Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
EQUIP’FLUIDES
Section A :
- Limiteur de débit - Excess flow valves
- Clapets de reprise liquide - “Check lok” excess flow valves
- Clapets anti-retour - Back pressure check valves
- Double clapet de remplissage - Double check filler valves
- Adapteurs de sécurité - Filler hose adapters
Section B :
- Soupapes de sureté - Relief valves
- Clapet d’isolement pour soupapes de - Isolation valves
sureté
- Collecteurs - Manifolds
Section C :
- Jauges magnétiques - Magnetic gauges
- Jauges magnétiques camions - Magnetic gauges for trucks
- Jauges rotatives - Rotogauges
- Jauges coulissantes - Slip tube gauges
- Manomètres - Pressure gauges
- Thermomètres - Thermometers
- Contrôleur de circulation - Sight flow indicator
Section D :
- Détendeurs - Regulators
http://www.equip-fluides.com
Section E :
- Raccords ACME - ACME couplings
- Joints, bouchons ACME - Gaskets ACME caps
- Raccords NPT x 20/150 - Couplings NPT x 20/150
- Raccords chambrés - Couplings with housing
- Raccords WECO - WECO couplings
- Raccords série 3000 - 3000 pounds service couplings
- Raccords à souder - Welding couplings
- Bornes de dépotage - Kits for filler valve displaced
- Brides - Flanges
- Joints Klingérite - Klingerit gaskets
Section F :
- Robinets gaz petit vrac - Vapor service valves
- Multivannes - Multivalves
- Robinets - Multipurpose valves
- Robinets de reprise liquide - Transfert valves
- Vannes niveau maxi - Combination valves
- Robinets pointeau - Needle valves
- Robinets à volants - Globe and angle valves
- Robinets à fermeture rapide - Quick acting valves
- Pousse clapets - Filler valves adaptors
- Pistolet de carburation - GPL gas gun
- Vannes à boisseau sphérique - Ball valves
- Vannes internes - Internal valves
SOMMAIRE SUMMARY
EQUIP’FLUIDES
- Vannes WHESSOE - WHESSOE valves
- Vannes internes pneumatiques - Internal pneumatic valves
- Clapets hydropneumatiques - Hydropneumatic valves
- Pompes à main - Hands pumps
Section G :
- Flexibles inox - Stanless steel hoses
- Flexibles elastomères - Elastomer hoses
- Raccords tournants - Rotary coupling
- Raccords anti-arrachement - Breakaway coupling
- Raccords cassants
Section H :
- Enrouleurs - Winders
Section I :
- Boitier d’arrêt à distance - Remote stop unit
Section J :
- Filtres - Strainers
- Filtres à souder - Butt weld strainers
Section K :
http://www.equip-fluides.com
Section L :
- Pompes Blackmer - Blackmer pumps
- By pass Blackmer - Blackmer by pass
Section M :
- Pompes Smith - Smith pumps
Section N :
- Pompes Corken - Corken pumps
- By pass Corken - Corken by pass
Section O :
- Compresseurs York - York compressors
- Groupe moto compresseur Corken - Corken compressor with diesel engine
- Compresseurs Corken - Corken compressors
Section P :
- SAS à méthanol - Methanol capacity
- Torchère - Torch
LIMITEURS DE DEBIT EXCESS FLOW VALVES
EQUIP’FLUIDES
Un limiteur de débit est un clapet dont In an excess flow valve, the valve disc is
la fermeture est provoquée par un excès held in the open position by a spring.
de débit créant une force sur le clapet When flow creates a pressure drop
plus grande que celle du ressort qui le accross the valve disc that overcomes
retient. the preset load on the spring, the valve
disc moves to the closed position .
Un limiteur est un organe de sécurité qui
ne doit pas être assimilé à un régulateur It remains closed until the force on both
de débit. sides of the valve disc are approximately
equal, (a small bleed hole in the disc of
Le clapet est maintenu ouvert par un each valve permits equalization), then
ressort. Quand un excès de débit crée the spring automatically reopens the
une différence de pression entre l'amont valve.
et l'aval, le clapet se ferme.
When a line is completely broken, the
Il reste fermé jusqu'à ce que les pressure cannot equalize and the excess
pressions en amont et aval s'équilibrent flow valve remains closed until the line
(un trou de fuite percé dans le clapet is repaired.
permet cet équilibrage). Alors le clapet
s'ouvre. Because the bleed hole in each valve
disc permits equalization of pressure,
Quand il y a rupture de canalisation en excess flow valves do not provide a 100
aval cet équilibre ne peut se faire et le percent type shut off .
clapet reste fermé.
Good practices dictates the selection of
De part sa conception, un limiteur de an excess flow valve with a rated closing
débit n'est jamais étanche. flow of approximately 50 percent greater
than the anticipated normal flow.
http://www.equip-fluides.com
A1
LIMITEURS DE DEBIT EXCESS FLOW VALVES
EQUIP’FLUIDES
Série A 1519 : A 1519 Series :
Corps : Acier cadmié Body : Cadmium plated steel
Ressort : Inox Spring : Stainless steel
* Multiplier les débits indiqués par * Multiply flow rate by .94 to deter-
0,94 pour les obtenir en butane et par mine liquid butane and by .90 deter-
0,90 pour les obtenir en NH3. mine liquid anhydrous ammonia flow.
A2
LIMITEURS DE DEBIT EXCESS FLOW VALVES
EQUIP’FLUIDES
Série 3272E / 3272F : 3272E / 3272F Series :
Corps : Laiton Body : Brass
Ressort : Inox Spring : Stainless steel
* Multiplier les débits indiqués par * Multiply flow rate by .94 to deter-
0,94 pour les obtenir en butane et par mine liquid butane and by .90 to
0,90 pour les obtenir en NH3. determine liquid anhydrous ammonia
flow.
A3
LIMITEURS DE DEBIT EXCESS FLOW VALVES
EQUIP’FLUIDES
Série A8013 : A8013 Series :
Corps : Acier zingué, aluminium, Body : Plated steel, aluminium, nylon
nylon Disc, stem, spring : Stainless steel
Clapet, tige, ressort : Inox
http://www.equip-fluides.com
* Multiplier les débits indiqués par * Multiply flow rate by .94 to deter-
0,94 pour les obtenir en butane et par mine liquid butane and by .90 to
0,90 pour les obtenir en NH3. determine liquid anhydrous ammonia
flow.
A4
LIMITEURS DE DEBIT EXCESS FLOW VALVES
EQUIP’FLUIDES
Série A7537P4 / A3500 / A7537P4 / A3500 /
A4500Y8 : A4500Y8 Series :
Construction : Acier zingué Construction : Cadmium plated steel
http://www.equip-fluides.com
* Multiplier les débits indiqués par * Multiply flow rate by .94 to deter-
0,94 pour les obtenir en butane et par mine liquid butane and by .90 to
0,90 pour les obtenir en NH3. determine liquid anhydrous ammonia
flow.
A5
LIMITEURS DE DEBIT EXCESS FLOW VALVES
EQUIP’FLUIDES
Série 166 : 166 Series :
Les limiteurs de la série 166 sont These excess flow are flanged type
destinés à être montés dans des valve, made to slip into pipe.
tubulures et pincés entre brides.
Corps : Acier Body : Steel
Clapet : 2" à 3" : Inox Valve head : 2"/3" : Stainless steel
4" à 14" : Acier 4"/14" : Steel
Tige : Inox Valve stem : Stainless steel
Guide : Acier Guide : Steel
Ressort : Inox Spring : Stainless steel
Ecrou : Acier Nut : Steel
Goupille : Inox Cotter pin : Stainless steel
Ces limiteurs existent également en Excess flow valves made entirely of
construction tout inox. stainless steel can be furnished.
Guide
http://www.equip-fluides.com
Corps
/ Body Clapet
/ Valve head
* Multiplier les débits indiqués par 0,94 166 K 3" 22 840 1430
166 M 4" 47 1660 2820
pour les obtenir en butane et par 0,90 166 N 5" 75 1900 3400
pour les obtenir en NH3. 166 P 6" 105 2300 3900
166 Q 8" 142 3370 5720
* Multiply flow rate by .94 to determine 166 R 10" 240 8180 14000
liquid butane and by .90 determine liquid 166 S 12" 382 10250 17650
A6
LIMITEURS DE DEBIT EXCESS FLOW VALVES
EQUIP’FLUIDES
REFERENCE mm
NUMBER
A B C D E
166 I 85 92 13 38 48
166 J 93 105 13 47 57
166 K 94 127 13 51 73
166 M 119 157 16 63 95
166 N 139 185 16 86 120
166 P 183 216 19 101 144
166 Q 208 270 19 108 190
166 R 287 324 22 146 244
166 S 270 381 22 156 286
166 T * * * * *
* Nous consulter
Joints / Gaskets
http://www.equip-fluides.com
A7
LIMITEURS DE DEBIT EXCESS FLOW VALVES
EQUIP’FLUIDES
Série 217 : 217 Series :
Les limiteurs de la série 217 sont These excess flow valves are flanged
destinés à être montés dans des type valve, made to slip into pipe.
tubulures pour schedule 160 et
pincés entre brides.
Corps : Acier Body : Steel
Clapet : 1" à 6" Valve head : 1" / 6"
Inox Stainless steel
Tige : Inox Valve stem : Stainless steel
Guide : Acier Guide : Steel
Clavette : Inox Sleeve : Stainless steel
Douille : Inox Keeper : Stainless steel
Goupille : Inox Cotter pin : Stainless steel
Ces limiteurs existent également en Excess flow valves made entirely of
construction tout inox. stainless steel can be furnished.
Clavette
/ Sleeve Douille
/ Keeper
Ressort / Spring
http://www.equip-fluides.com
Guide
Clapet
Corps
/ Poppet
/ Body
A8
LIMITEURS DE DEBIT EXCESS FLOW VALVES
EQUIP’FLUIDES
Ø DIMENSIONS (mm)
REFERENCE
TUYAUTERIE
NUMBER
PIPE A B C D E
217F 1" 51 51 9,6 22,3 19,8
http://www.equip-fluides.com
A9
CLAPET DE REPRISE LIQUIDE “CHECK LOK” EXCESS FLOW
EQUIP’FLUIDES
VALVES
Ces clapets de reprise liquide, montés sur It allows to proceed to liquid transfers with
tous les réservoirs, permettent de only one transfer valve.
procéder à des soutirages liquides par
l’intermédiaire d’une seule vanne de
transfert.
Un adaptateur type 7572C.14 doit être Adaptor 7572C.14 must be used to con-
monté à l’entrée de la vanne afin d’assurer nect check lok to open the check mecha-
une ouverture correcte du clapet et de nism properly.
garantir le taux de fermeture du limiteur.
A B C D
DEBIT DE FERMETURE APPROXIMATIF
REFERENCE ENTREE SORTIE S/PLATS LONGUEUR
APPROXIMATE CLOSING FLOW
NUMBER INLET OUTLET WRENCH LENGTH
M.NPT F.NPT HEX FLATS m³/h
7572FC ou VLF14 3/4" 3/4" 35 62 4,5
7580FC ou VLF25 1"1/4 3/4" 43 62 8,0
7572C.14 3/4" 35 25
A10
CLAPETS ANTI RETOUR BACK PRESSURE CHECK
EQUIP’FLUIDES
VALVES
A3146
A11
CLAPETS ANTI RETOUR BACK PRESSURE CHECK
EQUIP’FLUIDES
VALVES
A12
CLAPETS ANTI RETOUR BACK PRESSURE CHECK
EQUIP’FLUIDES
VALVES
mm
REFERENCE
Ø NUMBER
A B C D E
2" 167I 66 92 13 38 48
2"1/2 167J 77 105 13 47 57
3" 167K 82 127 13 51 73
4" 167M 106 157 16 63 95
5" 167N 142 185 16 86 120
6" 167P 164 216 19 101 144
8" 167Q 176 270 19 108 190
10" 167R 234 324 22 146 244
Mode d’installation
Typical installation
A13
CLAPETS ANTI RETOUR BACK PRESSURE CHECK
EQUIP’FLUIDES
VALVES
mm
REFERENCE
NUMBER
A B C
1/2" ARD15 15 43 16
http://www.equip-fluides.com
3/4" ARD20 20 53 19
1" ARD25 25 63 22
1"1/4 ARD32 32 76 28
1"1/2 ARD40 40 86 31
2" ARD50 50 96 40
2"1/2 ARD65 65 116 46
3" ARD80 80 132 50
4" ARD100 100 152 60
A14
DOUBLE CLAPET DE DOUBLE CHECK FILLER
EQUIP’FLUIDES
REMPLISSAGE VALVES
7579
http://www.equip-fluides.com
VRN20
A15
ADAPTEUR DE SECURITE FILLER HOSE ADAPTERS
EQUIP’FLUIDES
Série RD35A, RD35M : RD35A, RD35M Series :
Ces adapteurs sont destinés à être This adapter is recommended for use
utilisés entre le double clapet de on the outlet of the delivery truck
remplissage et le raccord du flexible filler hose.
de dépotage camion. If the double check filler valve is not
Ces adapteurs resteront sur la correclty closed, this adapter should
citerne en cas de non fermeture du be left in place on the filler valve.
double clapet, jusqu’à réparation de
ce dernier, le camion pouvant
repartir.
Corps : Laiton Body : Brass
Ressort : Inox Springs : Stainless steel
RD35A : A RD35M :
A
C
C
http://www.equip-fluides.com
A16
ADAPTEUR DE SECURITE XL SECURITY ADAPTER
EQUIP’FLUIDES
LONG AVEC PURGEUR WITH VENT VALVE
Avantages : Advantages :
- Très faible perte de charge - Very low pressure drop
- Débit : 18 m/hr - Flow rate : 18 m/hr
- Ergonomie étudiée pour faciliter - Ergonomic designed to facilitate the
l’utilisation par les chauffeurs use by drivers.
- Construction aluminium (gain de - Made of aluminium (weight gain)
poids) - 1”3/4 ACME ends
- Raccordement 1”3/4 ACME - Captive protected vent valve.
- Vis de purge protégée et
imperdable.
http://www.equip-fluides.com
RD35XL
76
200
A17
SOUPAPES DE SURETE RELIEF VALVES
EQUIP’FLUIDES
Série S109, S112, S113, S109, S112, S113, 3127,
3127, PRV9432, SS9432, PRV9432, SS9432, SS8021J
SS8021J : Series :
Soupapes hydrostatiques conçues Hydrostatic relief valves designed
pour la protection des canalisations. especially for the protection of
piping.
ADAPREUR
REFERENCE JOINTS TARAGE A B
CONSTRUCTION PIPE AWAY
NUMBER GASKETS SET PRESSURE NPT MM
C
300 PSI
S109
20 BAR
375 PSI
S112 LAITON / BRASS BUNA 1/4" 53 S2010 NON / NO
25,8 BAR
435 PSI
S113
30 BAR
275 PSI
3127H
18,9 BAR
350 PSI
3127J
24 BAR
375 PSI
3127K LAITON / BRASS BUNA 1/4" 55 OUI / YES
25,8 BAR
300 PSI
3127P
20 BAR
450 PSI
3127U
31 BAR
17 - 600PSI *
PRV9432 LAITON / BRASS BUNA B-9412-2
1.2 - 41 BAR *
1/4" 66 OUI / YES
17 - 600PSI
SS9432 INOX / ST. STEEL BUNA SS-9412-4
1.2 - 41 BAR
350 PSI INCLUS /
SS8021J INOX / ST. STEEL BUNA 1/4" 48 OUI / YES
24 BAR INCLUDED
B1
CLAPET D’ISOLEMENT RELIEF VALVES
EQUIP’FLUIDES
POUR SOUPAPES DE SURETE
ST6RI : ST6RI :
Clapet d’isolement pour soupapes Isolation chek valve for 1/4" “REGO”
“REGO” 1/4". relief valves.
Permet l'échange des soupapes de This device allows to change relief
sécurité sans éffectuer le dégazage valves without emptying the piping.
du réseau.
Matières : Inox / Laiton Materials : Stainless steel / Brass
Filetages : 1/4" NPT Threads : 1/4" NPT
Température : - 40°C à + 60°C Temperature : - 40°C to + 60°C
Pression de service : 25 bar Working pressure : 25 bar
Débit liquide : 0.5 litre / seconde Liquid flow : 0.5 litre / second
Technologie : Technology :
Les clapets ST6RI sont réalisés ST6RI isolation chek valves are
suivant la technologie équipant les designed according technology of
clapet pour soupapes 1’’ à 2’’ isolation chek valve for relief valves
montées sur réservoirs. mounted on tanks.
Les clapets ST6RI doivent être ST6RI isolation chek valve are to be
montés sur soupapes “REGO” mounted on “REGO” relief valves
uniquement. only.
Marquages : Markings :
http://www.equip-fluides.com
EQF EQF
ST6RI ST6RI
Mois / Année de fabrication Month / Year of fabrication
Marquage ATEX (94/9/CE) ATEX markings (94/9/EC)
II2G
B2
SOUPAPES DE SURETE RELIEF VALVES
EQUIP’FLUIDES
1/2”
3/8” F
http://www.equip-fluides.com
3129 SS8022J
ADAPTEUR
REFERENCE JOINTS TARAGE A B
CONSTRUCTION PIPE AWAY
NUMBER GASKETS SET PRESSURE NPT MM
C
250 PSI
3129G
17 BAR
275 PSI
3129H
18,9 BAR
350 PSI
3129J
24 BAR
LAITON / BRASS BUNA 1/2" 68 3129-10
375 PSI
3129K OUI / YES
25,8 BAR
300 PSI
3129P
20 BAR
450 PSI
3129U
31 BAR
350 PSI INCLUS /
SS8022J INOX / ST. STEEL BUNA 1/2" 50
24 BAR INCLUDED
B3
SOUPAPES DE SURETE RELIEF VALVES
EQUIP’FLUIDES
DEBIT*
REFERENCE TARAGE A B ADAPTEUR
CONSTRUCTION M3/H AIR
NUMBER SET PRESSURE NPT mm PIPE AWAY
FLOW CAPACITY
3133G LAITON / BRASS 17 BAR / 250 PSI 10 300 1"1/2 140 3133-10
B4
SOUPAPES DE SURETE RELIEF VALVES
EQUIP’FLUIDES
Série AA3130, AA3135, AA3130, AA3135, A3149
A3149 : series :
Soupape à filetage cônique NPT. Relief valves with NPT coupling
thread.
http://www.equip-fluides.com
AA3130 / AA3135
DEBIT*
REFERENCE TARAGE A B C D
CONSTRUCTION M3/H AIR
NUMBER SET PRESSURE NPT mm NPT mm
FLOW CAPACITY
CSA01 INOX / TEFLON CLAPET PORTE SOUPAPE / LOWER CHECK VALVE 1"1/4 30
ACIER ZINGUE
CSA23 CLAPET PORTE SOUPAPE / LOWER CHECK VALVE 2" 45
/ STEEL
* à 120 % de la pression de tarage * at 120 % of the set pressure
B5
SOUPAPES DE SURETE RELIEF VALVES
EQUIP’FLUIDES
Série VS36, VS45 : VS36, VS45 Series :
Soupape à filetage cylindrique M36, Relief valves with cylindrical threads
M45. M36, M45.
Permet d’obtenir une ouverture Allows to open completly the lower
complète du clapet porte soupape. check valve.
http://www.equip-fluides.com
DEBIT*
REFERENCE TARAGE A B C D
CONSTRUCTION M3/H AIR
NUMBER SET PRESSURE NPT mm NPT mm
FLOW CAPACITY
BS36 BAGUE BS POUR FILETAGE M36 / BONDED SEAL GASKET FOR M36
BS45 BAGUE BS POUR FILETAGE M45 / BONDED SEAL GASKET FOR M45
STVS367 CLAPET 1" 1/4 + SOUPAPE M36 17 BAR / LOWER CHECK VALVE + VS367 4 500
STVS368 CLAPET 1" 1/4 + SOUPAPE M36 18 BAR / LOWER CHECK VALVE + VS368 4 900
STVS456 CLAPET 2" + SOUPAPE M45 16 BAR / LOWER CHECK VALVE + VS456 5 580
STVS457 CLAPET 2" + SOUPAPE M45 17 BAR / LOWER CHECK VALVE + VS457 6 090
B6
SOUPAPES DE SURETE RELIEF VALVES
EQUIP’FLUIDES
A souder pour
tube 88,9
http://www.equip-fluides.com
DEBIT*
REFERENCE JOINTS TARAGE A B C D E
CONSTRUCTION M3/H AIR
NUMBER GASKETS SET PRESSURE NPT NPT mm mm mm
FLOW CAPACITY
8 BAR / 115 PSI 7940
16 BAR / 230 PSI 15050
EQF5034CE LAITON / BRASS BUNA 2" 3" 80 470 80 Oui / Yes
17 BAR / 247 PSI 16000
19 BAR / 275 PSI 18300
7534-20 ADAPTEUR ACIER / STEEL PIPE AWAY ADAPTOR
* Débit à 110 % de la pression de tarage * At 110 % of the set pressure
Autres tarages sur demande Other set pressures on request
B7
SOUPAPES DE SURETE RELIEF VALVES
EQUIP’FLUIDES
Série SS9265 : SS9265 Series :
Soupape externe à cloche fermée. External relief valve.
Ce système évite toute corrosion du
ressort de la soupape.
- La longueur standard du tube - Exhaust pipe, length : 240 mm.
d’évent est de 240 mm.
- Autres longueurs sur demande. - More length possible on request.
http://www.equip-fluides.com
B8
COLLECTEURS MANIFOLDS
EQUIP’FLUIDES
Série EQF80X : EQF80X Series :
Collecteurs pour montage de Manifolds made of stainless steel for
soupapes type SS9265. mounting relief valves SS9265
series.
Corps : Inox moulé 316
Manifolds with position indicator
Plateau : Inox 304
permitting to isolate only one relief
Collecteurs équipés d’un clapet valve at a time.
monté sur un axe de rotation
permettant d’isoler une seule
soupape à la fois.
Le système de décompression et de
gazage est assuré automatiquement
par la queue de la soupape.
Pour remplacer une soupape :
To replace relief valve :
Identifier la soupape à démonter.
Identify the relief valve to replace.
Trouver le six pans de façon à ce que
Turn the position indicator in front of
l’index de position soit orienté vers la
relief valve to replace.
soupape choisie. Cette manoeuvre va
The clapper disc will be under the
positionner le clapet sous la soupape
relief valve.
à démonter.
Unscrew the relief valve. When the
Desserrer progressivement la
exhaust of gas stops, it is possible to
soupape. La fuite d’évacuation par
http://www.equip-fluides.com
La norme NF 29415 précise qu’en cas The NF 29415 standart says : during
de démontage d’une soupape, la ou the replacement of one relief valve
les soupapes restant en service doi- the relief valves remaining under
vent assurer au moins les 2/3 du pressure must discharge the 2/3 of
débit requis pour la protection du rés- the required flow capacity for the pro-
ervoir. tection of the container.
B9
COLLECTEURS MANIFOLDS
EQUIP’FLUIDES
COLLECTEURS EQUIPES DE SOUPAPES SS9265 (Page B8)
MANIFOLDS EQUIPPED WITH SS9265 VALVES
EXEMPLE / EXAMPLE :
EQF80X3S à 16 BAR 2 239 x [(16 x (110/100)) + 1] = 41 645
B10
JAUGES MAGNETIQUES MAGNETIC GAUGES
EQUIP’FLUIDES
Série ROCHESTER : ROCHESTER Series :
Pour réservoirs diamètre 2000 maxi. For tanks up to diameter 2000.
Jauges à flotteurs à transmission Float gauges with magnetic
magnétique. transmission.
http://www.equip-fluides.com
C1
JAUGES MAGNETIQUES MAGNETIC GAUGES
EQUIP’FLUIDES
Cadran 4” 4” dial
(Ø 100 mm) (Ø 100 mm)
http://www.equip-fluides.com
La jauge avec cadran 4” se monte The gauge with 4” dial uses the
sur le même bossage que la jauge same mounting adaptor flange as the
avec cadran senior. senior gauge.
Le cadran 4” se monte en lieu et
place du cadran senior par
l’intermédiaire d’un étrier.
REFERENCE
DESIGNATION DESCRIPTION
NUMBER
JAUGE JUNIOR TM POUR Ø 800 JTM4180 JUNIOR TM Ø 800 GAUGE
JAUGE JUNIOR TM POUR Ø 1000 JTM51100 JUNIOR TM Ø 1000 GAUGE
JAUGE JUNIOR TM POUR Ø 1200 JTM61120 JUNIOR TM Ø 1200 GAUGE
JAUGE SENIOR TM POUR Ø 800 STM4180 SENIOR TM Ø 800 GAUGE
JAUGE SENIOR TM POUR Ø 1000 STM51100 SENIOR TM Ø 1000 GAUGE
JAUGE SENIOR TM POUR Ø 1200 STM61120 SENIOR TM Ø 1200 GAUGE
JAUGE 4" EM POUR Ø 1500 4EM1500 4" EM Ø 1500 GAUGE
JAUGE 4" EM POUR Ø 1700 4EM1700 4" EM Ø 1700 GAUGE
JAUGE 4" EM POUR Ø 1800 4EM1800 4" EM Ø 1800 GAUGE
JAUGE 4" EM POUR Ø 1900 4EM1900 4" EM Ø 1900 GAUGE
C2
JAUGES MAGNETIQUES MAGNETIC GAUGES
EQUIP’FLUIDES
Pièces détachées :
REFERENCE
DESIGNATION DESCRIPTION
NUMBER
http://www.equip-fluides.com
C3
JAUGES MAGNETIQUES MAGNETIC GAUGES
EQUIP’FLUIDES
Série JM3002 : JM3002 Series :
Robuste, la jauge JM3002 est desti- For use on large stationary containers
née aux moyens et gros stockages de of GPL.
GPL.
Etanchéité parfaite grâce à une trans- Magnetic transmission.
mission magnétique obtenue par
deux aimants de part et d’autre d’une
cloison amagnétique.
http://www.equip-fluides.com
C4
JAUGES MAGNETIQUES MAGNETIC GAUGES
EQUIP’FLUIDES
Différents types de fixa- Connections :
tions :
Bride PN25 DN80 em- PN25 DN80 single
boitement simple mâle tongue and groove
flange
Bride PN50 (ASA 300) 3” PN50 (ASA 300) 3”
flange
REFERENCE
DESIGNATION DESCRIPTION
NUMBER
JAUGE PN25 DN80 SEM JM3002 PN25 DN80 SEM GAUGE
JAUGE PN50 (ASA 300) 3" JM3002ASA PN50 (ASA 300) 3" GAUGE
JAUGE BRIDE "US" TROUS DANS AXE JM3002US BOLT HOLES IN CENTER LINE "US" FLANGE GAUGE
JAUGE BRIDE "US" TROUS HORS AXE JM3002USX BOLT HOLES SPAN CENTER LINE "US" FLANGE GAUGE
JAUGE PN25 DN80 SEM TOP JM3002TOP PN25 DN80 SEM GAUGE TOP
JAUGE BRIDE "US" TROUS DANS AXE TOP JM3001XTOP BOLT HOLES IN CENTER LINE "US" FLANGE GAUGE TOP
C5
JAUGES MAGNETIQUES MAGNETIC GAUGES FOR
EQUIP’FLUIDES
CAMIONS TRUCKS
REFERENCE
DESIGNATION DESCRIPTION
NUMBER
JAUGE MAGNETIQUE CAMION JAMAC MAGNETIC GAUGE FOR TRUCKS
C6
JAUGES MAGNETIQUES MAGNETIC GAUGES FOR
EQUIP’FLUIDES
CAMIONS TRUCKS
REFERENCE
DESIGNATION DESCRIPTION
NUMBER
JAUGE MAGNETIQUE CAMION ROCHESTER MAGNETIC GAUGE FOR
JMCR
ROCHESTER TRUCKS
C7
JAUGES ROTATIVES ROTOGAUGES
EQUIP’FLUIDES
Série JR2072, JR2092, JR2072, JR2092, SS9092
SS9092 : Series :
C8
JAUGES COULISSANTES SLIP TUBE GAUGES
EQUIP’FLUIDES
Série JT8148 : JT8148 Series :
C9
MANOMETRES PRESSURE GAUGES
EQUIP’FLUIDES
Prise arrière Prise verticale
Back connection Vertical connection
PA PV
Bain de glycérine
Boîtier : Inox Body : Stainless steel
Raccordement : mâle 1/4" Connections : male 1/4”
ou 1/2" NPT or 1/2" NPT
Diamètre : 63 ou 100 mm (autres Diameter : 63 or 100 mm (other on
sur demande) request)
Echelles : 0-4 Bar, 0-10 Bar, 0-16 Ranges : 0-4 Bar, 0-10 Bar, 0-16 Bar,
Bar, 0-25 Bar, 0-40 Bar, 0-60 Bar 0-25 Bar, 0-40 Bar, 0-60 Bar (other
(autres sur demande) on request)
PRISE CONNECTION
REFERENCE Ø ECHELLE CONSTRUCTION
TYPE RACCORDEMENT
NUMBER mm BAR *
CONNECTION NPT
4V663 0-4
PV
10V663
0 - 10
10A663 PA
http://www.equip-fluides.com
16V663 PV
0 - 16
16A663 PA
25V663 63 PV 1/4"
0 - 25
25A663 PA INOX LAITON
40V663 PV / SS BRASS
0 - 40
40A663 PA
60V663 PV
0 - 60
60A663 PA
16V15100 0 - 16
25V15100 100 PV 1/2 " 0 - 25
40V15100 0 - 40
* : Existe en version tout inox. * : For all stainless steel construction.
Ajouter "I" à la référence choisie Add "I" to the choosen reference number
MANOMETRE ETALONNES RACCORDES COFRAC CALIBRATED PRESURE GAUGES
PRISE CONNECTION
REFERENCE Ø ECHELLE
TYPE RACCORDEMENT CONSTRUCTION
NUMBER mm BAR
CONNECTION NPT
25V663I-E PV
63 1/4" 0 - 25 STAINLESS STEEL
25A663I-E PA
MANOMETRE ETALONNES COFRAC * COFRAC CALIBRATED PRESURE GAUGES *
PRISE CONNECTION
REFERENCE Ø ECHELLE
TYPE RACCORDEMENT CONSTRUCTION
NUMBER mm BAR
CONNECTION NPT
25V663ICO PV
63 1/4" 0 - 25 STAINLESS STEEL
25A663ICO PA
* : Nous consulter. * : On request.
C10
THERMOMETRES THERMOMETERS
EQUIP’FLUIDES
Série PH7250, PV7250 : PH7250, PV7250 series :
Thermomètres à cadrans pour Dial thermometers for containers.
réservoirs avec gaines.
Longueur : 250 mm Lenght: 250 mm
- 30 + 50 °C - 30 + 50 °C
Prise horizontale ou verticale Back or vertical connection
Cadran Ø 80 Dial Ø 80
Doigt de gant pour PH7250, PV7250. Sheath for PH7250, PV7250 series.
Raccordement : 1/2” NPT Connections : 1/2” NPT
http://www.equip-fluides.com
TH TR TRX
C11
THERMOMETRES THERMOMETERS
EQUIP’FLUIDES
REFERENCE
DESIGNATION DESCRIPTION
NUMBER
-30 +50 °C PH 1/2" L=250 PH7250 -30 +50°C BACK CONNECTION 1/2 L=250
-30 +50 °C PV 1/2" L=250 PV7250 -30 +50°C BACK CONNECTION 1/2 L=250
DOIGT DE GANT PH7250 PV7250 DG7250 SHEATH FOR PH7250 PV7250
-30 +30 °C PA 1/8" L=100 TH -30 +30°C BACK CONNECTION 1/8 L=100
http://www.equip-fluides.com
-30 +50 °C PA 1/4" L=60 TRX -30 +50°C BACK CONNECTION 1/2 L=60
DOIGT DE GANT POUR TRX DGTRX SHEATH FOR TRX
-30 +70 °C PA 1/4" L=60 TR -30 +70°C BACK CONNECTION 1/2 L=60
-30 + 70°C L=240 TV -30 + 70°C L=240
-30 +70°C L=240 CONTRÔLE TVC -30 +70°C L=240 WITH CERTIFICATE
-30 +70°C L=240 CONTRÔLE COFRAC TVCO -30 +70°C L=240 WITH COFRAC CERTIFICATE
C12
CONTROLEUR DE SIGHT FLOW INDICATOR
EQUIP’FLUIDES
CIRCULATION
CC25E
Ce contrôleur permet lors des This sight flow indicator, allows you
transferts de s’assurer du bon to check the proper functioning and
fonctionnement et du sens direction of the liquid flow during the
d’écoulement du liquide ou du gaz, transfer.
grâce à son purgeur.
Matériel particulièrement bien adapté Material specially suited for LPG
pour les reprises de GPL petit vrac. small tanks.
Dans ce cas, le contrôleur CC25 doit In this case, the CC25 sight flow
être équipé des raccords RD83 et indicator must be equipped with
RD40. RD83 and RD40 couplings.
C13
CONTROLEUR DE SIGHT FLOW INDICATOR
EQUIP’FLUIDES
CIRCULATION
A7794E
Ce contrôleur permet lors des This sight flow indicator, allows you
transferts de s’assurer du bon to check the proper functioning and
fonctionnement et du sens direction of the liquid flow during the
d’écoulement du liquide ou du gaz, transfer.
grâce à la fonction anti-retour.
Particularly suited for recovery of
Matériel particulièrement bien adapté LPG contained in medium and large
pour les reprises de GPL moyen et bulk tanks.
C14
DETENDEURS REGULATORS
EQUIP’FLUIDES
Série 1580 : 1580 Series :
AA1582MW NH³ T-HANDLE 1/4" NPT 0,2 - 1,7 BAR 56 MM 105 MM 1,4 BAR 60 M³/H NH³
AA1582MK NH³ HEX HEAD 1/4" NPT 0,2 - 1,7 BAR 56 MM 105 MM 1,4 BAR 60 M³/H NH³
AA1582ML NH³ T-HANDLE 1/4" NPT 1,4 - 3,5 BAR 56 MM 105 MM 2,1 BAR 68 M³/H NH³
AA1582MH NH³ T-HANDLE 1/4" NPT 3,1 - 8,6 BAR 56 MM 105 MM 4,1 BAR 74 M³/H NH³
1584MN LP-GAS T-HANDLE 1/2" NPT 0,2 - 2,1 BAR 75 MM 124 MM 1,4 BAR 147 KG/H PROPANE
1584ML LP-GAS T-HANDLE 1/2" NPT 1,7 - 3,5 BAR 75 MM 124 MM 2,1 BAR 158 KG/H PROPANE
1584MH LP-GAS T-HANDLE 1/2" NPT 3,1 - 8,6 BAR 75 MM 124 MM 4,1 BAR 168 KG/H PROPANE
AA1584MW NH³ T-HANDLE 1/2" NPT 0,2 - 1,7 BAR 75 MM 124 MM 1,4 BAR 127 M³/H NH³
AA1584ML NH³ T-HANDLE 1/2" NPT 1,4 - 3,5 BAR 75 MM 124 MM 2,1 BAR 136 M³/H NH³
AA1584MH NH³ T-HANDLE 1/2" NPT 3,1 - 8,6 BAR 75 MM 124 MM 4,1 BAR 144 M³/H NH³
1586MN LP-GAS T-HANDLE 3/4" NPT 0,2 - 2,1 BAR 89 MM 178 MM 1,4 BAR 230 KG/H PROPANE
1586ML LP-GAS T-HANDLE 3/4" NPT 1,7 - 3,5 BAR 89 MM 178 MM 2,1 BAR 250 KG/H PROPANE
1586MH LP-GAS T-HANDLE 3/4" NPT 3,1 - 8,6 BAR 89 MM 178 MM 4,1 BAR 295 KG/H PROPANE
AA1586MW NH³ T-HANDLE 3/4" NPT 0,2 - 1,7 BAR 89 MM 178 MM 1,4 BAR 198 M³/H NH³
AA1586ML NH³ T-HANDLE 3/4" NPT 1,4 - 3,5 BAR 89 MM 178 MM 2,1 BAR 218 M³/H NH³
AA1586MH NH³ T-HANDLE 3/4" NPT 3,1 - 8,6 BAR 89 MM 178 MM 4,1 BAR 252 M³/H NH³
1588MN LP-GAS T-HANDLE 1" NPT 0,2 - 2,1 BAR 89 MM 178 MM 1,4 BAR 230 KG/H PROPANE
1588ML LP-GAS T-HANDLE 1" NPT 1,7 - 3,5 BAR 89 MM 178 MM 2,1 BAR 250 KG/H PROPANE
1588MH LP-GAS T-HANDLE 1" NPT 3,1 - 8,6 BAR 89 MM 178 MM 4,1 BAR 295 KG/H PROPANE
* Set pressure is established with 7 bar inlet pressure and flow of 10,5 kg propane / hour for 1580M series, 2,5 m³ /h for AA1582M series and 5 m³/h for AA1584M
AA1586M series.
** Capacities determined at actual delivery pressure 20% less than set pressure with inlet pressure 1,4 bar higher then set pressure.
NOTE : Care must be taken to prevent re-liquification of propane at normal temperatures by heat tracing or other effective means.
Use a relief valve upstream or down stream of these regulators is recommended in accordance with NFPA 58.
D1
DETENDEURS REGULATORS
EQUIP’FLUIDES
Série 9012 : 9012 Series :
Détendeur haute pression réglable High pressure regulator adjustable
Première détente First stage
Débit : 40 kg/h propane Capacity : 40 kg/h propane
9012V
http://www.equip-fluides.com
9012H 9012V
REFERENCE
DESIGNATION DESCRIPTION
NUMBER
DETENDEUR ENTREE HORIZONTALE 9012H HORIZONTAL INLET REGULATOR
DETENDEUR ENTREE VERTICALE 9012V VERTICAL INLET REGULATOR
D2
DETENDEURS REGULATORS
EQUIP’FLUIDES
Série 9014 : 9014 Series :
Détendeur haute pression préréglés High pressure regulator
1,5 ou 3 bar 1,5 or 3 bar
Première détente First stage
Débit : 40 kg/h propane Capacity : 40 kg/h propane
9014H
http://www.equip-fluides.com
9014H 9014V
REFERENCE
DESIGNATION DESCRIPTION
NUMBER
DETENDEUR ENTREE HORIZONTALE 1,5 BAR 9014H HORIZONTAL INLET REGULATOR 1,5 BAR
DETENDEUR ENTREE VERTICALE 1,5 BAR 9014V VERTICAL INLET REGULATOR 1,5 BAR
DETENDEUR ENTREE VERTICALE 3 BAR 9014V3 VERTICAL INLET REGULATOR 3 BAR
D3
LIMITEURS DE EXCESS PRESSURE
EQUIP’FLUIDES
PRESSION VALVES
D4
RACCORDS ACME ACME COUPLINGS
EQUIP’FLUIDES
Série ACME Mâle x NPT Mâle ACME Male x NPT Male
: Series :
Construction : Acier (ou inox sur Construction : Steel (or stainless
demande) steel on request)
Joint : Nitrile Gasket : Nitril
A B C
REFERENCE
ACME Mâle NPT Mâle LONGUEUR
NUMBER
/ Mâle mm / Mâle LENGHT mm
RD80 1/2" 50
1"1/4 32
RD81 3/4" 50
RD79 1/2" 50
RD82 3/4" 50
1"3/4 44
RD83 1" 53
RD84 1"1/4 53
RD85 1"1/4 52
2"1/4 57
RD86 1"1/2 52
http://www.equip-fluides.com
A B C
REFERENCE
ACME Mâle POUR TUYAUTERIE LONGUEUR CONSTRUCTION
NUMBER
/ Mâle mm FOR PIPE LENGHT mm
RD19 1"3/4 44 1" 40 ACIER / STEEL
RD90 2"1/4 56 2" 50 ACIER / STEEL
RD20 2" 45 ACIER / STEEL
RD20-350 3"1/4 82 2" 45 ACIER BASSE T° / LOW T° STEEL
RD27 3" 55 ACIER / STEEL
E1
RACCORDS ACME ACME COUPLINGS
EQUIP’FLUIDES
Série ACME Mâle x ACME ACME Male x ACME Male
Mâle : Series :
Construction : Acier Construction : Steel
Joint : Nitrile Gasket : Nitril
A
B C LONGUEUR
REFERENCE ACME
BRIDE LENGHT
NUMBER Mâle / Mâle
FLANGE mm
mm
RD29 1" 1/4 32 1" 1/4 32 50
RD30 1" 3/4 44 1" 3/4 44 50
RD32 3" 1/4 82 3" 1/4 82 90
http://www.equip-fluides.com
A C
B
REFERENCE ACME LONGUEUR
BRIDE
NUMBER Mâle / Mâle LENGHT
FLANGE
mm mm
RD21 2" PN25 110
RD21A 3" PN50 115
RD21M 3" 1/4 82 2” PN40/PN50 115
RD24 3" PN25 120
RD24A 3" PN50 135
E2
RACCORDS ACME ACME COUPLINGS
EQUIP’FLUIDES
Série ACME Femelle x NPT ACME Female x NPT Male
Mâle : Series :
Style A
Style B
http://www.equip-fluides.com
Style C
A B C
REFERENCE
STYLE CONSTRUCTION ACME NPT LONGUEUR
NUMBER
Femelle / Female Mâle / Male LENGHT mm
RD38A ACIER / STEEL 1" 1/4
1/2"
RD36
RD39 A LAITON / BRASS 3/4" 60
RD40 1" 3/4
RD40A 1"
RD37 C 185
RD41 A ACIER / STEEL 2" 1/4 1" 1/4 80
RD42 2"
B 3" 1/4 90
RD43 1" 1/2
E3
RACCORDS ACME ACME COUPLINGS
EQUIP’FLUIDES
Série ACME Femelle x ACME ACME Female x ACME Male
Mâle : Series :
A B C
REFERENCE ACME ACME LONGUEUR
NUMBER Mâle / Male Femelle / Female LENGHT
mm mm mm
RD50 1" 3/4 44 3" 1/4 65
http://www.equip-fluides.com
A B C
REFERENCE ACME POUR LONGUEUR
CONSTRUCTION
NUMBER Femelle TUYAUTERIE FOR LENGHT
mm PIPE mm
RD40S 1" 3/4 1" 40 ACIER / STEEL
RD23 ACIER / STEEL
INOX /
RD23I
STAINLESS STEEL
3" 1/4 2" 80 INOX et ACIER /
RD23IA
SS and STEEL
ACIER BASSE T°
RD23-350
/ LOW T° STEEL
E4
JOINTS BOUCHONS ACME GASKETS ACME CAPS
EQUIP’FLUIDES
Bouchons ACME : Caps ACME :
BOUCHON MALES BOUCHONS FEMMELLE
MALE CAPS FEMALE CAPS
ACME
ACIER NYLON LAITON ACIER NYLON LAITON
STEEL NYLON BRASS STEEL NYLON BRASS
1" 1/4 / RD70 / RD53 RD74 /
1" 3/4 / RD71 RD61L RD66A RD75 RD66
2" 1/4 / RD72 / RD67 / /
3" 1/4 RD63 RD73 / RD68 / RD68L
http://www.equip-fluides.com
Joints : Gaskets :
REFERENCE
ACME TYPE JOINTS / GASKETS
NUMBER
1" 1/4 11820
1" 3/4 11821
PLAT NITRILE / NITRIL FLAT DISC
2" 1/4 11823
11824
3" 1/4 11825 TORIQUE NITRILE / NITRIL O RING
11825T TORIQUE TEFLON / TEFLON O RING
E5
RACCORDS COUPLINGS
EQUIP’FLUIDES
Série NPT x 20/150 : NPT x 20/150 Series :
Construction : Laiton Construction : Brass
A B C
REFERENCE NPT LONGUEUR SUR PLATS
NUMBER LENGTH HEX FLAT
mm mm
RD200 1" 40 44
http://www.equip-fluides.com
RD205 1" 40 35
E6
RACCORDS WECO WECO COUPLINGS
EQUIP’FLUIDES
Série UNION à souder : Butt weld UNION Series :
ATTENTION DANS CETTE PLEASE NOTE IN THESE
SERIE, A LA DENOMINATION SERIES.
DES PIECES.
Le raccord mâle WECO est celui qui The threaded part is designed :
porte l’écrou, le raccord femelle Female part union
WECO est celui qui a le filetage. The other part is designed :
Egalement dans les bouchons : Male part union
Le bouchon mâle WECO est celui qui
porte l’écrou, le bouchon femelle The same thing for plugs.
WECO est celui qui a le filetage.
Raccord femelle
Female part union
Ces raccords sont filetés au pas ACME These unions are ACME threaded and
et réalisés en acier XC18S. made of steel.
(Ils existent également au pas ISO) (They can be ISO threaded)
Ils peuvent être, sous réserve de They can be made of special steel for
délai et de certaines quantités, réali- use at low temperature, or made of
sés : stainless steel.
- En acier basse température
- En inox
REFERENCE DESIGNATION B B
A C D
NUMBER DESCRIPTION ISO ACME
E7
RACCORDS WECO WECO UNIONS
EQUIP’FLUIDES
Ces références correspondent aux These parts numbers are for ACME
raccords au pas ACME. Weco unions.
REFERENCE DESIGNATION
FIGURE
NUMBER DESCRIPTION
E8
RACCORDS WECO WECO COUPLINGS
EQUIP’FLUIDES
Ces références correspondent aux These parts numbers are for ACME
raccords au pas ACME. Weco unions.
REFERENCE DESIGNATION
FIGURE
NUMBER DESCRIPTION
E9
RACCORDS SERIE 3000 3000 POUNDS SERVICE
EQUIP’FLUIDES
COUPLINGS
Toutes ces pièces filetées, ou tarau- All these pieces are NPT threaded.
dées NPT sont acier zingué (sauf Construction : Steel.
manchettes et raccords union).
3"
BM80
E10
RACCORDS SERIE 3000 3000 POUNDS SERVICE
EQUIP’FLUIDES
COUPLINGS
1" 1/4 x 1/2" 1" 1/4 x 3/4" 1" 1/4 x 1" 1" 1/2 x 3/4"
MNR3215 MNR3220 MNR3225 MNR4020
1" 1/2 x 1" 1" 1/2 x 1" 1/4 2" x 1" 2" x 1" 1/4
MNR4025 MNR4032 MNR5025 MNR5032
Mamelons : Nipples :
1/4" 3/8" 1/2" 3/4"
MM6 MM10 MM15 MM20
1" 1/4 x 3/4" 1" 1/4 x 1" 1" 1/2 x 1" 1" 1/2 x 1" 1/4
MMR3220 MMR3225 MMR4025 MMR4032
1" 1/4 x 3/4" 1" 1/4 x 1" 1" 1/2 x 3/4" 1" 1/2 x 1"
RMF3220 RMF3225 RMF4020 RMF4025
1" 1/2 x 1" 1/4 2" x 3/4" 2" x 1" 2" x 1" 1/4
RMF4032 RMF5020 RMF5025 RMF5032
E11
RACCORDS SERIE 3000 3000 POUNDS SERVICE
EQUIP’FLUIDES
COUPLINGS
E12
RACCORDS A SOUDER WELDING COUPLINGS
EQUIP’FLUIDES
TYPE PETROLE SCH.40 SCHEDULE 40 STEEL AE 250 :
ACIER AE 250 :
3/4" x 1/2" 1" x 3/4" 1" 1/4 x 3/4" 1" 1/4 x 1"
R2015 R2520 R3220 R3225
1" 1/2 x 1" 1" 1/2 x 1" 1/4 2" x 1" 2" x 1" 1/4
R4025 R4032 R5025 R5032
1" 1/4 x 1" x 1" 1/4 1" 1/2 x 1" 1/4 x 1" 1/2 2" x 1" 1/4 x 2" 2" x 1" 1/2 x 2"
E13
BORNES DE DEPOTAGE KITS FOR FILLER VALVE
EQUIP’FLUIDES
DISPLACED
Citerne / Tank Tube acier 1” tarif III sans soudure non fourni par EQF
Citerne / Tank Tube acier 1” tarif III sans soudure non fourni par EQF
REFERENCE
DESIGNATION REP DESCRIPTION
NUMBER
DOUBLE CLAPET DE REMPLISSAGE 1 VRN20 DOUBLE CHECK FILLER VALVE
REDUCTION ACIER 2 DV324-1 COUPLING
REDUCTION 2" X 1" 3 R5025 REDUCTION 2" X 1"
PLAQUETTE LAITON 4 DVP BRASS PLATE
COUDE F 1" X F 1" 5 CFF25 CURVE F 1" X F 1"
ADAPTEUR LAITON 6 RD40 FILLING CONNECTOR
E14
BORNES DE DEPOTAGE KITS FOR FILLER VALVE
EQUIP’FLUIDES
DISPLACED
Tube acier 1” tarif III sans soudure non fourni par EQF
REFERENCE
DESIGNATION REP DESCRIPTION
NUMBER
RACCORD ACIER 3 DV323 ELBOW ADAPTOR
ADAPTEUR LAITON 4 RD40 FILLING CONNECTOR
VANNE 1/4 TOUR ACIER A SOUDER 1" 5 W25S BUTT WELD BALL VALVE 1"
SOUPAPE 1/4" AVEC 1/2 MANCHON 1/4" 6 S109 RELIEF VALVE 1/4"
BRIDE A COLLERETTE PN50 DN50 7 BSC5050 WELDING NECK FLANGE PN50 DN50
ANTI RETOUR A DISQUE INOX 2" 8 ARD50 2" BACK CHECK VALVE
ROBINET 1/4 TOUR 2" SECURITE FEU 9 W50ASASF 2" BALL VALVE SAFE FIRE
RACCORD M 3" 1/4 ACME + BRIDE PN50 2" 10 RD21A COUPLING M 3" 1/4 ACME + FLANGE 2" PN50
RACCORD F 3" 1/4 ACME + M 1" 3/4 ACME 11 RD50 COUPLING F 3" 1/4 ACME + M 1" 3/4 ACME
BOUCHON LAITON F 1" 3/4 ACME 12 RD66 PLUG F 1" 3/4 ACME
E15
BRIDES FLANGES
EQUIP’FLUIDES
Toutes ces brides sont à face de joint All these flanges are raised face.
surélevé. (Male or female face on request).
(Brides à emboitement femelle ou Threaded flanges on request.
mâle sur demande).
Brides taraudées sur demande.
PN25/40 (ASA150) :
REFERENCE A B TROUS / HOLES
http://www.equip-fluides.com
Ø
NOMINAL BRIDES A COLLERETTES BRIDES PLEINES NOMBRE Ø
mm mm
WELDING NECK FLANGES BLIND FLANGES NUMBER mm
DN10 BSC2510 BPP2510 90 60 4 14
DN15 BSC2515 BPP2515 95 65 4 14
DN20 BSC2520 BPP2520 105 75 4 14
DN25 BSC2525 BPP2525 115 85 4 14
DN32 BSC2532 BPP2532 140 100 4 18
DN40 BSC2540 BPP2540 150 110 4 18
DN50 BSC2550 BPP2550 165 125 4 18
DN80 BSC2580 BPP2580 200 160 8 18
DN100 BSC25100 BPP25100 235 190 8 22
PN50 (ASA300) :
REFERENCE A B TROUS / HOLES
Ø
NOMINAL BRIDES A COLLERETTES BRIDES PLEINES NOMBRE Ø
mm mm
WELDING NECK FLANGES BLIND FLANGES NUMBER mm
DN15 BSC5015 BPP5015 95 67 4 16
DN20 BSC5020 BPP5020 117 83 4 19
DN25 BSC5025 BPP5025 124 89 4 19
DN32 BSC5032 BPP5032 133 98 4 19
DN40 BSC5040 BPP5040 156 114 4 22
DN50 BSC5050 BPP5050 165 127 8 19
DN80 BSC5080 BPP5080 210 168 8 22
DN100 BSC50100 BPP50100 254 200 8 22
E16
JOINTS KLINGERITE KLINGERIT GASKETS
EQUIP’FLUIDES
Joints de Brides sans ami- Flanges Gaskets asbestos-
ante : free :
Joints Klingerite épaisseur 3 mm. Klingerit gaskets 3 mm.
REFERENCE DESIGNATION
NUMBER DESCRIPTION
JTH1 DIAMETRE / DIAMETER 421 x 395 x 3 mm
JTH2 DIAMETRE / DIAMETER 440 x 410 x 3 mm
JTH3 DIAMETRE / DIAMETER 522 x 455 x 3 mm
JTH11 DIAMETRE / DIAMETER < 500 mm
JTH12 DIAMETRE / DIAMETER > 500 mm
JTH16 PLAQUE JOINT BAU 1,5 m x 1,5 m x 3 mm
JTH17 PLAQUE JOINT BAU 1,5 m x 1,5 m x 4 mm
E17
ROBINETS GAZ PETIT VAPOR SERVICE VALVES
EQUIP’FLUIDES
VRAC
REFERENCE A B C D
NUMBER M NPT GAZ CYL. mm mm
http://www.equip-fluides.com
GS41 3/4" 72
3/4" 100
GS89 1" 1/4 76
REFERENCE A B C D
NUMBER M NPT GAZ CYL. mm mm
7556VR 3/4" POLCGA510 140 95
F1
MULTIVANNES MULTIVALVES
EQUIP’FLUIDES
Série 8593 : 8593 Series :
Construction : Laiton matricé Combines double chek filler valve,
Vanne de soutirage gaz, incorporant service valve, vapor equalizing valve
un double clapet de remplissage, un with excess flow, fixed liquid level
clapet d’équilibrage gaz, une prise gauge and plugged pressure gauge
manométrique et un tube niveau opening in one unit.
maxi avec purgeur.
http://www.equip-fluides.com
REFERENCE A B C D E
NUMBER M NPT M ACME mm mm M ACME
8593 1" 1/2 1" 3/4 155 160 1" 1/4
F2
ROBINETS MULTIPURPOSE VALVES
EQUIP’FLUIDES
Série A8016DP : A8016DP Series :
Capacité de remplissage : Filling capacity :
3 3
20 m /heure 20 m /hour
Débit de fermeture du limiteur : Closing flow valve :
3 3
12 m /heure (Liquide) 12 m /hour (Liquid)
Vanne utilisée pour le remplissage Designed specifically for use as a
liquide ou l’équilibrage gazeux, en manual filler valve or vapor equilizing
particulier pour le NHS. valve on anhydrous ammonia.
Un bossage 1/4” NPT permet le mon- 1/4” NPT boss allows mounting of
tage d’un purgeur ou d’une soupape. vent valve or hydrostatic relief valve.
http://www.equip-fluides.com
REFERENCE A B C D
NUMBER M ACME M NPT mm mm
A8016DP 1" 3/4 1" 1/4 135 210
F3
ROBINETS MULTIPURPOSE VALVES
EQUIP’FLUIDES
Série A8017DP : A8017DP Series :
Débit de fermeture du limiteur : Closing flow valve :
3 3
12 m /heure en propane liquide 12 m /hour in liquid propane
100 kg/h en propane gazeux 100 kg/h in gas propane
Vanne utilisée pour le soutirage Designed specifically for use as a high
liquide ou gazeux de GPL et NH3. capacity liquid transfer valve on LPG
and NH3 tanks.
Deux bossage 1/4” NPT permettent le Two 1/4” NPT boss allows mounting of
montage d’un purgeur ou d’une soup- either a valve or hydrostatic relief
ape. valve.
http://www.equip-fluides.com
REFERENCE A B C D
NUMBER F NPT M NPT mm mm
A8017DP 1" 1" 1/4 135 210
F4
ROBINETS MULTIPURPOSE VALVES
EQUIP’FLUIDES
Série EQF17 : EQF17 Series :
Cette vanne, construite à partir de la This multipurpose valve, built with
vanne A8017DP, permet le montage A8017DP, permits to mount a fixed
d’un tube de niveau maxi avec pur- liquid level gauge with vent valve.
geur.
http://www.equip-fluides.com
REFERENCE A B C D
NUMBER F NPT M NPT mm mm
EQF17 1" 1" 1/4 150 260
Embase seule avec limiteur, purgeur et tube.
EQF17-1 Lower kit (excess flow, vent valve and fixed liquid level
gauge).
F5
ROBINETS MULTIPURPOSE VALVES
EQUIP’FLUIDES
Série A8018DP : A8018DP Series :
Débit de fermeture du limiteur de Closing flow valve :
3
débit : 12 m /hour in propane
3
12 m /heure en propane
Capacité de remplissage : Filling capacity :
3 3
18 m /heure en propane 18 m /hour
Cette vanne permet le remplissage et Designed specifically for use as a
la reprise liquide ou gazeuse. combination filler and liquid with
drawal valve.
Un bossage 1/4” NPT permet le mon- 1/4” NPT boss allows mounting of a
tage d’un purgeur ou d’une soupape. vent valve or hydrostatic relief valve.
http://www.equip-fluides.com
REFERENCE A B C D E
NUMBER M ACME M NPT F NPT mm mm
A8018DP 1" 3/4 1" 1/4 1" 230 135
F6
MUTILVALVES MULTIPURPOSE VALVES
EQUIP’FLUIDES
Série A8019T : A8019T Series :
Cette ensemble regroupe sur un seul Designed for use as a combination
bossage : pressure relief valve, vapor with-
La soupape drawal valve and pressure gauge.
Le purgeur TSS3169 de niveau maxi.
Le manomètre inox 1/4” NPT For installation into a single 1” 1/4
La vanne d’utilisation avec son limit- NPT boss.
eur type A7550PX
REFERENCE A B C D
NUMBER M NPT F NPT mm mm
A8019T 1" 1/4 3/4" 135 145
F7
ROBINETS DE REPRISE TRANSFER VALVES
EQUIP’FLUIDES
LIQUIDE
REFERENCE A B LIMITEUR C D
CONSTRUCTION
NUMBER M NPT F NPT EXCESS FLOW mm mm
7550P NON / NO
LAITON / BRASS 3/4" 3/4" 90 40
7550PX OUI / YES
A7550P NON / NO
ACIER / STEEL 3/4" 3/4" 90 40
A7550PX OUI / YES
F8
ROBINETS DE REPRISE TRANSFER VALVES
EQUIP’FLUIDES
LIQUIDE
F9
ROBINETS DE REPRISE ORIENTABLE TRANSFER
EQUIP’FLUIDES
LIQUIDE ORIENTABLE VALVE
F10
VANNES NIVEAU MAXI COMBINATION VALVES
EQUIP’FLUIDES
Série A2805C, RNM60 : A2805C, RNM60 Series :
Vannes permettant le montage d’un These valves combines a pressure
manomètre et d’un tube de niveau gauge mounting and provision for a
maximum de remplissage. fixed tube liquid level gauge.
A2805C RNM60
REFERENCE A B C D E
CONSTRUCTION
NUMBER M NPT F NPT F NPT mm mm
RNM60 LAITON / BRASS 3/4" 1/4" 1/8" 80 32
http://www.equip-fluides.com
REFERENCE TUBE A B
CONSTRUCTION
NUMBER DIP TUBE M NPT mm
PCJR 1/8"
NON / NO
3165 LAITON / BRASS
3165F OUI / YES 28
1/4"
TSS3169 NON / NO
INOX / STAINLESS STEEL
TSS3169F OUI / YES
F11
ROBINETS POINTEAU NEEDLE VALVES
EQUIP’FLUIDES
Série RP17, RP18 : RP17, RP18 Series :
Construction : Laiton Construction : Brass
RP17 : Mâle x Mâle RP17 : Male x Male
RP18 : Mâle x Femelle. RP18 : Male x Female.
REFERENCE A B C D
NUMBER NPT NPT mm mm
RP17 M 1/4" F 1/4" 51 47
http://www.equip-fluides.com
F12
ROBINETS A VOLANTS GLOBE AND ANGLE
EQUIP’FLUIDES
VALVES
Ces robinets ont été conçus à l’origine These valves are designed to meet
pour les gaz de pétrole liquéfiés. Leur the rigid requirements to the LP gas
http://www.equip-fluides.com
F13
ROBINETS A VOLANTS GLOBE AND ANGLE
EQUIP’FLUIDES
VALVES
F14
ROBINETS A FERMETURE QUICK ACTING VALVES
EQUIP’FLUIDES
RAPIDE
REFERENCE A B C D E
NUMBER F NPT F NPT mm mm mm
7553T 1/4" 1/4" 65 55 64
REFERENCE A B C D E
NUMBER F NPT F NPT mm mm mm
A7708L 1" 1" 165 120 52
TSS3169 PURGEUR / VENT VALVE
F15
ROBINETS A FERMETURE QUICK ACTING VALVES
EQUIP’FLUIDES
RAPIDE
REFERENCE A B C
NUMBER F NPT F ACME mm
N480 1" 1" 3/4 290
F16
POUSSE CLAPETS FILLER VALVES
EQUIP’FLUIDES
ADAPTORS
3119A 3120
http://www.equip-fluides.com
3121 M450A
REFERENCE A B C
NUMBER mm
M450A F 1" 3/4 ACME F 3/4" NPT 160
3119A F 1" 3/4 ACME M 1" 3/4 ACME 118
3120 F 1" 3/4 ACME F 3/4" NPT 118
3121 F 1" 3/4 ACME F 3/4" NPT 160
F17
PISTOLET LPG FILLING NOZZLE
EQUIP’FLUIDES
CARBURATION
T3
http://www.equip-fluides.com
REFERENCE
DESIGNATION DESCRIPTION
NUMBER
LPG NOZZLE DN25 NETTUNO
PISTOLET DN25 EMBOUT NETTUNO T3
FITTING
RACCORD CARBURATION "BELGE" RD100
RD100
F18
RACCORD TOURNANT BREAKAWAY COUPLING
EQUIP’FLUIDES
ANTI-ARRACHEMENT WITH SWIVEL
F19
VANNES A BOISSEAU BALL VALVES
EQUIP’FLUIDES
SPHERIQUE
F20
VANNES A BOISSEAU BALL VALVES
EQUIP’FLUIDES
SPHERIQUE
Ø PASSAGE VENTURI
NPT REDUCED BORE
1/4" V2-1/4
3/8" V2-3/8
1/2" V2-1/2
3/4" V2-3/4
1" V2-1
1" 1/4 V2-1"1/4
F21
VANNES A BOISSEAU BALL VALVES
EQUIP’FLUIDES
SPHERIQUE
1/2" ALFA6015B
http://www.equip-fluides.com
3/4" ALFA6020B
1" ALFA6025B
1" 1/4 ALFA6032B
1" 1/2 ALFA6040B
2" ALFA6050B
3" ALFA6080B
PN25/40
Ø TARAUDEE A SOUDER
THREADED BUTT WELD
1/2" ALFA2415T ALFA2415S
3/4" ALFA2420T ALFA2420S
1" ALFA2425T ALFA2425S
1" 1/4 ALFA2432T ALFA2432S
1" 1/2 ALFA2440T ALFA2440S
2" ALFA2450T ALFA2450S
3" ALFA2480T ALFA2480S
F22
VANNES A BOISSEAU BALL VALVES
EQUIP’FLUIDES
SPHERIQUE
REFERENCE
Ø NUMBER
1/2" ALFA2415
3/4" ALFA2420
1" ALFA2425
1" 1/4 ALFA2432
1" 1/2 ALFA2440
2" ALFA2450
3" ALFA2480
F23
VANNES INTERNES INTERNAL VALVES
EQUIP’FLUIDES
Série C427 : C427 Series :
DEBIT DE FERMETURE
REFERENCE B B
/ CLOSING FLOW
NUMBER NPT F NPT F
m³/h
C427-16-25 2" 2" 56
C427-24-25 3" 3" 90
F24
VANNES WHESSOE WHESSOE VALVES
EQUIP’FLUIDES
REFERENCE
DESIGNATION DESCRIPTION
NUMBER
VANNE PROPANE 2" 61392 2" PROPANE VALVE
VANNE PROPANE 3" 61393 3" PROPANE VALVE
VANNE PROPANE 4" 61394 4" PROPANE VALVE
CYLINDRE (POUR 2" ET 3") MDV10045 CYLINDER (FOR 2" AND 3")
EMBASE 2" MDV10050 2" FOOT CYLINDER
EMBASE 3" MDV10055 3" FOOT CYLINDER
POCHETTE JOINTS 2" PROPANE 530430 2" PROPANE REPAIR KIT
POCHETTE JOINTS 3" PROPANE 530431 3" PROPANE REPAIR KIT
POCHETTE JOINTS 2" NH3 ANCIEN MODELE 530432 2" NH3 OBSOLETE VALVE REPAIR KIT
POCHETTE JOINTS 3" NH3 ANCIEN MODELE 530433 3" NH3 OBSOLETE VALVE REPAIR KIT
POCHETTE JOINTS 2" NH3 NOUVEAU MODELE 530432N 2" NH3 NEW VALVE REPAIR KIT
POCHETTE JOINTS 3" NH3 NOUVEAU MODELE 530433N 3" NH3 NEW VALVE REPAIR KIT
JOINT DE BRIDE 2" (105 X 92 X 3) JWH2 2" FLANGE GASKET
JOINT DE BRIDE 3" (145 X 112 X 3) JWH3 3" FLANGE GASKET
Vanne NH3 : Nous consulter NH3 valves : On request
F25
EQUIP’FLUIDES VANNES INTERNES INTERNAL PNEUMATIC
PNEUMATIQUES VALVES
REFERENCE
DESIGNATION DESCRIPTION
NUMBER
VANNE REGO PROPANE 3" + ACTIONNEUR A3217 3" REGO PROPANE VALVE + ACTUATOR
POCHETTE CLAPET DE FOND REGO A3217 A3217F80G 3" REGO A3217 VALVE REPAIR KIT
REFERENCE
DESIGNATION DESCRIPTION
NUMBER
VANNE WHESSOE 3" PNEUMATIQUE PROPANE 6239 WHESSOE 3" PROPANE PNEUMATIQUE VALVE
POCHETTE CLAPET DE FOND WHESSOE 6239 16239I031 3" WHESSOE 6239 VALVE REPAIR KIT
F26
CLAPET HYDROPNEUMATIC
EQUIP’FLUIDES
HYDROPNEUMATIQUES VALVES
REFERENCE
DESIGNATION DESCRIPTION
http://www.equip-fluides.com
NUMBER
CLAPET NORMALLEMENT FERME NF SANS VALVE NORMALLY CLOSED WITHOUT
PR2-1
EMBASE BASE
CLAPET NORMALLEMENT FERME NF AVEC
PR2-1-1/4 VALVE NORMALLY CLOSED WITH BASE
EMBASE
CLAPET NORMALLEMENT OUVERT NO VALVE NORMALLY OPENED WITHOUT
PS2-1
SANS EMBASE BASE
CLAPET NORMALLEMENT OUVERT NO
PS2-1-1/4 VALVE NORMALLY OPENED WITH BASE
AVEC EMBASE
F27
POMPES A MAIN HANDS PUMPS
EQUIP’FLUIDES
Série PMS : PMS Series :
Réservoir 1 litre pour pompe hydrau- Tank for hydraulic pump (Others
lique (autres capacités sur demande). capacities on request).
REFERENCE
DESIGNATION DESCRIPTION
NUMBER
POMPE HYDRAULIQUE (SANS RESERVOIR) PMS25 HYDRAULIC PUMP (WITHOUT TANK)
POMPE HYDRAULIQUE AVEC RESERVOIR PMS25R1 HYDRAULIC PUMP WITH TANK
POCHETTE JOINTS POUR POMPE JPMS25 REPAIR KIT FOR PUMP
POIGNEE PMS25POIG HANDLE
F28
FLEXIBLES HOSES
EQUIP’FLUIDES
Série en inox : Stainless steel Series :
http://www.equip-fluides.com
Flexibles onduleux en acier inox. Stainless steel hoses with one or two
Revêtement : une ou deux tresses stainless steel braids.
inox en fonction des pressions
d’utilisation.
Tous nos flexibles sont fournies avec All our hoses are tested and
certificat d’un organisme officiel. furnished with official certificate.
G1
FLEXIBLES HOSES
EQUIP’FLUIDES
Série en élastomère : Elastomer Series :
Ø INT mm 12,7 19 25 32 38 50 75
Ø EXT mm 22,7 31 38 45 52 66 93
POIDS / WEIGHT KG au mètre 0,35 0,66 0,86 1 1,5 2 3,4
RAYON DE COURBURE mm
http://www.equip-fluides.com
G2
RACCORDS TOURNANTS ROTARY COUPLING
EQUIP’FLUIDES
Série RD 225 : RD225 Series :
RD225
G3
RACCORDS TOURNANTS ROTARY COUPLING
EQUIP’FLUIDES
Série RD 216 : RD216 Series :
RD216
G4
RACCORDS BREAKAWAY COUPLING
EQUIP’FLUIDES
ANTI-ARRACHEMENT
G5
RACCORDS BREAKAWAY COUPLING
EQUIP’FLUIDES
ANTI-ARRACHEMENT
G6
RACCORDS CASSANTS BREAKAWAY COUPLINGS
EQUIP’FLUIDES
RCA20-450 : RCA20-450 :
3/4” NPT Femelle x Femelle 3/4” NPT Female x Female
RCA20G450 : RCA20G450 :
3/4” Pas de gaz 3/4” Gas thread
chaque côté sous l’action des ressorts on each side, owing to the springs
Rep. (5). item (5).
G7
RACCORDS CASSANTS BREAKAWAY COUPLINGS
EQUIP’FLUIDES
Amorce de rupture
Breakaway point
5 Ressort Spring
6 Rondelle de ressort Spring washer
7 Circlips Shaft retainer
8 Joint torique de corps O’ring
G8
ENROULEURS WINDERS
EQUIP’FLUIDES
Série MPS 3T MAT : MPS 3T MAT Series :
Enrouleur de câble de masse. Earth cable winder.
http://www.equip-fluides.com
H1
ENROULEURS WINDERS
EQUIP’FLUIDES
Série MPR 4T : MPR 4T Series :
Enrouleur de flexible. Hose winder.
http://www.equip-fluides.com
H2
ENROULEURS WINDERS
EQUIP’FLUIDES
H3
BOITIER D’ARRET REMOTE STOP UNIT
EQUIP’FLUIDES
A DISTANCE
I1
BOITIER D’ARRET REMOTE STOP UNIT
EQUIP’FLUIDES
A DISTANCE
I2
FILTRES STRAINERS
EQUIP’FLUIDES
Série Sarco à brides : Sarco with flanges Series :
A A POIDS
DN25 B C
PN40 ASA 300 WEIGHT kg
25 160 163 95 150 4
32 180 180 130 235 10
http://www.equip-fluides.com
140 mm 133 mm
58 mm Crépines 2” 87 mm Crépines 3”
CREPINE SARCO POUR 2" 8/10e 530517 SARCO SCREEN FOR 2" 8/10e
e e
CREPINE SARCO POUR 2" 17/100 530510 SARCO SCREEN FOR 2" 17/100
e e
CREPINE SARCO POUR 3" 8/10 530506 SARCO SCREEN FOR 3" 8/10
e
CREPINE SARCO POUR 3" 17/100 530509 SARCO SCREEN FOR 3" 17/100e
JOINT DE PORTE KLINGERITE 2" 78x65x2 FIL20070 KLINGERIT GASKET FOR 2" 78x65x2
JOINT DE PORTE KLINGERITE 3" 119x99x2 FIL20075 KLINGERIT GASKET FOR 3" 119x99x2
J1
FILTRES A SOUDER BUTT WELD STRAINERS
EQUIP’FLUIDES
Série à souder T208, T308 : T208, T308 butt weld Series :
T208
T308
de GPL ou d’NH3.
Body : Steel
Corps en acier, crépine acier/inox. Screen : Stainless/stainless steel
Filtration 40 mesh : protection avant 40 mesh screen to protect pump.
pompe.
Filtration 80 mesh : protection avant 80 mesh screen to protect meter.
compteur.
Bouchons 1/4” NPT permettant le 1/4” NPT plug.
montage d’une purge.
Pression maxi. d’utilisation : 25 bar. Max. pressure : 350 PSI.
Crépines standardisées.
Poids T208 & T308 : ± 10 kg Weights T208 & T308 : ± 10 kg
171,5 mm 171,5 mm
J2
FILTRES A SOUDER BUTT WELD STRAINERS
EQUIP’FLUIDES
T208 T308
FILTRE 2" CREPINE 40 MESH JOINTS NBR T208-40 STRAINER 2" WITH SCREEN 40 MESH NBR
FILTRE 2" CREPINE 80 MESH JOINTS NBR T208-80 STRAINER 2" WITH SCREEN 80 MESH NBR
FILTRE 2" CREPINE 80 MESH JOINTS EPDM T208-80EP STRAINER 2" WITH SCREEN 80 MESH EPDM
http://www.equip-fluides.com
FILTRE 3" CREPINE 40 MESH JOINTS NBR T308-40 STRAINER 3" WITH SCREEN 40 MESH NBR
FILTRE 3" CREPINE 80 MESH JOINTS NBR T308-80 STRAINER 3" WITH SCREEN 80 MESH NBR
CREPINE T208/T308 40 MESH AVEC JOINTS STRAINER FOR T208/T308 40 MESH WITH
530517B
NBR O RING NBR
CREPINE T208/T308 40 MESH AVEC JOINTS STRAINER FOR T208/T308 40 MESH WITH
530517E
EPDM O RING EPDM
CREPINE T208/T308 80 MESH AVEC JOINTS STRAINER FOR T208/T308 80 MESH WITH
530518B
NBR O RING NBR
CREPINE T208/T308 80 MESH AVEC JOINTS STRAINER FOR T208/T308 80 MESH WITH
530518E
EPDM O RING EPDM
JOINT TORIQUE NBR POUR CREPINE T208/T308 FIL20066 O RING NBR FOR T208/T308
JOINT TORIQUE EPDM POUR CREPINE
FIL20066E O RING EPDM FOR T208/T308
T208/T308
JOINT TORIQUE NBR DE PORTE DE FILTRE
T3208-4 O RING STRAINER GATE NBR FOR T208/T308
T208/T308
JOINT TORIQUE EPDM DE PORTE DE FILTRE
T3208-4EP O RING STRAINER GATE EPDM FOR T208/T308
T208/T308
J3
COMPTEURS LIQUID LIQUID CONTROLS
EQUIP’FLUIDES
CONTROLS METERS
NUMBER CORPS/BODY
MAX PRESSURE MAXI FLOW
MA4 25 BAR 1" 6,8
MA5 25 BAR 1"1/2 13,8
A L U M IN IU M
MA7 25 BAR 2" 22,6
MA15 25 BAR 3" X 2" 45
MSA15 21 BAR BRIDE/FLANGE 3" 45
MSA30 21 BAR BRIDE/FLANGE 3" 80 A C IE R
MSA75 21 BAR BRIDE/FLANGE 4" 158 STEEL
MSA120 21 BAR BRIDE/FLANGE 6" 226
K2
COMPTEURS LIQUID LIQUID CONTROLS
EQUIP’FLUIDES
CONTROLS METERS
K3
COMPTEURS LIQUID LIQUID CONTROLS
EQUIP’FLUIDES
CONTROLS METERS
Filtre : Strainer :
K4
COMPTEURS LIQUID LIQUID CONTROLS
EQUIP’FLUIDES
CONTROLS METERS
K5
COMPTEURS LIQUID LIQUID CONTROLS
EQUIP’FLUIDES
CONTROLS METERS
K6
COMPTEURS NEPTUNE NEPTUNE METERS
EQUIP’FLUIDES
Série 4D14 - 4D22 : 4D14 - 4D22 Series :
JOINT DE BACHE POUR 14 M/H 530639 3 GASKET MAIN CASE FOR 14 M/H
JOINT DE BACHE POUR 22 M/H 530756 3 GASKET MAIN CASE FOR 22 M/H
ETOILE D'ENTRAINEMENT 82976001 12 STAR CONNECTION
PIGNON D'ENTRAINEMENT 18 DENTS 81230018 PINION 18 TEETH
PIGNON D'ENTRAINEMENT 19 DENTS 81230019 PINION 19 TEETH
PIGNON D'ENTRAINEMENT 20 DENTS 81230020 PINION 20 TEETH
PIGNON D'ENTRAINEMENT 21 DENTS 81230021 PINION 21 TEETH
PIGNON D'ENTRAINEMENT 22 DENTS 81230022 PINION 22 TEETH
PIGNON D'ENTRAINEMENT 23 DENTS 81230023 PINION 23 TEETH
PIGNON D'ENTRAINEMENT 24 DENTS 81230024 PINION 24 TEETH
PIGNON D'ENTRAINEMENT 25 DENTS 81230025 PINION 25 TEETH
PIGNON D'ENTRAINEMENT 26 DENTS 81230026 PINION 26 TEETH
PIGNON D'ENTRAINEMENT 27 DENTS 81230027 PINION 27 TEETH
PIGNON D'ENTRAINEMENT 28 DENTS 81230028 PINION 28 TEETH
PIGNON D'ENTRAINEMENT 29 DENTS 81230029 PINION 29 TEETH
PIGNON D'ENTRAINEMENT 30 DENTS 81230030 PINION 30 TEETH
PIGNON D'ENTRAINEMENT 31 DENTS 81230031 PINION 31 TEETH
PIGNON D'ENTRAINEMENT 32 DENTS 81230032 PINION 32 TEETH
PIGNON D'ENTRAINEMENT 33 DENTS 81230033 PINION 33 TEETH
PIGNON D'ENTRAINEMENT 34 DENTS 81230034 PINION 34 TEETH
PIGNON D'ENTRAINEMENT 35 DENTS 81230035 PINION 35 TEETH
PIGNON D'ENTRAINEMENT 36 DENTS 81230036 PINION 36 TEETH
PLATEAU DE CORRECTION 88430002 CORRCETION PLATE
K7
COMPTEURS NEPTUNE NEPTUNE METERS
EQUIP’FLUIDES
4D14
Voir
détail
http://www.equip-fluides.com
4D22
Voir
détail
K8
COMPTEURS NEPTUNE NEPTUNE METERS
EQUIP’FLUIDES
JOINT DE COUVERCLE 530630 1 COVER GASKET
CLAPET COMPLET AVEC JOINT 530631 4 MAIN VALVE COMPLETE
JOINT DE GUIDE DE CLAPET 83179000 5 SEAL VALVE
GUIDE CLAPET (PISTON) 530634 6 SLEEVE VALVE
FLOTTEUR SEUL AVEC CHAPPE 530633 8 FLOAT
FLOTTEUR COMPLET AVEC TRINGLERIE
86797001 COMPLETE FLOAT FOR 4D14
POUR 4D14
FLOTTEUR COMPLET AVEC TRINGLERIE
86798001 COMPLETE FLOAT FOR 4D22
POUR 4D22
CREPINE 40 MESH POUR 4D14 530504 9 STRAINER 40 MESH FOR 4D14
CREPINE 80 MESH POUR 4D14 530508 9 STRAINER 80 MESH FOR 4D14
CREPINE 40 MESH POUR 4D22 530517 9 STRAINER 40 MESH FOR 4D22
CREPINE 80 MESH POUR 4D22 530518 9 STRAINER 80 MESH FOR 4D22
JOINT TORIQUE DE CREPINE POUR
530528 10 O'RING FOR STRAINER 4D14
4D14
JOINT TORIQUE DE CREPINE POUR
FIL20066 10 O'RING FOR STRAINER 4D22
4D22
JOINT DE PORTE FILTRE POUR 4D14 530530 12 GASKET FOR STRAINER COVER 4D14
JOINT DE PORTE FILTRE POUR 4D22 530534 12 GASKET FOR STRAINER COVER 4D22
CLAPET ANTI RETOUR COMPLET POUR
84983704 14 BACK CHECK VALVE FOR 4D14
4D14
CLAPET ANTI RETOUR COMPLET POUR
84813702 14 BACK CHECK VALVE FOR 4D22
4D22
SOUPAPE 230593 16 RELIEF VALVE
http://www.equip-fluides.com
1"1/2 84983704
2" 84813702
K9
COMPTEURS NEPTUNE NEPTUNE METERS
EQUIP’FLUIDES
Soupape différentielle : Differential check valve :
4D14 4D22
K10
DEBITMETRES DE PRECISION TURBINE
EQUIP’FLUIDES
PRECISION A TURBINE FLOWMETERS
K11
DEBITMETRES DE PRECISION TURBINE
EQUIP’FLUIDES
PRECISION A TURBINE FLOWMETERS
K12
DEBITMETRES DE PRECISION TURBINE
EQUIP’FLUIDES
PRECISION A TURBINE FLOWMETERS
K13
POMPES BLACKMER BLACKMER PUMPS
EQUIP’FLUIDES
Pour propane, butane, NH3 For propane, butane, NH3
et autres gaz liquefiés simi- and similar liquefied gas :
laires :
La pompe Blackmer est une pompe Blackmer sliding-vane, self-priming,
volumétrique à palettes libres. positive-diplacement pumps transfer
a constant volume of liquid with each
Le corps est usiné pour recevoir la
revolution. The three drawings below
chemise à profil intérieur excentré et
illustrate the Blackmer pumping
percée de lumières communiquant
principle.
avec les orifices d’aspiration A et de
As the pump rotor revolves, the
refoulement R.
sliding vanes move outward at the
Le rotor est creusé de rainures
intake port expanding the pumping
recevant les palettes. Ces dernières
chamber and created a void. Liquid
sont diamétralement maintenus à
moves in and is then transfered
une distance fixe par un poussoir
between the vanes to the outlet,
coulissant librement.
where it is discharged as the
Dans le corps un By pass taré pumping chamber becomes smaller
protège la pompe en cas de and the vanes are moved back into
surpression. their slots.
http://www.equip-fluides.com
L1
POMPES BLACKMER BLACKMER PUMPS
EQUIP’FLUIDES
Série LGB1P : LGB1P Series :
http://www.equip-fluides.com
L2
POMPES BLACKMER BLACKMER PUMPS
EQUIP’FLUIDES
L3
POMPES BLACKMER BLACKMER PUMPS
EQUIP’FLUIDES
Série LG1”1/4, LG1”1/2 : LG1”1/4, LG1”1/2 Series :
http://www.equip-fluides.com
LG1"1/4 LG1"1/2
L4
POMPES BLACKMER BLACKMER PUMPS
EQUIP’FLUIDES
http://www.equip-fluides.com
L5
POMPES BLACKMER BLACKMER PUMPS
EQUIP’FLUIDES
Série TLGLD2E : TLGLD2E Series :
http://www.equip-fluides.com
L6
POMPES BLACKMER BLACKMER PUMPS
EQUIP’FLUIDES
LE KIT COMPREND LES REPERES
3.4.5.6.7.8.9.11.12.13
L7
POMPES BLACKMER BLACKMER PUMPS
EQUIP’FLUIDES
Série TLGLD3E : TLGLD3E Series :
http://www.equip-fluides.com
L8
POMPES BLACKMER BLACKMER PUMPS
EQUIP’FLUIDES
LE KIT COMPREND LES REPERES
3.4.5.6.7.8.9.11.12
L9
POMPES BLACKMER BLACKMER PUMPS
EQUIP’FLUIDES
Série TLGLF3 : TLGLF3 Series :
http://www.equip-fluides.com
RACCORDEMENT :
PORTS : INTAKE 3" ASA 300 FLANGE
ENTREE BRIDE ASA 300 3"
DISCHARGE : 2" NPT OR 2" WELD
SORTIE 2" NPT OU A SOUDER
ENTREE AUXILIAIRE 2" NPT OU A SOUDER AUXILIARY INTAK : 2" NPT OR 2" WELD
VITESSE MAXI DE ROTATION 640 TOURS/MN MAX RPM 640
PRESSION DIFFERENTIELLE MAXI 8 BAR MAX DIFFERENTIAL PRESSURE 8 BAR
DEBIT SOUS 8 BAR DE Δ P A 640 TRS/MN : DELIVERY AT 640 RPM Δ P 7 BAR :
18 M/H 18 CUBIC METERS/HOUR
POIDS : 77 KG WEIGHT : 77 KG
L10
POMPES BLACKMER BLACKMER PUMPS
EQUIP’FLUIDES
LE KIT COMPREND LES REPERES
3.4.5.6.7.8.9
L11
POMPES BLACKMER BLACKMER PUMPS
EQUIP’FLUIDES
Série LGL4 : LGL4 Series :
http://www.equip-fluides.com
L12
POMPES BLACKMER BLACKMER PUMPS
EQUIP’FLUIDES
LE KIT COMPREND LES REPERES
3.4.5.6.7.8.9.10.11.12
http://www.equip-fluides.com
L13
POMPES BLACKMER BLACKMER PUMPS
EQUIP’FLUIDES
Série TLGLF4 : TLGLF4 Series :
http://www.equip-fluides.com
RACCORDEMENT :
PORTS : INTAKE 4" ASA 300 FLANGE
ENTREE BRIDE ASA 300 4"
DISCHARGE : 2" NPT OR 2" WELD
SORTIE 2" NPT OU A SOUDER
ENTREE AUXILIAIRE 3" NPT OU A SOUDER AUXILIARY INTAK : 3" NPT OR 3" WELD
VITESSE MAXI DE ROTATION 640 TOURS/MN MAX RPM 640
PRESSION DIFFERENTIELLE MAXI 8 BAR MAX DIFFERENTIAL PRESSURE 8 BAR
DEBIT SOUS 8 BAR DE Δ P A 640 TRS/MN : DELIVERY AT 640 RPM Δ P 8 BAR :
54 M/H 54 CUBIC METERS/HOUR
POIDS : 99 KG WEIGHT : 99 KG
L14
POMPES BLACKMER BLACKMER PUMPS
EQUIP’FLUIDES
LE KIT COMPREND LES REPERES
3.4.5.6.7.8.9.10.11
http://www.equip-fluides.com
L15
POMPES BLACKMER BLACKMER PUMPS
EQUIP’FLUIDES
Groupes de transfert Mobile transfert pumps :
autonomes :
Ces groupes peuvent être fixes (sur This unit include the pump with diesel
skid) ou mobile. engine, a "T" strainer, two ball valves,
two pressure gauges, inlet and outlet
L'ensemble sur chassis comprend la flanges.
pompe, un moteur diesel avec protec-
tion hydrocarbures, les vannes 1/4 de
tour d'entrée et de sortie avec brides
et les manomètres à l'aspiration et au
refoulement.
GMP08
http://www.equip-fluides.com
GPALG2
L16
POMPES BLACKMER BLACKMER PUMPS
EQUIP’FLUIDES
Groupes de transfert : Transfert pumps :
http://www.equip-fluides.com
GPALG3-45
PUISSANCE DEBIT
REFERENCE GROUPE POMPE
HORSE FLOW RATES
NUMBER PUMP
POWER 4 BAR Δ P
GMP08 1"1/2 3 CV 6 m/hr
GPALG2 2" 4 CV 15 m/hr
GPALG3 3" 10 CV 30 m/hr
GPALG3-45 3" 13 CV 45 m/hr
GPALG4 4" 18 CV 56 m/hr
L17
POMPES BLACKMER BLACKMER PUMPS
EQUIP’FLUIDES
Des précautions indispensables sont Safety precautions are absolutaly
nécessaires avant la mise en route necessary before starting a transfer
d’un groupe de transfert par pom- unit by way of pumping.
page.
- Raccorder l’alimentation du groupe - Connect the unit’s supply line to the
à la vanne liquide (génératrice inféri- liquid pump valve with the largest
eure) du plus gros diamètre (purger diamenter (drain before connecting).
avant raccordement). - Connect the discharge live, open all
- Raccorder le refoulement, ouvrir valves and check whether the pump
toutes les vannes et vérifier qu’il y ait contains but liquid.
un filtre avant la pompe pour éviter le - Make sure there is a filter installed
passage d’impuretés. before the pump to prevent impuri-
- L’alimentation de la pompe doit être ties from passing.
à un niveau infèrieur à la prise liquide - The power supply to the pump must
du réservoir. be on a lower level compared with the
- Le diamètre de l’alimentation ainsi liquid inlet of the tank.
que la vanne du réservoir seront - If possible, both the supply’s diam-
autant que possible d’un diamètre eter and the diameter of the tank
supérieur à celui de l’entrée de la valve must be larger than the diam-
pompe ou d’un diamètre équivalent eter at the pump’s inlet.
au minimum. - The distance between the tank and
- La distance entre le réservoir et le the unit must be maximum 5 meters.
groupe doit être au maximum à 5 Starting :
http://www.equip-fluides.com
L18
POMPES PUMPS
EQUIP’FLUIDES
L19
BY PASS BLACKMER BLACKMER BY PASS
EQUIP’FLUIDES
Série BV : BV Series :
Conçus pour assurer une protection A small internal chamber fills with
efficace contre une surppression au liquid when the valve is open.
refoulement d’une pompe de trans- This chamber acts as a hydraulic
fert de gaz liquefiés. cushion when sudden pressure
http://www.equip-fluides.com
L20
POMPES SMITH SMITH PUMPS
EQUIP’FLUIDES
Les pompes SMITH sont des pompes SMITH pumps are dispositive dis-
volumétriques à engrenages. placement gears pumps.
Elles comprennent un corps, un They are composed with one main
ensemble d’étanchéité et les pignons housing, one shaft seal assembly and
moteurs et satellites. one set of gears.
Les pignons satellites tournent sur The gears spinning around them
eux-mêmes, entraînent le liquide, selves, dragging the liquid, cause
provoquant ainsi une dépression dans consequently a depressure in the
la chambre B d’où aspiration du chamber B. So follows an aspiration
liquide dans la chambre C. of the liquid taken away by the first
Le liquide entraîné par le premier gear will be compressed in this cham-
pignon va se trouver en compression ber C causing an aspiration into the
dans cette chambre C, provoquant chamber D and so on until the outlet
une aspiration dans la chambre D hole.
ainsi qu’une dépression dans la
chambre C et ainsi de suite jusqu’à
l’orifice de sortie.
http://www.equip-fluides.com
M1
POMPES SMITH SMITH PUMPS
EQUIP’FLUIDES
Série MC1 : MC1 Series :
Ce modèle peut être adapté, sur This series can be adapted, on
demande, pour utilisation sur CO. request, for CO.
Raccordement : Connections :
Entrée sortie 3/4” NPT 3/4” NPT
Vitesse maxi. de rotation : Max RPM 3600
3600 tours/mn
Pression différentielle maxi. : 7 bar Max differential pressure 7 bar
http://www.equip-fluides.com
M2
POMPES SMITH SMITH PUMPS
EQUIP’FLUIDES
REP. REFERENCES
DESIGNATION DESCRIPTION
ITEM NUMBER
ENSEMBLE D'ETANCHEITE 1 895123 SHAFT SEAL ASSEMBLY
http://www.equip-fluides.com
M3
POMPES SMITH SMITH PUMPS
EQUIP’FLUIDES
Série MC1044, MC1044H : MC1044, MC1044H Series :
Raccordement : Connections :
Entrée sortie 1”1/2 NPT 1”1/2 NPT
Vitesse maxi. de rotation : Max RPM 1800
1800 tours/mn
Pression différentielle maxi. : 6 bar Max differential pressure 6 bar
Débit sous ∆p 6 bar à 1800 trs/mn : Delivery at ∆p 6 bar at 1800 RPM :
MC1044 : 2,3 m/h MC1044 : 2,3 cubic meter/hour
http://www.equip-fluides.com
M4
POMPES SMITH SMITH PUMPS
EQUIP’FLUIDES
http://www.equip-fluides.com
REP. REFERENCES
DESIGNATION DESCRIPTION
ITEM NUMBER
ENSEMBLE D'ETANCHEITE 1 MC101 SHAFT SEAL ASSEMBLY
PIGNON MOTEUR (MC1044) 2 1044-89-8 DRIVE GEAR (MC1044)
PIGNON MOTEUR (MC1044H) 2A 1044-89-6 DRIVE GEAR (MC1044H)
PIGNON SATELLITE + BUSELURE IDLER GEAR WITH BUSHING
3 1044-90-8
(MC1044) (MC1044)
PIGNON SATELLITE + BUSELURE IDLER GEAR WITH BUSHING
3A T6
(MC1044H) (MC1044H)
AXE DE PIGNON SATELLITE 4 T9S IDLER GEAR SHAFT
JOINT TORIQUE 5 622719 O'RING
BUSELURE DE CORPS PRINCIPAL 6 TS11 BUSHING
JOINT 7 410120 SEAL
M5
POMPES SMITH SMITH PUMPS
EQUIP’FLUIDES
Série MC2, MC3 : MC2, MC3 Series :
Ces modèles peuvent être adaptés, These series can be adaptated, on
sur demande, pour utilisation sur request, for CO².
CO².
Raccordement : Connections :
Entrée sortie 2”1/2 NPT 2”1/2 NPT
Vitesse maxi. de rotation : Max RPM 1800
1800 tours/mn
Pression différentielle maxi. : 6 bar Max differential pressure 6 bar
Débit sous ∆p 6 bar à 1800 trs/mn : Delivery at ∆p 6 bar at 1800 RPM :
http://www.equip-fluides.com
M6
POMPES SMITH SMITH PUMPS
EQUIP’FLUIDES
http://www.equip-fluides.com
REP. REFERENCES
DESIGNATION DESCRIPTION
ITEM NUMBER
ENSEMBLE D'ETANCHEITE POUR
1 MC102 SHAFT SEAL ASSEMBLY (FOR MC2)
MC2
ENSEMBLE D'ETANCHEITE POUR
1A MC103 SHAFT SEAL ASSEMBLY (FOR MC3)
MC3
PIGNON MOTEUR 2 MS5 DRIVE GEAR
PIGNON SATELLITE + BUSELURE 3 M6 IDLER GEAR WITH BUSHING
AXE DE PIGNON SATELLITE 4 T9L IDLER GEAR SHAFT
BUSELURE DE CORPS
5 TC11S BUSHING
SECONDAIRE
COUVERCLE DE ROULEMENT 6 M15 BEARING RETAINER PLATE
GARNITURE DE GRAISSE 7 410120 GREASE SEAL
BUSELURE DE FOND DE POMPE 8 TC11 BUSHING
BUSELURE DE PIGNON 9 TS11 BUSHING
JOINT TORIQUE 10 622719 O'RING
M7
POMPES CORKEN CORKEN PUMPS
EQUIP’FLUIDES
N1
http://www.equip-fluides.com EQUIP’FLUIDES
POMPES CORKEN
N2
CORKEN PUMPS
BY PASS CORKEN CORKEN BY PASS
EQUIP’FLUIDES
Série B166, T166, B177 : B166, T166, B177 Series :
BPAC25
http://www.equip-fluides.com
ZV200
3/4" BPAC20
1" BPAC25
1"1/4 BPAC32
1"1/2 BPAC40
2" BPAC50
2" ZV200
*: Tarage spécial sur demande. *: Other set pressure on request.
N3
COMPRESSEURS YORK YORK COMPRESSORS
EQUIP’FLUIDES
Série DA210 : DA210 Series :
O1
COMPRESSEURS YORK YORK COMPRESSORS
EQUIP’FLUIDES
Ensemble mobile de trans- Mobile unit for LPG transfer :
fert :
COMPRESSEUR SEUL DA210 COMPRESSOR ONLY
GROUPE SIMPLE YORK + COMPRESSOR WITH DIESEL
GMC100
MOTEUR DIESEL ENGINE
Groupe moto compresseur Compressor with diesel engine
Moteur HATZ 1B20 HATZ 1B20 engine
Puissance 3,1 Kw à 3600 tours/mn 3,1 Kw at 3600 RPM
Equipement sécurité hydrocarbure Completely safe use
suivant RTMD
- Montage moteur/compresseur par - Mounting compressor and engine by
accouplement poulies et courroies notched belt coupling
crantées - Liquid trap with purge
- Pot anti envahissement liquide avec - Pressure gauges
purge - Mass cable with clips
- Manomètres
Flow rate : 3 m/h
- Câbles de masse avec pinces
Débit : 3 m/h
Poids de l’ensemble : ± 65 kg Weight : ± 65 Kg
Encombrement : 535 x 475 x 1167 Dimensions : 535 x 475 x 1167
http://www.equip-fluides.com
O2
GROUPE MOTO CORKEN COMPRESSOR
EQUIP’FLUIDES
COMPRESSEUR CORKEN WITH DIESEL ENGINE
O3
COMPRESSEURS CORKEN CORKEN COMPRESSORS
EQUIP’FLUIDES
Série 91, 191, 291, 391, 491, 91, 191, 291, 391, 491, 591
591 et 691 : and 691 Series :
Compresseurs à pistons segments Teflon V ring piston.
téflon.
Compresseur sur socle avec pot anti Complete gaz compressor with base
envahissement liquide, manomètres, plate, liquid trap, pressure gauges,
vanne 4 voies permettant l’inversion relief valve, 4 way valve, V belt drive
des circuits aspiration et refoulement, and enclosed belt guard and electric
filtre, soupape de sureté, carter, motor driver.
http://www.equip-fluides.com
VANNES
OPERATION A EFFECTUER SERVICE TO PERFORM
4 VOIES A B C
1 - Dépotage vers citerne de Ouverte Ouverte Fermé 1 - Unload tank car into
Posit. 1
stockage Open Open Close stokage tank
2 - Récupération de vapeurs
Fermé Ouverte Ouverte 2 - Recover vapors from tank
résiduelles dans citerne de Posit. 2
Close Open Open car into storage tank
stockage
O4
COMPRESSEURS CORKEN CORKEN COMPRESSORS
EQUIP’FLUIDES
10 3
7 1,5
11 2
15 10 291 3
17 5
19 7,5
16 3
27 17 5
34 24 491 7,5
33 10
44 15
40 7,5
58 30 10
44 691 15
60 20
74 25
O5
COMPRESSEURS CORKEN CORKEN COMPRESSORS
EQUIP’FLUIDES
Station de récupération GPL LPG recovery unit
Ensemble permettant la récupération de Unit enaling the gas phase to be recov-
la phase gazeuse lors des vidanges de ered when purging LPG storage tanks,
citernes GPL, au lieu de la brûler comme instead of burning it off the usual way.
il se pratique traditionnellement.
1 - The transfer assembly
1 - Le groupe de transfert This assembly consists of compressor
Se compose d’un bloc compresseur with a Teflon ringed piston : Corken type
Corken type 291, entraîner par un 291. It is driven by a 5,5 kW explosion-
moteur électrique ADF de 5,5 kW. Un proof electric motor. A speed variation
système variateur de vitesse permet le system enables the flow rate to be
réglage de 10 à 20 m/h en fonction de la adjusted between 10 and 20 m/h,
capacité des réservoirs à vider et en according to the capacity of the storage
fonction du taux de compression et donc tanks to be purged, or according to the
de la pression dans le réservoir de récu- number of tanks on the purge manifold.
pération. The residual pressure in the tank to be
Le taux maxi. du compresseur Corken est emptled is a function of the pressure in
de 5. the recovery tank. The maximum pres-
Il s’exprime : sure ratio of the Corken 290 compressor
pression de refoulement (bar absolu) = 5 is 5:1, and this pressure ratio is
pression d’aspiration (bar absolu)
expressed as follows :
Exemple : si on descend la tension de discharge pressure (bar absolute) = 5
réservoir à vider à 1 bar manomètre, inlet pressure (bar absolute)
nous avons 2 bar absolu et donc x5=10. Example : if the pressure in the tank to
Nous pourrons refouler dans le réservoir be purged is reduced to 1 bar gauge this
de récupération à 10 bar absolu, soit corresponds to 2 bars absolute which,
http://www.equip-fluides.com
O6
COMPRESSEURS CORKEN CORKEN COMPRESSORS
EQUIP’FLUIDES
3 - Réservoir de récupération 3 - Recovery tank and connection
to transfer plant
Il devra être suffisament dimensionné Not included in our supply.
en fonction de la cadence d’utilisation The tank must be sufficiently large to
du compresseur. accomodate the selected flow-rate of
La reliquefaction des gaz chauds the compressor.
récupérés en sortie du compresseur The re-liquefaction of the compressor,
se fait par remplissage “en source” is carried out by filling the recovery
dans le stockage de récupération. tank from underneath, through the
Ce réservoir de récupération devra liquid phase.
toujours contenir une phase liquide, The recovery tank must always con-
la reliquefaction s’effectuant par tain a liquid phase, since the re-
“mouillage”. liquefaction of the compressed gases
is achieved by “wetting”.
http://www.equip-fluides.com
O7
SAS A METHANOL METHANOL CAPACITY
EQUIP’FLUIDES
Série SAS 100 : SAS 100 Series :
Sas d’introduction de méthanol, d’une To introduce methanol into tanks, 5
capacité de 5 litres. liters capacity equipped with a filler
valve adaptor 3119A.
Longueur hors tout : 600 mm
Presion de service : 16 bar Length : 600 mm
Working pressure : 230 PSI
Entrée et sortie protégées par robi-
nets 1/4 tour. Inlet and outlet protected by a ball
valve.
Introduction du méthanol dans la
citerne par l’intermédiaire d’un Complying with PED 97/23/EC.
pousse clapet 3119A.
P1
TORCHERE TORCH
EQUIP’FLUIDES
Torchère série TIL07 pour TIL07 Series torch for gas
brûlage gazeux : burning :
± 3.5 m
P2
TORCHERE TORCH
EQUIP’FLUIDES
Torchère série TIL07 pour TIL07 Series torch for liquid
brûlage du GPL liquide : LPG burning :
± 3.2 m
P3
TORCHERE TORCH
EQUIP’FLUIDES
Torchère TIL09 pour brûlage TIL09 Torch for gas burning :
gazeux :
Cette torchère, livrée en kit à monter, This torch is supplied in assembly kit
est spécialement conçue pour être and is specially designed to be fixed
installé en poste fixe sur les sites de on repair or maintenance sites for the
réparation ou d’entretien pour le degassing of tank by burning LPG gas
dégazage des réservoirs par brûlage phase.
du GPL en phase gazeuse.
The flame produced by the torch is
La flamme produite par la torchère completely hidden by a hide-flame a
est intégralement dissimulée par un hidden flame of 7.5 meters.
cache flamme de 7,5 m.
It is equipped with a gaseous head
Elle est munie d’une tête de brûlage burning removable with venturi
gazeux démontable à effet ven- effect.
turi.
Following the recommendation
Conformément à la recommanda- MAGVRP02 issued by CFBP, this
tion MAGVRP02 du CFBP, cette flare is equipped with a perma-
torchère est équipé d’une veille- nent pilot connected to a 13 kg
use permanente raccordée à une bottle by a flexible type TIL07FL.
bouteille 13 kg par un flexible inox
It is also equipped with a flame
type TIL07FL.
arrestor type TIL07AF2 and a fas-
Elle est également équipée d’un tening flame device.
http://www.equip-fluides.com
P4
OPTIONS POUR TORCHERES OPTIONS FOR TORCHS
EQUIP’FLUIDES
TIL07/TIL09 TIL07/TIL09
TETE DE BRULAGE LIQUIDE POUR TIL07 TIL07TL LIQUID BURNING HEAD FOR TIL07
http://www.equip-fluides.com
P5
OPTIONS POUR TORCHERES OPTIONS FOR TORCHS
EQUIP’FLUIDES
TIL07/TIL09 TIL07/TIL09
ANTI-RETOUR DE FLAMME ACME POUR 1ER FLAME ARRESTOR FOR FIRST TANK
TIL07AF
REMPLISSAGE FILLING
http://www.equip-fluides.com
P6