Вы находитесь на странице: 1из 4


The Conditional Mood Subjunctive II Subjunctive I The Suppositional Mood

Желательное действие, которое могло Маловероятное, невыполнимое или Необходимое, желательное действие, которое может
бы произойти, но не произошло желательное действие произойти
Present Past Present Past Present Past
should/would + should/would + (совпадает по форме (совпадает по форме инфинитив без to (не изменяется) should + should +
инфинитив без to перфектный с Past Simple) с Past Perfect) инфинитив без перфектный
инфинитив to be = were to инфинитив
Случаи употребления
В простых предложениях В простых предложениях В простых предложениях - -
1. После “but for” и “otherwise” 1. Устойчивые сочетания had better, В устойчивых сочетаниях,
should (would) like, would rather, a выражающих пожелания,
a) But for the rain, we would go down to the также в придаточных предложениях клятвах, бранных
country. после would rather выражениях (устаревшее)
b) We are lucky that the weather is fine.
Otherwise we should put off our outing. She decided that they had better stay in Be it as you wish.
town for another week. Manners be hanged!
He would rather they left him alone. Come what may.
2. При наличии подразумеваемого 2. В восклицательных В сложноподчиненных предложениях
условия (формально не выражено в предложениях после “if only”
Oh, if only Daddy were home!
I would call on you, but I have little time. Oh, if only he had given me a chance!
He would have bought me flowers, but the
shop was closed.
3. Для придания вежливости 3. В устойчивом сочетании “as it 1. В придаточных подлежащных предложениях после
предложению were” (так сказать, как бы) конструкций, выражающих необходимость или
рекомендации, it is necessary (important, vital, imperative,
“How long did you wait?” “I would say a good They were silent and, as it were, oppressed. essential, urgent, advisable, desirable); предложение или
five minutes”. (я бы сказал…) решение: it is suggested (proposed, required, demanded,
requested, recommended, decided, agreed, determined, arranged)

It is necessary that they be careful in the lab.

It’s been suggested that I should join one of the public services.
В сложноподчиненных В сложноподчиненных 2. В придаточных подлежащных предложениях после
предложениях предложениях конструкций, выражающих восприятие действия
1. В сложноподчиненных предложениях с придаточными условия (if clauses) говорящим: it is strange (natural, odd, etc.). В этом случае
возможно употребить форму прошедшего времени.
It is strange that you should have said it.
В главном предложении В придаточном условном 3. В придаточных дополнительных, предикативных,
(principal clause) предложении определительных предложениях после глаголов to decide, to
(if clause) demand, to order, to propose, to recommend, to request, to
suggest, и т.д.
His desire was that life should fall in with his own limited but deliberate
She urged that they go to Europe.
I would go there at once if I were you. 4. После выражений страха: to fear, to worry, to be anxious,
fear, for fear, и т.д.
They were terrified lest someone should discover their secret hiding
place. (lest = что)
You would have finished your work already if he had helped you yesterday. 5. В придаточных предложениях цели после союзов lest (=
чтобы…не), in case, in order that, so that
He withdrew his eyes lest she should read them.
2. В придаточных дополнительных 6. В придаточных
предложениях после глагола “wish” предложениях условия, если
в главном будущее время
I wish I knew when he comes. изъявительного наклонения
I wish I hadn’t told you about my dreams. или повелительное
наклонение (в значении
Если кто-нибудь случайно
- …, Если так случится, что
кто-нибудь случайно…, Если
вдруг кто-нибудь…)
If the other conclusion should be
correct the slight loss of time will
make no difference.
If she should leave, keep an eye on
3. После идиоматического
выражения “it is time (it is high time,
it is about time)”

It’s high time you were in bed too, my child.

It’s high time he had finished his work.
4. В придаточных предикативных
предложениях после союза “as if”,
“as though” с глаголами связками
типа to be, to feel, to look, to seem т.д.

I feel as if we were back seven years, John.

The man looked as though he had once
been a miner.
5. В придаточных сравнительных
предложениях после союза “as if’,
“as though”

Her lips moved soundlessly, as if she were

Bosinney gazed at him as though he had not

6. В придаточных предложениях
цели после союзов “so that”, “in
order that”, “in case”, “lest” с
модальными глаголами can и may

She dressed quickly for dinner so that she

might see him the sooner.
7. В придаточных предложениях
уступки после союзов “even if”,
“even though”

But even if you were right, I should be

prepared for any contingency.
Even if I had been a stranger he would have
talked of his misfortune.