Вы находитесь на странице: 1из 5

COURSE 17

December 18, 2008

We wish you a Merry Christmas


We wish you a Merry Christmas, 
We wish you a Merry Christmas, 
We wish you a Merry Christmas
And a Happy New Year.

We’d all like some figgy pudding, 


We’d all like some figgy pudding,
We’d all like some figgy pudding
So bring some out here!
We won’t go until we get some, 
We won’t go until we get some, 
We won’t go until we get some,
So bring some out here!

Merry Christmas! – Crăciun fericit!


I wish you a Merry Christmas! – îţi urez/ vă urez un Crăciun fericit!
merry [΄m e r i ] – vessel
A Happy New Year! – La mulţi ani! (de Anul Nou)
I wish you a Happy New Year!
pudding [ p u d i ŋ ] – budincă
Christmas/plum pudding – budincă de Crăciun (prăjitura tradiţională de Crăciun)
plum [ p l ʌ m ] – prună
fig [ f i g ] – smochină
date [ d ei t ] – curmală
raisin [ r ei z i n ] – stafidă
Christmas tree – pom de Crăciun
fir (tree) [ f ə: ] – brad
Christmas table – masa de Crăciun
Jingle Bells
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way,
Oh, what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way,
Oh, what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.

Dashing through the snow


In a one-horse open sleigh,
O’er the fields we go
Laughing all the way.
Bells on bob-tails ring
Making spirits bright
What fun it is to laugh and sing
A sleighing song tonight.

to jingle [ ΄dʒ i ŋ g l ] – a suna (de clopoţei), a clincheţi


to tinkle [ t i ŋ k l ] – a suna (de clopoţei)
all the way – tot drumul
sleigh [ s l ei ] – sanie
one-horse sleigh – sanie cu un cal
to dash [ d æ  ] – a se grăbi, a da năvală, a se năpusti
THROUGH [ θ r u: ] – prin
THRO’
OVER [΄əu v ə ] – peste
O’ER
to laugh [ l a: f ] – a râde
TO RING [ r i ŋ ], RANG [ r æ ŋ ], RUNG [ r ʌ ŋ ] – a suna
bob-tail [ ΄b Ɔ b t ei l ] – coama calului
spirits [ ΄s p i r i t s ] – dispoziţie, stare de spirit
to make bright – a lumina, a face să strălucească
carol [ ΄k æ r ə l ] – colindă
to carol – a colinda, a cânta colinde

Silent night, holy night

Silent night, holy night,


All is calm, all is bright,
Round yon Virgin Mother and Child,
Holy Infant so tender and mild,
Sleep in heavenly peace,
Sleep in heavenly peace.
Silent night, holy night!
Shepherds quake at the sight,
Glories stream from heaven afar,
Heavenly hosts sing Alleluia!
Christ the Saviour is born,
Christ the Saviour is born.
Silent night, holy night,
Son of God, love’s pure light
Radiant beams from Thy holy face,
With the dawn of redeeming grace,
Jesus, Lord, at Thy birth,
Jesus, Lord, at Thy birth.

silent [ ΄s ai l ə n t ] – liniştit, tăcut, fără zgomot


N: silence – linişte, tăcere
holy [ ΄h əu l i ] – sfânt
holy day – zi sfântă, sărbătoare
holiday 1. sărbătoare
2. vacanţă
3. concediu
virgin [ ΄v ə: dʒ i n ] – fecioară
Virgin Mary – Fecioara Maria, Maica Domnului
Joseph [ ΄dʒ əu z e f ] – Iosif
infant [ ΄i n f ə n t ] – prunc
tender [ ΄t e n d ə ] 1. tandru, afectuos
2. gingaş, fragil
mild [ m ai l d ] – blând
heaven [ h e v n ] – rai
Adj: heavenly [ ΄h e v n l i ] – ceresc
shepherd [ ΄ e f ə d ] – păstor, cioban
TO SEE, SAW, SEEN – a vedea
TO HEAR, HEARD, HEARD – a auzi
angel [΄ei n dʒ ə l ] – înger
to resound [ r i ΄s au n d ] – a răsuna
clear [ k l iə ] – clar, limpede
Jesus Christ [΄dʒ i: z ə s k r ai s t ] – Isus Hristos
Christian [΄k r i s t n ] – creştin
Christianity [ k r i s t i ΄æ n i t i ] – creştinătate, creştinism
saviour [΄s ei v iə ] – salvator, mântuitor
to save [ s ei v ] – a salva
Save Our Souls → SOS
son [ s ʌ n ] – fiu
to smile [ s m ai l ] – a zâmbi
N: smile – zâmbet
thy [ ð ai ] → formă arhaică a lui your

Archaic pronouns
thou [ ð au ] – you
thy [ ð ai ] – al tău (possessive adjective)
thine [ ð ai n ] – al tău (pron.)
thee [ ð i: ] – pe tine/ ţie

to peal [ p i: l ] – a suna, a face să răsune (un clopot/vocea)


grace 1. graţie (în mişcări)
2. bunăvoinţa divină (revărsată asupra cuiva)/ har divin
hour [ auə ] – oră

Initial H
→ h iniţial poate fi mut sau sonor
H sonor
high [ h ai ] – înalt
hand [ h æ n d ] – mână
hot [ h ɔ t ] – fierbinte
hat [ h æ t ] – pălărie
hill [ h i l ] – deal, colină
hell [ h e l ] – iad
heaven [ h e v n ] – rai, paradis
H mut
honest [ ´ɔ n i s t ] – cinstit, corect; sincer
N: honesty [ ´ɔ n i s t i ] – cinste, corectitudine; sinceritate
honour [ ´ɔ n ə ] – onoare
Adj: honourable [ ´ɔ n ə r ə b l ] – onorabil
heir [ εə ] – moştenitor
hour [ auə ] – oră

Easter [ i: s t ə ] – Paşte
stable [ s t ei b l ] – staul
magus [ m ei g ə s ] – mag, crai
pl. magi [ m æ dʒ ai ]
gift [ g i f t ] – dar, cadou
Saint Nicholas → Santa Claus
punch [ p ʌ n t ] – punci
slice [ s l ai s ] – felie
to slice – a felia
pork [ p ɔ: k ] – carne de porc

Вам также может понравиться