Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Descripción de Controles 8
Medidas de seguridad 9
Utilización 14
Descripción de parámetros 21
Colocación de electrodos 23
Tratamientos faciales 27
Indicaciones y contraindicaciones 28
Cuidado y limpieza 30
Especificaciones técnicas 31
Responsabilidades 35
Bibliografía 36
Contacto 37
Ondas Rusas + TENS es un equipo que combina las dos corrientes de mayor efectividad en
tratamientos de electroestimulación y analgesia: ondas rusas y corrientes TENS.
Con 4 canales corporales (8 electrodos) y 1 canal facial, todos independientes entre sí, On-
das Rusas + Tens permite abarcar hasta 4 zonas corporales en una misma sesión.
Gracias a la posibilidad de adecuar los parámetros según la necesidad, el equipo permite
trabajar en las distintas etapas de evolución de cada paciente.
Mecanismo de acción
Existen varias teorías que explican la reducción del dolor. A continuación se presentan dos de ellas:
Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Introducción
Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Introducción
Parámetros:
Frecuencia: 100Hz-200Hz.
Duración de impulsos: 30us – 60us.
Se usa en dolores agudos y subagudos.
Intensidad: sensación de hormigueo, no es necesario provocar contracción muscular.
Parámetros
Frecuencia: de acuerdo a como se presente el caso.
Duración de impulsos: de acuerdo a como se presente el caso.
Intensidad: de acuerdo a como se presente el caso.
Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Introducción
Parámetros
Frecuencia: 1Hz – 20Hz.
Duración de impulsos: 210us – 300us.
Intensidad: hasta producir contracción muscular indolora.
Indicado en procesos dolorosos crónicos.
ATENCION
Todos los parámetros mencionados anteriormente son estimativos,
es necesario adecuarlos al caso y al paciente.
Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Presentación del Equipo
Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Descripción de controles
1 2 3 4 5
6
1- Perillas de regulación de intensidad.
2 - Led indicador de emisión activa.
3 - Display digital indicador de tiempos de cada parámetro.
4 - Botones de regulación de parámetros.
5 - Led indicador de parámetro activo.
6 - Botón Función, para desplazarse por cada parámetro.
Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Medidas de Seguridad
ATENCION
$QWHVGHWUDWDUDXQSDFLHQWHOHDDWHQWDPHQWHODVLQVWUXFFLRQHVGHHVWHPDQXDO&RPSUHQGDODV
OLPLWDFLRQHV\ULHVJRVYLQFXODGRVDOXVRGHFXDOTXLHUHTXLSRGHHOHFWURPHGLFLQD
3URFHGLPLHQWRVGHXVRGLVWLQWRVDORVHVSHFLILFDGRVHQHVWHPDQXDOSXHGHQRFDVLRQDUULHVJRGH
OHVLyQSDUDHOSDFLHQWH\RHOWHUDSHXWD
0DQWHQJDHVWHHTXLSRIXHUDGHODOFDQFHGHORVQLxRV
(OSDFLHQWHGHEHHVWDUVLHPSUHDODYLVWDGHOSURIHVLRQDO
(OWUDWDPLHQWRGHSDFLHQWHVFRQGLVSRVLWLYRVHOHFWUyQLFRVLPSODQWDGRVSRUHMHPSORPDUFDSDVRV
HVWDFRQWUDLQGLFDGR
1RVHGHEHWUDWDUODSDUWHDQWHULRUGHOFXHOORSRUHOSHOLJURGHHVWLPXODUHOVHQRFDURWtGHR
SURYRFDUXQDFULVLVGHKLSRWHQVLyQSRUODSUHVHQFLDGHODJOiQGXODWLURLGHV\SRUHOUHFRUULGRGHO
SDTXHWHYDVFXORQHUYLRVR7DPSRFRVHGHEHUHDOL]DUWHUDSLDWUDQVFUDQHDORWUDQVWRUiFLFD
0XFKD SUHFDXFLyQFRQORVSURFHVRVWURPERIOHEtWLFRVSXHVXQDVYHFHVSRUHIHFWRVGHFRQWUDFFLyQ
PXVFXODUFHUFDQDDOIRFR\RWUDVSRUSURYRFDUPRWULFLGDGYDVFXODUUHIOHMDSRGHPRVLQGXFLUDOD
OLEHUDFLyQGHPLFURWURPERV
$VHJ~UHVHGHTXHHOHTXLSRHVWpFRQHFWDGRDWLHUUDDWUDYpVGHXQHQFKXIHGHVXPLQLVWURGH
HQHUJtDFRn toma de tierra que cumpla con los códigos eléctricos nacionales y locales aplicables.
/DFRQH[LyQVLPXOWiQHDDOSDFLHQWHGHHVWHHTXLSR\GHXQHTXLSRGHUDGLRIUHFXHQFLDSXHGH
UHVXOWDUHQTXHPDGXUDVHQHOOXJDUGRQGHVHPDQLSXOHQORVDFFHVRULRV\HQSRVLEOHVLQHVWDELOLGDGHV
HQODIRUPDGHRQGDGHVDOLGD\HQORVLQGLFDGRUHVGHIXQFLRQDPLHQWR
7HQHUHQFXHQWDTXHHVWHHTXLSR12HVDSWRSDUDHOXVRHQSUHVHQFLDGHDWPyVIHUDVH[SORVLYDV
RPH]FODLQIODPDEOHGHDQHVWpVLFRVFRQDLUHRFRQR[tJHQRXy[LGRGHQLWUyJHQR
Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Medidas de Seguridad
ATENCION
(OHTXLSRQRSUHVHQWDQLQJXQDSDUWHUHSDUDEOHSRUHOXVXDULR1RORDEUDQLORPRGLILTXH\DTXH
HQVXLQWHULRUH[LVWHQWHQVLRQHVHOHYDGDV\SDUWHVPHFiQLFDVHQPRYLPLHQWRTXHSXHGHQ
FRPSURPHWHUODLQWHJULGDGGHOXVXDULR&XDOTXLHUGHVSHUIHFWRRIDOODFRQVXOWHFRQHOUHSUHVHQWDQWH
DXWRUL]DGR
1RGHEHLQJUHVDUHQHOHTXLSRQLQJ~QPDWHULDOROtTXLGRH[WHUQRFRPRDJXDLQIODPDEOHVREMHWRV
PHWiOLFRVHWF\DTXHSRGUtDGDxDUVH\SURGXFLUGHVFDUJDHOpFWULFDIXHJRROHVLRQHVDOSDFLHQWH
\RDOWHUDSHXWD
$ODKRUDGHFDPELDUORVIXVLEOHVKiJDORSRULJXDOHVDORVRULJLQDOHVHQFXDQWRDWLSR\FODVH
(VWRSDUDPDQWHQHUODSURWHFFLyQFRQWUDHOULHVJRGHIXHJR
(VWHHTXLSRVLQRVHLQVWDODRQRVHXVDGHDFXHUGRFRQODVLQVWUXFFLRQHVSXHGHSURGXFLU
LQWHUIHUHQFLDVSHUMXGLFLDOHVSDUDRWURVHTXLSRVFHUFDQRV1RREVWDQWHQRKD\JDUDQWtDGHTXHQR
RFXUUDQLQWHUIHUHQFLDVHQXQDLQVWDODFLyQSDUWLFXODU/DLQWHUIHUHQFLDSDUWLFXODUSDUDRWURVDSDUDWRV
VHSXHGHGHWHUPLQDUHQFHQGLHQGR\DSDJDQGRHVWHHTXLSR3DUDFRUUHJLUODLQWHUIHUHQFLDHO
XVXDULRGLVSRQHGHODVVLJXLHQWHVDOWHUQDWLYDVUHXELTXHHODSDUDWRUHFHSWRUDXPHQWHOD
VHSDUDFLyQHQWUHORVHTXLSRVFRQHFWHHOHTXLSRHQXQHQFKXIHGLIHUHQWHGHOTXHHVWiQFRQHFWDGRV
ORVRWURVHTXLSRV\RFRQVXOWHFRQHO'HSDUWDPHQWR7pFQLFRGHOD)iEULFD
'XUDQWHVXXVRQRFRORFDUHOHTXLSRHQYHFLQGDGHVDRWURHTXLSRJHQHUDGRUGHFDORU
6HUHFRPLHQGDUHYLVDUSHULyGLFDPHQWHODLQWHJULGDGGHODVDLVODFLRQHVGHORVFDEOHVGHFRQH[LyQ
GHOtQHDGHORVHOHFWURGRV\GHOJDELQHWH
Los electrodos proporcionados junto con el aparato garantizan que a máxima intensidad de salida
no se supere el límite de densidad de corriente impuesto por las normas internacionales (IEC
60601-GHP$UPVFP(OXVRGHRWURVHOHFWURGRVTXHQRVHDQORVSURYLVWRV
SXHGHUHVXOWDUHQTXHVHVXSHUHGLFKROtPLWHSRUORFXDOHOWHUDSHXWDGHEHUiSUHVWDUHVSHFLDODWHQF
LyQDOSDFLHQWH
Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Utilización
No tape las rejillas de ventilación, manténgalas siempre libres para asegurar el buen funcio-
namiento del equipo:
Controle que todas las perillas de intensidad se encuentren en posición mínima (min):
Conecte los cables de estimulación al equipo; las salidas se encuentran en el lateral del gabinete:
Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Utilización
Siempre coloque gel neutro, o toallitas blancas de algodón embebidas en agua corriente
entre el electrodo y el paciente:
* Para más información acerca de cómo colocar los electrodos consulte el apartado Colo-
cación de electrodos.
Encienda el equipo. La llave se encuentra en la parte posterior del gabinete:
Aguarde unos segundos hasta que el Display encienda, para luego comenzar a fijar parámetros:
Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Utilización
*Para más información acerca de los parámetros y sus especificaciones, consulte el aparta-
do Descripción de parámetros.
Presione el botón FUNCION y ubíquese en CORRIENTE:
Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Utilización
Con los botones + / - establezca la cantidad de segundos que durará la contracción muscular:
RELAJACION: Con el botón FUNCION ubíquese en Relajación:
Con los botones + / - establezca los segundos para Relajación (cuando el músculo descansará):
Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Utilización
FRECUENCIA: Con el botón FUNCION ubíquese en Frecuencia (la cantidad de ciclos por
segundo):
Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Utilización
Con los botones + / - establezca la duración de la sesión, en minutos. El equipo comenzará
a emitir. El led luminoso se encenderá con la contracción y se apagará con la relajación:
Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Utilización
Aumente la intensidad de los canales utilizados con las perillas correspondientes, hasta lograr la
contracción muscular deseada, sin producir molestias al paciente:
ATENCION
Si desea subir la intensidad, hágalo durante la contracción (led en-
cendido) para regularla en función de la sensibilidad del paciente. Si
lo hace en la fase de relajación, el paciente no percibirá el cambio
hasta tanto sobrevenga la contracción, pudiendo ocasionarle moles-
tias si no le resulta tolerable.
Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Descripción de parámetros
TIEMPO
Se refiere a la duración del tratamiento y es el parámetro que se activa de forma predeterminada
cuando se enciende el equipo. Se expresa en minutos, de 0 a 60 (máximo). Mientras el valor sea 0, el
equipo estará inactivo y sin emisión de corriente. Al aumentarse este valor, el equipo se activará y las
salidas comenzarán a emitir (se destaca que las intensidades de las corrientes son ajustables por canal
independiente).
Una vez iniciado el tratamiento, el display del equipo mostrará siempre este parámetro, salvo cuan-
do se configuran otros como Corriente, Contracción, etc. En estos casos, luego de transcurridos 30 segun-
dos sin actividad el visor volverá a mostrar el contador.
CORRIENTE
Permite seleccionar el tipo de corriente que producirá el equipo:
- E1, ondas rusas con relación pausa :ráfaga de 1:1 – Estimulación fuerte.
- E2, ondas rusas con relación pausa :ráfaga de 2:1 – Término intermedio.
- E4, ondas rusas con relación pausa :ráfaga de 4:1 – Estimulación suave.
- Ab Analgesia (TENS) burst o por ráfagas.
- AO Analgesia (TENS) modulada.
- AC Analgesia (TENS) continua.
Cuando el equipo está inactivo se puede seleccionar cualquiera de las 6 corrientes, ahora bien,
cuando está emitiendo, y por razones de seguridad, no es posible cambiar de ondas rusas a TENS y vice-
versa. Para poder hacerlo primero se debe desactivar la salida ajustando el tiempo de tratamiento a 0.
CONTRACCIÓN
Es el tiempo que la corriente de ondas rusas estará presente en la salida (duración de la contrac-
ción muscular). Se expresa en segundos y varía de 0,5 a 20 segundos.
Si se ha seleccionado una corriente TENS este ítem no afecta al funcionamiento y es ignorado en la se-
lección de parámetros.
RELAJACIÓN
Es el tiempo que la corriente no estará presente en la salida (duración de la relajación muscular),
se expresa en segundos y varía de 1 a 50 segundos. Si se ha seleccionado una corriente TENS, este ítem
no afecta el funcionamiento y es ignorado en la selección de parámetros.
FRECUENCIA
Es la frecuencia de repetición de las ráfagas de corriente rusa (ajustable entre 5 y 99Hz o
ciclos por segundo) o la frecuencia de repetición de los pulsos de TENS (ajustable entre 1 y 99Hz)
según la corriente seleccionada. Si se ha seleccionado una corriente TENS burst o por ráfagas este
ítem no afecta el funcionamiento y es ignorado en la selección de parámetros.
Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Descripción de parámetros
RAMPA/ANCHO
Si se ha seleccionado alguna de las corrientes rusas se ajusta el tiempo de transición entre la con-
tracción y la relajación. Se expresa en segundos y varía de 0,2 a 5 segundos. Si se ha seleccionado una
corriente TENS se ajusta el ancho de pulso de TENS. Se expresa en microsegundos y varía de 40 a 640
microsegundos. En este último caso y como el display solo muestra dos dígitos, al valor mostrado se le
debe agregar un 0 al final por lo que 40us se mostrará como 4 y 640us se mostrará como 64.
Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Colocación de los electrodos
Cada canal (cable) está provisto de dos salidas: positiva (color rojo) y negativa (color negro) corres-
pondientes para cada electrodo. Coloque un electrodo en cada salida:
Aplique gel neutro como medio de conducción (como alternativa, también puede usar toalli-
tas blancas de algodón embebidas en agua corriente):
Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Colocación de los electrodos
Coloque los electrodos en la zona a tratar y fíjelos con las bandas elásticas. Controle que
no se desplace el medio de conducción.
Todo el electrodo debe estar en contacto homogéneo y parejo con la piel para evitar el efecto punta
(mayor concentración de energía con la consiguiente quemadura).
Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Colocación de los electrodos
Punto doloroso
Punto doloroso
Trayecto nervioso
Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Colocación de los electrodos
- En el dermatoma:
Tiene que ser en el dermatoma o en la zona sensitiva cutánea que origina el dolor:
Dermatoma
Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Tratamientos faciales
Debe utilizar un medio de conducción entre el electrodo y la piel (gel neutro) para mejorar y
facilitar la conducción de la corriente:
Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Indicaciones y Contraindicaciones
Indicaciones
Ondas Rusas
- Atrofias musculares (yeso, larga permanencia en cama, posoperaciones, etc).
- Tonificación muscular.
- Potenciación muscular.
- Relajación muscular.
- Efecto circulatorio.
- Hipotonías musculares.
- Reeducación de la coordinación neuromuscular.
- Procesos dolorosos de origen muscular.
- Complementación deportiva.
- Efecto reductor.
- Efecto Antiedematoso.
TENS
- Artralgias.
- Artriris.
- Artrosis.
- Neuralgia facial atípica.
- Ciatalgias.
- Epicondilalgias.
- Neuralgia Intercostal.
- Dolor de espalda.
- Dolor lumbar.
- Mialgias.
- Dolor de cuello.
- Periartropatias.
- Dolor fantasma.
- Polineuropatías.
- Dolor postoperatorio.
- Sindrome radicular.
- Tendinopatías.
- Neuralgia del trigémino.
Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Indicaciones y Contraindicaciones
Contrindicaciones
- Portadores de marcapasos.
- Patologías cardíacas.
- Embarazadas.
- Procesos infecciosos.
- Procesos inflamatorios.
- Fracturas recientes.
- Tumor.
- Cáncer.
- Hemorragia activa.
- Flebitis, tromboflebitis y embolias.
- No invadir sistema nervioso central.
- Roturas tisulares recientes.
Efectos colaterales
El más común es la irritación cutánea, debido a que no se utiliza el gel conductor de forma
apropiada o porque no se adaptan los electrodos correctamente a la piel. Como otros efectos se
pueden citar alergias al gel, a la goma o a la cinta adhesiva.
Siempre debe asegurarse un buen contacto entre el electrodo y la piel. De lo contrario, el
paso de la corriente se concentra puntualmente y la estimulación resulta desagradable.
Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Cuidado y limpieza
Limpiar la carcasa con un paño humedecido en agua, evitando así el depósito de polvo y/u otros
agentes atmosféricos.
Tener en cuenta que este equipo NO es apto para el uso en presencia de atmósferas explosivas o
mezcla inflamable de anestésicos con aire o con oxígeno u óxido de nitrógeno.
No utilizar productos de limpieza corrosivos ni oleosos, tales como aguarrás, thinner o símil.
Tener en cuenta que los electrodos son consumibles y tienen una vida útil determinada. Para su ópti-
mo aprovechamiento se recomienda:
- Una vez terminada la sesión y antes de comenzar otra, limpiarlos con agua corriente para eliminar
cualquier resto de gel usado durante el trabajo.
- Para mejorar la conducción siempre utilice gel neutro (o como alternativa toallitas blancas de algo-
dón embebidas en agua corriente).
- Tenga en cuenta que la excesiva grasitud de la piel, algunas cremas o fangos de belleza, pueden
disminuir la conducción eléctrica, por lo que la zona de la piel donde se apliquen los electrodos debe
estar limpia.
ATENCION
Apague y desconecte siempre el equipo de la red antes de efectuar
cualquier operación de limpieza.
ATENCION
Una vez concluida la vida útil del equipo y sus ac-
cesorios, reciclarlo en base a las normas ambien-
tales vigentes en su región. No desecharlo con la
basura doméstica.
Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Especificaciones técnicas
Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Escala de Intensidad con Perilla
La siguiente tabla describe de forma comparativa la escala numérica de las perillas (min. a
10) con sus correspondientes valores en mA, pico a pico.
Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Simbolos
Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Sistema de Gestión de Calidad CEC
$xRV GH WUDEDMR HIHFWLYR \ RUJDQL]DGR VH WUDGXFHQ HQ HO UHFRQRFLPLHQWR \ HO UHVSDOGR
REWHQLGRVDWUDYpVGHODV1RUPDV
1XHVWUR6LVWHPDGH*HVWLyQGH&DOLGDGVHHQFXHQWUDFHUWLILFDGREDMRORVHVWiQGDUHVGHOD$10$7
$GPLQLVWUDFLyQ1DFLRQDOGH0HGLFDPHQWRV$OLPHQWRV\7HFQRORJtD0pGLFD%XHQDV3UiFWLFDV
GH )DEULFDFLyQ %3) ,QVFULSFLyQ GH (PSUHVD )DEULFDQWH GH 3URGXFWRV 0pGLFRV (PSUHVD
+DELOLWDGDSDUDOD)DEULFDFLyQGH3URGXFWRV0pGLFRV
3DUDJDUDQWL]DUFRQILDELOLGDG\VHJXULGDGHOpFWULFDWRGRVQXHVWURVHTXLSRVFXPSOHQDGHPiVFRQ
ODQRUPD,(&\VXVSDUWLFXODUHV
&XPSOLUFRQHVWRVULJXURVRVSDUiPHWURVGHFDOLGDGQRVSHUPLWHJDUDQWL]DUHILFDFLDWHUDSpXWLFD\
VHJXULGDGWDQWRSDUD8GFRPRSDUDHOHTXLSR
%XHQDV3UiFWLFDVGH)DEULFDFLyQ
(QWLGDG&HUWLILFDGRUD$10$7
&HUWLILFDGR1~PHUR
,QVFULSFLyQGH(PSUHVD)DEULFDQWHGH3URGXFWRV0pGLFRV
'LVSRVLFLyQ$10$7/HJDMR
(PSUHVDKDELOLWDGDSDUDIDEULFDFLyQGHSURGXFWRVPpGLFRV$10$7'LVSRVLFLyQQ
6HJXULGDG(OpFWULFD\&DUDFWHUtVWLFDV7pFQLFDV
1RUPDV,(&,QWHUQDWLRQDO(OHFWULFDO&RPPLWp1UR\SDUWLFXODUHVSDUDFDGD
SURGXFWR
Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Responsabilidades
'XUDQWH ORV FLQFR DxRV SRVWHULRUHV D OD IHFKD GH IDEULFDFLyQ GH HVWH SURGXFWR \ SDUD
UHVSDOGDU VX IXQFLRQDOLGDG HVHQFLDO &(& (OHFWUyQLFD DVHJXUD GRFXPHQWDFLyQ SHUWLQHQWH
LQIRUPDFLyQGHWUD]DELOLGDG\UHSXHVWRV8QDYH]FRQFOXLGRHVWHSHULRGR&(&(OHFWUyQLFDQRVH
UHVSRQVDELOL]DSRUODVFRQVHFXHQFLDVGHGHIHFWRVHYHQWXDOHVTXHHVWHSURGXFWRSXGLHUDSUHVHQWDU
1RREVWDQWH&(&(OHFWUyQLFDFRQWLQXDUiEULQGDQGRDVLVWHQFLDWpFQLFD\SURYLVLyQGHUHSXHVWRVD
WUDYpVGHVXVVHUYLFHVRILFLDOHVVLHPSUHTXHVHDIDFWLEOHHYDOXDQGRODDQWLJHGDGGHOHTXLSR
(Q QLQJ~Q FDVR &(& (OHFWUyQLFD \ VXV 'LVWULEXLGRUHV VHUiQ UHVSRQVDEOHV SRU HYHQWXDOHV GDxRV
RFDVLRQDGRVGHIRUPDGLUHFWDLQGLUHFWDDFFLGHQWDORFRQVHFXHQFLDOTXHVHSURGXMHUHQSRUXQXVR
LQDGHFXDGR\RQHJOLJHQWHGHHVWHHTXLSR\VXVDFFHVRULRVLQFOX\HQGRIDOODVGHOPLVPR
&(& (OHFWUyQLFD GHFOLQD WRGD UHVSRQVDELOLGDG SRU HYHQWXDOHV GDxRV SURGXFLGRV D SDFLHQWHV
DWULEXLEOHVDQRUHVSHWDUODVQRUPDVGHVHJXULGDG\HVWHULOL]DFLyQ
Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Bibliografía
Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Contacto
Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a
Visítenos Facebook:
Youtube
www.cec.com.ar
&(&(OHFWUyQLFD65/JDUDQWL]DHVWHSURGXFWRFRQWUDWRGRGHIHFWRGHPDWHULDOHV\RGHPDQRGHREUD
SRUHOSHULRGRGHDxRV3DUDKDFHUHIHFWLYDOD*DUDQWtDGLUtMDVHDOD2ILFLQD&RPHUFLDO'LVWULEXLGRU
DXWRUL]DGRGRQGHXVWHGFRPSUyHVWHHTXLSRTXLHQVHUiHO~QLFRUHVSRQVDEOHGHJHVWLRQDUHOWUiPLWHGH
*DUDQWtD3DUDPiVLQIRUPDFLyQSyQJDVHHQFRQWDFWRFRQQRVRWURVZZZFHFFRPDU
Indice
E le c tro m e d ic in a y E le c tro e s té tic a