теории исходили
все из того же характерного для древних китайцев представления о пяти первоэлеметах и их роли в создании
гармонии между человеком и природой. Пентатонный ряд китайской музыки соответствовал этим пяти
первоэлементам, что и рождало гармонию, способствовало созданию настроения, служило для выражения
определенных мыслей и чувств."

По Л. С. Васильеву
Билет 19
« Идеальный герой» в традиционном китайском понимании. «Нэй шэн и вай
син». Понятие лица.
1. Концепция идеального героя
Важной задачей в определении фундаментальных основ психологии китайцев является рассмотрения понятия
«идеального героя». Многие черты китайского национального характера и этнического сознания связаны именно с
этим понятием. Концепция идеального героя связана с несколькими понятиями.

1) Нэй шэн вай ван.


Понятие идеального героя неразрывно связано с устойчивым словосочетанием «нэй шэн вай ван» (внутренняя
совершенная мудрость и внешняя царственность).
Это словосочетание впервые встречается в даосском памятнике «Чжуан-цзы», в последующее время
используется в основном конфуцианскими мыслителями.
В «Большом словаре Конфуция» раскрывается смысл этого словосочетания: «Нэй шэн вай ван. Идеальный
характер, в понимании древних конфуцианцев, подразумевает крайне высокую степень духовности,
накопленную внутри человека. И это является добродетелью совершенномудрого человека. Если она
проявляется во внешних поступках-то это правление вана.

• Категория нэй шэн «внутренняя совершенная мудрость» или «совершенномудрый» есть


традиционное для китайской культуры обозначение высшей степени интеллектуально-нравственного и
духовного совершенства, реализуемого главным образом в способности к идеальному правлению.
• Говоря о нэй шэн, (у Спешнева) есть еще два определения этого понятия (нэй шэн-наука о гуманности или
(жэнь), нэй шэн - духовность человека. И совершенномудрый (шэн жэнь)-человек, обративший все
результаты своих устремлений к самосовершенствованию.

• Согласно конфуцианской традиции( и не только) совершенномудрыми правителями принято считать


полумифических и исторических правителей древности: Яо, Шунь, Юй( основатель династии Ся),
Тан(основатель династии Шан), Вэнь-ван, У-ван, Чжоу-гун (основатели династии Чжоу).
Основываясь на описании идеальных правителей у Спешнева, можно выделить следующие характерные черты
идеального героя:

1.Приверженность к самоограничению и сыновняя почтительность (нэй шэн)


2.Скромность, простота,усердие, трудолюбие, рассудительность.
3.Почитание мудрецов, умных и талантливых людей, опора на их мнение.
4.Соблюдение этикета, обычаев, традиций.
5.Прагматичность,здравомыслие, конкретные деяния

2) Шэн ван
Шэн ван -носитель всех этих идеальных качеств, человек, обладающий нэй шэн и вай ван.
Шэн ван- мудрец, который после длительного воспитания в себе моральных качеств, длительного
самосовершенствования должен был стать в этой области совершенным человеком, мудрец, который поступает
так, чтобы в мире была достигнута справедливость, чтобы народ объединился (концепция да и тун).
Понятие шэн ван оказало огромное влияние на китайскую культуру, китайское общество и политику
(период до империи Цинь: изменение положение ученого люда (ши) и усиление их роли в обществе, возможность
для любого, кто обладает ученостью, получить власть.)
3. Дао тун.
Важным для рассмотрения понятия идеального героя является понятие дао тун, которое подразумевает
«передачу дао» (учения, традиции) от первомудрецов к последующим поколениям, передача духовного
импульса, высшего духовного опыта.

В эпоху Цинь и Хань, когда произошло объединение государства, когда при императоре У-ди конфуцианство
заняло заняло официально признанное место в китайской культуре, за абстрактным понятием совершенномудрия
стали просматриваться более или менее конкретные качества, которые упоминаются в «Ли цзи»:
умение сближаться с людьми,
занимать свою позицию,
обладать волей и стойкостью,
занимать должность чиновника,
стремиться к карьере, жить в достатке,
поддерживать мудрых и талантливых.
Человек должен идти своим путем, соблюдать устоявшиеся положения и поступать согласно им, заводить
друзей и быть уступчивым.

Тогда же конфуцианство добилось определенных успехов в управлением социумом (путем


самоусовершенствования самого человека, соблюдая при этом ли и и (церемонии и справедливость).
Одним из методов управления социумом было изучение людьми ортодоксальных канонов, содержание
которых было неизменным и постоянным, в которых обращались к совершенномудрым государям. К тому же
ортодоксальные каноны сочетались со строгим домашним воспитанием, основу которого составляло учение о ли и
сяо -об этике и нормах поведения и о сыновьей почтительности.
Разрозненные идеализированные качества человека в эпоху Хань объединились в единую систему,
которая затем на протяжении многих веков оказывала влияние на китайскую культуру, вот почему концепция дао
тун продержалась так долго.

Выводы:
Концепция «идеального героя», содержащая в себе все эти понятия, значения которых сохранилось и в наши дни
обусловила следующие черты китайского характера:

-интровертный характер (определенная скрытость характера, отсутствие стремления раскрыть свою душу,
скрытость эмоций за постоянной улыбкой). Как следствие, китайцы не любят говорить о себе, не стремятся в
беседах навязывать свою точку зрения, ведут себя скромно.

-стремление китайцев подражать образцу, ориентация в прошлое, отсюда преклонение перед авторитетом, в
особенности перед вышестоящим чиновником. Преклонение перед авторитетом возникает уже с детского возраста
(детей с детства учат подчиняться родителям-дома, в школе-учителю, когда повзрослеют-руководителю).

-стереотипный способ мышления, когда образец, клише, формула, стандарт есть раз и навсегда принятый
эталон для поведения и даже для творчества

-стремление соблюдать принцип чжунъюн- следовать золотой середине, не выходить за рамки положенного-
вот основа истинной морали.

Китайский традиционный идеальный характер- это стремление к истинному и доброму. А люди, достигшие
этого, и есть мудрецы, коих крайнее меньшинство. Во все времена высшей целью в Китае были мудрость и
добродетель.
4. Понятие «лица»
Понятие «лица»- одна из глубинных структур китайской психологии., играющая чрезвычайно важную роль в
формировании поведенческих концепций китайцев.

Концепция «лица «тесно связана с двумя понятиями: лянь и мяньцзы.

1)Лянь характеризует качественную оценку обществом моральных принципов индивида и соответствие


его поведения моральным нормам.
• Лянь - это то, на что вправе претендовать каждый в силу своего членства в обществе и что может быть
утрачено при неподобающем поведении.
• Лянь-это авансированная данность, то, что уже есть у человека, в отличие от приобретаемого мяньцзы.

2) Мяньцзы- это выражение лица, которое проявляется либо при обретении, либо при утере почета, славы,
чести.
• Мяньцзы- количественная форма оценки окружающими публичных достижений индивида и признание
его статуса либо авторитета.
• Мяньцзы- это то, что общество может выдать человеку, если его поступки правильны, если он
соблюдает установленные правила.
• Мяньцзы- поведение индивидуума в соответствии с требованиями социальной установки.
• Мяньцзы достигается собственным трудом в течение всей жизни человека, в то время как лянь-уважение
со стороны коллектива человека с прекрасными моральными качествами.

Концепция «лица» имеет важное значение. Боязнь «потерять лицо» заставляет китайцев придерживаться
рамок морали, «потеря лица» может быть даже страшнее чем реальная угроза жизни. «Сохранение лица»-
постоянная идея, во имя которой можно не считаться здоровьем, проигнорировать общепризнанные истины и
даже пренебречь существующими законами.
Самое страшное для китайца-«потерять лицо», почувствовать стыд. Китайское
общество-общество «стыда»!

«Лицо»-некая социально сдерживающая сила, поддерживающая моральный стандарт, внутренняя,


саморегулирующая сила в обществе.

5. "Нэй син"
"Внутр. осознание" ("самоанализ", "внутр. анализ", "самопроверка").
- В конфуцианстве - требование духовно-нравств. гигиены, предъявляемое к нормативной личности
"благородного мужа" (цзюнь цзы), метод самосовершенствования, заключающийся в анализе своего
нравств. состояния. Впервые требование Нэй син сформулировано в "Лунь юе" (5 в. до н.э.), гл. "Янь Юань".
Согласно толкованию Чжэн Сюаня (2 в.), смысл Н.с. у Конфуция сводится к нравств. самопроверке "благородного
мужа" и исключению т.о. внутр. "недуга", приводящего к недолжным поступкам. В трактовке Н.с. у Чжэн Сюаня
подчеркивается органичная кит. культуре аналогия духовно-нравств. здоровья с физическим, единство
душевно-духовного и физич. содержания "тела/личности" (шэнь)

Составлено на основе книги Н.А.Спешнева «Китайцы. Особенности национальной психологии».


Билет 20
Основные философские доктрины Китая и их влияние на формирование культурной
традиции.
Среди философских доктрин Китая можно выделить 5 основных школ.
1. Моизм
а) Основоположник
Основоположником моизма считается философ Мо Ди, живший в 5-
начало 4 века до н.э и бывший согласно преданию сановником,
государственным деятелем и дипломатом удельного царства Сун.

б) Трактат
Его взгляды изложены в трактате «Мо-цзы»-главном теоретическом памятнике
этой школы.

в) Квинтэссенция учения
Квинтэссенцией теоретических построений моистов является доказательство равенства политических
возможностей всех жителей поднебесной, правомерности и необходимости социальной мобильности
человека в зависимости от его врожденных способностей и наклонностей.

г) Концепции
Мо Ди выдвинул концепцию происхождения царской власти и властных структур как результата коллективного
выбора людьми древнейшей эпохи себе в правителя самого умного и достойного из них.
>Таким же путем-путем выборов и приглашения на службу мудрых и достойных людей-должны
формироваться, по мысли философа, все управленческие аппараты современного ему общества.

В учении Мо Ди обосновывается потенциальное равенство всех людей (принцип высшей любви и взаимной
выгоды-основа этической системы):
- взаимное уважение и помощь друг другу всех жителей страны,
- соизмерение каждым человеком собственных желаний и поступков с общественными нуждам,
- отказ от всего того, что могло бы нанести вред благу народа.

д) Воплощение
Конкретное воплощение- принцип экономии в расходах:
• протест против роскоши верхов,
• против проведения дорогостоящих ритуальных церемоний.

е) Идеалы
- Небо- образец этических регламентаций моистов, которое, будучи широким и бескорыстным, отдает многое,
ничего не требуя взамен.
- Совершенномудрые государи древности- источники нравственных норм для последующих
поколений, эталон для каждого царствующего государя, так как они впервые стали следовать образцу неба.

ж) Время расцвета+почему
Период Борющихся царств- огромная популярность моизма, так как он выражал интересы и настроения
низовых слоев чжоуского общества (расцвет моизма- 4 в. до н.э- создание особой моисткой
организации, обладавшей строгой иерархией и дисциплинарным уложением, во главе с выборным
лицом-«Большим человеком»)

з) Распалась
В3 в. до н.э школа моистов распалась на три ветви, потом самоликвидировалась. Однако
моистские идеи и этические установки продолжали оказывать заметное влияние на многих
мыслителей и государственных деятелей Китая вплоть до 20 века.

2. Легизм

а) Основоположник
Основоположником легизма и его ведущим теоретиком считается Шан Ян-
государственный деятель и реформатор царства Цинь (« Книга
правителя области Шан»).

б) Главная черта
Главная отличительная черта легистского учения- предельная абсолютизация
закона (фа), который провозглашается универсальным и единственным
средством управления обществом. Творцом закона считается
исключительно государь, который при этом стоит вне закона (концепция
деспотического государства с неограниченной властью монарха).

в) Экономика
Одновременно легистские мыслители предложили идею государственного регулирования экономики с
помощью мер, направленных на поощрение земледелия и установления контроля над торговлей.

г)Кроме того, легисты разработали:


-теоретическую схему централизованного управления государством и практические рекомендации по её
реализации,
-фискальную систему (тотальный контроль за населением страны).

д) Для легизма характерны следующие черты:


• антагонистический характер отношений государя с подданными,
• ослабление духовного потенциала народа как первоочередная задача правления,
• остракизм образования и пропаганда невежества,
• война как насущная необходимость для государства,
• физическое уничтожение всех инакомыслящих, а не только политических противников правящего режима.

е) Распространение
Легизм стал идеологической базой древней империи Цинь. Впоследствии легистские теории и практические
рекомендации продолжили свое существование в национальной философии и общественно-теоретической
мысли, но после крушения циньского режима в Китае никогда не применялся в чистом виде (в среде
образованной элиты китайского имперского общества отношение к легизму было резко отрицательным).

Это второстепенные учения.

На протяжении многих столетий огромное влияние на духовную жизнь китайского народа оказывали
«три учения» или «три религии»: конфуцианство, буддизм и даосизм.
_________________________
(Просто красивые цитаты)
Заслуживают внимания высказывания о религии в Китае известного советского китаеведа академика В. М.
Алексеева: "Что есть религия Китая? Вряд ли она отличается от религий человечества по существу. Это та
же боязнь грозной силы природы и тёмной силы воображения, наваждений, напастей, скорбей, ищущая
возможности от них заслониться". И ещё: "Религия Китая есть искание у разнообразных духов помощи и
заступничества. Она рассматривает их как незримых чиновников, имеющих власть над душой человека и
судьбой его, точно так же, как зримый глазу китайский чиновник распоряжается в своей сатрапии над
безответным человеком".
_____________________________

По глубине и длительности влияния на развитие общественно-политической и философской мысли, а так же на


формирование духовной культуры феодального Китая среди названных "трёх учений" первое место принадлежит
конфуцианству.

3. Конфуцианство
а) Определение
Конфуцианство-этико-политическое учение, в котором основное
место занимают вопросы этики, морали, нравственной
природы, а также принципы управления государством.
В конфуцианстве разработана целая система морально-этических догм и норм
поведения человека.

б) Основоположник
Основание и широкое распространение конфуцианства связано с именем
мудреца, чиновника и учителя Конфуция (551-479 гг. до н.э.) - уроженца
царства Лу (его биографию здесь не привожу).

в) Канон
Конфуцианский канон распадается на два набора книг.
• Четырехкнижие (Сышу):
«Луньюй»(Беседы и суждения),
«Да сюэ»( Великое учение),
«Чжун юн»(Учение о середине)
«Мэн цзы».

• В Пятикнижие( У цзин) входят:


«Чунь цю» (Весны и осени)-летопись царства Лу,
«Шу цзин»( Канон истории),
«И цзин»( Книга перемен),
«Ли цзи»( Книга ритуалов),
«Ши цзин»( Книга песен).

г) Основные догматы.
Конфуций понимал, что в обществе существует социальное неравенство, разделение людей на высших и низших,
богатых и бедных. Но как можно покончить с несправедливостью?
- Этого можно достичь путем морально-этического воспитания людей независимо от их социального
положения, путем внутреннего совершенствования личности.
- Если правитель и его поданные будут придерживаться установленных морально-этических принципов, следовать
примеру идеальных государей древности( Яо, Шуня), то на земле, согласно учению Конфуция, восторжествует
гармония и справедливость.

д) Исходные классовые посылки учения


- простолюдины глупы, потому их удел работать на полях и кормить благородных господ. А чтобы они не
бунтовали, их надо воспитывать в духе покорности.
- Идея покорности пронизывает все конфуциансике догмы: сын подчиняется отцу, жена-мужу, нижестоящий
чиновник-вышестоящему, а все вместе-правителю. (Эта идея нашла отражение в понятии
«преданность» (чжун))
- Согласно конфуцианскому учению, китайское общество делилось на
• «благородных мужей» ( цзюньцзы), обладавших высокими морально-этическими качествами,
• "ничтожных людей" (сяожэнь), управляемых этой элитой.

е) Благородный муж
Благородный муж:
- всего себя посвящает высоким идеям,
- является образцом поведения, эталоном морального и этического совершенства;
- наделяется пятью добродетелями:
человеколюбием (жэнь)-совокупностью социальных и этических принципов взаимоотношений между
людьми,
нормами поведения (ли)-церемонии правила этикета, обряды,
знанием (чжи)-усвоение древних преданий и летописей, изучение истории, подражание авторитетам,
мудрым государям древности,
верностью (синь)-верность подданого, основанная на покорности и искренности по отношению к
правителю,
долгом (и)-определенные моральные обязательства, которые принимает на себя человек, и кроме того
сыновьей почтительностью (сяо)

ж) Сыновья почтительность
Помимо этого краеугольным камнем конфуцианства является понятие сыновняя почтительность (сяо). Дети не
только должны любить родителей, исполнять волю отца и матери и верно служить им, но и должны быть
преданы им всем существом (смерть во имя отца и матери, убийство своих детей-благо, если речь идет о
сыновьей почтительности). Это ясно из книги «24 примера сыновьей почтительности»
Этот принцип почтительности и благочестия распространялся на все общество: на отношения между чиновником
и населением района, между министрами и императором.

з) Культ Неба
Важную роль в конфуцианстве имеет культ Неба.
Небо
-высшая сила, определяющая судьбу всех жителей Срединного государства- от простолюдина до правителя,
-олицетворение разума и высшей справедливости.

и) Правитель
Говоря о правителе и его роли, Конфуций обожествляет власть государя, считая его уполномоченным неба на
земле, посредником между миром людей и миром духов и божеств.
При этом правитель должен:
- стать образцом для своих подданных,
- обладать всеми качествами «благородного мужа»,
- быть примером мудрости и добродетели,
- его власть должна основываться на моральном авторитете,
- он должен править «с помощью добродетели»,
- способствовать исправлению и улучшению подданных путем нравственных наставлений,
а подданные должны верой и правдой служить и подчиняться ему.
>Служить государю- долг гуманного человека.

При этом в основе концепции лежит одна идея:


правитель-думающая личность, а его подданные-серая, безликая масса, призванная слепо ему
повиноваться. Конфуций не верил, что простой народ в состоянии постичь его учение.
к) Развитие
Общая схема история развития конфуцианства такова:
1. древнее конфуцианство,
2. классическое конфуцианство, оформившееся в ханьскую эпоху (редакция Дун Чжуншу),
3. неоконфуцианство, основу которого составляет редакция Чжу Си,
4. постконфуцианство.

! Конфуцианство стало официальной государственной идеологией в эпоху Хань.


л) Влияние
Говоря о влиянии конфуцианства на формирование культурной традиции, можно выделить два аспекта.
> С одной стороны,
-настойчивая пропаганда общечеловеческих гуманитарных ценностей,
-порицание любых проявлений зла и порока (протест против жестокости, алчности,лицемерия),
-воспитание в человеке высокого чувства ответственности и повышенной требовательности к себе-
положительная основа конфуцианской традиции.

> Но, с другой стороны, оно включало в себя консервативные догмы:


-идеализацию старины,
-восхваление всего китайского и очернение всего некитайского,
-признанное неравенство людей.
-И господствующий класс феодалов взял на вооружение эту реакционную сторону конфуцианства. И это учение
было использовано как залог сохранения феодальных устоев, обеспечивающих повиновение
нижестоящих вышестоящим.
-Жестокое угнетение трудящихся прикрывалось конфуцианской проповедью строжайшей морали и любви к
народу.
-Конфуцианство долгие века служило моральным обоснованием деспотии.
-Оно также обусловило консервативность и стереотипность китайского мышления, препятствовало развитию
индивидуального художественного творчества и способствовали утверждению предельно формализированного
официального искусства. - Конфуцианство стало оплотом консерватизма, серьезным препятствием на
пути развития науки и освобождения личности в Китае.
3. Даосизм

Стоит отличать даосизм философский от даосизма религиозного. Это совершенно разные


понятия!

а) Основоположник
Основоположником даосизма по традиции считается Лао-цзы (Старый

7
учитель), живший в конце -начале 6 в. до н.э. Его жизнь и деяния
овеяны всевозможными легендами.

б) Трактат
Основным трактатом даосизма является «Даодэцзин» (книга «О пути и
добродетели») . В этом письменном памятнике излагаются основные
даосские концепции.

в) Дао
Главная категория философского даосизма - дао (путь) понимается как всеобщий закон природы, как
первопричина всего сущего, как источник явлений материальной и духовной жизни. Все, что
существует, произошло от дао, чтобы затем, совершив кругооборот, в него вернуться. Дао не только
первопричина, но и конечная цель и завершение бытия.
Дао недоступно чувственному восприятию. Никто не создал дао, однако все происходит от него и
возвращается к нему. Также вводится понятие дэ (добродетель). Дао-всеобщая сущность мира, дэ-
проявление этой сущности в реальности.

Цитаты:

"Даосизм как философская доктрина появился в Китае примерно одновременно с


конфуцианством, в середине 1 тысячелетия до н. э. Вначале это учение
носило довольно отвлеченный характер и никак не было связано с
религиозными верованиями, популярными суевериями и обрядами. Сторонники
этого учения, подобно конфуцианцам, выступали против современной им
действительности. Первые апологеты философского даосизма выступали против
непрерывных войн и междоусобиц, убийств и предательства, корысти и
стяжательства. Они тоже призывали возвратиться назад, к "Золотому веку"
прошлого. Однако социальным идеалом ранних даосов была не мудрость древних
с их великими традициями, не человеколюбие и справедливость в социальных
отношениях, а сама природная простота и естественность, уход от всяческой
суетности, страстей и желаний, которые столь отрицательно влияют на натуру
люде, на характер общества. Простота и чистота помыслов, смирение и
сострадание, даже просто "недеяние" (увэй) - вот что проповедовали первые
адепты даосизма.

* * *

Согласно учению Лао-цзы, основой основ природы и общества, всей Вселенной


являлось великое Дао. Дао - это прежде всего Всеобщий Закон Природы,
Начало и Конец Творения. Если вкратце суммировать основные характеристики
дао, приведенные в книге Лао-цзы, то окажется, что дао - это все и ничто.
Никто не создал дао, но все происходит от него и возвращается к нему. Дао
никому не ведомо, но недоступно для органов чувств. То, что можно
услышать, увидеть, ощутить, понять, - это не дао. Оно постоянно и
неисчерпаемо. Ему нельзя дать ни имени, ни названия, его ни с чем нельзя
сравнить. Само безымянное, оно дает название и имена всем. Само
бесформенное, оно является причиной всех форм. Дао вне времени и вне
пространства. Это бесконечность и абсолют. Даже Небо следует дао, а само
дао следует лишь естественности, Природе. Великое, всеобъемлющее дао
порождает все, но все это проявляется лишь через посредство дэ букв.
("добродетель"). Дэ - конкретное качество дао, средство его обнаружения.
Если дао все рождает, то дэ все вскармливает."

Л. С. Васильев "Культы, религии, традиции в Китае"

"Есть некий мировой порядок, есть некая сила, которая пронизывает все сферы, все времена, все пространства, все
миры, бытие и небытие. Сила, которая проходит через все это. Никто не может сказать, что это за сила. Никто не
может её даже назвать. Называем мы её "дао", но она все равно не сводится ни к какому одному слову, ни к какому одному
понятию. В нашем мире видно только маленький кусочек этой силы, этот кусочек называется "дэ". Она не хорошая и не
плохая, она благая только в том случае, если мы умеем с ней обращаться. Умение обращатьмя с этой силой есть
предмет ритуала. Это ритуал во всем. Ритуал это поведение в принципе, которое либо может жать нам возможность
использовать эту силу и катиться на её волне, либо попасть под эту силу, как под нечто уничтожающее. Умение эту
силу использовать, умение не нанести ей вред, а наоборот прокатиться на этой волне назвалось так же как называлось
и время всеобщего процветания, называлось оно первоначально иероглифом "вэнь", который потом стал означать
письмена, культуру и тд. Противоположность ему - "у", который стал потом означать войну, военные действия. Тот
полюс, где все расцветает называется "вэнь", чтобы все расцветало, нужно делать так, чтобы этот "вэнь" наступил и
поэтому сами средства, которые мы для этого применяем стали называться "вэнь". Эти средства и есть знания
ритуалов, знания всяких разных приемов, которые потом стали называться культурой; поэтому вэнь стало культурой"

Сторожук А. Г.

г)Цель
Цель человека, по даосизму - познать дао, встать на путь естественности, под которой имеется в виду
гармония мира-слияние человека с природой.
>Своеобразным «возвратом к естественности», протестом против несправедливости в обществе (которая
нарушает гармонию) могут служить отшельничество и аскетизм.

д)Принцип недеяния
Большое место в даосизме также отводится принципу «недеяния», который предписывает человеку
отказаться от всякой деятельности, не вмешиваться активно в жизнь-она должна развиваться
естественно, сама собою. Лао-цзы считал, что человеческая природа, будучи предоставленная самой
себе, останется непорочной и чистой. Этот тезис и явился основой доктрины недеяния.

Лао-цзы выступал против культуры, науки, достижений цивилизации, порицал стремление к образованию,
утверждая, что человек должен поступать в соответствии со своей природой, вести самую простую жизнь,
соблюдать естественность во всех поступках. Только такая жизнь приносит долголетие и счастье.
е) Идеал
Можно сказать, что идеал Лао-цзы- это общество людей невинных и наивных, как дети, во главе с правителем,
который стремится стать невежественным. (Управление страной при помощи знаний - зло, а без их
применения-счастье страны.)

ж)Религиозный даосизм
Конфуцианство, будучи официальной государственной идеологией, имело дело главным образом с социальными и
семейными отношениями. За пределами конфуцианства оставались различные элементы древних верований и
культов китайского народа. Все эти древние верования, обряды шаманов и гадателей вобрал в себя
религиозный даосизм, сформировавшийся в начале нашей эры, а философ Лао-цзы в сознании верующих был
превращён в божество, изображение которого обыкновенно выставлялось в храмах.

з)Краткие основы религиозного даосизма:


1. Большой пантеон богов (во главе с Нефритовым императором, матерью западного неба Сиванму, князем
Востока Дун Вангуном, деление божеств и святых на несколько классов: земные, живущие в уединении в горах,
небесные, пребывающие на небесах и превосходящие всех других по силе и могуществу, отшельники, святые,
живущие на волшебных островах Пэнлай в Восточном море, демоны-бестелесные духи. )

2. Стремление к превращению человека в бессмертного святого (сянь-жэнь) путем очищения души,


овладением специальными гимнастическими упражнениями и приготовлением эликсира бессмертия.

3. Мистицизм (использование талисманов и амулетов, каббалистических формул и заклинаний, борьба со злыми


духами)

4. Распространенность рассказов о людях, достигших бессмертия (восемь бессмертных)

и) Влияние
Говоря о влиянии даосизма на культурную традицию Китая, можно говорить о следующем:
1. - Идеи Лао-цзы о порочности современного ему государства, о невмешательстве правителя в дела
подданных и о равенстве людей не были забыты китайским народом. Они часто были лозунгами народных
восстаний, немало прогрессивных деятелей Китая применяли эти идеи для обличения существовавшего
режима.
+Но, с другой стороны, эти идеи использовались правящей верхушкой для сломления сопротивления
народных масс (одно время китайская аристократия проповедовала в извращенном виде «теорию недеяния»,
стараясь с её помощью духовно закабалить народные массы и смягчить противоречия в среде правящего класса).

2. Даосская религиозная традиция сыграла роль консерванта и популяризатора древних верований, придав
им новое содержание и универсальный характер.

3. В русле даосской традиции развивалась стереотипная для Китая модель восприятия природы
(Сакральный центр с триадой его атрибутов-маркеров-гора, дерево и вода, которые в дальнейшем пополнились
элементами «восточной обители бессмертных»-островами посередине замкнутого водного пространства).

4. Религиозный даосизм прививал людям суеверия, невежество и слепую веру во власть потусторонних
сил, в различные заклинания, талисманы и амулеты.

5. Религиозный даосизм привнес в культуру Китая определенные образы (персик Сиванму, грибы-чжи, тыква-
горлянка для хранения эликсира бессмертия), сюжеты (истории из жизни Восьми бессмертных), символические
ряды( восемь триграмм, эмблема Инь-Ян)

Очевидно, что даосская традиция, как и конфуцианская, оказала влияние практически на все
возможные сферы общественной, и духовной жизни древнего и традиционного Китая.
6. Буддизм

Одна из самых древних на Земле религий, буддизм возник в


Индии в 6 веке до нашей эры. Буддизм-плод богатейшей фантазии,
которая создала десятки миров, тысячи небесных государств, сонмы святых,
бессмертных стражей и других неведомых существ.

а) Основатель
Основателем буддизма считается Сиддхартха Гаутама, живший в Индии
в 6 веке до н.э.
б) Буддизм в Китае, распространение
В Китай буддизм
проник в 1 веке н.э, на первых порах был встречен враждебно,
поскольку считался чужеземной религией,
распространился в период Северных и Южных династий, когда люди в хаосе искали для себя
нравственную опору,
достиг высшего расцвета в эпоху Тан (7-8вв.) (Здесь особо примечательно путешествие в Индию монаха
Сюань Цзана в 629 г. Вернувшись через 17 лет домой, о всецело посвятил себя переводам буддистских сутр
на китайский язык, внеся огромный вклад в распространение буддизма в Китай.
Постепенно влияние буддизма распространилось во все уголки Китая.

в) Постулаты
• Исходный пункт буддистской доктрины - отрешение от мира чувств.
• Буддистскому учению чуждо удовлетворение трудом, наслаждение жизнью:
- оно отрицает радости жизни,
- объявляет бытие безысходным страданием.
• Существование - от рождения и до смерти - есть цепь страданий, зло.
Причина зла - в связанных с существованием вожделениях, которые происходят от воздействия внешнего
мира на органы чувств.

г) Цель
Освобождение от зла, освобождение от вожделений, от сансары (материального, чувственного мира) и
переход в нирвану (состояние покоя, небытия) -та цель, к которой должно стремиться всякое живое
существо.

д) По учению Будды, (для этого) человек должен


- отказаться от всего привлекательного, что несет с собой жизнь,
- освободиться от всех уз,
- заглушить все чувственные и своекорыстные стремления
- заменить их самоотрешенностью и любовью к ближнему.

е) Мат. мир
В соответствии с догматами буддизма, материальный мир - проявление мистического духовного начала.
В мире происходит движение мельчайших частиц духовного начала-дхарм, из которых состоят все
существа.
Смерть человека - это распад определенной комбинации дхарм и появление новой комбинации дхарм в
образе человека или животного.
ж) Перерождение
Важным элементом буддизма также является вера в перерождение, согласно которому жизнь-цепь
бесконечных перерождений, и человек может перерождаться в различные существа.
И так будет вечно.
Для достижения хорошего перерождения нужно отрешиться от радостей.
Вера в перерождение - главная причина бытующих в среде буддистов вегетарианства и отвращения к
пролитию крови.

з) Переселение душ
В буддизме также существует учение о переселении душ, по которому каждый человек в наказание за дурные
поступки в земной жизни возрождается в будущей жизни в образе животного. Статус живого существа,
вопрос о том, в кого он переродится определяется соотношением отрицательной и положительной активности
в предыдущих существованиях (карма).

и) 5 заповедей
Чтобы достичь вечной жизни и избавления от страданий люди должны выполнять пять заповедей:
не убивай,
не воруй,
берегись смотреть на женщин,
не говори неправды,
не пей хмельного.

к) Колесница+догматы
В Китае получила распространение секта буддизма Махаяна (Большая колесница).
Основные догматы:
- сострадание к близким и стремление к самоусовершенствованию.
- Путь к нирване лежит через бесконечный цикл перевоплощений.
- Страдания и муки за ближних в одном мире дают верующим в другом мире священную силу
перевоплощения в существа, наделенные еще большей нравственной и духовной силой.
- Буддистский пантеон состоит из множества божеств-будд, архатов и бодхисаттв.

Главные из них:
• Будда прошлого,
• Будда настоящего (Будда Шакьямуни),
• Будда грядущего (Будда Майтрейя),
• Будда Амитофа, получивший большую популярность в китайском народе (божество счастья, защитник от
всякой нечисти),
• бодхисаттва Гуаньинь (божество милосердия).

л) Влияние
Говоря о влиянии буддизма на формирование культурной традиции, можно выделить следующие аспекты:
1. Появление в китайском обществе монашества как особого типа социального института.
2. Знакомство китайцев с идеями круга новых рождений и воздаяния за прижизненные поступки
3. Буддизм привнес в Китай понятия ада и рая
(Рай-медовые реки, золотые деревья с необыкновенными плодами, вечная музыка, пение и блаженство. В нем
отсутствуют женщины, если даже и попадают туда, то сразу превращаются в мужчин.
Раю противопоставляется ад, который находится глубоко под землей на дне огромного океана.
Повелителем ада считается бог смерти Янь Лован. Ад состоит из 20 отделений, где грешники подвергаются
различным изощренным пыткам в соответствии со злодеяниями, совершенными ими. Потом через испытание
«колесо закона» (личный символ Будды) решается, в кого переродится грешник в следующей жизни).
4. Буддизм принес в Китай многочисленный и унифицированный божественный пантеон и развитую
традицию культурного зодчества и изобразительного искусства.
5. Буддизм со своим неисчерпаемым запасом легенд и непосредственно действующим на человеческие чувства
культом божеств, изображенных иконографией, восполнил недостаток наглядности, которым страдали
китайские традиционные религиозные верования.

6. Заключение
На протяжении многих столетий «три религии»-конфуцианство, буддизм, даосизм-сосуществовали в Китае,
дополняя друг друга:
- Культ предков, который лежит в основе конфуцианства, буддизм и даосизм дополнили учением о рае и аде.
- Буддизм, приспособившись к культу предков, дополнил его учением о перерождении душ.

Существует духовное родство между буддизмом и даосизмом


- в проповеди аскетического образа жизни.
- Многие божества одновременно принадлежат и даосскому, и буддистскому пантеону, поэтому трудно провести
между ними строгое разграничение.(божество Гуаньинь у буддисстов=Няннян у даосов, бога Гуаньди,
Нефритового императора почитали и даосы, и буддисты.)

В народных верованиях конфуцианство, буддизм и даосизм слагались в своего рода единый комплекс.
----> Это привело к возникновению религиозного синкретизма. Китаец мог быть конфуцианцем и
одновременно верить в учение буддизма и даосизма, но он также продолжал поклоняться Небу, Земле,
Луне, Солнцу и духам предков.
На протяжении многих веков происходил сложный процесс синтеза «трех учений».

Основано на книге М.Кравцовой «История культуры Китая», книге В.Сидихменова « Китай.Страницы прошлого» и
книге «Страна Хань.Очерки о культуре Древнего Китая».
Билет 21
Отражение особенностей Китайской психологии в китайской литературе.
1. Одна из ведущих тем
Одной из ведущих тем китайский литературы 20-го века является преобразование национального
характера. Национальный характер при этом понимается как сформировавшиеся под влиянием
национальной традиционной культуры психология и мышление народа.
Преобразование национального характера - это переработка национальных пороков, порождаемых китайской
традиционной культурой, с целью создания новой души народа.

Для китайской художественной литературы и для публицистики тема


национального характера сравнительно нова.

2. Ранее -
До середины 19-го века в Китае отсутствовали предпосылки критического осмысления
особенностей национального менталитета, так как в обществе господствовало представление о
совершенстве китайской духовной культуры и её превосходстве над иностранный.

3. Поиск выхода

В поисках выхода из кризиса Китай был обречён на критическое переосмысление своего культурного
наследия и, в частности, грузов пороков национальной психологии.

Внимание к вопросам культуры и морали было тем более естественно, что китайское мировоззрение и
традиционная идеология связывали процветание или упадок Поднебесной с состоянием
нравственности в ней, хотя в данном случае унижение Китая иностранными державами сильно
скорректировали ход размышлений Китайской образованной элиты.

• Лу Синь.

Лу Синь "Подлинная история А-кью".


Образ главного героя, сельского батрака А-кью, вобрал в себя в
концентрированный форме главные патологии национального характера
китайцев. Акьюизм в людях находится во все времена вне зависимости от
социального статуса.
1.А-кью -слаб,
-рабски покорен сильному,
-но агрессивен в отношении более слабых;
-одурманен чувством собственного морального превосходства,
основанном на методе мнимых моральных побед,
-но при этом психологически зависим от мнения о нём окружающих;
-Он пассивно следует течению жизни и стремится лишь к удовлетворению базовых, почти животных
потребностей,
-но мотивирует свое поведение возвышенными этическими штампами конфуцианского толка.
-Даже приближающаяся казнь не способна вызвать у него чувство протеста, встряхнуть его, наоборот,
она ещё сильнее загоняет его в рамки ролевых стереотипов.

2. Акьюизм - это лицемерие, возведённое в ранг искренности.


Ища утешение в моральной победе, человек начинает верить в её реальность.

3. Образ толпы
Так же Лу Синь разрабатывает образ Толпы, равнодушной, аморфной, жестокой группы, ищущей лишь
увеселение в наблюдаемых ею событиях, будь то казнь, дорожное происшествия или драка.

4. Про Троецарствие
Лу Синь писал про «Троецарствие»: автор романа «Троецарствие» хотел показать ложность «преданности» и
«гуманности» Лю Бэя*, его истинное лицо. Это типичный «мастер по бесстыдству». Многие были заворожены
поднятым Лю Бэем знаменем и шли за ним на борьбу, не зная, что в действительности он добивался
собственной выгоды. У Лю Бэя была четкая стратегия, которая и привела его к успеху. Автор в своих
рассуждениях постоянно перекидывает мостик к нынешней ситуации в Китае и советует современным
предпринимателям брать пример с Лю Бэя. Реальные силы есть основа и гарантия победы в конкурентной борьбе.
Однако очень важна и репутация. Она может привести к неожиданному успеху. «Царственное происхождение»
Лю Бэя также сильно помогло ему и способствовало процветанию его дела. Главное же — это умение
пользоваться людьми.
_________________
*Лю Бэй – один из наиболее могущественных полководцев эпохи Троецарствия (к.2-3в) и создатель
западнокитайского царства Шу со столицей Чэнду.

• Ба Цзинь
Ба Цзинь "Семья"
В своем известном романе писатель обратил огонь своей критике против норм
межчеловеческих отношений в аристократической китайской
семье, которая являлась главным хранителем и ретранслятором
традиционной морали и устоев феодального общества.

а) черты семьи
- Непререкаемый авторитет старших членов рода,
- жестокое подавление инициативы младших,
- незыблемость одеревеневших порядков,
- безнравственность, лицемерно выдаваемая за благопристойность
– вот черты феодальной семьи, обличаемой писателем в этом романе.

б) Глава семьи
Олицетворением косности, мракобесия и тиранства предстает глава семьи, убеждённый в своей
непогрешимости старик Гао.

Однако феодальные порядки начинают сдавать свои позиции под натиском новой эпохи.
в) Характерные черты
Конечно, Не существует репрезентативного персонажа, собравшего в себе все черты национального характера.
Характерные национальные черты, если и не проявляются открыто в личных качествах героя, то обнаруживают
себя в его знании об общепринятом, в понимание и истолковании мотивов поступков других людей.
Возможно, это можно отнести к «Семье» и «Сну в красном тереме»

г) На что обращает внимание автор?


Автор обращает внимание на то, что именно нравственные нормы родственной группы являлись
базой для господствующей в обществе и государстве конфуцианской этической модели.
-Семья была не только главной социальной группой, но и прототипом всех иных социальных
организаций.
-Родственные связи стали основой для построения всей совокупности отношений в обществе. В рамках этих
связей действует принцип взаимной опоры и взаимных обязательств. >>>Отсюда ориентация китайцев
на группы и кланы. Каждый индивид должен довольствоваться своим местом и хорошо выполнять свою
социальную роль, установленную этическими нормами, чтобы сохранить гармонию в клане.

д) Анализ особенностей китайской психики


К. М. Тертицкий указывает на различные подходы при анализе особенностей китайской психики:
«В мировой китаеведческой мысли на этот счет существуют две крайние точки зрения:
1) китаец деиндивидуализирован в условиях восточной деспотии (такого рода оценка восходит еще к Гегелю);
2) китаец подвержен «крайнему индивидуализму» и готов пожертвовать «не только государством ради
интересов своего малого коллектива» и «ради семьи пожертвовать кланом», но и «ради себя —
пожертвовать семьей».
3) Индивидуализм у китайцев «интериоризирован и не может быть выражен публично», — полагают одни
исследователи;
4) другие (Хуан Гуанго) предлагают называть это не индивидуализмом, а «крайним фамилизмом» (там же).

• Лао Шэ

Китайская литература 20-го века более психологизированна, чем литература старого Китая.
В частности, Лао Шэ позволяет читателям проникнуть в механизм принятия персонажем того или
иного решения, увидеть внутриличностные борьбу антагонистических мотивов, что, впрочем, не
исключает шаблонности поведения героев.

а) Рикша (поломанная коляска)


Например, чувства, возникающие в душе Сянцзы, героя романа "Рикша",
после поломки им коляски господина Цао, очень противоречивы, но в
конечном итоге его поведение в данной ситуации и готовность
пожертвовать заработком стали следствием его роли
облагодетельствованного господином Цао - с любым другим хозяином он
поступил совершенно иначе.

б) Шаблонность
Шаблонность поведения героев Лао Шэ связана не с ограниченностью
творческой фантазии писателя, а с тем, что, стремясь создать реалистичные
образы, он не мог вывести своих героев за рамки моделей и
стереотипов поведения, существовавших в то время в Китае.

в) Перемены в Сянцзы
Главный герой романа "Рикша" энергичный, целеустремлённый,
уверенный в своих силах молодой человек, который впоследствии
превратностей судьбы меняется до неузнаваемости, однако это не случайное невезение. Получается, что
лучшие качества героев не совместимы с преуспевания в жизни. Акьюизация Сянцзы.
г) Этика лица+чувство стыда
-Одним из важнейших регуляторов поведения персонажей произведений Лао Шэ является этика лица.
-Одним из главных факторов, определяющих её воздействие на персонажей, является чувство стыда.

Как известно, боязнь осмеяния и способность к стыду являлись одним из основных установок в
социализации китайских детей до образования КНР.

Присутствует 3 слова, обозначающих лицо:


-ланьмянь,
-мяньцзы,
-лянь.

Мяньцзы - один из важнейших элементов мотивационной сферы многих персонажей произведений


Лао Шэ. -В романе "Рикша", иронируя над поведением Жуань Мина, он высказывал мысль: "в Китая мяньцзы
столь же высоко, сколь и революция".

д) Что обозначают эти "лица"?


• Лицо-мяньцзы является оценкой окружающими публичных достижений индивида, признанием его
статуса и авторитета, и при этом не обязательно соотносится с его моральными качествами.
• Лицо-лянь есть не приобретаемая, а авансированная данность,связанная с восприятием китайцами
природы человека как изначально доброй.
Лянь характеризует
- оценку обществом моральных принципов индивида
- и соответствие его поведения социально принятым нормам,
- а также самооценку человеком в соответствии своих действий некоторому внутреннему идеалу.
Потеря лянь может привести к потере мяньцзы. Лянь очень тесно переплетается с мяньцзы.
Кроме того, эти термины можно заменить на ляньмянь.

«Сон в красном тереме» («Хунлоумэн») (Цао Сюэцинь)


в китайской литературе явление уникальное: эпическая масштабность и широкий
охват изображения сочетаются в романе с глубиной поставленных автором
проблем (философско-религиозных, этических, социальных),
художественная образность — с психологической точностью и тонкостью
раскрытия человеческих характеров.

а) Мнение о романе
В многоголосице суждений о нем уже давно сформировалось мнение: «Сон в красном
тереме» — одна из вершин в истории китайской прозы, может быть, самая
высокая. К такому выводу приходили не только почитатели романа, но и его суровые
оппоненты. Случалось, его сравнивали с произведениями Бальзака или Толстого,
имея в виду не только эпическую мощь произведения, но и мастерство, с каким удалось автору запечатлеть
жизнь китайского общества и психологию людей, выразись национальный дух и национальный характер.
б) Особенности
Близким ему по духу был роман XVII века «Брачные узы, мир пробуждающие», или «Подстилка из плоти» Ли Юя.
-Каждый из этих романов описывал нравы по-своему, но характерны для них приземленные сюжеты,
дегероизированные персонажи.
-В этой прозе в силу её специфики накапливались и развивались реалистические тенденции изображения
действительности, каковые воспринял и развил автор «Сна в красном тереме».
-Его произведение вобрало в себя все художественные особенности нравоописательного жанра.
-Такой разлад между социальной и духовной жизнью в стране, конечно же, сказался на умонастроениях и
поведении людей. Разумеется, атмосфера в обществе отразилась и на художественном творчестве. Эзопова
манера письма — одна из характерных черт литературы того времени. Примером может служить творчество Цао
Сюэциня и других литераторов.

7. Алексеев!!!
К особенностям психического склада китайцев, нашедшим отражение в китайской философии, литературе и
искусстве, обратился в свое время В. М. Алексеев. Мы имеем в виду статьи Алексеева, или, как он их
называл, «сравнительные этюды»:
- «Римлянин Гораций и китаец Лу Цзи о поэтическом мастерстве»,
- «Француз Буало и его китайские современники о поэтическом мастерстве»,
- а также некоторые его лекции по китайской литературе, прочитанные в Коллеж де Франс и Музее Гимэ
(см.: Алексеев, 2002).

Сделано по книге А.А.Родионов «Лао Шэ и проблемы национального характера в китайской литературе XX века»
ПРИЛОЖЕНИЯ

Вам также может понравиться