Вы находитесь на странице: 1из 26

17.

LUCES / MEDIDORES / SUICHES

Información del Servicio 17-1 Inspección suiche de encendido 17-7


Especificaciones 17-1 Pito 17-8
Solución de Problemas 17-1 Inspección Relé Direccionales 17-9
Remplazo 17-2 Inspección Suiche de Encendido 17-9
Luces Direccionales 17-3 Inspección suiche del Manubrio 17-10
Luz de Parada 17-3 Inspección Luz de Freno 17-11
Combinación de Medidores 17-4 Suiche del embrague 17-11
Suiche Neutro 17-6 Medidor Combust./Sensor Nivel 17-11
Suiche Luz de parada 17-7

INFORMACION DEL SERVICIO

 Todos los cables eléctricos tienen códigos de color. Cuando dos o


más colores diferentes están conectados, un tubo de color que iguala
al color principal del otro cable aparece en el cable cerca al conector.
Observe los códigos de color antes de desconectar cualquier cable.
Todos los tapones de plástico tienen pestañas que deben ser
liberadas antes de desconectar y se deben alinear cuando se
reconecten.
 Para aislar una falla eléctrica, revise la continuidad del paso eléctrico a
través de la parte. Una revisión de cables se puede hacer sin remover
la parte de la motocicleta, simplemente desconectando los cables.

ESPECIFICACIONES

LUCES / MEDIDORES / SUICHES

ITEM ESPECIFICACIONES

Luz principal (alta/baja) 12V-35/35W,Halógena


Trapezoidal, MFR*
Luz de cola/parada
Bombillos 12V-1oWx4 MFR*

Indicador Luz direccional


Indicador luz alta
MFR indica Reflector Multi Focal
SOLUCION DE PROBLEMAS

Las luces no encienden cuando el suiche está en “ON”

 Bombillo quemado
 Suiche averiado
 El cable de ese componente tiene un circuito abierto
 Fusible quemado
 Cable suelto, roto o averiado
 Batería muerta o desconectada

La luz principal no cambia cuando el suiche de Alta/Baja se opera.

 Filamento del bombillo quemado.

REMPLAZO DEL BOMBILLO


BOMBILLO LUZ PRINCIPAL
REMOCION

ADVERTENCIA

Un bombillo halógeno se calienta bastante cuando la luz está prendida en


“ON” y permanece caliente por un rato después de que se apaga.

PRECAUCION

 Use guantes cuando esté remplazando un bombillo. No le ponga


huellas digitales al bombillo ya que ellas crean puntos calientes y
causarle rotura.

 Si un bombillo nuevo se toca con las manos, límpielo con un trapo


suave humedecido con alcohol para prevenir la creación de puntos
calientes y eventualmente rotura.
Capó delantero Conector luz principal

Cubierta guardapolvo

Remueva el capó delantero (página 2-4)


Desconecte el cable conector de la luz principal
Renueva la cubierta guardapolvo
Remueva el tornillo y desconecte el porta lámpara.

Tornillo Bombillo luz principal

Porta lámpara

Instale un nuevo bombillo de la luz principal alineando las pestañas del


bombillo con las ranuras de la unidad e la lámpara.
Enganche la porta lámpara en la muesca de la unidad.
Instale la cubierta guardapolvo con la marca “TOP” mirando hacia arriba.

INSTALACION

La instalación se hace en el orden inverso al de la remoción.


Marca TOP Guarda polvo

Bombillo Porta lámpara

LUCES DIRECCIONALES

REMOCION

Remueva el tornillo.
Tornillo

Remueva el lente de la luz direccional.


Mientras se empuja el bombillo, gírelo a la derecha para removerlo.
Remplace el bombillo por uno nuevo.
Asegure que el empaque este en buenas condiciones.
INSTALACION

La instalación se hace en el sentido contrario al de la remoción.

Base de la luz direccional

Lente de la lámpara Bombillo

LUZ DE COLA - DE FRENO

REMOCION

Remueva los tornillos.


Remueva el lente de la lámpara.

Tornillos Lente de la lámpara

Remueva el bombillo del porta lámpara girándolo hacia la izquierda.


En caso necesario remplácelo por uno nuevo.

INSTALACION

La instalación se hace en el sentido contrario al de la remoción.


Bombillo

COMBINACION DE MEDIDORES

REMOCION

Remueva el capo delantero.


Desconecte el cable del velocímetro de la combinación de medidores.
Desconecte los cables conectores de la combinación de medidores

Capo delantero

Remueva los tornillos – arandelas de montaje y la combinación de medidores


de su lugar.

Ensamble combinación de medidores

Tuercas-arandelas de montaje
DESENSAMBLE

Remueva los tornillos y la cubierta inferior de la combinación de medidores.

Tornillos

Remueva los tornillos de montaje y la caja superior de los medidores.


Remueva los tornillos de montaje y el velocímetro de la caja de combinación
de medidores.
Remueva los tornillos del terminal y el medidor de combustible y el tacómetro
de la caja.
Remueva los porta lámparas, las abrazaderas de los cables y el arnés de
cables.

ENSAMBLE

NOTA
___________________________________________________________

 En rute adecuadamente el arnés de medidores


___________________________________________________________
Instale el medidor de combustible y los parta lámparas en la caja de
combinación de medidores.

Instale el velocímetro en la caja de combinación de medidores

Velocímetro

Caja de la combinación de medidores

Instale la cubierta superior de la combinación de medidores y los cinco


tornillos

Instale la cubierta inferior de la combinación de medidores y los 4 tornillos


Tornillos

INSTALACION

Instale las tres tuercas y arandelas del montaje y la combinación de


medidores en el puente superior.
Instale el cable del velocímetro
Instale el conector de cables

Ensamble de medidores

Tuercas/ arandelas de montaje

SUICHE NEUTRO

Remueva la cubierta lateral izquierda (Página 2 – 2)


Desconecte el cable conector del suiche neutro
Cambie el embrague a neutro
Revise la continuidad entre el terminal de luz verde/ rojo y la tierra
Debe haber continuidad con la trasmisión en neutro, y no continuidad con la
trasmisión enganchada
Conector del cable del suiche neutro

REMOCION

Remueva la cubierta trasera del cigüeñal (Página 6 – 4)


Desconecte el cable del suiche neutro del suiche neutro
Remueva el perno de montaje y el plato que fija el contacto

Cable del suiche neutro Suiche neutro

Perno de montaje del suiche neutro

Remueva el suiche neutro y el O-Ring


Revise el punto de contacto por desgaste ó daño
O-Ring

Suiche neutro

INSTALACION

Aplique aceite limpio de motor al nuevo O-Ring e instálelo en el suiche neutro


Instale el suiche neutro
Instale el plato de fijación del suiche neutro, el perno de montaje y ajústelo.
En rute el cable del suiche neutro en la parte izquierda del cigüeñal.
Instale la cubierta trasera izquierda del cigüeñal (página 6 – 6)
Conecte el cable del suiche neutro al suiche neutro

Cable del suiche neutro Suiche neutro

Perno de montaje del suiche neutro

SUICHE DE LA LUZ DEL FRENO


Parte Delantera

Remueva el capó delantero (Página 2 – 4)


Desconecte los conectores de la luz de parada delantera
Revise la continuidad entre los cables verde/ amarillo y negro
Debe haber continuidad cuando se oprime la palanca del freno y no
continuidad cuando se suelta la palanca del freno
Cables conectores de la luz delantera del suiche del freno

Parte Trasera

Remueva la cubierta lateral izquierda (Página 2 – 2)


Desconecte el conector del suiche de la lámpara trasera
Revise la continuidad entre los terminales conectores del lado del suiche
Debe haber continuidad cuando se oprime la palanca del freno y no
continuidad cuando se suelta el pedal del freno

Conector del suiche de la luz trasera

SUICHE DE ENCENDIDO
INSPECCION

Remueva el capó delantero (Página 2 – 4)


Desconecte el cable conector del suiche de encendido
Cable conector del suiche de encendido

Revise la continuidad entre los terminales conectores de cada posición del


suiche
La continuidad debe existir entre los códigos de colores

Color
Posición Rojo / Negro Rojo

Seguro

Apagado

Encendido

Suiche de Encendido
REMOCION

Remueva la combinación de medidores y su soporte (página 17-4)


Remueva los dos pernos de montaje y el suiche de encendido.

Pernos de montaje

REPOSICION DE LA BASE DE CONTATO

Corte la banda de alambre y retire los tres tornillos de fijación. Inserte la llave
de encendido en el cilindro del suiche y posiciónelo entre las [posiciones
“ON” y “OFF”.
Empuje las pestañas en las ranuras y retire la base de contacto del cilindro
del suiche.
Instale una nueva base de contacto y ajuste los tornillos.
Asegure el cable del suiche con la nueva banda de cable.

Pestaña Banda de cable

INSTALACION

Instale el suiche de encendido en el orden contrario al de remoción.


PITO

REMOCION

Desconecte los cables conectores del pito.


Remueva el perno y el pito.

Perno Conectores de cables

INSPECCION

Conecte el voltaje de la batería a los terminales del pito.


El pito está normal si suena cuando el voltaje de la batería se conecta a
través de los terminales.

INSTALACION

La instalación se efectúa en el orden contrario al de la remoción.

Pito Batería
INSPECCION DEL RELE DE LA LUZ DIRECCIONAL

REMOCION

Remueva la cubierta lateral derecha (página 2-2)


Remueva del marco el relé de la luz direccional.

Relé de la luz direccional

Desconecte el conector de la luz direccional del relé.

INSPECCION

1. Inspección recomendada:
Si la luz direccional no titila, revise los siguientes elementos:
- Condición de la batería
- Bombilla fundido
- Vatiaje incorrecto del bombillo
Si todos los elementos anteriores no están en buenas condiciones,
remplácelos o repárelos.
Si los elementos anteriores están normales, revise lo siguiente:
2. Inspección del Circuito de la Señal Direccional.
Desconecte el conector del relé de la señal direccional y desvíe el conector
con un cable de bypass o cierre.
Si aún la luz no enciende
- Abra un corto circuito en el arnés de cables.
Si la luz enciende “ON”
- El relé de la luz direccional está malo.
Relé de luz direccional

INSTALACION

PRUEBA DE CONTINUIDAD DEL SUICHE DE ENCENDIDO

Remueva la lámpara de la luz principal y desconecte el cable conector del


suiche de encendido (página 17-7)
Revise la continuidad entre terminales.
La continuidad debe de existir entre los cables coloreados con sus códigos .

IG E Ho BAT
Negro/
Color Blanco Verde Negro Rojo

Encendido

Apagado
Conector del cable del suiche de encendido

SUICHES DE LA BARRA DE LA DIRECCION


PRUEBA DE CONTINUIDAD
Debe existir continuidad entre los cables con códigos de color indicados por
los círculos inter-conectados.

SUICHE DE ENCENDIDO

HL Ci TL

Color ----- Amarillo Café

Suiche de encendido Suiche regulador de intensidad

Suiche luz direccional Suiche del pito


SUICHE REGULADOR DE INTENSIDAD

Hi (HL) Lo
_____
Color Azul Blanco

Hi

(N)

Lo

SUICHE LUZ DIRECCIONAL

R WR L
Azul /
Color Suave Gris Naranja

L
Suiche de encendido Suiche regulador de intensidad

Suiche luz direccional Suiche del pito

SUICHE DEL PITO

HO1 Ho
Verde/
Color Negro Suave

Libre

Empuje

SUICHE LUZ DE PARADA DELANTERA


PRUEBA DE CONTINUIDAD

Revise el suiche de la luz delantera por continuidad cuando se aplica el freno


delantero.
Verde /
Negro Amarillo

Encendido

Apagado

Suiche de la luz trasera

SUICHE LUZ DE PARADA TRASERA


PRUEBA DE CONTINUIDAD

Revise la luz de parada trasera por continuidad cuando se aplica el freno


trasero.

Verde /
Negro Amarillo

Encendido

Apagado
El suiche está normal si hay continuidad.

Cable conector del suiche del embrague

SUICHE DEL EMBRAGUE

Desconecte los cables conectores del suiche de embrague.


Revise la continuidad entre los terminales del suiche.
Debe haber continuidad cuando se oprime la palanca del embrague y no
continuidad cuando se suelte la palanca.

SENSOR DEL MEDIDOR / NIVEL DE COMBUSTIBLE


INSPECCION DEL SISTEMA

1. Inspección del Sensor de Nivel de Combustible


Remueva la cubierta lateral izquierda (página 2-2)
Desconecte el conector 2P del sensor de nivel de combustible.
Mida la resistencia en los terminales del sensor de nivel de combustible.

Está la resistencia dentro de 4-100 Ohmios?


NO – Inspeccione el sensor de nivel de combustible
SI - VAYA AL PASO 2

2. Inspección de la salida de la línea del sensor de nivel de combustible


Revise la continuidad entre el sensor de nivel de combustible’
Conector del sensor de nivel de combustible

CONEXIÓN

Amarillo / Blanco – Amarillo / Blanco


Verde – Verde

Existe continuidad?

NO – Conectores de cables flojos o mal conectados.

3. Inspección de la línea de ingreso de energía al medidor de


combustible

Gire el suiche de encendido a “OFF”


Desconecte el conector de cable de la combinación de medidores (Página 17
– 4)

CONEXIÓN

Negro (+)Ve y Verde (-)Ve

Estándar: Voltaje de la Batería

Existe voltaje de la batería?

No – Abra o ejerza un corto circuito en el cable Negro


SI – Medidor de combustible averiado o circuito abierto en el cable verde
Cables conectores

INSPECCION DEL SENSOR DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE

Remueva el sensor de nivel de combustible


Conecte el multímetro a los terminales del sensor de nivel de combustible
Inspeccione la resistencia de la flota en la parte superior e inferior

Lleno: 4 – 10 Ω
Reserva: 72 – 77 Ω
Vacío: 90 – 100 Ω

Arriba (Lleno)

Abajo (Vacío)

REMOCION

Drene el combustible del tanque en un contenedor de gasolina debidamente


aprobado.
Remueva el tanque de combustible (Página 2 – 3)
Remueva las tuercas
Tuercas

Retire la unidad del sensor de nivel de combustible y el O-Ring

O-Ring

Unidad del sensor del nivel de combustible

INSTALACION

Instale un nuevo O=Ring en el tanque de combustible


Instale la unidad del sensor de nivel de combustible en el tanque

_________________________________________________________

 Tenga cuidado de no dañar el brazo de la flota


_________________________________________________________
O-Ring

Unidad del sensor de nivel de combustible

Instale las tuercas y ajústelas


Instale el tanque de combustible (Página 2 – 3)

Tornillos

Вам также может понравиться