Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
A JUNGIAN PERSPECTIVE
A dissertation submitted
by
to
in partial fulfillment of
the requirements for the
degree of
DOCTOR OF PHILOSOPHY
in
DEPTH PSYCHOLOGY
with emphasis in
In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript
and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed,
a note will indicate the deletion.
UMI 3714707
Published by ProQuest LLC (2015). Copyright in the Dissertation held by the Author.
Microform Edition © ProQuest LLC.
All rights reserved. This work is protected against
unauthorized copying under Title 17, United States Code
ProQuest LLC.
789 East Eisenhower Parkway
P.O. Box 1346
Ann Arbor, MI 48106 - 1346
ii
Copyright by
2015
iii
ABSTRACT
by
interprets the supernatural beings of the legends as images of the Shadow archetype that
concern the legend tellers’ challenging experiences with material wealth and their sense
of worthiness.
explores traditional cultural texts and places the explorations in today’s context. By
deepening insights about the psychology of a previously less researched cultural source—
the legend—and the psychology of the tellers, the research participates in advancing
Responding to the question “what is the psychology of the legends?” the study
proposes that they function as the trickster stories and as reports of synchronistic events
characteristics, the legends may also affect today’s readers. They may disturb their one-
sided conscious attitudes and promote their development of consciousness through breaks
of earlier symmetries within the human system and by promoting more complex and
Answering the question “what is the psychology of the legend tellers?” the study
shows a multiplicity of attitudes and ways in which the tellers relate to the supernatural—
iv
the Shadow aspects of their psyche. The psychology of the tellers is depicted to span a
broad spectrum of emotions, not limited to the pessimism typically associated with the
legend genre.
The study argues that the relevance of the legends is not constrained by a
particular historical time and place. Rather, it asserts that the legends may be relevant for
today’s Latvians in defining their identity, thus making this depth psychological
perspective a political project. In addition, the study shows how the archetypal nature of
the legend communications makes them valuable for today’s readers independent of their
culture and geography. It suggests that the readers approach the legends as invitations to
pause, ponder, and to see the maturational value in the nonheroic Shadow aspects of the
Dedication
Acknowledgments
I want to thank some of the many people who were instrumental in making this
work come to fruition. First of all, my dissertation chair and an amazing teacher and
writer, Susan Rowland. Reading Jung together with her, following her example of
combining the epistemologies of Logos and Eros in research, and being in her embodied
presence have been foundational for this study. I also want to express my gratitude to the
internal reader, Ana Mozol, for her insightful comments and for reminding me always to
have the body alive in my research and not to exclude what may seem too dark. Thank
you to the external reader, Luke Hockley, for inspiring me to see my study not only as a
the world of folklore research and for his generosity in sharing his knowledge and
passion for folk stories. I must mention Celena Allison and Barbara Joy Laffey, my
To my family in Latvia—my mother Anita and her incessant energy that has
propelled me to never stop exploring, my aunt Silvija for her eternal love, and their
godmother Ira Bergmann for translating German texts so instrumental to this study and to
her husband Uldis for making certain that Ira could accomplish the translations despite
her failing health. I trust that my father, who passed away too many years ago, can hear
my heartfelt recognition of the significance of his presence in my life and in shaping the
No words can ever express the true depth of gratitude for the support that I have
received from my husband Niels. And thank you to my children, who propelled me to do
Table of Contents
Definitions ..................................................................................................................... 15
Relevance of the Topic for Depth Psychology and Contributions to Folkloristics ....... 19
Procedures ................................................................................................................. 92
Ethical Considerations................................................................................................... 92
Chapter 2. The Shadow Images of the Traditional Latvian Mythological Legends and
Animal shapes……………………………………………………………………..120
Cats……………………………………………………………………………..122
Dogs…………………………………………………………………………….125
Snakes…………………………………………………………………………..127
Ravens…………………………………………………………………………..129
Chicks…………………………………………………………………………..131
Toads……………………………………………………………………………133
Chapter 3. The Latvian Legends: The Trickster Stories and Tales of Synchronicities ...163
Relationships of the Humans with the Archetypal Forces in the Latvian Legends .... 211
Conclusion................................................................................................................... 246
References ........................................................................................................................249
Appendix. Latvian Mythological Legends: 100 Legends about the House-Master, Haul,
Lingering Mother, Fire Mother, Gnomes, Dragons, Devils, Fire, and Ghosts ....269
The style used throughout this dissertation is in accordance with the Publication Manual
of the American Psychological Association (6th Edition, 2009), and Pacifica Graduate
interpretive analysis of the images and motifs of the Shadow, particularly what they tell
about the psychology of the legends as well as the relationships and attitudes of the
legend tellers toward the archetypal forces they encountered. The interpretation is created
conversation between the legends, the texts of Jung, Jungian authors and folklorists, and
the researcher. The interpretation of the texts is deepened using the methodology of close
The study is based in the discipline of depth psychology, which sees depth of the
psyche—the unconscious workings of it—as centrally important for all human concerns
and for knowledge construction. The study draws on folkloristics, which researches the
legend as one among other categories of folklore. It views the legend as nonheroic, in
contrast to the heroic folk and fairytales, and it sees it as a story about “universal
visions of encounters with the otherworldly. The legend texts are considered both
visionary—going beyond the experiences of individual legend tellers and drawing on the
of the consciousness. The idea about the texts as visionary, holding compensatory
qualities, is borrowed from Jung’s (1950/1966, pp. 89-91) approach to art criticism.
2
Researching the traditional Latvian mythological legend through this approach may
expand the discipline of depth psychology and contribute to folkloristics in a way that is
traditional Latvian mythological legends. Although a smaller number of the texts are
explored in the main body of the research, the study is accompanied by all the translated
texts.
The legend, myth, folktale, and fairytale are diverse narratives that exist in
parallel, each in its own right. They are distinct ways of connecting with the world and
communicating with it and other human beings; that is, they have their own function and
activity (Stanonik, 1993, p. 161). The legend is said to be the earliest of these forms of
folk narratives (von Franz, 1996, p. 19). Images and motifs of the archetype of the
Shadow in the legends are at the heart of this study, which is an exploration of the
presence of the Shadow archetype in Latvian culture as told through traditional Latvian
mythological legends.
relationships with the archetypal forces and the tellers’ attitudes toward the archetypal
beings that can be discerned by reading the legends as well as the psychology of the
legend itself. The guides into the explorations of the legends’ texts are the images of the
3
Lingering Mother,3 Fire Mother,4 dragons,5 devils,6 fire, gnomes,7 and ghosts.
Although there are similarities between the legend, myth, folktale, and fairytale—
arguably they all compensate for one-sided conscious attitudes (Jung, 1977, p. 348)—
there are also distinct differences. According to the prominent folklorist and legend
researcher Dégh (2001), legends are a particular subcategory of folklore, and they differ
from myths, folktales, and fairytales. Myths are imaginative stories about the origins of
the world with gods in the center and people subordinate to them. Folktales and fairytales
1
The name House-Master is created here to refer to Mājas Kungs—the Latvian
name of the mythical being made of two words: māja (house) and kungs (master).
2
The English name Haul has been devised from the Latvian Vilce. The name
Vilce comes from the verb vilkt meaning to carry, pull, draw, lug, or haul.
3
The name Lingering Mother is the English version of the Latvian Gausu Māte.
The word gausu comes from the adjective gauss meaning slow, unhurried, long-lasting,
different types.
6
In Latvian legends, devils may appear as pagan creatures in groups or as the
groups.
4
are fictional stories about the everyday life of people and animals with a hero or heroine
at the center of the story. Legends, while having humans, animals, and supernatural
beings in the story, place the supernatural—the mythical and demonic—in the center.
According to a number of folklorists (as cited in Dégh, 2001, p. 38), the mythological
legend is a type of the legend that centers human encounters with the supernatural and
that reports the events as truthful, backed by references to location and eyewitnesses. It is
different from the historical legend, which is based on remarkable historical events, and
from the etiological legend, which objectifies and explains an existing phenomenon.
claims to depict reality and requires the audience’s belief” (p. 9), whereas folktales are
emotional, and factual reality; they are presented as personal narratives of a first-person
perceiver or of someone who knows the perceiver. In particular, the mythological (also
called demonological) legends are about universal human fears, anxieties, and desires in
the face of crucial human concerns about the forces that influence human life but appear
to enter it from some unknown realm, from some other world (Dégh, 2001, p. 37). Dégh
Is the order of the world really as we learned to know it? . . . Do we know all the
forces that regulate the universe and our life, or are there hidden dimensions that
5
can divert the causal, rational flow of things? And if there are unknown forces,
The legend is looking for unobtainable knowledge and as such is pessimistic, as Dégh
viewed it (p. 37). Rӧhrich (1979/1991) made a very pointed psychological observation
that “speaking metaphorically, the folktale is a dream without waking, i.e., without
relation to reality; the legend is like waking up after a dream and recognizing reality’s
existence” (p. 26). In other words, the mythological legend, while dealing with the
According to Lüthi (1975), a prominent Swiss literary theorist, the legend told
about human encounters with the Other world conveyed in a deeply personal manner that
was built on a strong sense of interrelatedness between the worlds, the conscious, the
unconscious, as well as the body and soul. He contended that the legend and the folktale
were two types of narratives; that both were “basic requirements of the human soul” (p.
7) that depicted two distinct attitudes toward reality. For Lüthi (1975/1987), the legend
told about imperfections and flaws (p. 59) and, as such, was nonheroic in contrast to the
Jung (1948/1969) explored the categories of the hero and anti-hero in his essay
“The Phenomenology of the Spirit in Fairy Tales.” He saw them as manifested aspects of
the Self. Jung (1960/1971) defined the Self as the archetype that expresses the “unity of
the personality as a whole . . . [and] as psychic totality . . . in which the opposites are
united” (p. 460) and that consisted of both conscious and unconscious contents of the
psyche. The Spirit represented the hero—the superior and positive aspect of a
1948/1969). In his essay “The Shadow,” Jung (1951/1959a) wrote that the Shadow is a
moral problem to the ego-personality. Jung (1948/1969) also emphasized the ambiguous
character of the Shadow archetype. In addition, he saw whole groups of people as carriers
of a collective Shadow that the people expressed in myths and folk narratives. Henderson
(1984) discerned the Shadow imbedded in what he called “cultural attitudes” (p. 7)
whereas Singer and Kimbles (2004) articulated its archetype manifestations in “cultural
complexes” (p. 1). The cultural realm of the psyche, the cultural attitudes, and the cultural
complexes are essential elements of this study that explores Latvian traditional
research combines explorations into the personal Shadow—the anti-hero and the moral
anti-heroic aspects of a group’s psyche and the group’s moral problem to its outward
heroic face (both the Shadow manifestations being rooted within the archetypal Shadow
of the collective unconscious). It needs to be noted that this study attempts to avoid the
oppositional pair of the Self and the Shadow in which the archetypal Shadow is viewed
as pure evil. Instead, it sees the Shadow best characterized by the ambiguous trickster
phenomena relevant not only to the culture of the legend tellers but pertinent as universal,
archetypal entities and processes that are linked to a culture and a time in history but not
limited to them. This idea is tied to the notion that the legend is a narrative that represents
reality in a certain way and that the legend tellers are a mouthpiece for the collective
issues and the needs of the psyche. Jung (1934/1966) wrote about art and artists as
7
unrelenting “shadow-picture of the mind and the world” (p. 117). In my view, Jung’s
description of the novel invokes thoughts of the pessimistic character of the legend, and it
seems equally applicable to see the legend tellers as narrators of the collective impulse of
From the depth psychological perspective, the Shadow may present itself through
coyote, rabbit, and others. In the Latvian culture, the Shadow has shown up as a toad, cat,
rooster, snake, mouse, a traveler, a rebel, and many other images. Independent of the
form, it has embodied both individual and collective unconscious fears and urges as well
as the psychological pivot point where transformation may take place in all layers of the
psyche and body. The linkages between legend telling and transformative events of
reaching sexual maturity, leaving home, and taking on adult responsibilities all
contribute to projections and responses to the critical conflict of values, which are
I suggest that exploring the many manifestations of the Shadow in the texts of the legends
may add to our understanding of the psyche. In addition, tracing the transformative
events embodied in the texts and interpreting the tellers’ relationships with the
otherworldly and their attitudes toward the encounters may further deepen our insights.
The legends of many different peoples have been collected and analyzed by
folklorists, whose first goal was to understand how traditional stories both depict and
8
affect the spiritual life and behaviors of human beings by identifying tale types and
common motifs in the texts, indexing them, comparing them across cultures, and then
analyzing the context of the narratives (Clarkson & Cross, 1980, p. 3). It has been a
valuable method and a remarkable research project. Due to efforts of folklorists, a great
number of traditional Latvian legends have been collected and stored in archives. One of
the most impressive publications is the 15-volume collection of Latvian folktales and
legends published by Šmits (n.d.) between 1925 and 1937. The contents of these volumes
have now been digitized and stored in databases that are available through Internet
websites. They can be found on the site Latviešu Pasakas un Teikas (Latvian Folktales
and Legends) (Šmits, n.d.) and Latviešu Pasakas un Teikas / Lettische Märchen und
Sagen (Latvian Folktales and Legends / Latvian Folktales and Legends) (n.d.). The latter
website also contains translations of the legends into German (each website has about
10,000 pages). The legends included in this study are all taken from Šmits’ (n.d.)
collection and offered here in English. They serve as the fertile material for this study and
Even though many Latvian legends have been collected, they have not been well
researched either from literary or psychological perspectives. The neglect is related to the
view held by many Latvian folklorists that the legend as a genre of folklore contains
more universal, less particular to a nation motifs and images, and, thus, of little interest to
Latvian researchers who concern themselves with what they consider specifically Latvian
(Kokare, 1999, p. 14; Laime, 2011, p. 14). The exceptions are two recent dissertations,
one by Bērziņa-Reinsone (2012), who explored the image of the driving devil, and one by
9
Laime (2011), who analyzed image of the witch in Latvian legends. Otherwise,
mythological creatures of these folk narratives have either not been analyzed at all or, as
Laime wrote, they “have only been generally sketched” (p. 14). This study is, thus,
making a bigger dent in the hugely unexplored material of the traditional Latvian
mythological legends. It is also the first depth psychological exploration of these legends.
Besides the lack of analysis of the legends, the original approach, dominant in the
field of folkloristics, has paid little attention not only to the psychological relevance of
the images and motifs captured in the traditional tales but also to the legend tellers (Bula,
2011; Rudzītis, 1976). It has happened largely because Thompson’s (1959) tale type and
motif index had been devised to group and research structures of the texts without
hold only hints about those who told the stories or the psychological states and events
that gave rise to the legends. It is obviously not possible to re-create the actual
background stories that fueled the legend creation. Thus, in this study I am reading the
legends to discern their inner archetypal structures and their psychology. I am also
actively keeping my senses and my intuition open for relationships and unconscious
attitudes that the legend tellers may have held toward the archetypal powers they told
about. This process involves close reading and conversations with the images of the
legends through active imagination and amplification (see the methodology section).
In order to do the study, I translated 100 legends (included in the appendix of the
study) and read many more. By reading the legend texts, I began to see that there were
multiple answers to questions and that the characters in the legends did not necessarily
resolve issues as much as they learned to tolerate their problems. It is evident in the
10
amplification of the legends also bring insights into the psychology of the legend and its
role for the psyche. Overall, the study is not an attempt to look back in order to
reconstruct the conditions of the past when the legends were told, but it is rather an
interpretation of psychology of the legends and of the legends-tellers that can serve the
readers today in recognizing their own relationships with the Shadow contents of their
Because the lens for this depth psychology study is Jungian, it asserts that the
unconscious is “the essential basis of the psyche” (Jung, 1951/1969b, p. 152), and it
unconscious contents into consciousness” (Jung, 1954/1960, p. 217). This study may also
the traditional or classical Jungian lens is focused on archetypal images and that the post-
Jungian approach, although relying on Jung’s legacy, does not necessarily adhere to that
(p. 5). Post-Jungian criticism may or may not explore the mythical dimensions of a text
and it may include a greater attention to the significance that the text has for an
individual, like the author or the reader/listener/viewer. The current study explores not
only the archetypal images but also how the tellers related to the archetypal forces they
told about, besides, it recognizes the researcher’s participation in the interpretive process.
Jungian notion of the myth, folktale, fairytale, and legend as visionary texts that
compensate for a one-sided psyche is significant for this study. In his essay, “Psychology
and Literature,” Jung (1950/1966) asserted that there were types of art works that were
filled with symbols and those that contained signs. In describing Jungian terminology,
11
Rowland (2010a) characterized signs as “images and words that stand for a known
quality or thing, and [that] mainly signify conscious thought” (p. 11). In contrast,
symbols—as images and words that “direct us to the unknown, numinous unconscious
for their true reality” (p. 11). Jung (1950/1966) described the visionary works of art as
arising from archetypal levels of the psyche that were deeper than the workings of an
It is something strange that derives its existence from the hinterland of man’s
which surpasses man’s understanding and to which in his weakness he may easily
succumb. The very enormity of the experience gives its value and its shattering
impact. Sublime, pregnant with meaning, yet chilling the blood with its
bursts asunder our human standards of value and aesthetic form. (p. 90)
Such visionary art was, thus, collective (not reduced to the individual creator) and filled
with symbols that were often strange to the author(s) of the works. The traditional
mythological legends, too, I suggest, speak with a language that is pregnant with
meaning, which is symbolic. They require apprehension of what is being bridged between
the conscious and the unconscious of the legend tellers. I argue that they ask for a deeper
discernment of the external and internal events accounted for that have often appeared as
bewildering, confusing, and sensational. Psychological insights like these have been a
despite the fact that most folklorists have not accepted the Jungian and archetypal
approach as valid (Dundes, 2007, p. 346; Zipes, 1994, p. 117) while recognizing
analysis of folklore.
Many myths, folktales, and fairytales, and a smaller number of legends have been
interpreted by Jung and by Jungians. Jungians and folklorists alike have not been as
interested in the legend as in the myth, folktale, and fairytale, perhaps because of the
characteristics of the legend texts. Dégh (2001) described the legend as a “dry, factual,
chronicle-like retelling of rudiments of past history” (p. 210). Von Franz (1996)
explained that the larger interest in the folk and fairytales was linked to their qualities. In
her view, folktales and fairytales provided more universal, archetypal patterns whereas
myths and legends were depicting “the basic patterns of the human psyche through an
overlay of cultural material” (p. 1). In that way, myths and legends were not as universal
In the 20th century, when the explosion of nationalism in Europe had led to the
world wars and the ensuing suffering, the folktale and fairytale—depicting universal
structure and dynamics of the psyche and a “utopian” (Zipes, 2002, p. 155), wish
fulfilling, and heroic attitude toward life—presented a useful genre for exploration. In
these circumstances, the psyche of the 20th century may have required the compensatory
aspects of the utopian and “perfectionistic” (Lüthi, 1975/1987, p. 57) fairytale as a heroic
escape that allowed the hero to get out of the imprisonment of the factories of the
industrial world and the machine-guns of wars. Zipes (2002) noted that about the utopian
quality of folk and fairytales: “What makes the old folk tales and the new fairy tales vital
13
is their capacity to harbor unfulfilled wishes in figurative form and project the possibility
for their fulfillment” (p. 157). Arguably, folktales and fairytales became more relevant
dominant rationality, the legend with its supposedly true story and at the same time
irrational character that showed how “the tellers seek a resolution between reason and
irrationality in their naïve manner” (Dégh, 2001, p. 16) might have made it a less
desirable object of exploration. I suggest, however, that the psyche demands other things
than the optimistic, rational, and heroic. Works of art and literature that are unpleasing,
pathetic, and unhopeful, like James Joyce’s Ulysses, show that. Describing the value of
such works, Jung (1934/1966) remarked that they freed those who engaged with them
from naiveté, immature sentiment—from “a fool’s world [and] opposites” (p. 127). Such
works lead to transformation in the psyche by opening it up for aspects that are
marginalized. They allow us to experience and to talk about what is messy in our lives;
they free us from grandiose ideas of success that may foolishly drain our energies.
If the psyche required only the optimistic and the heroic, there would be no
legends. The psyche seems to ask for an equal attention to its disturbing and ambiguous
contents and the legend appears to communicate these. The psychological problems that
result from the hero myth exalted as the foundation for modernity have been discussed by
Rowland (2005, 2012) in relation to writing. Cusick (2008) explored the value of the
myths that tell about journeys that have been arrested, like those about Hylas, Orpheus,
Narcissus, and Persephone. He wrote that the stories of arrested development appeared to
invite the reader to pause and ponder, to “explore . . . the depth of meaning in a single
scene, a single image” (p. 13). Rowland (2005) argued that the attitudes opposite to the
14
heroic are needed in order to bring the spirit and the matter (and body) into a dialogue.
Rowland (2012) elaborated on the value of the nonheroic by saying that it brought the
“other” into the relationship and that it was needed for the human conscience to avoid
one-sidedness.
When speaking about the Other (the reality not dependent upon the conscious
ego), Rowland (2012) referred to what could be seen as the inferior, the flawed nonheroic
body versus the superior mind and spirit. Such Other could be found within an individual
psyche and attitudes dominant in a culture at large. Besides, the Other that was to be
acknowledged and respected when reading and interpreting texts, was the text itself as an
entity not fully knowable and not completely explainable (Rowland, 2010a). Decotteur
(1988), in turn, pleaded for “the relationship of self and others” (p. 239) to be included
when exploring the legend. The “other” for him was another human being, and the
conflict that needed to be studied was that between man and man. Decotteur based his
urgings on Sartre’s philosophy: “Hell is other people” (as cited in Decotteur, p. 239) and
his view that hell was found in relations between people. Acknowledging the importance
and multiplicity of the Other, this study includes the explorations into the relationship of
individuals with their inner Other, the text as the Other, and the external Other in the
Even though my study in its essence is a depth psychology one, it may offer a
genre. Not only does it make previously untranslated Latvian mythological legends
available to wider audiences, it also deepens psychological insights about the Shadow
archetype in the culture that has told the legends and in the legends themselves. Such
15
insights are relevant today as they expose the archetypal powers that are not limited to a
Definitions
mythological stories had mythologems or motifs and images of mythical stories appear in
visions or dreams. It led him to think that human psyche possessed what he called
potential “myth-forming” (p. 153) structures or archetypes. He then hazarded the formula
that the archetypes appeared in visions, dreams, myths, and fairytales alike. Elsewhere he
called them the “primordial images” (Jung, 1928/1966, p. 66) that were ancient and
universal and that had a tendency to form patterns of thoughts and feelings. He wrote that
archetypes were agents that manifested in our readiness to repeat experiences and to
“motifs” (p. 42). In folkloristics, the term motif is used differently. It refers to “a single
narrative element, the smallest that can persist in tradition” (Clarkson & Cross, 1980, p.
7). Such elements are found in folktales, ballads, myths, fables, medieval romances,
exempla, fabliaux, jest-books, and local legends. Thompson (1959) demonstrated such
elements in his six volumes of motif-index; the motifs are indexed in order to classify the
elements.
Although there is no such motif index of Jungian archetypes, Jungians may agree
that Jung tended to concentrate on four main ones—ego, Anima/Animus, Shadow, and
Self—and on what Jung (1931/1960) called “the mightiest archetypes of all [that are]
ordinary everyday facts, which are eternally repeated” (p. 156): husband, wife, father,
16
mother, and child. At the same time, most Jungians are also likely to be in agreement
with the statement made by Jung (1936/1969) that “there are as many archetypes as there
are typical situations” (p. 48). The Archive of Research in Archetypal Symbolism (n.d.)
houses a wealth of indexed information about what Jungians consider archetypal images
(defined below).
narratives, Jung (1951/1969b) asserted that that content could not have been individually
acquired from personal and repressed experiences, and he concluded that there had to be
a collective aspect or strata of the psyche. He termed this the collective unconscious (p.
155). For Jung (1928/1966), this was “an impersonal or transpersonal unconscious” (p.
66) because he thought of it as not attached to any individual but rather of a realm of the
psyche that was common to all, independent of time or place. The collective unconscious
layer of the psyche, Jung (1936/1969) contended, was not a philosophical idea or
speculation but rather “an empirical matter” (p. 44). The collective unconscious, while
being the layer of the psyche containing all the archetypes, was not a repository of
stagnant deposits. It was not “a giant historical prejudice . . . [or an] a priori historical
A strata of the psyche that Jung (1936/1969) saw as made up of contents that had
been individually acquired but forgotten or repressed he termed the personal unconscious
(p. 42).
one time been conscious but which have disappeared from consciousness through
have never been in consciousness, and therefore have never been individually
acquired, but owe their existence exclusively to heredity. Whereas the personal
unconscious consists for the most part of complexes, the content of the collective
There is not, however, a strict dividing line between these two layers—the collective and
the personal unconscious. “One begins where the other leaves off” (Jung, 1954/1960, p.
200).
In addition, Jungian thinkers have asserted there is a layer of the psyche between
the collective and the personal unconscious. It is a stratum that functions as the container
for cultural complexes (Singer & Kimbles, 2004) or cultural attitudes (Henderson, 1984).
It may be thought of as the stratum of the psyche made up of the concerns of a group of
people that manifest, among other things, in the creative works of those people and of
their culture.
The collective unconscious could not be accessed in any other way than through
what was manifesting from the archetypal structures as archetypal images or metaphors
functioning as “the best possible expressions for something unknown” (Jung 1931/1966,
p. 76). As mentioned above, Jung contrasted symbols with signs that stood for what was
Images or symbols are not necessarily pictures; they can be words. Archetypal
images are also called mythological images because they appear in traditional narratives,
such as myths, folktales, fairytales, and legends, the reoccurring motifs of which are
mythologems, for Jung (1954/1969a), linked the unconscious archetypes to the conscious
forms particular to a culture and tradition: “Primitive tribal lore is concerned with
archetypes that have been modified in a special way. They are no longer contents of the
unconscious, but have already been changed into conscious formulae taught according to
tradition” (p. 5). The images, though, referring to something found in external reality, like
the sun and identified with, for example, a powerful king, were, as Jung (1936/1969) saw
them, neither the sun nor the king but a metaphor for “the unknown third thing that finds
more or less adequate expression in all these similes” (p. 157). Archetypes and the
images referring to them persist through the ages though the images change with history,
geography, and culture. Some archetypal images may lose their relevance or adequacy
with changing times, but the archetypal energy or the “myth-forming force” (Whitmont,
1973, p. 80) does not diminish. It continues to generate new images or mythologems that
The archetypal myth-forming energy transcends space and time and manifests as
images in individuals’ dreams and collective stories. While dreams and stories are not the
same thing, they are similar to the extent that they contain mythological material.
Dreams, filled with personal material, are often not as coherent as myths, folktales, and
fairytales. Myths and tales (and mythological legends) are not personal but rather a
“depersonalized dream” (Whitmont, 1973, p. 76) —a cultural dream rooted in both the
The function of the archetypes and the images, according to Jung (1936/1969), is
to balance out the one-sided attitudes of the conscious mind that tend to exercise
19
conscious will at the cost of disregard for instincts (pp. 162-163). It is also to discover
meaning and to experience life as meaningful (Whitmont, 1973, p. 83). The task of
humans then becomes to interpret the archetypal images “ever anew” (Jung, 1936/1969,
involves searching for and reaching their archetypal core (Whitmont, 1973, p. 73).
Practices such as active imagination, amplification, and close reading (defined in the
Research Question
What Shadow images and motifs, as seen through the lens of Jungian depth
psychology, are present in Latvian mythological legends and what is the depth
psychological relevance of these images? In particular, what do the images tell about the
psychology of (a) the mythological legends and (b) the legend tellers?
Just like other texts, legends may be read as “expositions of the presence of
archetypes in . . . culture” (Rowland, 2005, p. 172). Therefore, this study expands the
archetypes and archetypal images as representations of the inner personal psychic events
as aspects of the events of history and culture. Although the study deals with the Latvian
relevant in a way that is not limited to a particular culture or a specific time in history. In
addition, the special relevance of the study lies in the fact that it deepens insights about
the archetype of the Shadow in a previously less researched cultural source—the legend.
Besides, the study explores the Shadow as a nonheroic attitude toward reality depicted in
20
the legends that exists in parallel to folktales and fairytales with their heroic attitudes that
have been much more written about. It attempts to discern a depth psychological value of
This study carries relevance for folkloristics in at least these ways. First, it adds to
the explorations of mythological themes in the genre of folkloristics that has received less
attention than myths, folktales, and fairytales (and the daina or the folk songs in Latvia).
and psychological approach to considering legend tellers that at least some folklorists
have pointed to be a lacuna in their studies. And third, it makes previously untranslated
called to attend to. Hillman (1997) wrote that we are like acorns, coming into this life
with a distinct shape and core essence in need of expression. The first call of the psyche
that I believe I received came in a repetitive childhood dream or rather a nightmare. In it,
a monster-like being that I had named “The Filth Eater” moaned, groaned, and roared
from the attic and the basement of the house I lived in. It was a terrifying roar. As I
understand it now, it was the psyche’s way to point me toward the archetypal filth eaters
Tlazolteotl and Cloacina, whose role is to digest the Shadow aspects of the psyche. The
Aztec Tlazolteotl and the Roman Cloacina were both goddesses of purification, taking in
the human filth into their bowels, digesting it, and birthing substances that promote life.
That call transformed into an assignment during the first Reflective Studies course
at Pacifica and came in the form of the mini-concept paper we had to write for that class.
21
I had picked up a book of Latvian legends. One of the legends captured me. This is what
it told.
I have heard people say that dragons appear in many forms: some as roosters,
some as terribly huge cats with enormous eyes, and some in other shapes. They
have to be kept inside the house in a strong closet. They have to be watched
closely and fed too, or they will get angry, burn the house, and run away. Dragons
can get in anywhere: through a key hole or the smallest cranny. At nights, they go
to other people’s barns, fill sacks and bring them to their keepers. One can see the
dragons run: fire spreading behind them like a broom. However if a dragon gets
shot, only the grain falls to the ground. (Leja, 1993, p. 264)
To me this was a marvelous tale about human complexes (the Shadow). I decided to write
my assignment on this and titled the paper “Meeting Dragons: Symbolism of Latvian
Dragon Tales and Their Relevance in Today’s World.” Later, I wrote another paper on
the tales, titled “Dragons and Dreams”; it was published in Quadrant: The Journal of the
It may sound as if I have had great clarity about my research topic. That was not
so. Many things become clear only in hindsight. The clarity about this particular area of
father. (In actuality, my father passed away when I was 14.) As I enter his apartment, I
see him standing in front of the stove cooking. I look at the food, and I see a blackish
brown mass with a little green in it—not appetizing. I go to get the missing ingredient.
In it, the matter that needs to be calcinated (burned) “is called dragon or ‘black feces’—
that is the shadow stuff,” wrote Edinger (1994, p. 21). The psyche needs calcinatio as a
drying-out process for water-logged unconscious complexes (the Shadow). “All thoughts,
deeds, and memories that carry shame, guilt, or anxiety need to be given full expression,”
(p. 42) asserted Edinger describing the process of calcinatio from the psychological
perspective. I believe that the expression of such thoughts, deeds, and memories can be
understood in a close reading of and the use of active imagination on the legends. In
conversations with the legends, there is a potential for reaching beyond the words on the
pages and into the collective psyche as evoked by these stories. Having gained that
insight, I began to realize that it is the Shadow archetype and its archetypal images in
particular that I am exploring, that my task is to bring some heat, some fire of life to the
legends by engaging them in a conversation with the texts of Jung and other authors.
I also trust that this assignment has been given to me because I am no stranger to
harboring my own Shadow and I have worked with diligence on becoming conscious of
its contents. I believe that the psyche knows that my native culture is Latvian, and
therefore I am able to understand the original language in which the legends were told
and also the particular culture and the psyche of the people. Although I was originally
from Latvia, I have had an extensive experience living in other countries, including in
Europe, America, and Africa which, in my mind, brings a broader perspective and a
affected by the creative unconscious that places me outside the boundaries of any
countries or even continents. I am confident that the graduate degree that I hold in
23
English is a solid foundation for translating the texts and my degrees in Human
Development and Jungian and Archetypal Studies serve well for the current research.
Literature Review
The research literature that provides the foundation for this study can be divided
into four sections. The first section looks at the role that Jung’s writings and his ideas
have served in the explorations of works of art and texts, and in literary criticism. The
second section reviews research on the writings by Jung and other authors on the role of
folk narratives (including myths, folktales, fairytales, and legends) and their
psychological relevance. The third section includes relevant literature on the Shadow
archetype, its expression through multiple archetypal images, and the psychological
aspects of the archetypal images and motifs of the narratives. The final section deals with
the sources that discuss Latvian legends and that place them in historical context.
The name of Carl Jung is met with varied reactions: some regard him as “an
and functioning of the unconscious mind. Despite contradicting attitudes toward Jung,
there seems to be a recognition that Jung’s ideas may contribute to literary criticism:
“Albeit sometimes grudgingly, it has long been acknowledged that many of Jung’s ideas
have the potential to make a major contribution to literary criticism” (p. 4). The literature
reviewed in this section includes works by Jung and other authors who have written about
ways of exploring works of art and texts, and literary criticism. They are relevant to the
24
current study as they offer a framework within which to view the Latvian traditional
Rowland (2004, 2005, 2006, 2008, 2010a, 2010b, 2011, 2012), a prominent
Jungian literary scholar, is a prolific writer on the value of Jung’s ideas in the
explorations of texts and culture. According to her, Jung was a psychologist interested in
the depth of the psyche that expressed itself on a collective level most vividly in
only looking for external observable behaviors and analyzing them. Writing about Jung’s
views on art, Rowland, asserted that “Jung regarded literature and art in themselves as
intrinsically interesting to the ‘psychologists’” (p. 285) because they are a unique source
of depth material. Jung’s concepts, as Rowland (2004) described, started out as personal
experiences or as personal myth and grew into a grand theory (p. 33). One of the key
characteristics of the grand theory is that Jung did not settle for knowledge creation based
Resisting these limitations, Jung, in Rowland’s view, demonstrated how nature and art,
descriptions and analysis of his personal experiences, which he wrote down with
diligence, became revealing evidences for the importance of the construction of personal
psychoanalytical approach and his own analytical approach to literary criticism. At the
core of the difference is the emphasis that Jung placed on the archetypal influences in the
25
works of art, which he saw as instrumental and powerful forces expressing themselves in
art; these forces being more important than the autobiographical influences of the author
The creative process, so far as we are able to follow it, consists in the unconscious
activation of an archetypal image, and in elaborating and shaping this image into
the finished work. By giving it shape, the artist translates it into the language of
By saying that the archetypal images are translated into “the language of the present,”
Jung asserted that art is necessarily historical and social while not being limited to the
forms of culture. Language also carries meaning that is not necessarily straightforward
but that asks for reading between the lines. As Jung (1931/1966) claimed, it is a language
“pregnant with meaning” (p. 75)—it requires an intuitive apprehension of the primordial
images found in the works of art. Jung termed them “true symbols” (p. 76) indicating
Rowland (2011) recognized that for Jung, “the symbol was the psychic possibility
of engaging with other spaces and other times” (p. 34). By doing that, he was gaining the
necessary perspective to comprehend the past and the present of his own culture and the
psyche of the modern man and woman. More importantly, Jung (1931/1966) cautioned
against any assertions that psychology may offer straightforward ways of identifying
truth about either art or the creators of art. Rowland (2010a) warned that any
interpretation using a Jungian perspective (if it was true to Jungian thinking) should not
26
claim to “explain away” (p. 52) what it interpreted. The same applies to any other
interpretation offered by any other disciple because no discipline holds all possible
principles of knowledge. Jungian art criticism, for Rowland, is criticism that respects “the
unknowable Other in the work” (p. 52), that acknowledges the participation of the critic’s
psyche, and that does not cease to be aware of the symbolism of the collective
that there were types of art work that were filled with symbols and those that contained
signs. In his essay, “Psychology and Literature,” Jung elaborated on the kind of art that
contained primordial images or symbols, which he saw as more significant than the
works that presented signs. Jung identified two modes of artistic creations: psychological
and visionary (p. 89). The psychological art draws from “the stuff of human fate in
general,” (p. 89) while the visionary artistic creation, as Jung saw it, surpasses the
ordinary human experiences and draws on the collective unconscious layer of the psyche
(p. 90). Jung also observed that works of art could include both types (p. 94).
The notion of the psychological and visionary works of art has been further
elucidated, holds no mysteries (because these have been worked on sufficiently by the
artist and refer to what is commonly known in the culture), whereas visionary literature is
mysterious not only to its readers but also to the authors of the works. Rowland cautioned
against drawing a rigid dividing line between the types though. She also noted that Jung
had seen that the characteristics of art as psychological or visionary may change over
time depending on how those who view the works perceive them (p. 55). Rowland (2013)
27
extended these notions to the act of reading. Instead of seeing the characteristics of the
psychological or visionary as embedded in the text, she proposed that we practice reading
the unknown and the latter for the art’s conscious influence on the world (p. 101).
Davis (2004) criticized the Jungian assertion that the visionary art works were
created predominantly by the artist’s experience of archetypal forces rather than his or
subjectivity and that made all humans equally likely to produce works of art (p. 63).
Davis decried the notion of visionary literature, which Jung (1931/1966, pp. 72-73) had
described as directly linking into the collective unconscious similarly to the way the mind
of a disturbed individual was affected by that layer of the psyche. Jung (1935/1976) had
difference” (p. 34). Davis (2004) called this Jung’s “ambivalence as to the value of
literature” (p. 57). Beebe (1981) interpreted the same quote by Jung in a different way,
and I believe Beebe’s interpretation is more likely to be in accord with Jung’s intention
behind the statement. Instead of being ambivalent about the value of literature, Jung
emphasized the archetypal energy of the collective unconscious rather than the artist’s
art. This view has been supported by Cusick (2008), a poet who described his experiences
of poetic writing interpreting them in Jungian terms. Cusick noted that there were types
of work in which he as the artist embodied and expressed the emerging archetypes
Davis (2004) was not less critical toward Jungian interest in archetypal images
spotting” (p. 58) and the traditional Jungian literary criticism “the industry that is
Many of the excesses of ‘traditional’ Jungian criticism can be traced back to Jung’s
own disregard for the structural and linguistic specificity of written texts. It is
entirely wrong to assume that the mere act of identifying the figure of the Great
Mother, for example, in a literary text is to have interpreted that text: locating the
on to examine the way in which this figure is incorporated into and rearticulated
Rowland (2005), in contrast to Davis (2004), did not see the gap between the archetypal
images and the text as an omission by Jung. She argued that this “gap” created a dialogue
between images and text: “Jung preserves a ‘gap’ that positions image/narrative as a
phenomena are engaged in a dialogue with the narratives of stories such as myths. In
that they were fully conscious of and those that escaped the conscious and the rational
comprehension. Such dialogues, in Rowland’s view, were important for making sense of
In her later work, Rowland (2008) articulated a Jungian-based dialogical theory and
Whereas Davis (2004) was looking for directly expressed social and political
relevance of art works in Jungian criticism, Rowland (2005) discerned that the works of
art themselves are social phenomena that Jungian criticism can help understand
providing for the convergence of culture and psychology. She contended that it is a
this criticism respects both text and culture but is not bound by them (p. 140).
While pointing out issues with Jungian literary criticism, Davis (2004) also
succeeds in connecting images with words, in languaging images and interpreting the
narratives—in supplying “linguistic meaning where previously there had only been
images” (p. 69). Davis noted that after describing the images using language, there is
something more that takes place in Jungian criticism and that it does not happen in other
approaches. The images remain interesting because they are “prized as things of value,
the treasured elaborations of a creative inner life, and not treated as disposable signifying
Another, and the key valuable aspect of Jungian and post-Jungian literary
criticism that Davis (2004) highlighted, is the emphasis on the significance of inner
experiences that are viewed as real and valuable; and, in addition, the theory that fosters
language, which speaks about the psyche’s inner workings (p. 69). Davis acknowledged
that the language used by Jung and Jungians does not need to apply in all domains, but
that is, in one respect, ‘inner.’ Reading is, indeed, more closely allied to the Jungian
perspective’s enduring care for the dream images” (p. 70). This resonates with Beebe’s
(1981), Rowland’s (2008), and Connolly’s (2008) ideas about the value of Jungian art
The notion of attentiveness to the inner experiences also links to the ideas of Beebe
(1981) and Dawson (2004) about the relatedness of the author(s) to his or her or their
works, which in turn refer to Jung’s (1950/1966) ideas about the psychology of art versus
Exploring the psychology of art, Jung (1950/1966) wrote that humans experience
what is known through the five senses, whereas the unknown is pointed to by the human
intuition. Jung’s interest was in that which is only pointed to—the unknown: “power and
deeper meaning of the work do not lie in the historical or mythical material, but in the
visionary experience it served to express” (p. 92). At the same time, this interest did not
disregard the historical, social, and cultural realities. Instead, it occurred because of those
realities and because Jung saw that the realities of life exhibited troubling one-sidedness
of the modern western psyche leading to disasters like wars. At the core of the experience
31
that artistic creations elicited, as Jung saw it, was compensation for the limitations of the
Every period has its bias, its particular prejudice, and its psychic malaise. An
epoch is like an individual; it has its own limitations of conscious outlook, and
unconscious when a poet or a seer lends expression to the unspoken desire of the
times and shows the way, by word or deed, to its fulfillment. (p. 98)
Art, thus, has a psychological function, which is also a collective social one.
Discussing a particular theme of war, Rowland (2011) observed that war may be
of human origin, but is also essentially more than human in its extent. She contended that
world caught up as unconsciously, as it is consciously, in war” (p. 32). The culture of war
may be just one expression of a dis-ease in the psyche and the seer or poet’s expressions
extend to other tensions in which the conscious and the unconscious are caught up. This
view is relevant to the study of the legend—a story about tensions caused by fears and
The visionary art functioning as a form that compensates for something that is out
Rowland (2010a, pp. 53-55). The other three are that (1) Jung’s visionary art may be
understood teleologically, which means that the art may show the goal-oriented
movement of a culture; (2) art consists of signs and symbols where (3) signs primarily
relate to the conscious and symbols to the unconscious. Symbols, just like signs, are
images (or words in a text), but differently from signs, they are full of the material of the
32
collective unconscious. They are transcended by universal psychic structures and can be
described by Jungian concepts, such as the Shadow, the Self, and so on. At the same time
also contended that the four principles need to be used while keeping in mind that the
critic may be affected by the creative unconscious and that the unconscious brings the
critic outside the borders of a particular culture (p. 56). For example, a Latvian image of a
little devil, having its roots in the borderless unconscious with its universal archetypal
structure of the Shadow, is linked to Hermes of the ancient Greeks as well as to images of
Jung (1931/1966) wrote about the need for knowledge to be not limited to the
kind acknowledged by the rational sciences. Rowland (2006) expanded on Jung’s ideas in
her essay “Jung, the Trickster Writer, or What Literary Research Can Do for the
knowledge—has been nonlinear, one that includes Eros (immanent, relational, dialogical,
masculine, and outer voice). She also linked the Logos and Eros of knowledge creation to
scientist ruled by reason and the Eros reading to relating to text by engaging with the
multiplicity of its matter (p. 295). Rowland named the Eros reading textual animism (p.
295)—an alternative to the monotheistic Logos reading that brings the reader and
explorer into a creative relationship with the text. By differentiating these approaches to
epistemology used by Jung that can also be understood as practices of reading, Rowland
alerted us to the need to combine the two. Besides, this mode of knowledge gaining is not
33
unexplored avenues of learning how to relate ethically to ourselves and to the external
Other.
The reading for both Logos and Eros is related to the relationship of the author to
the text and the psychology of the artist. According to Rowland (2006), Jung did not
regard the author of the text as necessarily having a clear understanding or even intention
of the text: “Jung is not fulfilling the inbuilt cultural assumption that an author of a text
intends to have a coherent rational meaning” (p. 288). As Rowland explained, the
demands for authoritative texts stem from theology, and scientific authoritative writing is
derived from the Western religious heritage (p. 289). However, Jung did not advocate
dismissal or replacement of traditional science and its way of doing analysis. Rather, he
demonstrated an approach through a dialogue: “the need for dialogue between the two
Distinguishing between the psychology of art versus the psychology of the artist
or the creator of the art work, Jung (1950/1966) emphasized the importance of not
reducing all that could be discerned from the work to the author’s personal history or
autobiography. The word reduce is important here as Jung clearly saw the difference
between the two and the role of each. However, he wrote mostly about the psychology of
art, which he saw as directly affected by archetypes of the collective unconscious and less
about the psychology of the artist that he linked to the personal unconscious of the artist
(Dawson, 2004, p. 15-16). Jungians such as Beebe (1981) and Dawson (2004) have
expanded on the notion of the “psychology of the artist” in a way that is relevant to the
34
current study despite the fact that legends do not have one author but are products of a
Writing about the psychology of the artist, Dawson (2004) offered to modify the
forgotten and repressed material, he defined it as that which indicated the author’s unique
shall use the term ‘personal unconscious’ to indicate a writer’s unique and very
individual relation to his or her narrative . . . to indicate that the archetypal material
encountered in the text has a specific and thus ‘personal’ significance for the author” (p.
16). Beebe (1981) also explained both the personal and the archetypal significance that
may be found in the relationship between the author and his or her work. Like Dawson
(2004), Beebe (1981) saw the author working under the archetypal forces that were larger
than the personal and the autobiographical, although both inseparable and intertwined.
Beebe made an analogy with jazz singing in which a musician did “personal tampering”
(p. 32) with a given musical formula. I suggest that legends are similar to jazz in that
way. Everyone who has told them has inserted their “emotional autobiography into
formula material” (p. 33). Such reading is an addition to the visionary reading (Rowland,
2013) of the legends that seeks to understand the compensatory function of the texts or
the relatedness of the reader to the text. She proposed that it was our aesthetic response to
the monster in the films that was most important. She divided the film types into “abject
horror, repressed horror and sublime horror” (p. 131). In abject horror films, Connolly
35
asserted, the monster was so bad that we wanted to get rid of it; in the repressed—we felt
empathy but did not want to relate to the monster; in the sublime—it was hard to draw
the line between the monster and the human. Connolly claimed that when the line could
not be drawn, the individual experiencing the film became engaged and related to the
monster. These ideas are relevant to the study because we find similar responses to the
mythological creatures of the legends that can make us feel repulsed or attracted.
The notion of the aesthetic response to a work of art expresses the idea that art
elicits emotional and embodied reactions and includes ideas about its beauty or value.
Writing about the methods of Jungian interpretation of fairytales, von Franz (1996)
legends and myths, involved not only archetypal thoughts but also emotions and
impulsive reactions (p. 8). She acknowledged with regret that the inclusion of emotions
At the same time von Franz was certain about the importance of the Jungian approach:
“We know from conscious scientific insight that these feelings are necessary and belong
in the method of psychology, if you want to get the phenomena in the right way” (p. 11).
In articulating the reason for this importance, she noted that Jung introduced “the human
because the Jungian psyche goes beyond the individual and arguably is in dialogue with
the non human world in the collective unconscious. Rowland (2012) discussed this aspect
of Jungian criticism in the context of theatre, which, in my mind, applies equally to the
ways the legends can be read and understood. Rowland observed that in the era of
36
examples of how new historicists would compare the text of a play with nonliterary texts
of the same time period. Rowland then argued that plays are always also “rooted in
nature” (p. 227), never separate from the power of nature or the nonhuman energies. At
the same time, she asserted that texts do not simply mirror the world they are embedded
in; they dynamically intervene in it (p. 226). Thus, texts are not static things that we can
analyze by drawing strict lines between the words and historical events of their times.
Texts are beings that affect those who engage with them. These insights are relevant
because, similarly, it may be suggested that legends are not stories recounting actual
events; they are narratives that describe a perspective on the events. If we accept that, we
do not read the traditional Latvian mythological legends as simple narratives about the
“grand theory” (Bula, 2011, p. 49), but as a perspective and a dynamic intervention into
the world that the legend tellers inhabited. This perspective is never divorced from the
attitude towards the situation and the affect felt in the body.
One may argue that mythological legends are too simple to have such depth and
power. I, however, side with Rowland (2012) in saying that “even a monologue contains
more than one voice” (p. 226), even a simple story holds multiple layers of meaning
because of the multiplicity of the archetypal psyche. It is true, however, that a play is not
the same as a legend, which typically is a short account of an event. I suggest, though,
that the same agency of imagination that fuels plays is at the basis of legend telling. Also,
the embeddedness of these folk narratives in history, art, nature (human and nonhuman),
37
and the transcendent realms needs to be acknowledged. All these layers that live within
The importance that Jung (1931/1966) assigned to marginal material that tends to
Jungian art criticism that has yet an added relevance. The Jungian approach provides “a
framework to make visible marginal or excluded material” (Rowland, 2006, p. 286). This
where the emphasis is on the motifs of the texts, for example, a little man racing and
defeating a giant (motif L312). Connally then showed that in that kind of analysis,
aspects of the texts are missed; for example, in that particular text, the little man is
holding a rabbit amulet. The amulet is the marginalized material that is excluded in the
because of the insistence on the specificity of the image or symbol. Young (1996), a
Jungian psychologist with expertise in mythology, wrote that “a minor figure can hold the
secret to the whole tale” (p. xiii). In the case of the little man holding a rabbit amulet, the
symbol is amplified and made meaningful by the Jungian approach. The meaning is
found by amplifying the image with other texts of its own and other cultures. An
understandable question may be asked as to why a tiny detail found in the text should be
privileged in the way that it alters our interpretive direction. It can be answered by posing
another question: what potential losses in our understanding of texts and the messages of
our own psyches might we encounter if details or seemingly irrelevant contents are
omitted?
38
Von Franz (1996), one of the most prolific interpreters of folk narratives using the
psychological and interpretive activity seeking parallels between texts proposed by Jung
(see the methodology section). The critics have accused those using amplification as
simply replacing one myth with another. Von Franz has countered that by clarifying that
(p. 45). Rowland (2006) asserted that such methodology is important for psychological
unconscious powers to cultural norms” (p. 286). The value of the Jungian approach lies,
according to these authors, in the way it opens avenues for understanding not only what
may be excluded by other approaches of understanding texts but also by linking what has
been marginalized to the historical and cultural context of the times of the text and today.
For Jung (as cited in Rowland, 2010a), there is a particular value that the
marginalized material holds for the psyche. It is the function of containing not only the
light but also the dark aspects of the human psyche. Jung’s texts on alchemy show that
especially well. He turned to texts on alchemy in order to language the structures and
workings of the psyche and found the image of the ambivalent Mercurius or the trickster
as an apt counterbalance to the one-sided Christian image of the perfectly good God.
These works, as Rowland has argued, invite us to see the world and the psyche as a
whole (pp. 155-161). The wholeness includes both the dark and the light of the conscious
39
and the unconscious layers of the psyche and that what takes place in the external world
Jung’s (1931/1966, 1950/1966) insights about the psychology and the role of art
Three authors have demonstrated applications that I find particularly relevant to the
current study: (a) Beebe’s (1981) reading of a particular kind of art as infused with the
literature for the dominant attitudes of the creator(s) of the works, and, (c) Rowland’s
embedded in art and its immanent story. Below is a review of the three approaches and
Beebe’s essay “The Trickster in the Arts” (1981) is a pioneering example of how
Jung’s ideas can be used to understand the psychology of art. Beebe discussed the kind of
art works that are transcended by the archetypal trickster—the creative works that shares
the characteristics of getting under the skin, liminality, and compensation for one-sided
attitudes. Such art draws the onlookers, readers, and listeners in, while leaving them
confused about the meaning or the intent of the art. Beebe’s two most prominent
examples in the essay are Hamlet and Mona Lisa. He asserted that these works “have a
paradoxical, ironic, or ambiguous effect . . . [they] ‘get to us’ with their unexpected
unsettling impact” (p. 21). He pointed to the psychological relevance of the ambiguous
and unsettling that goes against the expected clarity and orderliness.
The ambiguity of the trickster art is meshed with the liminality of this art (Beebe,
transformation. Beebe discussed the transitional periods as the times in artists’ lives when
appears to give that extra bit of energy for stepping outside of one’s frame and
amount of treachery necessary to be disloyal to an old pattern and find one’s way
Beebe’s idea of the appearance of the trickster in the times of transition and its
manifestation in art is relevant to the study of the legend that, according to Dégh (2001),
like other transitory steps at critical turning points in the life cycle, it is a rite of
Beebe (1981) has also portrayed the trickster as a mythical energy or being that may act
in the times of adversity, like a loss, failure, or a betrayal, which connects so well with
the legend experience of challenge when facing the dangerous world of adulthood that
particular legends of the study may have sprung up and been told during liminal times. In
the same way, I argue that legends may perform a compensatory function for the psyche
41
and they may be considered a creative outlet in response to fears and desires that are too
trickster art linked with transformation. A similar idea was discussed by Davis (2004),
Rowland (2008), and Connolly (2008), as mentioned above. All these authors asserted
that the sense of being touched by the work of art is an awakening for the individual
experiencing the art, and it may trigger the beginning of his or her transformation through
individuation. Using Beebe’s (1981) words, the experience with the trickster art is “an
exercise for us in the integration of the trickster, as we are led into a far more complex
attitude than was possible for us” (p. 48). If we accept, as I suggest, that legends possess
the qualities of the trickster, then reading or listening to them may be an exercise in such
integration.
Dawson (2004) began his book The Effective Protagonist in the Nineteenth-
Century Novel by describing the methodology of his application and giving its six
characteristics: (a) a necessary premise, (b) the importance of narrative structure, (c) the
effective protagonist, (d) archetypal images (the Shadow and Anima/Animus), (e)
compensation, and (f) the personal unconscious. First, a necessary premise is that any
reality” (p. 7) related to an aspect of the inner world of the writer, thus, a “psychological
process” (p. 7) that can be identified. Second, the narrative structure is important and
needs to be fully comprehended through close reading of the text. (See a more detailed
description of close reading in the methodology section below.) Third, the effective
protagonist is a character who is not necessarily the main hero or heroine but who holds
42
together “both the structural and the psychological coherence of the entirety of the
narrative” (p. 9). Fourth, the archetypal images of these texts are interpreted in a similar
way that Jungians interpret dream images; the most significant archetypal images are the
Shadow and Anima/Animus. The Shadow is seen as all the aspects of an individual’s
personality “of which he/she is not in complete control” (p. 10). The Anima and Animus
are the “relational structures” (p. 11), and they imply a variety of relationships: to the
opposite sex, the external world (society), or the inner world of the dreamer himself or
herself. Fifth, the Shadow, Anima, and Animus compensate some “aspect of the
dreamer’s personality” (p. 14); they challenge the dreamer to acknowledge and to modify
his or her habitual attitudes. Finally, the sixth characteristic—the personal unconscious,
as Dawson termed it, indicates “a writer’s unique and very individual relation to his or
texts that have one distinct author, his framework has shown to be relevant to the current
study that deals with a group of people as creators and re-creators of texts. Particularly, it
has provided a framework with which it was possible to explore the “group” unconscious
or the cultural attitudes and cultural complexes of the legend tellers—the psychology of
the artists. Taking Jung’s notion of the collective unconscious—(as cited in Dawson, p.
16) and Dawson’s extended notion of the personal unconscious (p. 16), I proposed that,
in the context of traditional mythological legends, one may talk about the group
unconscious. The notion of the group unconscious may be considered a part of a group’s
cultural attitude, which encompasses (a) the social attitude—concerned with maintaining
43
the set ethical code of a particular culture, (b) the religious attitude—concerned with the
highest principles to which individuals are willing to submit, (c) the aesthetic attitude—
concerned with what is considered beautiful, and (d) the philosophical attitude—
concerned with uncovering the truth of things. The group unconscious may also be
conceived as the layer of the psyche that houses cultural complexes—”powerful moods
layer of psyche exists between an individual and the archetypal may, thus, include
reading for the psychology of a group of the people: the tellers of the legends. The
the author, I argued, may be analyzed as psychological structures of the legend tellers as
a group.
Architecture, Literature, Painting and Film, Rowland (2008) introduced and described a
Jungian-based dialogical theory and the related practice of art criticism. She termed it “a
dialogical art criticism” (p. 4) and explained that it is built on a dialogue between
The immanent pole of criticism becomes part of the art itself because it is
characterized by Eros, connection, relationship and feeling. The Logos part of the
mind supports the transcendent aspects of criticism in which ideas and spirit offer
The transcendent theory of art criticism offers an approach by which we may look for
universal structures within the texts and in that way stay with the narratives and “frame”
44
them. In Jungian psychology, such frames are built on opposites or binary pairs: human-
divine, good-bad, male-female. Criticism that approaches art as immanent, on the other
hand, offers a way to discern what is personally meaningful, historically specific, and
embodied in a particular culture and time. It is not one or the other approach that this
Jungian-based dialogical theory is based on, but on both as complementary to each other.
As Rowland stated:
result is a theory that is more properly a form of story telling that weaves the
The result of the Jungian art criticism proposed by Rowland is a narrative or a story that
brings an understanding about the structures and meaning of texts. I show how such
This section of the literature review is not limited to the writings on the value of
the legend alone but includes research that discusses the role of myths, folktales, and
fairytales. These genres are included because all the texts are understood as emergent
from the collective unconscious and formed by the energies of the archetypal structures.
Besides, the discernment of the similarities and differences of the genres inform the
role of myths and other folk narratives: “The Psychology of the Child Archetype”
asserted that myths are created by the human psyche not as an invention but rather as an
“experience” (p. 154) taking place during particular states of conscience—the states of
“reduced intensity of conscience and absence of concentration and attention” (p. 155).
Such states are embodied experiences of connecting to ancestors and not just a mere view
of an outsider (Jung, 1962/1989, p. 144). We may also say that such states are
occurrences in which the conscious and the unconscious aspects of the human psyche
dialogue and in which both mind and body take part. Myth is, thus, a stage or a bridge
between the conscious and the unconscious that affords “knowledge of eternity” (p. 311)
to supplement the knowledge of the present rational world. Without the ability of the
unconscious to voice itself, the conscious aspects of the psyche become overpowering
and form one-sided and diseased attitudes, and human life becomes meaningless
(1951/1969b, p. 157; 1962/1989, p. 340; 1977, p. 348). Thus, the value of the
sidedness is challenged by the aim of a more balanced outlook. Jung (1948/1969) noted
that “in myths as fairytales, as in dreams, the psyche tells its own story, and the interplay
eternal Mind’s eternal recreation’” (p. 217). Mythical stories describe “the unconscious
collective unconscious as a valid phenomenon (p. 34), at the same time, he understood
folklore as a mirror of culture that revealed “areas of special concern” (p. 55). Dundes’
idea of folklore talking about areas of special concern and Jung’s notion of the
compensatory function of folklore seem to be close to one another. Dundes also wrote
about “universal and quasi-universal human experiences” (p. 55) such as death in the
context of the figures of the hero and the trickster. These ideas of Dundes’ resonate with
Jung’s notion of archetypes, archetypal motifs, and images. Dundes’ advocating for using
parallel Jung’s (1931/1960) urgings to use the healing powers of myths in ways that
that archetypes manifest in the multiplicity of human thoughts and behaviors and that the
best proof of archetypes may be found in dreams and in the active imagination. At the
same time, Jung asserted that the material of archetypes needs the language of
a symbol (versus a sign) and then finding a “parallel mythological symbol” (p. 50).
Raising psychological symptoms to mythological levels helps with psychic healing (Jung
1931/1960, p. 149). The significance of discerning the meaning is not only an individual
but also a social one. The conjured archetypal images educate the “the spirit of the age”
(Jung, 1954/1969a, p. 82) in what it is most lacking. The mythological motifs and images
found in the stories, for Jung (1931/1960), are projections of the collective unconscious,
47
and therefore the interpretation of the stories is a way to understand the human psyche
In answering the question whether myths are collective dreams, Jung (1977) said
that, properly speaking, myths and dreams are not one and the same thing but that myths
capture the processes that a particular group of people are concerned about at a particular
time (p. 371). Von Franz (1997) linked fairytales with dreams and the collective
unconscious: “fairy tales are like dreams—pure nature phenomena of the collective
unconscious” (p. 19). For her, both dreams and fairytales were quite the same because
they both needed to be analyzed and interpreted to serve their compensatory functions.
Myth, folktales, fairytales, and legends as narratives that kept the archetypal material
conscious were not, for Jung (1977), just relics of past ages but were essential for the
psyche of the modern human being that could not be cut away from the archetypal core
(p. 157). Jungians, like Rowland (2010b), have further emphasized the cultural and social
significance of the myths. She called myths “energetic cultural forms” (p. 53) that
affected the consciousness of individuals and society alike. Whereas von Franz (1977)
emphasized the importance of dream and myth interpretation, Rowland (2010b) re-
emphasized the idea of cultural criticism of myths as cultural forms that participate in
Segal (1998) argued in Jung on Mythology that Jung’s theories dealt with all
aspects of the myth: its origin, subject matter, and its function (p. 3). Segal provided a
great many examples of how viewing myths using Jung’s theories can serve to discern
the function of myth in (a) revealing the unconscious, (b) enabling human beings to
experience the unconscious, (c) linking the world of the inner with the outer through
48
behaviors. Although explorations on the origins of myth and the evolution of the psyche
that could be traced in myth are found in Jung’s writings, the greatest importance is given
to the spiritual goal of the human psyche. Coupe (2009) observed that Jung offered “a
‘teleology’ of the spirit” (p. 132) linking it to the task of individuation in which the ego
Jung has been criticized for his ideas about the archetypal structures like the Self,
Shadow, Anima, and Animus as essential foundational forces of myths and fairytales.
Coupe (2009) countered the criticism leveled against Jung that labels him as an
“‘essentialist’ and a ‘structuralist’” (p. 136). Coupe did it by emphasizing the difference
that Jung saw between the archetype as a universal structure and archetypal images as
Another criticism that Jung’s theories on myths have received has been the lack of
attention to the structures of the text, as mentioned above by Davis (2004). In her book
stemming from Jung’s interest in the psyche that is imbedded in the structures of texts
and Jung’s particular way of seeing the functional value of myths. Rowland offered
examples using Jung’s essays on synchronicity (Jung, 1952/1960), the archetypal Kore
(Jung, 1951/1969a), and Trickster (Jung, 1954/1969b). In these essays, the myths had
been recruited as frames to understand the dynamics of the psyche of modern individuals.
“The frame converts psyche and culture into a readable text,” observed Rowland (2005,
49
p. 191). Through these frames, Jung demonstrated an essential role of myths: exposing
the problems of individuals, groups, cultures, and the world at large. The problems were
(1) the dominance of scientific methods of investigating matter as an object over the
study of the psyche, (2) valuing rational knowledge as superior over all other types, and
Using myths to understand or express aspects of the human psyche is not without
its problems. Moore (1996) and Miller (1996) were aware of these. Our imagination may
be limited or obfuscated if myths are not experienced (Moore, 1996, p. 21). A particular
ideology or mythological tradition may be “enshrined” (p. 22) by particular myths. Miller
(1996) listed challenges that may originate from myths: (a) stereotyping, (b) sanctioning
(e) rationalizing scapegoating, and (f) becoming a defense against the realities of the
suffering (p. 62). Similarly, Zipes (1994) warned that fairytales are not innocent, pure
“fresh, free air” (p. 6). They are stories that carry the marks of an industrial society that is
governed by bourgeois attitudes, which should not leave the readers believing that the
classical fairytale is harmless. For Zipes, the tales are never “harmless, natural, eternal,
ahistorical, therapeutic” (p. 6). Harmless or not, as Segal (1998) discerned form Jung’s
writings, humans cannot avoid myths because myths not only perform a function for the
psyche but humans themselves are born with “the raw material of myths” (p. 16).
function and value can be attributed to myths, folktales, fairytales, and legends alike,
differences in the genres make the material of each of them function with a particular
emphasis and attitude. The characteristics and peculiarities of each genre have been best
50
Dégh (2001), and Zipes (2002). Jungians, for example von Franz (1996), have also been
aware of the difference between the folktales and fairytale versus the legend (German
märchen versus sagen) (p. 19). Von Franz has distinguished the legend as a story that is
particular to a geographic location, whereas fairytales are not tied to a distinct place and
time in history: “When a story is rooted somewhere, it becomes a local saga; and when it
is cut off and wanders about, like a water plant cut off from its roots and carried away,
then it becomes more of an abstract fairy tale, which, when it once more takes root,
becomes more a local saga” (p. 25). Nevertheless, von Franz (1995) mixed texts of
different genres in interpretations where she referred to legends as folktales (for example,
the story about the soul of a dead aunt appearing as a fox and infecting a farmer who then
dies (p. 11); “The Spear Legs” story about the older brother who joins a drinking party to
his demise (pp. 153-155); “Mrs. Trude” (pp. 169-170), who burns a little girl; “Trunt,
Trunt, and the Trolls in the Mountains” (pp. 170-171), about a man who goes into forest
and turns into a troll; and the story about Uri (pp. 174-175), who disregards the voice of
Dundes (1972) described the legend as set in the recent past compared to the myth
set in the remote past and the folktale set outside true time. For Dundes, the legend, as the
myth, took place in true time, and its action was not completed in the past but continued
into the present and the future (p. 23). Dundes suggested that the listeners and readers of
the legend might feel closer to the story than if the story was a myth or a folktale. It was
the closeness in time and place that made the legend more relatable. Also, von Franz
(1996) noted that in the legend, which she called a local saga, the main character is a
51
human being whose feelings are revealed in the story. It differs from a fairytale, in which
the hero is an “abstract figure” (p. 17). Von Franz asserted that it was the abstraction that
made it easier to remember the fairytales, thus, making them the key texts of her
interpretations:
Fairy tales mirror the more simple but also more basic structure—the bare
skeleton—of the psyche. The myths are national . . . . If one studies the
psychological amplifications of myths, one sees that they very much express the
national character of the civilization in which they originated and have been kept
This evaluation contrasts the view of Latvian folklorists who, for the most part, left the
legend unexplored particularly due to its more universal (less national) character (Laime,
2011).
An in-depth analysis of what the legend is and is not was provided by Lüthi
Dichtung (Folk Tales and Legends: Two Basic Forms of Narrative Poetry), Rӧhrich
(1979/1991) in Folktales and Reality, and by Dégh (2001) in Legend and Belief. Dégh’s
book appears to be the most comprehensive overview and analysis of the legend genre
available. She presented and analyzed numerous writings by legend researchers all over
the world. To define the legend as a genre, Dégh reviewed literature on the legend and
discussed numerous definitions ascribed to it. For example, one given by Bennet and
Rowbottom (as cited in Dégh) viewed the legend as a “fascinating but oh-so-tricky . . .
genre . . . that elusive butterfly” (p. 46). The authors called the genre tricky because of its
propensity to stimulate more definitions than any of the other genres of folklore.
52
In contrast to von Franz (1996), and similarly to Latvian folklorists, Dégh (2001)
considered the legend as dealing with “universal concerns” (p. 2) (emphasis mine). Dégh
conclude the universality of the episodes in legends (Dégh, 2001, p. 9). Legends,
according to Dégh, touched upon the areas of human existence that were most sensitive
and anxiety provoking. Dégh observed that “these simple stories tackle life’s deepest,
most mysterious problems . . . they concern life beyond death, magic, sanity and insanity,
earthly and unearthly evil and goodness, causality and blind luck” (p. 16). Dégh did not
explore the legend’s occult phenomena or the psychology of the legend tellers; rather, she
examined the world that surrounds the legend. She did not analyze whether the legend
was true or not, even though the notion of the truthfulness (or believability) of the legend
has been at the center of discussions about the definitions of the legend. Her approach to
defining the legend and its relationship with reality was pragmatic.
The fantasy world of the legend cannot be separated from the real world—rather,
situations and actions that differ from the norm happen on earth, in our everyday
Dégh acknowledged that the real world and the fantasy world of the legend are blurred.
Also, the typical texts of legends, according to Dégh, were short and unsophisticated.
incomplete (p. 98). She found that it was not the form that held the legend together;
rather, it was the legend’s conveyed experience that was potentially repeatable by the
listeners that was its glue. It was also the affect elicited by the legend that lied at its core.
53
extranormal experience, and in it they find a message that makes them ponder or
act. This message is the core, kernel, or nucleus of the legend, and because to
communicate it to its audience is the main goal, the shape it takes is subordinate
to the message it transmits . . . . The audience is not looking for aesthetic delight
The goal of the legend and its teller was to communicate. By exploring the
the legend. In fact, Dégh claimed that the legend was the best genre for reflecting
“distinctive human attitudes” (p. 136). This viewpoint has been previously articulated by
Lüthi (1975).
For Lüthi (1975), the legend was a fundamentally different composition than the
folktale. Whereas the legend conveyed questions asked by people in a state of distress,
the folktale brought calm, spiritual answers that the isolated hero and at the same time the
universal hero’s path depicted. In Lüthi’s view, the folktale was an achievement over the
legend because it offered a sense of security, strength, and happiness instead of the
fearful condition in which the forces of the Other world intruded and held the human
According to Lüthi (1975), the key characteristic of the legend was its desire to
tell about human experiences of the encounters with the Other world conveyed in a deep
and very personal manner. Lüthi saw that as a quality of sciences and the legend, thus, as
a primitive science (p. 46). Whereas on one hand, Lüthi considered the legend to be a
simplistic story that posed questions with no answers, on the other hand, he asserted that
54
both the legend and the folktale were essential for the human soul (p. 7). A particular
aspect of the legend that is relevant for this study is the felt relatedness of the human
being in the legend to his or her environment, the nonhuman world, and other people and
creatures.
Lüthi (1975) asserted that the relationship between human beings and the other
world in the legend is not the same as in the folktale. In the folktale, all worlds exist on
the same plane, whereas there are multiple dimensions and a distinct separation between
the human and the Other world in the legend (pp. 27-28). The human in the legend is
talks about a particular time and place of events. Individuals encounter the Other world in
the world of everyday reality contrary to the folktale hero who needs to walk away from
the place of his origin to encounter the Other (p. 28). In the legend, humans have
emotions and deep feelings—they are surprised, fearful, angry, anxious, courageous,
daring, filled with suffering, and also pleasure—when they face the mythical creatures; in
the folktales—the hero has no inner life and is solely action oriented (pp. 29-31). In the
legend there are conversations about soul that are not present in the folktale (p. 32).
Although many folktales end with happy marriages, there is no trace of eroticism or body
in folktales. Lüthi explained it with the one dimensionality of the tales and juxtaposes it
with the plasticity between body and feelings present in the legend (p. 33). Time is
unchanging in the folktale—the sleeping beauty is the same young 100 years later when
she awakes—while time flows in the legend and “the flow of time for us leads to
consciousness” (p. 33). The relationships with other humans and with material things are
felt in the legend—the actions of today affect the lives of the generations that follow. All
55
that takes place in the legend happens deep in the soul, in the human being, and the
environment even if it has occurred in distant past. In the legend, humans need other
humans; they desire mutual help, and they make sacrifices (p. 34). When the Other world
shows up in the legend, the human pays attention to it, he or she may want to investigate
it, to make the known world broader and deeper, and to enter the Other world. In contrast,
the Other world of the folktales never becomes known (p. 34). Entities and realities of the
legend flow into each other—humans, their possessions, their environment, bodies, soul,
the conscious, and the unconscious as well as the human and the Other world merge into
one (p. 35). Both material things and people are more complex but less colorful in the
legend, and the emphasis in these stories is on the nuances of the encounters, the
significance of the relationships, and the affect relationships have on those involved. Also
the process of gift giving and receiving depicts the connectedness between the givers,
receivers, and that what is given (pp. 36-39). Such relatedness is not present in the
folktales and makes the legend especially interesting for this depth psychological inquiry.
Rӧhrich (1979/1991) made a similar comparison to the one done by Lüthi (1975).
The writings of these two authors, thus, complement each other. In Rӧhrich’s
(1979/1991) view, all folklore requires going beyond objective reality, but it is only the
legend that requires subjective belief in it—the belief in the story’s reality (p. 9). The
legend is also not told for entertainment but rather for knowledge (p. 10). It depicts
experiences involving extraordinary and numinous events taking place to a known person
at a known place making the experience relatable (p. 11). Underlying the difference
between the folktale and the legend are the differing attitudes or “psychological
demeanors and experiences” (p. 14). The tale is optimistic and the legend is pessimistic.
56
Rӧhrich interpreted that pessimism as a human “lack of perseverance to raise the treasure
or to free the others” (p. 14). Rӧhrich’s sentiments parallel those of Lüthi (1975), who
viewed the legend as a story of humans arrested and oppressed by the Other world in
“The legend has no actual ‘heroes’ like those in folktales” (Rӧhrich, 1979/1991,
p. 14). The central element in the legend is the demon, not a human hero, and the demon
is eternal: “It existed before humans and will outlast them” (p. 24). Overall, the legend is
nonheroic versus the heroic and “utopian” (Zipes, 2002, p. 155) folktale and fairytale. As
Rӧhrich (1979/1991) observed, the legend ends with unresolved dissonance, lifelong
confusion, and tragedy; and it imposes a hard fate: the marriage dissolves, nothing is
received in return for a service, reward turns into dust or old leaves, a dead mother comes
back as a ghost and not as a helpful spirit, figures are cursed and not enchanted, animal
bodies are demonic forces, the demonic prevails over the human and not the other way
the legend—it is understood that an animal is a human under a spell. In folktales and
fairytales, the heroes have no idea what is hidden. The humans live in the tension
between the human and supernatural worlds, and the tension is life-threatening. The fear
in the legends is embraced while it is vented in the folktales and fairytales. In general, the
legend and the tales reveal different emotions: the legend is filled with experienced fear
and astonishment as well as with belief and reason, whereas the tales have little concern
for feelings (for example, pain is not felt). The importance of feelings, emotions, and
relatedness that the legend tells about appears to be an aspect that numerous theorists,
57
such as Dundes (1972), Lüthi (1975), Rӧhrich (1979/1991), von Franz (1996), and Dégh
(2001) have noted. In addition, just like Lüthi (1975), Rӧhrich (1979/1991), suggested
that the body and soul have a close relationship in the legend and described it (by
referring to the writings of Lüthi) as the two-dimensionality of the legend versus the one-
was symmetry between a human experience and what took place in the outer world.
Being “an acausal nexus between the inner, human world and the outer, natural world”
(Segal, 1998, p. 20), synchronicity rendered the experiences meaningful. It was the
quality of the materiality of the psyche, as Jung (1948/1969, p. 212) saw it, that was the
connection between the psychic and physical processes. Rather than physical
manifestations in the outer world being mere projections of the psyche, they were
physical events coinciding with the psychic events. They needed to be viewed, according
to Jung, as more than coincidences. As Combs and Holland (1996, p. 103) elaborated,
Jung’s notion of the archetypes that “participate in the unus mundus—one world” (p.
104) allowed a nonseparation between the subjective and the objective. Besides, Jung’s
notion of synchronicity was supported by theories of relativity and quantum physics that
Dégh’s (2001) view that it is the “emotional truth” (p. 317) that is important to
seek in the legend appears to resonate with the notion of synchronicity. Dégh, however,
opposed attempts to understand legends using discoveries of sciences if they were not
backed by the dominant scientific theories that do not necessarily embrace the idea of
58
wholeness. She did not want that “the mysterious powers and phenomena of the legend
views. She called such attempts “scientification of legends” (p. 266). It is not surprising,
though, because the concept of synchronicity challenges what Rowland (2005) called
“the picture of [a] wholly mechanical universe” (p. 172) governed by the laws of cause
meaningful rather than causal connectedness may reside in the body-mind relationship
[and] the body-mind continuum does not mean that either the body or the psyche controls
the other” (p. 172). Arguably, if we accept the literary theorists and folklorists’ idea that
legends are two-dimensional stories with the body and soul connection, legends may be
understood as stories about synchronistic events. This approach allows for a new
perspective on the truthfulness of the legend, which I argue in Chapter 3 of this study.
The Shadow, for Jung (1952/1956), is one of the archetypes among the others
like, “the anima, animus, wise old man, witch . . . earth mother . . . [and] the organizing
dominants, the self, the circle, and the quaternity” (p. 391). Jung saw the archetypal
knowledge about the archetypes was essential in interpreting dreams and myths alike.
Jung rejected Freud’s theories that equaled the Shadow with the infantile and repressed
sexual fantasies of hysterical individuals (p. 419). Rather, he argued that the Shadow was
immersed in deeper layers of the personal unconscious and it was gathering energies
from the collective unconscious carrying compensatory powers pertaining to myths (p.
420).
59
Jung (1951/1959a) defined the archetypal Shadow as all contents of the psyche
that are inferior in a personality and therefore repressed or hidden from others and often
unconscious to the individual self. The Shadow, Jung (1954/1969a) wrote, is “decidedly
unpleasant as it may be, Jung believed that the meeting with the Shadow and recognizing
it was one of the first essential steps in an individual’s development (p. 21). The
“realization of the shadow” (Jung, 1954/1960, p. 208) was the necessary act of growing
awareness about our one-sided attitudes and the inclusion of the inferior part of our
personality into a more whole understanding of our selves. The danger of not realizing
the Shadow was exhibited in the behavior of “a mass man” (p. 208) who saw all mistakes
as committed by others and himself as “not guilty” (p. 209) of any social or political
and the collective Shadow; more on that below when exploring the idea of cultural
complexes.
in his essay “The Phenomenology of the Spirit in Fairy Tales,” placed the Shadow in
opposition to the superior and the dominant Spirit or hero. Jung gave examples from
dreams and fairytales in which images of Spirit were manifested as aspects of the Self in
its positive, negative, and ambiguous forms. The positive expressions were typically
linked to images of the hero in fairytales. The ambiguous or negative images were seen as
manifestations of the hero’s inferior psychological function that signified as “the infantile
shadow” (p. 215). The Shadow could be fatal to the hero if he had “too little vitality or
too little conscience . . . to complete his heroic task” (Jung, 1952/1956, p. 259).
60
Figure,” Rowland (2005) wrote eloquently about Jung’s interest in the nonheroic, the
shadowy trickster archetype and its significance in the cultivation of the marginalized
contents of the unconscious that the conscious psyche tends to treat as inferior (p. 185).
She re-emphasized that these qualities made the trickster figure and the trickster
narratives carry “a vital social function” (p. 185). Rowland’s insights about Jung’s
writings are particularly important because she drew out the complex and somewhat
limiting nature of the oppositional pair in the dyad between the Shadow (the trickster)
and the hero (the Spirit). Unfortunately, as Rowland argued, Jung (1954/1969b) tied the
trickster (as the Shadow) to the hero archetype and made the pair play the central dance
and dynamics in the individuation process. Rowland (2005) characterized it as “the pivot
from trickster myth to shadow image [made] overtly onto Christian ground” (p. 190). In
Rowland’s (2010b) view, the hero myth was one-sided and reflective of a monotheistic
understanding of life passed on by the Christian religion and Campbell’s (2008) reading
of the hero myths; it was removed from today’s life in its full richness. Also in Cusick’s
(2008) opinion, as written above, human life was more complex than the stories about
heroic quests and achievements. Cusick suggested that “succumbing to the taste of the
underworld” (p. 13) (evoking of the myth of Persephone) was not less important than the
heroic quests. Rowland (2010b), in turn, proposed a relationship with myths (and we can
include here the legend) that is not seen as an alternative to modern life but rather as a
Some authors have argued that the shadowy trickster character may show a heroic
explored the inner development of the trickster showing how the Shadow figure grows
more conscious as the narrative proceeds. Kerényi (1972) disagreed with Radin and
dismissed the idea of an inner development of the trickster. Kerényi’s views and the
views of Rowland (2012) share the same perspective. Referring to Hyde’s (2010)
comparison of the trickster to the Americas’ Coyote and Hermes of the Ancient Greeks,
Rowland (2012) described a distinctive role of this Shadow image. She highlighted
Hyde’s idea of the trickster as the inventor of fishing nets that capture demons, which
threaten to eat humans. Rowland then posed a question as to the value of the trickster in
such stories and suggested an answer—to “empower us in the body and psyche . . . with a
non-oppositional strategy” (p. 104) that serves the evolution of conscience that includes
the “other” (both nature and the nonhuman) in a conscious relationship with the human.
These insights are complementary to Rowland’s (2010a) earlier writing mentioned above
on the value of the trickster as the archetypal energy that embraces both the light and the
The role of the shadowy trickster that connects the natural and the human world
has been explored by Combs and Holland (1996), when writing about synchronistic
events as mentioned earlier. In this section, it is relevant to note the many characteristics
of the trickster described by Combs and Holland, which, as I argue, are also richly found
whimsical god” (p. 81) that arranges human affairs seemingly taking interest in us. It is a
force that “steps . . . though cracks and flaws in the ordered world of ordinary reality” (p.
82) and brings fortune and misfortune alike. It is a traveler indicating the time of change
(p. 85); it is a force of creativity, vitality, and imagination that connects the conscious
62
with the unconscious layers of the psyche showing what is missing (p. 88). The trickster
is a force from the underworld and the winged Hermes (p. 89). In the legends, the
Shadow images manifest as the spirits, animals, devils, and gnomes who dwell under the
earth and as dragons that fly in the sky. Thus, bringing the writing of Combs and Holland
into a dialogue with the legends allows for a conversation that may bring insights into the
nature and function of the legend creatures and the role of the legend as a particular
genre.
Cusick’s (2008) and Rowland’s (2005, 2010b) views regarding the character of
the Shadow are not, in fact, contrary to Jung’s (1948/1969) broader understand about the
archetypal Shadow. While painting the Shadow as the dark aspect of the personality,
Jung had also emphasized its generative function for the psyche. Saying that the opposite
of the bright, favorable, and positive is the downward pointing negative archetype of the
Shadow, Jung added that the negative is not always such; it may be “partly negative and
unfavorable, partly chthonic, but for the rest merely neutral” (p. 226). The Shadow, for
Jung, was a rich archetype with an equivocal character that he saw expressed in fairytales
and myths as both associated with life and death: “It is thus possible that the old man [in
the fairytale] is his own opposite, a life-bringer as well as a death dealer . . . as is said of
Hermes” (pp. 226-227). Perhaps due to this richness and ambiguity, Jung (1954/1969a)
often used poetic language characteristic to folk narratives to express the complex nature
of the Shadow:
The shadow is a tight passage, a narrow door, whose painful constriction no one is
spared who goes down to the deep well. But one must learn to know oneself in
order to know who one is. For what comes after the door is, surprisingly enough,
63
and no outside, no above and no below, no here and no there, no mine and no
thine, no good and no bad. It is the world of water, where all life floats in
suspension; where the realm of the sympathetic system, the soul of everything
living, begins; where I am indivisibly this and that; where I experience the other
This passage tells us about the character of the Shadow and opens a space in which the
reader can imagine further the working of this archetypal structure. It also makes it clear
that the Shadow is an archetypal force, which helps us learn about ourselves and
therefore is, as Jung (1954/1969b) called it, an “object of personal responsibility” (p.
262). Entering into the realms of the Shadow is a psychological movement over the
threshold between the conscious and the unconscious and into the deep psyche—the
space of interconnectedness.
The richness and ambiguity of the Shadow archetype has led Jung and Jungians to
assert that our Shadow and the greater Self may be blurred. Again, writing in a poetic
language, Jung (1948/1969) portrayed the archetypal Shadow as the Devil delighting in
the disguise of an angel and the inferior function influencing the superior function most
strongly with a twisted mischief (p. 238). Von Franz (1997) demonstrated how the Spirit
(the positive aspect of the Self) may also manifest in dreams and synchronistic events as
“an evil trickster” (p. 28) that is either helpful or destructive and always surprising. For
Baumlin and Baumlin (2004), the Shadow and Self may point in the same direction,
making it hard to tell what is behind the inner pressure that the individual experiences:
“When dark figures show up in our dreams and seem to want something, we cannot be
64
sure whether they personify merely a shadow part of ourselves, or the self, or both at the
same time” (p. 119). It is not an easy task, according to those authors, to know in advance
whether the images that appear dark are in fact meaningful encounters that help the
More often, though, the Shadow is expressed in images of nature and animals, which
Jung (1954/1969a) understood as the breaking down of conscious controls under strong
emotions and experiencing the possessive grip of instinctual, natural, or animal nature (p.
22). When elaborating on the idea of the Shadow as the inferior function of an individual,
von Franz (1971) compared it to a lion and the other three functions to a mouse, a cat,
and a dog that could be domesticated. The lion—the Shadow function—could not be
tamed. Von Franz wrote that “the inferior function behaves like this: when it comes up, it
It is important, however, to note that these symbols also punctuate the ambiguity
of the archetype. On one hand, the animal appears as instinctual or a lower aspect of the
psyche, and on the other hand, it functions as superior to the conscious mind. Jung
(1948/1969) expressed it this way: “In certain respects the animal is superior to man. It
has not yet blundered into consciousness nor pitted a self-willed ego against the power
from which it lives” (p. 230). Speaking in the language of folktale, Jung said that “[the]
princess must be brought down from the upper world to the world of men, which was
evidently not possible without the help of the evil spirit and man’s disobedience” (p.
237). Jung emphasized the psychological significance of the experiences in which the
Shadow is encountered.
65
In her book Shadow and Evil in Fairy Tales, von Franz (1995) offered a thorough
analysis of the evil spirits (as expressions of the Shadow), their origin, and their
psychology. She believed that in the original form, the evil had to do with nature and the
destructive powers of nature, like “devouring animals, the dangers of forests, snow,
water, landslides, and so on” (p. 172). At the same time, von Franz insisted that the evil
forces were not just that—the forces of the external natural world. They were also the
inner experiences of the psyche manifesting as phenomena of nature. Von Franz believed
that the dangerous natural forces and animals appeared in stories when we experienced
She wrote, “Loneliness piles up whatever you have in your unconscious” (p. 168). In
addition, she linked experiences of strangers with evil and the Shadow, giving as an
example the legend about a man turning into a troll after having been away from his
village for three years. “The stranger was wrong, was dangerous, brought with him the
atmosphere of illness, murder, death and disturbance of human relationship, and therefore
had to be approached with all sorts of precaution” (p. 189). Finally, von Franz warned
against the lack of respect for the powers of evil (p. 173) that could show up as a falling
mountain as in the story of Uri, who heard the voice of the mountain, ignored it, and got
buried under it (p. 174). Von Franz’s insights are pertinent to the current study because
the legends are filled with images similar to the ones discussed and interpreted by her.
the powerful and often seemingly demonic energies of the Shadow archetype. Rӧhrich
(1979/1991) noted that “in the legend, demonic forces appear in animals’ bodies . . .
[and] talking animals are considered ghosts [of dead people]” (p. 22). Rӧhrich’s idea
66
resonates with von Franz’s (1995) psychological phenomenon of the “death pull” (p.
160). Most often, though, the folk story animals are likened to unexpressed instinctual
There are folk stories in which the creatures are distorted—a part of the body
human and another part animal, a body with no extremities or just one leg or arm. Von
Franz (1995) explained these images, siding with ethnologists who have attributed them
to the fantasies of psychological disturbances of the story tellers. “People who disappear
into a psychotic episode . . . disappear at the same time in that archetypal experience and
expression of evil. In former days one would have said in colloquial terms that the devil
had got them” (p. 179). The legend tellers in particular have been seen as “dreamers and
visionaries” (Dégh, 2001, p. 218), who tend to have precognitive experiences, who are
anomalous phenomena that erupt unexpectedly form normal everyday situations” (p.
221). While indicating that the phenomena are real and the legend tellers are attracted to
them, Dégh also observed that the legend is only in the mind of the teller and one’s
imagination is projected into the experience (p. 218). Those phenomena where the
childhood disturbances (pp. 230-231) or adult trauma (p. 248) that made these special
folks, who experienced and told legends, to imagine the creatures. It seems, however,
stories have not disappeared with these peculiar individuals, suggesting their resonance
Jung (1948/1969, p. 244) first wrote about the Shadow as an individual’s personal
segment of the unconscious and later expanded on this concept linking the individual
67
collective figure” (Jung, 1954/1969b, p. 262). Von Franz (1995) elaborated on the
concept and asserted that the Shadow “consists partly of personal and partly of collective
elements” (p. 4). In addition, she wrote about a collective Shadow and called it the
“group shadow” (p. 9), which was a sum of the dark and ambiguous aspects of the psyche
of a particular group. One of the characteristics of the group shadow is the difficulty of its
recognition. The group that owns the Shadow tends to be unconscious of its existence and
its expressions. The trouble with the group shadow, as von Franz saw it, was when an
individual made up his or her mind to express it consciously, it then resulted in a great
ethical problem due to social norms, which placed certain expectations on individuals and
groups. Expressing one’s Shadow consciously involved changing behaviors and attitudes
that resulted in clashes with the habits of the others and the set norms. Nevertheless,
being conscious of one’s own Shadow was essential. Speaking in the documentary
So you can say the personal shadow is the bridge to the collective shadow or the
open door to the collective shadow. But the collective shadow comes up in those
terrible mass psychoses. It’s like if you have your room, and there is one door not
shut, and there the devil can come in. And if you know your personal shadow, you
can shut all the doors. (The quote begins at the 26:20 mark in the video.)
It was each individual’s Shadow contents that amassed as the Shadow of a group and, at
the same time, the group Shadow fuelled the individual disturbances leading to disastrous
mass psychoses.
68
Henderson (1984) and Singer and Kimbles (2004) extended Jung’s (1954/1969b),
von Franz’s (1995), Whitmont’s (1973) as well as many other authors’ ideas and
introduced concepts like cultural attitudes and cultural complexes. In Connolly’s (2008)
view, linking notions of cultural attitudes or complexes with Jungian understanding about
social and historical contexts. Knapp’s (2003) approach to studying works of literature
adds to the Connolly’s. Knapp showed how placing literary works in their historical
context permits a better understanding of their times and the particular problems as well
At the same time, both Connolly (2008) and Knapp (2003) demonstrated the
value of archetypal analysis of cultural works. For example, Connolly (2008) proposed
that the experiences of terror are archetypal while the images of experiences that terrorize
humans at one time may be different at another. She interpreted the frightening
encounters depicted in art as expressions of the human propensity for seeking and
investigating the unknown that is experienced as something individual while at the same
time tied to the archetypal structures of the collective unconscious. For Connolly, the
struggle in the face of the unknown may be the beginning of a process in which the
victim dis-identifies with the state of victimhood; in which he or she becomes conscious
of what the state has done to the individual and the collective (p. 132). In the context of
the study of the legends, Connolly’s views are germane as the legends (the stories about
personal experiences retold by a collective) often deal with events that are terrifying or
frightful.
69
Knapp (2003) connected the value of archetypal analysis with the Shadow
archetype that she saw burgeoning within us as a “nature’s growth factor” (p. 9) that we
deny. (This same approach, as shown above, can be found in the works of other authors,
like Beebe [1981], Connolly [2008], and Rowland [2012], just to mention a few). Knapp
(2003) asked: “How many of us reject the so-called shadow factors with our
personalities?” (p. 9) and proposed that these factors may be reviewed by recognizing and
analysis of a fairytale about Melusine, Knapp scrutinized how the aspects of the moon
were related to women’s personalities—the dark and the full moon being associated with
women’s shadowy side that was cruel, destructive, evil, chthonic, orgiastic, devil
worshiping, and that of a witch (p. 52). Discussing the story of Bluebeard, Knapp defined
the Shadow factor as that “which stands between the ego and the inner world of the
unconscious” (p. 96). She then proceeded to explain how the disruption of the balance
between the ego and the unconscious unleashed the Shadow and how it manifested in
Bluebeard. For Bluebeard, the Shadow was his fear of womankind that grew into his lack
of communications with his wife and the violence against her on the personal level and
against other human beings on a collective level. For the convent girls in the fairytale
about the White Bird, the Shadow was everything associated with sex (p. 144) and the
hysterical reaction of the girls when meeting the White Bird was the eruption of the
repressed shadowy energy. According to Knapp, the Shadow in all these stories
protagonists are unable to evaluate for their meaning or impact and that they are unable to
take responsibility for. The archetypal analysis, in Knapp’s view, creates opportunities
70
for making the Shadow conscious for the reader. I suggest that a similar review of the
mythological creatures of the legends may opportune us with the understanding of our
The value of the Shadow archetype as a growth factor is not always present in the
writings of Jungians. Gēbele (2012), a Latvian folktale and fairytale therapist, writing
didactically about the use of folktales and fairytales for upbringing of children, called the
Shadow “the inner destroyer” (p. 33) and advised to learn to control the destructive force.
Gēbele’s ideas are based on emphasizing the opposites of the good and bad that she
found expressed in what she called the instructional or therapeutic tales. While Gēbele
referred to Jung’s theories, her interpretation of the Shadow contradicts Jung’s own
views, which saw the archetype in more than its negative expressions. Besides, Gēbele’s
findings about Jung’s theories on myths that Segal described as only occasionally
Stone and Winkelman’s essay “Dialoguing with the Demonic Self in Meeting”
(1990) also concentrates on the negative energies of the Shadow. It does, however, make
it clear that the demonic expression is one aspect of the archetype, which results from
disallowing an individual the thoughts and feelings that the society sees as morally
wrong. The authors noted that it is the self of an individual that “fears the expression of
relations” (p. 285). They pointed out that our forefathers and foremothers recognized
such inner struggles of individuals and drew parallels with the experiences in the world
around them. They gave an example of African Bushmen who had a warning to never
71
sleep on a veldt because it meant there was a large animal nearby. Psychologically
speaking, the authors wrote, the animals, the human instincts that are left
unacknowledged, may be tiring: “exhaustion and fatigue, more often than not, are a
function of strong instincts (animals) that are being disowned” (p. 286) and so get
The very same idea that cultural and societal expectations are those that draw a
line in our psyches and create a divide between the ego and the Shadow has been
expressed by Johnson (1971, p. 5). Johnson also observed that sorting of what is assigned
to the Shadow varies and is depended on the “great leveling process that is culture” (p. 7).
In fact, he found the Shadow to be the psyche’s monster only when it is unexamined;
collective level. He referred to the Shadow as a bag that human beings drag behind them
filled with the rejected psychological contents of each individual (p. 6). Bly also
understood that each individual belongs to a community that has its own bag of “a
mysterious communal mind[-set]” (p. 7) that hides those characteristics that the group
does not accept. Anyone opening up the bag feels fear even though he or she may desire
some of the contents. The notion of the Shadow as a response to fear resonates with the
kinds of stories told by the legends. Rӧhrich (as cited in Dégh, 2001) argued that the
legend is the “cultural language of fear” (p. 37). Through the language of the legend, in a
self-therapeutic way, the people verbalized and, thus, freed themselves from fears and
Writing not only about legends but also about other stories, films, songs, and
jokes, Warner (1998), a writer of fiction, criticism, and history, devoted her entire book
to a cultural exploration of fear. Similarly to Rӧhrich (1988), Warner (1998) saw the
frightful encounters with the bogeyman in the cultural forms as an opportunity to better
understand and know oneself: “the changing features of the bogeyman mirror the
insecurities and aggressions of those who see him” (p. 6). According to Warner, the
cultural expressions of fear stir emotions and these emotions, while painful, make us feel
present and alive: “this variety of pain does not obliterate the sense of self, but enhances
it” (p. 9). Following the example given by Warner who traced “themes and metaphors
that refract kaleidoscopically throughout the material of terror” (p. 4), it is possible to
explore how the many aspects of the Shadow materialize in the legends as well as how
they shape into particular living forms and themes. Furthermore, Warner gave an
excellent example of how the pessimistic and frightening encounters, like those in
legends, might be inquired into as stories about the concerns of particular society and
time in history and also as narratives with archetypal powers present in many places
analytical psychology is “an intrinsically political project” (p. 77). He emphasized Jung’s
insistence on individual’s development that was not only growth as in introverted self-
understanding but also in conscious relationship with the world. Hockley argued that by
shifting the way the films are viewed—away from the concrete and literal to
73
unconscious projections from them, thus, serving the overall health of individuals and
society. While the study situates the legends in their historical and cultural context, it
shifts reading of the legends away from viewing them as literal reports to a symbolic
reading. Taking this approach, as Hockley contended, we increase our awareness of the
unconscious (the Shadow), become psychologically conscious, and socially engaged (p.
79).
Latvian legends, including mythological legends, are a genre of folklore that has
November 2013), one of the key researchers at the Institute of Literature, Folklore, and
Art at the University of Latvia, said, there is no analytical writing done by folklorists on
Latvian legends that could be considered on a par with modern research carried out
elsewhere in the world. A number of authors (Ancelāne, 1961; Kokare, 1999; Leja, 1993;
Pakalns, 2010; Rudzītis, 1976) have reflected on the legend genre and written what could
of Latvian folklore (Laime, 2011). There are two recent in depth analyses of Latvian
mythological legends in doctoral dissertations: one on the image of the witch (Latvian,
ragana) in Laime’s dissertation, and the other on devil driver (Latvian, vadātājs),
this genre, Laime (2011) and Bērziņa-Reinsone (2012) embarked on a pioneering task.
Before the review of the few writings on Latvian legends, it is worth considering the
research and writings on the legends in the contexts of folkloristics of Latvia in general
Latvian Folkloristics. Directions and Facts), Ambainis (1989) traced the beginnings of
exist that can help determine the earliest time when the tribes of the Balts—the
5th century BCE (p. 7). Although Ambainis did not discuss the age of folk narratives, the
dates of the Balts’ settlements indicate a potential time of the origin of the stories.
Ambainis’s review ends with the description of folkloristics in the Soviet Latvia in the
1980s. Bula (2011) elaborated on Ambainis’s writing and described the development of
Latvian folkloristics in the 20th century and also the beginning of the 21st century. Bula
thorough analysis of Latvian folkloristics in that context. Regarding the legends, she
referred to Rudzītis (1976, p. 138), who was the first to assert that the legend texts could
not be treated as separate from the storytellers, the actual act of telling, and the teller’s
relationship with the tale. According to Bula (2011), Rudzītis’ urge to widen the scope of
An answer to the question of why Latvian legends, while they have been
collected, do not receive the attention of researchers who could analyze and interpret
them was offered by Laime (2011). He asserted that Latvian dainas have been the
75
primary texts of analysis for mythology researchers for two interrelated reasons: age and
authenticity. The daina is considered older than the legend and the folktale as evidenced
by the meter and stylistic canons of the songs, which are seen as preserving information
from more ancient history. The legend (as well as the folktale) is seen as less authentic or
less Latvian because it shows more recent history and more likely influences from other
cultures (p. 11). To support his argument, Laime referred to Kokare’s (1999) book
Latviešu Galvenie Mitoloģiskie Tēli Folkloras Atveidē (The Main Latvian Mythological
Figures as Represented in Folklore), which is regarded as one of the key writings on the
Kokare (1999) asserted that the national characteristics of Latvians in the folktales
appear “only as a background” (p. 14). In the legends, according to Kokare, the national
or typical Latvian is reflected in the names of the locations and in the story plots that
reveal Latvian mentality. At the same time, Kokare questioned the spread of attitudes
depicted in the legends (p. 14). On one hand, thus, the folktales and legends have been
considered not specifically Latvian, and on the other hand, the legends have been
expressed his take on the authenticity of the images in the legends. In his opinion, the
legends seldom include Latvian deities and are concerned with superhuman powers such
as “God, devils, dragons, witches, magicians, werewolves, evil spirits” (p. 64) (my
translation), thus making the legends less useful material than the daina for mythology
research. At the same time, Šmits acknowledged that the legend is where such
superhuman powers are present and that they are not found in the daina.
76
Laime (2011) asserted that the described attitude toward the folktales and legends
between the genres of the legend and the folktale, which seems to imply that the theory of
the common origin may apply to the folktale and not to the legend. The question about
“authenticity” of the legend versus the folktale is not, however, the concern of this study
culturally specific.
According to Pakalns (2001, p. 545), the richest collection of Latvian legends can
Folktales and Legends) that were published between 1891 and 1903. They were followed
by the 15-volume edition with the same title by Šmits (n.d.), which was based on the
between the texts of the folktale and the legend, in the publication from 1894, there was a
section with the title “Teika” (Legend). It, however, included texts that were later
considered to be folktales. At the same time, the texts that were later deemed to be
mythological legends were first published under the title “Basic Folktales” (Bula, 2011,
p. 255). The last three volumes (XIII-XV) by Šmits (n.d.), published between 1936 and
1937 were, however, devoted to legends specifically. According to Pakalns (2014), many
of the texts (over 3000 legends) were those collected from oral sources by Lerhis-
Puškaitis, although, without any analysis of the texts. Šmits (n.d.), on the other hand,
included not only the texts but also described each thematic section, for example, on the
House-Master, Haul, Lingering Mother, dragons, and so on. The appendix of this study
77
provides an overview of each of the sections that describes the supernatural creatures and
forces.
The selected mythological legends arranged by Šmits (n.d.) form the center of the
current study. Although the legends were collected in Latvia, Šmits did not consider them
to be ancient Latvian. For Šmits, the precise age of the legends was also not known. It is
known that Lerhis-Puškaitis’s collection included texts recorded between the 16th century
and before the end of the 19th century and that Šmits’ collection took about 40% of its
texts from Lerhis-Puškaitis’s; the rest were recorded during or before the first quarter of
book Latviešu Tautas Teikas (Latvian Legends) compiled by Ancelāne (1961) opens with
a short introduction into the legends and then follows with 752 legend texts. The author
focused on the etiological legends and, thus, the book does not include the mythological
legends that are at the center of the current study. The introduction to the book is,
nevertheless, relevant to this research. It provides a glimpse into the understanding that
Latvian folklorists held about the particular genre of folkloristics during the Soviet
period. Reading the introduction we learn that the legend is one of the most richly
collected folk materials in Latvia and that they are thought to reflect the lifestyle, rituals,
beliefs, and attitudes of Latvian people (p. 5). Ancelāne linked the origins of the legends
with the human struggles with wild animals and natural disasters in primeval
communities. Thus, the legend is a story of nature personified and expressed through
images of super-natural and mythical creatures. In fact, Ancelāne asserted that the natural
events are explained by the activities of the creatures. The same assertion had been made
78
by Lüthi (1975), who saw the legend as a story of primitive science (his original work
came out in 1961, the same year as Ancelāne’s book). Essentially, for Ancelāne (1961),
the legend tells why things are the way they are, using pre-scientific understanding. Also
each legend contains morals and correct attitudes; such as that one must work and that
plight of the peasants against feudal lords and the working class against oppressors, as a
rise of people against the oppressive Christian church, and as an expression of empathy
toward the poor (pp. 6-9). On one hand, the human being has been understood as a
representative of a people courageously fighting against the enemy, the social oppressor,
and as a martyr ready to sacrifice his or her life to defend the others who have been
tortured. On the other hand, Ancelāne noted that there are no heroic sagas in Latvian
folklore and that there are no Latvian heroes who became the images of the freedom
fighters or defenders (p. 20). Ancelāne resolved this contradiction by stating that the
legends only partly depict the fights of the early people against the natural forces that
later becomes the fight against oppressive social enemies (p. 20).
Ancelāne (1961) linked the legends directly to historical events and societal issues
of their time. At the same time, she did not see the legends as documentary accounts of
events but rather as stories in which reality was entwined with fantasy (p. 8). The
mythical elements of the stories were not addressed or interpreted, though. For example,
a legend about a sheepherder who takes on a job with an angry master has been
understood as an expression of sympathy for the herder. The fact that “the blue cow” (p.
8) got lost and brought trouble to the herder has not been explored. Nevertheless,
79
Ancelāne recognized the legend, its motifs, and its images as fertile material for
prominent Latvian literary writers and poets of the early 20th century.
Writing after the Soviet period, Leja (1993) also described the legend as a story
that shows why things are the way they are (p. 5). She added that the legend tells about
the nonhuman powers such as the Christian benevolent God and the evil Devil mixed
with the pagan powers embodied in trees, animals, and mythical creatures (p. 6). In
Leja’s writing, the mythological legends get attention in two short paragraphs that discuss
the legend as a story that teaches respect toward the supernatural, as a tale about dragons
that haul goods, and about demonic creatures and ghosts. The paragraphs also describe
Pakalns’s (2010) Džūkstes Teikas un Nostāsti (Legends and Stories of Džūkste). Despite
the lack of analysis that the author offers on the legends and the stories he included in the
book, he did suggest that the stories are an important source of research for both the
information about the local society and culture and the traces of universal aspects of
human life. Pakalns noted that the stories “play with each other, they tie together and
explain each other showing how the internationally known motifs are linked to a specific
place” (p. 15) (my translation). Yet a hesitation toward analysis and interpretations of the
texts are still a strong note in the author’s voice. He compared the individual texts to
human beings who get born, develop, procreate children and grandchildren, who quarrel
and make friends. Pakalns contended that texts, in the same way as humans, are hard to
80
interpret and, therefore, attempts at interpreting texts need to be “gentle and careful” (p.
Laime (2011) is important in a number of aspects. For example, the one that draws
parallels between witches and dragons—the images of the focus for this study. The
particular value of Laime’s writing is in his social and historical interpretations of the
functions of the legend creatures. For example, his findings showed the linkages between
the legends about women with magic powers and witch-hunt in Latvia in the 17th century.
In Laime’s view, there is a connection between the legends that tell about witches
stealing milk and bringing it to their household and a court case in which a woman named
Grieta admitted practicing witchcraft and was hung in 1630. Laime had found that in the
Alūksne region of Latvia, witches and dragons shared the activities of hauling goods for
their keepers. He also described the multiplicity of beliefs associated with these activities
(p. 111). Although Laime listed the various beliefs, he described witches as characterized
by “emotional expressivity” (p. 172), and he did not provide any views on the psychology
behind the images and motifs of the stories or their tellers, which is a gap that this study
attempts to fill.
being lost and the associated mythological creature the devil driver (Latvian, vadātājs) is
relevant not because it offers insights into the images and motifs explored in the current
study, but because it shows a rare thorough interpretation of particular Latvian legends,
the emotional character of the legend, and the tellers’ interpretations of their stories.
Bērziņa-Reinsone’s findings did not linger on the psychology of the tellers or the stories;
81
nevertheless, she emphasized that the legends about a person being lost in a known place
carry a deep emotional charge. This finding resonates with the writings of other
the legend. Bērziņa-Reinsone discovered that the tellers she interviewed tended to look
for rational explanations of the events. In her analysis, she linked the tellers’
unexplainable with the past times and the rational understanding with the present day.
Such a conclusion appears to indicate that the irrationality does not belong to the modern
times. Bērziņa-Reinsone, however, recognized that any telling of a story and any
relationship between the teller and the listener, and by the narrative and interpretive
traditions that “prompt” (p. 187) the recounting and interpretations of the experiences.
including Latvian literature. Her book is the only broad analysis of the category of
mythical in literature written in Latvian to this date that is based on and refers to the
theories of Jung (1968, 1994, 2003), Campbell (1991, 2008), Eliade (1963/1998,
1949/2005), Propp (2009), and Meletinsky (1998). Simsone (2010) used Jung’s notions
of the archetypes of the Self, Shadow, Anima, and Animus to glean a deeper meaning in
Tolkien’s (2004) The Lord of the Rings. Although that particular analysis is not relevant
to the current study, its presence in Latvian cultural discourse is significant, as it shows
the function and the value of Jungian literary criticism when exploring the works of art
available in Latvian.
82
Simsone (2010) seems to have built her analysis on the writings of Kursīte (1999),
a productive explorer of the mythical in Latvian folklore and, to some degree, in literature
and art. Although she draws many parallels with such writers as Eliade (1956/1978,
1957/1987) and Gimbutas (1963, 1982, 2001), whose thinking is close to that of depth
psychology, Kursīte did not include references to Jung. Kursīte’s (1999) explorations of
the mythical in folklore are nevertheless directly relevant to the current study, as they
provide a springboard into psychological analysis of the legends and their mythical
narratives. In her book Mītiskais Folklorā, Literatūrā, Mākslā (The Mythical in Folklore,
Literature, Art), Kursīte sketched the category of the mythical in a variety of themes and
used legends (among other genres) as examples. The short chapter titled “Money” seems
symbol for the category of the valuable. She discussed the notion of value that reaches
beyond the material worth of money as means of trading. I argue that the symbolism of
money linked to the value of human life and identity is present in the Shadow images and
phenomena, is essential to this study. To answer the research question, which looks for
answers holding a deeper perception about the images of the legends and their
psychological relevance, calls for a qualitative approach. This qualitative study uses the
Research approach.
is a qualitative one; thus, there are a number of philosophical assumptions made and
First, the ontological assumption at the basis of this study is that reality is multiple
and subjective in that there is no one truth and every experience is subjective. In my
inquiry, I am using quotations from the texts as evidence and to highlight different
perspectives. It also embraces the traditional Jungian view of the reality of the psyche and
(2005, p. 42) that are essential to depth psychological studies: (a) the psyche is real, (b)
the psyche is a perspective; (c) the psyche is both personal and more than personal; (d)
the psyche is fluid and protean; (e) the psyche is symptomatic; (f) the psyche is multiple
and relational; (g) the psyche is complex and contradictory; and (h) the psyche is
dialectical.
attempt to lessen the distance between myself and the texts I am researching in the
context of the ontology of depth psychology described above. That is done by active
imagination, amplification, and close reading of the texts and interpretations. This
particular mode of inquiry was envisioned by Rowland (2013) as a way to combine the
methods of depth psychology and literary criticism in exploring texts. It is a method that
84
includes both knowledge gained through an active pursuit of meaning discerned by the
mind and also more reflective insights acquired by submitting to what emerges from the
unconscious realms of the psyche and the body. Coppin and Nelson (2005) called such
reflective knowledge-seeking the yin type. It is an inquiry that requires a very different
attitude, one of submission to what cannot be known in advance, one that is not possible
one, which, in this case, is evident in the acknowledgement that I, as researcher, come
with my own values and biases. The inquiry, therefore, includes an open discussion about
my own views while I interpret what emerges emerge from the texts. My views come
through the descriptions of my personal relationship with Latvian folklore that I have
received as a heritage from my ancestors. Others are evident in the interpretive analysis
my study in an informal style of language, personal style of descriptions, and the use of
qualitative terms. My perspective is presented in the first person, but the texts speak in
their own voice. Through the use of this particular syntactical approach, the study honors
its inherent philosophical assumptions of the subjectivity and multiplicity of reality, the
reality of the psyche with its conscious and unconscious aspects, and the reality of a text
for this study is evident in the inductive logic, the study of the texts within their own
Research methodology.
As the study aims at interpreting texts through dialogues between the texts and me
as a researcher, the methodology of hermeneutics is well suited for this research. During
the early days of hermeneutics, its application was in interpreting biblical and ancient
texts. Even though hermeneutics as a method of research was first used in philosophy, it
has now been extended to the humanities, social sciences, education, psychology, and
other fields. That extension has a lot to do with the writings and influence of Gadamer
(1900-2002), a German philosopher of the 20th century who was a dominant figure in the
most influential ideas can be found in his book Truth and Method (Gadamer, 2013)
originally published in 1960. Having drawn on the earlier thinking of Dilthey and
through dialogue between the text and the researcher. By taking the key insights from
Gadamer and other thinkers, Kinsella (2006) summarized and provided an overview of
interpretation, (c) recognizes the role of language and historicity in interpretation, (d)
interpretive rather than procedural (cause and effect) approaches. Using this methodology,
I create a new meaning by what Gadamer (2013) called fusion of horizons (p. 317). That
86
involves forming a new meaning by fusing the understandings (horizons) of the past and
the present. Gadamer noted, “Part of real understanding is that we regain the concepts of
a historical past in such a way that they also include our own comprehension of them” (p.
382). In the study, the horizons fused are those of the texts and my own. The fusion takes
place through the process of gaining knowledge that is circular and formed on the Platonic
notion of creating meaning from texts by circling from what one knows to the unknown
and vice versa. It is a hermeneutic circle that, on one the hand, ties us to the past traditions
and, on the other hand, evolves as we add our interpretative understanding of the past
horizons forming new ones. The present knowledge, attitudes, and conditions formed by
social networks, traditions, and experiences of the researcher affect the formation of the
hermeneutic circle.
researcher. As Gadamer (2013) wrote, the fusion of horizons happens without forgetting
that the researcher is never free from predispositions and prejudices. In fact, hermeneutics
recognizes that prejudices inform the answers as long as the researcher is cognizant of
what he or she brings to the research. Using my particular views, which are not held as a
Third, using this methodology, I bring to the study both my language and my
history because this approach acknowledges the conditionality resulting from the
background of the researcher. Wachterhausen (as cited in Kinsella, 2006) remarked that
“all human understanding is never ‘without words’ and never ‘outside of time’” (in section
87
2.3). This methodology accepts that I am the product of the worlds I have lived in, the
I translate and highlight what is important in the texts, and create a new text to add
to the earlier ones. This is done by relying on the fourth characteristic of this
methodology, which views inquiry as a conversation between the texts and the researcher.
The conversation of the research is dialogical, similar to those taking place between
people. It is important to note that sometimes there may be many voices, particularly
because the texts of the study come from different genres—folk narratives and writings of
contemporary authors. At times the dialogue may, therefore, require an added effort in
finding a common language, essential for understanding. As Kinsella (2006) noted, “the
task is to find a common language through which the various texts can be given a voice to
participate in conversation and speak to one another” (in section 2.4). This research using
the methodology of hermeneutics is, therefore, present as many voices—as polyphony and
not a monologue.
The fifth characteristic of hermeneutics is its comfort with ambiguity. It means that
there has been no expectation that the study would result in a certain correct or
authoritative reading of texts. I have approached my study with the understanding that the
meaning discerned by me is one of many, that the texts remain the same texts and will
between the texts and me combine active imagination and close reading as described by
criticism in exploring texts in a way that expands the hermeneutic circle to include the
psyche and body. This method enables us to add meaning to historical, societal, and
cultural topics by embracing the knowledge discerned from interpretations of a text (as a
whole and in its parts), the psyche’s unconscious responses, and the responses of the
body. Rowland argued that Jung’s (1935/1976) active imagination (coupled with
criticism). What makes these methods similar is not the way the role of the reader is
unconscious. Symbols were for Jung “healing containers of psychic energy” (Rowland,
were allowed to speak for themselves, not necessarily as the ego of an individual would
have liked to see and understand them (p. 171). Jung’s approach came out of his quest to
find ways for “cultural as well as individual healing” (Rowland, 2013, p. 89). The
technique of active imagination was conceived during the enormous changes that the
humanity was undergoing with the development of industries and technologies, the loss
of the relationship with the natural world, and the decline of religious feelings.
Although Jung did not suggest using the technique for engaging with texts that
were either literary or oral folklore, he used active imagination in exploring the
can be found in “Ulysses: A Monologue” (Jung, 1934/1966), where Jung, after having
89
spent hours attempting to read the novel, began seeing it as a cold-blooded animal
belonging to “the worm family” (Rowland, 2014, p. 112) because of the ugliness,
destruction, meaninglessness, and nonsense of the historical events and the state of
human affairs at the beginning of the 20th century that the novel portrayed.
also accepted that “words and images are not unproblematically paired with ‘meaning’”
(p. 88). Thus, the texts could not be read for a definitive truth and the technique of active
imagination was a skill to be practiced to read the “text as another” (p. 92). This process
involves the participation of the psyche’s conscious and unconscious layers and their
The particular method of literary criticism called close reading (or practical
criticism) was developed from the theories of New Criticism and was created for the use
in the field of literary studies in the beginning of the 20th century. The theorists that
pioneered the method were British authors such as I. A. Richards, F. R. Leavis, and T. S.
Eliot, and American authors J. C. Ransom, C. Brooks, and W. K. Wimsatt. These New
Critics, according to Rowland (2013), argued that texts were self-contained and that they
transcended any intentions of their authors or boundaries that a particular historical time
and a literary work can speak to an attentive reader in any historical setting by
These characteristics of the text are not different from the characteristics of the Jungian
symbol. Later, however, close reading embraced the notion of reading for “cultural topics
90
of power, identity, politics, history, sexuality, and so on” (p. 93) and even later,
prioritized these topics. The new critical approach of close reading does not accept that
there should be any influence of the psyche of the author or the readers in interpreting a
text. Rowland, however, pointed out that the act or the process of reading the text is
similar in close reading and active imagination. In the process of close reading, the reader
focuses on words and parts of the text just as someone would do in the process of active
imagination. And, just as in active imagination, every close reading results in a unique
can be images and, therefore, active imagination by definition can be done with words.
Although the ontologies of active imagination and close reading are different, they are
Furthermore, close reading encourages readers to find the historical and cultural hints,
tones, nuances, and flavors in the texts. Amplification, a psychological and interpretive
step that follows active imagination, as Jung (1962/1989) saw it, interrelates images or
symbols of the texts with cultural and historical texts; it seeks parallels with the images of
the collective unconscious found in other texts (p. 310). Rowland (2010) emphasized that
amplification links psychic images to mythological motifs and by doing that renders the
images less personal and, thus, suggests “something of the Otherness of the
collective.
91
Rowland (2013) observed that the embodied aspect of the method of active
the process of study and the readers in the process of reading. The transformation is
process. Synchronicities are acausal occurrences manifesting in both the psyche and
matter in a way that is meaningful and transformative for those who experience them
(Jung 1952/1960). Rowland (2013) argued that “in synchronicity, mind and matter reveal
themselves as intimately related” (p. 99). The interpreter and the reader, thus, experience
a personal relationship with the text(s), and through this, a real and embodied sense of
also a transformation that happens on the cultural level. As literary scholar Wendy
Wheeler (as cited in Rowland) asserted, “art and culture advance through intuited
embodied knowledge” (p. 102). Rowland added that synchronicity, is not “confined to
cultural change . . . [but is] regarded as key to evolution in nature” (p. 102).
for the current study as it combines analysis of words and the context of the texts with the
the method to converse and to draw parallels between the archetypal Shadow images and
the motifs of the Latvian legends and those in works by Jung and others. It include
explorations of the texts and symbols within cultural and historical contexts as well as
understanding of the meaning that the texts elicit in this individual reader’s body and
psyche.
92
This study is a theoretical one that does not involve participants. The materials
used in the inquiry are the texts of traditional Latvian mythological legends, writings by
Procedures.
The procedures of the current study included translation of 100 traditional Latvian
mythological legends and reading an even greater number of the texts found in the Šmits
(n.d.) collection. The analysis of the large number of the legends determined the
transcending archetypal structures characteristic to the particular legends. The study also
included generating an overview about the selected legends in order to situate the reader
and to place the legends in their historical and cultural context. An in-depth exploration
of a selected smaller number of legends was done by drawing parallels between their
Shadow images and the texts by Jung and other authors. Focusing on the selected texts
has helped me in exploring the immanent aspects of the legends. The result is an
Ethical Considerations
respecting the Other. In my hermeneutical method of research, the Other includes the text
with its images or symbols. As I am exploring the Shadow in the traditional Latvian
culture, and across the cultures. Moreover, I take an ethical responsibility to myself, my
deceased father, and my people. My explorations of the cultural texts are approached
93
with openness and honesty; and the ideas put forward are done with considerations for
The nature of this study is text-based. All texts that this research focuses on are
openly published works. The study does not involve participants answering the research
question and, thus, does not include ethical considerations related to participants. I do
interact with. I also acknowledge that I come to this study with my own history and
handling of the texts is done with a careful and conscientious approach. All that I am
describing and my interpretations are my own narratives about the texts explored in this
study. I understand that the same texts may be interpreted differently by other people.
narrative that emerges from reading the texts of the traditional Latvian mythological
legends and writings of various authors in the mode of a quest. In my quest, I was
looking for “what writing is or could be” (Rowland, 2013, p. 86). Below is a description
and presents a depth psychological interpretation of these symbols. In it, I write about the
supernatural beings named the House-Master, Haul, Lingering Mother, Fire Mother,
dragons, devils, fire, gnomes, and ghosts; furthermore, I identify the various forms in
which these otherworldly presences may manifest—natural objects, animals, things, and
human-shaped entities. In this chapter, I argue that the Shadow images and motifs may
94
express a cultural or group complex of the legend tellers. The various manifestations of
the Shadow are imagined as legend conversations about the complexes surrounding the
matters of wealth, well-being, and the psyche’s sense of value and worthiness. A short
description of Latvian history is offered to place the interpretations within a context that
is not divorced from the social, economic, and political realities of life within which the
legends were likely first told and retold. Through active imagination, amplification on the
symbolic images, and embodying the characteristic energies of the archetypal images, I
The next chapter, Chapter 3, concerns the psychology of the traditional Latvian
mythological legends and develops a hypothesis that the legends perform a symbolic
function for the collective narrative of the Shadow archetype—the inferior or nonheroic
aspect of the psyche that is tricky but nourishing, showing up and promoting
suggest that there is artfulness and craftiness in the legend as a genre, as it keeps the
Shadow aspects of the psyche in awareness, therefore guarding them from becoming
repressed. This chapter is placed in the framework offered by Rowland (2008) in which
the research looks for transcendent archetypal structures and their images and related
functions and values. Here I read and write in search of knowledge about the internal
rules and meaning of the legend. The first part of the chapter is modeled as an inquiry
into the legends based on Beebe’s (1981) example in his essay “The Trickster in the
Arts,” in which he described an entire group of art works as the trickster art. Following
that, I show how the particular legends of this study may be considered as the trickster
stories.
95
Building onto that first part, I further link the traditional Latvian mythological
tellers. I suggest that the legends are synchronicity stories, telling about acausal,
numinous, and meaningful occurrences that do not differ from the breaks in symmetry
as the synchronicity stories are framed within Cambray’s (2009) excellent articulation of
synchronicities and their nature and the psyche within an interconnected universe. This
chapter also includes a proposed definition of the legend genre that is based on the
understanding of the legends as stories of synchronicities that may be useful for the larger
In the next chapter of the study, Chapter 4, I focus on the psychology of the
legend tellers as a group expressing unconscious collective emotions, needs, and desires,
manifesting in a relationship with the archetypal forces or the otherworldly, which may
give or take wealth. I suggest that from the perspective of Jungian psychology, this
relationship depicts the Shadow aspects of the culture surrounding those aspects of the
legend tellers’ psyches that concern the sense of worthiness. The explorations are based
on Rowland’s (2008) notion of the immanent in art, which concerns the relatedness to the
text. It is also inspired by Dawson’s (2004) notion of the personal unconscious that holds
the key to the relationships between humans and archetypal energies. In this study, I
explore the aspects of the Latvian group unconscious as manifested in the relationships
(a) of humans with the otherworldly, (b) the Other within the human psyche, and (c) the
Other in a culture where the Other is seemingly unattainable wealth. By taking this
96
approach, I read the symbols of the Shadow not only as images that tell about the
psychology of the legend tellers but also as symbols in service of today’s readers and
The final, Chapter 5, offers findings and conclusions. In it, I bring together the
key areas of the study, highlight noteworthy insights that have emerged in the process of
the research, and identify possible future directions for this and similar studies.
97
Chapter 2
The Shadow Images of the Traditional Latvian Mythological Legends
and Cultural Complexes
Confrontation [with the Shadow] is the first test of courage on the inner way, a
test sufficient to frighten off most people, for the meeting with ourselves belongs
to the most unpleasant things . . . But if we are able to see our own shadow and
can bear knowing it, then a small part of the problem has already been solved.
Many phrases have been used to describe the legend. It has to do with “the totally
other” (Dégh, 2001, p. 51), that it is filled with “interstitial anxiety” (p. 51), or that it is
We cannot help but feel the presence of the dark and the otherworldly entwined within
the legend. Gloominess emanates from the words anxiety, fear, horrible, and grotesque.
There is something unpleasant about them. It is how Jung (1954/1969a) portrayed the
content is “our own inadequacy” (p. 23). The Shadow is “decidedly unpleasant” (p. 23),
wrote Jung. There is something uncomfortable, disagreeable, and disturbing about the
Shadow and the legend. Arguably, the mythological legend is a symbol of the collective
narrative of the Shadow archetype as the inferior or nonheroic function of the psyche.
Furthermore, there is something slippery, and, as Bennet and Rowbottom said (as cited in
98
Dégh, 2001, p. 46), “fascinating but oh-so-tricky” about the legend. Its pessimistic
In this chapter, I explore the traditional Latvian mythological legends for the
archetypal structure of the Shadow, its images, and related functions and values.
Moreover, I link the Shadow to the notion of cultural complexes that Singer and Kimbles
(p. 1). In my inquiry, I lean on Rowland’s (2008) transcendent theory of art criticism in
looking for universal, archetypal shapes within the text, using it as a framework to gain
The legends explored here are about the beings called the House-Master, Haul,
Lingering Mother, Fire Mother, fire, dragons, devils, gnomes, and ghosts. They are
snakes, ravens, chicks, toads, bucks, and goats), objects (a horse hobble, thaler,8 or a
frog’s leg), and human. Engaging with these creatures is never easy; unease is always a
The House-Master demands sacrifices in return for the well-being of a home and
the people living there. People bring sacrifices to him in the form of food and flowers,
particularly on special days that mark sowing the crops and gathering the harvest. The
relationship with this powerful creature of the pagan world is complex. The House-
it does not get what it expects, people are punished with diseases, as in the legend “The
8
Thaler is a silver coin dating back to the mid-15th century.
99
House-Master Getting Even,” in which the son-in-law disrespects the House-Master and
becomes lame. The House-Master may also show its wrath through bad harvests, burned-
expects only the best treatment and food from its keepers. If they fail, the barns and
homes are burnt down, just as by the House-Master. In the legend “The Hauls Get Mad,”
a farmhand eats the food left for the two Hauls and then soils the bowl. The Hauls, in
their rage, set the farmer’s barn on fire. Humans, however, are not just passive receivers
when it comes to the Haul. The legend “The Haul and Beans” tells that a man stopped a
flying Haul and took the Haul’s bags—some 100 kilograms (220 pounds) of beans.
The Lingering Mother makes certain that there is not only plenty of everything in
the house, she makes things last and slows down the consumption of food. Destroying the
Lingering Mother means losing good food, acquiring bodily pains, and bringing onto
oneself anger and sadness. Sometimes its disappearance brings a seeming luck. That is
what happens in “Killing the Black Snake.” A young lad discovered the Lingering
Mother (a black snake) spewing grain into the mill and making his workdays turn into
nights. He killed the snake and was able to have some rest. It appeared to be a good thing;
unfortunately though, he had to eat bad bread from then on. In “Killing the Old Toad,” a
farmhand finds out that the toad-shaped Lingering Mother hops on the new bread
whenever it is baked making it so tasteless that it lasts for a long time. He kills the toad,
hoping for better bread in the future. The legend leaves us wondering if he succeeded.
The stove fire and the warmth of homes is the realm of the Fire Mother. She is a
good mother if she is honored in just the right way. If that doesn’t happen, the houses
100
disappear in flames and people fall ill. The Fire Mother, as the legend “The Pot Hook”
imparts, wants to be greeted in the mornings and be thanked for giving humans fire.
Dragon, the mythical helper that secures wealth in the form of grain, dairy, and
money, is not in the slightest extent less fickle than the other beings. In the story, “Three
Drops for the Dragon,” the dragon requires that it get three morsels of food every time
food is made. One time, a servant girl forgets to give the dragon its food and the farmer’s
house almost disappears in flames. The farmer manages to stop the dragon’s rage by
throwing an old carriage wheel on top of the roof where the dragon lives. As this legend
tells, there is a special relationship that dragons and humans have. If the dragon keeper
realizes the dragon’s revengeful plans, he or she can intercept them. A dragon is also the
one creature that can be bought. It is usually sold in a city. Once with its keeper, it works
hard—flying (or as the legends say: running in the air) and carrying goods into the
keeper’s barn, but it needs to be fed well, just like the other mythical helpers.
Devils have their own rules that humans can never know, and they are not
dependent on habitual or ritual practices, like feeding. In the legend “The Devil Helps a
Greedy Farmer,” the Devil first gets upset with the farmer for laughing and locks the
farmer up in a money cellar. The farmer then is thought to be a thief. He is saved, though,
by the same Devil. Humans can also lend devils their wisdom or show kindness and
receive riches in return. In “The Little Tiny Devil,” a farmhand fed a tiny devil and
became rich; in “Two Devils Reward a Peasant,” a peasant advised two fighting devils
how to divide a swamp they were fighting over and, as a reward, got lots of money for a
Fire and ghosts in the form of money are quite like devils—they appear and
disappear on their own whim, leaving humans in a perpetual state of not knowing what to
expect. The uncanny fire shows up in fields, swamps, and forests. It confuses humans by
burning when it rains. In the legend “Fire in the Field,” two men see a bonfire and an old
man next to it. On the next day, however, there is nothing there—not even coals or ashes.
In a different story, “Fire in a Hay Barn,” a man seeing a burning barn understands that
Ghosts, manifesting as young maidens, turn into money if touched. In the legend
“The Money Maiden,” that is exactly what happens. In another legend (“The Wrongful
Money”), the ghost is a chest that a man finds in a forest and does not want to return to its
owner. A black dog then appears to guard the chest, and the man becomes bedridden and
weak.
Different from the other mythical creatures, they do not want any gifts in return for their
services. If they receive gifts, they stop working. The naked gnomes, after having
received beautiful clothes and shiny shoes form the farmer, disappeared in the legend
“The Naked Gnomes.” They had no need to work any longer. In the story “A
Shoemaker’s Gnome,” the helpers disappeared after the shoemaker’s wife caught a
glimpse of them. Although gnomes helped one farmer and a shoemaker, they exhausted
the horses of another farmer by putting them behind the plough at nights. The farmer was
helpless against the nasty little creatures until he learned that he had to nail crosses in
All these supernatural beings in one way or another have to do with riches,
wealth, and the well-being of the humans. In the stories, the riches are either money,
grain, milk, bread, good and lasting food on the table, health, children, strong horses, or
other desirable items. I suggest that the creatures of the legends are symbols for riches
and well-being—those visible to the naked eye and those in the inner realms of the
psyche.
Symbolism of material wealth in myths and other folk narratives has been pointed
out by other researchers. Indologist Patton (1996) wrote about money, Vedic materialism,
and the value of words as an expression of wealth in the Vedic world. The supernatural
beings of the Latvian mythological legends, as I see them, symbolize wealth and are an
aspect of the human psyche. Thus, wealth and well-being are not only externally
observable expressions such as full barns and healthy bodies, but also the well-being and
wholeness of the inner psychic state—the sense of self-worth. Many of the legends tell
that there is an uneasy relationship between the humans and the supernatural helpers—the
bringers and securers of wealth. Arguably, the legends tell about the Shadow in the
experiences of the tellers with wealth, well-being, and the sense of self-worthiness.
may not be true for every individual within the group. However, if patterns can be
observed, it may be dangerous not to identify them and make them conscious. As I write,
I do that with care and respect, not less because everything that I assert, suggest, or imply
Latvian (and a proud one too!). It is important to emphasize that this study makes no
claims about unalterable genetic codes or a set character of a people. It does discern and
interpret the patterns of the archetypal Shadow in the traditional Latvian mythological
legends for an aspect of their psychology and the psyche of the tellers.
Kursīte (1999) addressed the theme myth and money in Latvian folklore in the
context of the Baltic mythical time and space. She found that the Latvian word nauda
(money) is etymologically linked to the Indo-European root neud, which means to grab,
to take hold of in order to use. In the Lithuanian language, nauda means goodness,
usefulness, suitability, and property; in the old Icelandic, it means cattle (p. 123). The
way money appears in the legends portrays its deep symbolism. The wandering money—
golden and silver coins that may mysteriously appear or disappear—for example, as
Kursīte illustrated, may show up in the shape of a small child, maiden, foolish fire or
The legend “Bones and Money” tells that “late at night, a woman was nursing her
child. Suddenly, she saw a big, black cat coming at her. She shouted: ‘What are you
crawling for in here?!’ and kicked the cat. The cat turned into money.” This legend, I
suggest, communicates to us that wealth is embodied and one must come into contact
with one’s own being. Wealth is an entity that requires recognition, engagement, and
participation. In a participatory act, it turns into riches for humans. The woman was able
to deal with the pestering animal and, more than that, she got the boon. Although the
legend does not say it directly, the listener/reader may sense pride and self-regard being
communicated.
104
Riches in the form of money appear not only as animals; they can also be found in
an in-between state when they surface from the underground, appearing as fire (bonfire or
burning coals). The legends tell that in the fire there is money being parched or
desiccated; and it usually happens on a dark rainy night in a swamp, forest, or a field (see
the heading “Fire,” in the appendix). The desiccating money, as Kursīte (1999, p. 128)
elucidated, is a chthonic phenomenon, a ghost possessed by the Devil. I suggest that the
legend, fueled by the energies of the collective unconscious, is also a psyche’s dream in
which the raw contents of the unconscious are being cooked. Hillman (1979) imagined
“this cooking of the psychic stuff that goes on in the night” (p. 135) as a soul-making so
The human who obtains the ghostly riches in the legends needs to interact with all
these elements: earth, fire, water, and air. Alchemical symbolism is undeniable in these
images. Edinger (1994) connected the symbolism of the elements with alchemical
processes and the psychological states. The process of mortificatio is associated with the
experience of death, rotting that may lead to resurrection and rebirth (p. 148). In the
legends, money is a ghost of a deceased (someone under the ground, buried in the earth)
The legends do not seem to convey the crude aspect of alchemy as popularly
understood—as trying to turn lead into gold or to make money. Fire is the location and
the element needed to transform the ghost into money. The alchemical process associated
with fire is calcinatio. In it water is driven off together with other constituents making the
substance fine (p. 17). Air is needed to bring the substance into a higher state of
Psychologically, the rebirthing process requires the fire of conscience to dry out the
instinctual and the uncontrolled actions (p. 22). Airing is a psychological elevation that
allows one to deal with a problem, to view the Shadow from a higher vantage point or
The state of the in-between-ness of the objects symbolizing wealth and well-
being, their association with the underground and the ghostly, their possession by the
Devil, and their devilishness, I suggest, all point toward the presence of the Shadow
surrounding the matters of wealth transmitted by the stories entwined with the Shadow
aspect of the tellers’ psyche, one concerning the sense of worthiness. At the same time,
the involvement of the alchemical elements in the legends appear to point to the psyche’s
In the legends, devils are often present in dealings with wealth. They directly or
value, for example, one’s family or workers, money as coins, grains, or food of any type
(butter, meat, and so on). While in the Latvian legends, there are many devils
characteristic to polytheism of pagan beliefs, there is also the Devil of Christianity, and a
line between them is not always easy to draw. Some devils are simpletons and can be
tricked. By tricking the devils, one can obtain nonspendable money (Kursīte, 1999, p.
127). These simple-minded devils are more of a nuisance and less the evil kind of Devil
found in Christianity. The legend “Two Devils Reward a Peasant” tells about two
devils—brothers who could not find out how to divide a forest and asked a farmer. The
silly devils then kindly rewarded the farmer for his advice. Differently, in the legend
“The Evil House God,” the evil one is unrelenting in bringing only misfortune. It insists
106
on the man cursing his wife and giving her and his children away so that the man himself
could get rich. Psychologically, as Jung (1950/1969c) evidenced, the Christian Devil
represents the Shadow aspect of the psyche, “which goes far beyond anything personal”
(p. 322) and which can be compared with evil. It may, thus, be suggested that the ideas of
wealth and self-worth are in some legends entwined with the dark and evil that pervade
the Christian outlook of the world. At the same time, the many devils of the pagan
tradition that in the legends appear as ambivalent and more trickster-like, may point to
psyche’s readiness to relate to the worldly riches without seeing evil in them. The ideas
about one’s own worthiness then are less dark and rigid.
As most of the legends tell about sacrifices made to please the supernatural beings
bringing and securing riches for the humans, it is important to explore sacrifices in the
creatures of wealth and well-being by giving them the best and the first of everything—is
the way humans relate to the supernatural, the otherworldly beings of the legends. Kursīte
(1999) saw rituals as a way for humans to acquire god-like qualities (p. 130). For
example, there was a ritual in the act of sowing; it had to take place on a particular
night—the midsummer night—for the money that was sown to grow. In Kursīte’s view,
this is a metaphor for the necessary merger between two levels of competency: the one of
be likened to the archetype of the Self: “the unity of the personality as a whole” (Jung,
1921/1971, p. 460). The qualities of gods are then the qualities of the higher human Self
that individuals desire to achieve. Perhaps, by telling of the continued need to bring
107
sacrifices to gods of wealth and well-being, the legends remind humans to aim toward
embodiment of those qualities of the gods that are also the psychological wholeness of
Self.
effectively engage with the gods. Psychologically speaking, it means to honor those
qualities in oneself. “In ancient mythology, the gods and goddesses commit vengeance
against heroes and heroines precisely when they are forgotten, ignored and neglected—
or, in psychoanalytic terms, repressed or disassociated” (pp. 76-77). While talking about
the ancient times, Adams did not mean that the qualities that the gods (or other extra-
human beings) symbolize have nothing to do with today’s human world. He gave an
example of the actor Jim Carrey saying that his many personalities (the dissociated
qualities) are “pissed if they don’t get used” (p. 77). Hillman (1992) thought no
differently. He insisted that “a complex must be laid at the proper altar” (p. 104). The
symbolic and the psychological message of the sacrifices and rituals that the ancient
myths and also the legends tell us about may, thus, be understood as a reminder for the
ego to take on certain qualities. In the words of Adams (2010), we are reminded: “to ‘be’
(or be like)” (p. 77), or to take the perspective of the otherworldly beings.
We may ask why there are so many mythological stories about sacrificial rituals.
Kursīte (1999) commented on that: “One might think that the ancient man did not set a
foot outside the house without first giving offerings to deities or spirits” (p. 133). The
many legends surrounding offerings to the wealth-bringing spirits may not be surprising
as human desire for well-being is inexhaustible. Although Jung (1948/1960b) said this in
108
the context of dreams, arguably the same is valid for the mythological legends we are
exploring: “The dream uses collective figures because it has to express an eternal human
problem that repeats itself endlessly, not just a disturbance of personal balance” (p. 292).
The legends about wealth and the human desire to possess the qualities of the wealth-
bringing otherworldly beings, in the same way, do not talk about an individual and his or
It is also likely that the many stories of offerings caution humans not to identify
with gods (and the Self) because there is a risk that the person will become too full of
pride, will be overtaken by hubris. The trouble, however, is that the archetypes of Self
and Shadow may get blurred. In fact, both the Shadow and Self may aim toward the same
goal, making it difficult for individuals to find out what archetypal forces pressure their
experiences (Baumlin & Baumlin, 2004, p. 119). The obscurity of the Shadow and the
Self may make it hard to distinguish what to go after and what to avoid in human
pursuits. The multiplicity of the legends is a testimony to that and to the complexity of
the experiences with wealth, well-being, and, as I suggest, the sense of worthiness.
Jung (1951/1959c) was adamant that “it is especially important to picture the
constant, autonomous factors, which indeed they are” (p. 21). Dégh (2001), in turn,
maintained that the legend teller was, at least in some ways, talking about his or her
society: “The teller must have acquired the whole vision, or at least its elements, form
common social sources by way of tradition” (p. 77). Besides, as the writings of von Franz
(1995), Henderson (1984), and Singer and Kimbles (2004) assert, an individual Shadow
109
is always rooted in the Shadow-ridden attitudes, moods, and behaviors of the culture to
which the individual belongs. The legend, as a “depersonalized dream” (Whitmont, 1973,
p. 76) of an individual, is at the same time a dream of a group in which its Shadow
describe the psychological nature of conflicts that tear apart groups and cultures (p. 1).
Such complexes do not set in only when the groups meet or clash; they begin within a
group as a “group shadow” (von Franz, 1995, p. 4). If it were not that way, we would
perpetually need to blame others for instigating the Shadow instead of looking within our
own psyche for the roots of the shadowy plants that thrive even more when the presence
of the other groups grow more potent. The emergence and functioning of a group Shadow
complexes: “Cultural complexes can be thought of [as] arising out of the cultural
unconscious as it interacts with both the archetypal and personal realms of the psyche and
the broader outer-world arena of schools, communities, media, and all the other forms of
cultural and group life” (p. 4). Singer and Kimbles warned us not to confuse cultural
complexes with cultural identity or national character despite the fact that these notions
may seem the same due to their intertwined character. The notion of the collective
complexes, as the authors saw them, is particularly relevant to groups that are defining
their identity after oppression or due to major economic and political changes. They
Latvians are in the process of defining a new identity as they have regained the
status of an independent nation only in the early 1990s after half a century of Soviet rule,
a short stint of sovereignty in the early 20th century, and, before that, centuries of being
governed by various neighboring powerful groups of Germanic and Slavic origins. One
reflection (among many) of the identity identification efforts can be found in a collection
of essays Latvia and Latvians: A People and a State in Ideas, Images and Symbols
(Cimdiņa & Hanovs, 2010), which contemplates on the events of National Awakening of
19th-century Latvia and development in the 20th century. The authors posed such
questions as these:
Who were they and we (the people) and what are we (the people) now and within
the ever-changing ideas, values, and in the lives of peoples in the world? How
better to understand, to care for, to spread, to disseminate more honestly, and how
to take advantage more intelligently of the cultural wealth of the state of Latvia
and of the cultural and symbolic capital values of the state and its people? (p. 8)
The authors looked for answers and insights in works of art and culture as one of the
an added voice to the larger discourse. Before pausing for a deeper refection on the
Shadow images and in order to bring a greater discernment to what may be considered
the Latvian group Shadow (cultural complex), I take a short trip into parts of Latvian
legends, it is helpful to consider the historical context within which these stories were
111
told and how the tellers lived. Unfortunately, the exact age of the legends is not known. It
is known, however, that the legends included in this study have all been recorded in
Latvia and that they all were told in Latvian (Šmits, n.d.). Pakalns (n.d.) stated that the
texts may have been transcribed some years before their publication in the early years of
the 20th century. The first small publication of folktales and legends date back to 1855.
Most of the texts published in the 15-volumes by Šmits (n.d.), according to Pakalns
(n.d.), have been written down from oral narratives in the 1920s and 1930s.
Although the legends were recorded a little over a century ago, the historical
context within which the stories were captured in writing cannot be carved out and
separated from the earlier times in which the legends were told and retold. Therefore, I
cast a glance back into what is known as the beginning of the Baltic tribes that Latvians
belong to and make leaps forward through centuries to when the legends moved from the
The tellers of the mythological legends explored in the current study are the
Northern Europe in the Baltic region. The current territory of Latvia borders on the Baltic
Sea on the west and has a maritime border with Sweden; on the east it shares a border
with Russia, on the southeast with Belarus, and on the south with Lithuania. As the
census of 2011 tells, 61% (some 1,300,000 people) of the population comes from the
indigenous people (Latvians), about one-third is Russian, and the rest are made up of
Among one of the historians who has worked to discern the origins of the
(1948/2008) writings have been both praised for their broad and contextualized analysis
of Latvian history and criticized for his glorification of the ancient history of Latvians as
well as for insufficiency of evidence. A critic of Spekke’s views, Šnē (2008, pp. 379-
380), a historian at the University of Latvia, argued that the only reliable evidence can be
found in historical facts produced by local researchers instead of the non-Latvian written
sources or folklore that Spekke relied on. At the same time, Šnē called Spekke’s insights
and descriptions provided by travelers, and relied on interpretations of art and literature in
claiming that the origins of today’s Latvians were to be found within tribes of nomads
who arrived on the Baltic Sea from the steppes, grasslands in southeast Europe and
Siberia about 2300 BCE (pp. 28-29). The Balts, just like the Celts, Greeks, Basques, and
Albanians, were the remainders of ancient civilizations living on the edges of the
European continent. Following the rivers striving toward the Atlantic Ocean, the early
tribes of Balts settled by the Baltic Sea. Citing Balodis (1882-1947), the founder of
archeology in Latvia, Spekke (1948/2008) dated the formation of the Baltic peoples
around the 8th century CE (p. 59). According to the founder of the Baltic philology Būga
(1879-1924) (as cited in Spekke, pp. 59-60), the language that was first spoken by these
people was close to Lithuanian and became its own individual language—Latvian—
According to Spekke (1948/2008), the lives of the Balts were affected by the
geographic location—squeezed between waters and the lands claimed by their larger
neighbors—Germanic and Slavic peoples. The lands that the Balts inhabited were
crisscrossed by streams and covered by many swamplands and forests. Their lives were
consumed mostly by farming. The early Baltic settlers were also fierce fighters defending
their lands against intruders, like the Vikings, especially during the 9th-12th centuries CE.
The most courageous and ferocious fighters were the groups living in Kurzeme (Kurland)
and Zemgale—two areas of Latvia. Not only did they fight for their lands, they also
attacked the neighbors living on the other side of the Baltic Sea. The prayer “God, protect
us against those from Kurland” (p. 83) was recounted in Danish churches in the 11th
century.
The name Latvian to describe all the indigenous people did not appear until the
13th century; the name was originally used for one of the groups (Spekke, 1948/2008, p.
44). Not much is known about the early inhabitants of Latvia in the first centuries CE;
scarce information with vague references can be found in the writings describing
Vikings’ adventures with commercial aims and forays (p. 45). Saxo Grammaticus (c.
1150 – c. 1220), a Danish historian, described the ancient Prussians (one of the groups of
Balts) as “hard and fierce pagans” (as cited in Spekke, p. 79). The part of the world
inhabited by the ancient Balts could also be found on the maps of Romans who had
discovered or re-discovered the so-called amber road that led them to the Baltic Sea (p.
47).
Between the 12th and 14th centuries, the Hanseatic League flourished, bringing
trade to the Baltic region (Spekke, 1948/2008, p. 134). The city of Rīga was established
114
in 1201 as one of the key Hanseatic centers of commerce, politics, and settlements of
Germanic defense. It is the name of Rīga that appears most often in the traditional
Latvian mythological legends. Rīga, together with the Northern territories of modern-day
Latvia, belonged to the Livonian Confederation first governed by Germans and later by
Swedes until 1721 when the Russian tsar Peter the Great brought it under his rule.
be a rigid social divide of the population in the territory of Latvia in the 18th century, a
social divide based on language. The German language marked a high social position and
power. A small percentage of city dwellers were Latvians while the dominant inhabitants
were Germans as well as Russians, Jews, and Poles. Latvians (like other Livonians—Livs
and Estonians) “overwhelmingly formed the peasantry” (p. 47). It must be noted, though,
that the division between groups called German and non-German were based not on
nationality but rather on their social status, place of dwelling, and ownership of real estate
(Kļaviņš, 2013b). Latvians who moved to cities and owned property there were referred
As the explored legends tell mostly about farmers and land laborers, it is
important to linger for a moment on the conditions of the Latvian peasant and farmer.
The Baltic German landholding aristocracy welcomed Russian rule in the 18th century
because their position and rights had been weakened by the earlier Swedish rule. The
ensuing serfdom brought harsh conditions to the peasants. Laboring for landlords
continued until the early 19th century when peasants become personally free, gaining the
so-called bird freedom—being free men and women but owning nothing. By the end of
115
the 19th century, following pressure from the masses, corvée9 and corporal punishment of
peasants ended and they were free to move around. Civil parishes started to form and
peasants were able to participate in local political and economic administration. There
was an increase in the number of Latvians buying lands and houses, becoming strong
farmers (Spekke, 1948/2008, p. 252). These historical events and people’s participation
in them as well as their emotions and attitudes toward them, in one way or the other,
found their expression in the folk narratives such as the legends explored in this study.
portrayed Latvians as politically backward due to their prolonged lack of freedom with
weak social ties and an almost sickly individualism (p. 254). According to Vīķe-
earlier centuries but also at the end of the 19th century. For a Latvian to advance in the
society, he or she had to become either German or Russian, as it was Germans and
Russians who governed the country (p. 33). The lack of experience with self-
toward other Latvians who advanced and took on a regulator or a managing role. Another
historian and sociologist Beitnere (2012) also acknowledged that before the 20th century,
most Latvians were peasants with no property rights, moving from one landlord to
another on a yearly basis. This instability of their life, as the author suggested, rooted
itself in the understanding and behaviors of many generations of Latvians (p. 243).
9
Corvée is forced labor exacted in lieu of taxes.
116
Kļaviņš (2013a), a historian at the University of Latvia, contended that there has
been too much emphasis placed on backwardness, the social and political aloofness of the
Latvian population, and the gloominess of conditions under which the peasants labored
rather than on the multiplicity of human experiences, including those showing the
resourcefulness of Latvians over the past centuries. According to Kļaviņš, the focus on
the dark side of life has created a tradition of despondency among Latvians. He also
argued that self-determination was exercised by Latvian farmers in the middle of the 19th
century by determining taxes, managing repair of roads and care for the elderly and the
sick, determining salaries, discussing budgets, and electing teachers for the civil parish
schools (Kļaviņš, 2013b). He is not alone in his views; Beitnere’s (2012) overall
assertions about the sense of ownership among Latvian farmers parallels the insights of
Kļaviņš.
literature itself. The gloomy notes dominating in works of Latvian writers, in his opinion,
could be linked, among other things, to the Herrnhüter Brüdergemeine’s religious views
of rejection of the world and the significant role that this religious group played in
promoting education in Latvia in the 18th century. The Herrnhüter Brüdergemeine or the
“Moravian Church,” active in the territory of Latvia in the 18th century, was closely
linked with the German Lutheran Church and its reform movement of pietism, which
involved “the contemplative Pietist removing himself from the clutter of everyday life, in
order to escape immortality and to reach the ‘unio mystica’” (Blumbergs, 2008, p. 38).
Blumbergs (p. 44) also noted the influence of the Herrnhuter pastors. He maintained that
the Herrnhuter priests and their literacy program and running of schools at local parish
117
language and national self-conscience among Latvians. The first Latvian writers and
poets, as Kļaviņš (2013a) contended, who were educated in the program may have
adopted the Herrnhuter’s world-denying attitude, turning their lens of perception in one
particular direction—looking for the negatives, the grim aspects of life. The first educated
Latvians, as Kļaviņš put it, seemed to compete in depicting the bleak sides of life, and the
thousands of demonstrators during a freedom rally in 1988 in which she identified herself
our unconsciousness. It has been planted in our nation by the hundreds of years of
subjugation and repression . . . . The sense of being wronged and being alone is in
each and every one of us and in the nation as a whole. It is there because we have
not had Mother for a long time—Mother who is our spiritual and material basis;
Zālīte seemed to voice a widely held sentiment of Latvians—we lack that which could
make us feel wealthy and strong both in the world of material goods and in the sense of
self-value.
the discourse about Latvians as a group and their access to wealth-generating structures
and potential in the past and in the present. There are authors who emphasize the lack of
118
resources and social and political powers and some who highlight the creativity and
The traditional Latvian mythological legends that orbit the subject of wealth with
their intrinsic pessimistic character may be a genre to be concerned and worried about if
it is used as an ideological tool. Dégh (2001) stated that she had devoted her life to the
legend research because she was concerned that legends could be used as ideological
tools and, thus, become dangerous. She wrote, “The legend has power, the nature of
which is unknown and dangerous. And defense against this potential danger is advisable,
as it can be used as a weapon in the wrong hands” (p. 5). She gave as an example the
legends about witches and the reality of the witch-hunt crazes of the16th and 17th
centuries (p. 5). I suggest that the unrecognized Shadow contents that the Latvian
mythological legends communicate to us may harbor dangers for individuals and groups.
Especially, if the legends are used to enshrine traditions and ideology, as Moore (1996, p.
22) warned in writing about complexes in the collective psyche of groups of people, or if
they become a tool for stereotyping and disregarding particularity, as Miller (1996, p. 62)
cautioned that the traditional folk narratives such as myths could do.
The danger of not deepening insights about the Shadow images and motifs in the
Latvian traditional mythological legend, as I see it, is not only in diminishing the
psychological relevance of the legend but also in imprinting stereotypes about the
psychology of the legend tellers. This study, while being a depth psychological inquiry, at
the same time, is a political project in the way that Hockley (2004) argued an exploration
of a cultural work may become when a Jungian approach is used in its exploration, when
the relationships between individual and the world around him or her are made more
119
conscious. Although I am seeking insights within the traditional Latvian legends, the
Although placing the legend with its overall pessimistic character in the center of
this study, the intention is not to add to the gloominess that Kļaviņš (2013a, 2013b)
lamented. Rather, it is to discern the depth and multiplicity of the Shadow images and
motifs captured in the often cheerless stories, in the legends. Arguably, Latvians are in a
possession of a cultural complex, a group Shadow, because so many authors have noted
the gloominess surrounding the topics of self-determination, wealth, value, identity, and
self-worth. The psychological Shadow, however, is not a dark matter of a doom fate. It
has a generative function that Jung (1948/1969) underscored as essential for the
development of both individuals and groups. As mentioned before, many authors have
written about the generative function of the Shadow. Jung (1948/1969) called it a “life-
bringer” (p. 227), Knapp (2003), a “nature’s growth factor” (p. 9), and Johnson (1971),
Animal shapes.
The mythological legends are alive with animal images: cats, dogs, snakes, birds,
toads, bucks, and goats. They are the forms in which the supernatural powers appear and,
I suggest, they are also the symbolic energies of the Shadow archetype reflecting the
human experiences with wealth, well-being, and the sense of worthiness. A big black cat,
a tomcat (not a little cute kitten) is one of the theriomorphic shapes of the Hauls, dragons,
and ghosts. A bird—a rooster, chick, or raven—is a dragon’s shape. Snakes are a disguise
120
for Hauls, the Lingering Mother, and dragons. Toads most often embody the Lingering
Mother but have also been seen as dragons. Finally, bucks and goats stand close to the
In the legends, all these animals are the visible forms of the supernatural—the
mythical creatures at the center of the stories. Rӧhrich (1979/1991) apprehended animal
bodies in the legends as demonic forces and humans under a spell. From a Jungian depth
psychological perspective, animals are associated with instinctual drives and creativity in
humans. The presence of images of creatures in the legends that talk about wealth, value,
and worthiness is not surprising, as those require passionate drive and creative powers.
Jung (1954/1969a) associated animals in the folk narratives with the Shadow process in
which conscious controls are broken down under powerful emotions; it is an experience
of being possessed by or in the grips of a natural, instinctual, or animal nature (p. 22).
Von Franz (1971, p. 75) warned that beasts have the power to eat up the conscious aspect
of the human world; that can happen if the instinctual animals are let loose. It appears
that one of the Latvian mythological legends imparts that same wisdom: “Dragons are
said to appear in all kinds of forms: some as a rooster, some as a terribly big cat with
huge eyes, and some in another shape. They used to be kept at home inside a special
pantry, and they had to be watched closely” (See “Dragons as Cats and Roosters” in the
appendix). As this and other legends tell, if the animals (complexes) are not carefully
watched and are not kept safe, they destroy homes and harm people.
as symbols rather than signs. Rowland (2010a) explained that signs “stand for a known
quality or thing” (p. 11). For example, a sign of a cat in a story would represent a four-
121
legged domesticated mammal. A rooster as a sign would depict a bird. Detailed and
exhaustive descriptions of anatomy and behaviors of these animals can be found in the
symbols direct us, as Rowland expressed it, to the “numinous unconscious for their true
reality” (p. 11). It needs to be acknowledged that the symbolic reality is deeply rooted in
the unconscious layers of the psyche. Therefore, no study can exhaust the full symbolism
of the archetypal images (be it cats, dogs, snakes, birds, toads, bucks, goats, other
retains its unknowable aspect in every image that springs from it.
A depth psychological method I practice in this study to touch upon the meaning
(1962/1989), practiced by many Jungians, and elaborated upon by, among others,
Hillman (2008, pp. 19-24). For Jung (1951/1969a), amplification was a necessary
“psychic hygiene” (p. 188); it rescued individuals from isolation. Using this method, we
parallel symbols of one text with those of other texts. Often this interpretive method of
discerning a symbolic meaning is done by reference to myths (as well as material of other
folklore genres) or other helpful content found in literature, films, web searches, and
individual and to bring insights that compensate for the one-sidedness of views because
of some dominant perspective. Adams (2010, p. 42) proposed doing amplifications (and I
use that in my study) not only to calm but also to disturb consciousness. In fact, Adams
122
asserted that the disturbances may turn out to be a valuable challenge for “defective
To explore the animal symbols, I do not dismiss the biological nature of the
creatures but amplify the images by finding writings about typical characteristics
associated with each animal, as those tell us what we may already sense (and know) on
the gut level. I follow Hillman’s (2008) contention that amplification ought not to discard
scientific texts, modern and imaginative texts as well as personal associations (p. 22). By
including those, we gain knowledge while accepting that the personal interpretive frame
we put on the images will never include their full cosmology. The amplification is also
approached here as a therapy—”infusing the cosmic into the personal [and cultural]” (p.
24) and releasing the images of the Latvian legends into the realms that go beyond a
particular culture and geography. Moreover, active imagination and amplification are
practiced in this study as a ritual that honors and serves the image. The mythical animals
of the Latvian mythological legends are, thus, approached as daimonic beings whose role,
as Hillman saw it, is to show us a path out of “the egocentric secular worldview” (p.
24)—the narrow view we habitually rely on—and into the worldview that embraces the
Other.
Cats. In the Latvian legends explored in this study, the cats are most often black.
They are terribly big with huge eyes. The legends say that cats are strange, likely because
they live in barns where they pour grain into mills or behind stove tops where they help
the mistress of the house. Cats are also said to have turned into money when they have
been caught creeping into human homes and being kicked for that.
123
Cats and humans have shared living quarters for hundreds (and even thousands)
of years. Most people would know of someone who owns a cat or two, or more. Owns is
the wrong word to use, as cats are creatures that define their own terms even when
domesticated. Despite this independence and perhaps because of it, many people enjoy
the presence of this animal. Writing about the image of the cat as an expression of aspects
of the psyche, von Franz (1999b) paid particular attention to its independent nature and
often see cat dreams in women who have no independence, who are too doggishly
attached to their husbands and children, and then, I always stress what a cat does. A cat
goes its own way. It knows what it wants and goes its own way” (pp. 59-60).
My personal associations with cats are far from comradely. A cat creeping into
my living room would be an unwelcome sight. As a child I was taught to stay away from
cats, as they were believed to carry diseases. As I explored the image of the cat, I
wondered how my relationships with cats have reflected my relationship with my own
sense of myself and my worthiness. As a grownup, I did share my space with a cat called
Puncis (Big Belly). He was accepted in my house because I was even less fond of mice.
Those were the cat’s hunting skills that I could not live without. These animals are known
to be equally good hunters in both daylight and the dark. For centuries, they were
welcome in Buddhist temples (just like into my house) as guardians of sacred texts
against mice. In my quarters, it was not books but me that the cat had to guard, and
Puncis never failed at that. He made certain that I would notice his talents by leaving
unsightly signs of his catch. Perhaps, Puncis was also an unconscious reminder for me to
Not only are cats known for their hunting abilities, they are animals that produce
numerous young numerous times a year. Although some may see this as a problem,
others perceive it as “fertile, life-enhancing feline energies” (Ronnberg & Martin, 2010,
p. 300). Because of its fertility, Eastern cultures (for example, Japanese) have used the
image of a cat to attract generative energies into their household and shops. It seems that
the same forces were welcomed into the Latvian homes by the legend tellers who saw
Jung (1951/1969a) linked the cat image with the Greek goddess Kore, also called
Persephone. Kore as cat helped humans see those aspects of the psyche that were
childlike and prodded them to grow up and mature. We can also find that the self-serving
character of a cat has been likened to a nonobedient woman and also with creative
energies that can hunt in the darker corners of the psyche for “hidden parts of ourselves”
Hillman (2008) asserted that “each animal has its own perfection” (p. 38) and
referred to a 20th-century Afrikaner author Laurens van der Post (as cited in Hillman,
2008, p. 39), who said that humans can learn to know themselves by seeing themselves in
animals. Instead of viewing animals in dreams (and I suggest also in the legend texts) as
repressed instincts, Hillman urged that we put ourselves “inside the therimorphic
imagination” (p. 44) (We imagine being the animal). He suggested seeing a cat as a
creature “who would control the household for its egocentric comfort” (p. 44) and who
forced us to hunt for it. Imagining being such a cat, I begin to feel lazy and irritable if
those I expect to serve me, to take care of me, do not perform as expected. Placing myself
inside the cat of the legends—one that pours grain into the mill—I feel a different energy
125
in my body. It is one of presence and alertness. One moment’s peaceful purring may turn
into an intense, all-ears attention—with a precise leap going after the object of the hunt.
Being such a cat when hunting for what can bring wealth and managing to capture the
worthiness.
Dogs. Dogs are different hunters than cats—they are human hunting partners.
They can teach us how to sniff out nourishment or how to find what we have lost “in the
proverbial woods of the unknown” (Ronnberg & Martin, 2010, p. 296). In her book
Archetypal Dimensions of the Psyche, von Franz (1997) evoked the “keen nose” (p. 123)
of the dog that can be of service to us. Psychologically speaking, the ability to use one’s
nose is to use intuition of the unconscious. Dogs also symbolize the ultimate friendship—
both as our companions and guards. In one of the legends about the Haul, a big black dog
guards his keeper’s food. The legend says that there was a man who had two Hauls. One
sat on top of the grain bin and looked like a black dog. The other looked like a snake.
Only the man could take from the bins and no one else.
The dog image may remind us of the mythological guardian Cerberus, the many-
headed dog that stands in front of the entry to the land of the dead. The underworld is not
only the home of ghosts; it is also the fertile ground from which new growth appears.
That may be what Cusick (2008) alluded to when he wrote that we had to taste the
underworld just the same way as we had to have a heroic experience (p. 13) in order to
grow psychologically. The association of the dog with the underworld as the ghost-land is
not accidental. It is said that Winston Churchill spoke about his depression as “his ‘black
dog’” (Ronnberg & Martin, 2010, p. 296). One of the Latvian legends talks about a man
126
who needed to stay in bed to guard a stolen chest of money that was placed under the
bed. Whenever the weakling climbed out of the bed, even if for a short while, and walked
away, a black dog showed up there on top of the chest. In ancient Greece, however, the
healing god Asclepius often manifested as a dog (von Franz, 1999a, p. 124). The dog
may, thus, guard both the psyche’s rich cellars of nourishment and its dark wet basements
of depressive moods. The Latvian legends appear to impart the knowledge about the dog
I imagine being the guard dog on to top of the grain bin and begin to feel the
friendship and loyalty of my own dogs. Those who have been in the Latvian countryside
know that each house has its guard. I had a couple of them—Rolis and Dembo. Rolis was
a mutt and Dembo was a large, majestic Caucasian Shepherd. Despite their different
genes, both of them stood guard against any intruders—be it neighbors’ chickens, cats, or
the homeless looking for canned food in my basement. With the energy of these dogs
inside, I feel secure about what I own, what is mine—my house, my belongings, and my
own being.
Imagining into the black dog of the depression, I am transported into a scene from
a quarter of a century ago. My two-year-old son and I were walking past a row of houses,
each of which had a dog. As it is habitual to the dogs and as their innate guardian nature
calls for, they bark when strangers pass by. When we were walking by the first house, the
passed by the next couple of houses, the same was repeated: the dogs barked and my boy
observed: “Doggie. Barking.” When we got to the next house, we saw a dog lying there
silently. It made the two-year-old conclude: “Doggie. Broken.” The black dog of
127
depression or the dog that sits on the weakling’s chest seems to be a broken doggie—it
lies there emptied of its energies. Its loyalty and helpfulness have seeped away. Such
guards of our external and inner riches may be questionable if not detrimental. I suspect
that an agile barker on top of the buckets of self-worthiness could be a better guardian. A
broken doggie would likely not be a good companion on a hunt, either in driving game or
Snakes. In the Latvian mythological legends, the snakes most often show up as
big and black. They lie on top of buckets of butter and grain guarding them from
unwelcome intruders. One of the legend tellers identified the guarding snake as an
adder—a small snake and the only venomous snake in Latvia with a dark zigzag pattern
on its back. It gives birth to live young rather than laying eggs, as many kinds of snakes
do.
Some snakes of the Latvian legends fly like dragons bringing loads of goods to
their keepers. Those snakes, as one of the legends tells, are fiery, and they twist and hiss
when getting up into the air. Not only is the snake the theriomorphic form of the Haul,
Lingering Mother, and dragon of the Latvian legends, but also of Greek deities such as
Zeus, Apollo, and Hades and of Hindu deities—Kali and Shiva (Ronnberg & Martin,
2010, p. 196). The legend “The Circling Haul” tells us about a snake biting its own tail
when it cannot find the mistress who had just died and even after the mistress is put in the
coffin and carried to the barn. The snake biting its own tale evokes the image of
Uroborus. Jung (1948/1967) saw the nature of Uroborus reflected in the mythical
Mercurius and Hermes—the gods of “thieves and cheats [and also] . . . of revelation” (p.
(death being one of them), some looking back and come contemplation is inevitable. It
can be imagined that the husband is the one reflecting and that some snake-like qualities
are associated with the deceased. Was she a cheat or was she a shrewd overseer of the
household?
A snake is a different kind of hunter; it is a creature that waits patiently for its
prey. It can swallow an animal several times larger than its own size. Recently, I attended
a talk by Johan Marais, the Chairperson of the Southern African Reptile Conservation
Assessment (SARCA), who spoke about snakes as fascinating animals and also dispelled
some myths and misconceptions about these reptiles. Snakes apparently do not chase
their prey. Even the infamous black mamba does not go after its victim. Instead, these
carnivorous reptiles can spend hours, days, and even months lying still waiting for prey to
pass by. When it gets into the range of the hunter, the prey receives a deadly strike and is
swallowed whole. Snakes do not waste their venom or their energy on a strike if the
preparedness and an enormity of patience, which is needed to peruse our own objects of
hunt. Our pursuits then are not overly grandiose or too miniscule; rather they are just the
right size—the size we can handle based on our own innate abilities and not on the
assessment of our potential imposed by others or the dominant historical, economic, and
societal structures.
Snakes are also animals that renew themselves. They do that by shedding their
skins, emerging beautiful and strong, as if reborn. My first encounter with this skin-
shedding reptile was in the woods next to my childhood home. Walking down a narrow
129
path weaving between the trees, I met a beautiful adder. It had just freed itself from the
constraints of the old skin that lay transparent and lifeless next to it. The snake was shiny.
I remember it as bright green and yellow; and I still feel the excitement and exhilaration
of such an unexpected meeting. Being just 5, I had no fear, only joy about the bright day
and the even brighter snake having come to meet me. Later, telling my mother about the
encounter, I sensed a different emotion in her—fear and warning to flee such meetings in
the future. Was she afraid of the snakes or of the powers of ancient gods associated with
these creatures that myths speak about? Hillman (2008) posed that same question in his
essay on a snake: “Remember: most of the Greek gods, goddesses, and heroes had a
snake from—Zeus, Dionysus, Demeter, Athene, Hercules, Hermes, Hades, even Apollo.
Is our terror of the snake the appropriate response of a mortal to an immortal?” (p. 77).
As a child, I had not heard of the gods and the snake for me was just something beautiful
To this day snakes scare me less than mice. Perhaps this has to do with the
humans renew our cells too and, just like the snakes, we have a way to emerge not only
with fresh bodies but also new attitudes and relationships with others and ourselves. No
matter what imprint each of us may have of this legless reptile, when reading the legends,
(p. 78) and talk to it to discover our own meaning embodied in the animal.
Ravens. As one Latvian legend tells, a raven emerged from a piece of mat (a rag)
that a farmer discarded believing that he had been cheated when buying a dragon. The
130
farmer threw the mat into a river. The water then began to bubble, and from the bottom of
the river came a raven, moving up and flying back to where it was bought.
In Norse myths, the god Odin has two ravens, Hugin (Thought) and Mumin
(Memory), who probe “beneath the surface of things . . . to bring the hidden truth to . . .
the gods” (Ronnberg & Martin, 2010, p. 248). The raven of the Latvian legend also
seems to be able to go beyond the surface of things and come up with truths not known
before. In the legend, the farmer realizes (even if late) he owned a dragon (even if
disguised). The place where the raven flies is known and, perhaps, the man can go there
Ravens are said to possess intelligence capable of exploiting both natural and
human environments. They imitate sounds and use tools to get what they want. In
recognition of that, the reference to this bird is used in the name of a contemporary
company that specializes in research. A quick search on the web shows that a
research related to health and scholarship in that field. The description of the services
evokes the characteristics of the bird, particularly its eyesight: “The tools and resources
featured on ResearchRaven™ are collected with an eye toward the information needs of
those working across the spectrum of health, medicine and science” (n.d.). The natural
intelligence of these birds placed them in many myths and folk stories long before they
began flying on web pages. The folk narratives speak about the raven’s abilities to gather
knowledge from the unconscious. Von Franz (1995) elucidated the image of ravens:
as birds which belong to the sun god and birds used for divination. Thus they have
a connection with parapsychological facts and telepathy; they can see into the
131
future and into secret thoughts. They represent more the male principle . . . . The
ravens have a more general quality of being neither good nor bad, but pure nature;
they express the truth in a way similar to that of the expression of the
It is up to us how we imagine these birds, suggested von Franz. Becoming a raven when
entering the Latvian legend, we can choose to feel it as an omen of troubles (and even
may also elect to experience the intelligence of this big black bird and embody its innate
skill of playful problem-solving by using both man’s and nature’s tools to acquire
are not innocent fluffy little things. They appear to be tiny and helpless at first, then
helpful to their keepers, but later they turn into pests. Chicks, in fact, are dragon babies.
In the legend “The Chick Dragon,” the birdie first brought plenty of grain to the farmer.
Later, it became a wrathful fire when the farmer did not listen to it and refused to become
a spendthrift. The farmer saw a black stripe come through the air and fire shooting
through the eyes of the black one. It flew over the farmer’s house and set all the buildings
on fire. A similar thing happened to a woman who had found a dragon chick that later
More often than not, when we see the young of animals or human babies, we
think of the promise of a new life and the hidden power of innocence. It is not at all
strange to imagine a chick that has just emerged from a fertile egg as a metaphor for a
132
new beginning filled with promise and possibility. The legends communicate that too
when they tell about the farmer and the woman nourishing the chicks they find. Things
child that I see as paralleling the appearance of the chick in the legends. On one hand it
offers “the fantasy . . . that one can make of something whatever one wishes” (p. 94). On
the other hand, it reminds us of the feelings we experience when faced with something
unknown that scares us and that wells up in us a sense of inadequacy. The image of a
baby (be it an animal or a human child), as Hillman contended, contains futurity exactly
archaic impulses” (p. 94). In the legends those desires and cravings are communicated as
the chick pestering the farmer to buy manor houses and to live wastefully and clamoring
The legend about the dragon chicks starts out with the chick screaming. Perhaps
the scream may be likened to what Hillman (2007) called “the basic cry” (p. 94)—the cry
of the infant that turns his or her environment into helpers. When the woman found the
chick tiny and wet amidst the stubble, she took it home and helped it dry out. The little
bird got food too from the farmer. The cry was needed to draw attention and
communicate vulnerability that secured help; as Hillman said, “futurity springing from
The little chick holds many promises embodied in the mythical dragon and in a
bird—its ability to transcend, connecting the realms of the earth and sky, and the
conscious and the unconscious. Birds and their flight may make us imagine our own
133
freedom and ability to do the impossible. The complex of the abandoned child, however,
remains. “It is as if to change we must keep in touch with the changeless, which also
implies taking change for what it is, rather than in terms of development,” surmised
Hillman (2007, p. 96). The pestilence of the chick in the legends may be just that: the
abandoned child in the legend teller that is both his or her vulnerability and futurity at the
same time. The sense of being an orphan may be not only the big wound and a pest in the
psychic body of the Latvian nation but also the pain that cries for healing until it is heard.
Toads. Toads in the Latvian legends are the creatures associated with the mythical
beings securing lasting wealth. It may be the mistress of the house who has such a toad. It
may happen, however, that the toads’ fate has a sad end—a farmhand sneaks up on it and
kills it. We may wonder how the farmhand—the one that feels lacking—has ambushed
the toad of plenty in the psyches of the legend tellers and in, perhaps, in our own psyches.
The legend “Killing the Old Toad” may invite such contemplations. Similar reflection
may be invoked by yet another legend (“The Engure10 Dragon”) in which a traveler who
got spooked by a toad hopping all over food ended up sleeping outside in the cold rather
in the warmth of the house. Yet another legend, “The Toad God,” could bring up a
different image of the toad; in it, the toad comes to serve its role and leaves just to be
My first encounter with a toad, before I met it in the legends, occurred when
living in the countryside in Latvia, in a place called Naudīte (this is also the place where I
met the adder). Coincidentally, the name Naudīte comes from the Latvian word nauda
10
Engure is a fisherman’s village of Latvia. The word engure shares the root with
synchronicity that I became interested in the theme of money, wealth, and worthiness?
Accidentally, it was not even me who noticed this interesting fact. It was a journalist
interested in my research whom I spoke to in the summer of 2014 who pointed out this
was 2 until I turned 8. Most of the time there I played outside with my brother and our
friends. Passing through the village was a little river, the Sesava, and, later, a big pond
was built by damming up the river. The meeting with the toad happened at the pond. The
toad was big—much bigger than the tadpoles I had held in my hands many times before.
I did not dare pick the toad up and so we looked at each other from a distance. Not certain
what the toad thought about me or what were its intentions, I was captivated by its eyes.
They sat so far from each other and the only thing that seemed to connect them was an
even bigger mouth. I thought the mouth to be as wide as my palm and I kept my fingers
away from it. Besides, I wondered if the toad would burst open if I touched it—so big
Despite their size and the clumsy looks, toads are great hunters—their peripheral
vision is as wide as their mouth (Ronnberg & Martin, 2010). They hunt by hiding and
capturing their prey by reaching out with their tongues and with a lightning speed pulling
the meal into their toothless mouths and gulping down it down in an instant. Because of
the toad’s ways of hunting, people have linked it with “the other side of reality, which is
mortality” (p. 188). Humans have also seen the image of the moon reflected in this
135
creature when it inflates itself to appear bigger and the image of the earth itself when the
toad sits blended in with the ground cover—heavy and solid in its presence.
being? Embodying a toad, we might prosper with equal ease in a variety of environments
and be more open to the riches in each of them. The definitions of beauty in ourselves
and others would be redefined. Being happy with the parotoid gland on our backs that
others call warts, we would use them to secrete a special substance to keep enemies
away. Few would trouble us, as they would believe that our “warts” are contagious, and
Hillman (2008) observed that there is a special link between animals and humans:
“each animal has its specialized calling, bespeaking specific human characteristics, and
even contemporary laboratory psychology and zoology recognize that one particular
species is ideally constructed to give answers to each particular human problem” (p. 40).
perspective on how human well-being can be improved by insights into animal behavior
exploring the animal images of the legends, I urge that same span for understanding the
What elders have known about toads, modern science is currently discovering. A
news article on the site of the Australian Broadcasting Corporation (Ellen & La Canna,
2014) announced in September of 2014 that the poison from the cane toad is effective in
killing prostate cancer cells by targeting the sick cells and destroying the diseased ones.
In ancient times, toad’s venom was known to ease labor pains for women (Ronnberg &
136
Martin, 2010, p. 188), and because of that Eastern mythologies have linked toads with
water and birth. In Western mythologies, toads are a metaphor for the Mother Earth and
her life-giving powers. One of the Latvian legends alludes to this. It tells about the
mistress of a house who had a special relationship with spirits (toads) that lived in her
barn: “When everything was silent, the mistress came in, unbraided her hair, took off her
skirt and shirt, murmured some words and called: “‘Cruk the big, cruk the small, cruck
the smallest!’ As soon as she began to call like that, toads started to come out of all the
corners until the whole barn was almost full” (See “Witches and Toads” in the appendix).
Just as in the Eastern mythology, it is a woman who connects with the creature on
an embodied level. And like in the Western mythologies, she—in letting go of the mask
of the human being, in her nakedness and with her unraveled hair—evokes the image of
medicinal and natural powers of the creature are omitted and the toad is depicted as ugly
but rich. Perhaps, the metaphor of earthly riches has transformed into a wealth that we
can better relate to now. The toad image may be pointing toward hidden jewels or a
disguised wisdom that stands behind what appears unsightly or unacceptable at first.
Many Latvian mythological legends do not dismiss the toad but rather invite its help.
When asked, toads with their powers to ensure riches crawl out from their hiding places
to bless what has been collected, baked or cooked, and placed on the table. As one legend
tells, people who gathered around a table beseeched their god and after a while “a big
toad jumped up on the table; it jumped around on the food, dipped its paws into the milk
and the honey, and then disappeared.” After that, everyone sat down and filled
137
themselves with milk, honey, and meat, praising the toad. Just as imagining being a toad
can let us know about our ways of hunting what we desire, reading the legends to discern
the ways humans relate to the mythical creatures like the toad can inform us about the
Shadow in the attitudes we hold toward those aspects of our own beings that can secure
Bucks and goats. The English word buck (Latvian buks) refers to the male of a
horned animal. In the Latvian legends, a buck may be a deer, a ram, a goat, or some other
male animal. In the language of Old Norse, the word djur or dȳr, in Gothic dius, in Old
Saxon dier, and in Old Frisian diar (Wikipedia, n.d.) stood for any undomesticated
animal as opposed to domesticated cattle. Today’s Danish has preserved this word and
anyone; they are not anybody’s cattle. The bucks of the legends are big and black. Just
like the goats that I describe below, they stand guard at fires that dry out the moisture
from disguised money. When a big black buck shot up out of the ground in front of a
shepherd girl, in one of the legends, she needed to throw her shoe at it rather than taking
it by its horns.
The legend, I suggest, tells us that this mythical creature cannot be approached
directly, head on, but needs to be drawn closer by coming to it in a slanted and a crafted
way. The manner of coming near to the mythical buck is similar to that of approaching
the human Shadow that a depth psychologist Mozol (2013) described. She spoke about
the Shadow, referring to the myth of Psyche and Eros, and particularly to the part in
which the fleece had to be collected from the golden ram as a metaphor for the human
138
confrontation with the Shadow aspect of the psyche. She evoked the image of a
confrontation with the violent animal, the instinctual side of our own psyche and warned
that it is important when facing that animal, that the aggressive, primal drive in oneself
and the others, is approached on a slant, not directly, not in the brightest light of the day
but by the evening when the body is more at rest and things are in a more gentle space;
by the moonlight. Psychologically, the retrieval of gold from the animal is sublimation,
transmutation of the energy through reflection, by pausing, looking into dreams and
legends.
In Mozol’s (2013) view, the meeting with the Shadow in the shape of a ram (and I
add—in the form of a buck and goat that the Latvian legends tell about) is a reflective
undertaking. Besides, this approach to the Shadow is an acknowledgment that not only
we (in our explorations of the inner world) are impacted by the environment but that the
environment moves through the psyche of each individual. Reflecting on the image of a
buck as an animal allows us to experience its movement within us and through us.
Goats, like bucks, guard the parching money hidden inside bonfires in the Latvian
legends. A goat, while resembling a buck (to some extent at least) with its posture and
horns, is a tamed, not wild, animal. However, goats are not sheep. They are intelligent
and cunning. Perhaps, because of these characteristics, the Christian imagination has
projected compulsive sexuality onto it. The Devil himself has many times found its face
in the images of a goat. A certain allusion to the merging of the powers of goats and
devils is made in the legend “The Goat’s Fire,” in which the force of the goat is
In the ancient culture of the Greeks, the energies of the goat show up in the myths
about Pan, Satyr, and Dionysus. According to Hillman (2007), the wisdom of the goat is
independent, desirous, and at the same time not sheep-like but one that forges its own
paths (p. 320). Pan as a goat is “a nature figure, or demon, of sensuality and powerful
emotions” (p. 287). It is nothing like the cultured Athena, who belongs to the normalized
and the ordered. Instead it manifests where emotions and desires are natural and
uncontrolled (p. 69). The slim maiden standing next to the fire and a green goat, in one of
the Latvian legends, may emphasize the non-Athenian energy embodied in us that is also
needed to acquire the money burned by the mysterious fire—the riches of the material
Hillman (2007) said that apprehending the Shadow within allows for fertile
psychological growth, “individuation and ability to love” (p. 318). Imagining the human
relationship with matters surrounding wealth and well-being that embraces the
this dynamic. This creature seems to keep in us the openness and freedom to satisfy not
only our most basic biological drives but also our wishes for fulfillment at a level of
Psychologically, the animal is not only the lower and the instinctual aspect of the
psyche. It is also far superior to the human abilities and human mind. Jung (1948/1969)
saw the animal in the psyche as the necessary presence of body and the physical to
balance the one-sidedness of the conscious ego (p. 230). In discerning the animals’ innate
powers as done above seeking the symbolism of the images, we can become more
receptive to the idea about their compensatory energies. Paris (2006) asserted that the
140
myth (and I add the legend as another form of folk narratives) functions to pass on
“meaning for collective conscience . . . and asks: ‘who are we, what is our story, and does
it mean to us?’” (p. 124). I suggest that in the Latvian mythological legends, the diverse
creatures embodying the supernatural powers at least in part contain the multipotent
energies of the archetypal Shadow that both limit and provoke the legend tellers’
Besides the animal shapes that the Shadow archetype uses to manifests itself in
the traditional Latvian mythological legends, there are inanimate natural and also some
rather bizarre, peculiar, and odd ways the supernatural makes itself present. Stones and
trees are usually the visible aspects of the House-Master. The Fire-Mother may announce
herself as a branch built in a house, a fire-road one may travel on, the fire in the stove
where food is made, and as the pot hook holding pots above the fire. Dragons may take
on the most surprising shapes: horse dung or a hoof, a horse hobble, or the dried leg of a
frog.
The peculiar images of dung, fire, and pot hook, though seemingly unrelated, may
find their common place in the alchemical and psychological process called coagulatio.
growth. In it, the black feces (or dragon), which was the primitive shadow side—
a container above the fire and burnt until they turned into “calx, as white as snow” (p.
21). What was dark or the nigredo became white. One of the images that depicted that
which needed to be burnt was the image of dragon-like salamander frolicking in the fire
141
(p. 26). When the bodily desires and attachments were burned away, the soul could be
released and awakened. It could, however, as Jung (as cited in Eliade, 1952/1977)
insisted, not live in the state of whiteness because it was abstract and ideal, it needed to
become alive—to have blood or what the alchemists called the rubedo (pp. 228-229).
Psychologically, the images of dung, fire, and pot hook may yet again point toward a new
potential that is dormant within the human being—the legend teller obtaining the wealth-
alchemically transformed.
A hobble, horse’s hoof, and frog’s leg seem to point to the same image—legs.
Those limbs carry a special symbolism for human life. The Greek mythological hero
Oedipus had to solve the Sphinx’s riddle: What is the creature that walks on four legs in
the morning, two legs at noon, and three in the evening? The answer given by Oedipus
was a human being; and he was right. Legs are the limbs that carry the body. Literally
speaking, if they are strong, we are erect, mobile, and strong. We use references to the
strength of legs metaphorically as well. When an undertaking has legs, it means that it is
successful. In Latvian, one can say stāv pats uz savām kājām (he or she is standing on his
or her own legs), meaning that one is able to take care of himself or herself. The fact that
frog’s leg may imply a potential movement or a captured motion acquired for a later
release. When these objects turn into dragons, they not only run, they fly!
Symbolically, the images of dragons point toward creative human potential. In the
Latvian legends, dragons are the creature associated with wealth and, metaphorically
speaking, with human abilities, capacities, and inner riches. Dragons are not the typical
142
guardians of those treasures but rather their bringers or destroyers. In the Western
tradition, as Jung (1951/1959b) described numerous times, the dragon has “a negative
meaning” (p. 245). As in China, the Latvian legend dragons may have a positive
significance. Even if that is the case though, we cannot ignore that the images of a horse
hobble and a dried leg of a frog may also indicate hindrance of movement. They may
serve us as reminders that in life too it is obstacles or hindrances that open us to our full
A hobble on its legs prevents a horse from straying; its freedom and movements
are restricted. A hobbling man or a woman is someone who limps, who is not able to
move with ease and grace. Others may call him or her a cripple—someone who is
Martin, 2010, p. 478). The psychological function of the presence of the limper or
someone who has another deformity may be to disturb and to compensate for the one-
sidedness that rules ego; the ego’s idea of wholeness may be too perfect and illusory and
the health of the psyche might require a cripple as a reminder to embrace all aspects of
life. For that reason, Jung (1952/1956) pointed out that disfigurement and powers to bring
health were often combined and embodied in the ancient mythological healers: “Ugliness
and deformity are especially characteristic of those mysterious chthonic gods, the sons of
Hephaestus, the Cabiri, to whom mighty wonderworking powers were ascribed” (p. 126).
appears as an old horse hobble and a dried out frog’s leg, the farmer gets angry and
throws the items to the roadside. The reader/listener may sense the frustration of the man
when he thinks that he has been fooled. Psychologically, the images of the hobble and the
143
dry frog’s leg may be conceived as aspects of the psyche that fears being constrained and
controlled. These images may challenge grandiose and illusory idea that one can do
The legends telling about the Shadow enwrapping the notions of wealth and
worthiness in the psyche of the legend tellers may, thus, communicate both the potential
of a captured force and the challenges of realities that crush the grand idea that one can
healers—their pessimism and nonheroic dealing with all that transpires serves to
gnomes, dragons, and devils deserve particular attention. Šmits (n.d.) contended that
dragons and devils were later forms of the supernatural powers called the House-Master,
Haul, and the Lingering-Mother. These earlier images of the supernatural were typically
stones, trees, animals. The later ones, like dragons and devils, took on a human shape. All
the mythical creatures, however, embodied higher than human powers of value, wealth,
If first the ability to bring in wealth is linked to something separate from humans
(as in the House-Master appearing in stones and trees) and to the lower instinctual drives
(as in the Haul, Lingering Mother, and dragon showing up as animals), then later the
wealth-bringing powers gain a human face—devils, ghosts, and gnomes possess human
features. It may, therefore, be argued that a psychologically new relationship between the
human and the extra-human powers is depicted in the chronologically later legends. To
144
invite insights derived from these human-shaped images, I want to bring them into a
In the Latvian legends, devils are the supernatural beings that appear in a human
shape. As this creature is both Christian and pagan, it may arrive alone as the Devil or in
groups as many devils of different age. Devils may show up as a family, as brothers, and
also as boys. When a devil appears as a big black man, a black gentleman, a stately
gentleman, or a ghost of an old master, it is the Devil much like the Devil of the Christian
church. The legends “The Little Tiny Devil,” “Two Devils Reward a Peasant,” “The
Black Gentleman and Workers,” “The Devil for a Friend,” and “The Dead Master and the
Ghosts tend to turn up as beautiful maidens, like in the legends “The Money
Maiden,” “The Greedy Maiden,” “The Ditch of Maiden,” and “Money—the Beautiful
Maiden.” Sometimes a ghost arises as a man (for example in “Money in the Barn”) and
less often as an animal, like a cat (as it happened in “Bones and Money”). Gnomes are
always little people (boys or men), supposedly coming from their dwellings under the
ground (Šmits, n.d.); and they like to run around naked (“The Naked Gnomes”).
be those of a child, a man, or a woman. These images evoke the archetypes of the Divine
Child, Wise Old Man/Wise Old Woman, Anima, and Animus. While the archetype of the
Shadow is at the center of this study, the other archetypes are important to touch upon
because there are no unsurpassable walls of division between them and there are
countless lines connecting their energies. In the psyche, the archetypal structures affect
each other just like the function of one organ in the body affects those of the others.
145
within a therapeutic setting in which the first archetype encountered was the Shadow and
after that, the archetypes of Anima and Animus, often indicating that the Shadow is the
initial breaking down of the ego fortress, too far divorced from the Other. Šmits (n.d.)
contended that images of devils and the Devil were a later expression of the earlier
supernatural powers such as the dragon and before that the House-Master. Arguably, the
combined insights of Jung and Šmits point toward a development in the psychology of
the legend and that of the legend tellers. The earlier legends about wealth, well-being,
and self-worth involve nonhuman images and animal images indicating the early
psychological engagement with the Shadow. The later legends—picturing the same
that includes the archetypal energies of Anima, Animus, and also of the Divine Child and
Self.
Just as in the case of the animal images, the symbolic meaning of these archetypes
cannot be fully described because they point to the psyche’s structures that are essentially
remains an ‘as if’” (p. 156). In addition, a more exhaustive discussion of the Anima,
Animus, and the archetypes of Child and Self goes beyond the scope of this study. I only
note the key aspects of the archetypes to indicate the ensuing psychology of the legends
human instinctual nature, the Child archetype, according to Jung (1951/1969b, p. 181),
and end, abandonment and invincibility, as in hermaphroditism. In its potential for unity,
the Child “expresses man’s wholeness” (p. 179) and therefore serves as an illustration for
the blurring of the archetypal experiences of Shadow and Self. The image of the Child, in
the legends may be the psyche’s way to obscure the dividing line between human abilities
and the supernatural powers to secure wealth, well-being, and the sense of worthiness.
The legends with the Child image may also serve as a reminder of childish
preoccupations that concern only the immediate—that which “exists now” (Jung,
1951/1969b, p. 162). In the legend “The Naked Gnomes,” the gnomes stop working as
soon as they get clothes and shoes. Psychologically this may be understood as a childish
way of abandoning action as soon as one’s immediate needs are satisfied. As the legends
describe the wealth bringers and helpers as dwarfed beings, the psychological
interpretation may also point toward a dissociation. Jung observed that when a dreamer
had “homunculi, dwarfs, boys, etc., appear, having no individual characteristics at all,
there is the probability of a dissociation” (p. 165). I suggest that the legends indicate
experience of self in the legend tellers. The sense of being grown up is not quite present
in the psyche that perceives the notions of wealth and worthiness as gnomes—dwarfed
beings. Jung (1952/1956) also believed that “the dwarf motif brings us to the figure of the
divine boy, the puer aeternus” (p. 127)—the boy who remains a child forever and who
does not want to grow up, preferring to live in the Neverland of Peter Pan. At the same
time, Jung also saw the potential of the mythical part-adult part-child beings, for
example, Dionysus. He suggested that “the double figure of the adult and infant Dionysus
lends itself particularly well to . . . assimilation” (pp. 127-128). The image of a gnome
147
also appears as a grown-up and toddler combined and offers assimilating energies. The
absorption and digestion of the messages the legend communicates may be easier when
the images of the Shadow have a child’s face or its short stature.
Not only do images of child-like beings point toward the blurred archetypes of the
Self and the Shadow. The images of an old man and a hag sitting by the money-parching
fire may do the same. In the legend “Fire in the Field,” in which an old stooping man
tends the fire or in “The Hag’s Fire,” where an old hag wrapped in a gray blanket sits by
the fire without uttering a word, we may discern the archetypal presences. The image of
the old stooping man by the fire of wealth may be interpreted as the Wise Old Man and
that of the old hag as the Wise Old Woman. As the names indicate, these are archetypal
a lucky idea” (p. 217). The energies arise in times of need. The two archetypes, in Jung’s
(1954/1969a, p. 22) view, are significant for the psychological wholeness of an individual
because they bring the missing forth to the psyche. They complement and, thus, complete
the opposite elements of the masculine and the feminine as well as the embodied and the
transcendent within an individual and in that way move the individual toward
psychological unity.
The significance of the Anima and Animus archetypes in the legends invoking the
shadowy energies is in the qualities that these archetypes add to the legend experiences
and how they shift them. The importance of encountering the Anima figures, as Jung
(1951/1959c, pp. 14-17) contended, was in their power to evoke connectedness and
relatedness in the experience. Animus energies promote the capacity for deliberation,
reflection, and self-knowledge. At the same time, in its less conscious aspects, Anima
148
provokes irrational moods and Animus provokes irrational opinions. In the context of the
supernatural powers of wealth may mark a more reflected and connected human sense of
the origins and powers of the supernatural forces. On the other hand, the legends may be
the psyche’s illustrative powers to hold the irrational moody relationship and opinionated
understanding about the dynamics between humans and the forces behind our well-being
The warning that Jung (1951/1959c, p. 18) issued for those who did not desire to
become more familiar with the archetypal influences was to be cautious about growth in
their prejudice and what they considered taboo subjects. Perhaps, such a prejudice and a
taboo subject is Latvian as a business man or woman. Growing up in Latvia, I knew that
the majority of those running businesses or working in shops were non-Latvians and that
Latvians excelled at arts but stayed away from involvement in businesses—those being
considered shady, dirty, and low. Although opinions about what a Latvian is good at have
likely changed over the past decades, some of the moody relationships and opinionated
understandings may linger. Thus, the legend’s communications about the archetype of the
images appear to be a way to reach deep into the collective unconscious and to access the
At the same time, it is important to keep in mind the inexhaustible depth of all
archetypes. Jung (1951/1969b) never stopped emphasizing that not even for a moment
should we
149
succumb to the illusion that an archetype can be finally explained and disposed of.
Even the best attempts at explanation are only more or less successful translations
into another metaphorical language . . . . The most we can do is to dream the myth
Keeping that in mind, I suggest that this study expands on the meaning that the traditional
out the nourishment and the growth factors that the seemingly dry stories carry for the
psyche.
There is a particular value that the Shadow as the marginalized material of the
psyche holds because it includes both the light and the dark contents. As such, the
Shadow is not evil; it is, as Jung (1948/1967) contended, the alchemical Mercurius that
followed the classical figure of Hermes. The alchemical Mercurius was ambivalent, it
was volatile, and it conveyed the alchemical transformation in which the spirit that had
been hidden in the water rose out of it. “The texts remind us again and again that
Mercurius is ‘found in the dung heaps,’” wrote Jung (p. 232) in one of his psychological
In the Latvian mythological legends, the dragons bought in the city and placed in
a small box as a piece of excrement (or some other nuisance such as an old horse hobble
and a dried-out frog’s leg or dried leaves of a birch tree) exemplify the Shadow as the
alchemical Mercurius. And just as in the old manuscripts in which Mercurius was
depicted in “excretory acts, including vomiting” (Jung, 1948/1967, p. 231), the Latvian
legends tell about the supernatural beings vomiting riches into their keepers’ coffers:
150
The guest lay down and, not being able to sleep, just lay there. Suddenly, he heard
noise from the barn loft. The noise maker was coming down the stairs, pulling
something like a big sack behind. It heaved up a plenty, rumbled up the stairs, and
all became silent again. The guest wondered: what could it be? He could not sleep
any longer. And so, he heard the puker return two more times doing the same
The puking dragon of the Latvian legend is the creature that makes the farmer rich.
The Shadow within its image of Mercurius, as Jung (1948/1967) saw it, is the
archetype that holds in itself everything that is the opposite of the perfectly good and
and vile” (p. 242), it is only because it is juxtaposed with God. It becomes that container
in which we put all the filth that we want to sweep out of our houses to make them look
clean and presentable. But as Jung also warned, “no matter where the dump lies it will
plague even the best of all possible worlds with a bad smell” (p. 243). For Jung, thus,
Mercurius was a divinity equal to God. It was “the prima materia” (p. 235), the original
substance in the beginning, middle, and the end of the psychological process of
transformation. The function of Mercurius was to mediate between the imperfect bodies
and the highest spiritual achievements. The legends make many references to the
imperfection of bodies: burned hair, pain in legs, muteness, sore heart, burning stomach,
weakness that ties one to bed, and so on. They also tell about the flights of the
supernatural beings that the embodied humans keep and that bring them wealth, as in this
legend: “When the Haul swooped out of the barn, it looked like a long blue stripe. But
151
when it ran back, it was red and much fatter. Then everybody who saw it said: ‘Well,
The figure of Mercurius (the Shadow) holds within itself the physical nature and
the divine revelations (Jung, 1948/1967). Its capacities, as Jung argued, include “self-
are not in opposition to the creativity of God. As the being of both the highest and the
lowest, of the beginning and the end, Mercurius nature was sometimes expressed as “the
uroborus, the One and All” (p. 323). As mentioned above, one of the legends tells about
the Circling Haul, which, after having lost its keeper (the woman had died), bites “its tail
between its teeth” and keeps looking for her keeper inside the kitchen and then going
When writing about psychology of dreams, Hillman (1979) linked the shadowy
images of the unconscious with Hades and Pluto. Hillman’s ideas apply here too because
the legends are not different from a collective dream (Jung, 1977, p. 371). An immediate
reaction of those who are familiar with Greek mythology may be of recoiling in the
presence of death associated with the names of the gods Hades and Pluto rather than of
experiencing the life-bringing waters that the Shadow is said to contain. Hades, after all,
is the ancient Greek god of the underworld—the home for the dead. The name Pluto was
a later name of Hades. At the same time Pluto also refers to wealth—the riches of the
underworld, mainly in the form of minerals. Hillman (1979) suggested that the name may
have been used euphemistically to “cover the frightening depth of Hades” (p. 20). He also
likened the destructiveness of the ancient Greek underworld with the psychological
process of deconstruction and death. Ultimately, however, Hillman asserted the necessity
152
of these processes. Hades and Pluto were the shady figures essential in the death and
rebirth—the creativity of the psyche. Psychologically, the death was that of old ego-
attitudes and the birth was of new psychological states and relationships. Some key
figures were invisibility and life-generative energies pertaining to their shadowy world.
Hillman wrote, “Pluto refers to the hidden wealth or the riches of the invisible . . . [and]
Hades hides in things; the wealth-bringing Hauls and dragons of the Latvian
legends do the same. They are invisible but present in stones, trees, barns, horse dung,
hoofs, hobbles, frog legs, and a pot hook. More than that, they are hiding in humans
themselves and the legend “The Heavy Haul” tells about it:
A farmer had a Haul. Whenever the farmer moved to a new house, he put the
Haul in a wardrobe. The wardrobe was placed on top of a big cart with four
horses yoked in front of it. The horses foamed, so heavy was the Haul. This
farmer never lacked for anything. When he died, all went downhill. There was no
The disappearance of the wealth-hauling creature coincides with the death of the farmer.
During his life, the farmer hides the Haul in his wardrobe—a closet. It is hard not to think
of the idioms to come out of the closet or to have skeletons in the closet, which both refer
to some shameful hidden contents, thus to the Shadow. At the same time, coming out of
the closet may be a liberating, and healing act—the hidden wealth of the invisible
shadowy Pluto. Death of the old or maturation implies both knowing and actively
153
carrying our own Shadow content. It also entails holding our secrets and visions, not
letting them out before their time has come to guide us in our life’s journeys.
The characteristics of hiding and wealth were also seen by Hillman (1979) as
things. In Greek mythology, the baby Hermes invents fire and is, thus, associated with
“the light of conscience in the form of the archetypal bringer of fire” (Combs & Holland,
1996, p. 89). In the Latvian legends, the thieves and wealth-bringing dragons are also
fire-spitting creatures. Hermes has been depicted with wings at his feet or on his hat.
Associated with his ability to fly is his genius to inspire imagination and creativity,
which, in turn, is linked to an ability to create the world one lives in. Just like Hermes, the
supernatural beings in the Latvian legends, particularly the Hauls and dragons, can fly.
The legend “The Long Haul” tells: “Once, in the evening, I saw a Haul fly over my head.
She was very, very long and she had a black sack in the back. She flew away hissing.”
There was something that the Haul was bringing. If it was imagination and creativity, it
was hidden in a black bag or it was dark in its contents. The black bag may be likened to
the black hat of a magician, which is perpetually full of surprises, or to the creative tricks
of the black hat hackers who amass a wealth of online information illegally.
“Hermes opens the way,” wrote Radin (1972, p. 191), describing the functions of
the ancient Greek’s trickster god, Hermes. The Latvian mythological legends of this
study describe these kinds of permits. To be rich is something that is permitted; it is not
permitted to become rich. The change from being poor to getting rich (or to having a
boon of some sort) is enwrapped by the Shadow; it is mystified and demonized involving
the supernatural—the disorderly, the beastly, and the evil. And, at the same time, what is
154
not permitted is actually done! In the legend “The Dragon in a Hay Load,” a husband and
wife go to steal hay from the manor house and end up accidentally stealing the grain
dragon whose keeper is the master of the manor. In “The Dragon’s Scooper,” a man saw
a dragon scooping grain for his master from a neighbor’s barn. The man whacked the
dragon with a shovel, took its scooper, and was a wealthy fellow for three years until the
The Shadow images of the Latvian legends are not unlike the trickster that Radin
(1972) described—one that combines in its figure and character both the psychic and the
real world as they manifested “chance and mischance . . . into Hermetic art (not unmixed
with artifice), into riches, love, poetry, and all the ways of escape from the narrow
confines of law, customs, circumstances, [and] fate” (p. 190). If we trust the historians
and researchers who tell of the hardships of Latvian peasants, then the presence of the
trickster in their stories is not surprising. Someone who had no land, no way of growing
his own crops, had to have a way to escape the laws that erected the wall with the rich on
one side and the poor on the other. The trickster had to enter into the legend tellers’
typically lies far away from the known place one lives in. He represents the exchange and
“communications between the known of one’s own village and the unknown of an alien
village” (Combs & Holland, 1996, p. 93). In the legends, the farmers go to Rīga and
Jelgava to obtain dragons. The trickster is there in the psyche of someone who dares or is
willing to step outside what is known and to go to a new place. This place is not only in
155
the geography of the land, it is also in the psyche of the one ready to move across
its ambiguity when such trips are undertaken. One does not always return as a hero, with
a boon. The “Raven Dragon” legend tells that a man went to Riga where he bought a
dragon for two rubles.11 On the way back home, he opened the little paper cornet the
dragon was wrapped in but found a piece of mat, a rag instead. Not surprisingly, he was
angry and threw the mat into the river Gauja, which he happened to cross at that time.
Right away the water began bubbling and croaking, and from the bottom of the river
Radin (1972, p. 185) contended that where the trickster is involved, nothing
happens as expected. He operates outside the customs and the ordinary rules. Those are
not only the rules of property but any other rules of order or pre-determined outcomes.
The trickster as the traveler does not simply move from one place to another; he
“steps godlike through cracks and flows in the ordered world of ordinary reality, bringing
good luck and bad, profit and loss” (Combs & Holland, 1996, p. 82). The legend “Killing
the Black Snake” tells us about just that kind of trickster who brings changes to the world
of reality and leaves us pondering whether it was good luck or bad luck and if the
In the old days, where there were no watermills, no windmills, people used to mill
grain for their bread by hands. Mostly girls were charged with milling but lads too
had to mill a certain amount during the nights. So, a lad had to mill each night a
bucket of rye. The poor thing was milling and milling night after night but could
11
The ruble is a unit of currency.
156
not get the bucket full. The food he got was plenty good, though, the bread was
good—white, like cheese. But what use was it if he had to languish each night at
the mill? He went to a witch, a sorcerer for advice. She gave the lad a little wax
candle and told him to light it when he thought the bucket would be full and to
look into the mill. The next night the lad was milling again, and when he thought
that the bucket ought to be full, he lit the little wax candle and looked into the
mill. There, in the place where the club with the wide board connected to the
quern stone, he saw a black snake. It has had just spewed new grain making the
mill full again. The lad killed the snake and milled the bucket full. Until that day
the lad had had nice, white bread, just like cheese. Nobody said anything to him
when he handed in the night’s milling. Just the next day the lady of the house
brought in for him a black loaf of bread and said: “Now eat the bread black. Why
The knowledge was gained by the lad, and he freed himself from the nights of hard
work—that is good luck and a gain. But is it only that? The image of the black bread
movement across the boundaries we keep in our minds and our bodies.
The journeys in which the trickster is involved often take place at the time when
day turns into night. There are plenty of those travels in the Latvian legends. For
example, a man places his dead wife into the coffin just at midnight in the legend “The
12
Pēčiņa is a pet word for a loved creature. Here it refers to the Lingering Mother
manifesting as a snake.
157
Circling Haul.” Also, just around midnight, two gnomes bring their child and exchange it
with a woman’s child in the story “The Gnomes’ Child.” At about midnight, a farmhand
hears somebody calling to open the window. As he opens it, the voice calls again: “Hold
the hat!” The boy holds the hat and the dragon fills it with money that later turns into
horse dung in the legend “Horse Apples from the Money Dragon.” Also, on the midnight
hour a man walks past the cemetery where his neighbor lies and—oh, what an unseen
wonder—there, without any wood, burns a small bright light on the grave of the dead
neighbor.
The timing for the travel, however, may not be the actual hour on the clocks.
Rather, the trickster travels across the boundaries within the psyche. Kerényi (as cited in
Combs & Holland, 1996) imagined the trickster as the traveler that steps over the
“psychological boundaries [in] Hermetic journeying” (p. 83). Being such a traveler, the
trickster mediates between “the worlds of night and day, spirits and men . . . between the
worlds of Gods and mankind” (p. 83). For the legend tellers, those may have been the
worlds in which they lived and those that they wished to inhabit and also those that they
were afraid to move into. The man whose wife passed may be journeying into a new
psychological space as he loses his partner and the Haul along with her. Arrival of a child
may also break the old boundaries and place one onto a new path within the psyche. So
can a state imposed by the environment—a farmhand may ponder about his riches
compared to the wealth of his master and get onto an inner journey that affects his mind,
The trickster, as the lucky fool, has been likened by Radin (1972) to a Herculean
Hermes of Italy—the god of luck (p. 186). Jung (1954/1969b, p. 255) wrote about a
158
reversal of hierarchies and the order that the trickster images often show—the weak is
strong, the stupid is smart, and the malicious is benevolent or the other way round. The
good luck Hermes seems to operate in the legend “A Shoemaker’s Gnome.” The story
tells about a shoemaker who was so poor that he had nothing to eat, but then, luckily,
gnomes show up and help him. When, in the evening, the shoemaker had cut the hides
and left them on the table, then, in the night, the gnomes made boots. In another story,
A poor woman had to earn her living and leave her little girl home alone. Every
time, when the mother returned, the little girl told her that a beautiful maiden had
come and played with her. The mother gave the little girl a stick and told her to hit
the maiden with it. The little girl hit her and the maiden turned into a pile of
Not only do humans get lucky (at least for a while), but the order is disturbed bringing
beneficial change. The little girl hits the maiden. She does not ask politely; she hits her
and in return gets a pile of money. The shoemaker does not whack the gnomes or bring
them sacrifice to get the benefits of their services, but he gets them anyway.
The trickster, asserted Jung (1954/1969b), like a shaman, can both injure and heal,
and can “fall victim to the vengeance of whom he has injured” (p. 256). This god was
vulnerable. However, the vulnerability was not weakness or something inferior. Its
function was to enable us to feel the pain of the other. The legend “The Gnome with a
There was a farmer who had a gnome that brought him this and that. This gnome
had something like a riding stick—he rode it in the air and he could ride and creep
159
in through all keyholes. Another farmer had a beautiful horse. The farmer who
had the gnome ordered it to bring him the horse. Well—the gnome went after the
horse right away. But as the gnome was approaching the horse, it kicked and
There is the presence of the Shadow as a thief—the one who wants to take away from the
other for one’s own gain. If the thief had succeeded, the other would have been in pain.
With a trickster-like twist, the experience of the pain of loss is boomeranged back on to
the thief, the one who intended the injury. The injurer becomes the injured,
The figures of the archetypal Shadow with their shape-shifting qualities are not
heroic. As such, they are more holistic. As Rowland (2005, 2012) and Cusick (2008)
have argued, the trickster-like path as opposed to the heroic path is closer to the reality of
life. It mirrors human journeys of ups and downs, of successes and failures, rather than
the hero’s linear movement toward the winning end point characteristic of utopian fairy
tales.
“Märchen [fairytale] and Sage [legend] are two basic contingencies of narration,”
wrote Lüthi (1975). He added that from their lasting coexistence, one may assume that
they are both manifestations of basic needs of the human psyche (p. 7). There are two
The two ways of engaging with the same universe, as Hillman (1979) may have
described it, are the perspectives of Zeus and Hades: “There is only one and the same
universe, coexistent and synchronous, but one brother’s view sees it from above and
through the light, the other from below and into its darkness” (p. 30). Without denying
160
the value of the heroic searches for meaning, Hillman elaborated on the hidden treasures
that may be found in the darkness of the underworld. In his explorations, Hillman
scrutinized dreams and likened them to the underworld where there is only the psyche in
its fullness. Dreams, for Hillman, are there to slow us down and to experience an
“introspective feeling of depression” (p. 34). The slowing down movement is not unlike
the arrested development that Cusick (2008) found so useful in engaging with nonheroic
art because of its invitation to stop for a moment and to contemplate (p. 13). The sense of
depression that Hillman (1979) alluded to is not dissimilar to the legend’s pessimistic
tone. Therefore, what Hillman wrote about the value of dreams, what he said about the
Shadow and “the ego’s heroic course” (p. 56) may be equally valid for our understanding
The Shadow, Hillman (1979) asserted, is “the very stuff of the soul” (p. 56); the
human soul is the essence of one’s existence and being. To Hillman, just as to other
authors, like Rowland (2005), the separation and opposition of the Shadow aspect and
other aspects of the personality is unfortunate. Although it may seem that the human
activities of everyday life require reliance on a strong, rational ego, Hillman (1979)
contended that the heroic course of the ego is always filled with guilt (p. 57). Its drive
never allows us to rest, it binds us with its expectations, its goals are unachievable, and it
leaves us with a perpetual feeling of guilt or failure. The ego attitude is also filled with
hate because it detests everything that is unpleasant or painful (p. 58). Hillman proposed
a view that the Shadow is the source of the visible ego and not the other way round—the
ego being the aspect casting the Shadow (p. 57). It means that we cannot separate the
Shadow as the negative, dark aspect of the psyche that gets formed as we interact with
161
the world around us. The Shadow serves a psychological function—it is there to consider
the ways of “the waking-ego” (p. 59). The nonhero in us reflects on the hero and vice
versa.
The basic premise or the starting point for understanding our experiences of life,
Hillman (1979) insisted, was what he called “a wholly psychic perspective” (p. 46) or the
intuitive perception. For Hillman, the psychic or the underworld perspective or the
perspective of dreams was void of matter. I differ from Hillman there—for me, the
psyche in dreams and in legends is not separated from the body. Although we may not be
able to touch and hold the images as material objects, they are present in matter as they
are present in the psyche and their presence may be felt in the body of the legend teller,
The value of the shadowy images (in dreams as Hillman (1979) saw and in the
legends as I feel) is not to teach us a singular unification but rather multiplicity. In our
facing of the multiple figures, we confront our own “dis-integrity [and our lack of] hold
on ourselves” (p. 41). The intrusion by Hades turned “the world upside down” (p. 48).
The visits or presences of the supernatural in the mythological legends, I suggest, make
us consider a different slant or angle and, thus, change our vantage point. Hillman
insisted that phenomena had to be regarded both through the position of Eros and of
Thanatos—warmth and coldness. Including into our outlooks the Shadow aspects
changes us from being child-like, innocent, and naïve to becoming someone with a
psychological understanding of our lives. Hillman wrote about the myth of Demeter and
her daughter Persephone. He contended that the rape of Persephone was a metaphor of
162
her transformation from a being as given by nature (a child) into the psychic being (being
In just the same way, the experience of the Shadow must happen for us to gain a
psychological perspective and to see the world open up its innate multiplicity. In the
context of the Latvian cultural complexes surrounding the notions of wealth, value, and a
sense of worthiness, the Shadow images of these mythological legends viewed from the
psyche’s perspective may offer a new angle on the identity statements made by the
offspring of the legend tellers: we, the nation of peasants that Beitnere (2012) discussed
and we, the nation of orphans that Zālīte (2008) proclaimed. The offspring can do that by
opening our perspectives onto the richness of the archetype—its meaning imagined into,
Rӧhrich (1979/1991) observed that the legend as a genre, thus, also the Latvian
mythological legends, were open-ended; they were stories “open for the future” (p. 13). If
the legends do not offer the ending, they must be asking us questions: What just
happened? What now? What do you do when the barn burns down and the house is no
longer there? Or when your psyche is rattled by your mind going up in smoke and your
body becoming lame? In the legends, just as in life, humans often do not stand as the
winner but are faced with problems (up to their ears, so to say—with body and mind
engaged in the mess) with no heroic plans to clean up the mess. The legend places us
right into the mess and asks questions. Having engaged us, it tricks us into reflecting,
Chapter 3
The Latvian Legends: The Trickster Stories and Tales of Synchronicities
The Latvian mythological legends explored in this study are just the kind of open-
ended and question-asking stories that Rӧhrich (1979/1991) wrote about. Moreover, these
legends, where the ambiguous Shadow figures intrude upon the human everyday life,
bring disturbances with their presence. The disturbance is transmitted by the experience
onto the legend and the teller and then onto the listener and reader. Rowland (2011)
examined art that disturbs and commented on it in the context of an earlier essay by
Beebe (1981) titled “The Trickster in the Arts.” The disturbing art is, as these authors
have argued, symbolic and the art of the trickster. Rowland (2011) re-emphasized its role
and value in “provoking dis-order and dis-ease in its audience” (p. 33) by not allowing
the audience to make simple and straightforward conclusions and “linear judgments” (p.
33). These Latvian legends, I suggest, are inherently the trickster stories. Their
Beebe (1981) gave a brilliant example of exploring a whole group of art works
that, as he saw them, were transcended by the archetypal trickster and had a particular
effect on those engaging with them. The effect was “paradoxical, ironic, and ambiguous”
(p. 21), an impact that was both unsettling and unexpected. The person trying to
understand the work would be perplexed and even mad as he or she could not make sense
of what was being communicated by the art. The legends, as (Dégh, 2001, p. 35)
described, were fuzzy. They were hard to pin down and define. They appear as stories
that have for decades given headaches to folklorists who have tried to figure out and
describe what the legend is trying to impart. Moreover, Dégh wrote that the legend
164
mind that expects a causal and rational flow of things (p. 2).
I imagine the trickster art as a being; it has a cunning smile on its face when I read
Beebe’s (1981) words: “These works of art perplex and madden us as we try to
comprehend what is being said or shown to us, yet all the while they appear to be
pleading innocent of any such confusing intention” (p. 21). Similarly, when I read Dégh’s
stories” (p. 39), I see a smirk on their faces. They (the legends) trick us by looking plain
and simple because they hide a wide and complex expanse behind their mono-episodic,
nonartistic façade as they “tackle life’s deepest, most mysterious problems” (p. 39).
The works that trick us discombobulate even their own authors. Beebe (1981)
gave an example of a Beatles’ song “Martha My Dear” that was inspired by McCartney’s
dog named Martha. The song confused those who heard it and, at the same time, the
confusion of the listeners perplexed the musicians. I imagine myself being a listener to
this legend:
One day, a shepherd boy had some food left over. He poured it onto a stone
saying: “Eat, dear Earth god! I’ll give you some more if anything is left next
time.” Later, though, he forgot the stone. He was overtaken by unrest and had no
escape from it, not in a tree, nor in a branch. (“The Earth God’s Revenge”)
After listening, I imagine asking the legend teller: what is the hidden meaning of your
story? Just like the listeners of the Beatles’ song, I would come off as fool for asking such
a question. It would not help to question the tellers about the meaning, as a likely
165
response from them would be more stories. Looking for an answer in the multitude of the
legend definitions will only add to the perplexity we feel in listening to the stories.
the propensity of the trickster art to generate volumes of remarks from critics. Beebe
(1981) likened that type of response from critics to emotional chain reactions
Beebe’s associations may make us read a description of the legend tellers offered by
Dégh (2001) in a new light. Dégh wrote that “the legend-tellers are dreamers or
visionaries, attracted to the extra-normal and easily carried away from everyday realities
by the most common and trivial impulses into a subjective realm of the unknown” (p.
218). Beebe (1981) referred to the effect of the trickster works that he pictured as a chain-
like emotions set off by “certain psychotic individuals” (p. 24). The legend tellers
themselves have been referred to by names that place them in proximity with the
individuals Beebe connected with the trickster art; Dégh (2001) listed these as the most
typical legend tellers: “charismatic leaders of clubs, sects, and cults; prophets, gurus,
shamans, witches, spiritualists, psychics, and their followers; and activists and
To continue, I compare the writing by Beebe (1981) and Dégh (2001). Beebe
(1981) wrote about the manic patient: “[He] is often able to alienate himself from family,
friends” (p. 28). Dégh (2001) wrote about the legend tellers: “the majority . . . remain
private and withdrawn” (p. 219). Beebe (1981) explained why: it happens because of
“embarrassment, decreased self-esteem, and anxious self-doubt” (p. 28). Dégh (2001)
166
clarified that the legend tellers “have no way to find compassionate friends to listen to
Whereas Beebe (1981) concluded that it is anger that is the manipulative energy
behind the trickster works, I suggest that it may also be self-doubt and embarrassment. In
any case, the trickster art is experienced as manipulative—as pushing for responses, and
the responder by adding his or her legend will likely experience bewilderment and similar
embarrassment and anxious self-doubt. Beebe concluded that the basis for the parallels
that he drew was the archetypal trickster attitude. He then reached into this unconscious
structure to paint a fuller picture of the works of art that he called the trickster art and
identified three characteristics of such works: getting under the skin, liminality, and
The mythological legends with their Shadow images of the supernatural in the
center and the unsettling influence that they have on the tellers/listeners/readers, I
suggest, also get under our skins. Consider the legend “Spirits of the Devil’s Den.” In it,
the man is followed silently by the Devil. They walk without saying a word until the man
finds himself in a swamp. Even after the man’s death, the Devil does not set him free; the
man’s house is struck down by lightning. In another legend, “The Revenge of the
Offering Stone,” shepherd girls forget to bring an offering to the stone. Later they want to
do it but are not able as the weather has turned cold and the stone is frozen. They girls are
Beebe (1981) observed that “for those who expect art to soothe, illuminate, or
please, this quality of art is hard to accept” (p. 29). The legends like the ones above are
clearly not soothing or pleasing. Beebe would say that the trickster art is produced in a
167
state of rage, but I suggest that it can also be created in a state of shock when
events which have the same or a similar meaning” (Jung, 1952/1960, p. 25), which is
discussed in more detail below. Beebe argued, and I agree, that for the trickster art to be
created, there had to be an activation within the personal Shadow and even deeper than
that—in the archetypal layer of the Shadow. I would add that the animated energies
involve one more layer—the cultural unconscious where a group Shadow and cultural
complexes reside.
viewers/listeners and then leaves them distressed and anxious. The legend does that too.
For example, Dégh (2001) observed that the “mysterious legend sites are traditionally
located on the outskirts of communities” (p. 156). Besides, the legend events often occur
at midnight or in the middle of the day—the threshold time symbolizing before and after.
As noted earlier, exactly at the midnight hour the woman with the circling Haul is placed
in her coffin, a human child is exchanged for a child of gnomes; also, a farmhand gains
knowledge about his master in the middle of the night and the lights burning on the
1981, p. 36) to the earlier plans or set-fast habits. The habit-breaking process is also a
process of maturation. Dégh (2001) viewed legends as narratives that play a role in the
turning points of the life cycle (p. 252). The experience of fear, she argued, was a part of
exposure to the unknown that required daring and courage. In the Latvian legends, it is
168
often a young man or a woman who dares to disturb the previous patterns. The legend
“The Dragon as a Black Cat” tells about a farmer who had a well-established life and
He [the farmer] lived in plenty: hefty horses, lots of grain. The farm girls, though,
had to always mill in darkness and they could not mill the buckets empty—never.
Then one time, they noticed a black cat sitting there at the top of the mill and
pouring grain into the buckets again and again. They killed it.
The act of the young killing the black cat may be understood as a metaphor for the
disloyalty that Beebe (1981) saw as needed for maturation. Things change (for better or
for worse), and the old routines and practices are upset. Dégh (2001) too saw the legend
playing a role in the coming-of-age process; she linked the value conflicts in the legends
The legend “Dragon as a Horse’s Hoof” tells that “there was a farmer who fed a
dragon on the hay loft. The dragon looked like a horse’s hoof. The servant found it and
threw it into the pond. Soon after that, the farmer went broke.” As a reader, I am first
confused; I wonder where my values lie—who am I feeling sorry for and who do I cheer
for: the farmer or the servant. On one hand, I am grieving with the farmer for his loss. On
the other hand, I am happy for the leveling of wealth between the servant and the farmer.
I am caught between the two, and I struggle. There is a psychological value to this
process in which the psyche presents us with a messy situation. Hillman (1992) called the
psyche’s ability to tell us about the disordered, sick, and morbid pathologizing, a
“primary way of soul-making” (p. 89). He invited us to follow “the peculiar disordered
activity itself as one of our guides” (p. 74). Pathologizing shows that there is a value in
169
the disordered and frightful, which is serving the soul rather than robbing it by “treating”
it and removing what seems dark, leaving it invisible in the blinding light of spirit that
has no soul. In the legend, the servant betrays the farmer. Making sense of this situation
as a literal event is hard and may fuel anger, just as Beebe (1981) wrote that the trickster
art can do. Also, if we lean on Hillman’s (2005) interpretation of betrayal, we learn that
Moving on with Beebe’s (1981) insight about the trickster art, we note that the
trickster energy shows up in times of loss, adversity, and “often again before death” (p.
36). Dégh (2001) distinguished the events of loss (among other unsettling occurrences) as
the basis for legends: “The ambiguity of people’s feelings and the slow process of
distancing and transforming the relationship between the dead and the living form the
basis of evolving legends” (p. 336). Beebe (1981) observed that the trickster’s appearance
before death give a new perspective to the one who is passing on. In addition, the changes
affect not only the dying but also those staying behind. Things cannot go on as before
because nothing is as before. In “Rye Sprite,” the wife of the dead man cannot let him
go—she would not put the barrel with his rye sprite in his coffin. So the husband returns
during the nights following his burial and does acts of buffoonery, turning everything
upside down in the house until the wife lets his sprite go. Or, as the legend “The Dragon
as a Black Cat” tells, when someone who keeps a dragon dies, he must give the dragon to
someone else. In this story, the dying man’s son has to become the new dragon keeper.
He is unable to do that for an unknown reason and, therefore, he first goes mad and then
170
dies. In the first legend, the trickster energy of the events forces the woman to find
another solution instead of holding on to what used to be. In the second legend, the
symbolic meaning of the trickster may point toward the necessary death of attitudes in the
times of change without which things cannot go on. As Beebe noted, the trickster “is a
great strain” (p. 36) for everyone in the time of change, be it death, becoming adolescent,
There are times when the trickster energies are not integrated and create
Nevertheless, the appearance of the trickster reveals “something about the individual and
his social setting” (p. 37). If we read, as I suggest, the Latvian legends as stories about
wealth, well-being, and self-worth, then we may find that these stories tell about troubles
with holding on to the old ways of relating to wealth and of experiencing a sense of well-
being and worthiness. The old ways may be ones originating from within us or forced
upon us from outside. In both cases, however, the presence of the trickster will upset the
Beebe (1981) pointed out that the trickster art not only has a trickster figure in it
as a subject, but that the art itself plays tricks on its audience. It seems to me, as Beebe
explains, that the legend “Bread for the Devil Himself” both has the trickster and is the
trickster—it “works upon us, contriving to fascinate and upset us” (p. 37):
The mother-in-law was baking bread. It was exactly midday when she pulled the
bread out of the oven. The mother-in-law said to the daughter-in-law: “Go, bring
it to the barn! If there is a black gentleman sitting there at the grain-bin, do not
touch him or say a word!” The daughter-in-law brought the bread to the barn.
171
Surely, the black gentleman was sitting there and was rolling his eye terribly. The
daughter-in-law said not a word and hurried out of the barn. The gentleman sitting
there was the Devil himself, because the master of the house was a sorcerer.
The girl who had to face the Devil himself could not have helped but feel anxiety. And so
terrifying being will be meeting us; just sitting and staring at us. He has a hypnotic
power—scary and fascinating at the same time. And so do the legends. Beebe (1981)
called this hypnotic fascination “a double bind13” (p. 38) that hold us hostage to our own
and “its unsettling ambivalence, a splitting into two minds, that the trickster work is able
to accomplish. This split can take place within a single individual, or between members
of a large audience” (as cited in Beebe, 1981, p. 38). The legends, as I have shown, may
be a metaphor for a split within an individual. We also know that the legend has been the
genre producing the most discussion about its definition, making it a genre, as noted
13
The double bind theory was introduced by Gregory Bateson in the article
situation in which (1) he/she is pressured to get the communications right, (2) the other
party expresses contradicting messages; (3) the ‘victim’ cannot decipher the messages
(Gibney, 2006).
172
The trickster manipulates the “confidence and attitudes” (Beebe, 1981, p. 39) of
its audience. It is hard to make sense, to decide on an attitude, or to feel confident when
In the old days there was a farmer who had a House God that had made the farmer
wealthy, but that did not give the farmer any peace. When the farmer left the
house, it was always at the window asking the wife: “Baba,14 is Mača15 home?”
The wife, the poor thing, was not allowed to respond. If she said “yes,” it would
come in asking for children. If she said “no,” it would go out on the road to meet
the husband and wear him out. Sometimes Mača was out riding. In the evenings,
it [the House God] always met Mača and pulled him from the horse to the ground.
As he got up on one side, he fell down on the other side, until he finally went
home on foot. At home, it always came to Mača’s bed asking: “Will you give me
the hen and the chicken (the wife and children)?” If he promised, then there was
peace. But when one of the children was home, it was there too every night. None
of the farmer’s children grew up, because the evil one took them right after birth.
The farmer and his wife tried to have foster children, but they did not do any
better. One of them was taken by the evil one to the hay loft right away; it was a
torture to get the child out. The same happened every night until they finally had
14
Baba is a name used for an old woman.
15
Mača is a man’s name here, but it also means a kind of bread that is thin, made
without salt and without fermentation (Jews eat it on the Great Friday).
173
There are too many loopholes in the story to track the events. One thing is for certain:
there is the presence of a rogue. It manipulates those within the story and the
understanding and confidence of the reader. The House God appears before us without
really ever appearing—the reader never learns what it is. It asks questions that cannot be
answered with either “yes” or “no.” If the wife says: “yes, the children are at home,” the
evil one will go after them. If she says “no,” the evil will torment the husband. The
husband loses peace if he says “no” when asked: “Will you give me the hen and the
The legend with its trickster character, as Beebe (1981) put it, “embraces the
reader’s interest in the tale” (p. 42). Its role is to trouble and disturb us by posing
(1954/1969a), writing about a trickster (that this legend appears to be) seems to have
A minatory and ridiculous figure, he [trickster] stands at the very beginning of the
way of individuation, posting the deceptively easy riddle of the Sphinx, or grimly
mother. On being asked to give it back to her, the crocodile replied that he would
grant her wish if she could give a true answer to his question: “Shall I give the
child back?” If the answer is “Yes,” it is not true, and she won’t get the child
back. If the answer is “No,” it is again not true, so in either case the mother loses
Explaining it further, Jung suggested that only by forming a conscious relationship with
our Shadow, its contents could become nourishment for growth. The same process
174
applied to individuals and to groups. Through the increase in consciousness there was a
possibility of enantiodromia of the Shadow—a radical chance of its content into its
opposite.
In the case of the individual, the problem constellated by the shadow is answered
on the plane of the anima, that is, through relatedness. In the history of the
(pp. 271-272)
The legend while dry in its report-like recounting of events, I suggest, contains the
nourishment for the seed of the enantiodromia to grow. Trickster-like, it manipulates our
habitual attitudes and our sense of confidence, making us see the evil, the House Gods
that is our Shadow, which can then transform and together with it, our experiences with
Beebe (1981) also highlights what has been previously observed by Kerényi
(1956/1972): that the trickster’s works use words that evoke the figure of the trickster. In
our legend, the man’s name is Mača. It also means a kind of bread that is thin and made
on the Jewish holiday of Passover. A couple of searches on the web informed me that the
bread was tasteless—like plain cardboard. Matzo was eaten during the biblical Exodus
from Egypt and, in modern times, when other (chametz) bread is not allowed. It is the
175
poor man’s bread of affliction that allows life to continue but joylessly. It symbolizes
both redemption and freedom, and it reminds the eater to be humble. Symbolically, the
legend may be a trickster story about a man’s relationship with wealth. The man, in the
beginning of the story, is wealthy. His name, however, tells us that there is some poverty,
some lack, arguably within him. He believes that he must give what belongs to him
(symbolized by the wife and children) away to keep his wealth. An acknowledgement
that Mača (the poor one) is at home would affect his children. Psychologically speaking,
a man’s experience as insufficient in his own being or as lacking the bread of life will
pass on to the next generations. Not acknowledging Mača’s presence at home may be
likened to rejection or repression of the Shadow. As the legend tells, if the Shadow is not
acknowledged, it goes after its owner like an unrelenting pest. When the House God met
Mača out riding, it kept pulling him down until he gave up. The Shadow demands
Beebe (1981) also characterized the trickster art as one that draws its reader in by
making us identify with the central character (p. 43). In the legends, the central character
is the demon (Rӧhrich, 1979/1991, p. 26), and the reader/listener will be pulled by its
supernatural and archetypal energies. Moreover, the same energies would have worked
on the legend teller first. The proponent and the reader/listener would, thus, become, as
Dégh (2001) contended, “identical, equally involved in the claims of truth related to what
has just been said, and they [would] take turns in exchanging ideas” (p. 202). That way,
the trickster creates his effect on the minds of the legend teller, the listener, and the reader
The more I read and re-read the legend “A Slap and a Golden Coin,” the more
challenge to accepted values, that the integration of archetypal shadow material always
entails” (Beebe, 1981, p. 45) that had overcome me. “A Slap and a Golden Coin” tells
that:
a man was walking home late in the night and noticed a fire on the side of the
road. Three men stood there stirring it. He walked up and took one coal to light
his pipe. But one of those stirring the fire slapped his face; it burned. When the
man came home, his cheek was blue and swollen; also the finger marks of the
hitter were still visible. But the coal on the pipe had turned into a golden coin. The
Seeing the alchemical imagery—trinity, quaternity, and coal transformation into a gold
coin, I turned to Jung’s (1944/1968) writings on psychology and alchemy. Jung asserted
that the unity symbols of those traditions are associated with the number three. Jung,
however, insisted that psychologically it is quaternity that points toward unity. The
say, an unconsciousness of the “inferior function” (p. 26). Elsewhere, Jung (1948/1969)
had paralleled the inferior function with the Shadow archetype. Furthermore, the numbers
three and four had a particular importance in psychological integration and the unity of
the psyche: “Four signifies the feminine, motherly, physical; three the masculine,
fatherly, spiritual. Thus the uncertainty as to three or four amounts to a wavering between
the spiritual and the physical” (Jung, 1944/1968, pp. 26-27). The legend that caused my
177
confusion and self-questioning, I suggest, is playing with the notions of the spiritual and
the physical values. It wavers between the two, bewildering the reader. I cannot help but
ask, what would the legend tell if the man had not left after he picked up the coal; if he
stayed despite the slap in the face? Could he have stayed alive with the coal turned into
gold? Or was his death necessary for gold to form? Does possession of gold require a
state of quaternity—one in which both the feminine and the masculine elements are
present? It is interesting to add that coal, as Jung observed, is not only the chief chemical
element of the physical body but also the basis of the diamond. The image of the
one to the psyche as we know from the popular saying a diamond in the rough. As the
Oxford Idioms Dictionary for Learners of English (Francis, 2011) informs us, a rough
diamond means “a person who has many good qualities even though they do not seem to
be very polite, educated, etc.” (p. 331). One is advised not to be put off by first
In alchemy, diamond is also called the water of life. Writing about it, Jung
The water of life is easily had: everybody possesses it, though without knowing
its value. “Spernitur a stultis”—it is despised by the stupid, because they assume
that every good thing is always outside and somewhere else, and that the source in
their own souls is a “nothing but” . . . Like the lapis [stone], . . . it is rejected by
everyone from the high priest and the academicians down to the very peasants,
Beebe (1981) said that the trickster art is “remarkably capable of setting a totally
questioning frame of mind in motion” (p. 47). Because of that and all the other effects
that the trickster works have on those who engage with them, they also serve an
integrative function for the psyche. Beebe called it “an exercise for us in the integration
of the trickster” (p. 48). “A Slap and a Golden Coin,” thus, may be understood as a
metaphor for the kind of integration that happens to a man in his process of maturation
requiring that he get in touch with his creative sense of life. Beebe saw it as an integration
situation . . . including a healthy grasp of the shadow” (p. 48). The legend may also trick
us into maturing in our understanding of and relationships with the phenomena of being
rich, having wealth, having a sense of well-being, and the worthiness associated with
those.
trickster art that depicts a nonintegrated trickster in a female psyche. He believed that
lack of the trickster presence in a female psyche could be seen in “the special case of
hetaira . . . producing the phenomenon of witch” (p. 49). A hetaira or hetaera was a well-
educated woman, a companion to a man or a number of men in the ancient Greece. She
was a sexual partner but not a prostitute. Hetairas were not only educated but they also
had their own money and participated in the symposia. One of the famous hetaeras was
Aspasia, the companion of Pericles. A Latvian reader would know Elza Pliekšāne by the
name of Aspazija—a transliterated name of the Greek Aspasia. Aspazija (Elza Pliekšāne)
was a Latvian poetess well-known in her own right as well as the companion (and later
There was a mistress who kept witches. When others went to bed, she always fed
her spirits. In the barn, she tied the door closed, so the other people did not see.
The farmhand, having noticed that, wanted to know what the mistress was doing.
One evening after work, he crawled into the barn and hid in the corner to see what
the mistress would do. When everything was silent, the mistress came in,
unbraided her hair, took off her skirt and shirt, murmured some words and called:
“Cruk the big, cruk the small, cruck the smallest!” As soon as she began to call
like that, toads started to come out of all the corners until the whole barn was
almost full. The boy’s heart had turned raw, seeing all that. Once the mistress had
finished feeding her spirits, they all went back, each in its own corner—where
female psyche using Henry James’s The Turn of the Screw may be transposed to interpret
the legend “Witches and Toads.” The legend is about a woman, but it is told by a man.
We know his name—J. Anitēns from Jaunlaicene. Beebe described how in the
imagination of the man the woman became ghostlike in The Turn of the Screw. In this
legend, the woman becomes witchlike. As in James’s story, the woman in the legend is
beautiful—her nakedness makes the young farmhand’s heart feel raw; his senses are
touched in deep ways. We are told by the legend that she is feeding her spirits, and we
see that the food is her nakedness, her complete revealing of herself—being in her natural
state. As readers, we do not know what the secret really is and, being left in the dark, we
180
are tricked into projecting our own secret and our own Shadow onto the woman. The
archetypal trickster has rendered the woman vulnerable to the projections by the teller
(the man who sees her as a witch feeding toads) and by us, the readers.
the story is indeed a great trickster which forces us to recognize the fallibility of
our understanding in the face of the unknown . . . . And the reader is shaken to
realize . . . how much he too has filled in the blanks and gaps in his knowledge
Beebe reminded us of the witch-hunts of the 17th century; and the warning of Dégh
(2001) about the dangers of the legend ideology become more noteworthy. I would like,
however, to put these insights into the context of reading the legends for the Shadow in
If the trickster is the Shadow aspect of the psyche appearing as an external figure,
tricking us to perceive the dangers to be lurking from outside, the “unaccepted trickster”
(Beebe, 1981, p. 52) gets constellated every time matters of wealth and well-being are
considered and all the problems—lack of money and lack of self-esteem—turn into a
dark fate imposed by external enemies. Kļaviņš (2013a) listed the stereotypical enemies
as the 700 years of slavery suffered by Latvians, the evil crusaders, and the Russian
empire among others. He called the Latvian preoccupation with gloomy self-pity a
seemingly sacred and unchangeable stereotype. I invite us to consider that when reading
the legends and the commentaries by other legend interpreters. It is also important to
keep this in mind when reading notes on the Latvian legends that were offered by
researchers during the Soviet period, for example, Ancelāne’s (1961) interpretation of
181
Latvian legends as stories about the peasants’ heroic fight against feudal lords, workers
against their oppressors, and so on (pp. 6-9). I suggest that the legends are more than
that—they are stories in which the trickster has found its natural dwelling and they are
also stories filled with the archetypal energy of the trickster. As such, they can guide us
and compensate for one-sided attitudes residing both in the cultural unconscious of a
Tales of Synchronicities
The prominent legend researcher Dégh (2001) was once asked whether she was a
spirits, just as there is no scientific evidence of their non-existence” (p. 7). We cannot
deny that it is a troubling thought—stories that tell about extrahuman and supernatural
beings, such as witches, are also told as reports of real events taking place in everyday
human reality, as factual happenings. Something must not be true—either that there are
such beings or that the experiences really occurred. Dégh as a person interested in these
seemingly impossible things then must be a strange creature herself. As I am in the same
predicament—being questioned about being a witch—I will state that witches as well as
psychologist, am interested in learning about them and our relationship with them.
Dégh (2001) also asserted that legends “are necessarily belief stories. They are
based on common knowledge about human encounters with the supernatural (or
182
extraordinary) world, concretized by personal experience” (p. 82). In her view, the world
of legends is not separable from the material and the known world we live in that we call
the real world. “The supernatural, the unexplainable, all the situations and actions that
differ from the norm happen here on earth, in our everyday lives, and they furnish the
topic of legends” (p. 6). It is not anyone’s belief or disbelief that determines the
rationality or the truth of the legend. It is, according to Dégh, a personal experience.
The past attempts to define what the legend is, circling the elements of
truthfulness and belief. Dégh (2001) called all legend definitions “practical devices” (p.
23) that allow us to consider and to formulate the current and future views and positions.
No one has been able to give a universally accepted definition of legends. As Dégh
humorously put it, legends are not our common species of sparrows that fit into a
technical catalogue (p. 29). The legend belongs to the realm of the humanities and,
therefore, is ambiguous. Nordic scholars have noted shared attributes about the legend
revolving around its believability and truthfulness (among other traits). They have labeled
the legend as belief story and true story while also calling it “tradition . . . [and]
superstition” (as cited in Dégh, p. 34). Bringing together the many and various attempts
to define the legend, Dégh noted the description by Ranke, who asserted that “the legend
is objectively untrue, though it purports to be true” (as cited in Dégh, p. 36); by Rӧhrich,
who maintained that “the legend demands from teller and listener to believe the truth of
what it tells” (as cited in Dégh, p. 37); and by Kapfhammer, who claimed that “the legend
Dégh, p. 37).
183
shown above, can help. I argue that by going deeper into the nature of the mythological
synchronicity as “a coincidence in time of two or more unrelated events which have the
same or similar meaning” (p. 441). Cambray (2009) emphasized three key elements
numinosity” (p. 12). I will explore each of these in reference to the mythological legends
that are rich with images of “the totally other” (Dégh, 2001, p. 51) and brimming with
Taking this approach may alleviate the tensions caused by the images and motifs
of these stories depicting meetings of the otherworldly with the world of everyday
realities. While my approach is interpretive and I am not seeking the ultimate truth, I
imagine that my explorations may inform discussions about the nature of this genre and
Rather than describing the troubles surrounding the stories, I invite one of them to
A shepherd girl was watching cattle by the Ķeša16 field on a late autumn evening.
Suddenly, she noticed a small blue light on the edge of Ķeša. The girl got scared
and ran home with all the cattle. There she told an old hag what had happened,
who understood immediately that money had appeared to the girl. The hag then
told the girl that if the money appears again, a thing should be thrown over it; if
16
Ķeša is another word for a pocket.
184
nothing else is there—a shoe (pastala).17 As thick is the thing thrown over, as
deep will one need to dig to get the money. The next day, when the girl was
watching the cattle, she saw money appear again burning with a blue flame. The
shepherd girl quickly grabbed her shoe and was making ready to throw it to the
fire when suddenly, right next to the fire, a big black buck shot up out of the
ground. Looking at the girl, it laughed terribly. She almost fainted in fear and
forgot to throw the shoe onto the fire. With a big thundering bang, the money
disappeared into the ground together with the black buck. (“Money and the Black
Buck”)
synchronicity, which I suggest it is, I want to engage in a dialogue with its images
through an active imagination—a process in which one begins to talk to and interact with
images and then waits for them to answer. Those who have tried active imagination will
know that the images do answer and their responses are surprising more often than not.
Frequently, in this process we get to hear what we have not been conscious of. My first
surprise is that the dialogue begins to unfold in Latvian. I insist on switching to English
because my study needs to be described in English, but I submit to the ways the images
17
Pastala is simple footwear made of cow hide and strung onto the foot by thin
Girl: Yes. Watching cows. [Pause.] Those are not my cows. They are my master’s
Girl: Yes. [Pause.] But I also want to do something different. I want to have my
own cows—many of them, and my own house too, and also horses (some 3 or 4), and
pigs.
Girl: Yes! I want that so much that I could make it come true. Yes, I could!
Me: Yes, I think you lit it up with your desire (dedzība in Latvian; dedzība has the
Hag: Good evening, dear daughter. Come in. Is there anything you want?
Me: I want to ask you about the shepherd girl who was just here.
Hag: A lass. Full of fire. Beautiful and a good worker. A diamond in the rough.
Hag: She saw a fire on the edge of the field. You know it is money.
186
Me: I saw it too. It is the money she wants so she can buy a big house and cattle.
Hag: You are right about that. She could get it if she were not so frightened.
Hag: We’ll see. I told her to throw her pastalas onto the fire. That is how she will
get proper shoes. No one can get a big house wearing pastalas. The only thing you get
walking in pastalas is wet feet and a snotty nose. She needs good shoes to walk strong.
Me: Hello fire! You are beautiful but you scare people. Do you do that
intentionally?
Fire: I am who I am. Whether one is afraid of me or not, it does not change me. I
want you to come to me. I like to see myself in your eyes. When your eyes light up, I see
myself in them like in a mirror. Come closer! More! Even closer! Come, come, come
closer!
Me: Auch! You will burn me. I want to see you and feel you, not step in you.
Fire: That’s fine. Stay where you are. I can see myself better that way.
Me: You are cunning! You first try to get me in but then you tell me that you are
Fire: I am who I am. It is up to you to figure me out. It’s not my job. It’s yours.
Me: Why did you scare the shepherd girl with the black buck?
Fire: Ha, ha, ha. That was too funny. It was her own cow that had sneaked up
behind me. There were horns all right and the color was dark. Ha, ha, ha! That was one
funny cow-buck! The girl jumped and ran so hard. The only thing to see were the wet
Me: If she did not run away and instead threw her pastalas at you, would you
Fire: Her pastalas would have burned and she would have had a chance for new
shoes.
Me: Do you know it was your own cow that frightened you?
Girl: What a freak! Scaring people like that. I will get to it! Everybody thinks me
a fool.
Me: Don’t worry about that. Next time when you see a fire, you’ll know not to be
afraid.
Me: Why not? It showed twice already and it can show a third and a fourth time.
Girl: Hm.
In this dialogue, the images tell more, and some deeper layers of knowing are opened up
and become participants in my explorations. I have no doubt that the teller’s experience
can be an authentic one. It is also not less clear that realities coexist.
written my active imagination down here, I heard of another legend experience recounted
to me by the person who had the experience. This happened in Latvia not more than a
couple months ago. A woman in her mid-40s (looking for answers on ways to use her
own potential.18 As part of the experience, she was spending a night outside alone. The
18
Retold with permission.
188
time was getting closer to the midnight hour. She suddenly heard loud galloping sounds.
They came first from the left and then from the right. She could not see the source of the
sound and grew terrified. She was glad to have taken with her a bar of chocolate that she
then broke into small pieces, offering them to the spirits. She knew they had come after
her. Having fed the spirits and realizing that she could do nothing else, she surrendered to
whatever was to come. The galloping sounds now came from behind her. But the fear in
her had subsided. As the morning light broke the darkness of the night, she discerned
shapes of animals nearby. They were deer bucks. When telling me about the experience,
the woman said: I was a different person when the sun came up.
These two stories bare astounding similarities despite the tellers being separated
by a century or so. It may be because their experiences lay bare the characteristics of
state and the events and beings told about in the story. I also suggest that it is because of
the common underlying transformative nature of the events that they describe and the
The sense that some nonhuman, supernatural, and higher powers are at play are
intrinsically linked to numinous experiences. Dégh (2001) acknowledged that the phrases
that come up when the legend is discussed are “‘numinous’ and ‘the totally other’” (p.
51). These phrases were first supplied by a scholar of comparative religion Rudolf Otto
(1958) and then borrowed by legend researchers to talk about supernatural legends and
their constituents. Otto devised the word numinous to refer to the holy while at the same
time excluding the meaning of goodness (p. 6). Dégh (2001) cited two authors: a folklore
researcher Heinrich Burkhardt and a Jungian Gotthilf Isler. Burkhardt argued that
189
“legends are popular narratives with unusual contents that often stem from the break-in of
the supernatural world into the world of everyday reality and factual happenings” (as
cited in Dégh, p. 39). Isler stated that the legend is “a unique and for the affected teller
the best possible effort to formulate the underlying archetypal event” (as cited in Dégh, p.
39).
It would not be uncommon to interpret the appearance of the buck in the legend
and that of the more recently recounted occurrence as a projection. Dégh (2001) made
this observation:
reaching sexual maturity, leaving home, and taking on adult responsibilities all
contribute to projections and responses to the critical conflict of values, which are
imagination of the teller. They are as real to them as ideas in their heads and not as
occurrences in external material reality despite the fact that elsewhere Dégh herself said
that the legend events do “happen here on earth” (p. 6), as I noted earlier. If we take the
“projection” approach to the legends, then any claims about these stories being truthful
recounts of actual events become a fiction. As a researcher, I find it hard to accept this
because Dégh herself asserted that “the legend does not tolerate deliberate lies” (p. 317). I
suggest that the recent woman’s story of shamanistic experience that is so remarkably
similar to the “Money and the Black Buck” story highlights that the psychic state of the
teller and the external events are intertwined. The inner (psychic) and the outer events
190
parallel each other. More than that, they do so without causing each other; they manifest
The notions of the parallelism of inner and outer events and the acausal
relationship between them are familiar not only to depth psychologists but also to
scientists who work in the field of physics, particularly quantum physics. Bohm,
according to Nichol (2003), was one of the first modern physicists who objected to the
mechanistic view of the mainstream sciences that separate the observer from the observed
and disregard the discoveries that demonstrate a holistic and interconnected universe. For
Bohm (as cited in Nichol, 2003), the mechanistic approach shows its limited application
in cases where elements that are placed far distances away from each other exhibit
nonlocal and noncausal relationships. In addition, the fact that the same element could be
present in the form of a particle and a wave was another discovery of the modern physics
that Bohm thought relevant for understanding the interconnectedness of the universe.
Bohm (1957/2003) explained the interlinkages of things with what he called the
“appropriate conditions” (p. 24) present in the background and the existing structures.
Under those conditions, in a reciprocal relationship, all elements involved can transform,
affecting the nature of each other (without being the cause of each other’s
transformation). In Jungian terms, the background and the structures may be conceived as
the collective unconscious and archetypes. Archetypes here are understood as psychoid—
involving both mind and body (Jung, 1954/1960, pp. 175-176). Cambray (2009) called
them quasi-psychic and “at the interface [between] . . . the psychological and material”
(p. 15) where the consciousness is not present and where the psychological is not separate
The comparative analysis of folktale and legends done by Lüthi (1975) paints a
great picture of the interrelatedness particular to the legend. Lüthi observed that in the
legend, the actions and fates of human beings are intertwined with the world around them
and the otherworldly creatures (p. 28). The human is engaged in the experience with both
mind and body (p. 33). The legends have their way of showing this engagement through
the presence of emotions. The meetings with the extra-normal and the mythical beings
are affect-laden. Humans may experience fear, anger, anxiety, a sense of suffering, and
also pleasure, courage, and a desire to dare and to take action (pp. 29-31). Not only is the
human being embodied and filled with experiences of five senses and emotions, he or she
is also mentally engaged with the otherworldly wanting to know it, to investigate it (p.
34). There is no rigid line between the entities and realities of the legend; they merge into
We may say that in this relationship both Eros and Logos are present. Rowland
(2006) explained the notions of Eros and Logos in the process of gaining knowledge.
Western education. In the legend, the relational and the rational appear to be in an
embrace—both body and mind participate in the experience and leaning. Rӧhrich
(1979/1991) called the legend “a factual [and] . . . experiential report” (p. 10). We may
conceive the legend as a being with a body and mind that communicates both the somatic
The idea of the wholeness of the universe was also a conviction of Capra (2010),
a physicist who compared the discoveries of modern physics with Eastern thought in the
writings about Hinduism, Buddhism, Chinese thought, Taoism, and Zen. The basic
premise that all of these hold is that the universe is dynamic and the observer and the
observed are inseparable (p. 81). Using Capra’s words, they are characterized by the
“awareness of the unity and mutual interrelation of things and events, the experience of
This concept of the basic oneness also permeates the writings of another physicist
Swimme (1996). He articulated it as rooted in the elementary particles and atoms that
make up absolutely everything. I sense a kind of awe when I read Swimme’s words about
Quarks, the constituents of the stable elementary particles, gathered together and
formed protons and neutrons. Three minutes later these in turn formed the first
carrying these atoms into the form of the galaxies, and then into that of the
molecules and cells, and then into the very form of the human and the elephant
and the blue spruce and the Mississippi River (p. 111).
Again, we can say that what appears to us as visions, our dreams, and the parallel
external events may be linked to the oneness, which we are a part of.
Within the oneness, for Bohm (1980/2003), there was what he called an implicate
order (p. 85)—everything was enfolded into everything. It was, as Nichol (2003), the
emergence and dynamics of both matter and consciousness” (p. 2). Our experiences, as
193
may imagine a coordinate frame of the deeper order that reverberates in the occurring or
upcoming shifts. We are not conscious of the shifts but our bodies and our unconscious
sense them. In the same way, the world around us senses them too. Using Jungian terms,
we may say that some archetype has been constellated. It may be unconsciously
perceived and it may fuel our visions, dreams, and we may be able to “predict” the future.
legends have been described as “verbalized anxieties and fears” (Dégh, 2001, p. 37).
When archetypes are constellated, they cause shifts within human and nonhuman
15). For this connection, time is only a secondary agent. The fact that events take place at
the same time (or that events can be predicted and then unfold at a later time following a
vision) is not as important as the fact that the individual feels a deep meaning emanating
from the occurrence. To explain that, von Franz (1992) suggested that meaning was
depend on the activation of an archetypal pattern” (pp. 299-300). While according to von
Franz, the archetypes may pre-consciously organize our ideas, it is necessary for
consciousness to play its part. The meaning-connection has to be made and it is the task
I suggest that in the story “Money and the Black Buck” some sense of the incident
is made by the old hag. The symbolism of the old hag seems not accidental. The name
194
grandmother (as both “grand” and “Great Mother”), Jung (1954/1969c) wrote that “not
infrequently she assumes the attributes of wisdom as well as those of a witch” (p. 102).
The combined symbolism of wisdom and witch indicates knowledge that is both
rational/conscious and intuitive pertaining to the unconscious. In the legend, the old hag
may be understood as the wise aspect of the psyche that brings conscious understanding
and that makes a meaning-connection. It does it by making space for the unconscious and
the intuitive and by translating it into things of everyday reality. In that way, the chaotic
events, thoughts, and feelings become meaningful and somewhat ordered. The strange
fire and the even stranger animal (buck) shooting out of it become meaningful if
understood as money. The desire that burns inside the girl and the fire, the animal
shooting up and then down as the thunder, may be manifestations of the same archetypal
energies. All the occurrences may be mirrors for each other rather their causes, and the
Thus, we may read the statement by Dégh (2001) that “the legend-tellers do not
make the story, the story makes them” (p. 221) as a poetically expressed
legend tellers do not make up images of the legends; the legends emerge through the
of thought, I argue that legend experiences are stories that depict what takes place in
195
those breaks. To begin with, Cambray placed the human system among the CAS (p. 45).
than before levels of functioning resulting from interactions between the parts of the
system. The new levels of functioning and behaviors are continuously adapting to the
system’s surroundings. More than that, the CASs not only have emergent properties, they
possess holistic features and they are self-organizing. Cambray proposed reconsidering
Jung’s views of synchronicity that excluded energetic phenomena and instead conceiving
the phenomenon as pertaining to “open systems [that are] far from equilibrium [and that
CAS. The phenomena of emergence tend to exhibit in the parts, regions, or fields of the
system that are self-organizing—balancing on the edge between order and chaos.
Examples that Cambray offered to demonstrate such phenomena included the lifecycle of
a beetle larva and the well-known incident of Jung’s story (1952/1960) of the Scarabaeid
beetle. The beetle larva undergoes a transformation without an internal image or the
structure of a bee and, despite it, grows into a fully developed and perfectly formed bee.
In the example with the Scarabaeid beetle, Jung talked to a patient who was inconvincible
about the interconnectedness between beings in the universe. She, the patient, had had a
dream with a Scarabaeid beetle in it. Without any premeditated plan on the part of Jung,
while Jung was talking to the patient about her dream during her therapy session, a beetle
appeared at the window of the room they were in. The appearance of the creature
changed the patient’s world perception and her views of connections in the universe.
196
Thus, following the analysis of Cambray (2009) and these examples, we can conceive
understand that archetype within the context of the complex systems that the human
system belongs to and the archetype’s function in synchronicities. For that, I refer to
interconnected things and processes, and they are a subset of CASs. (The legend, as I
interrelatedness.) When a dynamic system is described, there are references to hubs and
nodes—hubs being centers that are richly linked to other centers and nodes having a
lesser number of linkages. The psyche may be understood as such a network where
archetypes are the hubs and nodes. The nodes with the weaker links serve a particular
function—both to stabilize the system and to provide it with flexibility. Cambray (2009,
p. 51) associated the hubs in the transpersonal system of the collective unconscious with
the major archetypes around which childhood development is organized. The nodes,
Cambray suggested, are explored when “the archetypal patterns active . . . shift away
from the pathways between hubs” (p. 52). These are the explorations of what lie in the
margins or the “‘shadow’ region of the dynamic unconscious” (p. 52). We can say that
legends with their Shadow images and motifs become active when individuals and groups
venture into the less explored parts of their lives, when new development and maturation
(either related to lifecycle or unexpected events) is called for. Not only did Cambray link
the movement into the shadowy regions of the unconscious to synchronicities, he also
tied it to individuation.
197
There is a caveat, though, which Cambray (2009) pointed out writing about
symmetry (pp. 52-62). Jung (1951/1959) had originally conceived individuation as the
balancing of opposites and as moving towards unity and symmetry. He envisioned the
scientific studies showing that for a system to increase in complexity (to develop), it must
undergo breaks in symmetry (p. 52). In fact, Jung (as cited in Cambray, 2009) later saw
dialoguing with the physicist Wolfgang Pauli, who himself struggled with the scientific
discoveries that showed the lack of symmetry, particularly in mirroring between the
matter and antimatter, which shattered the earlier laws of physics. Jung (as cited in
Cambray, 2009) wrote to Pauli that “a constellated, i.e., activated, archetype may not be
the cause but is certainly a condition of synchronistic phenomena” (p. 58). When we
combine this understanding with the insight of Cambray about the activation of the nodes
in a dynamic system, of which the Shadow is one, we may conceive the constellation of
synchronistic events.
Jung’s further writing in his letter to Pauli (as cited in Cambray, 2009) may help
us even more in understanding the Latvian mythological legends that I have argued
concern wealth and a sense of worthiness. Jung wrote that those were “precisely the weak
interactions that exhibit asymmetry forms” (p. 59). In the context of our legends, the node
of the archetypal Shadow and its particular content surrounding the notions of riches,
198
value, wealth, and a sense of self-worth is also the place of asymmetry. Historically, if
people have not had opportunities to deal with what was considered valuable, if wealth
was lacking, as Vīķe-Freiberga (2010) among other authors noted about Latvians as a
group, then all the psyche’s contents associated with these notions may be less active and
marginalized. At the same time, as was shown, the marginalized areas of the psyche are
also critical in their ability to develop and increase its complexity. Development happens
system, I contend, is helpful to us. We do not need to experience the Shadow as just a
disappointment. It stops being a one-sided symbol for the contents that must be repressed
because they are unacceptable. The Shadow is not a let-down of a heroic and perfection-
seeking individual and the legend is not a sad regret compared to utopian and optimistic
fairytales.
It is undeniable that systems, including the human one (our minds and bodies),
which symmetries break and new forms emerge (Cambray, 2009, p. 66). The legends, as
shown earlier in my quoting of Dégh (2001, p. 252), deal with the transition times. They
also concern less predictable transitions associated with unexpected events, like death.
More often than not, the mythological legends I have been exploring talk about unique
events that are deeply subjective. In contrast to objective occurrences that are identically
and resonating with the story of the legend teller, we can never replicate or relive the
insignificant way) a break in our symmetry, that is, growth. The stories of synchronicities
then not only convey synchronistic events but also, perhaps, bring about new
synchronicities.
I have argued that the mythological legends—the stories filled with the images
and motifs of the Shadow archetype—are tales emerging in the breaks of the symmetry of
a complex system (that we ourselves are and that we participate in) and as such are
which the inner (psychic) and the external events parallel each other and are felt as
numinous.
200
Chapter 4
Psychology of the Tellers of Latvian Traditional Mythological Legends
This chapter explores the psychology of the legend tellers by discerning the
relationships between humans and the archetypal forces they encounter as told by the
legends. The archetypal forces manifesting in the Latvian mythological legends are
otherworldly beings named the House-Master, Haul, Lingering Mother, Fire Mother, fire,
dragons, devils, ghosts, and gnomes appearing in variety of forms—animal, object, and
human. My premise is that these extrahuman entities are aspects of the inner Other of the
legend tellers. Thus, by inquiring into the relationships between humans and the
otherworldly, we gain insight into the relationship of individuals with parts of their inner
Other—their psychology. While probing into the inner world of the legend tellers, the
explorations are not divorced from the external—the social and cultural phenomena in
which the legend is intrinsically embedded. Here, I lean on Rowland’s (2005) proposition
that the myths (and other folk narratives) are “an active social phenomenon” (p. 185). I
approach the texts as beings that are created in a dialogue between the individual (both
conscious and unconscious levels) and the events and concerns of the collective.
searches beyond the structures of texts, this chapter is particularly concerned with the
relational aspects between the tellers and the legend beings. When calling out patterns in
the relationships, I also feel into them to bring Eros into this inquiry alongside Logos.
Rowland (2006) likened the reading for Eros to the immanent, relational, dialogical,
201
feminine, and inner voice and the reading for Logos to the transcendent, rationalistic,
In my reading, I approach the legends as the Other—as beings that can let us
know what they desire to communicate and, at the same time, whose vast meaning cannot
be exhausted. The explored relationships and attitudes are regarded as realities that can be
gleaned from but not explained away. Because this study follows Jung’s (1950/1966)
approach to the psychology of art and artist(s), I do not see our lack of ability to
communicate directly with the legend tellers as an insurmountable obstacle into their
psychology. Jung (as cited in Rowland, 2006) did not agree with “the inbuilt cultural
assumption that an author of a text intends to have a coherent rational meaning” (p. 288)
or that the authors know their works. Questioning the legend tellers themselves about
their intentions may likely have given us with some insights but not full clarity as to their
psychology. The depth psychological dialogues offered in this study may therefore serve
Adams (2010) wrote about his attempts to understand dream images and this can
I argue that the images that emerge spontaneously and autonomously from the
Similarly, I approach the legends in this study as stories about images emerging on their
own. They, however, are originating not only in an individual’s unconscious but in the
unconscious of a group. Because the legends can be read as cultural dreams, I suggest
that the images and motifs that describe the relationships between humans and the
otherworldly have an implicit essence that it is our task to interpret and experience. The
relationships allow us, I contend, to glean valuable insights about the psychology of the
In the chapters above, I have suggested that these particular Latvian mythological
legends are concerned with wealth, well-being, and the notion of self-worth of Latvians
unconscious. By exploring different relationships that the humans in the legends have
with the archetypal forces, we may not only discern what those relationships are like in
the particular texts but also become conscious of their character in the psyches of today’s
people. This is inspired by a brilliant example set by Dawson (2004), who interpreted
four well-known British novels from the 19th century in an unexpectedly new way using
inquiry into these works of art. Dawson focused on the relationship of what he called the
effective protagonist—the character “to which all the events in the novel can be related,
without exception” (p. 9)—with the archetypal forces depicted in these texts.
In the legend, it is not the human who is in the center but rather the otherworldly
or the demonic (Dégh, 2001). While in the legend, according to Lüthi (1975), human
emotions are prominent, the main attention is given to the extra-human with its
surprising, frightening, and at the same time desired powers. Thus, when reading the
203
legends, we may overlook the human and also the relationship between the human and
the extra-human creatures. In this study, the relationships are brought forth by viewing
them from the perspective of the human (the effective protagonist). Reading the legend
this way, I suggest, provides a way of exploring the psychology of the legend tellers.
There are authors, including Rӧhrich (1979/1991), Lüthi (1975), and Dégh
(2001), who have noted the sad tenor of the legend. The relationships between the
characters in the legends might, thus, also be thought of as generally pessimistic. This
study, however, not only shows the diverse character of the relationships and attitudes
between the human and the otherworldly but also offers insights into the particular
the on-going value of the Jungian approach to reading and interpreting folk narratives.
Dawson (2004) contended that we humans have a tendency to look for certain
things—those that we are familiar with beforehand, those that “our own critical
assumptions enable us” (p. 3) to see. Through his work, Dawson invited us not to dismiss
the unconventional approach to reading texts as purely subjective and therefore irrelevant
with a painting by Picasso depicting the mythological Minotaur. In the center of the
drawing, there was the image of the beast carrying a dead mare. Behind it, the body of a
young woman rose above what seemed to be a wall or a fist. At first glance, the Minotaur
looked “triumphant, lecherous, even sadistic” (p. 3). But by taking a few steps forward
and coming closer to the image, the impression changed. The cruelty was dispelled and
“an expression of unbearable and tragic sadness” (p. 3) became prominent. Similarly, by
“stepping” deeper into the realm of the legends, by attending to the intricacies of the
204
relationships they tell about, we may, I suggest, begin to see nuances of the dynamics
between the characters of the legends. We may discern what lies veiled behind the cloud
In this chapter, the main concern is with the legend teller or the subject in the
terms of the developmental school of Jungian psychology. The description of this and
other schools was originally provided by Samuels (1985). The developmental school
places a great interest on the individual experiencing and processing the world he or she
lives in. In this chapter, thus, amplification of the archetypal images and motifs (typically
suggested in the introduction, may therefore be considered not only classically Jungian
but both Jungian and post-Jungian. Similar to Dawson’s (2004) explorations of the
novels, this research of legends combines the strengths of the two schools:
borrows a concern with the value that the interactions within this text might have
However, it is not a specific individual that is the concern here, but rather a group
because the legend is a collective product. I want to recall Beebe’s (1981) analogy of art
work as a jazz piece. I suggested in the literature review that the mythological legends
explored in this study are like jazz pieces that have been tampered with by many tellers
inserting their “emotional autobiography” (p. 33) into the stories that we now call
Dawson (2004). Hence, the premise of this study is that the relationships described in the
legends are regarded as psychological processes, that the images personify aspects of the
teller’s (and by extension the group’s) psyche, and that they express the psyche’s
of the psyche. Whereas Dawson focused his attention on the personifications of different
only a handful of isolated textual moments” (Dawson, 2004, p. 7). It does so by engaging
with many variations of the same legend, by considering all images brought forward by
the texts, and by close reading and analysis of a few legends honoring their “text as a
whole” (p. 7) as well as by describing the ensuing dialogues and insights. To read all the
available versions of a legend requires knowing Latvian and accessing the texts on the
website Latviešu Pasakas un Teikas (Latvian Folktales and Legends) (Šmits, n.d.). The
appendix of this study gives a good sample in English (my translations). A great part of
this chapter is formed by excerpts as well as full legend texts and their analysis. Included
here are the legends that have spoken to me as great communicators about the
multiplicity of the tellers’ attitudes and relationships with the archetypal forces, offering a
While keeping in mind that the subject of our explorations is the legend and its
text, I look for the human subject within it. One may ask: can we identify the legend
teller with the human in the legends? The answer is only as a representation and only in
certain aspects. The psychology of the human is therefore not to be equated with the
206
biography of the teller or the history of the group to which the teller belongs. This study
concerns psychological criticism. It is not historical criticism and therefore the study does
not encompass a thorough review of historical events. It only makes links to what seem to
Although there may be a number of human characters in the legends, the one
whose relationship with the otherworldly is explored is the one most affected by events.
As mentioned above, Dawson (2004) named it the effective protagonist; to it, all the
events of the story can be related. In the legends, despite their rather short and report-like
level of reality that is different from that inhabited by the creatures of the other world.
That of the human is imaginal reality and that of the creatures, the archetypal. Dawson
(2004) observed this distinction in his analysis. He also noted that the most frequently
met archetypes are the Shadow and the Anima and Animus. Talking about relationships
inevitably invokes Anima and Animus—the archetypes that the classical Jungian
approach sees as at the center of any human connections. It is the Shadow—the structure
of identity (Hall, 1983)—though, that we are discerning here. Seeing through the Shadow
aspects of the relationships is our way of entering the dynamics and learning about it in
the tellers’ psyche. The Shadow here is understood as the archetype that refers to or
personifies all those aspects that the human is not able to completely control, for example
and so on. The Shadow represents an unacknowledged and unexamined tendency in the
human personality, which, as many Jungians have shown and as Dawson wrote, urges us
207
“into taking another closer look” (p. 11) at ourselves. This may happen by first
recognizing the shadowy beings, and, psychologically, becoming aware of the dance we
are in with them. After that, we may modify our steps—begin a new dance or even
Dawson (2004, p. 13) reminded us that in Jungian psychology it is not the repressed
material that one is after, rather it is the concern for the issues that the individuals (or
groups) have yet to grapple with. The legend experiences, I suggest, just like dreams,
come to the tellers with two challenges: to grant that the experience has relevance to the
teller and his or her situation, and to make changes in the tellers’ relationship with the
Writing about the dominant attitudes, Dawson (2004) observed that they manifest
in the archetypal images in a “positive guise” (p. 17) if the individual is willing to adjust
his or her attitudes. And, conversely, the images become “more insistent” (p. 17) when an
individual “fails to heed the compensatory promptings” (p. 17). In the legend “The Evil
House God,” the devilish House God—the archetypal force—is certainly unrelenting and
tenacious. When the farmer leaves the house, the House God rushes to the window to ask
the farmer’s wife if the husband is at home. She cannot say “yes,” for if she does, the
House God comes in and takes the children. She cannot say “no,” as then it goes after the
husband. And when it does go after the husband, it does not let him get on his horse and
In another legend “The Little Tiny Devil,” however, the effective protagonist
a farmhand went into the threshing-barn. Suddenly, a big black man came in and
said: “Let there be light!” And there was light. He went on: “Let there be food!”
The food appeared. Then devils as guests showed up—they ate, drank, and
danced. The farmhand jokingly said: “Let there be food for me too!” and the food
turned up. The farmhand called the devils to come and eat from his food too. The
devils came to his food and, among them, came a little tiny devil. The little devil
ate and said: “I will stay with you forever because the old devil gives me only as
much food as in a teeny beaker for the whole day.” Since that day the farmhand
First, the farmhand meets devils and observes them. Having seen what the devils do, the
man follows their suit to get some food for himself. He jokingly says what the Devil said:
“Let there be food for me too!” And the food turns up. More than that, the farmhand calls
the devils to come and eat his food. The devils come to his food and, among them, a little
tiny devil too. The little devil becomes the farmhand’s helper because the devil likes how
the man treats it. From that day forward, the farmhand thrives. These legends, I suggest,
show well the more insistent and the more positively guised archetypal powers of the
Shadow affected by the attitude of the human toward them or the relationships between
intense if it has a vital significance for conscious orientation” (p. 252). Connecting this
events that legends tell about, it needs to be noted that such breaks may be optimally
disruptive or excessive. When the break is optimal, self-organization takes place; when it
209
Arguably, there are legends that tell about the excessive breaks, the dissolution in chaos
when the transformation is too difficult. Those may be stories like “The Hauls Get Mad,”
which ends with the mythical Hauls burning down the farmer’s house as revenge for the
farmer not watching his farmhand. The farmhand had soiled the Hauls’ bowls after
having eaten the porridge placed there by the farmer. Or the legend like “The Dragons
with Wide Pants” that simply states: “Once there was a dragon that stuffed its pants so
full of barley that the pants broke and the dragon could not bring grain ever again.” An
optimal disruption, on the other hand, may have been communicated by the legend “The
Dragons Perish in a Hub,” in which there is also a farmhand who eats everything in the
dragons’ bowls. This time, though, the farmer, noticing that his house has been set on
fire, grabs the dragons and locks them inside the hub of an old wheel. The image of the
wheel evokes the notion of meditative mind-centering powers in which our scattered
thoughts are brought as if away from the incessantly moving spikes to the motionless
center. This division is helpful but may also be simplistic and overly oppositional.
Careful reading of the legends indicates that the relationship between the human and the
Considering the character of the archetypal forces in the legends within the
context of compensation, it needs to be acknowledged that the mythical creatures are not
monsters like the Minotaur or those found in horror films. Connolly (2008), who focused
on the human relationship with the monster in the horror films, suggested that when there
was a possibility of relating to the monster, there was a way to meet the monstrous in
ourselves and learn to know it. The traditional Latvian mythological legends do not
210
depict abject horror and the relationships between the human and the otherworldly are
relatable. What is particularly relevant is that they are not singular and their multiplicity
To explore the psychology of the legend tellers, I am employing the idea of the
attitude and it is built on Dawson’s (2004) use of the term the personal unconscious.
Dawson paralleled the personal unconscious to the author’s relation to his narrative. I am
using the term group unconscious to refer to the tellers’ relation to the stories and the
creatures within them. The group unconscious, I suggest, contains cultural attitudes or the
tendencies found within a group of people, including the Shadow. As such, the Shadow
tendencies, as elucidated before, may be also conceived as cultural complexes, the term
introduced by Singer and Kimbles (2004). In exploring and in dialoguing with the
legends, I note aspects of the group unconscious and complexes that the stories may
communicate, particularly, what they may say about patterns and tendencies surrounding
psychology and its unconscious patterns rather than making statements about all
am viewing the realm of the relationships that the legends tell us about not as social
interactions but as processes within the human psyche that are never separate from the
body and that always include the external environment. Just as in Dawson’s (2004)
mythological legends are considered here as “a unique expression” (p. 23) of those
211
processes that, as stated above, cannot be exhaustively understood. I accentuate that this
study is interested in the group unconscious and the psychology of the tellers as it may be
viewed through a prism of the legend characters and the dynamics of their interactions.
Relationships of the Humans with the Archetypal Forces in the Latvian Legends
certainly one of the emotions that we detect in many traditional Latvian mythological
legends. When it dominates the relationship between the humans and the otherworldly
beings—the unconscious aspects of the psyche—it brings physical and emotional pains,
offenses, anxieties, poverty, and loss of well-being. “The House Ghost,” “A Farmer’s
Two Hauls,” “Dragon as a Thaler,19” “Butter Dragon,” “Engure Dragon,” “Bread for the
Devil Himself,” “Fire in the Field,” “Money and the Black Buck, “ and “The Ditch
Fear, however, is not the only emotion that comes with these consequences. If
humans reject the archetypal powers, they experience physical pain and they feel lost.
“The House-Master Getting Even” and “Spirits of the Devil’s Den” communicate this.
Also, ignoring the god-like extra-human creatures, as the legends inform us, brings on
torment, unrest of mind, and even madness. Ignoring or disregarding these creatures leads
to the penalty of a loss—a loss of wealth (barns and homes), loss of ability to work, and a
loss of health. “The Earth God’s Revenge,” “The Revenge of the Offering Stone,” “Fire
A legend that speaks to that is “The Revenge of the Offering Stone.” In it,
shepherd girls are the “effective protagonist”—they are the most affected by the
19
Thaler is a silver coin dating back to the mid-15th century.
212
archetypal forces that can make them healthy and wealthy or take it all away. The legend
tells that
one day, the shepherd girls of five farmers from Viskoki20 village (Alsviķi region)
brought their cattle together at the Mellupe21 river. The girls met at the offering
stone and sat down to eat their lunch. When they had finished eating, one of the
girls said: “Let’s feed the gods too. Let’s give them what remains of our lunch!”
The others agreed, and they placed what was left of their lunch into the hollow of
the stone, saying: “Eat gods! What we have, you have!” The following day when
the girls came to the stone, they saw that the gods had eaten yesterday’s food
during the night. That day again, each of them gave part of their food to the gods.
So it continued throughout the summer. Then came winter and the girls did not go
to the pastures and could not offer food to the gods. The girls were troubled that
the gods were left with no offerings. They talked together and gathered food and
Snow and ice had filled the hollow of the offering stone, and the girls
decided to dig under the stone and place the offering there. They dug and worked,
but the snow was quite deep and the ground was frozen. The girls were not able to
give to the gods the usual offering, and they went home sad.
Upon returning home, all five of them had gone mad. Angry about not
getting their share, the gods had sent a madness disease upon them. Some of the
20
Viskoki is a village. Its name is built from two words: visi (all) and koki (trees).
21
Mellupe is a river. Its name is formed from two words: mella or melna (black)
girls did not speak day or night; and some did not want anyone to bring offerings
to the big stone. As soon as any one of them got free, she ran out in the cold
The girls would not have been healed during their lifetimes if the wise old
woman from Pērkons22 village was not asked to save them. Only with big
offerings of butter, meat, and other things, did the gods become appeased and the
girls redeemed. Since that time neither shepherds nor night-herdsmen go to the
A historical understanding of this legend may be that it issues a warning against pagan
rituals. It is quite likely that boys and girls (following their pagan traditions) watching
cattle would have left some of their food for spirits with hopes for returned gifts. These
practices as well as many other pagan activities, as Šmits (n.d.) described, were despised
by the Lutheran church and prosecuted. Laime (2011) gave a detailed account of the
severity with which the practices were punished. In 1574, a woman named Katrīna was
sentenced to death and burned after having found being guilty of the following offenses:
casting a spell on a peasant by the name of Pēteris, killing the 3-month-old child of Anna,
swearing and threatening Benedikts Mačs, casting a spell on the son of Polonnia, killing
the father of Jukums Grave, and all of that happening when those people had come to
Katrīna for healing. Katrīna was deemed to be a witch as confirmed by her own daughter
who knew that her mother could see blue fires that others could not (p. 28). It would,
therefore, not be surprising that legends warned against offerings, sacrifices, and any
22
Pērkons is the Latvian word for thunder.
214
provides insights into a relationship between humans and the Shadow in which the
archetypal force is ignored. The stone in this legend is seen as the powerful extrahuman
being named the House-Master. This being controls everything associated with wealth
and, psychologically, the sense of self-worth. The legend starts by telling about the
relationship between the girls and the stone as somewhat accidental. The girls begin to
feed the stone leftovers because they happen to be there. Soon after, the feeding stops
altogether. In Latvian there is a saying barot sirdi un dvēseli (to feed the heart and the
soul); in English there is a notion of a soul food that refers to staples—the most
necessary—food for survival, originating in Africa, the cradle of the human kind.
Metaphorically, feeding the stone of the legend may be understood as feeding our own
heart, soul, and the higher being—the Self. In this story, though, the Self gets treated with
scraps and desertion. The stone (the Self) does not accept that kind of lack of relatedness
Before deepening the exploration of the relationship between the stone and the
girls, it is significant to consider the meaning of some of the names found in the legend.
The girls are said to come from the village of Viskoki (All-Trees). The name of the place
is important, particularly in the context of what Whitmont (1973) termed the states of
“the ego-self estrangement” (p. 250) in which there is a disconnect between the reality of
the potential inherent in the psyche and the perception of what is possible, limited by the
society. A tree is both an alchemical and a shamanic symbol. The cosmic tree in these
traditions that Jung (as cited in Smith, 2007, pp. 149-150) saw as expressive of depth
psychological processes is an axis of the world by which we may stay connected to both
215
higher and lower aspects of the world within us and surrounding us. The name All-Trees
The meeting with the stone takes place by the Mellupe (The Black River). This
name—the Black River—conveys the essence of ambiguity that the encounters with the
Self and the Shadow entail. The first meetings with the Self, as Jung (1954/1969a, p. 20)
contended, are always the meetings with the Shadow. The name the Black River
communicates that brilliantly. The word river brings the image of a life source—many
early humans and great civilizations established their homes on the fertile banks of rivers.
Black, at the same time, is the color of dirt, of the terrors of dark night, death, and the
underworld. Not surprisingly, this meeting between the humans and the archetypal forces
has been associated with both—the nourishment of waters and the terrors of death that
Jung (1952/1956, p. 171) linked the experience of death and rebirth to the
archetype of the hero. In this study, I link it to the Shadow because the concern of this
research is the process and dynamics (the relationship) in which the Shadow is always
present; this study does not attempt to discern the heroic end goal. Although the heroic
end may be a good target to move toward, it is the road we walk on and the ditches we
fall into, I propose, that we need to contemplate with no lesser keenness. This suggestion
does not include, though, an invitation to foster gloom, sadness, or pessimism about the
imaginative exploration of the roads and ditches—the process and the dynamics of the
To explore the relationship between the human and the archetypal creatures, I
imagine into the dynamics between the girls and the stone in the legend “The Revenge of
the Offering Stone.” I do that with the noted awareness that Jung (1951/1969b, p. 140)
interpreted stone (gold, crystal, lapis lazuli) as the symbol of the Self. I imagine what
may transpire in the relationship between the girls and the stone that makes events
unravel as they do. The first sense evoked by the image of the stone for me is a hard
touch. It is followed by some warmth where the sun has heated the stony surface and
some cold on the shadow side. There is a feeling of heavy settledness and immovability.
The color gray dominates; sparks in this relationship can be found but they are small and
require a strong instrument to carve them out from the dense grayness. This relationship
human lifetime. Everything is set (like the saying says—set in stone—steady, stable, and
also obdurate). The submission begins to feel like giving up, like powerlessness. It drives
me mad. Or am I stoned—not able to think or speak, not because of being drunk or using
drugs but because of being overwhelmed by the lack of my own power. There is a sense
of helplessness. It feels like feeding the stone is like dropping seeds on stony ground—no
results will come of it; what is expected fails to come. I see that a stone also has a heart of
psyche that are viewed as stone-like. These structures may become equated with the
to it is hard and tending of the relationship may be ignored (in the legend, the girls forget
about the stone). Complexes, however, as Dawson (2004) warned, get insistent if
217
ignored. At the same time, they grow into what seem to be extrahuman powers that only
equally powerful super-human forces can tackle. In the story, it takes a hag from the
The images of an old hag and Thunder are significant. Thunder and lightning are
known to split stones. Jung (1950/1969a) gave the following description of the symbolic
state where . . . the world of illusions has finally vanished. All energy has gathered
together in the initial state” (p. 358). The initial state for Jung was the one where there
was no separation, no division between the inner and the outer structures. In the context
alignment between the actual psychological state, the sense of well-being and self-worth.
and the value assigned by others and the dominant societal structures.
The old hag who saves the girls in the legend is invited to come and help. There is
a recognition that dealing with the shadowed relationships within our psyches requires
relatedness and love metaphorically expressed in the image of the woman. Using
Rowland’s (2010b) words, it asks not for the “orientation of consciousness toward
separation and discrimination (masculine sky-father hero), [but rather] integration and
relatedness (feminine earth-mother hero)” (p. 46). The feminine in the legend appears as
the old woman evoking the image of the archetypal mother and grandmother. Jung
(1954/1969c) asserted that in its positive expression, the image of mother and the mother
complex “carries for us that inborn image of the mater natura and mater spiritualis, of
218
the totality of life of which we are a small and helpless part” (p. 92). The legend, thus,
points to the wholeness of nature itself as the remedy to relating to the Shadow.
symbolized by the image of an old rather than a young woman in this legend. More than
that, it also calls for generosity of bountiful attention expressed in the big offerings of
butter, meat, and other things. Psychologically speaking, it is a loving attitude, the
wisdom of age, and reliance on the strength of other equally potent archetypal energies
that may shift the dynamics in the relationship with what is shadowy in the psyche.
The legend “The Revenge of the Offering Stone” ends by saying that “since that
time neither shepherds nor night-herdsmen go to the offering stone to eat their lunch.”
There is no happy ending and, I submit, it is an intention of the legend rather than its
failure. The legend depicts a halted development. It does this so that we may stop and
ponder the process—that we may inquire into the relationship rather than rush by as if
The observations captured in the legends are not different from Jung’s
the psyche is feared, rejected, or ignored. Psychologically, as Jung observed, the Shadow
is “a living part of the personality and therefore wants to live with it in some way” (p.
20). The way, however, cannot be its neglect, disregard, or dismissal because to disregard
the Shadow as well as any other archetypal force is a futile undertaking. Relating to the
Shadow contents of the psyche with these negative emotions, as these stories inform us,
brings losses. Jung acknowledged and honored the fright we feel when we face what lies
hidden behind the outer mask of persona that we present to the world. He emphasized the
219
importance of the encounter: “This confrontation [with the Shadow] is the first test of
courage on the inner way, a test sufficient to frighten off most people, for the meeting
with ourselves belongs to the more unpleasant things” (p. 20). Human complexes
surrounding matters of wealth, I suggest, are no less fear-ridden and felt as deniable as
any other emotionally charged complex. The relationship between the human and the
constellating power, as Jung (1906/1973) wrote, “fetters the whole individual” (291).
While the image of someone being chained or manipulated by the archetypal beings is
Cusick (2008) called it the value of arrested development (p. 13). By telling about the
shackles of the unconscious patterns enveloping ideas of wealth and a sense of self-
worth, the legends may also create a necessary pause in the more heroic human everyday
activities, a space in which to contemplate the ideas, feelings, and habitual ways of
Not surprisingly, the legends warn about the afflictions resulting from human
disregard of the archetypal Shadow. Ignoring or disregarding legend creatures like the
Earth god, fire branch, stone, and the pot hook may be likened to psychological splitting
in which the ego cuts off the Shadow. As mentioned, Whitmont (1973) characterized it as
the estrangement of the ego-self that manifests when one’s self-image is “at variance with
one’s true reality” (p. 250). He marked the following devaluative statements to be typical
of the estrangement state: “‘I have no right’ (that is to assert myself or to have what I
want or what I really would like to be) . . . ‘I am fake,’ ‘I am weak and helpless’” (p.
250). Such a relationship with one’s psyche may be a result of some sanctioned societal
220
norms and set structures, but it also may have little to do with the reality of the actual
Vīķe-Freiberga (2010) contended that even in the 19th century, the sanctioned
societal role and the prescribed economical structure equated being a Latvian with being
a peasant, with associated poverty rather than wealth. Interestingly, the data for the
Latvian economy in 2007 showed that the economic life, particularly in the private
agriculture (as cited in Rislakki, 2007/2008, p. 55). The riches selectively determined as
intrinsically Latvian were (and continue to be) of the artistic type. In 1841, a foreigner
described Latvians this way: “Every Latvian is a born poet, everyone makes up a verse
and songs and can sing” (as cited in Rislakki, p. 11). In the late 20th century and into the
21st century, as my personal experience shows, there is the same strongly expressed
countrymen and women. It is true that most Latvians sing beautifully and, at the same
time, it is not true that singing is the only thing that the people are good at. The Finnish
journalist Rislakki, who has researched and written extensively about the history and
culture of Latvia, including about misleading information about what Latvia is, spoke
It seems that Latvians have learned to think that they must surely be inferior to
others, or at least different from them. Eiropa mūs nesapratīs (Europe will not
understand us) has in recent years been one of the favorite hits on Latvia’s
airwaves. Latvians find it very hard to praise themselves and their country. (p. 17)
221
This statement may be construed as a personal opinion. The static data, however, allows
for a lesser space of contention. I therefore suggest that the Shadow—the complexes
about wealth and self-worth—hold their ground in the group unconscious of the legend
tellers (and likely also of their offspring). If we accept what Hillman (1979) observed,
that the mythology (including legends) is the psychology of the past, then we can also see
how the legends communicate the dynamics befalling relationships in which humans
Similar to the losses experienced by the humans in the legends that tell about
ignoring the Shadow are those taking place when humans relate to the gods with anger,
hate, resistance, and rejection. “Killing the Black Snake,” “The Money and the Grain
Dragon,” “Raven Dragon,” and “The Captured Dragon’s Rye” tell this kind of story. Or
when humans misuse and mishandle their extra-human helpers manifesting as the House-
Master, Haul, Lingering Mother, Fire Mother, dragons, devils, and gnomes as imparted
by the legends “The Gnome with a Riding Stick,” “The Dragon as a Black Cat,” and
“The Wrongful Money.” Psychologically understood, if the ego attitude toward the
Shadow or complexes is hateful, resistant, and filled with denial, the unconscious
responds with the upset of a mishandled and misused animal force or with degenerative
powers of nature that wreak havoc in the experiences of well-being and the and feelings
of worthiness.
In “The Captured Dragon’s Rye,” a man decides to capture and kill the biggest
dragon and, having accomplished that, receives in return a rotten pile of grain:
222
There was a place not far from the small manor of Jaunroze’s23 Ingciga that was
known for dragons running at the edge of the forest. A man named Veška,24 the
father of the tall Peter, once made a promise to capture a dragon and destroy it. He
went down to the spot where the dragons ran, exactly at the time that the biggest
dragon ran. He tore his shirt in half from top to bottom in the instant that the
dragon was over his head. Immediately, the dragon began to wiggle and wobble
until it died bursting, sparks of fire flying in all directions. A big pile of rye fell to
the ground. Not even pigs wanted to eat it. It stood there until it rotted.
In the Jungian tradition, a dragon is often a symbol of the negative aspect of the mother
therefore, a creature that needs to be killed (Jung, 1954/1969c). Dragon for Jung
(1950/1969a) was also a metaphor for the Shadow itself because it expressed “the ‘chaos’
that hides behind the self” (p. 376). The task of a hero was to face the dragon and destroy
it because the dragon stood as a guard to a treasure that the hero needed to obtain (Jung,
1952/1956, p. 259). More than that, if the dragon was killed, the creature could not ruin
the hero himself. In the Latvian legends, as I have pointed out earlier, the relationship
between humans and dragons is different and, I suggest, much better illustrates the
ambivalent nature of the Shadow that Jung (1948/1969, p. 215) himself recognized. The
mythical creature of the Latvian legends is similarly linked with riches but it does not
23
Jaunroze. The name “jaunroze” is made of two words: (a) jauns (new or young)
need to be slain; instead, its cooperation needs to be secured. Likewise, the Shadow can
existence.
“The Captured Dragon’s Rye” relates losses in wealth (manifesting as grain) that
result when the dragon is killed. In this legend as in “Dragon Stopped When Pants Are
Dropped”, the man reveals a part of his bare body to the dragon. Clothes are a symbol of
a persona—the face an individual shows to the world that is more like “the mask of the
actor” as Jung (1954/1969a, p. 20) described it. Jung called out the troubles that come
from an individual (and I suggest also a group) identifying with the persona, and acting
out behaviors that are expected and reinforced by the world (for example, one’s place of
origin, profession, or status). In the two legends, though, dropping of the clothes (mask or
persona) takes place with a different attitude. In one case, a simple-minded old man drops
his pants and gets rewarded with a wholesome pile of grain. In the other case— the man
tears his shirt in half from top to bottom in the instant that the dragon is over his head
with the intention of killing the dragon and ends up with a pile of rotten grain that even
pigs cannot eat. In the later case, I suggest, it is the heroic and hateful (shadowy)
relationship of the human with his dragon (his own inner riches) that is different from the
simple-minded and nonheroic way of the elderly man stopping the dragon.
The lines: “A big pile of rye fell to the ground. Not even pigs wanted to eat it. It
stood there until it rotted” suggest that rot had set in the relationship. The man’s
(Veška’s) plan to destroy the dragon indicates attitudes of more than he alone. Veška
makes a promise to somebody (not identified by the legend) that he will kill the dragon.
In addition, the legend makes it clear that the attitude has a generational impact by saying
224
that Veška was the father of the tall Peter, whom I identify as the effective protagonist in
this legend. It is Peter’s life that is most affected by the events. Psychologically, the
father’s relationship with the notions of wealth and his sense of self-worth (as announced
and enacted in his time) have been passed on to his son. The wisdom about our lives
being affected by those of our ancestors is commonplace and not unique to legends in
general or these particular Latvian legends. The notable message of the legends explored
here is the one concerning the external—the worldly riches and the internal treasures of
the psyche that require relating to them with attitudes other than denial, resistance, or
hate.
Reading not just one but many Latvian mythological legends closely, we may be
surprised by being presented with great nuances in the dynamics between the humans and
the extra-human beings. The lack of control of the otherworldly helpers if combined with
helplessness or powerlessness on the human’s part may be the right combination for blind
luck. It’s as if things just work out despite all the troubles, and the human ends up
wealthy and healthy. The legends communicating this include “The Devil and the Thirsty
Miller” and “The Master of Ķeiž25 Manor and the Night Guard.” Humans may also
mistreat their helper, but as long as they are not malevolent and fearful, they fare well, as
in the story “Money—the Beautiful Maiden,” which tells of about hitting the wealth-
bringing spirit with a stick (a branch). Usually such behavior would result in losing one’s
house or barn in fire, but in this case, it results in getting a pile of money.
The historical times in which the legends were likely first told were not easy for
the tellers. We can picture many occasions when parents needed to leave their children at
25
Ķeiži is a village in North-Eastern Latvia.
225
home alone while they went to work. Amassing any wealth under such unfavorable
arrangements would certainly have been a desire, a wish that could find its expression in
a legend.
In this legend, it is the little girl who is most affected by all the events. First, she
is left alone to fend for herself. She then needs to endure the unnerving appearances of a
stranger although not a harmful one. Having become a playmate, the girl then is told to
hit the maiden. which would be confusing unless she blindly obeys her mother’s
instructions. Finally, she must observe what most others never see—a transformation of
nonhuman nature.
I imagine being the little girl home alone. It is a bit chilly as the heat of the
fireplace dies out during the passing hours. There is silence in the room. It feels lonely. A
sense of being left, being abandoned creeps in, but then, suddenly, I am no longer alone.
A young and beautiful woman enters the room. She comes in not like a regular person
would do but through the narrow opening between the door and the door jamb. My mind
tells me to be frightened, but my body is relaxed and weightless with joy at her presence.
She wants to play and so do I. Hours fly by and then she leaves. I am happy to tell my
mother about the maiden. I am confused when my mother instructs me to beat the
beautiful maiden the next time I see her. I have now become a cunning fox, waiting for
the maiden just to hit her with a branch when she shows up. As I lift the branch, I feel an
energy thrust into me from an unknown place. I am so overtaken with the task assigned to
me that I am not afraid. I have become the action itself. I have no body that can be
destroyed and there is no body that can experience fear. As the branch touches the
maiden, she is no longer a transparent, vaporous vibrating being. She begins to shine and
226
then falls to the floor. I am now able to touch her. I can hold her (or the thing that she has
become) in my hands. I hold pieces of golden coins and see a whole pile lying at my feet.
maturing aspect of the psyche and the process of development that Jung (1951/1969b)
termed individuation (p. 159). In his essay “The Psychology of the Child Archetype,”
Jung (p. 151) emphasized that not only the child motif but all the various motifs of folk
narratives (for example, myths, legends, and folktales) are processes of the psyche. He
called these processes “a living function . . . present in the psyche of civilized man” (p.
151). In the context of this legend, the relationship between the ghost maiden and the
human (the girl) may be understood as undergoing maturation, albeit, not an easy or a
heroic one. A lonely child at home represents a sense of abandonment or feeling like an
cultivated among Latvians by the early Latvian writers and poets. Nevertheless, the
human attitude toward wealth is growing up—it changes from the initial play to a
The relationship between the human and the otherworldly being is quite different
here than in “The Revenge of the Offering Stone.” Although in both stories the wisdom
of age (advice and help from an older woman) is necessary, in “Money—the Beautiful
Maiden,” the helpless submission to the archetypal powers is replaced with a cunning
action—the action of a trickster. The sense of self-worth represented by the pile of golden
spirit, an idea that materializes—turns to reality. While in this particular story it appears
that we can be given instructions on how to deal with problems, the advice is far from
something that can be taken literally. The legends, just like myths or other folk narratives,
as Hillman (1977) cautioned, “do not tell us how” (p. 158); rather, they invite us to open
the psychic imagination, which helps us make sense of the experiences we undergo. It
awakens mythological thinking that feeds the soul, as it creates the space for all the
aspects of human existence, no matter how good, healthy, damaged, or pathological they
may seem. It also cultivates awareness that is fertile through its union with imagination,
which gets us out of the places we feel stuck in and gets us moving to new, more
generative ways of living based on more wholesome identities. How we might get out of
That is what “The Wee Dragon” may tell us, although without communicating it
in a direct manner. If we reflect on the attitude that the human being in this legend holds
toward the archetypal forces manifesting in the tiny dragon, if we discern the relationship
that is there between these characters, an understanding of the group unconscious and the
A man badly wanted to get a dragon. Wishing to have it, he went to Rīga. He
walked into a little shop and asked the gentleman: “Please, could you sell a small, tiny,
wee26 dragon?” (The kind that would not cost too much, that would not be worth too
much.) The gentleman responded, “Why not?” and gave it to him. Once home, the dragon
26
Wee is the word used for the English translation; in the original, the word sūds
began to haul wee. The man brought and carried the wee away but could not get it
emptied. At last, he spoke to the dragon and found out that it was a pee dragon because
the man himself had asked for a small, tiny, wee dragon when buying it in Rīga.
feeling of “chronic psychological theft” (p. 123), which she linked to the notion of “fear
of success” (p. 123) and felt was characteristic of societal groups that have been repressed
A more literal reading of the legend would see it in its concrete historical context.
Historically, when legends like this one were likely told (and also in today’s Latvia),
most of the riches were located in the cities and towns. Rīga is often mentioned in the
legends. It is also the biggest city and the capital of today’s Latvia. Another city found in
the legends is Jelgava. Just as in the times the tellers told the legends, modern Latvians go
to these places for trade and business. We may surmise that it requires planning for a trip
if one is coming to the cities from the countryside (what farmers would do), undertaking
tiresome travel, an entry into a busy and unknown labyrinth of a crowded and often
indifferent or even hostile environment, courage (or a pressing need) to dare to do that,
and skill to communicate one’s wishes to obtain what one has come for. Returning home
from the city may not have always been a successful endeavor and the legend may have
drawn wagon, his body and his movements showing the anxieties of the trip. His face
229
reflects traces of racing thoughts—hope I get to the city without losing what I already
have (my horse, the carriage, and the few coins in my pocket), hope I get a good dragon
for my coins, hope nobody robs me of it, and hope I get home in one piece. The carriage
drives off into a morning fog and arrives in the city just after midday. The traveler gets
himself a dragon and immediately sets out on the return trip. Once home, the man goes
straight to bed to rest. When he awakes, he finds himself on top of a soiled bed and the
room filled with feces. His wee (shit) dragon has hauled him lots of wee (poop). The
dragon could not be more satisfied—it has done his job well.
An English saying tells that it is possible to scare the shit out of somebody,
meaning to make a person very scared. In Latvian, the phrase pilnas bikses no bailēm
(full pants from fear) has the same meaning. In the legend, the man does not have the
guts to ask for anything larger than what he calls a tiny wee dragon. Psychologically, we
may be feeling little and be unprepared to deal with external wealth or our own internal
wealth and, thus, this rather grotesque image of a house filled with feces. In urban slang,
the phrase to be full of crap means to be ridiculous, unfounded, completely wrong, false,
or worthless. In the legend, the man’s house is filled with the smelly matter.
Symbolically, it is the house of his being and a psyche that lacks a sense of foundation
and worthiness.
Other sayings in Latvian are sūdi lidz ausīm (shit to the ears) and sūdi vagā un
kartupeļi gar malām (shit in the furrow and potatoes on the sides), about troubles one is
in that are hard to deal with. A similar saying in English is to be in deep shit, meaning to
be in lots of difficulties. The troubles and difficulties may be what we find when entering
230
our own inner areas of riches that often appear as dangerous labyrinths filled with lurking
The human in “The Wee Dragon” relates to the dragon as something that is worth
very little. His sense of identity is troublingly distorted—it is small. It is nothing but a
rubbish bin—a dark place with smelly contents. Johnson (1971) described the Shadow as
the “dumping ground for all those characteristics of our personality that we disown” (pp.
ix-x). It is not just the Shadow aspect of the psyche but the entire house—the whole
Johnson (1971, p. 5). The wee dragon is such a terrible monster. This kind of relationship
between the human and the archetypal forces invites the dragon’s monstrosity. Perhaps
we can understand the fear of the man to relate to his Shadow by reading these words of
Johnson: “People are as frightened of their capacity for nobility as of their darkest sides”
(p. 45). Psychologically, we may not be ready to own up to our abilities and potential the
same way as we avoid facing our Shadow in its fullness. Nevertheless, there is an
indication of a psychological shift in this legend. It is the act of a man asking the dragon
what has gone wrong. He is engaging with the archetypal Shadow forces and beginning a
dialogue that brings answers even if it does not bring solutions. The importance of the
dialogue with the Other within ourselves or the nonheroic relationship with our shadowy
aspects was reiterated by Rowland (2012). In her view, this process reduces the one-
sidedness of the dominant human consciousness; the Other is often the body rejected as
lesser than mind. In the context of the legends, it may be the Other found within a group
unconscious that manifests as certain set attitudes dominant in the culture at large.
231
It would be wrong to think that the Latvian mythological legends tell only about
troubled relationships between the tellers and the archetypal forces symbolizing wealth
and, by extension, the tellers’ well-being and self-worthiness. In fact, there are stories
that show other than misfortunate or vexed alliances. To be wealthy, to become rich, as
the legends reveal, requires these emotions, attitudes, and skills to be present in the
attentiveness, wit and craftiness, respect, cooperation, knowledge, and control. It is not,
however, necessarily in a heroic way that the human relates to the archetypal powers. The
Shadow is always there and the relationships involve more openness, patience, and
insights than valor. “The Haul of the Hay Loft,” “Witches and Toads,” “Three Scoops for
the Fire,” “Three Morsels for the Dragon,” “The Dragon Perishes in a Hub,” “The Little
Tiny Devil,” and “Coal for the Boy” are some that communicate this. By exploring a
couple of legends more deeply, by stopping to ponder the relationships between the
human and the archetypal forces they encounter, the legends may reveal to us these
One evening an old man saw a dragon that looked like a black rooster running in
the air. The dragon had a golden bowl in front, all sparkly and shiny. The man
called the other people out and told them how and where he had seen the dragon.
They gave him advice to drop his pants to get the dragon’s load when the dragon
would soon come walking the same way again. A long time passed but nothing
miraculous happened. Then suddenly, one evening, the same old man was
walking home from the inn. Around the same place as before, he saw a dragon
232
running again in the air as a blue and black rooster, with a big black tail in its
back. It was not as bright this time as the man had seen before and there was no
golden bowl in front. The old man, as he was taught, dropped his pants to the
ground, and the dragon threw down a whole load of rye onto the elder’s pants.
While the man in the legend ends up gaining a load of grain, we might detect the
presence of a simpleton, a jokester, or the trickster in the relationship between the old
man (the effective protagonist) and the dragon. The old man is portrayed as a drunkard—
he sees a strange thing when walking home from the inn: a dragon—a black rooster—
with a golden bowl flying in the air. The elder appears to have no idea of how to relate to
the dragon and asks others what to do. He is then given absurd advice—to drop his pants
to get the dragon’s load. Unless the legend is read as a joke, a literal reading conveys
both the foolishness of the idea about the poor gaining wealth and the desire for such a
miracle. Again, referring to Vīķe-Freiberga’s (2010) writings in which she put Latvian
culture in historical context, we may posit that the relationship between the man and the
archetypal powers depicts a certain conflict caused by the attitudes dominant in the
society. The author elucidated the situation of the first educated and wealthy Latvians at
the end of the 19th century (the time when many legends were collected):
The first isolated Latvian strugglers who wanted to “climb” the ladder of society
had to realize that the “top” of the society was not Latvian but rather German or
change in the culture that caused difficult personal conflicts. (p. 33) (My
translation.)
233
The legend, thus, may seem to have a simple message: you must be a drunk (or a fool) to
think that a plikdibenis (the naked-butted one; in Latvian a poor person is referred to as
plikdibenis) could become rich. At the same time, the legend may be a wish or the reality
of the poor fellow succeeding in one way or the other to harvest more grain than others
Psychologically, however, it is worthwhile to consider the way the old man (our
effective protagonist) relates to the dragon in this story. He has a rather nonheroic attitude
toward the dragon and, despite rather nonchivalrous actions, the man acquires riches (the
grains being a metaphor for wealth). Instead of picking up a sword and fighting the
dragon, which would be a typical fairytale scenario, the man becomes naked in front of it
in the most intimate and unelegant of ways—by dropping his pants. Jung (1950/1969a)
wrote that “the hero has much in common with the dragon he fights—or rather, he takes
over some of its qualities, invulnerability, snakes eyes, etc.” (p. 367). In our legend, there
is no heroic fight but rather something that resembles surrendering. When one becomes
naked, one is also vulnerable and accepts what is to come. The dragon in this legend is
given a surprise of dropped clothing and not the more typical ritual offerings to please it.
Clothes, as described above, symbolize a cover for the true human being that
hides behind them as behind a mask. When one is possessed by the persona, one is ruled
the internal structure of the psyche and in the attitudes in the external world. Thus, the
legend may suggest that the legend tellers, perhaps unconsciously, had an inkling that the
persona of the poor one needed to be dropped for a transformation to occur. By letting
234
that identity to fall or to come down, the man finds himself gaining riches. We may say
that the legend conveys the paradox of finding oneself wealthy and worthy through an act
of becoming stripped of the old attitudes and relationships in a way that departs from the
The final legend that I would like to bring into a dialogue is “The Goat’s Fire.” It
tells about a man who persisted in attending a fire until coal transformed into gold despite
A man noticed that there was a place where a fire was always burning during the
nights. One time he went to look at what kind of fire it was. There was a black
goat with big horns standing next to the fire. The man thought he would wait for
the owner of the fire to light a smoke, but the goat began to butt him right then
and it did not let him take the fire. Without meeting anyone, the man went home.
The fire was again burning on the same spot later. And so he went to see it again
one night. There was nobody else by the fire but the same goat. As soon as he
tried to take the fire, the goat butted him. The man began to suspect money being
parched. One night he took a spade and went to the fire. The man waited for a
rooster to crow. Just around that time, the man pushed the spade into the coal and
as soon as the rooster began to crow, he threw the coals out. The fire stopped right
that moment and the thrown coals had turned into gold.
In this legend, just as in “A Slap and a Golden Coin” explored above, coal
the psyche. Similarly, I have described the metaphors of fire and cooking in the writings
of Hillman (1979), Edinger (1994), and Combs and Holland (1996) above. Instead of
235
perusing the alchemical aspects of the symbolism here, I deepen insights about the
relationship the man has with the archetypal forces appearing in the shape of the fire, the
The man approaches the fire with curiosity—he goes to look at what kind of fire it
is. He is patient—he waits for the fire to go out—and persistent—he returns to learn more
about the fire and he brings along a spade. In addition, the man forms an insight through
his curiosity, patience, and persistence. He begins to suspect that money is parched by the
fire. I sense that the man approaches the fire in the mode of an investigator or an
explorer. He cannot resist the call of the fire, just like those men and women who walk on
hot volcanic lava to learn about it. There is a strong attraction dominating this
relationship. The nighttime events emphasize the dealings of the dark and the shadowy
elements. Seen psychologically, the dynamics between these characters in the legend
coincide with the self-exploration processes in the human psyche, particularly of the
and investigation.
There is a different dynamic between the goat and the man. They do not seem to
have an amicable relationship—the goat butts the man repeatedly, presumably causing
pain. At least there is so much discomfort that the man does not pursue getting closer to
the fire until a number of nights later. The goat is a challenge, and the man must find a
way to deal with it (apparently, without killing it) if he is to get to the fire. This challenge
is a mythic and an archetypal one. The image of the goat has been linked with the
mythical Pan—the god that symbolizes those feelings in humans that are rudimentary,
animal, and basic—the aspects of the Shadow. Jung (1948/1969) emphasized that animal
236
appearances in folk narratives serve as a metaphor for the instinctual in the unconscious
and at the same time also for the functions that are superior to the conscious mind.
Hillman (2007) saw goat and Pan as “the sudden wilderness and spontaneous desires” (p.
301). The goat is then a metaphor for the man’s inner animal that on one hand appears to
be the obstacle and the challenge and on the other hand is the heightened animal sense
that knows where the treasure is. The goat is there by the fire because it perceives, senses,
or intuits the fire’s value. The dominant theme in this relationship is a challenging
ambivalence that embodies both the obstacle and the sign of treasure. In a strange way,
the man is both deterred in his attempts by the goat and is guided by it.
In the legend, the man is not able to affect the way the goat acts, but his
unrelenting desire to get to the fire is fulfilled through a synchronized meeting of two
archetypal energies—those embodied in the goat (Pan) and those epitomized by the
rooster (also the symbol of Orion—a constellation of stars visible throughout the world
and a figure of a huntsman in the ancient Greek mythology). The challenge in this
relationship is insight and the right timing. If those can be attained, the desire can be
we humans may not be able to force or to convince the shadowy goats of our complexes
to move out of our way, but we may be persistent and wise enough to look for other
archetypal energies, like those of the rooster, to outweigh those that create obstacles in
our way. The legend tells that the wealth is achieved not through relationships in which
the goat is killed (the dragon is slain) by a hero attacking it, but, instead, by keeping the
goat alive and presenting it with a counterbalance. In the context of the psyche, this
237
Hollis (2009) suggested that a needed collapse of a worldview may take place
when the previously used ego maps no longer work; the old myths no longer hold and
new ones need to be created. Being in a state of what Jung (1948/1960c) calls “splinter
psyche” (p. 98), one begins to orient oneself to a new map, which is “larger and includes
more than what seemed necessary theretofore” (Hollis, 2009, p. 154). It seems that this
legend has captured and communicates a process of change in views and relationships to
one’s own inner shadowy contents. It is therefore also a process of maturation that cannot
gold.
By gaining insights into the relationships between the human and the archetypal
forces in the legends, we can glean the psychology of the legend tellers. This psychology
is polytheistic, a term used by Hillman (2007), who was seeking psychology in the
psychologically, we release our imagination, which may bring answers rather than
that identifies and closes question. We get a story rather than a reduction or moralism” (p.
206). By dialoguing with the Latvian traditional mythological legends about the
relationships of the legend characters, their Shadow aspects in the group unconscious
surrounding the notions of wealth and self-worthiness, I am not presenting any ultimate
conclusions and I stay away from making statements about morality. Rather, exploring
the legend the way it has been done here following Dawson’s (2004) approach, I argue
238
that we are able to discern the processes of the psyche in a way that elevates them to a
new and more conscious level. The relationship made more conscious becomes an entity
that can tell us about the dynamics within our own inner house of the psyche and the
world surrounding us. It is significant to observe that humans and archetypal beings
engage in a multiplicity of ways rather than with either a heroic fervor or fear; that the
human ties with the archetypal contents are alive in the psyche, the body, the surrounding
environment; and that they are diverse and nuanced. The Latvian mythological legends, if
read symbolically and psychologically, become alive as a rich repository of the manifold
images feeding the psyche and communicating the inner realms of the psychology of the
legend tellers that concerns itself, among other things, with the idea of wealth and self-
worthiness.
239
Chapter 5
Findings and Conclusion
Findings
Taking the path through the texts of the Latvian mythological legends guided by
the structures and the immanent presence of the archetypal Shadow images and motifs,
and following a depth psychological approach, this study has aimed to discern the
psychology of the legends and that of the legend tellers. Practicing both Jungian and post-
Jungian perspectives on art and literary criticism, it has sought to answer these questions:
What Shadow images and motifs are present in these legends? What is their depth
psychological relevance? What is the psychology of these legends? And what is the
The images of the Shadow that inhabit the traditional Latvian mythological
legends explored here have been the House-Master, Haul, Lingering Mother, Fire
Mother, dragons, devils, fire, gnomes, and ghosts. The archetypal images turning up in
the legends were shown to use collective figures to communicate with their audiences as
they expressed a problem of the group rather than just an issue of significance to an
individual. As the researched revealed, the mythical beings may manifest themselves in
the shapes of natural phenomena such as stones, trees, and animals—cats, dogs, toads,
snakes, roosters, chicks, goats, and bucks. Also, they may appear in bizarre objects, like a
horse hobble and horse dung, a dried-out leg of a frog; and in beings with a human face
and body. In all their variety, the otherworldly creatures were understood to show up as
daemons that challenge the habitual views held by the legend tellers, by those who
listened to their stories, and, perhaps, by us who are reading the legends today.
240
In this study I suggested that the extra-human and mythical beings centered in the
they were evil and destructive in the same way as they were helpful and nourishing; they
could both bring the riches and take them away from humans. They were nonheroic,
inferior, troublesome, rejected, feared, challenging as well as the life-giving aspect of the
this study was shown to do with what is inferior or nonheroic in the legend tellers’ psyche
about wealth, riches, well-being, and their own sense of value. This was a depth
psychological insight gained through close reading, active imagination, and amplification
of the legends as articulated by Rowland (2013) and by bringing the legends into
dialogue with texts of various authors. For example, Kursīte (1999) observed that humans
in Latvian legends were not the true owners of money (or other expressions of wealth—
full barns, fat horses, and so on) (p. 133). Obtaining riches required interaction with the
shaped beings. The legends told about the complexity and shadiness of all those
rendezvous. There was always something not straightforward in dealing with the wealth
I argued that the idea of wealth could not be reduced to material goods and that it
was likely intertwined with the tellers’ psychological state of well-being and a sense of
worthiness. In the works of various authors (Kļaviņš, 2013a, 2013b; Rislakki 2008;
Spekke, 1948/2008; Vīķe-Freiberga, 2010; Zālīte, 2008), a certain gloominess and self-
deprecation characteristic to Latvians was pointed out or alluded to. The traditional
241
mythological legends, as my research showed, may reflect some of the gloom but it
should not be a reason for viewing the legends as pessimistic tales of a doomed fate. If
of the contents of the collective unconscious intertwined with the personal and cultural
elements, may challenge the conscious attitudes the way Jung (1950/1966) saw
explorations showed, in the dialogues between the conscious and the unconscious, new
As the particular legends studied here appear to give voice to the Shadow contents
of the tellers’ psyche surrounding their experiences with material riches and their feeling
of being valued and valuable, the contents of the psyche articulated by these legends may
be understood as the psyche’s matter that forms a cultural complex of troubled self-
valuation of the legend tellers. Dialoguing with these stories and reading them depth
attitude that enables us to become more acquainted with cultural complexes and to form a
“greater cultural awareness” (p. 7). The exploration of the cultural complexes or what I
call the group complexes of the legend tellers within the context of the actual texts and
Latvian history that this study has offered may be the first such depth psychological
study. Further studies using folk narratives or other forms of art and expressions of
culture are to be welcomed. This and any other future studies would add to the discourse
already underway that talks about cultural complexes in North and South America,
Africa, and Australia (Amezaga, Barcellos, Capriles, Gerson & Ramos, 2012; Roque,
242
Dowd & Tacey, 2011; Singer & Kimbles, 2004) and to the inquiries into the national
Despite the gloominess of the legends and the challenges they describe, the
legends’ communication may serve as a source of nourishment for the psyche. Their
overall pessimistic tone is not just filled with despondency—low spirits from loss of hope
and courage. The legends are ambiguous and tricky—they disturb their tellers, readers,
and listeners alike rather than casting a spell of ill-fatedness. Through the trickster-like
motioned into a state of transformation. Art that possesses this quality was called by
Beebe (1981) the trickster art. The traditional mythological legends may be such an art.
They may be understood as the trickster stories—while being a creative outlet for
uncontrollable fears and burning desires, they are psyche’s tools for integration of these
states and emotions, for enabling us as humans to embrace a greater complexity of our
own nature.
demanding. The study made it easier to perceive how the mythological legends may be
folk narratives capturing those troubles, how the events that the legends recount are never
free from upset, confusion, and disorder in the encounter between humans and the
which the human system is one. Following the idea proposed by Cambray (2009) that
likens the breaks in symmetry in CASs with what Jung (1952/1960) termed
synchronicities, I offered that the traditional mythological legends are stories about
243
synchronicities. The human encounters with the mythological forces in the legends may
be actual and real, not lies or pure imagination; they could be understood as occurrences
in which various actual events coincide acausally and that the legend tellers experience as
both numinous and meaningful. They affect the tellers deeply, breaking some previous
symmetry within their psyche and opening a space within which a change and maturation
may take place. The legends, however, do not offer recipes for development or
the psyche may use to pose questions, to reflect, and to seek answers within its less
unconscious aspects of the psyche may take place. The psychology of the explored
into the consideration the psychology of the mythological legends, my contribution to the
experiences of a synchronistic nature in which the inner (psychic) and the external events
My research demonstrated how opening a dialogue with the Shadow images that
manifested personal, cultural, and group complexes and how talking about the numinous
encounters in which the shifts within the psyche may have occurred provided a culturally
accepted avenue for examining what is less bright and heroic within the human psyche,
what the conscious ego seemed not to be able to take responsibility for. The space offered
244
by the legends to make the unconscious conscious was argued to be particularly vital and
viable. It was because the stories inherently communicated felt and dynamic relationships
that transpired between the humans and the archetypal forces—the conscious and the
unconscious contents inhabiting the human psyche. The events of the legends and the
legend experiences and characters could be relatable and, thus, transformative. With their
archetypal nature and the transcendent structure of the Shadow and their immanent
relatedness, the legends engaged both the conscious and the unconscious aspects of the
psyche and, therefore, the knowledge gaining that they excited could be understood as
having both the nature of Logos and Eros. I submitted that the Logos/Eros epistemology
was present in the communications of the traditional mythological legends just the same
Through close reading and active imagination, the study exposed the variety of
ways in which humans and the archetypal forces connected in the traditional Latvian
legend tellers, particularly when Dawson’s (2004) approach of identifying the effective
protagonist was used to look for nuances in the interactions between the mythical beings
and the humans in these legends. This exploration showed that despite the fact that the
legends in general have been characterized as pessimistic stories of fears and anxieties,
and imperfections and flaws (Lüthi, 1975/1987), they articulated a broader spectrum of
emotions and attitudes. Besides fear and anxiety, they told about rejection, aloofness, and
playfulness, about curiosity, craftiness, desire, and respect. The psychology of the legend
tellers, the study showed, was including all those attitudes and relationships present
within the behaviors, thoughts, and feelings enveloping matters of wealth, well-being,
245
and self-worth. A particular theme that characterizes the psychology of the Latvian
mythological legend tellers is the recognition that dragons or the Shadow aspects of the
psyche need not be slain, that the cooperation with the dragons or the integration of the
the archetypal images and the relationships between humans and the otherworldly forces
they encounter, it is possible for the legend tellers and readers to re-imagine their own
inner shapes and forms of wealth, value, and self-worth. A greater consciousness on our
part about the psychology of the legend tellers may bring more consciousness to our own
psychology. In that way, the legend explorations are a political project that is relevant for
Latvians as the descendants of the legend tellers who are now in the process of defining
their identity after having regained independence a quarter of a century ago. And because
the folk narratives are transcended by the archetypal energies, their psychological value
trickster energy of the Latvian mythological legends may disturb other groups and
peoples into psychological shifts that, by breaking existing symmetries, develop new
ones with greater sophistication and consciousness about the ideas of wealth, value, and
project in which not only self-understanding may be grown but also in which the
relationship with the world can be made more conscious. In their particular way, the
legends may do just that as they compensate for the limitations in the conscious outlooks
of those who tell them or read them—who are unconsciously (and consciously) caught up
say that the legends do all the work; they are a mirror that amplifies the Shadow in the
world of everyday realities and the psyche. The actual work is the responsibility of us
Conclusion
Much of the evil in the world comes from the fact that man in general is
combat this evil at its source in ourselves, in the same way that science enables us
The legends give us a chance to have a creative relationship with the unconscious
Shadow contents of our psyche. As Hillman (1979) advised, “there is a myth in the mess”
(p. 40) and the folk narratives are the proper place to dispose of the residue—the Shadow,
the place in which we can not only thrash ourselves but also listen to what may be
habitually perceived as dark, low, and unworthy in ourselves and others. The legends’
acceptable to see ourselves, to examine without rushing toward a winning outcome and a
triumphant end point. Telling of the mythological legends then and now may be a type of
Johnson (1971) suggested that such rituals are essential for all human beings. He
wrote: “Medieval heroes had to slay their dragons; modern heroes have to take their
dragons back home to integrate into their own personality” (p. 51). I have shown that it is
not a heroic act of killing the Shadow creatures or a forceful relationship with them that
ambiguity and the legend telling as a rite with its rumination on the relationship between
the human and the archetypal realms that bring the dragons home for integration.
individual’s dreams and visions. On a group or cultural level, such explorations and
related healing and transformation, I suggest, include close readings of cultural texts such
as traditional mythological legends and active imagination on them. Reading the texts
closely honors their unequally cultural and historical context, their transcendent
the texts brings consciousness to the unconscious contents enveloped in the archetypal
images and motifs, and in the dynamics of the relationship between the humans and the
archetypal forces. Finding parallels between the legend texts and the texts originating in
other cultures as well as the writings of Jungian authors and folklorists, is, as I view it,
amplification on a cultural scale with social and political implications. If, for healing and
growth, an individual needs his or her dreams and visions amplified to go beyond the
personal, a group or culture may benefit from amplification of its cultural material such
as traditional stories.
In the initial stages of undertaking this study, I was asked about my abilities to
write about Latvian folklore and psychology. The question posed to me was this: “What
kind of Latvian are you having lived outside Latvia for so many years?” My answer was
lie there, and my roots are in her soil. I have also lived in other places in Europe,
America, and Africa. I hope that having taken a broad perspective that included not only
Latvian but the insights of other peoples, I have been able to honor what is deeply
248
Latvian and recognize the universal within that. I imagine the embodied amplification of
the Latvian mythological legends brought by this study as an act of placing a Latvian dish
on a smorgasbord of the table of the world of cultures. I cooked the Shadow of my own
people, as it was captured in the legends; I turned up the heat of deep exploration. By
adding nonlocal spice to the Latvian dish, I sought to make its taste even more
I trust that this study has demonstrated how art viewed through the prism of
Jungian ideas can participate in knowledge building that is as valuable as other forms of
research. To close, I express my wish that reading the Latvian mythological legends and
the accompanying interpretations is as healing and meaningful for you as it has been for
me.
249
References
Amezaga, P., Barcellos, G., Capriles, Á, Gerson, J., & Ramos, D. (Eds.). (2012).
Colombia, Mexico, Uruguay, and Venezuela. New Orleans, LA: Spring Journal
Books.
Ancelāne, A. (1961). Latviešu tautas teikas [Latvian legends]. Riga, Latvia: Sprīdītis.
practice (pp. 139-158). Albany, NY: State University of New York Press.
www.http://aras.org/
Baumlin, J. S., & Baumlin, T. F. (2004). Jane iterare: Jane Eyre as a feminist revision of
Jungian criticism: Theory and practice (pp. 117-138). Albany, NY: State
Beebe, J. (1981). The trickster in the arts. The San Francisco Jung Institute Library
Latvia.
Blumbergs, A. (2008). The nationalization of Latvians and the issue of serfdom: The
Baltic German literary contribution in the 1780s and 1790s. Amherst, NY:
Cambria Press.
Bly, R. (1990). The long bag we drag behind us. In J. Abrams & C. Zweig (Eds.),
Meeting the shadow: The hidden power of the dark side of human nature (pp. 6-
(Ed.), The essential Bohm (pp. 9-38). New York, NY: Routledge. (Original work
published 1980)
Bohm, D. (2003). The qualitative infinity of nature. In L. Nichol (Ed.), The essential
Bohm (pp. 9-38). New York, NY: Routledge. (Original work published in 1957)
Campbell, J. (1991). The power of myth with Bill Moyers (B. S. Flowers, Ed.). New York,
Campbell, J. (2008). The hero with a thousand faces. Novato, CA: New World Library.
251
Capra, F. (2010). The tao of physics: An exploration of the parallels between modern
Cimdiņa, A., & Hanovs, D. (Eds.). (2010). Latvia and Latvians: A people and a state in
Clarkson, A., & Cross, G. B. (1980). World folktales: A treasury of over sixty of the
Combs, A., & Holland, M. (1996). Synchronicity: Through the eyes of science, myth, and
Connolly, A. (2008). Jung in the twilight zone: The psychological function of the horror
film. In S. Rowland (Ed.), Psyche and the arts: Jungian approaches to music,
architecture, literature, painting and film (pp. 128-138). New York, NY:
Routledge.
Coppin, J., & Nelson, E. (2005). The art of inquiry: A depth psychology perspective. New
Creswell, J. W. (2013). Qualitative inquiry and research design: Choosing among five
Cusick, E. (2008). Psyche and the artist: Jung and the poet. In S. Rowland (Ed.), Psyche
and the arts: Jungian approaches to music, architecture, literature, painting and
Baumlin, & G. H. Jensen (Eds.), Post-Jungian criticism: Theory and practice (pp.
Decotteur, D. (1988). Gossip, rumor and legend: A plea for a psychological and cross-
cultural approach. In G. Bennett & P. Smith (Eds.), Monsters with iron teeth:
Academy Press.
Dundes, A. (2007). The meaning of folklore: The analytical essays of Alan Dundes (S. J.
Eliade, M. (1977). Eliade’s interview for “Combat.” In C. G. Jung speaking (W. McGuire
& R. F. C. Hull, Eds) (pp. 225-234). Princeton, NJ: Princeton University Press.
Eliade, M. (1978). The forge of the crucible: The origins and structures of alchemy (S.
published 1956)
Eliade, M. (1987). The sacred and the profane: The nature of religion (W. R. Trask,
Eliade, M. (1998). Myth and reality. Prospect Heights, IL: HarperCollins. (Original work
published 1963)
Eliade, M. (2005). The myth of the eternal return: Cosmos and history. Princeton, NJ:
Ellen, R., & La Canna, X. (2014). Cane toad poison attacks prostate cancer cells, spares
http://www.abc.net.au/news/2014-09-17/cane-toad-venom-attacks-cancer-
cells/5750114
Francis, B. (Ed.). (2011). Oxford idioms dictionary for learners of English. Oxford, UK:
Gadamer, H.-G. (2013). Truth and method [Kindle ed.] (D. G. Marshall & J.
Gēbele, I. (2012). Pasaku dziedinošais spēks [The healing power of fairytales]. Jelgava,
Gibney, P. (2006). The double bind theory: Still crazy-making after all these years.
Gimbutas, M. (1982). The goddesses and gods of old Europe: Myths and cult images.
Gimbutas, M. (2001). The language of the goddess. New York, NY: Thames & Hudson.
Hillman, J. (1979). The dream and the underworld. New York, NY: Perenial Library.
Hillman, J. (1997). The soul’s code: In search of character and calling. New York, NY:
Hachette.
Hillman, J. (2005). Senex and puer: Uniform edition of the writings of James Hillman
[Kindle ed.] (Vol. 3). (G. Slater, Ed.) Putnam, CT: Spring.
Hockley, L. (2004). Detective films and images of the Orient: A post-Jungian reflection.
Theory and practice (pp. 75-91). Albany, NY: State University of New York
Press.
Hollis, J. (2009). What matters most: Living a more considered life. New York, NY:
Gotham Books.
255
Hyde, L. (2010). Trickster makes this world: Mischief, myth, and art. New York, NY:
Johnson, R. A. (1971). Owning our own shadow: Understanding the dark side of the
Jung, C. G. (1956). The dual mother. In H. Read, M. Fordham, G. Adler, & W. McGuire
Hull, Trans.) (Vol. 5, pp. 306-393). Princeton, NJ: Princeton University Press.
(Eds.), The collected works of C. G. Jung (R. F. C. Hull, Trans.) (Vol. 9ii, pp. 8-
10). Princeton, NJ: Princeton University Press. (Original work published 1951)
Jung, C. G. (1959b). The structure and dynamics of the self. In H. Read, M. Fordham, G.
Adler, & W. McGuire (Eds.), The collected works of C. G. Jung (R. F. C. Hull,
Trans.) (Vol. 9ii, pp. 222-265). Princeton, NJ: Princeton University Press.
Jung, C. G. (1959c). The syzygy: Anima and Animus. In H. Read, M. Fordham, G. Adler,
& W. McGuire (Eds.), The collected works of C. G. Jung (R. F. C. Hull, Trans.)
(Vol. 9ii, pp. 11-22). Princeton, NJ: Princeton University Press. (Original work
published 1951)
G. Adler (Eds.), The collected works of C. G. Jung (R. F. C. Hull, Trans.) (Vol. 8,
pp. 237-280). New York, NY: Pantheon Books. (Original work published 1948)
256
(Eds.), The collected works of C. G. Jung (R. F. C. Hull, Trans.) (Vol. 8, pp. 281-
297). New York, NY: Pantheon Books. (Original work published 1948)
Jung, C. G. (1960). On the nature of the psyche. In H. Read, M. Fordham, & G. Adler
(Eds.), The collected works of C. G. Jung (R. F. C. Hull, Trans.) (Vol. 8, pp. 159-
234). New York, NY: Pantheon Books. (Original work published 1954)
Adler (Eds.), The collected works of C. G. Jung (R. F. C. Hull, Trans.) (Vol. 8, pp.
92-104). New York, NY: Pantheon Books. (Original work published 1948)
Jung, C. G. (1960). The structure of the psyche. In H. Read, M. Fordham, & G. Adler
(Eds.), The collected works of C. G. Jung (R. F. C. Hull, Trans.) (Vol. 8, pp. 139-
158). New York, NY: Pantheon Books. (Original work published 1931)
Fordham, & G. Adler (Eds.), The collected works of C. G. Jung (R. F. C. Hull,
Trans.) (Vol. 8, pp. 417-531). New York, NY: Pantheon Books. (Original work
published 1952)
Fordham, G. Adler, & W. McGuire (Eds.), The collected works of C. G. Jung (R.
F. C. Hull, Trans.) (Vol. 15, pp. 65-83). Princeton, NJ: Princeton University Press.
Fordham, G. Adler, & W. McGuire (Eds.), The collected works of C. G. Jung (R.
257
McGuire (Eds.), The collected works of C. G. Jung (R. F. C. Hull, Trans.) (Vol.
15, pp. 84-105). Princeton, NJ: Princeton University Press. (Original work
published 1950)
McGuire (Eds.), The collected works of C. G. Jung (R. F. C. Hull, Trans.) (Vol.
15, pp. 109-134). Princeton, NJ: Princeton University Press. (Original work
published 1934)
McGuire (Eds.), The collected works of C. G. Jung (R. F. C. Hull, Trans.) (Vol.
13, pp. 191-134). Princeton, NJ: Princeton University Press. (Original work
published 1948)
(R. F. C. Hull, Trans.) (Vol. 12, pp. 1-38). Princeton, NJ: Princeton University
Jung, C. G. (1968). Man and his symbols. New York, NY: Dell.
G. Adler, & W. McGuire (Eds.), The collected works of C. G. Jung (R. F. C. Hull,
Trans.) (Vol. 9i, pp. 3-41). Princeton, NJ: Princeton University Press. (Original
G. Adler, & W. McGuire (Eds.), The collected works of C. G. Jung (R. F. C. Hull,
Trans.) (Vol. 9i, pp. 42-53). Princeton, NJ: Princeton University Press. (Original
& W. McGuire (Eds.), The collected works of C. G. Jung (R. F. C. Hull, Trans.)
(Vol. 9i, pp. 355-384). Princeton, NJ: Princeton University Press. (Original work
published 1950)
McGuire (Eds.), The collected works of C. G. Jung (R. F. C. Hull, Trans.) (Vol.
9i, pp. 113-147). Princeton, NJ: Princeton University Press. (Original work
published 1950)
G. Adler, & W. McGuire (Eds.), The collected works of C. G. Jung (R. F. C. Hull,
Trans.) (Vol. 9i, pp. 255-274). Princeton, NJ: Princeton University Press.
Fordham, G. Adler, & W. McGuire (Eds.), The collected works of C. G. Jung (R.
F. C. Hull, Trans.) (Vol. 9i, pp. 207-254). Princeton, NJ: Princeton University
Adler, & W. McGuire (Eds.), The collected works of C. G. Jung (R. F. C. Hull,
259
Trans.) (Vol. 9i, pp. 182-206). Princeton, NJ: Princeton University Press.
Fordham, G. Adler, & W. McGuire (Eds.), The collected works of C. G. Jung (R.
F. C. Hull, Trans.) (Vol. 9i, pp. 75-110). Princeton, NJ: Princeton University
Adler, & W. McGuire (Eds.), The collected works of C. G. Jung (R. F. C. Hull,
Trans.) (Vol. 9i, pp. 151-181). Princeton, NJ: Princeton University Press.
Adler, & W. McGuire (Eds.), The collected works of C. G. Jung (R. F. C. Hull,
Trans.) (Vol. 9i, pp. 290-354). Princeton, NJ: Princeton University Press.
(Eds.), The collected works of C. G. Jung (R. F. C. Hull, Trans.) (Vol. 6, pp. 408-
495). Princeton, NJ: Princeton University Press. (Original work published 1921)
Fordham, G. Adler, & W. McGuire (Eds.), The collected works of C. G. Jung (R.
L. Stein, & D. Riviere, Trans.) (Vol. 2, pp. 288-317). Princeton, NJ: Princeton
McGuire (Eds.), The collected works of C. G. Jung (R. F. C. Hull, Trans.) (Vol.
260
18, pp. 5-182). Princeton, NJ: Princeton University Press. (Original work
published 1935)
Jung, C. G. (1977). At the Basel Psychology Club [1958]. In W. McGuire & R. F. C. Hull
Press.
Jung, C. G. (1989). Memories, dreams, reflections (C. Winston, & R. Winston, Trans.).
Jung, C. G. (1994). Dvēseles pasaule [World of the psyche]. Riga, Latvia: Spektrs.
Jung, C. G. (2003). Dzīve, māksla, politika [Life, art, politics]. Riga, Latvia: Zvaignze
ABC.
research.net/index.php/fqs/article/view/145/319
Kļaviņš, K. (2013a). Vēsturiskie mīti: izcelsme un nozīme modernas nācijas attīstībā (I)
vesturiskie-miti-izcelsme-un-nozime-modernas-nacijas-attistiba-i/
[Historical myths: Latvian stereotypical view of the past (II)]. Retrieved from
261
http://www.lvportals.lv/visi/viedokli/257856-vesturiskie-miti-latviesu-
stereotipiskais-pagatnes-redzejums-ii/
Knapp, B. L. (2003). French fairy tales: A Jungian approach. Albany, NY: State
Kokare, E. (1999). Latviešu galvenie mitoloģiskie tēli folkloras atveidē [The main
apgāds NT.
Laime, S. (2011). Raganu priekštati Latvijā: nakts raganas [Perceptions about witches in
Latvia: Witches of the night]. Riga, Latvia: Institute of Literature, Folklore and
Latviešu pasakas un teikas / Lettische märchen und sagen [Latvian folktales and legends/
http://pasakas.lfk.lv/wiki/Main_Page
Leja, G. (Ed.). (1993). Vēja vanadziņš: Latviešu tautas teikas [Wind hawk: Latvian
[Folktales and legends: Two basic forms of narrative poetry]. Bern, Switzerland:
Francke.
Lüthi, M. (1987). The fairytale as art form and portrait of man (J. Erickson, Trans.)
Miller, D. L. (1996). The fire is in the mind. In J. Young (Ed.), Saga: Best new writings
Moore, T. (1996). Developing a mythic sensibility. In J. Young (Ed.), Saga: Best new
Mozol, A. (2013). Psyche’s tasks [Audio podcast]. Retrieved from Pacifica Graduate
from
http://www.ted.com/talks/barbara_natterson_horowitz_what_veterinarians_know_
that_doctors_don_t
Nichol, L. (Ed.). (2003). The essential Bohm. New York, NY: Routledge.
Otto, R. (1958). The idea of the holy. London, UK: Oxford University Press.
Pakalns, G. (n.d.). Pēteris Šmits un “Latviešu pasakas un teikas” [Pēteris Šmits and
http://www.lfk.lv/pasakas/peteris-smits/
sējums. [Latvian folktales and legends. Section VII, volume 2] (pp. 545-561).
Pakalns, G. (Ed.). (2010). Džūkstes teikas un nostāsti [Legends and stories of Džūkste].
Paris, G. (2006). Pagan grace: Dionysus, Hermes, and goddess Memory in daily life.
Patton, L. L. (1996). Myth and money: The exchange of words and wealth in Vedic
Virgina.
Radin, P. (1972). The trickster: A study in American Indian mythology. New York, NY:
Schocken Books.
Rislakki, J. (2008). The case for Latvia: Disinformation campaign against a small nation.
Fourteen hard questions and straight answers about a Baltic country (R. Impola,
(Ed.), The brothers Grimm and folktale (pp. 1-15). Urbana, IL: University of
Illinois Press.
Rӧhrich, L. (1991). Folktales and reality (P. Tokofsky, Trans.). Bloomington: Indiana
Ronnberg, A., & Martin, K. (Eds.). (2010). The book of symbols: Reflections of
Roque, C. S., Dowd, A., & Tacey, D. (Eds.). (2011). Placing psyche: Exploring cultural
Rowland, S. (2004). Jung’s ghost stories: Jung for literary theory in feminism,
(psychoanalysis and culture) (pp. 31-53). New York: State University of New
York Press.
Rowland, S. (2006). Jung, the trickster writer, or what literary research can do for the
Rowland, S. (2008). Introduction. In S. Rowland (Ed.), Psyche and the arts: Jungian
approaches to music, architecture, literature, painting and film (pp. 1-11). New
Rowland, S. (2010a). C. G. Jung in the humanities: Taking the soul’s path. New Orleans,
Rowland, S. (2010b). The wasteland and the Grail knight: Myth and cultural criticism in
Rowland, S. (2011). Shakespeare and the Jungian symbol: A case of war and marriage.
Rowland, S. (2013). Reading Jung for magic: “Active imagination” for/as “close
reading.” In J. Kirsh & M. Stein (Eds.), How and why we still read Jung:
Personal and professional reflections (pp. 86-106). New York, NY: Routledge.
265
Rowland, S. (2014). Those masterful images: Teaching modernism with “new” close
Samuels, A. (1985). Jung and the post-Jungians. New York, NY: Routledge & Kegan.
Simsone, B. (2010). Iztēles ģeogrāfija. Mītiskā paradigma 20. gadsimta fantāzijas prozā
Singer, T. (2004). The cultural complex and archetypal defenses of the group spirit: Baby
Zeus, Elian Gonzalez, Constantine’s Sword, and other holy wars (with special
attention to “the axis of evil”). In T. Singer & S. L. Kimbles (Eds.), The cultural
Singer, T., & Kimbles, S. L. (2004). Introduction. In T. Singer, & S. L. Kimbles (Eds.),
Smith, C. M. (2007). Jung and shamanism in dialogue: Retrieving the soul/Retrieving the
Šmits, P. (n.d.). Latviešu pasakas un teikas [Latvian folktales and legends]. Retrieved
from http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/
The faithful struggles of the Latvian nation on the crossroads of Europe] (pp. 374-
Spekke, A. (2008). Latvijas vēsture: Latvju tautas likteņcīņas Eiropas krustceļos [History
157-164.
Stone, H., & Winkelman, S. (1990). Dialogue with the demonic self. In J. Abrams & C.
Zweig (Eds.), Meeting the shadow: The hidden power of the dark side of human
Swimme, B. (1996). The hidden heart of the cosmos. New York, NY: Orbis Books.
Tolkien, J. R. (2004). The lord of the rings. New York, NY: Haughton Mifflin.
Vestergaard, E. V. (2013). Dragons and dreams. Quadrant: The Journal of the C. G. Jung
Latvia: Karogs.
von Franz, M.-L. (1971). The inferior function. In M.-L. von Franz & J. Hillman (Eds.),
von Franz, M.-L. (1992). Psyche and matter. New York, NY: Shambala.
von Franz, M.-L. (1995). Shadow and evil in fairy tales. Boston, MA: Shambala.
von Franz, M.-L. (1996). The interpretation of fairy tales. Boston, MA: Shambala.
von Franz, M.-L. (1997). Archetypal patterns in fairy tales. Toronto, Canada: Inner City
Books.
von Franz, M.-L. (1999a). Archetypal dimensions of the psyche. Boston, MA: Shambala.
von Franz, M.-L. (1999b). The cat: A tale of feminine redemption. Toronto, Canada:
Warner, M. (1998). No go the bogeyman. Scaring, lulling and mocking mock. New York,
Lorber Films.
Young, J. (1996). Into the stories: An introduction. In J. Young (Ed.), Saga: Best new
Zālīte, M. (2008). Māra Zālīte: Sveika, bāreņu tauta... [Māra Zālīte: Greetings, the nation
http://www.youtube.com/watch?v=_nbszj26fJA
268
Zipes, J. (1994). Fairy tale as myth: Myth as fairy tale. Lexington: The University Press
of Kentucky.
Zipes, J. (2002). Breaking the magic spell: Radical theories of folk and fairy tales.
Appendix
Latvian Mythological Legends: 100 Legends about the House-Master, Haul,
Lingering Mother, Fire Mother, Gnomes, Dragons, Devils, Fire, and Ghosts
Table of Contents
The Haul...........................................................................................................................282
Gnomes ............................................................................................................................294
Dragons ............................................................................................................................297
Devils…………………………………………………………………………………...323
The Master of Ķeiži Manor and the Night guard ........................................................ 330
Fire……………………………………………………………………………………...332
Ghosts ………………………………………………………………………………….341
The collection of Šmits (n.d.) that has been the source for all the legends included
here contains many versions of stories with similar motifs. Thus, the legends here may
also appear alike. The value, in my mind, of reading these seemingly same-sounding
stories is in paying attention to and lingering on the subtle differences and shades of
meaning that each legend contains. The legends that have found their way into the
The readers will find here many more stories about dragons than any other
mythical creatures. It is because the collection of Šmits (n.d.) includes many more dragon
legends (over 200 hundred) than the legends about other creatures (typically 10 or so,
except the House-Master that appears in 110 texts). Although dragons have inspired more
legends than the other mythical beings, they all share the same activity—bringing wealth
and well-being or taking them away from humans. Each of the creatures has a different
name: the House-Master, Haul, Lingering Mother, Fire Mother, dragons, devils, fire,
I have given a title to each legend included here. The title highlights the mythical
creature and its characteristics or actions. In the Latvian texts (in Šmits’ [n.d.] collection),
there are no titles. Rather, the legends are titled with the name of the person who told the
story, the name of the place of recording, the source where the text appeared, the volume
and the section number in which the text was placed in Lerhs-Puškaitis original
publication, and the item number. To honor the tellers of the legend, I have included the
name(s) of the teller(s) and the place where the legend was heard (wherever this
275
information has been available). This information is placed in parentheses at the end of
the legend text together with the URL for the text in Latvian in Šmits’ (n.d.) collection.
At the end of some legends, I have included explanations of words used in the
translated text that have called for it in order to give fuller meaning to the readers. They
are placed as footnotes. For example, I have translated the names of places in Latvian as
they have offered a nuance that would otherwise be missed by a non-Latvian reader.
Besides, a number of explanations deal with archaic words and also with etymology of
selected words.
the original Latvian texts, which have been transcribed from oral narratives. It means that
the texts are best to be read out loud and heard spoken rather than seen as perfectly
The House-Master
well-known deities in the world. There are 110 legends concerning the House-Master
recorded in Šmits’ collections published in the early 1990s. The House-Master dwells in
homes, barns, big trees, and stones. People bring sacrifices to him in the form of food and
flowers, particularly on special days marking the time of sowing the crops and gathering
the harvest. The relationship with this deity is tricky, as it demands to be remembered and
to receive the first of everything as a sacrifice. If it does not get what it expects, the
people living in the house get punished with a bad harvest, a burned-down house,
According to Šmits (n.d), the House-Master’s powers and activities are shared
with other demonic and mythological creatures, such as dragons and devils. Šmits
suggested that this sharing is due to influence of Christianity. The worship of the House-
Master could also not be separated from the worship of the Mother Earth and Mother
Forest. The name House-Master was not the earliest or the most common way of
referring to this supernatural demonic or mythological helper. It was more likely that in
different households, people referred to the creatures with different names, calling them
toads, cats, roosters, mice, snakes, and birdies. Most of the legends about the House-
bringing sacrifices and what happens if the House-Master does not receive its share.
The gods of the earth lived in caves, under big stones, in trees, and in hills, and
they welcomed sacrifices that humans brought them. They blessed those who brought
sacrifices with all the earthly things, filled their barns and chests, and grew their foals,
cows, and sheep nice and fat. People knew it and the father urged his children and the
master admonished his household to give the gods of the earth the first of everything—
the first fruits, the first cooking. The gods got angry if anyone had first done that but then
stopped. The gods then withheld from them their blessings and sometimes sent all kinds
of misfortunes. If you could not keep feeding the gods, it was better not even to begin.
Everyone in a parish knew which farmers fed the gods, though none of them ever
revealed that they did; they just kept bringing the sacrifices secretly. (Krēsliņš Jānis.
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13J0104.htm)
277
There was a house where the old mistress had a House Ghost. One day she got a
daughter-in-law. The old lady took her daughter-in-law all around the house, as it was
customary, showing her the new home. When, at the end, they entered the kitchen, the
old lady said, “Now, I will show you, dear daughter-in-law, how to light the fire under
the pot.” The daughter-in-law quickly split some wood and lit them under a pot. But the
old lady said, “No, not that way. Give it to me. I will do it.” She took the piece of wood
and put it under a pot so that it would catch fire saying: “Look, look, dear daughter-in-
law, this is how the fire needs to be made!” She worked the fire for a while and then
suddenly put the burning log to the daughter-in-law’s hair so it would catch fire. “Oh dear
god!” cried the young woman, “my hair will burn off.” But the mother-in-law consoled
her saying: “Don’t cry, don’t cry, dear daughter-in-law. It was not on purpose.” The truth
was, though, that the old lady had done it on purpose so that the House Ghost would
smell the new mistress and get to know her. (J. Sproģis in Koknese.
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13J0107.htm)
There was an old farmer who lived in Odziena27 parish in Vidzeme.28 He had a
House-Master. In a small addition to the house, the farmer kept a little heap of ashes and
27
Odziena is a village. The word odziena resembles the word odze (adder), which
is a small venomous snake with a black body and lighter yellowish zigzag pattern on its
hay. Since the earliest times, the maids had been told to always bring the ashes there after
they had finished washing the clothes. They were not to spread the ashes in any other
place. If the people in the house happened to taste a new food or to begin a new task, the
old man would not let anyone to touch it before he had rushed to the house with the best
food and drinks and poured them on top of the ash heap for the House Spirit.
After a while the old farmer died, and sometime later his daughter was getting
married. On the day of the wedding, the groom, the new master of the house, went to the
little addition of the house where the spirit was always honored. He went up to the ash
heap and stepped in it, saying: “Take this, the House Ghost of Salači! Take this, the
House Ghost of Salači! Wait all you want for me to honor you!” The next day or shortly
after that, the new master’s legs began to hurt. He was screaming and moaning with no
let-up.
They went to a sorceress but with no success. Nobody could heal his legs. The
people said that the new master’s legs were in pain because the House Ghost was getting
even. (J. Sproģis heard this story from his mother who had heard it from Brīvzemnieks, a
28
Vidzeme is the name of a region in Latvia. The name is formed from two
words: vidus (middle) and zeme (land), indicating the location of the region in the
country.
279
There was an old, falling-down barn at the house of Vijciems,29 where a farmer
fed his little dear god. The people of the house used to call it the Barn of God. The old
man died and left the house to his son. But the son somehow did not know that the father
used to feed the god in the barn. The young master did not like the barn and asked that
the farmhand to take it down. The farmhand climbed onto the roof and began to rake the
hay down. But as soon as he began raking, he went mad. So, that time the barn was not
torn down. The new master lived his life, and when he died, he left the house to his son,
and the barn was still standing there as before. Now, the new master decided to pull down
the barn—why should we keep such a scarecrow here? And he got a farmhand to tear
down the barn. The farmhand, thinking nothing bad could happen, went to work and went
mad right there. The master marked that there was something wrong with the barn and
left it standing all his living days. Then that master died and left the house to his son with
the barn standing. One day, the new master told his farmhand to tear down the old barn.
The man began to tear it down and went mad. The master then did not ask anyone else to
pull down the barn. Now, I do not know whether the barn is still standing or not. (H.
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13J0112.htm)
29
Vijciems is a village. Its name is formed from two words: vīt (to weave) and
ciems (village).
280
In the old days the master of the Kažaunieki30 house fed the spirits. When there
were big celebrations, no one was allowed to eat from the table before the master had fed
the spirits by smearing the pot hook and putting the food on top of the barn, in the
Later, convinced by others, the Kažaunieki master had dropped this foolishness,
but the devils began to torture him. One day when the master was walking home from the
manor and when he had reached the Rumba Hill,31 he met a devil who asked to fight with
him. The master got out of the fighting by saying that he was ill. Saying nothing, the
devil followed the man. Knowing the road well, the Kažaunieki master was not afraid and
he continued to walk along. But the road seemed very long and he grew more anxious to
get home. He walked all night until as the sun was coming up, his eyes cleared—he saw
no devil, no road but found himself in the swamp of Ezerpurvs.32 That swamp is far away
from Rumba Hill and to get there one needs to go over furrows and ditches. The
Kažaunieki master did not notice any of that. He just walked with the devil on an even
road, when he suddenly found himself in the swamp. When the Kažaunieki master died,
his barn, where he used to live and which was a devil’s den, was struck down by
30
Kažaunieki is the name of a house. Its name may come from a man’s name
(swamp).
281
lightening. Since then, devils have not been showing up in the Kažaunieki. (G. Jānis from
One day, a shepherd child had some food left over. He poured it onto a stone
saying: “Eat, dear Earth god! I’ll give you some more if anything is left next time.” Later,
though, he forgot the stone. He was overtaken by unrest and had no escape from it, not in
a tree, nor in a branch. (K. Jansos from the 90-year-old L. Pastiņas in Plāņi.
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13J0131.htm)
One day, the shepherd girls of five farmers from Viskoki33 village (Alsviķi
region) brought their cattle together at the Mellupe.34 The girls met at the offering stone
and sat down to eat their lunch. When they had finished eating, one of the girls said:
“Let’s feed the gods too. Let’s give them what remains of our lunch!” The others agreed
and they placed what was left of their lunch into the hollow of the stone, saying: “Eat
gods! What we have, you have!” The following day when the girls came to the stone,
they saw that the gods had eaten yesterday’s food during the night. That day again, each
of them gave part of their food to the gods. So it continued throughout the summer. Then
came winter and the girls did not go to the pastures and could not offer food to the gods.
The girls were troubled that the gods were left with no offerings. They talked together
33
Viskoki is a village. Its name consists of two words: visi (all) and koki (trees).
34
Mellupe is a river. Its name is formed form two words: mella or melna (black)
Snow and ice had filled the hollow of the offering stone, and the girls decided to
dig under the stone and place the offering there. They dug and worked, but the snow was
quite deep and the ground was frozen. The girls were not able to give to the gods the
Upon returning home, all five of them had gone mad. Angry about not getting
their share, the gods had sent a madness disease onto them. Some of the girls did not
speak day or night; and some did not want anyone to bring offerings to the big stone. As
soon as any one of them got free, she ran out in the cold shouting: “We must go to the
The girls would not have been healed during their lifetimes if the wise old woman
from Pērkons35 village had not been asked to save them. Only with big offerings of
butter, meat, and other things, did the gods become appeased and the girls redeemed.
Since that time neither shepherds nor night-herdsmen go to the offering stone to eat their
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13J0134.htm)
The Haul
Besides the House-Master, people had another super natural helper—the Haul
(Vilce) (Šmits (n.d ). The name Vilce comes from the verb vilkt meaning to carry, pull,
draw, lug, or haul. The House-Master and the Haul have always coexisted—the House-
Master responsible for order and wealth and the Haul in charge of bringing things to
build wealth. According to Šmits, these two beings were later, with the arrival of
Christianity, subsumed by an image of a dragon (pūķis) and by the Devil (velns). Šmits
35
Pērkons is the Latvian word for thunder.
283
observed that “the transformation of the Vilce [Haul] to a devil is easy to imagine. The
first clergymen and missionaries were not university-educated theologians; thus, they
believed that the gods honored by pagans were spirits in service to the Devil” (n.d.) (my
translation). Šmits mentioned an educated theologian, Paul Einhorn, as someone who was
convinced that Latvians had real dragons in their homes. The wise men of the old days,
according to Šmits, were transformed by the church fathers into the Devil’s servants, the
fortune tellers into witches possessed by the Devil, and the House-Master and the Haul—
Once, in the evening, I saw a Haul fly over my head. She was very, very long and
she had a black sack in the back. She flew away hissing. (H. Skujiņa from an old woman
There was a man who had two Hauls. One sat on top of the grain bin and looked
like a black dog. The other Haul was like a big black snake, and it slept on the lid of the
butter bucket. When the man came into the barn, the two Hauls did not say a word. When
his wife entered the barn, the two Hauls swung their heads. But when a stranger came
into the barn and wanted to come close to the grain bin or the butter bucket, both Hauls
got so mad that the stranger could do nothing but flee the barn. (H. Skujiņa in Bilska
parish. http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13K0116.htm)
A farmer had a Haul. Whenever the farmer moved to a new house, he put the
Haul in a wardrobe. The wardrobe was placed on top of a big cart with four horses yoked
284
in front of it. The horses foamed, so heavy was the Haul. This farmer never lacked
anything. When he died, all went downhill. There was no Haul that could pull. (H.
The old man of the Kāši36 house by the name of Dūcis37 had a Haul. Once, when
the threshing barn was full, the maid noticed looking through a window that there was a
big red spot in the middle of the barn under the beams. It was a Haul. Another time she
had gone to steal some cream and seen a big black snake lying on top of the churn. (K.
A farmer had a Haul who lived on the hay loft. She flew in through the roof and
out of the same place. When the Haul swooped out of the barn, it looked like a long blue
stripe. But when it ran back, it was red and much fatter. Then everybody who saw it said:
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13K0115.htm)
36
Kāši. The word kāši is a plural form of kāsis (hook). The most important hook
in the old Latvian homes was the one holding pots above the cooking stove.
37
Dūcis. The word dūcis had many meanings in archaic Latvian: (a) a sharp,
nonfoldable knife used to slaughter pigs, (b) the sharp part on a plough, (c) a brindle
horse, (d) the bottom of a child, (e) a knowledgeable person, (f) a grumpy person, and (g)
a stupid person.
285
A farmer kept his Hauls on the top of the barn and fed them there. A farmhand
had watched him secretly and as the farmer went out of the barn, the farmhand went in,
looking where the farmer fed the Hauls. Finally the farmhand found a bowl full of
buckwheat porridge. The boy then gobbled up the food and soiled the bowl. Then he hid
The Hauls returned home from the field and went to the bowl right away. One of
them tasted it and said: “Sister, this is not a good taste!” The other also tasted it and
thought the same. Then they both decided to burn down the farmer’s barn since he had
fed them so badly. And so, the Hauls burnt down the farmer’s barn. (H. Skujiņa from the
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13K0131.htm)
Once there was a Haul running over a field. An old man knew the right words and
he stopped the Haul. He emptied the Haul’s two pūri38 of beans and then let her fly off
empty.
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13K0123.htm)
38
Pūri is a plural of pūrs, which is an old unit of measurement of volume,
especially for items that could be poured, like grain. One pūrs is approximately 48
kilograms or 70 liters (sometimes also an amount between 70 to 100 liters). Two pūrs—
A farmer’s wife who had a Haul died. Her husband drove to fetch a coffin leaving
a maid and a farmhand at home. The man did not get back home by the evening. The
maid and the boy were eating dinner. Suddenly, a Haul ran up to the kitchen window—all
red and bright—and sat on the window sill. The Haul bit its tail between its teeth and kept
staring into the kitchen. Unable to see the mistress, who had died, the Haul ran to another
window and another until she had run around to all the windows.
Around midnight the husband returned with a coffin. The mistress was put inside
the coffin and carried to the barn. The Haul ran around the barn in circles the whole
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13K0132.htm)
The name of the Lingering Mother (gausu māte) tells about its character. The
word gausu comes from the adjective gauss, meaning slow, unhurried, long-lasting, and
lingering. Šmits (n.d.) asserted that in the old Latvian houses where the Haul was making
certain that there was wealth in the house, the Lingering Mother slowed down the usage
of what the farmers had, especially food. She made the food last by making plenty of it or
by spoiling its taste so that it would not be eaten in too large of quantities.
Early on, in Šmits’ (n.d.) view, neither the Haul nor the Lingering Mother had
negative characteristics associated with them. They were seen as appearing in the form of
snakes, particularly, adders, and toads. These creatures were known to eat insects and,
thus, were considered beneficial and friendly to humans. Later on, with the influence of
Christianity, the Haul and the Lingering Mother were transformed into dragons. Šmits
287
contended that was the work of the church fathers, who likened all the extra-natural
powers and the animals related to them with witches and the Devil or their helpers.
The men from Kaņeka house were driving to the mill when night came on. It got
so dark that they could not even see as much as a foot in front of them. Suddenly, they
come upon a house that they had never seen before. There was light inside and the men
decided to spend the night there. They tied down their horses and went inside, where they
found a table laid with dinner. The table was set with milk, white bread, and meat. The
three men stood by the table. Having given good evening greetings, the travelers asked
the hosts whether they could sit at the table and share the food that they had brought
along with them. The hosts instead invited the men to share what was on the table. “But
before, let us call upon the dear god,” said one of them and he began: “Jump, dear god,
dance, dear god on the white table covers!” But the god did not show. Then the second
one asked: “Jump, dear god, dance, dear god on the white table covers!” But the god did
not and did not listen. Then one of the miller men asked using the same words: “Jump,
dear god, dance, dear god on the white table covers!” Still nothing. Then the next
miller—again nothing. Then the third one pleaded: “Jump, dear god, dance, dear god, on
the white table covers!” And now a big toad jumped up on the table; it jumped around on
the food, dipped its paws into the milk and the honey, and then disappeared. After that
everyone sat down at the table and praised the god for listening and for the riches on the
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13L0104.htm)
288
In the old days, where there were no watermills, no windmills, people used to mill
grain for their bread by hands. Mostly girls were charged with milling but lads too had to
mill a certain amount during the nights. So, a lad had to mill each night a bucket of rye.
The poor thing was milling and milling night after night but could not get the bucket full.
The food he got was plenty good, though, the bread was good—white, like cheese. But
what use was it if he had to languish each night at the mill? He went to a witch, a sorcerer
for advice. She gave the lad a little wax candle and told him to light it when he thought
the bucket would be full and to look into the mill. The next night the lad was milling
again and when he thought that the bucket ought to be full, he lit the little wax candle and
looked into the mill. There, in the place where the club with the wide board connected to
the quern stone, he saw a black snake. It has had just spewed new grain making the mill
full again. The lad killed the snake and milled the bucket full. Until that day the lad had
had nice, white bread, just like cheese. Nobody said anything to him when he handed in
the night’s milling. Just the next day the lady of the house brought in for him a black loaf
of bread and said: “Now eat the bread black. Why did you kill Pēčiņa?39” (Fr. Štāls in
There was a mistress who used to bake for her farmhands such bad, odd bread that
they could not eat it at all. One time there was a farmhand who came to thinking to learn
how the mistress was baking the bread. When she had pulled the bread out of the oven,
39
Pēčiņa is a pet word for a loved creature. Here it refers to the Lingering Mother
manifesting as a snake.
289
she had shouted: “Come now, old man, jump around!” Right that moment, a toad had
hopped up and promptly begun jumping on the loaves. The mistress had gone outside in
the meanwhile. The farmhand then had sneaked out from his hiding place, grabbed the
old man tight, and thrown the poor thing into the oven where there had been more bread
baking. Having done that, he had hid again in the old place. Just then, the mistress had
come in and seen the old man anguishing in the oven. She had only managed to exclaim:
“I meant for you to jump on the bread that was already out!” That advice had come too
late; the old man could not be saved any more. (Krūmiņš Jānis in Auļukalns.
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13L0105.htm)
There was a mistress who kept witches. When others went to bed, she always fed
her spirits. In the barn, she tied the door closed, so the other people did not see. The
farmhand, having noticed that, wanted to know what the mistress would do. One evening,
after the work, he crawled into the barn and hid in the corner to see what the mistress
would do. When everything was silent, the mistress came in, unbraided her hair, took off
her skirt and shirt, murmured some words and called: “Cruk the big, cruk the small, cruck
the smallest!” As soon as she began to call like that, toads started to come out of all the
corners until the whole barn was almost full. The boy’s heart had turned sore, seeing all
that. Once the mistress had finished feeding her spirits, they all went back, each in its
Note: Witches’ food is cottage cheese, milk, butter, buckwheat porridge, and also
cream; the drink—whipping cream. Witches feed in the barns and basements. The keeper
of witches always fed them in distinct places, mostly in bath houses. When feeding, they
290
called: “Cruk the big, cruk the small, cruck the smallest!” (J. Anitēns in Jaunlaicene. D.
power with similar functions to the House-Master, the Haul, and dragons. The Fire
Mother may have been an earlier mythological being later replaced by the House-Master
Fire Branch
Once there were two travelers who went into an inn to spend a night. One of them
said: “I won’t sleep here.” “Why can’t you sleep here?” asked the other. The first one
responded: “This inn will burn in the night.” The innkeeper heard it and asked why it
would burn. Then the traveler took him to a doorpost and said: “Take it out. In this
doorpost, there is a fire branch. If you leave it there, it will burn and with it the inn.” The
innkeeper took the doorpost out and brought it halfway down the other road. The
travelers then went to sleep. In the morning, the doorpost had burned down. (A student,
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13I0102.htm)
291
Fire-Roads40
People say that in the forest that the forester Škapars41 of Naudīte42 oversees,
there are fire-roads in some places. After the sunset one can know where such roads are
because there is a hot steam coming from those places. There is a fire-road next to the
Dēli43 lake of Naudīte. One must not sleep or build a house on a fire-road. Next to the
barn of Mazbraņķi44 there is said to be a fire-road. There, don’t know how many years
ago, a barn was being built. An old beggar, passing by, had said to the workers: “You
labor in vain! This place belongs to the Fire Mother!” And it was right: as soon as the
first match was lit and the oven fired, the whole barn caught flames and burned down to
the bottom.
Our elders still believe that one should not build houses on fire-roads because
they burn down there; that one should not sleep on them because one is then tormented
40
Note: (According to “Latviešu Avīze” (Latvian Newspaper) of 1835, there are
many trees in forests that are called fire-trees. One must guard oneself when taking those
trees as logs, because those trees have their set time when they self-ignite and burn down
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13I0101.htm)
In the house of Aumeisteri45 lived an old woman. When she made a new porridge
or boiled meat, she did not allow anyone else to taste it and did not eat it herself until the
food was ready. When the meal was ready, she first poured three scoops into the fire and
only then gave it to others to eat and ate herself. (H. Skujiņa, from the 73-year-old Zana
In the old times, when the old Latvians from Maliena46 did not know the flint fire,
they guarded fire as the dearest thing, covering the glowing coal with ashes. They
honored the pot hook as the fire god. That is why the fire burned only where the hook
was being honored. When entering the house to get the fire, people sang:
element of gold, and (b) meisteri or meistari (singular meistars), which mean a qualified
skilled worker or someone who is really good at what he does, for example, a carpenter,
Everyone who entered the house touched the hook saying: “Good morning, hook!
Good morning!” And when the fire had been gotten: “Thank you, hook, thank you!” If
there was anyone who did not touch and did not greet the hook, he did not get the fire.
But the fire god took a revenge on the offender, sending a fierce weakness, so that
One such shrine of the fire god is in Zeltiņi47 manor at Vilki48 village. In the
house of a farmer, there was an old, old, holy and scorched pot hook. The people honored
it and greeted it by singing every morning. That is why the fire was never lacking in the
stove, and those from other villages came for the fire too. But when the old ones died, the
young ones did not know how to honor the god, and the fire went out and did not burn
any more. The farmer insisted that the old house be torn down and threw the hook to the
fence. But then the farmer got weak, almost ready to die: his stomach burned in pain.
They went after Līze from the Kalns49 barn and Ilze from Puntuži.50 They both rubbed
and rubbed and they used a spine cup, but he wasn’t getting any better.
47
Zeltiņi. The word has a common root with the word zelts (gold).
48
Vilki. The word vilki is a plural of vilks (wolf).
49
Klans means mountain in Latvian.
50
Puntuži. The word resembles another word puntūzis, which means potato
Then one day, Andrs, from the Lejas51 barn, going on the night-watch, saw
something glowing by the fence. Ridging though the gate, he (all frightened) noticed a
tiny, little, old man, with a crooked back, gray beard, black mouth and red eyes. He, lips
twisted, showed his fist to Andrs. Andrs, in fear, fell off the horse, ran huffing puffing
inside and told the others what he had seen. Everyone went to check, but didn’t see either
the fire or the old man; only the old hook lied there in that place. Now Ilze of Puntuži
began to think that the god had been angered. She took and brought the hook into the
house and hung it above the entrance. And see, the next morning, the farmer was healthy
as a horse and the fire glowed, the smoke rising. (Krēsliņš Jānis in Alsviķi parish.
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13I0103.htm)
Gnomes
Gnomes (Latvian, rūķis) are small, dwarflike beings (men or boys) who live in the
underworld or the hollows of trees and come out to help humans during the dark hours of
nights. They are usually good to people, but they do not like to be seen by humans. If
seen, they flee and never return. The legends tell us that gnomes do not like to be
rewarded for their good work—they run away if given food or clothing.
Gnomes are found only in Latvian legends and not in other folk narratives (Šmits,
n.d.). In Šmits’ view, the name gnome came from German folktales and legends. The
mythical helper itself, however, was Latvian and in its activities similar to a dragon. The
word rūķis has a common root with verbs rakt (dig), rakstīt (to write), and rēķināt
(calculate). It appears that a similar root is there in the noun roka (hand). They point
toward rūķis being associated with work (like digging earth, writing, doing calculations)
51
Lejas. The word is a plural of leja (valley).
295
and helpful hands. Gnomes, differently than the other mythical beings of the study, are
the creatures that appear to help not only farmers but also craftsman, like shoemakers.
Naked Gnomes
Gnomes are small people. They walk around naked. One night, gnomes came to a
poor farmer and worked. The farmer, seeing them naked, put a set of clothes and
beautiful shoes for each gnome the next night. The gnomes took the clothes, shoes, and
brought lots of money for the farmer. Since then, the gnomes did not come again because
Note: In German folktales too, these kinds of gnomes run away once the farmer
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13M0101.htm)
There was a farmer who had a gnome that brought him this and that. This gnome
had something like a riding stick—he rode it in the air and he could ride and creep in
through all keyholes. Another farmer had a beautiful horse. The farmer who had the
gnome ordered it to bring him the horse. Well—the gnome went after the horse right
away. But as the gnome was approaching the horse, it kicked and killed the gnome. (J.
Gnomes’ Child
The old people tell and believe too that under the earth there are gnomes or the
earth people.
There was once a mother who had put her child to bed and laid down to rest close
by. Just around midnight, two gnomes brought their child and exchanged it with the
296
woman’s child. They took the woman’s child and left theirs in its place. But the woman
heard the gnomes saying when they were leaving: “This child will do well, but who
knows how our child will do. If the woman will beat it until bleeding for three nights, we
As soon as the gnomes left, the woman began to whip the child. That helped—on
the third night, they carried the woman’s child back and brought away the flogged one.
Note: These gnomes are similar to devils and the holy maidens. (Plaudis Jānis in
Jaundubulti. http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13M0103.htm)
There was a farmer whose horses were taken out of the stables and worked all wet
every night. He wanted to know who was doing that and went to guard. Well. As
midnight was approaching, the stable became full of tiny people. They took out the
horses, harnessed them with ploughs and all began ploughing in the yard. The farmer was
not allowed to do anything: he was afraid to deal with so many. So the tiny people
ploughed and ploughed, pulling up the whole yard. At last, they took the worked down,
wet horses back into the stable and then immediately vanished.
In the morning, the farmer told the others about the wonders he had seen. Then
one of the people advised him to nail many small crosses on the front of stable door
because then the tiny people would not come even if begged. He did as told and, true, no
one worked the horses again. (Jēkabs Egle and Kanavllrš in Gulbene.
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13M0105.htm)
297
A Shoemaker’s Gnome
There was a shoemaker who was so poor that he had nothing to eat. But then,
luckily, gnomes showed up by him—they helped him work. When, in the evening, the
shoemaker had cut the hides and left them on the table, then, in the night, the gnomes
made boots.
Unfortunately, the shoemaker’s wife had decided to see the gnomes, to look at
them closely. Without saying a word to her husband, she boiled peas dry to have
something at night to eat to stay awake and to spread on the floor for the gnomes. Then
she climbed behind the stove and watched. Around midnight, the gnomes showed up,
sewed boots, ate peas and hung around—such an eye’s pleasure. But then, one doesn’t
know how, the wife moved a bit in behind the stove. The gnomes noticed that and were
away like a storm. Since that time the shoemaker became as poor as before. (O. Kuda and
Dragons
Dragon (pūķis) is another form of a mythical being that has also manifested itself
in shape of the House-Master, Haul, Lingering Mother, and gnomes. The legends tell us
that having a dragon as a helper secures wealth that may come in the form of grain, dairy
products, and money. The dragon, if fed well, would bring all the riches to its keeper. If
not fed well or angered in any other way, would burn the keeper’s house and barns, make
the keeper ill or even kill him or her. The origins of the mythical dragon are as
mysterious as of the other creatures. Šmits (n.d.) suggested that those theorists who
favored natural explanations would explain the dragon’s origins with a natural
298
phenomenon—meteoroids. The animists, on the other hand, would see the dragon as a
According to Šmits (n.d.), the earliest information about the pagan gods of the
Balts appeared in writing in the 16th century when the Balts—Latvians, Lithuanians, and
Prussians—had already been Christianized. Therefore, the pre-Christian myths had been
largely forgotten. Šmits was skeptical about the reliability of the chronicles of the 16th
and later centuries that dealt with the folk stories of the Baltic tribes. He contended that
the writers of the chronicles were not Balts themselves but rather foreigners who, having
very little knowledge of the Baltic languages and the people, could not have fully
understood either the mythological beings or the stories about them. At the same time,
Šmits acknowledged that the Balts themselves may not have known which of the beliefs
and legends were their own from the pagan times and which ones had been borrowed
from the neighbors. By the time when the chronicles began to describe the mythological
beliefs of the Balts, both the storytellers and the chronicle writers were under the
Exploring the etymology of the Latvian word “pūķis” (dragon), Šmits (n.d.)
concluded that it was taken from the German language and, thus, not Baltic in its origin.
The Prussian word pilvitis had also been borrowed from Germans. Lithuanians used the
word pūkvs, but did it less often. They instead called their dragons “kauks,” “aitvars,”
“spirūks,” and “smaks.” The former name had been borrowed from Poles, who called
Šmits (n.d.) did not think, however, that all the Latvian legends about the dragon
had come from Germans. There had been mythological beings in the Latvian pagan
299
myths that had fulfilled functions similar to the dragon. Those beings, Šmits asserted,
were the House-Master, Haul, Lingering Mother, and an even older mythical creature
called ruņģis (or “runduliņš,” “runkuliņš,” and “runcītis”). Ruņģis was a helpful sprite
most often associated with crops. In Šmits’ view, all these helpers—the haulers of
goods—had affected the other mythical beings of the legends, such as gnomes and
witches; and all of them were also found in the stories of other European cultures.
Dragons are said to appear in all kinds of forms: some as a rooster, some as a
terribly big cat with huge eyes, and some in another shape. They used to be kept at home
inside a special pantry, and they had to be watched closely. When the bread was baked, it
had to be given to the dragon first or it would get angry and burn down the house or run
away. These dragons could get in and out everywhere—as through a key hole so through
the smallest chink. At nights, they went to other people’s barns, filled sacks, and brought
them to their keepers. Many times then one could see the dragons run: fire spreading
behind them like a broom. But if such a dragon got shot, only the grain fell to the ground.
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13V0102.htm)
Dragons used to be different: a money dragon, a grain dragon, and so on. The
money and the grain dragon looked like a skunk. It ran in the air as a bird, but had no
wings. When it ran empty, it was light red, if full—then dark red. One could buy dragons
in Rīga. In a house there lived an elderly gentleman who sold them. The buyers had to
swear and sign with their own blood. If that was done, the gentleman took a picture of the
300
buyer and gave him either a rooster or a cat. When the buyer came home, the rooster or
cat was let inside the cattle-shed, stables, or mill. If the buyer wanted some good for the
cattle, he let the dragon into the shed, if for the bread—then into the mill. (Gasiņš of
Dragons have wide pants. They stuff stolen barley from other farmers and deliver
to their keepers. Once there was a dragon that stuffed its pants so full of barley that the
pants broke and the dragon could not bring grains ever again. (A. Neslers in Gulbenē.
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13V0113.htm)
There was a farmer who used to sneak into the bathhouse on the great Friday. His
farmhand caught it and watched by the bathhouse window to see what the farmer would
do. The farmer made a rooster out of branches of a venik.52 The farmhand made the same
sitting outside the window. The farmer made a good rooster, but the farmhand’s came out
one-legged.
As soon as the farmer had made it, the rooster asked: “What will I haul for you?”
The farmer responded: “Haul me wheat.” The farmhand’s rooster asked him: “What will
I haul for you?” The farmhand responded: “Lame you are; whatever the farmer’s rooster
52
Venik is a broom made of small branches of leafy trees for giving massages in
bath houses.
301
In the morning the farmhand’s barn was so full of wheat that the wheat was
coming out of the door, but the farmer’s barn was empty. (Kārlis Birznieks in Zemītnieki
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13V0106.htm)
A husband and a wife went to steal hay from the manor house one night. One took
a load and the other took a load, put them on their heads, and were ready to walk home.
The husband had a smaller load and the wife a bigger one. They walked for a while when
the husband began to complain: his load was terribly heavy, he had to drop it. But the
wife scolded him. What kind of thinking was that! She was carrying the biggest load and
even then was thinking to get home in one go. But the husband complained the whole
way. Finally, they had reached their yard. They were now opening the loads. The wife
opened hers—nothing, all good. Then the husband opened his—oh dear god! Out of the
load ran like a fiery snake, twisting and hissing, rising up in the air—shssss! Out through
the roof! The husband had happened to tie in his load the manor’s grain dragon. (A. Doks
in Dzelzava. http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13V0108.htm)
A Bachelor’s Dragon
There was a bachelor who had a dragon. The bachelor married the mistress of
another house and went to be the master in the wife’s house. After the wedding, the
dragon together with the other things needed to be brought to the new home. The dragon
was put in a small wooden box. The box was placed on a carriage pulled by six horses.
Although it was not far to go, the horses were sweating by the time they reached the new
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13V0109.htm)
302
Dragon as a Thaler
A poor farmer went to Rīga to buy a dragon, as there the house owners sold them
for a thaler. As soon as he gave a thaler to the house owner, he threw the thaler into fire;
and the fireplace burned in full flames. The house owner said: “If you want your soul to
dance in hell like this thaler dances in the fire, here—take the Dragon; if not—then
don’t’!” The farmer looked at the fireplace and, seeing that the thaler danced awfully in
the fire and not wanting to give his soul to the Devil, made a cross, and said: “I do not
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13V0127.htm)
There was a farmer who had a money hauling dragon. At night, the farmer slept
on a seat next to a window and the dragon handed him things in through the window. The
farmhand had noticed that and lay down in his master’s place one time. Well. He slept
and slept—then, at about midnight, he heard somebody calling outside the window:
“Open, open!” The boy opened the window. As he had opened it, the voice called out
again: “Hold the hat, hold the hat!” The boy held it and the dragon filled it full with
money. Don’t know how, but the dragon looked and saw it wasn’t the farmer but the boy.
Right away it took all the money out of the hat again. In the morning the boy found his
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13V0168.htm)
A framer once heard a little chick screaming. The chick was a dragon, but the
farmer did not know that. He took the chick home, put it in front of the barn, and also
303
gave it some grain to pick. In a little while the farmer went to see if the grain was eaten.
Surprise! He saw a big pile of money next to the chick; at least a bushel. No time wasted!
He put the chick into the grain bin to lay there some more. The next morning the farmer
And so, for a while the farmer lived blissfully happy and kept his chick fine and
well. But then, the chick began to pester the farmer to buy manor houses and live
wastefully like wastrel. The farmer did not like it a bit and, wanting or not, had to come
into a squabble with the chick. But the chick decided—it will take revenge.
One day the farmer saw: a black stripe came through the air and the black one had
fire shooting out of its eyes. Then it turned straight over the famer’s house and put all
buildings on fire.
Somebody else from Džukste53 told the story this way. An old woman was out in
the pasture tending cows. It was raining hard. Suddenly, by chance she saw a tiny chick
all wet between stubble. The women took the chick home and put it on top of the stove to
dry overnight there. In the morning, she went to see the chick and saw a great pile of rye
next to the chick. Then she took the chick and locked it up in the barn. The next morning
she went to check again and saw a big sack of rye had showed up next to the chick. Now
she realized that the chick was a dragon because she had heard that dragons could turn
into whatever they wished. The woman lamented; how to get rid of such a thing? But that
was nothing yet. The next day the chick clamored for the women to go stealing here and
there. That, of course, she did not do. The chick then went awfully mad, came with the
53
Dzūkste. The word džūkste means a swampy place or a big puddle.
304
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13V0224.htm)
There was a man who wanted to get a dragon badly. Wishing to have it, he went
to Rīga. He walked into a little shop and asked the gentleman: “Please, could you sell a
small, tiny, wee dragon?” (The kind that would not cost too much, would not be worth
too much.) The gentleman responded: “Why not?” and gave it to him. Once home, the
dragon began to haul wee. The man brought and carried the wee away but could not get it
emptied. At last, he spoke to the dragon and found out that it was a wee dragon because
the man himself had asked for a small, tiny, wee dragon when buying it in Rīga. (Štīlers
in Gulbene. http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13V0129.htm)
A farmer drove down to Rīga,54 went into a little shop where dragons were sold,
and asked for a dragon. The shop clerk gave him a paper bundle saying that it was in
there already. The farmer, having given the needed payment, drove home cheerfully. On
the way home, he took the bundle, wanting to see the new dragon. But when he opened
the bundle, he saw only horse dung. Mad about such the trickery, he threw the bundle
into the forest. The next year, driving through the same forest, he thought of the previous
year’s incident and went to see if the bundle would be in the same spot. He did not find
what he was looking for, but instead he found a good pile of money that the dragon had
hauled. The dragon could not be found although the farmer looked for it carefully. The
54
Rīga is the capital of Latvia.
305
farmer did take the money but was not too joyful as he could not get the dragon itself.
The farmer of the house P. had a dragon. He lived in plenty: hefty horses, lots of
grain. The farm girls, though, had to always mill in darkness, and they could not mill the
buckets empty—never. Then one time, they noticed a black cat sitting there at the top of
the mill and pouring grain into the buckets again and again. They killed it. The mistress
whined then: “Ay, you, cheaters, killed our black cat! How can we ever ride strong
Those who have a dragon, at the time of their death, must give the dragon
someone else in their stead. And so, P., when he was dying, mentioned his son and gave
him to the dragon. But the son lost his mind and soon died too. (Atis of Māteri in
Rye Sprite
There was once a farmer who was secretly feeding a rye sprite in his barn. His
wife had seen that the farmer kept a big, big barrel in the barn, but what was in it she did
not know and she did not ask. At the end of his life, on his death bed, the farmer called
his wife to his bedside and said: “That barrel that is in the barn, put it next to me in my
The farmer dies, but the wife does not put the sprite in the coffin. One night goes
by—nothing, another night goes by—nothing, on the third night the farmer climbs out of
his grave and, standing behind the door, asks that his sprite is returned to him. The wife
does not give it; and so the night passes. But the next night, the farmer is out of the grave
306
again and is now turning everything upside down. Nothing doing—in the morning, the
grave had to be dug open and the sprite’s bucket put into the coffin. The next night there
Some days later the neighbor man happens to pass by the cemetery around
midnight. He comes up right to the cemetery, oh, what an unseen wonder—there, without
any wood, burns a small bright light on the grave of the dead neighbor. (A. Lerchis –
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13V0705.htm)
Butter Dragon
A farmer from Nereta55 drove to Augškurzeme56 to visit his brother who was also
a rich farmer. It was summer time and when there was no more space for the visitor to
sleep inside the house, a place was made for him in the barn.
The visitor went to sleep in the barn. In the barn he saw lots of dishes, tubs, pots,
and pails for butter—all clean washed, but empty. The guest lay down and, not being able
to sleep, just lay there. Suddenly, he heard noise from the barn loft. The noise maker was
coming down the stairs, pulling something like a big sack behind. It heaved up a plenty,
rumbled up the stairs, and all became silent again. The guest wondered: what could it be?
He could not sleep any longer. And so, he heard the puker return two more times doing
55
Nereta. The name is formed from: (a) ne (not) and (b) rets (rare or not
occurring often).
56
Augškurzeme is a part of Latvia and means the high or the Northern part of
In the morning, the guest got up and saw that all the pots were full of butter. Now
he understood that the brother had a butter dragon. The farmer asked that his horses are
yoked right away, saying that he needed to rush to a doctor; that he had gotten sick.
Although the brother asked him to have breakfast, the guest was afraid he would be fed
the puked up butter, and he left. After that, he never went to visit the brother again. (J.
A farmer bought two dragons in Rīga: a money and a grain dragon. Both dragons
were inside a small box. The gentleman from Rīga urged the farmer no to open the box
while on the way home. But the farmer did open the box to see. In the box there was an
old horse hobble and a dried out frog leg. The farmer got angry and threw the hobble and
the frog leg out on the roadside. When the farmer went to Rīga again, he found a big pile
of grain and next to it a big pile of money on the same spot where he had thrown away
the hobble and the frog leg. (H. Skujiņa in Aumeisteŗi parish.
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13V0148.htm)
A Horse Dragon
grain dragon was sold as a piece of coal, the money dragon as a rusted piece of iron, the
horse dragon as a piece of bark rope. The seller sometimes advised how to handle the
A farmer went to Jelgava. His horses were very weak. A gentleman showed up
and said: buy a horse dragon! So, for a ruble, he bought something like a bark rope that
57
Jelgava is a town in Latvia.
308
had to be kept in a bucket. On his way home the horses ran—one could not hold them.
Later, at home, the dragon fed the horses with oats: the feed bunks were full each
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13V0124.htm)
Raven Dragon
A man went to Rīga to by a dragon but could not find an inexpensive one and
walked sadly around the streets. A gentleman, passing by, suddenly called out to him:
“Why, my friend, are you so sad?” So and so. “Well, I will get you a dragon for two
rubles!” And soon the gentleman gives the man a small paper cornet saying: “The dragon
will do for you whatever you will wish, but, first, you need to give up God and, when
greeting your wife and children at home, say these words: “The Devil in my heart and the
Devil in your hearts, too!” Yes, yes—he promises too. But, on the way home, then man
wants to see what the gentleman from Rīga had put in the cornet. He unwraps it without
waiting when on the bridge over the Gauja. When he opens it, he sees a piece of a mat.
The man got angry and threw the piece of the mat into the Gauja. Right away, the
water began bubbling and croaking, and from the bottom of the river a black raven came,
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13V0221.htm)
A Dragon’s Scooper
A man was winnowing grain. He then went in the barn for a smoke and forgot to
put a cross on the heap. He smoked and smoked—then, suddenly, he saw a dragon run in
309
through the door crack. The dragon scooped the grain, measuring it and reciting:
The man then jerked the door open and wacked the dragon with a shovel. The
dragon ran away, forgetting its scooper (a pig’s hoof) it had taken along. The man took
the scooper (the pig’s hoof) and scooped the grain, saying the same words as the dragon:
“Hundred loads in the pūrs, hundred loads in the pūrs!” As many hooves he scooped, as
many loads of grain fell in. From that time, the man always carried the dragon’s scooper
with him and became a rich man in three years. Then, one time, he went to the bathhouse
and set the scooper on the windowsill, where the dragon snapped its scooper back.
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13V0166.htm)
This is the way dragons were fed. Every time when food was being made, three
morsels of the ready-made food had to be placed on the hook holding the pot above the
fire.
There was one farmer who always fed his dragon that way and became rich. But
one time only the servant girl was at home and she did not put the food on the hook. The
dragon took its revenge and set the house on fire. The man, having gone out to for a visit,
saw the fire and ran back home. He threw the old carriage wheel into the burning roof
58
Lasti is a plural form of the word lasts, which is an old unit of measurement of
where the dragon lived and the fire died down right away. (Ētmanis in Kazdanga.
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13V0211.htm)
A dragon that runs in the air can be shot this way. First, one should aim with the
butt-end of the shotgun and then quickly turn the right end of the gun tube and shoot.
Then a dragon is down. A dragon that runs in the air can also be shot with a golden (or a
silver) bullet; then it falls down and splits open. A thunder bullet is a small round stone
that can be found where lighting has hit. (Note: The old stone axes are also called thunder
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13V0103.htm)
A mistress baked some bread, put it on the floor, and began to call the dragon as
the sweetie-pie: “Come, sweetie-pie, hop all over my flat cakes!” The sweetie-pie hopped
all over the loaves and they became as hard as wood. The servants could not really eat
such hard bread and so the bread lasted. The servants, the farmhands nagged the dragon
sometimes, beating it lame, but were unable to kill it all together. The dragon had to be
handled well or it would take revenge on its keeper himself. (Note: The dragon here is
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13L0110.htm)
A mistress had a dragon. She kept the dragon in the mill and made her servant
boy and girl mill every night. The servants were surprised: “Surprise, what a surprise!
311
Two weeks ago the mistress gave us a sieks60 of rye to mill. We have been milling and
milling from the same bucket; but it is still full of rye. The mill is full of flour and the
grain is here as before.” The next evening, the boy and the girl were milling again. The
boy finally thought: “There must be something to it. I should turn on the light!” And for
sure—he found a dragon sitting on the mill handle. It was pouring more and more gain
into the bucket. Oh! The boy got mad and struck the dragon dead with a stick.
The next evening, the mistress told the boy and girl to mill again. This time, the
unconquerable bucket of rye got milled quite quickly and they soon went to bed. Right
away the mistress noticed what had happened. She then took a white woolen shawl, went
outside and laid it on the ground, calling: “Hop, hop, sweetie, come onto my white
shawl!” But the dragon did not come any more—call as much as you want. (A. Lerchis-
There was a mistress who had a dragon that she kept in the barn. She therefore did
not let anyone in there. Once, when she was kneading bread, she ran out of flour. She
sent a servant girl to fetch some, and urged her not to keep the barn door open for long.
While the girl was scooping the flour, she noticed that on the edge of the corn bin sat a
small red bird. Wanting to catch the bird, she began to chase it. She chased it until it ran
Having come back with the flour, the girl told the mistress about the red bird; that
she had chased it; and that it had ran out. The mistress rushed outside, but it was too late:
60
Sieks is an archaic name for a round container used for grains and legumes, the
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13V0513.htm)
There were two neighbors: one rich, the other one poor. The rich one always
teased the poor one: he did not know how to live, how to deal with devils—he knew
nothing. It was then that the poor neighbor began to grumble about his dearth and started
to call for the Devil’s help. Right away, the Devil sent his servant dragon to help. The
dragon promised to make the man rich in no time if he did not mention God. The poor
man promised not to call upon God. And truly, in a while the wealth began to grow. But
then the dragon thought of something different. He badgered his keeper to go to his rich
neighbor’s house three times a week, to stand there facing East (the dragons always fly
from East to West) and catch the rich neighbor’s money hauling dragon. In the moment
when the dragon flew home with its sack, the man had to shout three times:
“Shtrooramin, shtrooramin, shtrooramin!” Well, the man did as told. As he said the
words, the neighbor dragon’s load fell to the ground and the poor man’s dragon got a
hefty snatch. It then hauled all the money to its keeper and made it filthy rich.
But then one time the two neighbors met and began to discuss their wealth. The
neighbor who used to be rich was puzzled how the one who used to be poor was doing so
well, while he was not. Then the former poor one, what a fool, blurted out: “How would I
not be doing so well if I stop your money dragon by saying such and such words
(Shtrooramin!) and then my dragon carries the load to my house.” The other neighbor got
happy upon hearing that: “I’m schooled now!” He began to stop the neighbor’s dragon
with the same word: “Shtrooramin!” The two dragons then got into a feud. The former
313
poor neighbor’s dragon then told his keeper: “You babbled what was not to be told. You
will have my revenge!” In the same instant the dragon threw fire onto the keeper’s houses
and hid itself in an empty beehive while the buildings were on fire. (Kārlis Mačulāns in
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13V0403.htm)
There was a farmer who fed a dragon in the hay loft. The dragon looked like a
horse’s hoof. The servant found it and threw it into the pond. Soon after that the farmer
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13V0537.htm)
In the parish of Liel-vircava,61 there was a farmer who had a dragon, but he did
not feed it well. The dragon decided to take revenge—it set the farmer’s house on fire
one night.
At that time, a servant lad was coming home after taking horses to the pastures
and saw something red running into an old broom that was thrust onto a fence pole. Right
away he thought that it was a dragon. The lad went quickly to the fence, took the old
broom from the fence post, and threw it into the fire, saying: “If all is burning, let this old
broom find its end in the fire too!” In the instant the broom fell into the fire and the lad
61
Lielvircava is a village in the central part of Latvia. The word lielvircava has
two parts: (a) liels (big) and (b) vircava (the meaning of this is not clear as it could be
related to the word virca (slurry), but it is unlikely given its lack of appeal).
314
had uttered the words, the fire went out. (Nameits Juris in Liel-Vircava.
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13V0210.htm)
A framer bought a dragon in Rīga. The seller wrapped the dragon in a small chest,
telling the farmer to say these words upon arriving home: “Good day, dear wife! The
Devil in your heart!” The farmer lived really well with his wife and thought: “How can I
say that to my wife?” And he changed the words this way: “Good day, dear wife, the
Devil in the pig’s heart!” The instant he said it—the Devil jumped out of the chest and
Note: Julius Egle from Gulbene wrote that it was when the wife saw the devil she
shouted: “Oh, dear God, how beautiful!” Right then the devil ran away. (Andrejs in
Linde. http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13V0220.htm)
In the old days those living in Džūkste62 had to go get wood from Engure.63 One
of the locals went to Engure exactly on the guising night (or, perhaps, it was some other
night; can’t remember that well) and stayed overnight at a farmer’s there. That evening,
the farmer had a strange celebration—there were baked flat breads there, meat was
stewed, and the entire household sat around the table in silence, as if waiting for
something. Then suddenly the man from Džūkste saw something like a toad or not a
62
Džūkste is a village in the central part of Latvia. The word džūkste means a
toad—hard to say what exactly—crawling in over the doorstep and trudging closer and
closer to the food. Those from Engure stood there, hands folded, without uttering a
squeak.
My mate from Džūkste could not forbear; he felt spooky; he jumped up and
shouted: “If you, the kind of toad, are a good spirit, then walk on your feet; stop
slouching! And, if you are not the good one—get out the door!” As soon as he said that,
the toad, or whatever it was, went over the doorstep at lightning speed and disappeared.
What a hullaballoo broke out! Those from Engure, as if on fire, came down on the
Džūkste man. “Such lepers, scoundrels turn up here and chase our dear god away! One
must not say wicked words to it. Who are you to dare ask what kind of spirit it is? Go
sleep in the forest; you don’t freeze, do you?” Well, they left. No one knows what
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13V0230.htm)
Tāmiņš’s Dragon
Tāmiņš,64 the old dragon keeper, had two sons. When the old man was dying, he
wanted to leave his belongings to his sons, but they would not take them, and so the old
man had a hard death. After his death, before he got buried, he came to his sons telling
them: “Sons, take the dragon, the good House Gnome!” The sons would not take it. A big
storm arose on Sunday when the old man was being taken to his grave. It tore the lid off
the coffin and took the old Tāmiņš somewhere, no one knows where.
The next Sunday the oldest son went to the church. Suddenly, he saw his father
walking toward him saying, “Son, take the dragon, the good House Gnome! If you won’t
64
Tāmiņš. The word tāmiņš means a clumsy, gullible person or a simpleton.
316
do that, it’ll be bad.” The son did not take it. When he got home, he found all the
buildings and belongings in ashes. Everybody cried and shouted, but the sons told them:
“Better be poor with God’s help than rich with the Devil’s.” (A. E. Plakāne.
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13V0604.htm)
In the old days, the mistress of Bērznieki65 kept a strange black tomcat. The cat
was called Stepiņš.66 In reality, it was not some cat—it was an invisible spirit—a devil.
The mistress herself could see it. She used to hold it on her lap and she kept it behind the
stove. The others were lucky to secretly see it sometimes. Most often nobody else saw it.
They only knew that there was such Stepiņš behind the stove and that it looked like a
black tomcat. Sometimes, when the people of the house asked, “Stepiņš, would you do
this or that—bring water?” Stepiņš obliged right away but did not show itself. They saw
only water buckets came up from the well, but the one who carried the buckets could not
be seen or felt.
The farmhands came with fat oak wood one time. There were huge heaps of snow
in the middle of the yard, and the horses could not pull any longer. What to do? It was the
evening by then. They suddenly remembered, “Oh! Dear Stepiņš! Would you bring the
oakwood to the threshing-floor?” As soon as they had said it, the oak lumber walked
65
Bērznieki. The name “bērznieki” is derived from the word bērzi (singular
bērzs)—birch.
66
Stepiņš. The word stepiņš shares the root with the word stepis (a burly
teenager).
317
Nobody was allowed to tease Stepiņš, or the teaser would be overcome with
trouble. The mistress herself used to throw some rubbish, wood chips, and bones behind
the stove top every Friday and, especially, on the Big Friday, and also on Saint Hans
morning. She did the same under benches and in other buildings.
Every Friday the mistress went to mill and turned the mill to the left. It was said
that she poured in only few grains but that a lot of flour poured out. Animal hair was
always found around the mill stones, but where it came from, I do not know.
One time, the forest master came to visit the house. He wanted to see Stepiņš by
all means. The people of the house told him, “Don’t go behind the stove! Don’t go behind
the stove!” Told or not, the forest master went anyway. He went in, ready to look, but a
long whip showed up out of the blue and began to flog the man driving him out the door.
Small stones, sand, and other things kept flying after the forest master even as he was
getting onto his carriage. Later, though, a big scholar showed up carrying his Bible; he
went looking for Stepiņš behind the stove. That day Stepiņš left the stove and moved to
The bather pleaded many times: “Stepiņš, Stepiņš, kindly stoke me with a lovely
steam!” Right away, the birch twig venik67 went up in the air and lashed the bather as
good as ever. Finally, the prayers chased Stepiņš away from the bathhouse stove. (Some
say that a Jewish tallit bag was placed in the bathhouse.) On a night when a new snow
had just fallen, Stepiņš took the master’s sledge, put the bathhouse stove on it, and
crawled to woods. In the morning, the people searched following the tracks of the sledge,
67
Venik is a broom made of small branches of leafy trees for giving massages in
bath houses.
318
but neither the sledge nor Stepiņš was found. (A. I.erchis-Puškaitis from the 78-year-old
There was a place not far from the small manor of Jaunroze’s68 Ingciga that was
known for dragons running at the edge of the forest. A man named Veška,69 the father of
the tall Peter, once made a promise to capture a dragon and destroy it. He went down to
the spot where the dragons ran, exactly at the time that the biggest dragon ran. He tore his
shirt in half from top to bottom in the instant that the dragon was over his head.
Immediately, the dragon began to wiggle and wobble until it died bursting, the sparks of
fire flying in all directions. A big pile of rye fell to the ground. Not even pigs wanted to
Note. A boy from Gaujenieši70 had captured a dragon once but did not know how
to let it go. While the dragon was standing in the air, the boy began to be tormented by
terrible pains. He fell to the ground, foam gushing from his mouth. Suddenly, an old man
came up to him and taught him the “letting-go” words. At once the dragon ran away
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13V0402.htm)
68
Jaunroze. The name “jaunroze” is made up of two words: (a) jauns (new or
There were two neighbors. One of them had a dragon, and he was rich because
the dragon carried crops from the neighbor’s barn to him. One day, the dragon told his
keeper that it could not get to the crops in the neighbor’s barn, as there was a knife thrust
into the doorstep. That was why the dragon could not get in there. The knife had to be
pulled out. The dragon’s keeper went and pulled out the knife. Then the dragon brought
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13V0404.htm)
A farmer was driving home from Rīga. On his way home, he met a dragon
walking toward him, swollen quite fat. The farmer pulled from his pocket a knife he had
bought in Rīga and thrust it into the rail of the sledge. In that instant the dragon burst and
the rye that it had held inside its full belly, fell to the ground. The dragon had been
carrying the rye to some other farmer who was its keeper. In anger, the dragon burned the
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13V0405.htm)
The travelers slept in the Nagla71 inn when on their way to Rīga. One of the men
went outside and saw a dragon running in the air. Using a charm, he tied the dragon to a
fence post to have it thrash around there until the morning. When leaving in the morning,
he lashed the dragon a couple of times with his whip, saying to the other travelers that
71
Nagla. The word nagla means nail—the small metal spike to hammer into
they would see who was the owner of the dragon. They had not travelled too far when
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13V0407.htm)
There was an old hag who had words to stop dragons, make them empty what
they were carrying, and let them go again. The words for letting the dragons go were
“Chick, chick, chick the big ones; chick, chick, chick the small ones; the tub is open!” (H.
On dark autumn nights, we can see a dragon run in the air: it has a black tangle in
the front, and in the back—a fiery ball. It can be shot with a quicksilver bullet.
saw a black tangle running in the air. Right away, he recognized that bird. He pulled the
silver ring from his finger, loaded it into the rifle, and shot it. The dragon fell to the
ground, but it did not stay there. It ran into the forest, the fire crackling against the trees.
In the spot where the dragon had fallen down, the forester found two buckets of such flax
that even the single thread could not be broken. (Pēteris Krievāns from Krievāna Anna of
A farmer saw his neighbor’s dragon and decided to use it for his own good. He
had heard from the old people that a dragon’s load could be taken away if a new knife
was put between one’s legs. Well. He sees the neighbor’s dragon running one time. Right
away, the knife is out of his pocket and between his legs. Yes, it is right, in that instant
321
the dragon cannot carry its load anymore and spills lots of crop onto the ground. The
farmer grabbed the crops and got rich. (Kārlis Mačulāns from J. Poriņš of Zvirbuļi in Laši
parish. http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13V0414.htm)
A servant saw a red glow dashing towards his master’s barn one day. He quickly
showed his naked bottom and heard the sound of money. He looked—there was no
dragon any more, but on that spot he found a heap of money. Ho took what he found, got
rich, and lived like a master. (Kārlis Mačulāns from J. Poriņš of Zvirbuļi in Laši parish.
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13V0415.htm)
One evening, an old man saw a dragon that looked like a black rooster running in
the air. The dragon had a golden bowl in front, all sparkly and shiny. The man called the
other people out and told them how and where he had seen the dragon. They gave him
advice to drop his pants to get the dragon’s load when the dragon would soon come
walking the same way. A long time passed, but nothing miraculous happened. Then
suddenly, one evening, the same old man was walking home from the inn. Around the
same place as before, he saw a dragon running again in the air as a blue and black rooster,
with a big black tail in its back. It was not as bright this time as the man had seen it
before, and there was no golden bowl in front. The old man, as he was taught, dropped
his pants to the ground, and the dragon threw down a whole load of rye onto the oldie’s
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13V0418.htm)
322
In the old days people milled flour in hand mills at their homes. There were water
mills too that belonged to the manor houses, but the farmers did not want to give a grain
sack to the landlords. One of the farmers kept a dragon that lived in the mill chamber and
poured the grains there. The maid who milled the grain did not know that the farmer had
a dragon. When milling, she noticed that the dragon kept pouring more grain. She killed
it right away, thinking it to be a devil. The mistress of the house was very angry with the
maid, but could do nothing. The farmers then had to be thrifty with the bread, because the
house had no grain hauler any longer. (P. Šmits from his father’s father in Rauna.
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13V0501.htm)
The farmer had two red dragons that brought him all that was needed. One time,
the farmer gave his farmhand some food to feed the dragons. The farmhand ate the food
himself and gave the dragons an empty dish. The dragons got mad and set the house on
fire. The farmer grabbed the dragons, locked them inside an old hub where they spent
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13V0503.htm)
In the house of a farmer there was a mighty crop dragon. It would not leave the
shepherd girl alone in the evenings, insisting that she say “The Devil in my heart!” But
the girl always replied, “The Devil in my bottom!” For that reason the dragon tortured her
Already walking up to the house, he had noticed that the water in the little river was
murky. He began to question the people of the house that same evening. The farmer felt
sorry for his dragon and tried to keep silent about the matter, but the other people told
about it. The gelder promised to clear the house. Since that night, neither the gelder nor
the dragon has been seen any more. (R. Kaufmanis from A. Pureniņš in Linde parish.
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr13/13V0533.htm)
Devils
Devils of the Latvian mythological legends are mischievous, evil, and also helpful
beings that live in lakes, swamps, threshing-barns, and sometimes also underground. The
devils walk upright, and they have black hairy skin. They also have horns of a goat, and a
tail. In Šmits’ (n.d.) view, these mythological creatures came to Latvia legends from
other European cultures with the expansion of Christianity. In some legends the devil is
described as the singular, evil being that stands in opposition to the benevolent God of
Christianity. Those legends, though, are not as common as the ones with many devils.
The word devil in Latvian is vells (plural velli) or velns (plural velni). These
words in Latvian and vēlinas, velnias in Lithuanian were known by the Baltic people
more than 2000 years ago (Šmits, n.d.). All these words are derivatives of another word
velis, which means a soul of a deceased person. In the mythological legends included
here (as well as in most Latvian traditional mythological legends), the word vells or velns
A farmhand went into the threshing-barn. Suddenly, a big black man came in and
said: “Let there be light!” And there was light. He went on, “Let there be food!” The food
appeared. Then devils as guests showed up—they ate, drank, and danced. The farmhand
jokingly said, “Let there be food for me too!”—and the food turned up. The farmhand
called the devils to come and eat from his food too. The devils came to his food and
among them came a little tiny devil. The little devil ate and said: “I will stay with you
forever because the old devil gives me only as much food as in a teeny beaker for the
whole day.” Since that day the farmhand thrived—he got rich. (Lebeža in Gulbenē.
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr14/14A0604.htm)
It was in the old times when a peasant drove down this road to Valmiera.72 In his
cart he had two buckets of flax that he wanted to sell in Valmiera. He was very poor and
he needed money badly, so there was nothing left to do but to sell those couple of
buckets.
He set out on his way already around midnight to arrive to Valmiera with the light
of dawn. He had driven through the forest and down to the swamp when he saw blue and
green lights sparking. Coming closer, he saw two devils in a terrible fight. The peasant’s
blood ran cold, but one of the devils came up to him, stopped the horse, and told him to
resolve their fight or to go no further. The devil said, they are fighting over the swamp;
who it belongs to; they are both brothers. The farmer told them that if they are two good
72
Valmiera is a city in North-Eastern Latvia.
325
brothers, they should divide the swamp in two because there is a border—a road—in the
The devils agreed, but insisted that each half needed a name. The farmer then
suggested that one half could be called Vilki73 forest and the other Vilki swamp, because
wolves used to live there. The devils were very pleased; they let the farmer go, saying
The peasant came to Valmiera. The merchants took the fax and began to weigh it,
but what a surprise! There seemed to be so little flax, but it weighed two birkavs.74 They
thought and pondered, weighed the flax the second and the third time, but the weight was
and remained the same. Nothing doing! They paid the peasant hefty money for the two
birkavs, and he went home happy. Driving home, he realized that this was the devils’
reward for his wisdom. (Emma Vēbere of Sēļi parish in Valmiera region.
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr14/14A0606.htm)
There was a rich farmer, and all people talked about the farmer being friends with
the devil himself. Every day before the evening came, the farmer called his workers
home, told them to eat and go to sleep with the sunset; nobody was allowed to walk
around the house after that. A young farmhand lived by the farmer. One day the
farmhand decided to find out what was the matter that the farmer chased the workers to
bed so early and did not let anyone walk around in the dark. One evening the farmhand
73
Vilki. The word vilki is a plural of vilks (wolf).
74
Birkavs is an old Russian unit of measurement of mass approximately 164
sneaked out of the room and hid under the rafters in the barn. He wanted to watch and
see. Surely! It may have been around midnight when a stately gentleman came riding into
the yard on a black stallion; he dragged a full sack into the farmer’s barn and poured out
jingling coins. Then the black gentleman rode away. The farmhand understood then what
kind of a black gentleman it was who was driving money and things to the master. It had
been the devil himself who was the master’s friend. (N. Skujiņa from the 52-year-old J.
The mother-in-law was baking bread. It was exactly midday when she pulled the
bread out of the oven. The mother-in-law said to the daughter-in-law: “Go, bring it to the
barn! If there is a black gentleman sitting there at the grain-bin, do not touch him or say a
word!” The daughter-in-law brought the bread to the barn. Surely, the black gentleman
was sitting there and was rolling his eye terribly. The daughter-in-law said not a word and
hurried out of the barn. The gentleman sitting there was the Devil himself, because the
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr14/14A0609.htm)
There was a poor farmer. He had tried this and that, but could not get on a roll.
One day the farmer went walking in the forest. Suddenly, out of the blue, a black
He greeted the farmer and asked why he was so sad. The farmer told him: “I’ve
tried this and that, but I’m not getting ahead no matter what. I am poor and cannot have
many workers.” The gentleman tells him if that is the only calamity, then there is nothing
327
to be sad about. The farmer should catch a black cat and bring it to the crossroads; the
gentleman will be there and will give him the workers. The farmer does as told—catches
the cat and, on the agreed-upon day, goes to the crossroads. He sees, surely, the
gentleman is already there. The gentleman asks where the cat is. The farmer responds:
“In the sack,” and asks: “Where are the workers?” The gentleman responds: “In the
sack,” and pulls them out. He pulls out a farmhand and a maid. The gentleman then
explains how they should be treated. They must not get food or drink. If they get tired,
they should be soaked in water and they must sleep on a perch like chickens. But in three
times seven years the farmer must return the workers to the gentleman. The farmer gives
As it was the evening, he sent the workers to sleep. In the morning before the
sunrise, the farmhand and the maid got up and waited for the farmer’s orders. They did
not eat, but they were hardworking and diligent. That way the farmer got rich fast and
Then one morning the farmer waited but the workers did not come. He went to
check on top of the byre, to see why they were not coming. But he never came back.
Only later his wife remembered that it was the exact day when the three times seven
years had passed. She could not wait for her husband to come back. Then she thought:
what’s lost is lost; she could keep the money. But it turned out that there were only leaves
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr14/14A0610.htm)
328
In the old days there was a farmer who had a House God that had made the farmer
wealthy, but that did not give the farmer any peace. When the farmer left the house, it
was always at the window asking his wife: “Baba,75 is Mača76 home?” The wife, the poor
thing, was not allowed to respond. If she said “yes,” it would come in asking for children.
If she said “no,” it would go out on the road to meet the husband and wear him out.
Sometimes Mača was out riding. In the evenings, it [the House God] always met Mača
and pulled him from the horse to the ground. As he got up on one side, he fell down on
the other side, until he finally went home on foot. At home, it always came to Mača’s bed
asking: “Will you give me the hen and the chicken (the wife and children)?” If he
promised, then there was peace. But when one of the children was home, the House God
was there too every night. None of the farmer’s children grew up, because the evil one
took them right after birth. The farmer and his wife tried to have foster children, but they
did not do any better. One of them was taken by the evil one to the hay loft right away; it
was a torture to get the child out. The same happened every night until they finally had to
give the child back to the real parents. (P. Lapsiņš in Rūjiena.
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr14/14A1406.htm)
There was a greedy farmer who was taken by the devil to a money cellar where
the devil wanted to give him money. They both went into the cellar, and the devil struck
75
Baba is a name used for an old woman.
76
Mača is a man’s name here, but it also means a kind of bread that is thin, made
without salt and without fermentation (Jews eat it on the Great Friday).
329
its finger against its teeth right away. The finger lit up as a candle. The farmer began
laughing upon seeing such a thing, but the devil did not like it. It ran out of the cellar,
slamming the door and leaving the farmer, who could not get out. In the morning, the
farmer was found in the money cellar and was taken to be hung. As the farmer was going
to be hung, the devil dashed back, grabbed him, and put a sack of hey in his stead.
Thinking that it was the farmer, it was hung. (Note: Šmits (n.d.) has noted that this motif
occurs also in folktales.) (H. Skujiņa from the 76-year-old J. Ābele in Aumeisteŗi.
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr14/14A1001.htm)
The miller was awfully thirsty one night. Fumbling and crawling around in the
barn, he was looking for drink, but could not find it. Finally, he shouted quite angrily:
“Wish the devil himself would bring me a drop of water with the speed of wind!” As
soon as he said it, the devil came into the barn asking: “What are you looking for, old
man?” “Looking to drink.” “Come out, I have water in the carriage.” The miller went out
and climbed into the carriage thinking to drink; but the devil whipped the horses and off
they went, wind whistling in their ears. The miller asked:” Where are you going? Where
are you going?” The devil answered: “Into the forest to get water!” The miller got up and
wanted to hold the rains. The blow of the wind pulled off his hat and pushed the miller
back down to sit. Now the miller began to beg to stop to find his hat; but the devil
responded: “Forget about the hat! It is now some hundred versts77 back where it fell. We
will get to the town and you can buy yourself a different hat.”
77
Versts is a unit of length in an obsolete Russian measurement system,
In a short while, they drove into the town. The devil took the miller into a shop,
grabbed a sausage, and began biting into it like a glutton. The miller shouted: “Who,
God, father, made you so voracious that you bite like that!” In that instant the devil
disappeared and the sausage with him; the farmer was left alone in the shop behind the
closed door. Nothing doing; he waited for the morning. In the morning, the shopkeeper
found the stranger in his shop and was wondering how he could have gotten in through
the locked doors. The miller then told everything, forgetting no details, about what had
happened to him. The shopkeeper then sent the poor man back home. That town was far
away from the barn, but for the devil it had been just an earshot away. (D. Ozoliņš in
Jaun-Roze. http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr14/14A1002.htm)
The master of Ķeiži78 manor lived with devils. They brought him so much money
that he was richer even than the squire himself. One time the master came up to the night
guard of the manor and ordered him to come along. The master took him to the barn, and
they both went in. He then took a piece of ham, cut a hefty slice, ate one himself and gave
one to the night guard, too. In a big fright, the night guard noticed that the master had
awfully big teeth. He exclaimed: “Oh my God, dear master, what big teeth you have!” All
immediately all went dark, the master of the manor disappeared; just something like a
key locking sounded by the door. The night guard wanted to go outside, but he found that
the barn door was locked. In the morning, the guard heard the door being opened and
thought that he would be mistaken for a thief. But to his surprise, the one opening the
door was the master himself, who let him out and admonished him not to tell anyone
78
Ķeiži is a village in North-Eastern Latvia.
331
about the night’s events. He had no big teeth that had been there at night. The night guard
then thought that he had not met the master of the manor at night but the devil himself.
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr14/14A1005.htm)
A rich farmer in Kurmene79 parish had a big party once. Unfortunately, there was
not enough liquor at the party. For the guests not to say that they had been starved to
death, the farmer himself drove to Šēnberga80 to purchase liquor. When he came to the
liquor shop, the clock showed half an hour to midnight. After gulping a čarka81 and
At the gate to the manor, he met the old master, who had long been dead. The
master of the manor offered him liquor. The farmer, though drunk, was surprised about
such an offer. Thinking that one should not resist the stroke of luck, he followed the
master.
Both of them went into the barn that is still standing on the east side of Šēnberga’s
school. The master, having closed the door slightly, took a handsome piece of meat and
79
Kurmene is a village in Southern central part of Latvia on the border with
Lithuania.
80
Šēnberga is the old name for a place now called Skaistkalne located in South of
Latvia on the border with Lithuania. The word skaistkalne is derived from skaists
liquid.
332
began to chew it with his teeth. The farmer realized that the master wanted to bite the
piece through, and the chewing went really well for him. When the piece was almost
bitten through, the farmer looked more closely into the master’s face and saw two small
horns on his forehead. His eyes were very light and big, his teeth long and red, and he
The farmer got so afraid that he could hardly make the sign of the cross. As soon
as the farmer made the sigh, the master disappeared. Then the farmer was even more
scared and wanted to find the door; he found it only after a couple of hours. But what a
disaster—the door was locked. There was nothing else to do but to wait until morning. In
the morning, when the servants of the manor found the farmer, they were wondering how
he could have gotten in. They questioned him and let him go. (G. Pols from the student S.
Fire
There are 51l legends recorded by Šmits (n.d.) in which money appears as fire
(Latvian uguns). The images of the Fire-Mother, the dragons, and the fire itself are
linked, and they share the functions of wealth bringing or dealing of misfortunes. In the
legends that follow below, the fire is mythical and mysterious. It appears and disappears
without human influence. It is a sign of riches, usually coins that need to be seen and
collected. One might imagine silver or gold coins shining in the sun, but that is not the
case, as the legends tell us. These are coins that shine at night like a burning fire and that
require luck and courage to be obtained. It is no ordinary fire, but rather a strange and
mysterious power that makes one consider one’s attitudes and take actions that are
the so called the Devil’s stone that was haunted. Around the midnight, he woke up and
saw a small fire burning on the stone. The farmhand just slept again. But in a short while,
there was such a thundering roar, as if heaven and earth had fallen together. The
farmhand jumped up and saw a green goat and a slim maiden standing next to the fire.
The goat was poking the fire with its leg to make it burn better. The maiden was raking
coals with a shovel and, even more, she asked that the farmhand held his hat, so she could
pour in some coals. The farmhand did not know what to say and held his hat. The girl
poured a shovel full of glaring coal, but the farmhand shouted: “Oh dear God! My hat
will burn away.” As soon as he had said the words, the girl disappeared, the goat
The farmhand wondered a bit and slept again. Waking up with the first light to
take horses home, to his astonishment, he found the hat full of gold. The farmhand built a
splendid house and, with this gold, lived in plenty all his life. (Vasīlnieks with Sierāns in
Nogale. http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr14/14F0601.)
A man was walking in a forest and saw a bonfire. He walked to the fire and took
one piece of coal to light his pipe. Having walked a little while, he suddenly noticed a
silver coin fallen behind his sleeve. The man then began to wonder whether the bonfire
he had walked up to had not been money. He then turned back and found a pile of silver
money in the place of the fire. (P. Šmits from P. Zeltiņa in Rīga.
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr14/14F0603.htm)
334
It was a dark and rainy autumn night when the one who told this story walked
back home from the Pabuļi82 inn together with his neighbor. Having walked through the
Pabuļi pines, they noticed that in the field there was fire burning and an old stooping man
was sitting at the bonfire in a tattered coat. They were surprised about the strange fire and
its keeper, especially on such a rainy night. The one who told this story wanted to go and
check out the bonfire, but his fellow traveler would not go along for anything. So they
left the fire without seeing. They had not walked even a hundred steps when the fire
suddenly went out. The next morning the teller went to see the place where the fire had
been burning. But there was not even the smallest coal or a log there. Only the black
plowed field. Then he understood that it had been money drying there the previous night.
On a Sunday, walking back from the church of Kolka,83 an old lady saw a blue
light glowing in the corner of a hay barn. The flames went glistening higher and lower.
She thought that the barn was on fire and ran all she could to the closest house calling
that the barn was burning and that people ran to put out the fire. The people came
82
Pabuļi. The word pabuļi is the plural of pabulis that has many meanings: (a) a
knot or thickening in a thread of yarn, (b) a foam bubble on beer or the thin skin on top of
a liquid, (c) sty or an inflamed swelling on the edge of an eyelid, and (d) a tiny white
could.
83
Kolka is a village located at the most North-Western tip of Latvia clasped by
running, but there were no flames there. The barn was standing as fine as ever. Then one
man understood what kind of fire it had been. Later he went alone and dug up a pot of
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr14/14F0609.htm)
In Liezere84 parish, next to the house of Svelme,85 there is a grove where there is
money. It has been seen many times parching there. One time the farmer of the Svelme
house went outside and saw something bright in the grove. He awoke his servants right
away and sent them to find out what it was. But as soon as the servants reached the grove,
the fire disappeared. It was because they were not fated to receive the money. (Hugons of
Not far from the house of Liezere’s Svelmes, there is said to be money hidden in
the pastures. One time, the night horse-watcher went to those pastures. They had
forgotten to take fire along. There was a young boy with them, a son of a very poor
father. When they had tied the horses, they noticed a small fire burning in the distance.
As they did not want to go get the fire themselves, they sent the boy after it. He went as
told.
He walked up to the fire and saw two men sitting by it. The boy asked for a
couple of pieces of coal to use for kindling. The men gave willingly and even poured the
corner of the boy’s coat full of burning coal. The boy, having understood what had
84
Liezere is a place in Western part of Latvia.
85
Svelme. The word svelme means heat or swelter.
336
happened, did not go back to the horse-watcher but went to his father. When he got there,
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr14/14F0619.htm)
A shepherd girl was watching cattle by the Ķeša86 field on a late autumn evening.
Then suddenly, she noticed a small blue light on the edge of Ķeša. The girl got scared
and ran home with all the cattle. There she told an old hag what had happened, and she
understood immediately that money had appeared to the girl. She then told the girl that if
the money appeared again, a thing should be thrown over it; if nothing else is there—a
shoe (pastala87). As thick is the thing thrown over, as deep one will need to dig for the
money.
The next day, when the girl was watching the cattle, she saw money appear again
burning with a blue flame. The shepherd girl quickly grabbed her shoe and was making
ready to throw it to the fire when suddenly, right next to the fire, a big black buck shot up
out of the ground. Looking at the girl, it laughed terribly. She almost fainted in fear and
forgot to through the shoe onto the fire. With a big thundering bang, the money
disappeared into the ground together with the black buck. (Vilis of Runtuļi in Vilce,
Kurzeme. http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr14/14F0613.htm)
86
Ķeša is a synonym for kabata (pocket).
87
Pastala is simple footwear made of cow hide and strung onto the foot by thin
This had happened in Ance88 (on the way from the Zvinguļi89 river to Trumpe).90
A man was walking home late at night and noticed a fire on the side of the road. Three
men stood there stirring it. He walked up and took one coal to light his pipe. But one of
those stirring the fire slapped his face; it burned. When the man came home, his cheek
was blue and swollen; also the finger marks of the hitter were still visible. But the coal on
the pipe had turned into a golden coin. The man fell ill right then and died in three days.
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr14/14F0614.htm)
A night horse-watcher saw a black man raking coal. He asked to let him light a
smoke. The black one said: “Hold the corner of your coat; I will pour some for you!” He
held it as told. The stranger poured in a whole handful. The night-watcher went to his
sleeping place and looked: there was golden money in the corner of his coat and in his
pipe. He looked back: there was no fire, no stranger any longer. (K. Bankers of Cepeļleja
in Dundaga. http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr14/14F0618.htm)
On a Saturday night women were returning from the bathhouse. The old mother
of the farmer suddenly shouted: “See there, the money is perching!” The old mother
grabbed a besom from the entrance of the bathhouse and ran. She began to whip the
88
Ance is a village in North-Western part of Latvia.
89
Zvinguļi. The word zvinguļi shares the root with žvingulis (drunkenness).
90
Trumpe is a river in Latvia.The word trumpe share the root with trumpis (ace).
338
money-fire furiously. On the next morning the ground there was full of silver money. (H.
A man was walking to the house of Šēnberga on a late autumn night. Having gone
to the Silezers91 lake, he saw a small fire burning on the hill. He thought those were
gypsies burning it. In curiosity, he began to walk there. His hands were a bit cold and he
thought to warm them up. He walked and walked, but the fire appeared someplace farther
in the grove. Suddenly, the man heard someone calling: “Come, tend the fire; come, tend
the fire!” The man thought that somebody had gotten lost and was calling for help. He
hurried there. He had wanted to break a branch to add to the fire. He tried to break it but
could not. Then he noticed that he was sinking, like in water. He began to look—yes. He
grabbed a branch of a fir tree, but the legs were already up to his shins in water. The man
then came to his senses that something was not right and crawled out. It had been money
perching there. Sometimes it tricks people into lakes. (A. Šķēre in Šēnberga.
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr14/14F0631.htm)
A man noticed that there was a place where a fire was always burning during the
night. One time he went to look at what kind of fire it was. There was a black goat with
big horns standing next to the fire. The man thought he would wait for the owner of the
fire to light a smoke, but the goat began to butt him right then and it did not let him take
the fire. Without meeting anyone, the man went home. The fire was again burning on the
same spot later. And so he went to see it again one night. There was nobody else by the
91
Silezers. The word silezers is derived from sils (pine forest) and ezers (lake).
339
fire but the same goat. As soon as he tried to take the fire, the goat butted him. The man
began to suspect money being parched. One night he took a spade and went to the fire.
The man waited for a rooster to crow. Just around that time, the man pushed the spade
into the coal and as soon as the rooster began to crow, he threw the coals out. The fire
stopped right that moment and the thrown coals had turned into gold. (A. Vaskis in
Tukums. http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr14/14F0639.htm)
This happened to me one time. It must have been some thirty years ago; I was
over forty then. I was walking from the Loberģi92 inn on an autumn night; I was
completely smashed.
It was a dark autumn night, the rain was drizzling. I was walking through
Dampurs.93 I stopped by a fir tree next to the swamp, put some tobacco in my pipe, and
wanted to light it. Fumbled through my pockets but found no matches. “Oh,” thought I, “I
must have forgotten them at the inn.” I was real high. Walked into the swamp a bit and
saw: a fire burning! That’s great; I’d light up the pipe there. Walked up, surprised—the
fire burning. An old hag sits by the fire wrapped in a gray blanket. I greeted her good
evening and asked: “Why are you, dear old mother, sitting here lost in the rain?” But she
did not say a word. “Aren’t you an old tease? Making fire in the rain; mute as a fish!” But
the old hag said nothing; mute as mute. I went to the fire, took a coal and put it on the
pipe. But the hag sits there staring into the fire without even a blink. I thwacked the hag
92
Loberģi is a place in Eastern part of Latvia.
93
Dampurs is the name of a swampy are in the Eastern part of Latvia. The word
in her chest; she fell over on her back. I kicked the fire and then got ready to disappear
from there. I had not made even a few steps before the pipe went out. Thought to myself:
I’ve got to go back. Took the pipe form my mouth and was surprised. On the pipe there
was an old Swedish coin. Went back to the fire. No sign of the hag or the fire! But the
ground covered with those same coins. (H. Skujiņa in Smiltenes parish.
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr14/14F0646.htm)
The master of the Svelme94 house found a pot of money on the banks of the river
Ogre95 and brought it home. But once the pot got home, it was as if an evil spirit had
come into the house. Things did not go well any more. Everything began to fall apart.
The master of Svelme saw it was bad and took the pot and brought it to the blacksmith
Juris who lived in the Tenteni smithy. But he had the same fate. Every day he had to
squabble with his wife and he had all kinds of troubles. Finally he went to the Tulki96
lake and threw the pot in it. The smith had peace at home, but the master of Svelme went
broke. Since that time, no matter who came to live in the house, nobody could live there
long. Sometime later a man happened to pass the lake and saw a big fire in the middle of
the lake (it had happened right at lunch time). The man looked in surprise not able to
94
Svelme in Latvian means heat or swelter.
95
Ogre is the name of a river in Latvian. The name of the river does not have the
same meaning as the English word “ogre.” It may be imagined that the word “ogre” has
understand a thing, and then suddenly the fire went out. (O. Biteniece from the 69-year-
Ghosts
Ghosts in the legends below are the souls of departed ancestors or they are some
other underworld beings. In these legends, the ghosts appear to grant or to take away
money that would make a human rich or poor. The encounters with the ghosts happen in
cemeteries, forests, and also in barns, and homes of people. These encounters are not
always filled with fear, but they always require taking courage to turn the meeting into
riches for the human who has faced the underworld being.
The Latvian name for ghost is velis (singular) or veļi (plural). The departed souls
or veļi are believed to take veļu laiva (ghosts’ boat) to the other world—the world beyond
the sun—veļu valstība (ghosts’ domain or kingdom). In that word, Veļu Māte (the
Mother of the Ghosts) looks after them, cares for the souls. There is a special time of the
year when ghosts come to visit the living. It is called veļu laiks (ghosts’ time) and it is
believed to be in October. During this month, people are visited by their deceased
ancestors. To receive them, people perform dedicated rituals called veļu kults (ghosts’
cult or worship).
The word velis (ghost) seems to have resemblance with the verb velēt (to wash)
and the adjective vēls (late). The departure of a person often takes place in his or her late
age and, thus, explains the linkages between these words. The closeness with the word
velēt (wash) can be linked to the ritual of washing the deceased before they are placed
into their new home (coffin) that carries them into the underworld.
342
A Money Maiden
had buried his money. Once, when a poor man was passing there coming from work, a
beautiful maiden stood in front of him, asking to be touched. He touched her. The maiden
then fell to pieces jingling. “Thank you. I am redeemed!” The poor man found a heap of
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr14/14F0502.htm)
A noblewoman had a greedy daughter. She had put all her belongings and the
belongings of her father in a chest, and she would not step away from it. The mother was
asking her to go to church some Sundays, but the daughter did not listen. One Sunday,
when the mother came back and saw the daughter sitting by the chest, she shouted out in
anger: “Wish you drove into the ground with all your money!” As soon as she had uttered
those words, the daughter sunk into the ground together with her chest. After that,
nobody could live in the daughter’s room, because it was haunted. Seven years later, a
young man happened to come by and ask for a place to stay overnight. As other rooms in
the manor were occupied, he was told that only one room was free, but that it was
haunted by nights. The young man said that he was not afraid of ghosts. So he stayed
97
Maz-braņķi is derived from 2 words “mazs” meaning “small” and “braņķis”
meaning “ford.”
98
The name “Naudīte” is a derivative from “nauda” meaning “money.”
343
He was ready to go to sleep when he heard a big noise and, after a short while, he
saw a maiden with a chest. The young man wanted to approach her and shake hands, but
she said: “Do not come, it will only be bad for you and me. Instead, go tomorrow and
bring the priest here to bless me, so I could get back to the living. Just do not forget that
the candles lit for the blessing are not to be blown out.” The young man promised it all
and the maiden disappeared then. The next day at the set time, the priest showed up. Soon
the maiden appeared with her chest and the priest blessed her. In a hurry, he forgot the
young man’s warning and blew out the blessing candles. Seeing that, the maiden shouted
in anger: “I am cross with you. I had already slept for seven years and now I will need to
sleep for the rest of the times.” With these words she sunk into the ground again together
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr14/14F0505.htm)
There was once a poor laborer. He sweated his guts out, but was poor as ever.
One evening, he was coming home from work; it was raining hard. Walking there, he saw
a threshing barn next to the road. He thought, let me go to the barn and wait there until
the rain stops. He walked up to the barn and stood there under the roof.
Suddenly, a man came out of the barn and began to usher him into the barn. The
laborer, thinking nothing bad, followed the man. (In the old days, people used to work in
the barns, and so, the laborer thought that the man was one of the barn workers.) They
both went into the barn; all silent and dark. The laborer got frightened, but nothing could
be done. He thought: what will be, will be. The man then took the worker to a corner of
the barn and told him to hoe the ground. He now got terrified, but he plucked up his
344
courage, thought to himself—what is, is—and began to hoe. He dag and dag and finally
dag up a big pot of money. Then the laborer lifted it out of that bog. The stranger said to
him: “You can take this money home and it belongs to you. I had to guard it every night
and I could find no one to give it to. All were afraid and ran away as fast as they could.
And now, bring your money home and good night.” Saying that, he disappeared. The
laborer took the money pot on his shoulders, brought it home, and lived merrily and
happily with the found money to the end of his life. (A student A. Jurģis.
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr14/14F0506.htm)
Late at night, a woman was nursing her child. Suddenly, she saw a big, black cat
coming at her. She shouted: “What are you crawling for in here?!” and kicked the cat.
The cat turned into money and fell to pieces onto the floor. At night, she had a dream in
which a man told her: “This money is earned honestly and you will be able to keep it.
Just go to the forest where there are my bones buried under to such and such treat. Burry
those in the cemetery; say a grace and you will be happy.” The woman did it all and
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr14/14F0508.htm)
Since the old days, the Kalnmuiža99 house was praised to be rich. In those days,
the house was inside a deep forest. One day, the master of the house had found a big
black chest on a road in the forest. He secretly took it home. Not so long after that, a valet
99
Kalnmuiža may be translated as “Hillmanor.” The name is made up of two
came to him, white as a corpse, asking: have you found such and such chest? It had fallen
out of his wagon. The master denied, saying he knew nothing. The valet was then
convicted of being a thief. But the wrongful money did not bring any blessing to the man
who had lied—one of the members of his family had to guard the chest, lying in bed sick
all the time. The chest was kept under the bed. If the weakling climbed out of the bed for
a short while and walked away, a black dog immediately showed up there on top of the
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr14/14F0511.htm)
There is a small, not so deep glen overgrown with fir and leaf trees on the border
with the house of Vērmes100 in Bullēni101 of Medzūla102 parish. It was spring and the
plowman was tilling the earth when, suddenly, a beautiful maiden came up stepping
slowly from the ditch. She came very close up to the plowman and began to entice and
100
Vērmes is a word derived from vērmele, which in English is known as
mugwort, also called a felon herb, chrysanthemum weed, wild wormwood, old Uncle
Henry, sailor’s tobacco, naughty man, old man, and St. John’s plant. In Latin, its name is
artemisa vulgaris. The name describes the preference of the plant to grow in wild or
uncultivated places. Its Latin name artemisa vulgaris invites analogies with the Greek
goddess Artemis—the wild huntress who was the protectress of young girls and the
bringer of diseases as well as health to women. The word vērmes can also be a synonym
tempt him. The plowman, being fearful and scared by old stories, not knowing what
trouble it might bring, did not dare to approach her. The maiden got as if angry. Slowly,
she sunk back into the ground, and the plowman only heard these words: “If you, boy,
had touched me even if with just the tip of your whip, you would have become a rich
man. I would have turned into a barrel of money.” Since that day the ditch is call the
http://valoda.ailab.lv/folklora/pasakas/gr14/14F0706.htm)
A poor woman had to earn her living and leave her little girl home alone. Every
time, when the mother returned, the little girl told her that a beautiful maiden had come
and played with her. The mother gave the little girl a stick and told her to hit the maiden
with it. The little girl hit her and the maiden turned into a pile of money. (Jēkabs