Вы находитесь на странице: 1из 333

ВЫСШАЯ ШКОЛА ЭКОНОМИКИ

НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

Английский для профессионалов

Методическое
пособие к учебнику
«English for Business Studies»
(3rd edition)
Ian MacKenzie
CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS

Под редакцией
Т.А. Барановской,
Т.И. Ласточкиной,
А.В. Захаровой

Издательский дом Высшей школы экономики


Москва 2013
УДК 811.11(076)
ББК 81.2Англ
M54

Издано в рамках сотрудничества Издательского дома


Высшей школы экономики и Издательства Кембриджского университета

Рецензент:
кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка
на факультете экономики НИУ ВШЭ
Е.Э. Ляпунова

Авторский коллектив:
Васильева И.Б. — Units 3, 4; Гуськова Н.В. — Units 15, 16; Захарова А.В. —
Unit 27; Захарова Л.А. — Units 1, 2; Зайцева В.С. — Units 21, 28; Кашкарова Т.П. — Units 5, 6;
Семенова Е.С. — Units 13, 25; Колубелова В.А. — Units 18, 19; Кириллова Н.В. — Units 14, 20;
Поспелова Т.Б. — Units 7, 8; Стрелецкая И.В. — Unit 23; Суворова Ю.А. — Units 9, 10;
Усова С.В. — Unit 26; Фаттахова Л.Р. — Unit 17; Шафоростова В.М. — Units 22, 24;
Шевлякова О.Н. — Units 11, 12; Клепко Е.Ю. — Index

Методическое пособие к учебнику «English for business studies» by Ian MacKenzie


М54 (3rd ed.) [Текст] / под ред. Т. А. Барановской, Т. И. Ласточкиной, А. В. Захаровой ; Нац. исслед.
ун-т «Высшая школа экономики». — М.: Изд. дом Высшей школы экономики, 2013. —
336 с. — (Английский для профессионалов). — 600 экз. — ISBN 978-5-7598-0807-7 (в обл.).

Методическое пособие разработано преподавателями кафедры английского языка фа-


культета экономики НИУ ВШЭ в ходе занятий со студентами по учебнику «English for Business
Studies» Издательства Кембриджского университета (Cambridge University Press). Цель созда-
ния пособия — дополнить существующий курс упражнениями и заданиями на перевод, грам-
матическими упражнениями, а также глоссарием с русскоязычными соответствиями.
Пособие рекомендуется как дополнительный компонент к учебному курсу «English for
Business Studies» (3-е изд.) для российских студентов-экономистов.

УДК 811.11(076)
ББК 81.2Англ

ISBN 978-5-7598-0807-7 © Оформление. Издательский дом


Высшей школы экономики, 2013

2


Содержание

Предисловие.................................................................................................................... 4
Short Forms and labels..................................................................................................... 6
Unit 1. Management........................................................................................................ 7
Unit 2. Work and Motivation...........................................................................................16
Unit 3. Company Structure.............................................................................................25
Unit 4. Managing across Cultures....................................................................................34
Unit 5. Recruitment........................................................................................................42
Unit 6. Women in Business..............................................................................................50
Unit 7. The Different Sectors of the Economy.................................................................57
Unit 8. Production..........................................................................................................67
Unit 9. Logistics..............................................................................................................76
Unit 10. Quality................................................................................................................83
Unit 11. Products.............................................................................................................91
Unit 12. Marketing.........................................................................................................102
Unit 13. Advertising........................................................................................................111
Unit 14. Banking............................................................................................................120
Unit 15. Venture Сapital.................................................................................................130
Unit 16. Bonds...............................................................................................................143
Unit 17. Stocks and Shares.............................................................................................162
Unit 18. Derivatives........................................................................................................170
Unit 19. Accounting and Financial Statements...............................................................185
Unit 20. Market Structure and Competition....................................................................206
Unit 21. Takeovers..........................................................................................................212
Unit 22. The Role of Government...................................................................................222
Unit 23. The Business Cycle...........................................................................................230
Unit 24. Corporate Social Responsibility........................................................................236
Unit 25. Efficiency and Employment..............................................................................244
Unit 26. Exchange Rates.................................................................................................252
Unit 27. International Trade...........................................................................................261
Unit 28. Economics and Ecology....................................................................................271
Word List........................................................................................................................280
Key Section....................................................................................................................291

3
Содержание

Предисловие

Данное пособие составлено как методическая разработка к учебнику


«English for Business Studies» (3-е изд., автор Ian MacKenzie) и предназна-
чено для студентов вузов экономической направленности, владеющих анг­
лийским языком на уровне Upper Intermediate.
Структурно пособие состоит из 28 разделов-уроков, тематически со-
ответствующих урокам кембриджского курса. Каждый из них включает
англо-русский словарь по определенной теме, а также специально разра-
ботанные задания и упражнения, позволяющие закрепить лексику урока
и отработать навыки перевода текстов экономического содержания с рус-
ского языка на английский. Задания и упражнения предназначены для
детальной отработки отдельных элементов текста, грамматической струк-
туры, синонимии, многозначности слов и т.д. Они способствуют глубоко-
му осмыслению прочитанного, усвоению и закреплению лексического и
грамматического материала. Особое внимание уделяется таким сложно-
стям изучения английского языка, как правильное употребление предлогов
и устойчивых словосочетаний. В разделе Vocabulary лексические единицы
уроков могут повторяться, с тем чтобы студенты, осваивающие материал
самостоятельно, имели возможность прорабатывать выборочно отдельные
разделы пособия.
Цель пособия — развитие языковых компетенций в области чтения и
перевода специальной литературы, устной речи и правильного восприятия
информации в процессе делового общения. Пособие создано специально
для экономистов. Интересные по содержанию и разнообразные упраж-
нения, дополняющие учебник «English for Business Studies», представляют
новое поколение учебных курсов, в полной мере учитывающих интересы
современных экономистов и бизнесменов.
Вместе с учебником «English for Business Studies» (3-е изд.) данное мето-
дическое пособие реализует системный подход к развитию речевых умений
и навыков, необходимых для общения в реальных жизненных ситуациях,
гармонично сочетает последние достижения теории и практики препода-
вания английского языка.

4
Предисловие

Авторами разделов тщательно подобраны контекст и последователь-


ность языковых структур, которые способствуют созданию у обучающихся
адекватного понимания и уверенности в общении, обеспечивая восприя-
тие грамматических систем английского языка. Использование русского
(родного для обучающихся) языка в этой книге подчинено главной цели —
обучению адекватной коммуникации на иностранном языке. В пособии
реализуется принцип сопоставительного изучения языков — родного и
иностранного. В этом русле формируются навыки реализации коммуни-
кативной интенции, а также лингвострановедческие знания, способствую-
щие расширению пространства личности, контактов людей с окружающим
миром, в том числе с людьми другой культуры, носителями иностранного
языка, усвоение которого помогает овладевать определенной информаци-
ей, усваивать новую культуру, которая становится близкой и значимой для
обучающихся.

5
Содержание

Short Forms and labels

Word Classes
adj — adjective
adv — adverb
n — noun
v — verb
prep — preposition
phr. v — phrasal verb
abb — abbreviation

Grammar Codes
Nouns Verbs
C — countable nouns I — intransitive verb
U — uncountable nouns T — transitive verb
sing. — singular
pl. — plural

Other codes and labels


syn. — synonym
ant. — antonym
esp. — especially
smb — somebody
smth — something
AmE — American English
BrE — British English

6
Management

UNIT 1
Management


1. Find the following words and word combinations in the text
“What is management?” and translate them into Russian
1) public sector institutions and services
2) to allocate resources of people and money
3) to deal with crises
4) to perform tasks
5) to measure performance
6) to set objectives
7) to supervise the work of the subordinates
8) to achieve or accomplish objectives
9) the social skills of motivation and communication
10) to measure the performance of the staff
11) neighboring communities


2. Find English equivalents for the following phrases in the text
1) анализировать и классифицировать деятельность организации
2) выполняемая деятельность
3) индивидуальные задания
4) сообщать цели кому-то
5) люди, ответственные за выполнение
6) принимать решения
7) вводить новые идеи

7
Unit 1

8) органы государственной власти


9) некоторые люди преуспевают в этом
10) внедрять в жизнь методы управления


3. These words are from the text of this unit. Complete the table below

noun verb adjective


accomplishable
achievement
attain
employment
executor
manage
perform
promotional
pursue


4. Complete the following paragraph using the correct article,
where it is necessary
Managing 1____ career on 2____ way up is quite different from managing one
at the point of 3___ organization. Individuals on 4___ way up have to build 5___
relationships with 6___ people they report to. They usually have to deal with
subordinates in addition to 7___ people at 8___ same level as themselves. 9___
most senior staff only have those under them to relate to.

8
Management

You do not have to be smarter than your manager in order to manage 10___
relationship. Nor do you have to be better than your manager in any respect. Your
manager may well be your career adviser and guide: he or she may have taught you
almost everything you know about your line of business — and continue to teach
you more. You may be planning to remain under his or her guidance in 11___
future.
You can, of course, get on at work just by reacting positively to your manager,
but that is not likely to be 12___ most successful way to run your working life.
13___ active policy of managing upwards will make you more successful and, at
the same time, make 14___ business of going to work more enjoyable. It can also
be a way to show appreciation to your manager for 15___ efforts he or she has made
on your behalf. Finally, managing upwards will make it easier for your manager to
manage you, leaving him or her more time for other roles and tasks.


5. Fill in the missing prepositions in the following sentences.
Use one of the prepositions given in the box

in into with by for to at through of from on

1. Directors allocated $100 million ____ the search ___oil.


2. The Bank will invest ___ a knowledge management system, using an intranet to
share information ____ the organization.
3. Most international bank managers looked ___ ways to reduce their Latin
American exposure in the 1980s.
4. In this country, women can retire ___ 60 and men ___ 65.
5. The company also encourages employee participation in this process ___ small
groups ___ which workers discuss ideas.
6. A falling dollar means that foreign currency profits are worth more when
converted ___ dollars.
7. Baskin-Robbins has signed a deal ___ a group ___ dairy farmers, to supply the
milk necessary ___ the factory.

9
Unit 1

8. Mr. Hanna spent 14 years ___ IBM ___ sales, marketing and general
management.
9. J. Veldman, 62, will retire ___ his post ___ the management board ___ April.
10. Supervisors are regularly evaluated ___ their subordinates.


6. Insert the suitable words into the gaps

communication confrontations career put off


a shock tackling criticizing to state

Managers do not want to leave the other person depressed about what they have
told them.
They sometimes tell themselves things which they realize are not true. Most
managers hate 1_______ and are unsure of how to handle them when they need
to. In consequence, unpleasant situations become something to be postponed
indefinitely. Most of us 2_______ warning people, reprimanding people or firing
people for far longer than we should. We invent rationalizations we know to be
unreal. We wait to be chivvied by our bosses into 3_______ unpleasant situations.
If you never have to be chivvied, you’ll create an excellent impression that can
benefit your 4______.
Managers should decide what they want to achieve from talking to the other
person. They should be careful not to talk nonsense when 5______ the other
person. There are good ways of handling confrontations. Firstly, control your
non-verbal 6_______. Without minimizing the seriousness of the situation,
smile as often as possible. Secondly, start with a simple statement. And thirdly,
seek agreement. Without bulling, try hard to get the person 7_______ his or her
agreement to what you have been saying. Someone who is unwilling to agree in
your presence will most likely be harbouring resentments.
Of course, some of the above are unnecessary, indeed irrelevant, if the other
person is being fired. However much they may have been anticipating it, being
fired always comes as 8_______.

10
Management


7. Read the article. Fill in the gaps with the correct forms
of the words and word order
Sandfords is operating in a highly competitive market, yet they’re totally committed
to investment in training. Not all companies take that view, of course, especially
when the company is on a downturn. Sandfords’ view is long-term. Instead of
1___________ (satisfy) that they 2__________ (know) as a good company
to work for, they want their management programmes to create an established,
committed team and keep those people in the company.
In the past they were very keen for management training to be attended
by all managers — of course, they rarely 3__________ (succeed) in getting
everyone together at the same time. Sessions kept getting cancelled and people
4__________ (generally, irritate) by the changes to arrangements, though those
sessions that did take place 5__________ (well, receive), especially ones on the
more specialist topics.
Interviewed middle managers commented that they’d like training to cover
more special areas. They 6__________ (involve) in such a lot of training of new
and existing junior staff that they didn’t fully appreciate the benefits of receiving
training themselves. There was a widespread feeling that the motivation behind
programmes 7____________ (be not) clear. They thought it 8___________ (may,
use) as a way to assess their performance. Because of that, they 9__________ (be
not able) to make up their minds either way about whether they were in favour.
In their future programme they 10__________ (include) the areas the
managers 11____________ (actually, ask for) — customer care and presentation
techniques and some others.

11
Unit 1


8. Render the following text

Лидерами рождаются или становятся?


Вопросом, вынесенным в заголовок, задаются большинство руководите-
лей  — участников программ по лидерству в INSEAD. Около 60% из них
верят в сочетание врожденных и приобретенных качеств. Исследования
последних лет подтверждают их правоту. Половина персональных харак-
теристик и навыков, необходимых для эффективного лидерства, формиру-
ется к 20–25 годам. Остальные складываются позже, позволяя лидеру до-
стичь пика эффективности к 50–60 годам.
Лидерство — это не только развитый интеллект, способность концен-
трироваться и работать интенсивно, это еще и умение настоять на своем и
конкурентность. Современному руководителю требуется глубокое знание
отраслевой специфики, продуктов, технологий, активов компании. И, ко-
нечно, понимание поведенческих механизмов, мотивации людей, умение
выстраивать отношения с представителями разных профессиональных, де-
мографических, социальных групп. Необходимо понимать свои сильные и
слабые стороны, мотивы, страхи, уметь анализировать собственные дей-
ствия и корректировать их. Развитие таких знаний и навыков требует опы-
та, определенного уровня зрелости и серьезной самостоятельной работы,
которые невозможны в раннем возрасте.
Чем раньше начинается работа по развитию лидерства, тем выше ре-
зультат. Усилия окупаются в любом возрасте. Легендарный руководитель
компании ВР Джон Браун постоянно работал с индивидуальным коучем,
совершенствуя навыки коммуникации (особенно публичных выступле-
ний), которые считал ключевыми для глобальной компании.
Ничто не оказывает такого благотворного эффекта на формирование
руководителя, как выполнение лидерских функций. Для этого существует
целевая практика, обеспечивающая развитие устойчивых поведенческих
навыков.
Вторым по эффективности способом развития лидерства является на-
ставничество. Будущие руководители многому учатся, наблюдая за сло-

12
Management

жившимися руководителями. Интересно, что и позитивные, и негативные


ролевые модели оказывают одинаковое воздействие на развитие руководи-
телей.
Источник: С. Шекшня.
www.hr-land.com


Vocabulary

accomplish /v/ достигать, совершать


achieve /v/ добиваться, выполнять
acquire /v/ приобретать, овладевать
allocate /v/ распределять, размещать,
allocate to /v/ ассигновать
attain /v/ достигать, добиваться
available /adj/ доступный, имеющийся в распоряжении
broadcast /v/ вещать, распространять
CEO — Chief Executive Officer исполнительный директор,
генеральный директор
challenging /adj/ побуждающий, многообещающий
co-found /v/ совместно учреждать, основывать
co-founder /n/ соучредитель
communicate (with) /v/ общаться
communicate objectives сообщать, доводить до сведения цели
convert (into) /v/ преобразовывать, конвертировать (в)
debt /n/ долг

13
Unit 1

efficient (in) /adj/ действенный, эффективный,


(ant. — inefficient) подготовленный
employ /v/ предоставлять работу
employee /n/ служащий, работающий по найму
employer /n/ работодатель, предприниматель
employment /n/ служба, занятость, применение
ensure /v/ удостовериться, гарантировать
entirely /adv/ полностью
execute /v/ выполнять, исполнять
executor /n/ исполнитель
failure /n/ неуспех, несостоятельность
fire (out) /v/ увольнять
headhunting «охота за головами»
implement /v/ выполнять, обеспечивать
innovation /n/ инновация
manageable /adj/ поддающийся управлению
management /n/ управление, менеджмент
managerial /adj/ относящийся к управлению,
административный
market value рыночная стоимость
MBA — Master of Business магистр делового администрирования
Administration
measure performance оценивать выполнение
not-for-profit (non-profit) /adj/ некоммерческий
objective /n/ цель, стремление

14
Management

occur /v/ происходить, встречаться


opposed to /adj/ противоположный чему-л.
outline /v/ очертить, наметить в общих чертах
particularly /adv/ особенно, очень
performance /n/ исполнение, проявление
precise (ant. — imprecise) /adj/ точный, определенный
profit /n/ прибыль, доход
profitable /adj/ прибыльный, благоприятный
promotion /n/ продвижение, стимулирование
pursue /v/ преследовать, заниматься чем-л.
recruitment /n/ набор, привлечение к службе
rejoin /v/ воссоединиться, собираться
resign /v/ уходить в отставку, отказываться
revenue /n/ выручка, доход
shareholder /n/ акционер
start-up (a start-up company) /n/ стартап (недавно созданная компания)
subordinate /n/ подчиненный
supervise /v/ заведовать, наблюдать за чем-л.
supplier /n/ поставщик
undisciplined /adj/ недисциплинированный

15
Unit 2

UNIT 2
Work and Motivation


1. Find the following words and word combinations in the text
and translate them into Russian
A B
1) the human side of enterprise 14) good labour relations
2) to closely supervise and control 15) sick pay
3) to reward with incentive 16) hygiene factor
4) large-scale manufacturing 17) challenging jobs
5) job security 18) office staff
6) financial reward 19) to encourage job rotation
7) hierarchy of needs 20) repetitive jobs
8) modern people-centred view of management 21) company’s shared values
9) esteem needs
10) self-actualization needs
11) love and belonging needs
12) safety needs
13) physiological needs


2. Find English equivalents for the following phrases in the text
A B
1) довольно пессимистичный 9) скучные и механические работы
подход 10) неквалифицированные рабочие
2) потеря работы 11) как часть команды

16
Work and Motivation

3) присматривать за кем-то 12) заполнять полки магазина


4) психологическая необходимость 13) кассы в супермаркете
работать 14) корпоративная культура
5) хорошие условия
6) высококвалифицированные
профессионалы
7) финансовая безопасность
8) груз ответственности


3. These words are from the text of this unit. Complete the table below
noun verb adjective
creativity
represent
motive
accept
avoidance
operate
repetitive
responsibility
justifiable
passion


4. Complete the following paragraph using the correct article,
where it is necessary
If 1____ person was asked to draw up 2____ list of 3____ most important reasons
for working, money would undoubtedly occur somewhere in 4____ list. But how

17
Unit 2

important is money as 5____ motivating factor? Does it automatically follow that


if an employee is paid more money to do 6____ job, he or she will work harder
and be better motivated? Some people believe it does while others disagree. One
argument is that money isn’t everything and 7____ employees get far more out of
work than 8____ simple economic reward. Other factors which employees take
into consideration include: achievement, promotion, interesting work, personal
relationships, recognition, responsibility, job security and working conditions.
These factors suggest that people have different needs which they have to
satisfy. These needs vary according to 9____ personal characteristics of 10____
individual, such as abilities, skills, training, emotions and attitudes. Companies
have to be aware of their employees’ needs if they want to try and increase the
commitment of people to their work.


5. Complete the following sentences using the correct preposition
if it is necessary. Use one of the prepositions given in the box
out up with for among to

1. The best managers are rewarded ____ greater responsibility.


2. Some people are willing to lay ____ huge amount of money ____ electronic
equipment.
3. Advertising heavily influenced ____ children.
4. Several companies set ____ 24-hour telephone hotlines to deal ____
enquiries.
5. The proportion of shoppers willing to pay more ____ special brands has fallen
sharply.
6. She works as a consultant ____ a design company.
7. He was rejected ____ the job because of his age.
8. Good personal relationships ____ office members are important.
9. Following his promotion, Mr. London will report directly ____ the Paramount
chairman.
10. The drop in sales was related ____ the end of a tax break on new car.

18
Work and Motivation


6. Insert the suitable words into the gaps
satisfaction repetitive subordinates dissatisfied earn satisfy
demotivated attempt

The money that people 1_______ from working may be used to 2______ the
physiological and safety needs but it may not satisfy the higher needs. Money
alone cannot bring this 3______. It is important to examine how companies
can 4______ to satisfy these higher needs. If they don’t attempt to do this, the
workforce may become 5______ and 6______. It is the job of a manager to try
and make sure that his 7______ feel fulfilled at work. In situations where this is
difficult to achieve, as in dull, 8_______ work, higher pay is very important and
workers may be forced to find satisfaction outside their work.


7. Complete the following passage using the correct form
of the verb in brackets
Downsizing 1_________ (leave) companies with smaller numbers of employees,
so staff absences affect results even more than they used to. Poor health in the
workforce 2________ (cost) money. There are direct costs — benefits paid during
absence, costs of early retirement — and also lots of indirect costs — employing
replacement workers, training costs, revenue lost while new staff settle in. And
there may be lowered staff morale and loss of customer confidence.
The highest levels of absence 3________ (be) in the public sector. High-
tech companies, in contrast to this, have a good record — low rates of absence —
perhaps because they have a younger workforce — and the retail trade also tends to
keep very tight control of absences.
It 4________ (calculate) that a typical UK firm 5_________ (lose) eight days
per person per year in short-term absences. The direct costs are about $700 —

19
Unit 2

that’s benefits paid to the sick employee. And the indirect costs of employing a
replacement and the lost of efficiency 6__________ (estimate) at $ 1,200.
In the past, companies 7_________ (use) to early-retire sick employees, but
now pension funds 8________(be) not as fat as they 9_________(be), so for
many firms that’s becoming too expensive to be an attractive option.
What is the advice on managing the problem of absence? The secret is to
develop the right procedures for managing the problem, and to use financial
mechanisms to reduce the impact on the business.


8. Render the following text

Базисная система управления организацией


В конце 40-х годов ХХ века производительность труда в Японии была в
10 раз ниже, чем в США. Японцы решили эту проблему. Сейчас они — ми-
ровые лидеры по уровню производительности труда.
В России сегодня производительность труда необходимо поднять в че-
тыре раза по всем отраслям, а в некоторых отраслях нужно не четырехкрат-
ное, а десяти- и даже двадцатикратное увеличение производительности...
Одними закупками высокотехнологичного оборудования проблему низ-
кой производительности труда не снять.., нужна в первую очередь новая
модель организации производства, как неоднократно заявляло руковод-
ство страны.
Основной причиной низкой производительности труда является обыч-
но ошибочная система управления предприятиями, которая принуждает
каждого работника работать медленно, «с прохладцей»... Уничтожение
различных причин медленности в работе должно настолько понизить из-
держки производства, что мы сможем уверенно конкурировать с нашими
соперниками.
Открыть путь к повышению производительности труда позволяет си-
стема административного управления (Administrative Management System).
Неслучайно данную систему свыше полувека успешно используют на прак-
тике все крупные, средние и малые компании в США, Западной Европе и

20
Work and Motivation

Азии. Благодаря системе они получили высокую управляемость органи-


зациями и, как следствие, смогли существенно повысить производитель-
ность труда.
Система административного управления позволяет решить две основ-
ные задачи: первая — задача рациональной организации труда; вторая —
задача мотивации каждого работника к производительному и качествен-
ному труду.
Отсутствие данной системы порождает неповоротливость любой орга-
низации — персонал медленно и с неохотой осваивает новые технологии и
оборудование.
Система является важнейшей инновацией для всех предприятий Рос-
сии. Она открывает организациям путь к повышению качества и произ-
водительности труда, к существенному повышению конкурентоспособно-
сти.

Источник: www.os.39.ru


Vocabulary
adjust /v/ улаживать, регулировать
ambitious /adj/ честолюбивый
annual /adj/ ежегодный
apart from (syn. except for) не считая, кроме
applicable /adj/ подходящий, пригодный
approach /n/ подход, приближение
appropriate (to, for) /adj/ подходящий, свойственный
assume (syn. suppose) /v/ допускать, предполагать
attitude (about, of, to, отношение
towards) /n/
auditing ведение контроля

21
Unit 2

bottom line практический результат, основной момент


bring up /phr. v/ поднимать (вопрос)
burden /n/ бремя, груз
chain /n/ сеть, система, цепь
checkout till касса в магазине или банке
claim /v/ требовать, заявлять
come up /phr. v/ возникать, поднимать, подходить
consequently /adv/ следовательно, поэтому
convince /v/ убеждать
core /adj/ основной, центральный
crèche /n/ детские ясли
detergent factory предприятие по производству моющих
средств
devise /v/ разрабатывать
discount /n/ скидка
dissatisfied /adj/ неудовлетворенный
draw on /phr v/ вызывать, использовать
driver /n/ лицо, направляющее движение чего-л.
encourage /v/ ободрять, поддерживать
engage /v/ вовлекать, обязывать
entrepreneur /n/ предприниматель, бизнесмен
esteem /n/ оценка, уважение
for granted как вознаграждение
hierarchy /n/ иерархия
hygiene factor гигиенический фактор
incapable /adj/ неспособный, неквалифицированный

22
Work and Motivation

incentive /n/ стимул, побуждение


inspire /v/ принуждать
intermediary /n/ посредник, посредничество
justify /v/ оправдывать, подтверждать
line manager линейный руководитель
manual worker работник физического труда
monetary /adj/ денежный
off-shift не во время смены
operational team работающая, действующая команда
passionate /adj/ пылкий, страстный
pay rise повышение заработной платы
perform /v/ исполнять, делать
perk /n/ чаевые, приработок
perspective /n/ перспектива
premises /pl. n/ недвижимость
profit-sharing разделение прибыли
quit /v/ оставлять, уходить
recognition /n/ признание, понимание
rectify /v/ регулировать, исправлять
reflect /v/ отражать
relate /v/ относиться
related to относительно
remuneration /n/ вознаграждение
repetitive /adj/ скучный, повторяющийся
report to /v/ докладывать
responsibility /n/ ответственность

23
Unit 2

retain /v/ удерживать, сохранять


retirement /n/ уход на пенсию, выход в отставку
reward /v/ награждать
rotation /n/ чередование
salary /n/ заработная плата
satisfier /n/ удовлетворяющий
self-actualization /n/ самореализация
shared values общие ценности
shelter /n/ укрытие
shift /n/ рабочая смена
sick pay пособие по болезни
stock /v/ иметь в продаже, снабжать
subsidize /v/ финансировать
sufficient /adj/ достаточный
summarize /v/ подводить итог
switch /v/ переключаться
temporary /adj/ временный
threaten /v/ угрожать, грозить
ultimate /adj/ наибольший
unskilled /adj/ неквалифицированный
vacation /n/ отпуск, каникулы
well-being /n/ благосостояние

24
Company Structure

UNIT 3
Company Structure


1. Find the following words and word combinations in the texts
“Wikinomics and the future of companies” and “Company structure”
and translate them into Russian
1) to transfer some of the company’s internal functions to outside suppliers
2) an extension of the trend of outsourcing
3) to reduce the chain of command
4) to take out layers of management
5) to keep as much control over one’s business as possible
6) to pass on responsibility to one’s boss
7) another way to get round hierarchies
8) departments are further divided into separate operating divisions
9) to eliminate jobs in recessions
10) to report to more than one superior


2. Find English equivalents for the following phrases in the texts
“Wikinomics and the future of companies” and “Company structure”
1) вне традиционной структуры компании
2) быть заинтересованным в успехе собственного департамента
3) быть вынужденным сократить число сотрудников
4) предоставить одному департаменту приоритет в принятии решений
5) на каждом последующем уровне

25
Unit 3

6) иметь дело с руководителями, ответственными за определенный


сегмент рынка
7) создать полностью автономные временные группы
8) непосредственные подчиненные
9) постоянные конфликты по поводу того, каковы цели каждого
департамента


3. These words are from the texts of this unit. Complete the table below

noun verb adjective


collaborate
extension
employer/employee
operating
reduce
involve
corporate
mean
authority
eliminate


4. Complete the following passage using the, a/an or the zero article (–)
A corporate structure usually helps to accomplish three things. First, the corporate
layout helps to define all 1____ areas of responsibility within 2____ company.

26
Company Structure

3____ accounting department is understood to handle all 4____ financial


matters, such as paying the bills of the company and also issuing invoices for
services rendered. The sales department works to ensure there are 5____ efforts
to market the goods and services produced to the consumer market. Provisions
for executive, managerial, and administrative matters are also normally accounted
for in a corporate structure, so that everyone in 6____ organization knows where
7____ given issue should be addressed.
Along with providing reference points for 8____ handling of various functions,
a corporate structure also helps to establish 9____ line of communication for
employees to utilize. This makes it possible for comments, questions, and ideas to
flow easily from anywhere in the organization to someone with 10____ authority
to act on the information effectively. By establishing this line of communication,
the corporate structure helps to ensure effective interaction and also minimize
time wasted by information moving through the company in 11____ disorganized
manner.


5. Complete the following passage using the correct form of the verbs
in brackets
The Redmond-based software company in recent weeks 1__________ (finish)
naming financial executives to head each of its seven business units. The unit
CFOs will report to the heads of the business units.
John Connors, Microsoft’s CFO since 2000, 2___________ (remain) the
corporation-wide chief financial officer and 3__________(work) with each of the
business unit finance executives.
The Chief Financial Officers will mean better accountability for how each
individual business unit 4__________(perform). In addition, it will let investors
see more clearly how each unit 5__________(do).
About a year ago Microsoft indicated that it 6__________(appoint) people to
such positions when it 7__________(start) breaking out the finances of its seven
units.

27
Unit 3

Although many of the executives 8__________ (be) around for months,


Microsoft may now 9___________ (try) to give them a higher profile, said Matt
Rosoff, an analyst with Kirkland-based Directions on Microsoft, an independent
research firm that focuses on the company.
“Microsoft is under some pressure (from investors) to improve the numbers,
particularly in the new businesses,” he said. “Maybe they 10__________ (give)
these people a little more public air time.”
The company 11__________ (start) splitting its operations into seven
business units in late 2001 under a reorganization thought up by chief executive
Steve Ballmer.


6. Fill in the missing prepositions in the following sentences.
Use one of the prepositions given in the box

up with in into at over to

1. Firms are collaborating ____ other firms to spread rising research and
development costs.
2. The banking department deals ____ all the other banking business.
3. The USA is divided ____ 50 states.
4. ____ the sales department there is a manager and seven employees who
report ____ her.
5. The economy of the country is ____ recession, and interest rates are falling.
6. We need to recruit more employees ____ the management level.
7. ____ the top of the company hierarchy is the Board of Directors, headed by the
Chairperson.
8. ____ other words, the objective is to avoid conflicts ____ wage settlements.
9. The computer group manager is responsible ____ the head of the computer
department.
10. There are fears that he plans to split ____ the firm between his two sons.

28
Company Structure


7. Insert the suitable words into the gaps
performed delegating distinguish take complicated carry out
authority level departments activities describe

In business, organization structure means the relationships between positions


and people who hold the positions. First of all we should 1__________ between
the organizing function and organizing structure. The organizing function is the
process of breaking down the overall task into small jobs along with delegated
2__________ to do those jobs and, then putting them back together in units, or
3_________, of an optimal size according to some consistent bases. Thus we can
4___________ the organizing function as dividing task into jobs, 5___________
authority, determining appropriate bases for departmentalizing jobs, and deciding
the optimal number of jobs in a particular department.
The 6___________ of most companies are too 7___________ to be organized
in a single hierarchy. Shortly before the First World War, the French industrialist
Henry Fayol organized his coal-mining business according to the functions that
it had to 8___________. He is generally credited with inventing functional
organization, including (among others) production, finance, marketing, sales,
and personnel or staff departments. The functional type of organization structure
reflects an arrangement based on the nature of the activities that must be
9__________. Related activities are grouped together in the functional areas with
which they are most clearly identified. The chief executive of each area occupies a
position on the second 10___________ of the organization and generally has the
title Vice-President. This means, for example, that the production and marketing
departments cannot 11___________ financial decisions without consulting the
finance department. The functional structure allows for coordination of related
activities, thereby reducing the risk of empire building by specialized areas and
resulting in greater efficiency.

29
Unit 3


8. Render the following text

Структура компании
Значение структуры организации для ее производительности было осо-
знано позже, чем влияние организации труда. Структура определяет взаи-
моотношения между руководством и подчиненными на всех уровнях ор-
ганизации и между основными ее структурными подразделениями. Самое
непосредственное влияние структура оказывает на производительность че-
рез отношение численности административно-управленческого персонала
к численности остальных работников.
Административный состав представляет собой значительный затрат-
ный фактор. Если организация может обойтись меньшим числом управля-
ющих без ущерба для своей деятельности, ясно, что ее производительность
будет выше. Сокращение численности управленческого аппарата среднего
звена на 40% в корпорации Chrysler, несомненно, явилось одной из основ-
ных причин роста ее прибылей. При анализе причин высокой произво-
дительности в японской автомобильной промышленности весьма важно
отметить, что у них имеется всего лишь пять уровней управления по срав-
нению с 11–12 уровнями управления в американском автомобилестрое-
нии. Одна из причин недавнего роста производительности заключается и в
том, что американские корпорации довольно сильно «похудели». Числен-
ность занятых в 500 крупнейших корпорациях из списка, публикуемого в
«Fortune», на конец 1985 года сократилась на 2,2 млн человек по сравнению
с началом 1980 года.
Структура организации воздействует на ее производительность и дру-
гим, не столь явным образом. Исследования показывают, что некоторые
группы работников, например специалисты и ученые, отрицательно реа-
гируют на жесткие структуры с высокой степенью администрирования.
В  таких структурах они обычно недовольны своей работой и уровень ре-
зультативности их труда ниже. К тому же организации с менее централи-
зованной структурой быстрее реализуют необходимые изменения. В ны-
нешней динамичной среде высоких технологий те организации, структура

30
Company Structure

которых способствует развитию творческих начал, иногда могут получить


значительные преимущества в конкурентной борьбе.
Источник: Мескон М., Альберт М., Хедоури Ф.
Основы менеджмента.


Vocabulary

accounting department бухгалтерия


adopt /v/ принимать, перенимать
affect smth /v/ влиять
assure /v/ обеспечивать
authority /n/ право, полномочие, власть должностного
лица
autonomous /adj/ автономный, самоуправляющийся
be concerned with smth быть заинтересованным в чем-л.,
обеспокоенным, озабоченным
be responsible (to smb) работать под руководством кого-л., быть
подотчетным, находиться в подчинении
borrow /v/ брать взаймы, занимать деньги
branch /n/ филиал, отделение
capacity /n/ производственная мощность,
производственные возможности
chain of command цепь инстанций
circumstance /n/ обстоятельство
collaborate with /v/ сотрудничать
complicated /adj/ сложный

31
Unit 3

cut back jobs уменьшать, сокращать число рабочих мест


delegate /v/ делегировать, передавать полномочия
department /n/ департамент
differentiate /v/ отличать, различать
downsizing /n/ сокращение штатов
downturn /n/ (экономический) спад, спад деловой
активности
eliminate /v/ устранять, исключать
enterprise /n/ предприятие
entire /adj/ весь, полный, целый
extension /n/ расширение, увеличение, продление
flatten (the structure of сделать структуру более линейной
a company)
flexible /adj/ гибкий, эластичный
force to do smth вынуждать, заставлять
forecast /v/ прогнозировать, предсказывать
given /prep/ при том что
hands-on experience практический опыт
hierarchical structure иерархическая структура управления
human resources department департамент по персоналу
immediate /adj/ непосредственный, прямой
incompatible /adj/ несовместимый
in-house /adv/ внутри компании
inventory /n/ товарно-материальные запасы
issue /n/ вопрос, проблема

32
Company Structure

layer of management уровень управления


long term долгий срок
matrix management матричная структура управления
merger /n/ объединение, слияние компаний
mine /n/ шахта, рудник, прииск
operating division управление/отдел
optional /adj/ необязательный, дополнительный,
добровольный
outsourcing заключение субдоговора на выполнение
работ с внешними фирмами
pass on to передавать
priority /n/ приоритет, преимущество
recession /n/ спад, рецессия
report (to smb) работать под руководством кого-л., быть
подотчетным, находиться в подчинении
require /v/ требовать, нуждаться
retained earnings нераспределенная прибыль
short term короткий срок
split up /phr. v/ разделять, дробить
subordinate /n/ подчиненный
subsidiary /n/ дочернее предприятие
successive /adj/ следующий один за другим,
последовательный
superior /n/ высший, старший по должности
takeover /n/ приобретение, поглощение

33
Unit 4

UNIT 4
Managing across Cultures


1. Find the following words and word combinations in the text
“Managing across cultures” and translate them into Russian
1) cross-cultural communication
2) one set of corporate objectives, goals, policies, practices
3) local differences
4) principles specific to each country or market
5) cultural characteristics that affect the way business is done
6) three ‘poles’ representing different types of behavior
7) businesspeople in ‘linear-active’ cultures
8) to do one thing at a time
9) … they think rules apply to everybody
10) …they are flexible, good at changing plans
11) to formulate approaches which suit both parties


2. Find English equivalents for the following phrases in the text
“Managing across cultures”
1) компании, которые хотят быть успешными на зарубежных рынках
2) осознавать особенности местной культуры
3) планировать заранее
4) идти на компромисс, если необходимо совершить сделку
5) придавать большое значение чувствам, эмоциям и интуиции
6) первоочередными являются личные взаимоотношения

34
Managing across Cultures

7) определить статус (положение) другой стороны


8) заставлять кого-либо «терять лицо»
9) подходы, устраивающие обе стороны
10) общие характеристики этих двух полюсов


3. These words are from the texts of this unit. Complete the table below
noun verb adjective
require
invention
respect
specific
apply
represent
successful
interrupt
characteristic
difference


4. Complete the following passage using the, a/an or the zero article (–)
Leaders cannot readily be transferred from 1____ culture to culture. Japanese
Prime Ministers would be largely ineffective in 2____ United States; American
politicians would fare badly in 3____ most Arab countries; Mullahs would not be
tolerated in Norway. Similarly, business managers find 4____ transition from one
culture to another fraught with difficulties. Such transfers become more and more
common with 5____ globalisation of business, but the composition of international

35
Unit 4

teams, particularly 6____ choice of their leaders, requires 7____ careful thought.
Autocratic French managers have to tread warily in consensus-minded Japan or
Sweden. Courteous Asian leaders would have to adopt 8____ more vigorous style
in argumentative Holland or theatrical Spain if they wished to hold the stage.
German managers sent to Australia are somewhat alarmed at 9____ irreverence
of their staff and their apparent lack of respect for 10____ authority.


5. Complete the following passage using the correct form of the verbs
in brackets. Pay attention to the use of active and passive verb forms
For the most part, Americans strive to achieve, be competitive, land the best
job, earn the most money, and be promoted. They consider their position in the
organization for which they work as an indication of status. We are an individualistic
society and 1________ (build) a nation based on our tenacity to get things done in
as little time as possible and with minimal disruption.
By contrast, Hindu teachings 2__________ (suggest) that acquisition
and achievement are not to be sought, because they are the major courses of
suffering in one’s daily life. In Japan, positions 3__________ (not arrange) in a
status hierarchy, and promotions 4__________ (determine) based on seniority
rather than merit, although there is some evidence of movement from seniority-
based rewards. Japanese workers 5__________ (encourage) to work as teams.
Cooperation is an art in Asian countries. It 6__________ (say) in Japan that “the
nail that sticks out 7__________ (pound down)” (Adler, 1986). This illustrates
that individual competitiveness is less desirable than teamwork and team spirit.
Even the former Soviet Union 8__________ (encourage) teamwork. If a work
group 9____________ (fail) to meet production goals, no one 10___________
(reward). But if a group exceeded its quota, everyone 11______ (benefit). Although
cash rewards are often given to high achievers in America, a Japanese, Chinese, or
Yugoslav 12____________ (humiliate) to receive one.

36
Managing across Cultures


6. Fill in the missing prepositions in the following sentences. Use one of
the prepositions given in the box

of to in by for over with

1. General Motors is making various efforts to expand ___ the rapidly growing
Asian market.
2. They contributed ___ a number of worthy causes.
3. The results of this work show that the principal problems are caused ___ cultural
differences.
4. Three-quarters of East German managers believe ___ getting the job done, no
matter how upsetting this may be ___ employees.
5. Negotiators must be aware ___ the general policy of the company and they must
be familiar ___ the organizational structure and the decision-making process.
6. ____ some extent it was my fault that we lost the contract.
7. New technology is being applied ____ almost every industrial process.
8. You shouldn’t keep Mr. Rawlings waiting, he takes precedence ___ any other
client.
9. These changes must be seen ____ their historical and cultural context.
10. In Poland criticism ____ an idea doesn’t extend ____ the person any more
than it does among the Irish.


7. Insert the suitable words into the gaps

innovative multi-cultural creates expand diversity


basis applies areas diverse goal advantage

Cross cultural teamwork is going to increase as businesses 1_________ on a more


global scale meaning that people from 2__________ backgrounds interact on a

37
Unit 4

regular 3__________ as a team. Many large corporations have clients with whom
they work across multiple countries and these clients look for integrated global
solutions. In such a scenario the cross cultural team has a definite 4__________
in being able to understand the needs of their clients better.
The key to making the 5___________ team work well, is focusing on the
objectives of the team. The objective is the main output that a cross cultural team
can potentially deliver. Team output is usually better when there is 6___________
of experience among the team players. This 7__________ to any team output,
whether or not multicultural. The chances of drawing out 8___________ thinking
get amplified when there is diversity. This is the factor that works in favour of cross
cultural teams.
The problems and conflicts are certainly going to be there just as one would
have conflicts and problems within teams who belong to the same market. Pre-
emptive measures in 9_________ like communication, information sharing,
motivation drivers, and group dynamics are called for to assist in the cross cultural
team process. The 10___________ should be to try and build on the strengths
of such cross cultural teams, minimize conflicts, and diffuse the occasional
miscommunication that diversity 11__________.


8. Render the following text
***
Общение и взаимопонимание людей в значительной степени зависят от
того, как они относятся ко времени. В странах монохронной культуры
(в США, Англии, Германии и в странах Скандинавии) время жестко регу-
лирует поведение людей и отношения между ними. Американец, напри-
мер, концентрирует все свое внимание на сложной задаче, решает ее и пе-
реходит к следующей. Для него выполнение задачи важнее, чем отношения
между людьми, которые оказывают ему содействие. Он серьезно относится
к намеченным срокам, ценит быстроту и не придает большого значения
отношениям с человеком, с которым заключил одноразовую сделку, уча-
ствовал в переговорах и, возможно, больше никогда не встретится.

38
Managing across Cultures

В других культурах (в российской, во многих средиземноморских, араб-


ских, латиноамериканских и некоторых азиатских) время зачастую вос-
принимается полихронно, то есть внимание людей обращено одновремен-
но на несколько событий: человек умеет вести себя гибко, занимаясь сразу
тремя-четырьмя запланированными делами.
Разница между монохронным и полихронным отношением ко времени
создает для англоговорящего русского настоящую головоломку буквально
на каждом шагу. В США, например, у людей нет необходимости «созвани-
ваться» за день или накануне для уточнения часа или места назначенной
встречи, что до сих пор принято в России. Американцу не ясно, для чего
его русский собеседник предлагает «созвониться», — то ли он еще не знает,
когда можно назначить встречу, то ли увиливает от ответа, оставляя за со-
бой возможность маневра. Русские же, со своей фаталистической боязнью
планировать будущее, считают, что невозможно договориться о встрече за
неделю или за месяц.
А у человека, воспитанного в США, другой склад мышления: он верит
(или предпочитает верить), что он управляет событиями, а не они им, что
будущее можно предвидеть и спланировать.
Этот пример еще раз показывает, как важно осознавать и учитывать
межкультурные различия в деловом общении, — ведь это ключ к успеху.
Источник: Виссон Л. Русские проблемы в английской речи.


Vocabulary

accommodating /adj/ покладистый, сговорчивый, услужливый


amiable /adj/ добродушный, приветливый
apply /v/ применять
awareness /n/ понимание, осознание
be aware of smth понимать, осознавать

39
Unit 4

challenge /v/ оспаривать, бросать вызов, подвергать


сомнению
collide /v/ сталкиваться
compromise /n, v/ компромисс, пойти на компромисс,
приходить к компромиссу
consciously /adv/ сознательно, осознанно
context /n/ положение, условия, ситуация
contribute to smth /v/ вносить вклад, содействовать,
способствовать
convention /v/ обычай, условность
courteous /adj/ вежливый, учтивый
deal /n/ сделка
disrespect /n/ неуважение, непочтительность
diverse /adj/ разнообразный
diversity /n/ 1) различие, несходство; 2) разнообразие
DNA /abb/ ДНК
essential /adj/ необходимый, важный, существенный
establish /v/ устанавливать
extensive /adj/ пространный, обширный
factual /adj/ фактический, базирующийся на фактах
globalization /n/ глобализация
humiliate /v/ унижать
inherit /v/ (у)наследовать
judg(e)ment /n/ суждение
linear /adj/ линейный

40
Managing across Cultures

localization /n/ локализация (сосредоточение в


определенном районе)
loquacious /adj/ болтливый, словоохотливый
mentor /v/ являться наставником
pay-for-performance оплата по результатам
policy /n/ политика, курс
precedence /n/ первоочередность, приоритет
prevalent /adj/ преобладающий, превалирующий
profound /adj/ глубокий, серьезный
self-awareness /n/ самосознание
smooth /v/ смягчать, сглаживать, улаживать
superiority /n/ превосходство, старшинство
(по должности)
tip /v/ давать чаевые
to some extent до некоторой степени
vocal /adj/ 1) голосовой, речевой; 2) красноречивый

41
Unit 5

UNIT 5
Recruitment


1. Find the following words and word combinations in the “Lead-in”
and “Reading” parts of the unit then translate them into Russian
1) a junior position
2) a senior post
3) to make a difference
4) a firm of headhunters
5) shortlisted candidates
6) similar experience
7) a covering letter
8) to follow up the references
9) to move sideways to the job
10) qualifications


2. Find English equivalents for the following phrases in the texts
1) набор (на работу)
2) просматривать обычное резюме
3) дать объявление в СМИ о вакансии
4) кандидат на повышение среди служащих
5) сделать окончательный выбор
6) должностная инструкция
7) собеседование
8) принимать заявления (о приеме на работу)

42
Recruitment

9) узнать, почему человек ушел с работы


10) первичный отбор


3. These words are from the texts of this unit. Complete the table below
noun verb adjective
adaptable
advancement
competitive
employment
apply
description
modify
maintain
recruitment


4. Complete the following paragraph using the correct article,
where it is necessary
1____ headhunter, is it 2____ positive or a negative phenomenon? Some people
avoid being called 3____ headhunter as they are of 4____ opinion that it has certain
negative overtones. Others consider it to be quite 5____ clearly understood term
which means that somebody is actively looking for 6____ people for particular
jobs. 7____ idea is that headhunters are involved in finding people for jobs rather
than jobs for people. They are looking for specific types of individual for specific
positions.
There exists 8____ certain specialization among 9____ headhunting firms.
Some are engaged in 10____ financial and banking field, 11____ others specialize

43
Unit 5

in areas such as computer systems, 12____ use of computer systems and 13____
manufacture and sale of computer systems.
Headhunters usually have 14____ brief, from a client, to fill a particular
position, whereas the majority of recruitment agencies work 15____ other way
out.


5. Complete the following article using the correct prepositions.
Use one of the prepositions given in the box

by in to for on up of

The Information Age has drastically changed the way companies recruit employees.
The Internet makes huge numbers 1____ job seekers available 2____ any firm
with access 3____ the Web. At the same time, many companies increasingly rely
4____ executive search firms to locate good candidates 5____ important posts.
But traditional recruitment methods — 6____ word-of-mouth 7____ newspaper
advertisements — still work best for some firms.
Here's the lowdown 8____ each recruitment method and how you can make
it work 9____ your business:
The Internet. Learn to love the Internet — it’s probably the greatest recruitment
resource around. Already, more than two-thirds of human resources professionals
use the Internet to recruit.
On the other hand, a recent search 10___ the phrase “employee recruitment”
found more than 1 million Web pages.
Executive search firms. The executive search industry has grown rapidly
11____ recent years, thanks 12____ our booming economy and the resulting labor
shortage. Large corporations make 13____ most of the search firms´ business.
Traditional recruiting methods. Don’t be so wowed 14____ fancy technology
and premium-priced headhunters that you ignore time-tested ways 15____ finding
good talent. Often, the best prospective employees are people you hear about from
trusted friends or associates.

44
Recruitment


6. Insert the suitable words into the gaps

recruitment vacancy a  profile interviews internal


a  job description skills a  list of candidates standard agency
recruitment process advertisements

In order to fill a key 1_______, a company will usually follow the same 2_______
procedure. First, it will produce 3_______, then it produces 4_______ of an ideal
candidate, which is a list of 5_______, experience, attributes and so on.
Having produced this profile, the company should then decide on the best
6______ method to get a candidate with this profile. This might be an 7______
advertisement or an advertisement in a newspaper, on the Internet, even an
8_______ or perhaps a headhunter.
After the 9_______ are placed or the headhunter contacted, 10_______ will
then be drawn up to be put through the company’s 11_______. This might be
12_______, psychometric tests or even handwriting analysis. This should produce
the ideal candidate for the company.


7. Render the following text

Как уехать работать за границу?


три четверти россиян мечтают работать в другой стране. Самой желанной
для работы страной, по данным HeadHunter, является Великобритания, за
ней следуют США, Германия, Канада и Австралия. Как воплотить свою
мечту в реальность?
В первую очередь, нужно понять, нужны ли вы вообще на Западе со
своей полученной в России профессией. Да, если вы ИТ-специалист или
финансист. Нет, если вы медик или гуманитарий. К сожалению, россий-
ские образовательные программы в последних двух случаях слишком серь­
езно отличаются от западных стандартов.

45
Unit 5

Если у вас правильное образование, начинайте искать работу своей меч-


ты. Это можно сделать двумя способами: через работодателя и через кадро-
вое агентство. Кадровое агентство нужно подбирать осторожно, выбирать
солидное, с хорошей репутацией, иначе можно оказаться в стране мечты с
туристической визой и нулевыми перспективами трудоустройства.
Чтобы увеличить шансы на получение работы за границей, выучите
язык той страны, в которую направляетесь, и сдайте экзамен для получе-
ния сертификата, подтверждающего ваше знание, — это будет большим
плюсом. Облегчает поиск работы за границей обучение в бизнес-школе и
степень MBA.
После того как вы определились с компаниями, в которых хотите ра-
ботать, или с кадровым агентством, нужно подумать о следующем шаге —
создании резюме.
Итак, работодатель ответил на ваше резюме. Следующий этап — со-
беседование (если у компании есть российское представительство) или
телефонный звонок. Работодатель позвонит вам, задаст несколько про-
фессиональных вопросов, проверит уровень знания языка. За телефонным
интервью обычно следует очная встреча с представителем компании в той
стране, где вы собираетесь работать.
После возвращения домой нужно запастись терпением, потому что ре-
шения такого рода (особенно если компания большая и неповоротливая
в административном плане) принимаются не раньше чем через пару ме-
сяцев. И вот, вас наконец взяли! В этом случае компания должна выслать
вам оффер — предложение о работе на официальном бланке компании с
печатью и подписью руководителя.
Источник: По материалам сайта www.ubo.ru


Vocabulary

adaptable /adj/ легко приспосабливающийся


advancement /n/ продвижение, успех, ускорение

46
Recruitment

advertise /v/ помещать объявление (в СМИ)


ambitious /adj/ целеустремленный, амбициозный
application /n/ обращение, заявление, приложение
apply (to) /v/ обращаться к
apply (for) /v/ обращаться за
appropriate /adj/ подходящий, соответствующий
background /n/ зд. образование; данные, происхождение
candidate /n/ кандидат
career /n/ карьера, профессия, жизненный путь
categorize /v/ классифицировать
challenging /adj/ стимулирующий, побуждающий
communication /n/ общение, обмен информацией, уведомление
competent /adj/ знающий, надлежащий, авторитетный
competitive /adj/ конкурентоспособный, конкурентный
covering letter сопроводительное письмо
cue /n/ сигнал, намек
Curriculum Vitae (CV BrЕ) краткая биография
deadline /n/ срок (исполнения)
discriminate (against) /v/ различать, распознавать, относиться
по-разному
distinguish /v/ различать, выделить, характеризовать
diverse /adj/ разнообразный, несходный
emphasize /v/ подчеркивать, выделять
employment agency кадровое агентство

47
Unit 5

environment /n/ окружающая среда


establish /v/ устанавливать
expertise /n/ экспертная оценка
follow up /phr. v/ доводить до конца, завершать
headhunter /n/ охотник за профессионалами (об агенте или
агентстве по найму)
highlight /v/ подчеркивать, выделять
Human Resources Department отдел кадров
inference /n/ вывод, заключение, умозаключение
internal /adj/ внутренний
in the long run в конце концов; в общем
irrelevant /adj/ неуместный, неподходящий;
не относящийся к делу
job description должностная инструкция
junior position должность низового уровня
maintain eye contact поддерживать зрительный контакт
(с аудиторией)
modify /v/ изменять, трансформировать; подправлять,
корректировать, вносить поправки
peer /n/ ровня, равный (по положению,
способностям); ровесник, сверстник
preliminary /adj/ предварительный
promote /v/ продвигать (по должностной лестнице)
qualifications квалификация; подготовленность,
пригодность; навык; степень
квалифицированности, профессионализм

48
Recruitment

recruitment /n/ набор, (кадров), наем (сотрудников)


reference /n/ отзыв, рекомендация; поручительство
relate to /v/ иметь отношение
resemble /v/ походить, иметь сходство
resign /v/ уходить в отставку, подавать в отставку;
оставлять пост
shortlist /v/ включать в окончательный список
senior position должность высшего управленческого звена
to give out /phr. v/ обнародовать; объявлять, провозглашать;
распускать слухи
underestimate /v/ недооценивать, преуменьшать

49
Unit 6

UNIT 6
Women in Business


1. Find the following words and word combinations in the text and
translate them into Russian
1) a co-owner
2) voluntary compliance
3) a sufficient number
4) non-executive board directorship
5) a man’s world
6) the highest proportion
7) experienced senior women
8) good for accountability
9) “time-consuming” search
10) everybody gains


2. Find English equivalents for the following phrases in the text
1) навязывать закон
2) увольнять членов совета директоров
3) рисковать расформированием
4) компании, зарегистрированные на бирже
5) мужской состав совета директоров
6) недобрые вести
7) новички
8) обвинили в нарушении закона

50
Women in Business

9) заменить кем-то неизвестным


10) доверять годами


3. These words are from the texts of this unit. Complete the table below
noun verb adjective
account
compliance
dissolution
equality

executive
engineer
ignore
interrupt
leadership


4. Complete the following paragraph using the correct article,
where it is necessary
There are many outstanding women around 1___ world. Women have excelled in
2___ fields of arts and literature, politics and governance. Here we look at some of
3_____ famous women, who paved 4____ way and have shown that women are on
par with men in their accomplishments.
Though most of 5____ rulers of 6_____ ancient world were kings and
pharaohs, nevertheless, there were queens, empresses, saints and other women
rulers who ruled their kingdom in their own name. Here are a few of 7_____ most
powerful women.

51
Unit 6

Artemisia: Artemisia ascended 8____ throne after 9____ death of her husband.
She was proclaimed 10___ ruler of 11_____ Halicarnassus (present day Turkey).
Boudicca: Also known as Boadicea, she was 12_____ queen of 13____ Iceni
tribes. She was known as 14____ warrior queen. She led a revolt against 15____
Roman occupation in 16_____ East England (present day Norfolk and Suffolk).
Cleopatra: Cleopatra was 17____ Queen of Egypt. She was famed for her
beauty.


5. Complete the following article using the correct prepositions.
Use one of the prepositions given in the box

at in for by

A report published 1_____ EastLink Small Business Services shows that women
are still less likely to start new business ventures than men, although they are
usually better qualified and more realistic 2______ their business planning. The
report claimed that women were responsible 3_______ only 29 per cent of all
start-ups 4_____ the first half of the year. Moreover, there has been little change
5____ the proportion of male 6____ female start-ups over the last 10 years with
the growth in women-owned businesses typical 7_____ female employment.
Studies have shown that gender has no effect whatsoever 8_____ the potential
success of a business. The crucial factors are age, vocational qualification, amount
9_____ relevant experience and the number of people employed 10 ____ the
start-up business.


6. Insert the suitable words into the gaps
flexibility manage challenge aware make
corporate board priorities pool to trust critically

52
Women in Business

Nowadays we can see that the greatest 1_____ to women in business is having
access to the opportunities, to fill positions, to contract opportunities, to open
2_______ seats. Women, who are successful, need to do more to let other women
know when they’re 3_______ of opportunities. It’s only fair that women be in
the 4_______ in relevant numbers. The crucial issue for businesswomen is the
balance between their business and their family life. Many women believe that
being a boss may give them some 5_______ as they themselves are able to decide
what the 6_______ are.
However, when a woman has her own business, clients are 7________
important, and sometimes she has to 8______ difficult decisions, like to not
attend her child’s school event, or whatever.
Somehow, businesswomen 9_____ to survive. The key thing to be prosperous
for a woman is 10 _______ her instincts.


7. Render the following text

***
Проблемы бизнес-леди обществу интересны. Большое количество денег
привлекает к себе внимание. А все только потому, что на бизнес-леди про-
сто невозможно не обращать внимания, — они социально активны.
Между тем, скажем, преподавательница музыки или инженер в инсти-
туте — не менее интересные объекты для внимания специалистов. И  от
бизнес-леди их отличает только отсутствие мелких специфических проб­
лем. Поэтому правильнее было бы говорить о проблемах профессионально
ориентированных женщин вообще. Ведь и у владелицы своего предприя-
тия, и у учительницы в школе есть определенный спектр общих проблем.
Работа, если женщина относится к ней серьезно, отнимает у нее большое
количество сил, мыслей, творческого потенциала, времени.
Главная проблема для работающей женщины — «как не стать трудоголи-
ком?» В эту глобальную тему входит и вопрос «а становиться ли?» С одной
стороны, это, пожалуй, наиболее безопасная из зависимостей — она по-
рождает уверенность в себе, жажду жизни, позволяет женщине чувствовать

53
Unit 6

себя незаурядной личностью. Но, с другой стороны, «трудоголизм» ведет к


ущербности остальных сторон жизни, прежде всего — личной, к стрессам,
перенапряжениям, ощущению несвободы и дискомфорта от этой зависи-
мости.
Вторая важная проблема — неравные стартовые условия в бизнесе для
мужчин и женщин. Она до сих пор актуальна в нашей (и не только) куль-
туре. Считается, что бизнес — дело мужское, женщины не способны ру-
ководить, и быть лидером — не женское дело. В результате, для того что-
бы женщине получить равное с мужчиной уважение, ей нужно затратить в
2,5 раза больше усилий, чем мужчине! Это порождает определенные психо-
логические проблемы.
Если вы чувствуете в себе силы и потенциал преодолеть все преграды,
если вы амбициозны и креативны, вас несомненно ждет успех!
Источник: www.mainjob.ru


Vocabulary

account (for) /v/ составлять (сумму)


accountability /n/ необходимость отчитываться, подотчетность
affirmative action компенсационная дискриминация
all-male мужской (по составу)
apprentice /n/ новичок; начинающий
board /n/ совет
childcare /n/ забота о детстве
collaboration /n/ сотрудничество
come across /phr. v/ быть понятным, доходить
compliance /n/ согласие; соответствие
composition /n/ составление, построение

54
Women in Business

compulsory /adj/ обязательный


consumer /n/ потребитель
contain /v/ содержать
convince /v/ убедить
covert /n/ обращать
critical /adj/ важный
devote (to) /v/ посвящать
directorship /n/ руководство
dissolution /n/ распад, разложение
earn /v/ зарабатывать
enforce /v/ принуждать, вынуждать
engineer /n/ инженер, конструктор
equality /n/ равенство
equation /n/ уравнение, выравнивание; стабилизация
equity /n/ справедливость; беспристрастность
fail /v/ терпеть неудачу
flexibility /n/ гибкость
force /v/ вынуждать
graduate /n/ выпускник университета
headquarters /n/ штаб-квартира
identify /v/ определять
ignore /v/ игнорировать
list /v/ перечислять
negotiate /v/ вести переговоры

55
Unit 6

outperform /v/ превосходить; выполнять лучше


part-time /adj/ занимающий меньше стандартного времени
profitability /n/ доходность
return on equity доходность акции
sack /v/ увольнять с работы

56
The Different Sectors of the Economy

UNIT 7
The Different Sectors of the Economy


1. Find the following words and word combinations in the text
“Another cup of tea” and translate them into Russian
1) printed circuits scattered over…
2) the thin wires of railways
3) crammed into rush hour buses
4) all the noise and commotion
5) pebble-dashed semis
6) the immense complex of operations
7) the mining of coal
8) to carry the current
9) the welding of the metal into the kettle’s shell
10) scores of other components
11) wholesale and retail outlets
12) the calculation of the price
13) the distribution of value added


2. Find English equivalents for the following phrases in the text
“Another cup of tea”
1) не задумывающиеся о том, как они вписываются в общую картину
2) строительство и содержание электростанций
3) выкачивание нефти

57
Unit 7

4) прокладывание кабеля
5) резка металла
6) изоляция резиной
7) пластиковые детали
8) упаковка чайника
9) рекламирование чайника
10) добыча угля
11) сборка деталей
12) магазины оптовой и розничной торговли
13) склад


3. These words are from the texts of this unit. Complete the table below
noun verb adjective
convincing
extraction
— immense
insulation
intend
cost


4. Complete the following passage using the, a/an or the zero article (–)

Issues for service providers


Service providers face 1____ obstacles selling services that goods-sellers rarely face.
2___ services are not tangible, making it difficult for 3___ potential customers to
understand what they will receive and what value it will hold for them. Indeed

58
The Different Sectors of the Economy

some, such as consulting and investment services, offer no guarantees of 4___


value for price paid.
Since 5___ quality of most services depends largely on 6___ quality of the
individuals providing the services, it is true that “people costs” are 7___ high
component of service costs. Whereas 8___ manufacturer may use technology,
simplification, and other techniques to lower the cost of goods sold, the service
provider often faces 9___ unrelenting pattern of increasing costs.
10___ differentiation is often difficult. How does one choose one investment
adviser over another, since they (and hotel providers, leisure companies, and
consultants, as well as many others) often seem to provide identical services?
Charging 11___ premium for services is usually 12___ option only for 13___ most
established firms, who charge 14___ extra based upon brand recognition.


5. Read the text below and decide which answer (A, B, C or D)
best fits each gap
As well as being 1____ to each other on the periodic table, copper, nickel and zinc
share several traits. 2_____ other commodities such as oil and gold, the prices of
all three are soaring again after a crisis-induced collapse. Metals prices 3_____
over the past year.
Copper, used for electrical wiring and in construction, has had the most
striking ascent. It briefly 4_____ above $8,000 a tonne on April 6th, its highest
level since August 2008. Nickel, mainly used to make stainless steel, 5_____ 32%
since the start of 2010. Zinc, lead, tin and aluminium have also run up 6_____
over the past year.
7_____ optimism about the world economy helps explain why prices are
surging. News from developed economies 8_____ sunnier. And metal-hungry
China (it consumes a third of the world’s base metals) is expected to grow 9_____
that its metal demand 10_____ return to pre-crisis levels in a year or so.

59
Unit 7

1. A — closely B — close C — the close D — closest


2. A — Like B — As C — Because D — Since
3. A — doubled B — had doubled C — have doubled D — double
4. A — rose B — raised C — have risen D — have raised
5. A — gained B — had gained C — has gained D — gain
6. A — smart B — very smart C — smarter D — smartly
7. A — To grow B — Grown C — Growing D — Grow
8. A — has become B — have become C — had become D — became
9. A — very fast B — very fastly C — so fast D — so fastly
10. A — must B — should C — has to D — could


6. Fill in the missing prepositions in the following text.
Use one of the prepositions from the box where necessary

of to over from on in at under for

Theory of progression
Economies tend to follow a developmental progression that takes them 1____
a heavy reliance 2____ agriculture and mining, toward the development of manu-
facturing (e.g. automobiles, textiles, shipbuilding, steel) and finally toward a more
service based structure. Whereas the first economy to follow this path in the mod-
ern world was the United Kingdom, the speed 3___ which other economies have
later made the transition 4____ service-based, sometimes called post-industrial,
has accelerated 5___ time.
Historically, manufacturing tended to be more open 6____ international trade
and competition than services. As a result, there has been a tendency 7___ the
first economies to industrialize to come 8___ competitive attack by those seeking
to industrialize later, e.g. because production, especially labour, costs are lower in

60
The Different Sectors of the Economy

those industrializing later. The resultant shrinkage of manufacturing in the leading


economies might explain their growing reliance on the service sector.
However, currently and prospectively, with dramatic cost reduction and speed
and reliability improvements in the transportation 9___ people and the commu-
nication 10___ information, the service sector now includes some of the most
intensive international competition, despite residual protectionism.


7. Insert the suitable words into the gaps (two words are odd)

transfer available expanding raise advance service


outperform declines rise shrinking essential commodity

Is manufacturing still the main engine of growth in developing countries?


since the late 18th century, the manufacturing sector has been the main engine
of growth. Presently, however, service sector value added accounts for over
70 per cent of GDP in advanced economies. In addition, ICT services have become
important sources of growth in developing countries. These 1____ the question
whether the manufacturing sector will continue to be the same for developing
countries in the 21st century.
We briefly examine some arguments for the importance of 2____ manufactur-
ing for growth. First, there are empirical correlations between the degree of indus-
trialisation and per capita income in developing countries. They are not perfect,
but the poorest countries are invariably the least industrialised ones and the more
successful developing countries are at the upper end of the scale.
Second, productivity is higher in the manufacturing sector than in the agricul-
tural sector. The transfer of resources from agriculture to manufacturing provides
a structural change bonus.
Third, manufacturing is assumed to be more dynamic than other sectors.
A 3____ of productive resources to more dynamic sectors contributes to growth.
As in the advanced economies, productivity growth in agriculture in developing
countries tends to be higher than in manufacturing. In terms of output growth,
manufacturing continues to 4____ agriculture in both advanced and developing

61
Unit 7

economies, because the share of manufacturing in the total economy is 5____


everywhere.
Fourth, compared to agriculture, the manufacturing sector offers special op-
portunities for capital accumulation. Capital accumulation can be more simply
realised in spatially concentrated manufacturing than in spatially dispersed agri-
culture. This is one of the reasons why the emergence of manufacturing has been
so important in growth and development.
Fifth, the manufacturing sector offers special opportunities for economies of
scale, which are less 6____ in agriculture or services.
Next, the manufacturing sector offers special opportunities for both embodied
and disembodied technological progress. Technological advance is concentrated
in the manufacturing sector and diffuses from there to other economic sectors
such as the service sector. Though technological 7____ in service sectors contin-
ues to accelerate, this aspect of manufacturing continues to be very important for
developing countries engaged in catch up.
Finally, as per capita incomes 8____ , the share of agricultural expenditure in
total expenditure 9____ and the share of expenditure on manufactured goods in-
creases (Engel’s law). Countries specialising in agricultural and primary produc-
tion will not profit from 10____ world markets for manufacturing goods.


8. Render the following text

***
Уровень развития экономики характеризуется степенью ее зависимости от
природной среды. Исторически первым сложился так называемый пер-
вичный сектор экономики, включающий сельское хозяйство и добычу по-
лезных ископаемых для собственных нужд. На этом секторе базировалась
экономика всех человеческих обществ вплоть до XVII века.
Возникновение вторичного сектора — перерабатывающей промыш-
ленности — ознаменовало становление нового типа экономики, индустри-
альной. Осознание этого далось человечеству с большим трудом. Еще в
середине XVIII века наиболее влиятельная экономическая школа — физио-

62
The Different Sectors of the Economy

­краты — утверждала, что добавленная стоимость создается только в пер-


вичном секторе, а вторичный сектор осуществляет лишь перераспределе-
ние богатств и, по сути, паразитирует на первичном.
В XX веке наука стала непосредственной производительной силой. Над
производством товаров надстроился третичный сектор — производство
услуг, технологий, программного обеспечения и прочих нематериальных
богатств, оптимизация финансовых потоков, логистика. Некоторое время
его не признавали в качестве производителя добавленной стоимости, по-
вторяя ошибку физиократов двухвековой давности.
Последнее десятилетие XX века вывело на первые роли четвертичный
сектор — производство фундаментальных результатов и формирование
уровня квалификации работников.
В первой трети XXI века на первый план выйдет пятеричный сектор,
связанный с формированием мотиваций.
Источник: www.maditay.narod.ru


Vocabulary

accompany /v/ сопровождать, следовать вместе


added value стоимость, добавленная обработкой
advanced country развитая страна
approximate /adj/ приблизительный, примерный
assemble /v/ собирать, монтировать
bauxite /n/ боксит, алюминиевая руда
call center центр обработки вызовов, заказов
circuit /n/ 1) окружность, круг; схема; 2) район, участок
coil /n/ змеевик; виток, кольцо; электрическая катушка
commodity /n/ предмет потребления

63
Unit 7

commotion /n/ беспокойство; суета, суматоха


convincing /adj/ убедительный
cost /n/ цена, стоимость; (мн.ч.) издержки
cram /v/ впихивать, втискивать (into)
crude /adj/ необработанный, неочищенный
current /adj/ зд. электрический ток; течение
decline /v/ уменьшаться; ухудшаться
delocalize /v/ перемещать(ся)
dip /v/ зд. падать, понижаться
dramatic /adj/ впечатляющий; значительный
evolve /v/ развивать(ся)
extraction /n/ добывание, извлечение
freight /n/ грузоподъемность; груз; стоимость перевозки
immense /adj/ огромный
inevitably /adv/ неизбежно, неминуемо
insulation /n/ изоляция
intend /v/ намереваться, планировать
jet /n/ реактивный самолет
manufacture /v/ производить, изготовлять
mill /v/ зд. дробить, измельчать (руду); обрабатывать
на станке; фрезеровать
nut /n/ зд. гайка
ore /n/ руда
outlet /n/ зд. торговая точка; магазин

64
The Different Sectors of the Economy

output /n/ продукция; выпуск; выработка


outsource /v/ извлекать из внешних источников (в отличие
от получения собственными силами);
переводить производство в регион с менее
дорогой рабочей силой, снижая себестоимость
pebble dash каменная штукатурка (наружная)
prominent /adj/ заметный, видный
property /n/ имущество; собственность
pumping подача насосом; выкачивание
quaternary /adj/ четвертичный; четвертый
R&D (research and научно-исследовательские и опытно-
development) конструкторские работы
raw material сырье
rivet /n/ заклепка
scatter /v/ разбрасывать, раскидывать
scores /pl. n/ зд. множество
screw /n/ болт, винт, шуруп
semi-detached house одноквартирный дом, имеющий общую стену
с соседним домом
shell /n/ зд. остов; каркас
shrink /v/ уменьшаться, сокращаться
slide (slid) /v/ скользить; двигаться плавно
smelt /v/ плавить
spout /n/ носик (сосуда)
spring /n/ зд. пружина, рессора
tertiary /adj/ третичный; третий

65
Unit 7

trimming /n/ 1) аксессуары; арматура; 2) орнамент, отделка


turnaround /n/ полное изменение
turnover /n/ товарооборот
warehouse /n/ товарный склад; большой магазин
washer /n/ зд. шайба
weld /v/ сваривать(ся)
wholesale /adj/ оптовый

66
Production

UNIT 8
Production


1) Find the following words and word combinations in the text
“The Dell theory of conflict prevention” and translate them
into Russian
1) embedded in supply chains
2) just-in-time deliveries
3) to protect the equity one has built up
4) having your oil wells go dry
5) to disrupt the supply chain
6) to follow the evolution
7) the prosperity and stability smb promoted


2. Find English equivalents for the following phrases in the text
“The Dell theory of conflict prevention”
1) положительные международные последствия
2) часть глобальной сети поставок
3) вести войну
4) повышающийся уровень жизни
5) получает достаточно уважения за добро
6) рискуя потерей места
7) очень дорого
8) нефть, которая никогда не кончается

67
Unit 8


3. These words are from the texts of this unit. Complete the table below
noun verb adjective
depreciation
deteriorate
excess
prevention
procurement
retention
stipulate


4. Complete the following passage using the, a/an or the zero article (–),
where necessary

few hands make work light


no 1___ other country in 2___ Asia has climbed out of poverty or lower-middle-
income status without a manufacturing boom. Boston Consulting Group has
pointed out that, despite manufacturing’s low profile in India, it contributes
3____ much higher share of GDP (16%) than IT does; it is 4___ source of 53%
of exports (compared with 5___ 27% from services); and it is 6___ destination for
four-fifths of foreign investment.
KOEL (Kirloskar Oil Engines Limited) is 7___ maker of mechanical equipment
such as 8___ diesel engines, especially those used in water pumps for 9___ agricul-
ture. In the past financial year its profits increased by 46%. One would have thought,
therefore, that it was generating large numbers of jobs. But apart from 10___ hiring
splurge in 1994–1995, when it added about 100 people, it has not taken on workers
since 1982. Its success is not 11____ result of the deployment of large numbers of low-

68
Production

wage Indian workers. It comes from continuous automation and improvements in


12___ productivity.
KOEL’s strategy is the norm for 13____ successful Indian manufacturing as
a whole. With liberalisation in the early 1990s came new competitive pressures.
Overinvestment left some manufacturers struggling with too much capacity. But
that has now worked its way through 14____ system, and the survivors have
emerged leaner and fitter. 15____ manufacturing has enjoyed healthy growth of
over 9% a year in the past two years.


5. Read the text below and decide which answer (A, B, C or D)
best fits each gap

Airlines pledge to cut emissions


As boss of British Airways, Willie Walsh 1_______ more criticism than praise
lately. So he 2_______ delighted with the headlines he attracted last week.
Addressing the United Nations climate-change meeting in New York, Mr. Walsh
promised that by 2050 the industry would cut its carbon emissions to 50% of 2005
levels through technological innovation, more efficient operations and economic
instruments, such as emissions trading. Given that the industry, which is already
responsible for nearly 3% of global emissions, expects to grow by about 5% a year,
it was a remarkable statement. How seriously 3______ it ______?
Quentin Browell, an environment specialist, insists that the pledge to make
deep cuts in emissions is both real 4______ feasible: “We 5______ this commit-
ment without undertaking a thorough assessment of whether it can work.” In the
short term fuel efficiency is claimed 6_____ by 25% by 2020, 7______ new flying
techniques and better air-traffic-control regimes could also produce large cuts in
emissions. The industry is also ready to accept a 8_____ increase in annual costs
as a result of being brought into a global emissions-trading scheme.
Apart from carbon offsets and efficiency gains, the industry is pinning its hopes
on algae-based fuels as a substitute for today’s kerosene-based ones. Mr. Browell
says 9______ could eventually be responsible for cutting carbon emissions by up

69
Unit 8

to 80%. He points to the success of several test flights 10______ biofuels. The
certification of such fuels for aviation next year should lead to a ramping up of
production.

1. A — received B — has received C — receives D — will receive


2. A — must B — must be C — mustn’t be D — must have
been
3. A — can … take B — should … be C — will … take D — might … be
taken taken
4. A — but B — or C — and D — neither
5. A — would not B — did not make C — had not D — would not
make made have made
6. A — to improve B — improving C — to have D — improve
improved
7. A — but B — however C — while D — although
8. A — $5 billions B — $5 billions’ C — $5 billion
9. A — these B — those C — this D — that
10. A — to use B — using C — to have used D — being used


6. Fill in the missing prepositions in the following text.
Use one of the prepositions from the box, where necessary

by in to for on

The bubble car is back


Many car designers are convinced that a radical change 1___ automobile technol-
ogy is going to be needed 2___ the crowded megacities of the future. By 2030 more

70
Production

than 60% of the world’s population is expected to be living in cities, and more of
them will be able to afford cars. The need to reduce emissions, an acute scarcity
of land 3___ roads and parking, and the prospect of laws restricting conventional
cars all point 4____ the idea that different and smaller types of vehicle will be
5___ demand. So designers are coming up with things that look like a vehicle
that was familiar more than 50 years ago. Welcome to the return of the bubble car,
cheap personal transport.
Gordon Murray, who designed racing cars, is developing two tiny four-wheel
cars. These cars can carry three people, with the driver sitting in the middle and
passengers behind. The single door hinges forwards and upwards, so such cars can
be parked facing the pavement and close together — indeed, three of them can sit
abreast 6___ a standard parking place.
Mr. Murray’s idea is not just to produce vehicles that have a low impact 7____
the environment but also to use a green and cheap manufacturing system to build
them.
8___ doing away with big, heavy metal presses and assembling 9___ the vehi-
cles from a simplified tubular chassis, the cost of production could be cut to about
a fifth of that in a typical car factory. He is hoping to license both the design of the
cars and their production process 10___ other carmakers.


7. Insert the suitable words into the gaps (two words are odd)

to arise export refining wholesale developing credit


hoarding developed insurance input to grow boom

A natural crisis
The problem of rising food costs and grain supply issues has become urgent. Cost-
co, a popular American 1______ grocer, is asking California consumers to limit
rice purchases in an effort to reduce 2______.
Economists continue to explore the roots of the crisis. So far, the list of culprits
includes bad weather, 3______ restrictions, growing demand, and biofuel pro-
duction. That last item has come in for particular scrutiny in America, where gov-

71
Unit 8

ernment incentives have led to a 4_____ in ethanol production and have helped to
tie movements in energy costs to those in food markets.
But the connection between energy and food prices doesn’t stop there. Pe-
troleum is an 5_____ to farm machinery, and dear petrol adds to the cost of food
shipments. And fertiliser is overwhelmingly produced from natural gas. Petrole-
um 6_____ also comes to industrial use of natural gas in the United States. With
booming energy costs, fertilizer manufacturers are opting to close their doors and
instead sell their natural gas supplies. Interestingly, this creates another link be-
tween biofuel production and food costs. Fields planted repeatedly in corn require
an especially large dose of nitrogen fertiliser.
Nitrogen fertilisers deserve much of the 7_____ for the modern boom in food
production, which has enabled humanity 8_____ to 6,5 billion. Ultimately food
demand will prove more inelastic than energy demand, suggesting that markets will
eventually reallocate more natural gas back to fertilisers. But advanced nations can
take high food prices much more easily than the poor in food-importing 9______
nations. The process of pushing food and energy prices up high enough to reduce
10_____ nation consumption is extremely painful for those already devoting a
huge share of their annual incomes to food.


8. Render the following text

Сократить сроки амортизации


Сроки амортизации оборудования будут сокращены. По мнению экспер-
тов, если такое решение будет принято, оборотные средства предприятий
вырастут. Однако на решение компании об обновлении основных фондов
влияет не столько наличие или отсутствие налоговых льгот, сколько произ-
водственная необходимость.
Сегодня амортизация в ускоренном порядке предусмотрена скорее
как исключение из общих правил. Она может применяться для основ-
ных средств, используемых в условиях агрессивной среды; оборудования,
применяемого только для научно-технической работы, а также основных
средств, взятых в лизинг. Кроме того, механизмом ускоренной амортиза-

72
Production

ции имеют право воспользоваться сельскохозяйственные организации


промышленного типа и резиденты промышленно-производственной или
туристско-рекреационной особой экономической зоны.
Сокращение сроков стимулирует сроки обновления оборудования. Та-
ким образом, предприятия будут больше заинтересованы в приобретении
нового оборудования, что напрямую влияет на качество производимой
ими продукции.
Принципиально решение о сокращении сроков амортизации для
большинства российских предприятий уже принято. Сейчас обсуждаются
технические детали, то есть как быстро можно амортизировать, по каким
группам товаров и номенклатурам. Чиновники обещают, что поправки
коснутся большинства отраслей.
Источник: И. Колодина (в сокращении).


Vocabulary

arise /v/ возникать, появляться


bid for /v/ пытаться добиться, получить
boom /v/ быстро расти
breakage /n/ авария, повреждение
cost savings снижение себестоимости
credit /n/ зд. доверие, хорошая репутация
deem /v/ думать, полагать, считать
deliver /v/ доставлять
depreciation /n/ снижение стоимости, обесценивание
deteriorate /v/ ухудшать(ся)
determined /adj/ зд. назначенный, установленный
disrupt /v/ прерывать, разрывать

73
Unit 8

disruptive /adj/ разрушительный, опустошительный


economies of scale экономия, обусловленная ростом масштабов
embed /v/ внедрять, вставлять
enormously /adv/ весьма, чрезвычайно
equity /n/ справедливость
excess /adj/ избыточный
exponentially /adv/ экспоненциально, показательно
facilities /pl. n/ оборудование, аппаратура; здания (заводa)
flat /adj/ плоский, ровный
handle /v/ управлять
impact /n/ сильное воздействие; влияние
insufficient /adj/ недостаточный
insurance /n/ страхование
just-in-time синхронная работа (всех звеньев
производства), строго по производственному
графику
lead time время разработки, подготовки, проведения
lean production маломощное производство
location /n/ местоположение
obsolescence /n/ неупотребительность; устарелость
opportunity cost альтернативная стоимость
prevention /n/ предотвращение, предохранение
procurement /n/ поставка, снабжение
prosperity /n/ преуспевание, процветание
retention /n/ удерживание, сохранение

74
Production

reverse auction аукцион на обратном принципе


risk premium премия за риск
shipment /n/ погрузка; отправка; перевозка (товаров)
shortage /n/ нехватка, недостаток; дефицит
stipulate /v/ ставить условием, обусловливать
stock /n/ запас; инвентарь; основной капитал; фонды
storage /n/ хранение
strike /n/ забастовка, стачка; бойкот
striking oil бьющая ключом нефть
supply chain сеть поставок, поставщиков
under-utilize /v/ использовать с низким коэффициентом
wealth /n/ богатство, состояние
weave (wove, woven) /v/ сливать(ся), соединять(ся), сплетать(ся)
workforce /n/ рабочая сила

75
Unit 9

UNIT 9
Logistics


1. Find the following words and word combinations
in the unit and translate them into Russian
1)  manual system
2)  advanced software
3)  lean production
4)  agile manufacturing
5)  expected demand
6)  inventory level
7)  to incorporate safety stocks
8)  supply chain
9)  trade-off
10)  to invoice the customer


2. Find English equivalents for the following phrases in the unit
1)  маркетинговая стратегия выманивания товаров
2)  маркетинговая стратегия проталкивания товаров
3)  ящик для обработанных деталей
4)  система своевременности (для управления складскими запасами)
5)  время, необходимое на производство товара
6)  конечный потребитель

76
Logistics


3. These words are from the unit. Complete the table below
noun verb adjective
distribute
invoice
expected
safety
incorporate
merchandise
consignment
analyst
approve


4. Complete the following paragraph using the correct article
where it is necessary

Take advantage of vendor incentive programs


It has been 1_____ norm for companies to pay vendors as late as possible. If
2_____vendor has 3_____ contract for 45 days then they would never receive
their payment before that 45th day. To encourage companies to pay their bills prior
to 4_____ negotiated contract date, vendors have offered rebates, discounts and
other incentives. But vendors have found that despite 5_____ incentives, compa-
nies still are not paying early. One theory is that companies enter 6_____ payment
terms into their ERP system and forget about it. Checks are cut based on that data
and 7_____ vendor incentives are never realized. A world class purchasing strategy
should embrace these discounts and companies should make sure that they are
taking every incentive possible. In these difficult economic times 8_____ compa-

77
Unit 9

nies cannot afford to pass up significant discounts. In addition, negotiations with


vendors should also include obtaining greater discounts for payment on receipt of
goods or even pre-payment.


5. Complete the following paragraph using the right prepositions

as of over by to for with from

Jen-hsun Huang, chief executive of chipmaker Nvidia, says 2011 will be the year
of “superphones” and tablets. Traditionally a graphics card maker 1_____ the PC
industry, the company has diversified 2_____ Tegra processors for mobile devices
and Tesla units for high-end servers.
The PC will remain important, he says, but “everyone had better be well-po-
sitioned in mobile and cloud computing, because that’s where the new growth is
coming from. The whole supply chain is affected 3_____ retailers, where consum-
ers buy their computers from a Verizon store rather than Best Buy, 4_____ the
software industry, where people aren’t buying shrink-wrapped products but are
downloading apps and services 5_____ the air.”
Nomura analysts predict that 50m tablet devices will ship in 2011, prompting
a strong cannibalisation effect that will cause the netbook market to fall 6_____
34 per cent 7_____ 25m units.
They extrapolate this 8_____ the entire PC supply chain, predicting hard
times 9_____ non-tablet component makers from Seagate and Western Digital
hard drive makers, to makers 10_____ hinges, non-touch screens, keyboards and
mice.
Jim McGregor, chief technology strategist at the In-Stat research firm, sees
2011 11_____ a year of a consolidation and one that sees “the beginning 12_____
the end of several technologies and high-tech companies.”

78
Logistics


6. Insert the suitable words into the gaps

real-time strategies tracks chain integrate


call intervene automate negotiation

Maximizing technology
There are some companies that still use rolodexes, paper purchase requisitions
and 1_____ in their purchase orders to vendors. Most have some kind of purchas-
ing software, even if it an Excel spreadsheet, that 2_____ orders and overall spend.
With the introduction of Enterprise Resource Planning (ERP) software, compa-
nies are able to 3_____ their purchasing departments into their supply 4_____
to take advantage of 5_____ data. However, that is where many companies stop.
World class purchasing 6_____ go further to reap the benefits offered to them by
their ERP systems. Companies can adopt workflow techniques within their ERP
systems to 7_____ approvals and payments, thus reducing time that the purchas-
ing staff has to 8_____. Data that is produced by thousands of purchasing transac-
tions can be used in data warehouses to help purchasing professionals with metrics
in vendor evaluation and contract 9_____.


7. Complete the article with the correct form of the verbs in brackets

Reducing the number of vendors


Companies 1_________ (to have) hundreds of vendors, some have thousands,
many 2_________ (to have) thousands, even tens of thousands. 3___________
(to have) thousands of vendors in your system, not only 4___________ (to take)
a considerable amount of maintenance, it can also 5__________ (to be) extreme-
ly costly. If a purchasing department 6_________ (to order) items from twenty
different vendors each day, that can mean twenty purchase orders that have to
7_________ (to send), twenty shipping costs that need to 8__________ (to pay)
and twenty goods receipts that need to 9__________ (to process) when the goods

79
Unit 9

10__________ (to arrive). In addition the added costs, there are probably savings
that 11___________ (not to realize). How many of those twenty vendors sell the
same or similar products. If the twenty vendors 12_________ (to reduce) to five,
then the processing costs 13__________ (to reduce) and probably the cost of the
material 14__________ (to negotiate) lower.


8. Render the following text

применение системы своевременности для управления снабжением


Cистемы своевременности реализуются в управлении снабжением сле-
дующим образом. Возникает необходимость иметь дело с поставщиками
высокого качества с надежной доставкой. Предполагается, что возможна
концентрация закупок у нескольких находящихся поблизости поставщи-
ков. Частая доставка малых заказов может потребовать изменения режима
внутренней перевозки. Например, считается нормальным иметь одного
водителя, который ежедневно следует стандартным маршрутом, для того
чтобы забрать у 6–20 различных поставщиков небольшие партии груза и
погрузить их в специально предназначенный для боковой загрузки авто-
мобиль. Если доставку товара обеспечить непосредственно в место его ис-
пользования, то можно избежать двойной упаковки товара. Специальные
передвижные стеллажи, предназначенные для соответствующей защиты
товара, облегчения его пересчета, удобства погрузки и разгрузки, также
помогают улучшить обработку сырья. Поставщику необходимо многому
научиться и взаимодействовать по многим вопросам для оказания помощи
при разработке и эксплуатации эффективной системы своевременности.
В упрощенном варианте система своевременности может означать ор-
ганизацию доставки за секунду до возникновения потребности. В этом
контексте система своевременности может быть широко применима за
пределами производственной сферы в компаниях государственного сек-
тора, сферы обслуживания и других непроизводственных компаниях. На-
дежность поставки снижает необходимость резервного или неприкосно-
венного запаса, приводя к ряду преимуществ в связи с таким сокращением
запаса.

80
Logistics

Отношения покупателя с поставщиком в системах своевременности


В системе своевременности существует тесное сотрудничество между
поставщиком и покупателем по вопросу решения проблем. И поставщи-
ки, и клиенты имеют стабильные долгосрочные отношения. По филосо-
фии системы своевременности поставщики (обычно их несколько) часто
расположены недалеко от своих клиентов, для того чтобы способствовать
хорошему взаимодействию с ними, своевременной доставке небольших
партий изделий, поддерживать низкий уровень транзитных и неприкосно-
венных запасов и низкие расходы на закупку.
Работа покупателя (сотрудника отдела закупок) в системе своевремен-
ности — это работа лица, способствующего закупкам, участника перего-
воров по закупкам, сотрудника и разработчика, но не лица, ускоряющего
процесс осуществления закупок.
В ходе исследований в области сотрудничества покупателя с поставщи-
ком в системе своевременности было решено, что связи между ними поддер-
живаются путем письменного обмена информацией, электронного обмена
данными, по телефону и в ходе личных и групповых совещаний. Исследо-
вания показали, что поставщики, работающие в рамках системы непрерыв-
ности, обычно обладают большим объемом информации, чем остальные.
Кроме этого, производители полагают, что открытые и надежные отноше-
ния ведут к улучшению качества, а такие же отношения с поставщиками
ведут к уменьшению расходов и улучшению доставки товаров.
Источник: Линдерс М.Р., Фирон Х.Е.
Управление снабжением и запасами. Логистика.
.


Vocabulary
agile /adj/ динамичный; быстро регулируемый; быстро
переналаживаемый (напр. о производстве)
bar code штрихкод
component bin ящик с деталями, ящик для деталей, ящик для
обработанных деталей

81
Unit 9

consignment /n/ партия товаров, отгрузка, накладная, поставка


incorporate /v/ включать в (состав чего-л.); заключать,
содержать в себе
inventory /n/ запас, материально-производственный запас;
инвентарь; оборудование
inventory level уровень запасов
invoice /n/ выписать счет, фактуру
JIT (abb) точно-в-срок (just-in-time) — система
управления складскими запасами
lead time время реализации заказа, цикл заказа
lean /adj/ экономный, экономичный, бережливый
pull distribution strategy выманивание товаров (маркетинговая
стратегия, основанная на попытках побудить
клиентов спрашивать в магазине товар,
рекламу которого они видели, и тем самым
побуждать магазины заказывать эти товары)
push distribution strategy проталкивание товаров (маркетинговая
стратегия, основанная на усилиях разместить
товар среди оптовиков, которые затем сами
пытаются продать его розничным торговцам,
а последние — конечным потребителям)
replenish /v/ пополнять, вновь наполнять
safety stock резервный/буферный запас
supply chain цепочка/сеть/система поставок, сеть
поставщиков (совокупность взаимозависимых
организаций, поставляющих материалы,
товары и услуги клиенту)
trade-off /n/ компромисс, альтернатива, выбор, обмен,
взаимозаменяемость, соотношение выгод и
потерь

82
Quality

UNIT 10
Quality


1. Find the following words and word combinations
in the unit and translate them into Russian
1)  to develop a fault
2)  to get rid of
3)  to take up
4)  to eliminate waste from the operation
5)  continuously improving quality
6)  to maximize output
7)  to reduce costs
8)  repurchase rate
9)  staff turnover
10)  state of affairs
11)  customer care
12)  occupancy rate
13)  to reverse the trend
14)  to reposition the hotels in the market
15)  to target a customer
16)  to hop around the country


2. Find English equivalents for the following phrases in the unit
1) бракованная/дефектная деталь
2) всеобъемлющее/комплексное управление качеством

83
Unit 10

3) восстанавливать промышленность
4) уполномочивать/давать право/возможность рабочим остановить произ-
водство
5) морально-психологический климат персонала
6) сокращать издержки


3. This words are from this unit. Complete the table below
noun verb adjective
exceed
warrant

bounty
repair
wanted
revival
satisfaction
wasteful
qualify
empower
process


4. Complete the following paragraph using the correct article
where it is necessary
“First, get 1_____ cow out of 2_____ ditch. Second, find out how 3_____ cow
got into 4_____ ditch. Third, make sure you do whatever it takes so 5_____ cow

84
Quality

doesn’t go into 6_____ ditch again.” This is 7_____ homely advice that Anne
Mulcahy, 8_____ former boss of Xerox, says became her mantra as she fought
(successfully) to revive 9_____ fortunes of 10_____ copying and printing firm. It
is 11_____ motto that Toyota, 12_____ world’s mightiest carmaker, might also
learn from as it struggles to get to grips with 13_____ escalating crisis that has ap-
peared to overwhelm it in 14_____ recent weeks.


5. Complete the article with the correct form of the verbs in brackets
Product recalls are common enough among firms 1________ (to make) consum-
er goods. Most 2___________ (to handle) quickly and quietly. The companies
3_________ (to involve) suffer little harm to their reputation and, in some instanc-
es, may actually win praise from customers who feel their concerns 4__________
(to act) upon promptly. But some hit the headlines and stay there for weeks, ulti-
mately doing lasting damage to the business 5__________(to concern). That is
the ditch that Toyota 6__________ (to be) now in. How it 7__________ (to get)
there? How it 8_________ (can/get out)? And can it learn from other firms who
9_________ (be through) something similar?


6. Complete the following paragraph using the correct prepositions

towards to of according to with up against after over

The answer 1_____ the first question is that Toyota was lamentably slow to re-
spond 2_____ the large number 3_____ incidents of “unintended acceleration”
involving its cars. A culture that mixes defensiveness 4_____ the outside world with
exaggerated deference 5_____ senior management is poorly equipped to identify

85
Unit 10

and then deal 6_____ this kind of situation. 7_____ Derek Brandt, a lawyer who
filed one of the first class-action suits 8_____ Toyota, the problem has cropped
9_____ in at least 17 Toyota and Lexus models 10_____ nearly ten years. Thou-
sands 11_____ complaints, some linked 12_____ fatalities, were lodged both with
America’s National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) and with
the company itself. But it was only last September that Toyota acknowledged there
might be a problem 13_____ a particularly gruesome accident.


7. Insert the suitable words into the gaps

contaminate purity came  up swiftly concerned held up


bid solution attribute substandard responsible
emerged automotive conclusively

As far as the third question is 1_____— what can it learn from other recalls — his-
tory offers little comfort. An episode in 1982 when Johnson & Johnson reacted
2______ after some Tylenol painkillers were found to have been laced with cya-
nide is often 3_____ as a model. Every bottle of the capsules was pulled from the
shelves and the firm quickly 4_____ with tamper-proof packaging. But Johnson &
Johnson was seen as the victim rather than the author of the crisis and the 5_____
to it was relatively simple. Another famous example, that of Perrier 20 years ago,
whose fizzy mineral water was found to be 6_____ with benzene, is a better ana-
logue for Toyota today. The company recalled all its bottles, but its explanation for
what had gone wrong kept changing. Two years later, weakened, it succumbed to
a hostile 7_____ from Nestlè, but neither its sales nor its brand, which had once
stood for 8_____, ever fully recovered.
Toyota is not in that kind of danger yet. But its failure to nail down the
cause of the accidents 9_____ and the fact that quality has been the outstanding
10_____ of its brand is a toxic combination. Ford’s reputation was damaged by
the exploding petrol tanks of its Pinto compact in the 1970s when it 11_____
that a safer design had been rejected on cost grounds, and then again nearly
20 years later when its Explorer SUV equipped with Firestone tyres was involved in

86
Quality

a spate of rollovers that were 12_____ for 42 deaths. The buying public concluded
that Ford in particular and Detroit in general was guilty of cynically supplying
13_____ vehicles, a perception that Toyota exploited to become the biggest-selling
car brand in America. Ironically, it is a newly confident Ford that now stands to
gain most from Toyota’s humbling. Unless Toyota can get the cow out of the ditch
quickly, and keep it out, what was once the most valuable 14_____ brand in the
world will never look quite the same again.


8. Render the following text

Изготовитель отвечает за качество


Во-первых, ответственность за качество лежит на производственном от-
деле, а не на отделе контроля качества изделий. В дополнение, рабочие и
менеджмент постоянно стремятся к совершенству изделий. Улучшения в
качестве обычно наблюдаются при выполнении специальных проектов с
определенными целями, мерами достижения и результатом. Кроме того,
рабочие ответственны за исправление ошибок, повторное выполнение ра-
бот и т.д.
«Встроенное» качество
Во-вторых, использование производственных рабочих вместо инспек-
торов контроля за качеством дает возможность «встроить» качество в из-
делие, а не инспектировать его. Эта характерная черта наряду с малыми
объемами партий изделий позволяет четко контролировать весь процесс
и допускает инспектирование каждого изделия. Рабочие уполномочены
останавливать производственную линию при возникновении проблем с
качеством. Этот аспект подчеркивает, что качество — более важная цель
производственной системы, чем количество.
Требование соответствия
В-третьих, система своевременности требует соответствия стандартам
качества. Покупатели не желают мириться с низким качеством изделий и

87
Unit 10

самостоятельно посещают предприятие поставщика для проверки произ-


водства. Ввиду того что такие визиты часты, производители, работающие
в системе своевременности, документально подтверждают свое качество в
простых и понятных терминах и помещают результаты на видных местах.
Этот процесс заставляет производителя точно определять, что такое каче-
ство.
Малые объемы партий помогают контролировать качество
Контролировать качество в системе непрерывности помогают малые
объемы партий, которые предотвращают рост крупных расходов, связан-
ных с выпуском некачественных изделий. Система непрерывности имеет
тенденцию к избыточным производственным мощностям, поэтому в дан-
ном случае нет проблем с производством требуемого объема продукции.
Естественно, оборудование поддерживается в работоспособном состоянии
и регулярно проверяется, и темп производства не ускоряется выше реко-
мендованного. Предприятия хорошо содержатся. Отдел контроля качества
выступает для персонала производства и поставщиков как орган, способ-
ствующий качеству, давая советы при разрешении проблем. Этот отдел так-
же проводит некоторую проверку, но обычно — конечной продукции, ко-
торую непросто «привязать» к конкретному рабочему-производственнику;
он также осуществляет особую проверку, для которой требуются специаль-
ное оборудование, помещения, знания или длительное время, которого не
хватает персоналу производственного отдела. Оборудование для автомати-
ческого контроля используется там, где это возможно. Там, где это необхо-
димо, выбираются образцы изделий из первой и последней партий вместо
выбора наугад крупной партии изделий для образца. Аналитические ин-
струменты включают стандартную статистическую методологию, часто из-
вестную работникам, и причинно-следственные диаграммы.
В системе своевременности как от служащих, так и от менеджмента тре-
буется усердный труд и лояльность к компании. По западным стандартам
рабочие, занятые в системе своевременности, должны быть универсальны-
ми. Они обучены выполнять ряд различных работ и часто перемещаются
в рамках предприятия. Рабочие несут ответственность за качество и коли-
чество продукции. Они постоянно ищут пути улучшения всех сторон дея-
тельности своей организации и поощряются, когда выявляют проблемы.
На предприятии, работающем в системе своевременности, обычно занято

88
Quality

большое число собственно производителей добавочной стоимости и соот-


ветственно меньший штат служащих. Обстановка во многом напоминает
многие программы по качеству — консенсус при решении вопросов каса-
ется всех и обязывает всех к участию в процессе принятия решений.
Источник: Линдерс М.Р., Фирон Х.Е.
Управление снабжением и запасами. Логистика.


Vocabulary

adamant /adj/ уверенный, твердо убежденный


array of things масса вещей
bed and breakfast мини-отель/домашняя гостиница типа «ночлег и
завтрак»
cockroach /n/ таракан
cut costs сокращать издержки
durability /n/ износостойкость, срок службы
eliminate /v/ устранять, исключать
embed /v/ внедрять
exceed expectations превзойти ожидания
lapse /n/ упущение, небольшая ошибка, описка
occupancy rate заполняемость (гостиницы)
outcome /n/ результат, последствие
perception /n/ представление, мнение, восприятие
preconceived idea заранее сложившееся, составленное мнение
repurchase rate частотность совершения повторных покупок

89
Unit 10

reworking /n/ восстановление/ремонт


scrapping /n/ отбраковка
star rating system рейтинговая система звезд (гостиниц)
state of affairs состояние/положение дел
suite bathroom ванная, смежная со спальней
turndown service вечерняя подготовка номера ко сну

90
Products

UNIT 11
Products


1. Find the following words and word combinations in the text
“Products and brands” and translate them into Russian
1) groups of closely related products, sold to the same customer groups and
marketed through the same outlets
2) companies are always looking to the future and re-evaluating their product
mix
3) a brand is a name, or a symbol, or a logo
4) to create a relationship of trust
5) companies can achieve brand recognition among the general public
6) the company name is less well-known than its brands
7) a multi-brand strategy
8) the value of the top ranked brand


2. Find English equivalents for the following phrases in the text
“Products and brands”
1) большинство производителей разделяют свои продукты на продуктовые
линии
2) потребности покупателей и рынки постоянно развиваются
3) основной целью брендинга является создание доверия
4) некоторые торговые марки воспринимаются как нечто большее, чем
просто продукты и услуги

91
Unit 11

5) компании могут добиться узнавания торговой марки населением


6) стратегия создания мультибрендов
7) стоимость торговой марки может быть намного больше стоимости мате-
риальных активов


3. These words are from the texts of this unit. Complete the table below
noun verb adjective
offered
market
brand
want
evolving
expectation
recognize
successful
trust
compete
combined


4. Complete the texts choosing the сorrect word
out of the two given in brackets

Multi-brands
in a market that is fragmented (among / between) a number of brands a supplier can
(choose / select), deliberately, to launch totally new brands in apparent competi-

92
Products

tion with its own (alive/ existing) strong brand (and often with (identical / likely)
product characteristics); simply to soak up some of the share of the market which
will in any case go to minor brands. The idea is that having 3 out of 12 brands
in such a market will give a greater (all / overall) share than having 1 out of 10.
A supplier (entering / coming) a new market which it believes will be particularly
attractive may choose immediately to launch a second brand in competition with
its first, in order to pre-empt (others / another) entering the market.
Individual brand names naturally allow greater flexibility by permitting a va-
riety of different products, of (indifferent / differing) quality, to be sold without
(confusing / confusion) the consumer’s perception of what business the company is
(out of / in) or diluting higher quality products.
Cannibalization is a particular problem of a “multibrand” approach, in which
the new brand takes business away (from / out of) an established one which the
organization also owns. This may be acceptable (indeed to be expected) if there is
a net gain overall. Alternatively, it may be the price the organization is (wanting /
willing) to pay for shifting its position in the market; the new product being one
stage in this process.
Private labels
With the emergence of strong retailers, private label brands, also called own
brands, or store brands, also emerged as a (minor / major) factor in the market-
place. Where the (wholesaler / retailer) has a particularly strong identity (such
as Marks & Spencer in the UK clothing sector) this “own brand” may be able
to compete against even the strongest brand leaders, and may outperform those
products that are not otherwise strongly branded.


5. Insert the suitable words into the gaps

create to sell consumers international successful by around include


Global brand
A global brand is one which is perceived to reflect the same set of values 1_____
the world. Global brands transcend their origins and 2______ strong enduring

93
Unit 11

relationships with 3______ across countries and cultures. They are brands sold in
4________ markets. Examples of global brands 5______ Facebook, Apple, Coca-
Cola, McDonald’s, Mastercard, Gap and Sony. These brands are used 6_______
the same product across multiple markets and could be considered 7_______ to
the extent that the associated products are easily recognizable 8_______ the di-
verse set of consumers.


6. Match the meanings of the word “custom” to the following examples.
Translate the examples into Russian
a.  He left the house at nine exactly, as was his custom.
b.  I shall withdraw my custom from this shop.
c.  The shop draws plenty of custom.
d.  In my country it’s the custom for women to get married in white.
e.  It gives the company a better chance of getting some of the custom of brand-
switchers.


7. Translate the following expressions and attribute the word “worth”
in each example to the class of nouns or adjectives
Be worth a million, net assets worth, money’s worth, of great worth, be worth
little, be worth mentioning, present worth, net worth, be worth much, product
worth, of no worth.

94
Products


8. Render the following text

Мясокомбинат «окраина» создал бренд,


идущий вразрез c канонами своей отрасли

что из этого получилось?


«Мы всегда стремились к чему-то передовому», — рассказывает управляю-
щий директор «Окраины» Виталий Деледивка.
В Подмосковье он приехал из Мурманска в 2006 году. Заработав началь-
ный капитал на торговле продуктами, Деледивка с партнерами открыл в
Мурманске сеть магазинов, несколько цехов по производству полуфабри-
катов и, наконец, колбасный завод.
Продукция завода продавалась настолько хорошо, что бизнесмены
решили выйти за границы родного региона. Выбор пал на самый емкий в
стране рынок — московский. Для строительства производства бизнесме-
ны выбрали место недалеко от подмосковного Ногинска. Мясокомбинат
мощностью 30 т/сутки обошелся им почти в 500 млн рублей. Оставалось
придумать торговую марку
Брендинговые агентства, по словам Деледивки, проявили мало креа-
тивности — предлагали названия вроде «Царь-пушка» или разные ино-
странные слова. В итоге акционеры завода подумали и сами выбрали на-
звание — «Окраина». Им казалось, что оно будет намекать на удаленность
от мегаполиса и, соответственно, на натуральность. Этикетку для колбасы
сделали в традиционной для отрасли коричневой гамме с изображением
деревенского домика.
В начале 2007 года Деледивка заказал разработку логотипа и фирмен-
ного стиля агентству Shemanoff, в котором и придумали логотип «Микоя-
на»  — одной из самых популярных марок на рынке. Директор агентства
Евгений Шеманов предложил Деледивке сменить название — с мясопро-
дуктами слово «Окраина» никак не стыкуется. Но предприниматель отка-
зался — продукция завода почти год как поставлялась подмосковным ма-
газинам.

95
Unit 11

Придать слову нужное звучание можно было через дизайн упаковки.


Шеманов приехал на завод, на самом деле расположенный вдалеке от ци-
вилизации, рядом с лесом. «Сочетание технологии и природы подсказало
нам идею товарного знака из четырех модулей — двух голубых и двух зеле-
ных в форме листочков, — рассказывает он. — И еще мы использовали сти-
листику аквадизайна, что помогло сделать логотип объемным». (Шеманов
считает, что «эпоха плоских логотипов прошла».)
Потребители реагировали на новую этикетку «Окраины» по-другому.
Теперь они заговорили о натуральности и экологичности.
Сорок грузовых «газелей», развозивших колбасы, сосиски и мясные
полуфабрикаты, на «Окраине» превратили в передвижную рекламу. Они
были украшены фирменными логотипами, изображением сосиски на фоне
салатного листка и надписью: «Экологически чистое производство колбас
и деликатесов». В 2008 году продажи «Окраины» выросли почти на 100%
по сравнению с предыдущим годом — до 665 млн рублей. Выстроив сбыт
по небольшим магазинам, Деледивка подступился к крупным розничным
сетям.
Продукцию «Окраины» согласились закупать Metro, Real, Stockmann,
Spar, «Седьмой континент» и «Утконос». Выручка мясокомбината в 2010 го­-
ду превысила 1 млрд рублей.
Пока «Окраина» не входит в число самых узнаваемых марок мясо-
продуктов в Московском регионе — комбинат слишком мал. Но недавно
компания купила участок земли в Дмитровском районе для строительства
второго завода. В том, что найдутся новые покупатели на зелено-голубой
бренд, Деледивка теперь уверен.
Источник: по материалам статьи А. Сазонова (Forbes, 01/2011).


9. Present to your fellow students the company you like best
using the following words and phrases
Owned by, founded in, sales are worth, sales total, major brewery, excise duty,
vodka, meat-packing plant/factory, pig-breeding complex, juice, fruit drink.

96
Products

Десять крупнейших российских марок потребительских товаров


1. «Балтика», владелец — Carlsberg. Год создания — 1992. Продажи —
72,5 млрд рублей. Реклама — 708 млн рублей.
«Балтика» — флагманский бренд крупнейшей пивоваренной компании
России. Изначально петербургский, сейчас выпускается на 10 отечествен-
ных и одном азербайджанском заводе компании «Балтика», а также по ли-
цензии на Украине, в Узбекистане и Казахстане. Из десяти сортов пива под
этой маркой наиболее популярна «Балтика № 3» (экспортируется более
чем в 40 стран мира). Несмотря на резкое повышение акцизов в 2010 году,
ударившее по продажам пивоваров, бренд «Балтика» остался лидером рын-
ка с долей около 15%.
2. «Простоквашино», владелец — «Юнимилк». Год создания — 2002.
Продажи — 30,6 млрд рублей. Реклама — 223 млн рублей.
В рейтинге Forbes бренд «Простоквашино» переместился с третьего на
второе место. Объединив более 20 молочных предприятий по всей России,
компания «Юнимилк» начала превращать эту прежде региональную марку
в национальный бренд в 2007 году. За два года задача была выполнена. Уси-
лия «Юнимилк» были оценены по достоинству: в июне 2010 года Danone
объявила о слиянии своего российского бизнеса с «Юнимилк». Прежним
акционерам «Юнимилк» в новой компании принадлежит 42% акций.
3. «Зеленая марка», владелец — Central European Distribution Corporation.
Год создания — 2003. Продажи — 24,7 млрд рублей. Реклама — 34 млн руб­
лей.
«Зеленую марку» придумал Вадим Касьянов — владелец небольшой
фирмы, размещавшей заказы на водочных заводах. В 2003 году права на
марку выкупила компания «Русский алкоголь», в которой Касьянов стал
директором по маркетингу. Новый масштаб бизнеса позволил ему сделать
«Зеленую марку» одной из самых популярных водок в России. С 2009 года
бренд принадлежит польской Central European Distribution Corporation, по-
следовательно выкупившей 100% акций компании.
4. «ОстаNкино», владелец — Останкинский мясоперерабатывающий
комбинат. Год создания — 2004. Продажи — 22 млрд рублей. Реклама —
1 млн рублей.
Останкинский мясокомбинат был построен в 1954 году и неоднократно
менял название и дизайн своей марки. В нынешнем виде она существует с

97
Unit 11

2004 года. За последние пять лет выпуск продукции под этим брендом вы-
рос на 60%, в то время как на столичных и подмосковных заводах группы
«Черкизово» и Микояновского мясокомбината производство сократилось
на треть. ОМПК превратился в холдинг, владеющий тремя заводами, сви-
новодческими комплексами и сетью фирменных магазинов.
5. «Клинское», владелец — SUN InBev. Год создания — 1981. Продажи —
20,7 млрд рублей. Реклама — 454 млн рублей.
До 1999 года «Клинское» было провинциальной маркой пива, время от
времени поставлявшейся в Москву. Купив Клинский пивоваренный ком-
бинат, холдинг SUN Interbrew (будущий SUN InBev) начал активно рас-
кручивать марку, первым среди пивоваров сделав ставку на молодежную
аудиторию. Сейчас «Клинское» — пивной бренд № 3 в России после уни-
версального «Жигулевского». Один из поклонников бренда умудрился со-
брать 14 тыс. промокодов с банок и бутылок «Клинского», за что был пре-
мирован поездкой в Египет.
6. «Домик в деревне», владелец — «Вимм-Билль-Данн». Год создания —
1997. Продажи — 20,2 млрд рублей. Реклама — 460 млн рублей.
«Домик в деревне» придумал один из основателей «Вимм-Билль-Данн»
Сергей Пластинин. Теперь он бывший акционер. В прошлом году PepsiCo
договорилась о выкупе всех долей учредителей «Вимм-Билль-Данн» (всего
66% акций за $3,8 млрд). Корпорации, ранее не интересовавшейся молоч-
ным производством, понадобились не только соковые активы российской
компании. Как объявило руководство PepsiCo, покупка «Вимм-Билль-
Данн» дает ей «платформу для мощного роста в категории молочных про-
дуктов».
7. «Добрый», владелец — Coca-Cola. Год создания — 1998. Продажи —
18,7 млрд рублей. Реклама — 594 млн рублей.
Марка «Добрый» лидирует на рынке соков с 2003 года. В 2005 году
компанию-производителя «Мултон» за $501 млн приобрела Coca-Cola. Не
столько ради мощностей (два завода — в Санкт-Петербурге и в Подмоско-
вье), сколько ради марок с высокой долей рынка. Под брендом «Добрый»
выпускаются также морсы и чай с экстрактом трав и ягод (с 2008 года). Как
утверждают в компании, продукцию под брендом «Добрый» пьет половина
россиян, 70 млн человек.
8. «Чудо», владелец — «Вимм-Билль-Данн». Год создания — 1998. Про-
дажи — 18,3 млрд рублей. Реклама — 797,3 млн рублей.

98
Products

«Чудо» — самая популярная в России марка в категории йогуртных и де-


сертных молочных продуктов с долей рынка 5,2%. Первый продукт под на-
званием «Чудо» — йогурт — появился на волне импортозамещения. Затем
«Вимм-Билль-Данн» наладил выпуск «Чудо-творожка», «Чудо-молока»,
«Чудо-коктейля» и т.д. В 2000 году «Чудо» превратили в зонтичный бренд,
а упаковки всех продуктов привели к единому стилю.
9. «Ява», владелец — British American Tobacco. Год создания — 1966.
Продажи — 18,3 млрд рублей. Реклама — 11,8 млн рублей.
Старейшая российская марка сигарет с фильтром не нуждается в мас-
сированной рекламе. Указанные расходы — рекламный бюджет «Явы Зо-
лотой». Компания British American Tobacco, купившая фабрику «Ява» в на-
чале 1990-х, до сих пор выпускает и классическую «Яву» в мягкой пачке.
Бренд прочно удерживает лидерство среди локальных марок сигарет, за-
нимая около 5% российского табачного рынка. Ближайший конкурент —
созданный корпорацией JTI патриотический бренд «Петр I» — удерживает
на 2% меньше.
10. «Фруктовый сад», владелец — PepsiCo. Год создания — 2000. Про-
дажи — 15,6 млрд рублей. Реклама — 389,6 млн рублей.
Когда головной офис сокового завода «Лебедянский» переехал из Ли-
пецкой области в Москву, его маркетологи решили придумать новую марку
недорогого сока для продвижения на общероссийском уровне. Так появил-
ся «Фруктовый сад», ставший гораздо популярнее «Тонуса» — самого пер-
вого бренда «Лебедянского». С 2008 года «Фруктовый сад» принадлежит
PepsiCo, купившей соковый бизнес «Лебедянского».
Источник: Forbes 01/2010.


Vocabulary

attitude /n/ отношение, позиция


book value балансовая (учетная) стоимость
brand /n/ торговая марка, торговое наименование, бренд

99
Unit 11

branding /n/ брендинг, брендирование, создание бренда,


продвижение торговой марки
brand loyalty приверженность потребителей к конкретной
торговой марке
brand-switcher /n/ неверный потребитель (способный легко перейти
от одной марки товара к другой)
cannibalize /v/ каннибализировать (отбирать продажи)
custom /n/ 1) обычай; 2) клиентура, покупатель; 3) заказы
distinctive /adj/ отличительный, характерный
evolve /v/ эволюционировать, развиваться
expectations /n/ ожидания
include /v/ включать
leisure /n/ свободное время, досуг
leisure activities деятельность в свободное от работы время
logo (= logotype) /n/ логотип, графический знак фирмы
loyal /adj/ верный, преданный
multi-brand мультибренд
objective /n/ цель, стремление
product life cycle жизненный цикл продукта
product line товарная линия, продуктовая линия (группа
взаимосвязанных товаров, выпускаемых под
определенным названием и торговой маркой)
product mix структура продукции, номенклатура, ассортимент
изделий
recognition /n/ узнавание, распознавание
reinforce /v/ укреплять, усиливать

100
Products

retailer /n/ розничный торговец, лавочник


soap powder стиральный порошок
tangible /adj/ осязаемый, вещественный, материальный
worth /n/ стоимость, ценность, цена
worth /adj/ стоящий, заслуживающий, имеющий ценность,
важный

101
Unit 12

UNIT 12
Marketing


1. Find the following words and word combinations in the texts
“The product life cycle” (A) and “Marketing is everything” (B)
then translate them into Russian
A
1) the price is either maintained, or greatly reduced to liquidate stock
2) the company can choose between high skim pricing… or low penetration
pricing
3) promotion is aimed at educating potential consumers (innovators and early
adopters) about the product

B
1) sales-driven companies
2) customer-driven companies
3) …these organizations focused their energies on changing customer’s minds
to fit the product — practicing the ‘any color as long as it’s black’ school of
marketing
4) to change the product to fit customers’ requests — practicing the ‘tell us what
color you want’ school of marketing
5) “ Let’s figure out together how and whether color matters to your larger goal”
marketing; the center of gravity in the company has shifted from finance to
engineering
6) …marketing has to be all-pervasive, part of everyone’s job description, from the
receptionists to the board of directors
7) to integrate the customer into the design of the product

102
Marketing

8) …companies can become so fixated on pursuing their R&D agendas, that they
forget about the customer, the market, the competition
9) a market-share mentality


2. These words are from the texts of this unit. Complete the table below
noun verb adjective
market
price
require
recover
fit
increase
distribution
promotion
profit
segmentation
penetrate
compete
charge
maximize


3. Insert suitable words into the gaps

options customers access controlled shop


loyalty about offering are obtain purchased

103
Unit 12

A revolution in buyer behavior


In the past, sellers were in charge. They 1_____ the purchase progression by con-
trolling information 2_____ the product: the product itself, when and where a
product could be 3______, and whether or not a customer could 4_____ credit.
When 5_____ had to go to their local bank branch during business hours, banks
controlled when and where people could 6_____ their own money. Before the
Internet, a car dealership may have been the best or only place to get information
about cars.
Today, buyers 7_____ in control. Technology has given buyers access to prod-
ucts and information, which has in turn led to sellers 8_____ more choice. This
combination of technology and choice has brought customer 9 _____ to an end.
The Internet offers buyer 10_____ and a way to quickly and easily compare prices
from a variety of sellers. As a result, buyers are empowered and no longer care
where they 11_____. Consumers care about making a good decision and getting
their needs met. Therefore, sellers can still win customers by understanding the
emotions behind a purchase.


4. Choose the right variant out of the two given in brackets

Market pricing
Marketing should (include / conclude) pricing analysis. Several major (facts / fac-
tors) influence the pricing for a product or service. Strategic goals greatly influ-
ence pricing. For example, if the business really wants to (get / achieve) into a new
market, then it might (sell / charge) lower than usual prices in order to generate
(more / much) customers who (sell / buy) the service. The business might consider
changing pricing if the demand for its products (are / is) very high or low. Com-
petitor pricing (too / also) has a great effect. If competitors are charging much less,
then the business might do well to (low / lower) prices. Similarly, if the competitor
is charging (much / many) more, then the business might consider increasing its
own prices.

104
Marketing

Define your customer before marketing


Don’t make the mistake of (market / marketing) your product or service before
you’ve defined your customer or client. If you do, you’re just throwing your mar-
keting money (away / out).
Marketing isn’t just a matter of placing ads. It’s a method of attracting new
(business / businesses). Before you can hope to achieve this, you (have / must) to
know exactly who you want to target with your marketing. You need (know / to
know) your target (marketing / market) before you can reach them.
Define your customer by getting to know everything you possibly can about
him or her. Think carefully about your product or service. Exactly who would want
to purchase it? How old is this person? What is her (married / marital) status?
Where does she live? How does she like to (waste / spend) her spare time? What are
her hobbies? What other products does she buy? Where does she go on vacation?
You need to develop your target market as specifically as possible if you’re
going (to market / marketing) your product or service effectively. So think of your
“ideal” client or customer as a person. Visualize him or her in detail. “See” what
he or she does, thinks, and wants.


5. Combine the words on the left (1–4) with those given
on the right (a–i). You can have 12 word combinations
1) market /v/ a)  research
2) market /n/ b)  forces
3) marketing /n/ c)  economy
4) marketable /adj/ d)  products
e)  plan
f)  activities
g)  development
h)  services
i)  share

105
Unit 12


6. Render the following text

Как продвигать ресторан


Сократить бюджет на раскрутку ресторана можно с помощью соцсетей.
По данным исследования компании Bondstone Group, в котором уча-
ствовали 25 крупнейших ресторанных брендов, за последний год все игроки
увеличили присутствие в Интернете: проводили вирусные кампании, соз-
давали развлекательные порталы. Активно задействуют рестораторы и соц-
сети — Vk.com, Facebook.com, Twitter.com и Livejournal.com. А вот бюджет
на рекламу в глянцевой прессе, наоборот, сокращается — об этом говорят
43% опрошенных. Схема использования маркетинговых инструментов, по
данным исследования, выглядит так: 36% — PR в Интернете, 32% — кросс-
активность, 15% — пресса, 11% — event-активность и 7% — спонсорство.
Продвигать можно лишь то, что имеет четкое позиционирование. Три
самых модных способа продвинуться изложены ниже и предназначены
именно для тех, кто знает, для кого и зачем работает.
Роль личности. Можно привлечь к участию в проекте знаменитость в
широких или узких кругах. Этот прием активно использует компания «Гин-
за Прожект», развивающая совместные проекты с Ксенией Собчак («Буб­
лик»), Тиной Канделаки («Тинатин»), Александром Цекало и Иваном
Ургантом («The Сад»), Григорием Лепсом («Лепс») и даже Аркадием Нови-
ковым («Куршевель»). Вообще, рестораны известных личностей — массо-
вый тренд сезона последних двух лет. Помимо очевидных знаменитостей,
в ресторанных проектах участвуют литературные критики, ресторанные
журналисты и множество других мастеров культуры (от основателей «Арт-
Академии» до совладельцев «Марта»). Возможно, скоро в совладельцы ре-
сторанов будут приглашать звезд новой волны — людей, прославившихся
в Интернете.
Социальные сети. Продвижение (и не только ресторанов) посредством
использования так называемых «нью медиа» — наиболее активно разви-
вающаяся практика. Если предположить, что виртуальные друзья (и френ-
ды френдов) и ваша целевая аудитория — одни и те же люди, то данный

106
Marketing

инструмент продвижения позволяет миновать дорогостоящие рекламные


площадки и донести до потребителя все, что вы имеете им сказать, напря-
мую. А вместе с тем получить обратно весь позитив и негатив от тех, кто
на ваши рассказы повелся. Но в любом случае, как справедливо отмеча-
ет Александр Гаврилов, «для того чтобы это работало, нужно жить в сети,
знать сеть и дружить с ней». Полезно дружить с блогерами или, как мини-
мум, контактировать с ними, в том числе — и на публике. Продвижение в
виртуальном пространстве, как нечто вызывающее доверие, будет умест-
ным, пока само виртуальное пространство окончательно не превратится в
такую же рекламную площадку, как пространство реальное. Уменьшению
доверия «нью медиа» поспособствует повсеместно распространяющаяся
практика найма «менеджеров по нью медиа». Поле их деятельности весьма
широко: от ведения страничек за владельца дела до использования попу-
лярных блогеров в собственных целях.
Мероприятия. Мероприятия как инструмент продвижения уместны для
ресторанов любого сегмента. Уровень диктует формат, правильный выбор
содержания гарантирует резонанс, а спонсор — доходность. Гастрономиче-
ские фестивали, pre-party, гастроли знаменитых шеф-поваров, фотовыстав-
ки, воскресные бранчи… Все эти мероприятия дают возможность продви-
нуться вперед в информационном смысле, да и заработать тоже. Одна из
беспроигрышных сегодня историй для демократичных заведений с четкой
концепцией — связка мероприятия с конкретной личностью и раскрутка
его в Интернете. Тогда и спонсора можно не искать.
Пример от Екатерины Дроздовой: «“Хачапури” открылось в январе, а в
апреле мы устроили недельные гастроли очень известного блогера Тинатин
Джаванадзе, у которой в это время в Москве вышла книжка рецептов гру-
зинской кухни. Наши расходы составили цену билетов, визы и машины в
Москве. Никаких перетяжек и прочей рекламы. Сделали небольшой пресс-
релиз, устроили пресс-конференцию, разместили информацию в женском
“живом журнале”, а Тинатин написала о гастролях в своем блоге. И когда
начались гастроли, гости сидели друг у друга на головах, кухня работала
как в забое, официанты носились как угорелые — и так всю неделю, пока
Тинатин была у нас. Такому количеству человек, и не только в Москве, со-
общить о кафе “Хачапури” мы не смогли бы никаким другим способом,
включая весьма дорогостоящие».
Источник: Forbes.

107
Unit 12


7. Translate the following text into English using the words
and phrases given in the vocabulary section

Понятие маркетинга
Обычно содержание маркетинга отождествляют со сбытом и его стимули-
рованием, рекламой. Однако фактически сбыт является одной из функций
маркетинга, и часто не самой существенной. Если фирма хорошо порабо-
тала над такими разделами маркетинга, как выявление потребительских
нужд, разработка подходящих товаров и установление на них соответ-
ствующей цены, налаживание системы распределения и эффективного
стимулирования, то такие товары уже не будут иметь проблем со сбытом,
если только фирма не действует на высококонкурентном рынке. Теоретики
управления утверждают: «Цель маркетинга — сделать усилия по сбыту не-
нужными. Его цель — так хорошо познать и понять клиента, что товар или
услуги будут точно подходить последнему и продавать себя сами». Все это
не означает, что усилия по стимулированию сбыта теряют значение. Эти
функции становятся частью более масштабного «комплекса маркетинга»
(marketing mix), то есть набора маркетинговых средств, которые необходи-
мо гармонично увязать друг с другом, чтобы добиться максимального воз-
действия на рынок.


Vocabulary

agenda /n/ программа (работы), план (мероприятий);


повестка дня (собрания)
anticipate /v/ предвосхищать, предугадывать, упреждать

108
Marketing

awareness /n/ осведомленность; информированность


(o чем-л.); осознание (чего-л.)
charge /n/ цена, сбор, начисление, плата
charge /v/ назначать, запрашивать цену, плату;
взимать
crumb /n/ крошка, кроха (хлеба, печенья); крупица,
толика
distribution channel канал распределения, канал сбыта
economies of scale экономия, обусловленная ростом
(scale effect) масштаба производства (эффект
масштаба)
elasticity /n/ эластичность
elasticity of demand also price эластичность спроса (изменение спроса
elasticity (of demand) на товар в результате изменения цены на
него)
falsify /v/ подделывать, фальсифицировать;
опровергать; доказывать ложность
(чего-л.); представлять в ложном свете
fit /v/ соответствовать, подходить;
приспосабливать; подгонять
intermediary /n/ посредник
marketer (also marketeer) 1) торговец, продавец; 2) специалист по
маркетингу, маркетолог
marketing /n/ маркетинг
marketing mix комплекс маркетинга
market penetration проникновение на рынок
market segmentation сегментация рынка
market share доля рынка

109
Unit 12

market skimming «снятие сливок» на рынке


merchandise (cокр. mdse) /n/ товары
merchandise /v/ 1) торговать; 2) продвигать товар;
3) разрабатывать выкладывание, управлять
выкладыванием, выкладывать;
4) продвигать, раскручивать
middleman /n/ посредник
pervasive (all-pervasive) /adj/ проникающий, распространяющийся
повсюду; всеобъемлющий, глубокий
pricing /n/ ценообразование, установление
[формирование, назначение] цен(ы),
калькулирование цен(ы)
product life cycle жизненный цикл продукта
pursue /v/ преследовать (кого-л.); гнаться, бежать
(за кем-л.)
recover /v/ восстанавливать, восстанавливаться,
поправляться, оживляться
revenue /n/ доход; выручка; государственные доходы
stock /n/ товарный запас, товарная наличность
unresponsive /adj/ 1) нереагирующий, неотвечающий;
2) неотзывчивый; невосприимчивый
wholesaler /n/ оптовик, оптовый торговец

110
Advertising

UNIT 13
Advertising


1. Find the following words and word combinations
in the unit and translate them into Russian
1) statement of objectives
2) to specify proportions
3) price reduction
4) free samples
5) current sales revenue
6) to win prizes
7) overall advertising strategy
8) viral marketing
9) word-of-mouth advertising
10) social networking websites
11) to spread commercial messages


2. Find English equivalents for the following phrases
in the unit
1) испытывать новые стратегии
2) запускать (на рынок) новые товары широкого потребления
3) увеличивать затраты на рекламу
4) рекламное агентство
5) достичь целевых потребителей

111
Unit 13

6) потенциальные недостатки рекламы


7) дорогостоящие рекламные кампании
8) продвижение продаж
9) передавать сообщение
10) первоначальное испытание


3. These words are from the text of this unit. Complete the table below
noun verb adjective
advertising
succeed
marketing
generating
persuade
contact
spread
initial
promotion
cost


4. Complete the following paragraph using the correct article
where it is necessary
Most advertising firms specialize in 1___ specific market niche. Some compa-
nies produce and solicit outdoor advertising, such as billboards and electric
displays. Others place ads in buses, subways, taxis, airports, and bus terminals.

112
Advertising

2___ small number of firms produce aerial advertising, while others distribute cir-
culars, handbills, and free samples.
Many agencies have created units to better serve their clients’ electronic ad-
vertising needs on 3___ Internet. Online advertisements link 4___ users to a com-
pany’s or product’s Website, where information such as new product announce-
ments, contests, and product catalogs appear, and from which 5___purchases may
be made.
Some firms are not involved in 6___ creation of ads at all; instead, they sell ad-
vertising time or space on radio and television stations or in publications. Because
these firms do not produce advertising, their staffs are mostly account executives.
Public relations firms help secure favorable public exposure for their clients,
advise them in the case of 7___ sudden public crisis, and design strategies to help
them attain 8___ certain public image. Toward these ends, public relations firms
analyze public or internal sentiment about clients; establish relationships with
9___ media; write speeches and coach clients for interviews; issue 10___ press
releases.


5. Complete the following sentences using the right preposition.
Use one of the prepositions given below

for on out to up at of by through in with

1. The best form of advertising is free word-of-mouth advertising, which occurs


when satisfied customers recommend products or services ___ their friends, but
very few companies rely ___ this alone.
2. Although large companies could easily set ___ their own advertising depart­-
ments, they tend to use the services ___ large advertising companies.
3. According ___ the report the company succeeded ___ creating a truly
international campaign. It also attracted a lot ___ publicity.
4. There is about the same amount of money spent __ magazine advertising this
year ___ there was a year ago.

113
Unit 13

5. The companies argue that tobacco advertising is not aimed ___ the under-aged,
but you cannot say that under-16 will not see it or be influenced ___ it.
6. TV commercials have the advantage of appealing ___ the emotions of the
audience ___ the senses of sight and sound.
7. ___ advertising the company emphasizes the superiority of its product ___
comparing it ___ another company’s product.
8. The most talented advertising people prefer to work ___ agencies rather than
individual companies as this gives them a chance to work ___ a variety of
advertising accounts.
9. The promotional activities of a company can be best carried ___, if demand ___
the product is increasing.
10. Promotion attempts to keep sales constant even when prices increase. The
company wants to sell the same number of items ___ higher prices.


6. Insert the suitable words into the gaps
require advantage most research business
permanent department need skills degree

Most entry-level professional and managerial positions in advertising and public


relations services require a bachelor’s 1________, preferably with broad liberal
arts exposure.
Beginners in advertising usually enter the industry in the account manage-
ment or media 2_________. Occasionally, entry-level positions are available in
the market 3_________ or creative departments of an agency, but these positions
usually 4_________ some experience. Completing an advertising-related intern-
ship while in school provides an 5________ when applying for an entry-level po-
sition; in fact, internships are becoming a necessary step to obtaining 6________
employment. In addition to an internship, courses in marketing, psychology, ac-
counting, statistics, and creative design can help prepare potential entrants for
careers in this field.
Assistant account executive positions — the entry-level account management
occupation in 7________ firms — requires a bachelor’s degree in marketing

114
Advertising

or advertising, although some firms require a master’s degree in 8_______


administration.
Bachelor’s degrees are not required for entry-level positions in the creative
department. Assistant art directors usually 9_________ at least a 2-year degree
from an art or design school. Although assistant copywriters do not need a degree,
obtaining one helps to develop the superior communication 10________ and
abilities required for this job.


7. Render the following article

Реклама на транспорте
размещать свои слоганы и коммерческие объявления в троллейбусах, автобу-
сах и другом наземном транспорте дешевле, чем на телевидении или в дорогих
печатных изданиях. Но важно не ошибиться с рекламоносителем и видом ре-
кламы. Их выбор зависит от целей компании.
На первый взгляд реклама на наземном транспорте — штука выгодная.
Ярко раскрашенные троллейбусы, автобусы, трамваи и автомобили, пере-
мещаясь по городу, попадаются на глаза более широкому кругу людей, чем
статичные щиты с «наружкой». Но, как правило, бортовую рекламу ис-
пользуют лишь крупные компании — владельцы национальных брендов.
И дело здесь не только в том, что они располагают солидными рекламными
бюджетами.
«Использование этого рекламоносителя не влечет за собой прямого
увеличения продаж, — убеждена Ирина Полякова, менеджер по рекламе
холдинга “Полар”. — Подобная реклама хорошо работает на завоевание
лояльности потребителей, на повышение узнаваемости бренда и поддер-
жание благоприятного имиджа компании. Рассматривать же ее в качестве
продающей не стоит. Продажи растут только в том случае, если комбини-
ровать этот инструмент с другими видами рекламы».
Такого же мнения придерживаются и в других компаниях, опрошенных
«СБ». Например, Procter & Gamble рекламу на наземном транспорте ис-
пользует только тогда, когда важно обеспечить массированное присутствие

115
Unit 13

по всем возможным каналам и на все рекламные мероприятия выделено


достаточно денег.
Существенную долю себестоимости рекламы занимает нанесение изо-
бражения на борт автобуса или троллейбуса. Слишком часто перекраши-
вать технику транспортным предприятиям или агентствам, специализи-
рующимся на этом виде рекламы, невыгодно. Поэтому стандартный срок
контракта на использование бортовой рекламы — полгода, минималь-
ный — три месяца.
«Это достаточно долго, — отмечает менеджер отдела рекламы торговой
компании “Старик Хоттабыч” Максим Чабаненко. — Поэтому движущая-
ся реклама подходит не для всех рекламных кампаний. Например, таким
образом не имеет смысла сообщать потребителям о проведении каких-либо
акций, направленных на стимулирование продаж. Как правило, они длятся
всего один месяц. За это время люди успевают увидеть рекламу, принять
решение о покупке, прийти в магазин и купить товар со скидкой. Срок же
в три месяца покупателей расхолаживает, и они не спешат воспользовать-
ся выгодным предложением компании. Но заключать договор на месячное
размещение рекламы невыгодно. Ведь в этом случае она обойдется в сумму,
составляющую более 60% от стоимости размещения на полгода».
Впрочем, основной недостаток бортовой рекламы — не в длительности
контрактов. Главная напасть, достающая всех рекламодателей, — это грязь,
которой транспорт «обрастает» дождливой осенью, слякотной зимой и вес-
ной. Подтеки и разводы могут изменить изначально красивую рекламную
картинку до неузнаваемости, что, конечно, не способствует благоприятно-
му восприятию бренда. Кроме того, грязь может залепить важную инфор-
мацию, которую компании пытаются донести до потребителей, — номера
телефонов или адреса магазинов. Особенно это характерно для маршрут-
ных такси, борта которых спускаются очень низко к земле. Поэтому все эти
моменты обязательно нужно учитывать при разработке макета бортовой
рекламы: самый важный текст желательно располагать повыше.
Еще один минус данного способа рекламирования — отсутствие ин-
струментов, позволяющих измерить его эффективность. На вопрос, какой
конкретно эффект принесла вашей компании бортовая реклама, нам не
смогли определенно ответить ни в одной компании. Чаще всего звучало:
«Она хорошо повлияла на узнаваемость нашего бренда». А свое отноше-

116
Advertising

ние ко всем подобным акциям специалисты по рекламе выражали как


«сдержанно-оптимистичное».
Таким образом, давать бортовую рекламу на общественном транспорте
имеет смысл только тогда, когда компания созрела для того, чтобы тратить
деньги на продвижение своих брендов, но не ожидает мгновенного взлета
продаж.
Источник: Свой бизнес, 2008.


Vocabulary

abbreviate /v/ сокращать


access /n/ доступ
advertising agency рекламное агенство
advertising campaign рекламная кампания
advertising board рекламный щит
average /adj/ среднестатистический
backlit poster плакаты с подсветкой
benefit /n/ выгода, польза
bliss /n/ блаженство, счастье
brand /n/ торговая марка
buzz /n/ слухи, молва
checkout /n/ контроль
commercial /n/ реклама и объявления (телевидение,
радио)
communicate /v/ сообщать, передавать
comparative-parity method метод конкурентного паритета

117
Unit 13

crockery /n/ глиняная (фаянсовая) посуда


drawback /n/ препятствие, недостаток
free sample бесплатный образец
groovy /adj/ ограниченный, недалекий
handbill /n/ рекламный листок, афиша, объявление
hoarding /n/ щит для наклейки объявлений
indicate /v/ указать
initial trial первоначальное испытание
junk mail нежелательная почта (спам)
launch /v/ запускать
logo /n/ логотип
media /n/ средства массовой информации
mislead /v/ вводить в заблуждение
overall /adj/ полный, всеохватывающий
peer-to-peer network одноранговая (пиринговая) сеть
persuade /v/ убеждать
point-of-sale пункт продажи
predominantly /adv/ главным образом
purchase /n/ покупка, приобретение
record /v/ записать
responsive /adj/ легко реагирующий
revenue /n/ доход
sales promotion продвижение продаж
slogan /n/ девиз

118
Advertising

specify /v/ точно определять


statement of objectives (brief) изложение целей (резюме)
target customers целевые потребители
viral marketing вирусный маркетинг
word-of-mouth advertising реклама «из уст в уста»

119
Unit 14

UNIT 14
Banking


1. Find the following word combinations in the texts of the unit
and translate them into Russian
1) retail banking
2) collateralized debt obligation
3) credit crunch
4) to arrange takeover bids
5) to use mortgages
6) to relax legal restrictions
7) to share losses with depositors
8) a house price
9) payments on the underlying mortgages
10) the value of subprime — related securities
11) to offer stockbrocking and portfolio services
12) to use a wider variety of risky investing strategies


2. Find English equivalents for the following word combinations
in the texts
1) непервоклассный заемщик
2) низкий кредитный рейтинг
3) риск неплатежа
4) ценные бумаги, обеспеченные закладными

120
Banking

5) выпуск ценных бумаг в обмен на долги


6) банк, занимающийся обслуживанием мелкой клиентуры
7) предоставлять займы частным лицам
8) достигать больших доходов
9) взимать проценты с заемщиков
10) общий инвестиционный фонд, действующий как инвестиционная ком-
пания
11) банки, получившие поддержку государства
12) осуществлять платеж по закладной


3. These words are from the texts of the unit. Complete the table below
noun verb adjective
advice
issue
legal
variety
separate
commercial
risk
believe
security
value
estimate
reference
destroy
decision
successful
explain

121
Unit 14


4. Complete the following passage using correct articles
where necessary
The larger present-day banks in England, i.e. Barclays, Lloyds, Midland and 1___
National Westminster can trace their origins to the developments following 2___
1833 Banking Act which permitted 3___ establishment of joint stock banks. The
first of these banks was 4___ National County and 5___ Westminster and in 1835 it
was followed by the other three plus 6___ National Provincial Bank which merged
with 7___ Westminster Bank later (in 1968) to form 8___ NatWest. These joint
stock banks quickly grew during 9___ second half of 10___ nineteenth century,
mostly by absorbing 11___ number of small private banks.
The term “retail banks” is used to include all of 12___ banks which have
branch networks trough which they are able to offer 13___ wide range of services
over the counter to many customers. Sometimes 14___ term “high street banks”
is used to mean 15___ same thing, and on occasions 16___ term “commercial
banks” is used, though less commonly these days. These are the most important
services that the retail banks provide:
17___ acceptance of deposit;
18___ provision of ways in which deposits can be transferred;
19___ provision of credit


5. Complete the following sentences using the right prepositions

at on in to for from with by of

1. The manufacturer has enough investment ____ his workable enterprise to


collateralize the loan.
2. A great number of banks in the USA lost ____ worthless securities because of
the slump ____ prices for then due ____ the insolvent debtors.

122
Banking

3. Many financial institutions went ____ bankrupt during the crisis ____ the end
of the twentieth century. That situation led to a credit crisis (often referred ____
as a “credit crunch”).
4. The credit is collateralized ____ a house insurance policy.
5. His property is sufficient to serve as a collateral ____ a loan.
6. According ____ the Banking Act of 1933 American banks were prevented ____
broking and had to think of the prevention ____ loss.
7. To enter ____ the overseas market a bank should have a great financial capacity
and perform a wide range of financial operations.
8. In many countries large banks provide their clients ____ different kinds of
services.


6. Insert the suitable words into the gaps

the functions provide loans performed creditor legislation


responsible the liquidity interest securities to issue

All over the world central banks are created, supervised and regulated by govern-
ment 1________. The bank of England, established in 1694, began as an ordinary
bank, it 2________ the same functions as the private banks, but over the years
assumed the functions and the role of the government’s bank and was allowed
3_________ bank notes and then take over the note issues of all the other banks
of the country. And now the Bank of England is fully 4__________ for the note
issue in Britain. One of the functions of the Central Bank is not only to print but to
create money (or raise money) and exchange money for 5__________.
A Central Bank has to support 6__________ and stability of the banking sys-
tem, it is obliged to discount bills of exchange, promissory notes and 7_________
loans to commercial banks at a country’s official 8___________ rate. During a
crisis it is vital that a Central Bank should act as “lender of last resort” (LOLR,
LLR), that is the last 9__________ in a critical situation for some other financial
institutions in the country.

123
Unit 14

It is not surprising that 10_________ of any central bank are similar to those
of the Bank of England, because many of the central banks throughout the world
were modeled on the Bank of England.


7. Render the following text

***
Торговые банки возникли в Англии как учреждения, которые принимали
векселя от имени своих клиентов, то есть они брали на себя обязательство
оплачивать их, делая надпись «акцептован» на лицевой стороне векселя и
добавляя свою подпись. Эти банкиры были преуспевающими купцами с
международной репутацией и пользовались таким высоким уважением и
доверием, что векселя с их подписями становились дисконтными на Лон-
донском учетном рынке при самой низкой процентной ставке. Но, беря
обязательство оплатить вексель в срок, банкир должен быть уверен, что
клиент кредитоспособен.
Основной деятельностью большинства торговых банков была выдача
акцептного кредита. Банк акцептовал векселя от имени клиента (напри-
мер, какого-либо импортера в Великобритании). Он предоставляет (lends)
клиенту свое имя, но не деньги, и доверяет клиенту в том, что к тому вре-
мени, когда акцептованные векселя будут представлены к оплате, на счете
клиента будет достаточно средств для оплаты, то есть не потребуются зай-
мы. Но клиент будет иметь возможность получить заем путем дисконтиро-
вания данного векселя в Лондонском учетном доме, и именно дисконтер
(лицо, учитывающее данный вексель) предоставляет ему заем до наступле-
ния срока выплаты.
Торговые банки получают прибыль за счет комиссионных на акцептные
операции, однако это не значит, что они не дают взаймы. Но традиционно
прием депозитов от клиентов и использование этих денежных средств для
предоставленных ссуд в виде займов и овердрафтов к их функциям не от-
носились.

124
Banking

Со временем торговые операции торговых банков стали вытесняться


акцептными, и торговые банки стали называться учетными домами. С тех
пор они существенно изменились, их нынешние функции следующие:
•• оказание услуг импортерам и экспортерам;
•• выпуск акций и консультирование;
•• деятельность на денежном и товарном рынках;
•• осуществление портфельных инвестиций;
•• осуществление факторинговых и лизинговых операций.

Words to be used
акцептировать векселя to accept bills
от имени on behalf of
лицевая сторона векселя the face of the bill
надпись an inscription
учетный рынок a discount market
учетный дом a discount house
кредитоспособный creditworthy
акцептный кредит an acceptance credit
дисконтировать discount
дисконтер a bill discounter
срок (платежа), наступление срока maturity
при наступлении срока платежа at maturity
торговец, купец a merchant
овердрафт overdraft
факторинг (перепродажа, покупка factoring
безнадежных долгов)
лизинг (долгосрочная аренда) leasing

125
Unit 14


Vocabulary

absorb /v/ поглощать


assume /v/ принимать на себя; предполагать, допускать
Automated Teller автоматизированный кассовый аппарат
Machine (ATM)
bad debt безнадежный долг, безнадежная задолженность
cashpoint (syn. банкомат, банковский автомат
Automated Teller
Machine)
charge interest взимать проценты; начислять проценты
collateral /n/ обеспечение, залог (имущество, передаваемое
заемщиком кредитору в качестве гарантии возврата
долга)
collateralize /v/ обеспечивать (закладывать активы в качестве
обеспечения кредита, облигационного займа и т.п.)
collateralized debt облигация, обеспеченная долговыми
obligation (CDO) обязательствами
consumer bank потребительский банк (работающий с
физическими лицами)
credit crunch нехватка кредитов
current account (BrE) текущий счет
(syn. Checking
account (AmE))
deregulation /n/ уменьшение государственного вмешательства
в экономику; отмена государственного
регулирования

126
Banking

do business вести дело, заниматься бизнесом


financial финансовые обязательства
commitments
fulfill commitments выполнять обязательства
Glass–Steagal Act Закон Гласса — Стигала (неофициальное
название закона о банковской деятельности от
1933 года, данное по фамилиям конгрессменов,
продвигавших его проект. Закон был направлен
на преодоление нестабильности финансовой
системы)
go bankrupt обанкротиться
hedge fund хедж-фонд (инвестиционная компания,
скупающая ценные бумаги конкретных фирм и
выпусков)
high-street bank ведущий банк (банк, специализирующийся на
розничных банковских операциях, т.е. на оказании
услуг физическим лицам)
interest-free беспроцентный
intermediary /n/ посредник
issue /n/ выпуск (денег, акций, журнала, газеты); эмиссия;
выставление (тратты)
issue /v/ выпускать, пускать в обращение; выписывать,
выставлять, выдавать
joint-stock bank акционерный банк
lender of last resort кредитор последней инстанции
(LOLR, LLR)
merger /n/ слияние, объединение

127
Unit 14

microfinance /n/ микрофинансирование, микрофинансы


(предоставление мелких кредитов физическим
лицам и небольшим предприятиям, не имеющим
возможности получить кредит в рамках
традиционных схем кредитования)
minutes of a meeting протокол собрания, протокол заседания
mortgage-backed ценные бумаги, обеспеченные закладными
securities (MBS)
mutual fund фонд взаимных инвестиций (финансовая
организация, объединяющая взносы
ряда вкладчиков в единый пул средств
и осуществляющая централизованное
инвестирование собранных средств. Паи такой
организации можно покупать и продавать)
over the counter через брокера, на внебиржевом рынке
pass a law принимать закон
personal loan ссуда частному лицу
prevent (from) /v/ предотвращать, предупреждать, предохранять,
мешать; препятствовать
prevention (of) /n/ предотвращение, предупредительная мера
raise capital добывать капитал
regulation /n/ правило, инструкция, постановление,
распоряжение
repeal /v/ аннулировать, отменять
retail bank розничный банк (занимающийся обслуживанием
мелкой клиентуры)
return /n/ возвращение, возврат, возмещение; оборот; доход,
прибыль, выручка

128
Banking

savings account сберегательный счет


(syn. Deposit a/c,
time a/c, notice a/c,
AmE)
securitization секьюритизация (превращение неликвидных
активов (займов, ипотек и т.п.) в ликвидные
(ценные бумаги), осуществляется владельцем
этих активов с целью получения дополнительных
средств или устранения неликвидных активов со
своего баланса); выпуск ценных бумаг в обмен на
долги
solvent (ant. платежеспособный
insolvent) /adj/
stockbroking /n/ осуществление операций на фондовой бирже
subprime lender субстандартный кредитор (кредитор,
предоставляющий кредиты лицам, у которых
кредитный рейтинг недостаточно высок, чтобы
считаться первоклассным заемщиком)
takeover /n/ поглощение (компании)
take over принимать (должность, руководство); купить
компанию, выкупив большую часть акций
takeover bid предложение о присоединении компании
teller (AmE) кассир
underlying базовый, базисный, лежащий в основе, основной
underlying mortgage закладная с правом приоритета в случае раздела
заложенного имущества
write off полное списание со счета; сумма, списанная со
счета

129
Unit 15

UNIT 15
Venture Сapital


1. Find the following words and word combinations in the in the text
“A business plan” and translate them into Russian
1)  to start a business
2)  to get capital from investors
3)  to analyze the possibilities of future competitors entering the market
4)  to review the existing competitors’ strengths and weaknesses
5)  to maintain the sustainable competitive advantage over the long term
6)  to specify the minimum level of sales required
7)  to achieve the break-even point
8)  to make projections for future revenue
9)  to specify current and long-term financing requirements
10)  to outline an exit strategy for investors
11)  to overcome obstacles


2. Find English equivalents for the following phrases in the text
“A business plan”
1)  составить бизнес-план
2)  выявить существующих конкурентов
3)  рассмотреть сильные и слабые стороны конкурентов
4)  подробно изложить результаты деятельности предприятия
5)  сообщить информацию о деловой репутации и опыте основателей,
директоров, советников предприятия

130
Venture Сapital

6)  ключевой персонал


7)  наметить в общих чертах стратегию изъятия капитала
8)  связь с общественностью (пресса, потребители, клиенты и т.д.)
9)  стратегия стимулирования (продвижения, раскрутки) товара или
компании
10)  персонал, кадры, штат служащих (предприятия, учреждения)


3. These words have occurred in the unit. Complete the following table
noun verb adjective
maintain
sustainable
predict
implementation
distribution
competitive
innovative
operational
appoint


4. Complete the following text using the correct article
where it is necessary

Securing investment for your business the venture capital way


Before you decide to finance your start-up using venture capital (VC), you should
ask yourself if this is definitely 1__ journey you are prepared to go on — there is no
turning back. The benefits of VC funding include 2__ fact that you can grow your
business much faster and you’ll be able to build 3__ better, more-focused product

131
Unit 15

without 4__ distraction of revenue generation from day one. However, you also
need to consider that, by taking VC money, you are committing to 5__ aggressive
growth curve, with 6__ risk and capital implications that go with it. If you’re still
willing to take 7__ plunge, here are some of my tips on how to secure VC funding
for business growth.
Make some noise. One of 8__ main challenges you’ll face when looking for in-
vestment is getting your company noticed. Make sure you get out to as many net-
working events as possible as they’re great places to meet VCs and you’ll have the
opportunity to spread the word about your company and build credibility. Many
entrepreneurs that go along to these events will have also ventured down the fund-
ing path 9__ few times so you may be able to gather some advice and 10__ few
good investor contacts.
Spread yourself around. Cast your net as wide as possible at the start of the
process. Your proposition won’t suit every VC and equally every VC won’t suit you.
By meeting as many VCs as possible, you are giving yourself the opportunity to
select the right VC for your business. Yes, you may have to kiss a lot of frogs, but
you’ll eventually find 11__ one for you.
You are the interviewer too. This follows on from my last point. You are inter-
viewing the VC just as much as they are interviewing you, so don’t be afraid to grill
them too. You are going to have to work with this VC for 12__ next few years, so
you need to ensure your ambitions are aligned. Questions you should be thinking
about include what level of board participation they’d be expecting if they were to
invest and whether they have any feedback on the company’s strategy.
Who is looking after your business? When you set out to raise funds for your
company, you need to bear in 13__ mind that it can, and probably will be, 14__ full
time job. As you’re going to be attending meeting after meeting, wading through
contracts, pulling together metrics, preparing and pitching, you need to have ca-
pable colleagues willing to run the business in your absence.
Preparation, preparation, preparation. When meeting and presenting to VCs
you need to know your figures inside out and back to front, so don’t try and cut
15__ corners. Figures you’ll need to have at your fingertips include user acquisi-
tion cost, cost to convert to paying, lifetime value, payback time, monthly churn,
yearly churn and solid justifications for all projections. As well as knowing your
company, metrics and product, you also need to know your competitors.
If you’re certain that VC funding is for you, be prepared and good luck!

132
Venture Сapital


5. Complete the following text using the correct prepositions

Looking for investors?


protect them with executive liability
When most people think about Executive Liability they think Board Members.
“My organization doesn’t need Director’s and Officer’s insurance because we
don’t have a Board.” Wrong! D&O also protects company executives. Whether
you are a for-profit or not-for-profit organization an Executive Liability package
should be considered just as important as General Liability. What Does Executive
Liability Cover? Executive liability is a name commonly used 1__ reference 2__
a package of coverages including (but not limited 3__) Director’s and Officer’s
(D&O), Employment Practices, and Fiduciary Liability. Why is Executive Liabil-
ity important? The quality of your Board Members and Executive Leadership is
just as (and in many cases more) important than the quality of your staff and in the
case of not-for-profit organizations, volunteers. Did you know that Board Mem-
bers and Executives can be held personally liable 4__ the decisions they make
when directing an organization? I’m fairly certain that the cream of crop Board
Members and Executives you want to recruit for your organization are aware 5__
this risk. 6__ order 7__ recruit and retain the best and brightest you need to be
able to protect leadership 8__ the event 9__ lawsuit. However, decisions are often
made with the best of intentions and the worst of unexpected consequences. Do-
ing your best to protect 10__ these consequences is prudent. Investors Want to Be
Protected. Companies in the start-up and early growth phases are always looking
11__new funding to help expand operations. Venture Capitalism and Angel In-
vestment seem to be the new philanthropy these days. Be aware that sound inves-
tors, who intend to take equity in your business 12__exchange 13__ funding are
going to want to be protected 14__ the decisions you make. The basket of cover-
ages included 15__ Executive Liability will be the coverage they demand. The rub
is this, there are too many organizations exposed 16__ this type of risk. Don’t fall
prey 17__ the “We’re all a family here,” or “We’re too small to worry 18__ that,”
excuses. Your family can sue you just as easy as an employee and NO Business is
too small. The legal fees alone could cripple your business.

133
Unit 15


6. Insert the suitable words into the gaps

deals entrepreneurs investors rewards internet failures


venture capital industry

Is venture capital broken?


1__ is frequently portrayed as the “superhero” behind the success stories of Goog-
le, Yahoo, eBay, Facebook and other 2__ companies that today are now worth bil-
lions. But what about all of the other failures? What about all of the companies that
never went anywhere, had crazy valuations, and were nothing but giant flops? Why
does it seem like I am the only one asking the questions: “Why were these com-
panies 3__?” “How can we do things better?” How can an industry learn from its
mistakes?” This is why I pose the question: “Is venture capital broken?” Venture
capital traditionally is known as the highest risk money. 4__ know that there are
no guaranteed returns. It’s an industry full of people who risk big for the potential
of incredibly large 5__. Venture capital is not something that can be taught. If it
were, colleges would be teaching it. It’s gut instinct and real-life operational expe-
rience that make VC companies such as Sequoia and Kliener Perkins the success
stories they are. But venture capital is an 6__ that hasn’t changes for over 20 years.
The model has been the same. It’s been a “let’s throw a bunch of 7__ against the
wall and hope that one sticks. If one out of ten companies is a success and one
out of 100 is a big win, then we are doing great!” Well, basic psychology will tell
you that most humans will only achieve the “expectation”. So why not make the
expectation higher? Why can’t a new model of venture capital make two out of ten
companies successful? Or why can't we go back to basics and the fundamentals of
building successful companies, and implement a real process to establishing and
growing sustainable businesses? 8__ and VCs have gotten greedy and it’s time for
a legacy industry to evolve.

134
Venture Сapital


7. Complete the text below with the correct form of the verbs in brackets

Venture capital’s coming collapse


The swashbuckling risk takers in venture capital 1_____ (lay) giant eggs for a dec-
ade. Could this finally be Sand Hill Road’s day of reckoning?
Three years ago Venture Capitalist Timothy Draper 2_____ (grace) the cover
of a financial-industry trade magazine wearing a wide grin and a Captain America
costume. Draper, the tagline said, 3_____ (join) the “League of Extraordinary
VCs” for his smart investments in Chinese search service Baidu and free PC phone
service Skype. Both picks earned Draper’s firm, Draper Fisher Jurvetson, and one
of its affiliates millions in profits. Baidu and Skype today 4______ (highlight)
prominently in DFJ’s press materials, and since late 2000 the firm and its affiliates
5_______ (raise) an estimated $3 billion for traditional high-tech investments as
well as forays into new markets like Brazil and India. All that money has enriched
DFJ’s partners: In the last ten years they likely 6______ (earn) tens of millions
in annual fees. Lots of DFJ’s investors, though, still 7_______ (wait) for their
payoff. Many of the big universities, foundations and rich individuals who parked
money in the firm’s flagship funds have yet to see a dime of profit from Baidu or
Skype. Those homerun investments 8______ (make) from a DFJ affiliate called
Eplanet Ventures, in which only some of DFJ’s investors participated. (DFJ de-
clines to say how many.) The investors in other big DFJ funds raised around the
same time as Eplanet have come up empty. The return on the DFJ’s $640 million
Fund VII, 9______ (raise) in 2000, is a sickly –2% as of Sept. 30, according to
quarterly statements sent out to the fund’s investors. So far it 10______ (pay) back
only $115 million to its investors, even though the fund now 11______ (enter) the
ninth year of its ten-year life and should be realizing more gains. Many invest-
ments have been marked down significantly. Investors would have been better off
buying the S&P 500 index, which is down 0,4% annually in the same period. At
present venture capital industry 12_______ (stare) at the most vicious shakeout
in its history. Returns are pathetic for most funds, the public offering pipeline on
which venture 13______ (depend) or its exit strategy 14______ (clamp) shut, and
with the shares of many big publicly traded tech companies swooning, those firms

135
Unit 15

are less likely to buy up promising upstarts. Tim Draper can find plenty of sym-
pathy on Sand Hill Road, that rarefied stretch of pavement in Menlo Park, Calif.
that is home to the world’s premier VC firms. The median annual return for all
venture funds raised in 2000, the peak of the dot-com craziness, is –1%, according
to research firm Cambridge Associates. By that measure DFJ 15______ (look) so
bad. Where Draper 16_______ (find) much sympathy is with the pension funds,
foundations and well-heeled investors who make up the base of venture firms’ in-
vestors. These so-called limited partners always 17_______ (look) to venture as a
way to sweeten conservative portfolios with some concentrated bets in high-flying
software and biotech upstarts. The venture firms earn between 2% and 2.5% of
their capital under management and retain 20% to 30% of any profits. In the past,
in exchange for their fees, VCs 18______ (count) on like heroes to spot and nur-
ture the next Ebay, Google, Genentech and Cisco, firms that since 19_______
(make) the U.S. the world’s incubator for innovation.


8. Render the following text

Авантюризм или здравый расчет


сам термин «рисковый» подразумевает, что во взаимоотношениях
капиталиста-инвестора и предпринимателя, претендующего на получе-
ние от него денег, присутствует элемент авантюризма. И это действительно
так. Венчурное инвестирование обычно осуществляется в малые и средние
частные или приватизированные предприятия без предоставления ими
какого-либо залога, в отличие, например, от банковского кредитования.
Венчурные фонды предпочитают вкладывать капитал в фирмы, чьи акции
не обращаются в свободной продаже на фондовом рынке, а полностью рас-
пределены между акционерами. Инвестиции либо направляются в акцио-
нерный капитал в обмен на долю или пакет акций, либо предоставляются в
форме инвестиционного кредита на срок от 3 до 7 лет.
На практике чаще встречается комбинированная форма венчурного
инвестирования, при которой часть средств вносится в акционерный ка-
питал, а другая — предоставляется в форме инвестиционного кредита. Вен-

136
Venture Сapital

чурный капиталист, как правило, не стремится приобрести контрольный


пакет акций компании, во всяком случае, при первичном инвестировании.
В этом заключается его коренное отличие от «стратегического инвестора»
или «партнера». Последний обычно желает установить контроль над ком-
панией, интересующей его по тем или иным соображениям. Цель венчур-
ного капиталиста иная.
Приобретая пакет акций или долю, меньшую, чем контрольный пакет,
инвестор рассчитывает, что менеджмент компании будет использовать его
деньги в качестве финансового рычага, для того чтобы обеспечить более
быстрый рост и развитие своего бизнеса. Ни инвестор, ни его представи-
тели не берут на себя никакого иного риска (технического, рыночного,
управленческого, ценового и проч.), за исключением финансового. Все
риски несет компания. Еще одним предпочтением венчурного инвестора
является принадлежность контрольного пакета менеджерам компании.
Оставляя у себя контрольный пакет, они сохраняют все стимулы для ак-
тивного участия в развитии бизнеса.
Если компания в период нахождения в ней в качестве совладельца и
партнера венчурного инвестора добивается успеха, риски обеих сторон
оказываются оправданными и все получают соответствующее вознаграж-
дение. Прибыль венчурного капиталиста возникает лишь в том случае,
если по прошествии 5–7 лет после инвестирования он сумеет продать
принадлежащий ему пакет акций по цене, в несколько раз превышающей
первоначальное вложение. Поэтому венчурные инвесторы не заинтересо-
ваны в распределении прибыли в виде дивидендов, а предпочитают всю
полученную прибыль реинвестировать в бизнес. Разумеется, венчурный
капиталист, как всякий предприниматель, перед принятием решения об
инвестировании всесторонне исследует ситуацию.
Выявление и оценка рисков происходят в ходе изучения отчетов, мно-
гочисленных личных встреч менеджеров венчурного фонда с предпри-
нимателем, сотрудниками компании, опросов клиентов и поставщиков,
сбора данных из доступных источников, изучения исследований рынков,
проводимых специализированными компаниями. Даже самая стабильная
компания сталкивается в своей работе с разнообразными проблемами,
многие из которых плохо поддаются контролю. Основной целью анализа
потенциальных опасностей для венчурного капиталиста является не меха-
ническое суммирование расчетных коэффициентов.

137
Unit 15

Критическое изучение вероятных осложнений проводится для того,


чтобы представить, как управляющие компанией смогут противодейство-
вать им. Выносимые венчурным капиталистом на этот счет суждения со-
всем не обязательно должны быть объективными. Это невозможно, если
речь идет об оценке такого слабо поддающегося количественному изме-
рению фактора, как «человеческий потенциал». Венчурный капиталист
инвестирует не в идеи, а в людей. Тем не менее не следует считать, что дея-
тельностью венчурного инвестора руководят произвольные мотивы и при-
страстия. Рассчитывая на длительное «совместное проживание» с компа-
нией, он пытается сочетать методы объективного анализа с собственными
субъективными ощущениями, имеющими не меньшее значение.
Особую заинтересованность инвестора вызывают взгляды предприни-
мателя на то, как он представляет себе будущее бизнеса, насколько пони-
мает свою настоящую и будущую роль на рынке. Опытный инвестор легко
и быстро определяет, с кем ему приходится иметь дело — с погрязшим в
текучке управленцем или человеком, обладающим видением целостной
картины, с идеалистом или прагматиком.
Источник: www.area7.ru/referat.php?16085


Vocabulary

appendix (pl. добавление, дополнение; приложение (содержащее


appendices) /n/ библиографию, примечания и т.п.)
assets /n/ активы; средства; имущество; фонды; капитал
background /n/ подоплека; подноготная (какого-л. события,
явления); условие, исходные данные; предпосылка
(проблемы, теории и т.п.); истоки, происхождение,
биографические данные; связи, окружение (все,
что связано с жизнью, образованием, связями и т.п.
человека)

138
Venture Сapital

break-even point точка безубыточности, точка самоокупаемости,


точка критического объема производства (любой
объем продукции конкурентной фирмы, при
котором общая сумма издержек и общая сумма
выручки равны), точка нулевой прибыли
cater to /v/ стараться угодить, приспосабливаться (к вкусам,
запросам потребителей); удовлетворять, угождать;
удовлетворять (требования)
competition /n/ конкуренция, конкуренты
competitive конкурентное преимущество (преимущество,
advantage обеспечивающее конкурентоспособность, дающее
потенциальное превосходство над конкурентами)
curriculum vitae резюме (сведения об образовании и
(CV) профессиональном опыте)
customer profile профиль клиента, покупателя (описание
группы потребителей или их типа на основе
различных демографических, психографических и
географических характеристик)
emphasize /v/ придавать особое значение; подчеркивать;
акцентировать
entrant /n/ новый участник рынка
executive summary (рабочее) резюме, основные положения;
пояснительная записка (преимущественно для
руководства)
exit strategy стратегия выхода, стратегия завершения операции,
стратегия ухода, стратегия изъятия капитала
expertise /n/ 1) экспертиза; экспертная оценка; 2) человеческий
опыт, знание дела; квалификация, компетентность,
компетенция; 3) искусство, мастерство, умение;
ловкость, сноровка; 4) экспертные знания

139
Unit 15

financial statement финансовый отчет, финансовая ведомость; анализ


доходности предприятия
financing потребность в финансировании
requirement
implementation /n/ выполнение, исполнение, осуществление,
реализация
in alphabetical order в алфавитном порядке
market рыночная возможность, возможность расширения
opportunity рынка (любой реальный шанс расширить рынок сбыта
и получить дополнительную прибыль, например,
неосвоенный рынок сбыта (сегмент рынка),
на который компания может выйти со своим товаром;
нереализованный спрос на какой-л. отсутствующий на
рынке товар, который компания может удовлетворить,
разработав и предложив товар рынку)
multidisciplinary многоплановый, многофункциональный
/adj/
outline /v/ нарисовать контур; очертить; обрисовать, наметить в
общих чертах
overcome /v/ настигать; превзойти, преодолеть, превозмочь;
побороть
overview /n/ общее представление (о каком-л. предмете);
впечатление в общих чертах; (беглый) обзор
(деятельности и т.п.)
portfolio /n/ (инвестиционный) портфель (результат
распределения капитала по нескольким
альтернативным инвестиционным активам, напр.,
вложения в различные ценные бумаги)
pricing /n/ ценообразование, установление (формирование,
назначение) цен(ы), калькуляция цен(ы)
(назначение цены на товар или услугу по
определенной формуле или принципу)

140
Venture Сapital

projection /n/ проектирование, планирование; прогноз,


перспективная оценка; проект, план
promotional средства продажи (рекламные материалы в местах
materials торговли товаром, направленные на стимулирование
продаж, например, образцы товара, рекламные
брошюры, стенды)
raise capital увеличивать капитал, добывать капитал,
мобилизовывать капитал
raise money добывать деньги, занимать деньги
reap /v/ жать, пожинать, собирать урожай; получать результат
record /n/ характеристика, биография (профессиональная
и т.д.); досье, собрание фактов, данных (о ком-л.)
return /n/ оборот; доход, прибыль
revenue /n/ доход; государственные доходы; доходные статьи
sabotage /v/ саботировать; организовывать диверсию; заниматься
вредительством
sales forecast прогноз сбыта (продаж) (оценка ожидаемого объема
продаж в натуральных и стоимостных показателях)
specify /v/ точно определять, устанавливать, предписывать;
детально излагать; специфицировать; подробно
обозначать; подробно излагать; перечислять;
обусловливать
start-up /n/ «стартап» (новая, недавно созданная фирма,
компания; особенно интернет-компания)
stock market фондовая биржа
target market целевой рынок (сегменты рынка, на которых фирма
сосредоточивает свои основные усилия)

141
Unit 15

venture capital (VC) рисковый капитал, венчурный капитал (капитал,


вкладываемый в проекты, которые из-за своей
новизны отличаются особенно высокой степенью
риска и которые не удается финансировать с
помощью традиционных средств внешнего
финансирования; в основном вкладывается в новые
или реорганизуемые компании, в том числе малые
предприятия с высоким потенциалом развития, или
в рискованные акции)
venture capitalist венчурный [рисковый] капиталист [инвестор]
(специализированная фирма (или физическое лицо),
осуществляющая инвестиции с высокой степенью
риска)

142
Bonds

UNIT 16
Bonds


1. Find the following words and word combinations in the text
“Bonds” and translate them into Russian
1)  internally generated cash flows
2)  to raise money to expand one’s operations
3)  to get back one’s original investment on a fixed maturity date
4)  to be considered to be a risk-free investment
5)  to be traded on the secondary bond market
6)  the advantage of debt financing over equity financing
7)  to deduct one’s interest payments from one’s profits
8)  to vary inversely with smth
9)  to repay the principal when the debt matures
10)  to be obliged to pay dividends


2. Find English equivalents for the following phrases in the text
“Bonds”
1)  выпустить новые акции
2)  пенсионный фонд
3)  регулярно получать номинальный процентный доход по облигации
4)  фиксированные процентные ставки
5)  приносить более высокий доход
6)  возвращать акционерный капитал

143
Unit 16

7)  брокерская компания


8)  налоговые поступления
9)  закупочная цена
10)  инвестиционный банк
11)  прибыли, обложенные налогом


3. These words are from the texts of this unit. Complete the table below
noun verb adjective
activity
generate
value deductible
expand
issue
saleable
depend
payment


4. Complete the following text using the correct article
where it is necessary

End of the bond boom?


Bond sales blossomed during the credit crisis, but it may be time for investors to recon-
sider their passion.
At 1__ height of the credit crisis, nearly everyone was bullish on bonds. Ex-
perts gushed over “equity-like returns” in the fixed-income sector, advisers rec-
ommended bonds for the long haul, and even equity managers were buying bonds.
Since December investors have plowed $18 billion into high-yield bond mutual

144
Bonds

funds, around nine times 2__ amount for 3__ same period 4__ year ago, accord-
ing to consultants Financial Research. So far in 2009 corporate bonds have rallied
13%, while the high-yield sector is up 41%, topping the 12% gain of the Standard
& Poor’s 500-stock index. It may be time, however, for investors to reconsider
their love affair with fixed income. Yields on junk bonds have dropped from more
than 20% to under 10% during 5__ past eight months, while investment-grade
bonds pay one-third of what they did at 6__ height of the crisis. (Bond prices rise
as their yields fall.) At current prices, investors may not be well enough compen-
sated for 7__ risk they’re taking. “The economic outlook hasn’t changed enough
to justify the change in price,” says Steve Huber, manager of the T. Rowe Price
Strategic Income Fund (PRSNX). Individual investors may be late to the game,
putting $2 billion in U.S. bond funds during the last week of July, the most of
any week this year, according to fund-flow tracker EPFR. Now many profes-
sionals are seeking bargains elsewhere. J.P. Morgan’s Private Bank global invest-
ment specialist Philip Guarco, who bought investment-grade bonds in January
and February, has begun cutting back his position in 8__ favor of beaten-down
mortgage-backed securities. FPA Crescent (FPACX) fund portfolio manager
Steven Romick has been taking profits in investment-grade bonds as well and
favors “extremely distressed debt” from companies such as CIT (CIT) and In-
ternational Lease Finance. During 9__ credit crisis, Cliff Remily, manager of the
Thornburg Investment Income Builder fund, brought his bond allocation to 10__
all-time high of 45%. (He’s held as little as 10%.) Bond yields were twice those of
dividend yields on equities of 11__ same companies, but had less downside risk.
The situation has reversed, and Remily is slowly moving back into stocks. He likes
the mortgage real estate investment trusts, including Apollo Investment Group
(AINV) and Chimera Investment (CIM). Profits in 12__ sector are expected to
improve as the value of the home loans these REITs hold goes up. Many of the
stocks have dividends of 8% or more. All of this isn’t to say investors should flee
bonds. But returns will likely come from the bond’s yield rather than from dou-
ble-digit price appreciation. For 13__ typical high-yield fund, that means 10%,
with 14__ extra one to two percentage points of upside if stocks go up, says Matt
Freund, vice-president of Fixed Income Investments at USAA. (The high-yield
sector trades more like stocks than bonds.) There could be 15__ three-to-five-
percentage-point downside if defaults keep rising. And on the investment-grade
front, as long as inflation isn’t an issue, investors can expect yields to stay around

145
Unit 16

5%. “The whole object of bonds is to buy, hold, and make interest,” says Don
Humphreys, president of Voyager Wealth Management in Harrington Park, N.J.
“Not to treat them like stocks.”


5. Complete the following text using the correct prepositions

A game plan for bonds

building a bond portfolio


Last year was one of the best showings 1__ bonds in more than a decade: Ib-
botson Associates’ index 2 __ long-term government Treasuries returned 26%.
In the first eight months of 2009, however, the index lost 11.5%. Bad news for in-
vestors, who poured almost $210 billion of new money 3__ fixed-income funds
over the same period, vs. $32 billion in net inflows for the whole of 2008. “The
last year has really highlighted the risky side of investing 4__ fixed income,” says
Steven Huber, a fund manager at T. Rowe Price Group (TROW). 5__ 1997 the
only fixed-income categories that haven’t experienced losses over 12-month pe-
riods are shorter-term Treasury funds—which are often lumped in 6__ a fund’s
cash. A Barclays Capital (BCS) index 7__ high-yield bonds has lost more than
31% in a 12-month period. And even an index 8 __the highest-quality bonds has
had a year when losses approached 9__double digits. 10__ jittery stock market
investors putting money 11__ bonds, here’s a refresher on the fundamental rules
of building a sound bond portfolio. Sticking 12__ basics doesn’t mean staying at
home. Core bond holdings don’t have to consist solely 13__ U.S. Treasuries and
investment-grade corporate bonds. “Investors should have allocations to global
bonds as well,” says ING portfolio manager Chris Diaz. Over the past dozen
years, global debt has returned an average of 5.7% a year. Diaz says the sovereign
debt of AAA-rated countries currently boasts significant yield advantages 14__
U.S. Treasuries. Settle for singles. 15__ Fidelity’s target-date retirement funds,
not one allocates much more than 10% to high-yield bonds. “You’re not looking
16 __ your bond portfolio to hit a home run,” says Lowell Bennett, a bond fund
manager at Mellon Capital Management (BK). “Consistent singles are good.”

146
Bonds

Stick 17__ funds. Individuals are best off buying funds, not individual bonds.
“I don’t think that the average investor is even going to know what he’s looking
at,” says Ethan Anderson, a portfolio manager and financial adviser at Rehmann
Financial in Grand Rapids, Mich. And if you need to sell a bond 18__ it ma-
tures, there’s no guarantee you’ll find a buyer—and no telling what price you’ll
get. An investor’s ideal fixed-income mix depends, as with stocks, 19__ risk tol-
erance and time horizon. A resource for figuring 20__ how much and what type
of fixed income you may want is fidelity.com/fixedincomechoices. Searching
Morningstar.com (MORN) can uncover cheap, highly rated bond funds 21__
low volatility.


6. Insert the suitable words into the gaps

exempt holdings investments facilities defaults diversify yield


experts investment-grade maturities investors speculative mutual
funds revenues treasuries

How to play it safe with muni bonds


1__ in the municipal bond market can happen, as some 2__ recently discovered.
Municipal bonds, which are generally some of the safest 3__, are issued by states,
municipalities, or counties, and are usually 4__ from federal, state, and local tax-
es. Muni defaults — such as those on bonds issued this year in Jefferson County,
Ala., and Harrisburg, Pa. — are not common, but in an era of budget cuts and
lower 5__, it’s important for investors to be aware of the risks.
Here are a few general rules for municipal bond investors to follow:
Buy general obligation or essential services bonds. Some 6__ say average inves-
tors should primarily invest in general obligation debt — bonds backed by the full
faith and credit and unlimited taxing power of that municipality — and essential
services revenue bonds, which are backed by a revenue source that is deemed es-
sential, such as those issued by the local water and sewer authority. “First and
foremost, buy general obligation bonds backed by a real municipality, and buy
essential purpose revenue bonds backed by real 7__ that exist and have a history of

147
Unit 16

paying,” says Bill Walsh, president and chief executive officer of investment firm
Hennion & Walsh. The majority of muni bond defaults, says Rob Williams, direc-
tor of income planning at the Schwab Center for Financial Research, are those
issued in the housing and healthcare sectors. That’s because they’re a bit more 8__
and not considered essential services, Williams says.
Stick to high-quality bonds. Currently, municipal bonds are offering a higher
9__ than many types of fixed-income investments like 10__, Walsh says, and they
can provide a steady yield for income seeking investors. It’s important to pay at-
tention to the credit quality of different bond issuances. Walsh recommends that
investors stick to investment-grade municipal bonds, the highest rated muni bonds
available. “Stories like Harrisburg are getting a lot of attention and press — and it’s
not insignificant — but it’s certainly an outlier compared to what’s a vast and di-
verse market for muni bonds,” Williams says. “Default for muni bonds in general,
especially those that have 11__ ratings, is very infrequent.”
Diversify. As with most investments, one of the easiest ways to protect your
money is to spread it among a wide range of muni bonds with different 12__ and
issued in various parts of the country. That way you’ll have a mix of general ob-
ligation and revenue bond 13__ that expire on different dates, and you won’t be
making a bet on any single issuer, type of bond, or region of the country. Walsh
recommends that investors especially consider areas of the market that they un-
derstand — like bonds issued in their home state or near the area they live and
work. Keep in mind, though, that the smaller the municipality, the less liquid
the investment may be. Williams suggests that investors 14__ by also looking at
out-of-state bonds. “You might also find higher yields in some other states that
don’t have as much debt out in the market and not as much demand,” he says.
It’s also important to focus on large issuers like states because their offerings are
usually more liquid and sometimes safer from default. Interested investors can
use brokers like Charles Schwab or Walsh’s firm to select individual municipal
bonds. If you want to leave the selection to experts, there is a wide range of di-
versified 15__.

148
Bonds


7. Choose the correct letter A, B, C or D

The history of us savings bonds

Part 1

How the introduction of “baby bonds” led to modern day savings bonds
United States savings bonds 1___ one of the most popular investments since
their introduction in 1935 by Henry Morgenthau, Jr., the then-Secretary of the
Treasury. Designed to give small investors a way to earn a return on their money,
while enjoying the absolute guarantee of the United States, savings bonds also
2___ the Bureau of Public Debt with another financing vehicle to pay for the day-
to-day operations of the government. This win-win arrangement was the founda-
tion for the success of the savings bond program and explains why, even today, they
3___ popular gifts and investments. The United States always 4___ debt, going as
far back as the Revolutionary War. These bonds, however, were marketable. This
means that those who originally loaned the money to the government in exchange
for a bond that paid interest could later sell that bond to another investor without
the government being involved in the transaction. If interest rates 5___ higher, the
investor would have to sell the bond at a discount 6___ for the fact that it was earn-
ing less money than newly available bonds. (This is one of the basics of investing in
bonds; when interest rates 7____, bond values fall and vice versa.) The longer the
bond maturity (that is, when the bond was due to be paid back in full and interest
payments cease), the greater the bond’s “duration”. The greater the duration, the
more violently the bond price responded to changes in interest rates. For small
investors, this was not an ideal situation. A farmer or a teacher would want a place
to park their capital until they 8___ it to pay for education expenses, build a barn,
or provide a gift for children upon marriage. Fluctuating bond prices presented a
unique challenge. Certainly, the capitalist class could afford to take such risk, but
those of ordinary means 9___ watching the value of their bonds change. When
Secretary Henry Morgenthau, Jr., developed the United States savings bond pro-
gram, he wanted to each savings bond to be non-marketable. That meant that
investors 10___ savings bonds to other investors. Instead, the savings bonds rep-

149
Unit 16

resented a contract between the original purchaser and the United States Govern-
ment. In exchange, the savings bonds never 11___ in value. Investors would be
able to cash in their savings bonds and receive their original invested principal,
plus any interest owed. Combined with the promise that lost savings bonds 12___,
the program became instantly popular. The United States 13___ its first savings
bonds in four successive series — Series A savings bonds, Series B savings bonds,
Series C savings bonds, and Series D savings bonds — all of which 14___ from
1935 to 1941. These “baby bonds”, as the first savings bonds 15___, were sold to
investors in denominations ranging from $25 to $1,000, for approximately 75% of
face value with the full 100% of face value received upon maturity ten years later.
This 16___ in a 2,9% compound annual rate of return for owners of savings bonds.
The bonds 17___ earning interest income altogether in April 1951. These Series
A through D savings bonds were sold through post offices, not banks like modern
day savings bonds, as well as direct mail marketing and some magazine advertise-
ments. These first savings bonds 18___ so successful that they 19___ $4 billion.
Adjusted for inflation, this is more than $60 billion today. This proved once and
for all that the idea of offering affordable, market protected savings bonds for small
investors was a viable way 20___ the public interest, while simultaneously funding
the government.

1. A — was B — has been C — have been D — were


2. A — providing B — has provided C — was D — provided
providing
3. A — remain B — have been C — is remaining D — remained
remaining
4. A — are always B — has always C — always issue D — don’t always
issued issued issue
5. A — are higher B — were higher C — was higher D — will be
higher
6. A — making up B — make up C — to make up D — made up
7. A — will increase B — increasing C — would D — increase
increase
8. A — needs B — needed C — will need D — would need

150
Bonds

9. A — could not B — can’t sell C — couldn’t sell D — couldn’t


sell sold
10. A — can’t B — couldn’t C — couldn’t D — couldn’t
transfer transfer transferring have been
transferring
11. A — will never B — will never C — would never D — will never
fluctuate fluctuated fluctuate fluctuating
12. A — can be B — could be C — could D — can be
reissued or reissued or reissue or replace reissued or
replace replaced replaced
13. A — has issued B — have issued C — issued D — have been
issuing
14. A — was created B — created and C — were D — were create
and sold sold creating and and sold
selling
15. A — were calling B — called C — were called D — have called
16. A — was resulted B — resulted C — resulting D — were
resulting
17. A — were ceased B — were ceasing C — have ceased D — ceased
18. A — have been B — are C — were D — will be
19. A — are raising B — rose C — have raised D — raised
20. A — serving B — would serve C — to serve D — have served

Part 2
Complete the text below with the correct form of the verbs in brackets.
In the midst of World War II, facing a huge rise in the national debt, the Treas-
ury Department realized it needed to create a much larger financing mechanism
and decided to the expand the scope of the savings bond program. The Series A
through D savings bonds 21___________ (bring) to an end and the Series E sav-
ings bonds 22___________ (introduce), with volunteers ranging from Hollywood
stars, newspapers, bankers, community leaders, and other media working to ac-
tively encourage American citizens to invest in the savings bonds to help pay for
the war. Executives from America’s largest corporations 23___________ (work)

151
Unit 16

hard to have employees enroll in the savings bonds payroll program, which would
allow them to save a set percentage of their paycheck and have the money invested
automatically in the new Series E savings bonds. According to the US Treasury,
the new Series E savings bonds originally 24___________ (know) as the “De-
fense Bond” in 1941, the “War Bond” from 1942 to 1945, and later, just a regular
savings bond. Within a few years of its introduction, the new savings bonds became
the most widely held and popular investment in the history of the world. Tens of
millions of American households used their money to invest in the Series E savings
bonds. The first series E savings bonds 25___________ (issue) with 10 year ma-
turities, but later 26 ___________ (extend) to 30 or 40 years depending upon the
issue date. The last Series E bonds are scheduled to have stopped earning interest
in 2010. In 1980, the Series E savings bonds 27___________ (discontinue and re-
place) with the Series EE savings bonds, which still 28___________ (issue) today.
Throughout the nation’s history, additional savings bonds 29___________ (is-
sue). The Series F savings bonds and Series G savings bonds were released between
1941 and 1952. The Series J and Series K savings bonds came out between 1941
and 1957. Savings Notes, also known as Freedom Shares, were released from May
1967 to October 1970. The Series H savings bonds, which allowed Series E savings
bond holders to roll over their bonds, were issued between June 1952 and Decem-
ber 1979. The Series H savings bonds were replaced with the Series HH savings
bonds in January 1980 and continued until August 2004, when they were discon-
tinued. The Series I savings bonds were introduced in 1998 and 30___________
(continue / to issue) today.


8. Render the following text

***
Облигáция (лат. obligatio — обязательство) — это эмиссионная долговая
ценная бумага, закрепляющая право ее владельца на получение от эми-
тента облигации в предусмотренный в ней срок ее номинальной стои-
мости или иного имущественного эквивалента. Облигация может так-
же предусматривать право ее владельца на получение фиксированного в

152
Bonds

ней процента (купона) от номинальной стоимости облигации либо иные


имущественные права. Доходом по облигации являются процент (купон)
и/или дисконт. Облигации служат дополнительным источником средств
для эмитента. Часто их выпуск носит целевой характер — для финансиро-
вания конкретных программ или объектов, доход от которых в дальнейшем
служит источником для выплаты дохода по облигациям. Экономическая
суть облигаций очень похожа на кредитование, но не требует оформления
залога и упрощает процедуру перехода права требования к новому креди-
тору. Обычно доход по облигациям выше, чем доход при размещении ана-
логичных средств в форме банковского депозита. Сопоставление текущих
доходности облигаций и ссудного процента служит основой для формиро-
вания цен облигаций на вторичном рынке ценных бумаг.
Рынок облигаций — это рынок средне- и долгосрочного заимствования
(обычно сроком от 1 года до 30 лет, а в российской практике — значительно
меньшим, учитывая невозможность долгосрочного прогнозирования). На
рынке облигаций заимствование осуществляется в качестве альтернативы
кредитованию банками и небанковскими кредитными организациями.
В качестве инвестиций облигации привлекательны фиксированным пери-
одом обращения на рынке, а также фиксированным процентным доходом
(купоном), что позволяет точно прогнозировать размер прибыли от таких
инвестиций. В совокупности эти факторы существенно снижают риск ин-
вестиций в облигации и делают их альтернативой акциям, доход по кото-
рым зависит от решений общего собрания акционеров компании. Инве-
стиции в облигации по сравнению с размещением средств в банковские
депозиты отличаются более высокими ставками дохода (купона), а также
сроками размещения средств (банковским депозитам характерны сроки
размещения средств от 1 дня до 5 лет). Банковские депозиты в отличие от
облигационных займов гарантированы государством, однако стоит огово-
риться —­ только в отношении тех банков, которые являются участниками
системы страхования вкладов. Облигации в отличие от банковских депози-
тов более ликвидны (их можно продать другому лицу до момента погаше-
ния). Цены на рынке облигаций находятся в зависимости от процентных
ставок по банковским депозитам и кредитам. Рост процентных ставок по
депозитам приведет к уменьшению привлекательности облигаций (в каче-
стве объекта инвестирования) и соответственно к снижению цены на них
на вторичном рынке обращения (на фондовой бирже, к примеру). Рост про-

153
Unit 16

центных ставок по банковским кредитам приведет к повышению предло-


жения облигаций со стороны эмитентов, заинтересованных в привлечении
дешевого финансирования, и соответственно к снижению цен на облига-
ции на вторичном рынке обращения (на той же фондовой бирже).
Виды облигаций:
По типу дохода:
Дисконтная облигация — облигация, доходом по которой является дис-
конт (бескупонная облигация). Дисконтные облигации продаются по цене
ниже номинала. Чем ближе дата погашения облигации, тем выше рыноч-
ная цена облигации.
Облигация с фиксированной процентной ставкой — купонная облигация,
доход по которой выплачивается по купонам с фиксированной процент-
ной ставкой. Информация о купонах указывается в проспекте эмиссии об-
лигации.
Облигация с плавающей процентной ставкой — купонная облигация с пе-
ременным купоном, размер которого привязывается к некоторым макро­
экономическим показателям: к доходности государственных ценных бу-
маг, к ставкам межбанковских кредитов (LIBOR, EURIBOR, MOSPRIME)
и т.п.
По конвертируемости:
конвертируемые (в акции, в другие облигации) и неконвертируемые.
По эмитентам:
государственные облигации, суверенные облигации, корпоративные об-
лигации, муниципальные облигации.


Vocabulary
affect /v/ 1) (воз)действовать на кого-л., влиять; 2) задевать,
затрагивать (интересы); 3) отражаться, сказываться
на
benchmark /n/ критерий; стандарт; исходные данные для
сравнительной оценки; начало отсчета; справочная
цена

154
Bonds

bid /n/ 1) предложение цены (на аукционе); 2) заявка (на


торгах, предлагаемая цена, торги, предложение);
3) надбавка к цене; 4) торги; 5) претензия;
домогательство
bond /n/ облигация; долговое обязательство
bond fund 1) облигационный (взаимный) фонд, фонд
облигаций (взаимный инвестиционный фонд,
который вкладывает свои средства в один или
несколько видов облигаций); 2) облигационный
фонд, фонд облигаций (в государственном учете:
фонд, созданный для приема и распределения
средств, получаемых от выпуска облигаций)
bondholder /n/ держатель облигаций
bond yield доходность облигации (доход по облигации,
выраженный в процентах к ее цене)
brokerage /n/ посредничество, маклерство, брокерские
операции; брокерское дело, брокерство
(деятельность брокера, посредничество при
заключении торговых, биржевых и т.п. сделок)
cash flow движение денежной наличности
coupon /n/ 1) купон; свидетельство на уплату процентов;
2) номинальный процентный доход по облигации;
3) свидетельство на получение процентов или
дивидендов по акциям
credit rating agency (кредитное) рейтинговое агентство, агентство
кредитных рейтингов (организация, оценивающая
кредитное качество и риск долговых ценных бумаг
или заемщиков, ранжирующая их по надежности
и присваивающая им тот или иной рейтинг для
информирования инвесторов и кредиторов)

155
Unit 16

debt financing долговое [заемное] финансирование


(finance) (финансирование путем привлечения заемного
капитала (напр., с помощью эмиссии облигаций
или векселей, получения кредита в банке и
т.п.), в отличие от привлечения средств путем
выпуска акций либо финансирования за счет
нераспределенной прибыли)
deductible /adj/ подлежащий вычету (при налогообложении: о
сумме, которая вычитается из дохода до обложения
налогом; также о сумме, которая вычитается из
любых выплат по страховому полису)
deem /v/ думать, мыслить, полагать, размышлять, считать
default on smth /v/ не выполнять своих обязательств, прекратить
платежи (по контракту, соглашению, долгу)
equity /n/ акция без фиксированного дивиденда;
собственный капитал; собственные средства;
чистая доля в средствах; ценные бумаги
equity financing акционерное [долевое] финансирование,
(finance) финансирование за счет акций, т.е.
финансирование путем продажи права участия в
собственном капитале, т.е. путем выпуска новых
обыкновенных или привилегированных акций
(в отличие от заимствований)
established company солидная, заслуживающая доверия фирма
expand /v/ расширять(ся), увеличивать(ся) в объеме;
развивать(ся)
generate /v/ вызывать, порождать, рождать; производить;
генерировать, делать
gilt-edged bond золотообрезная [первоклассная, гарантированная]
облигация: а) облигация компании с очень
высоким кредитным рейтингом, особенно —
облигация «голубых фишек»; б) британская
государственная облигация с фиксированным
процентом

156
Bonds

gilt-edged security первоклассная [гарантированная, золотообрезная]


(stock) ценная бумага (облигация, выпущенная
британским правительством; относится к
наиболее надежным формам инвестирования,
поскольку правительство практически всегда
аккуратно выплачивает проценты и выполняет
обязательства по погашению основной суммы
долга; различают погашаемые и непогашаемые, а
также индексированные золотообрезные ценные
бумаги)
high-yield высокодоходный, высокопродуктивный,
с большим выходом продукции
insolvent /n/ 1) несостоятельный должник; банкрот;
2) несостоятельный; неплатежеспособный
institutional investor институциональный инвестор (учреждение-
вкладчик: компания, инвестирующая свои
средства и средства клиентов в различные
финансовые активы, напр., инвестиционный
траст, банк, страховое общество и т.п.)
institutional организации, занимающиеся инвестированием;
investors организации-инвесторы
insurance company страховая компания
interest payment выплата процентов
interest rate процентная ставка, норма ссудного процента,
учетный процент
inversely /adv/ обратно, в обратную сторону; обратно
пропорционально
investment grade инвестиционный уровень (обобщающее понятие,
характеризующее наивысшие кредитные рейтинги,
присваиваемые долговым обязательствам и
заемщикам; напр., по классификации агентства
Standard & Poor’s, бумагами инвестиционного
уровня считаются бумаги с рейтингом не ниже
BBB, а по классификации агентства Moody’s — не
ниже BАА)

157
Unit 16

investment-grade корпоративная облигация инвестиционного класса


corporate bond
issue shares выпускать акции
kickstart /v/ давать импульс, подхлестывать, реанимировать
(экономику)
market-maker маркетмейкер, маркет-мейкер (участник
рынка, в результате сделок которого постоянно
осуществляются котировки курсов покупки и
продажи различных валют или ценных бумаг;
таким образом, от действий маркетмейкеров в
конечном счете зависит текущий курс валюты или
ценной бумаги на рынке)
mature /v/ 1) созревать; 2) наступать (о сроке платежа);
3) сделаться срочным; 4) подлежать погашению
или оплате
maturity date срок [дата] платежа [погашения] (срок погашения
векселя или другого долгового обязательства, т.е.
дата, когда финансовый инструмент или заем
подлежит погашению наличными деньгами в
размере его стоимости на момент погашения)
mortgage /n/ закладная; залог; ипотека; заклад
mortgage-backed облигация, обеспеченная ипотеками (облигация,
bond выплата процентов и основной суммы по которой
обеспечена пулом ипотек, принадлежащих
эмитенту; собственность на ипотеки в течение
срока действия долгового обязательства остается у
эмитента облигаций)
mortgage-backed ценные бумаги, обеспеченные закладными; ценные
securities (MBS) бумаги, обеспеченные пулом ипотек (ценные
бумаги, обеспеченные неделимой долей участия в
пуле ипотек или актами учреждения доверительной
собственности; по ним гарантируется как выплата
процентов, так и возврат основной суммы долга)

158
Bonds

mutual fund взаимный (инвестиционный) фонд, фонд


взаимных инвестиций (финансовая организация,
объединяющая взносы ряда вкладчиков в единый
пул средств и осуществляющая централизованное
инвестирование собранных средств; капитал такой
организации разбивается на паи, которые можно
покупать и продавать)
oblige /v/ 1) обязывать, связывать обязательством;
2) заставлять, принуждать
principal /n/ основная сумма, капитал (сумма, на которую
начисляются проценты)
principal and interest капитал и проценты
profit /n/ 1) прибыль; 2) доход; 3) польза; 4) выгода
purchase price цена покупки [приобретения], покупная
(buying price) [закупочная] цена (цена, фактически уплаченная
при покупке какого-л. актива, либо цена, которую
покупатель согласился уплатить за актив, напр.,
указанная в контракте купли-продажи, но еще не
уплаченная или уплаченная частично; в биржевой
и обычной аукционной торговле термин относится
к цене покупателя)
quote /v/ назначать цену/ставку, котировать, расценивать
rally /n/ 1) оживление (рынка); 2) улучшение (цен)
saleable instrument пользующийся спросом финансовый инструмент
(финансовый актив, являющийся объектом
торговли на рынке, напр., ценные бумаги,
депозиты, контракты и т.д.)
secondary market вторичный рынок: а) рынок, на котором
перепродаются ценные бумаги после их
первичного выпуска; б) рынок, на котором
перепродаются ранее выданные займы и
обращаются ценные бумаги, обеспеченные
поступлениями от ранее выданных займов

159
Unit 16

share capital акционерный капитал (часть капитала компании,


сформированная за счет выпуска и размещения
акций или долей; сумма номинальных стоимостей
всех акций или долей); паевой капитал (капитал,
составленный из внесенных пайщиками паев,
напр., капитал общества взаимного страхования,
взаимного инвестиционного фонда, кооператива
и т.п.)
slump /n/ 1) резкое или внезапное падение (цен, спроса на
товары); 2) внезапный спад деловой активности;
3) экономический кризис (экономическая
ситуация, характеризующаяся сочетанием
инфляции и экономического спада)
soar /v/ стремительно повышаться (о ценах)
spark /v/ вдохновлять, воодушевлять, воспламенять,
зажигать, побуждать
speculator /n/ 1) спекулянт; 2) игрок на бирже; 3) биржевой делец
spread /n/ разница, разрыв (между ценами, курсами,
издержками); разница между курсом продавцов и
курсом покупателей
stock-market фондовая биржа, фондовый рынок
subprime /adj/ субстандартный (о кредите; для заемщиков с
небезупречной кредитной историей; по ставке,
превышающей прайм-рейт на несколько пунктов)
tax advantage выгода, обеспечиваемая существующей системой
налогообложения; налоговое преимущество
tax-deductible исключаемый [вычитаемый] из налогооблагаемой
суммы [базы] (о расходах, которые уменьшают
налогооблагаемый доход, напр., проценты по
ипотечным кредитам, благотворительные взносы
и т.п.)
tax revenue доход от налогов, налоговые поступления
treasury bond долгосрочная казначейская облигация

160
Bonds

treasury note 1) казначейский билет; 2) среднесрочная свободно


обращающаяся казначейская облигация;
3) налоговый сертификат
unveil /v/ раскрывать; предстать в истинном свете;
открывать, разоблачать (тайну, планы и т.п.)
yield /n/ доход, выручка, прибыль; доходность (выраженное
в процентах отношение дохода по ценным
бумагам, инвестициям и т.п. к номинальной или
рыночной стоимости данных ценных бумаг или
инвестиций)

161
Unit 17

UNIT 17
Stocks and Shares


1. Find the following words and word combinations in the texts
“Stocks and shares” and “Hedge funds” and translate them into Russian
1)  to list the company on the stock exchange
2)  with no end to the bear market in sight
3)  to trade stocks and shares on the secondary market
4)  the bursting of the tech bubble
5)  to measure stock markets by stock indexes (or indices)
6)  conventional “long-only” funds
7)  to short shares
8)  to raise capital
9)  to quote bid (buying) and offer (selling) prices


2. Find English equivalents for the following phrases in the texts
“Stocks and shares” and “Hedge funds”
1)  получать высокую прибыль
2)  быть в упадке
3)  зависеть от предложения и спроса
4)  стать публичной компанией
5)  терять ценность, падать в цене
6)  гарантировать размещение выпуска акций
7)  торговать ценными бумагами и деривативами

162
Stocks and Shares

8)  первичное размещение акций компании


9)  отдавать предпочтение фондам хеджирования капиталовложений


3. Match the words with similar meanings
1) stock exchange a) fall
2) initial public offering b) shares
3) decline c) Securities Exchange Commission
4) bid d) buying
5) equity e) flotation


4. Match the pairs
1) go a) stocks
2) underwrite b) public
3) raise c) ownership
4) issue d) market
5) distribute e) profits
6) part f) an offering
7) a bear g) capital


5. Put the words in the correct order to make sentences
1)  a/board/shareholders/and/company/of/vote/on/elect/directors/business
2)  can/traded/a/between/bond/be/is/a/investors/loan/that
3)  places/markets/for/bond/stock/are/capital/the/and/trading

163
Unit 17

4)  is/predicting/price/not/the/now/stock/easy/so/
5)  can/stock/exercise/employees/options
6)  are/specialized/brokerages/selling/stocks/in/companies
7)  initial/sale/of/the/first/offering/is/the/public/stock/a/called
8)  a/certificate/share/is/a/share/by/represented
9)  taking/meant/stock/the/plan/that/to/exchange/financing/company/the
10)  to/was/IPO/last/their/an/minute/the/company/first/at/attempt/forced/at/
the/ cancel


6. Complete the following passage
using the correct form of the verbs in brackets
Shares and bonds 1_____ (be) in essence only the receipts that savers get for lend-
ing money to, or investing in, a firm or a government. A government might is-
sue a bond because it 2_______ (spend) more than it 3___________ (receive)
in tax revenues, and 4________ (need) to borrow the difference. Bonds often
5_________ (call) fixed-income securities because they 6______ (give) the in-
vestor a regular stream of interest payments, called coupons.
Bonds 7_______________ (denominate) in many currencies, but most often
these days in dollars and euros. Restrictive regulations in America in the 1960s
8________ (spur) Europeans to issue dollar-denominated debt. These Eurobonds
9_______ (be) an innovation that 10________ (help) ensure London’s contin-
ued prominence as a financial centre.
The market price of a bond 11_____ (vary) over time in response to several
factors: expected inflation, interest rates on competing investments and the cred-
itworthiness of the borrower. The less worried investors 12_____ (be) that infla-
tion 13_______ (erode) the value of both interest and principal, the more they
14______ (pay) for a bond. Bond prices are thus a good reflection of investors’
expectations of future inflation. When interest rates offered on new investments
15______ (rise), the fixed payments of older bonds 16__________ (become) less
attractive; so investors 17________ (bid) the prices of these bonds down.
One way of summarising a bond’s value is its yield. This is a measure of the re-
turn a bondholder receives on his investment, stated as a percentage of the bond’s

164
Stocks and Shares

market price. As a bond’s price 18______ (fall), investors 19__________ (pur-


chase) its stream of interest payments for less. Likewise, when that bond’s price
20_______ (rise), investors 21_______ (pay) more dearly for its cashflow. This
gives rise to one apparent paradox about bonds: the cheaper they 22______ (be),
the more they 23________ (“yield”).


7. Complete the sentences with the following prepositions

at for(×2) to(×3) in(×3) against of from

1.  Capital markets have proved remarkably efficient ____ bringing savers and
borrowers together.
2.  Capital is just another word _____ stored wealth and resources.
3.  Public auction is a method of selling where people bid _____ each other.
4.  The company paid high commissions _____ information _____ stock special-
ists.
5.  As a shareholder you have a claim _____ whatever that the company owns.
6.  When you invest _____ stock there is no guarantee that you will get return.
7.  The term “Bull market” is mostly used _____ respect _____ the stock market,
but really can be applied _____ anything that is traded.
8.  To become successful _____ the stock trading one has to keep track _____
market trends.


8. Insert the suitable words into the gaps

raised stock markets market-makers securities investor screen-


based mechanisms primary exchanges liquidity involve
finance shares affect cyberspace hybrid

165
Unit 17

Modern capital 1_________ can be real or virtual. Traditional financial


2___________ had a trading floor on which members would gather to buy and
sell 3__________. Floor traders have become icons of modern 4___________.
Yet today the NYSE is one of the few examples left of an exchange with a floor.
Increasingly, exchanges’ only address is in 5____________, with traders linked
by a computer network. The most successful example of such 6______________
exchanges is America’s Nasdaq. The Tokyo Stock Exchange recently replaced its
trading floor with a computer.
In the past, 7_________ exchanges were almost always owned mutually by
their members, but now several of the largest plan to issue 8_________ to the
public, following the example of Australia’s stock exchange, which is now quoted
on its own market. And there are different trading 9______________. Dealer
exchanges, such as Nasdaq, rely on 10______________ to match buy and sell
orders, while auction markets such as the Frankfurt exchange match such trades
electronically. The NYSE is a 11___________ of the two. The trading method
chosen can affect 12_____________, a measure of how fast securities can be sold
and how much such sales 13_______ prices.
Most capital-market trading takes place between one 14__________
and another. This is known as the secondary market, since it does not directly
15__________ the company or government that issued the security. New shares
and bonds, however, are born in what is called the 16__________ market, where
the money 17________ flows directly into the coffers of the issuers. The primary
market includes initial public offerings (IPOs) of shares in the stock market as well
as new debt issues in the bond market.


9. Render the following text

Понятие акции
Важнейшим источником привлечения финансовых ресурсов для фирм,
основанных на корпоративных началах (закрытые и открытые акционер-
ные общества), является выпуск акций.

166
Stocks and Shares

Акция — эмиссионная ценная бумага, закрепляющая права ее владель-


ца (акционера) на получение части прибыли акционерного общества в виде
дивидендов, на участие в управлении акционерным обществом и на часть
имущества, остающегося после ликвидации общества. Количество акций,
которыми владеет инвестор, характеризует его вклад в уставный капитал
и показывает его долю в имуществе фирмы. В акционерном обществе мо-
гут выпускаться разнообразные виды и типы акций, различающихся свой-
ствами, номинальной стоимостью, размером выплачиваемого дивиденда,
объемом прав, предоставляемых акционерам, и другими параметрами.
Приобретая акции, инвестор становится совладельцем предприятия, раз-
деляет с ним успехи роста и риск в случае неудовлетворительной работы
компании.
Уставный капитал акционерного общества поделен на определенное
число акций. При выпуске акций в наличной форме на лицевой стороне
указывается номинальная стоимость этой ценной бумаги. Поэтому ее ино-
гда называют лицевой или нарицательной стоимостью. В ряде стран не
предъявляются жесткие требования к определению номинальной стоимо-
сти. Например, в США многие акционерные компании выпускают безно-
минальные акции, то есть на них не указана номинальная стоимость.
Источник: Берзон Н.И., Аршавский А.Ю., Буянова Е.А.,
Красильников А.С. Фондовый рынок.


Vocabulary

bear market состояние рынка, когда стоимость акций


понижается
bid /v/ предлагать цену
bond /n/ облигация, т.е. долговое обязательство
brokerage /n/ брокерство
bull market состояние рынка, когда стоимость акций
повышается

167
Unit 17

cancel /v/ аннулировать


cash flow поток наличности
compete /v/ конкурировать, соперничать
coupon /n/ доход, процентная ставка по ценной бумаге
creditworthiness /n/ платежеспособность
decline /n/ спад деловой активности
denomination /n/ достоинство (денег)
derivatives /n/ деривативы, производные — общее название для
финансовых ценных бумаг
equity /n/ обыкновенная акция
erode /v/ разрушать
flotation /v/ размещение капитала путем выпуска акций через
биржу
gear /v/ ставить в зависимость, приспосабливать
go public стать публичной компанией
have a claim (to) претендовать, заявлять права
hedge fund фонд хеджирования капиталовложений
(уменьшения риска, потери крупных сумм денег)
initial public offering первичное размещение акций
interest payment выплата процентов
interest rate процентная ставка
keep track (of) владеть информацией
liquidity /n/ ликвидность
listed company официально зарегистрированная компания
loan /n/ кредит, ссуда

168
Stocks and Shares

“long-only” fund долгосрочный фонд


market-maker участник финансового рынка, который
постоянно котирует цены продавца и покупателя
option /n/ опция, выбор; опцион
principal /n/ основной капитал
prioritize /v/ отдавать предпочтение
purchase /v/ покупать, приобретать
quote /v/ назначать цену покупки
raise capital привлечь капитал
restrictive /adj/ ограничительный
return /n/ доход, прибыль
revenue /n/ доход, прибыль
shareholder (BrE) /n/ держатель акции
short shares продавать ценные бумаги, не имея их в наличии
stockholder (AmE) /n/ держатель акций
trading floor торговый зал, место на фондовой бирже, где
осуществляются покупка и продажа ценных
бумаг
underwrite /v/ принимать риск размещения новых ценных
бумаг путем их покупки у эмитента для
последующей продажи инвесторам
value /n/ ценность, цена стоимость
yield /n/ доход по ценным бумагам

169
Unit 18

UNIT 18
Derivatives


1. Find the following words and word combinations in the text
“Spread-betting” and translate them into Russian
1)  the preserve of the City dealers
2)  to enable smb to gamble on the direction of shares, commodities, stock market
indices
3)  to take a punt on the future movement (up or down) of a share price, index, a
commodity
4)  the odds are in the spread-betting company’s favour
5)  one’s potential losses are unlimited
6)  all profits are free of capital gains tax
7)  the FTSE 100 index
8)  to set up a ‘stop-loss’ limit
9)  to use spread-bets to hedge one’s positions
10)  to cover losses in the tracker fund
11)  to take out two bets on shares


2. Find English equivalents for the following phrases in the text
“Spread-betting”
1)  становиться популярным среди обычных инвесторов
2)  получать (извлекать) прибыль
3)  назначать цену покупателя/продавца

170
Derivatives

4)  принять участие в чем-либо


5)  упасть ниже этого уровня
6)  заключительная/начальная цена
7)  завершить торги на заданном уровне
8)  налоговая льгота
9)  болевой порог
10)  правильный выбор (расчет) времени
11)  уменьшение риска


3. These words are from the texts of this unit. Complete the table below
noun verb adjective
loss
participant
reduction
warning
quote
profit
bid
cover
difference


4. Complete the following text using the correct article
where it is necessary

Why wall street fears derivatives regulation


A provision in the finance reform bill could force banks to exit a highly profitable
business

171
Unit 18

1__ two-page provision tucked inside the 1,500-plus-page financial reform bill
being debated in 2__Senate has Wall Street worried. 3__ provision would change
the structure of about 40 of 4__ largest U.S. banks by forcing them to spin off their
derivatives businesses, which provide billions of dollars in profits annually. While
derivatives such as credit default swaps have become infamous for their role in the
banking crisis, currency and interest-rate swaps represent 5__ much bigger share
of the business. U.S. commercial banks generated a record $22.6 billion in deriva-
tives trading revenues in 2009, with $14.5 billion of that coming from interest-rate
contracts, according to 6__ survey of 1,030 federally insured banks by the Office
of the Comptroller of the Currency. Senator Blanche Lincoln (D-Ark.) added the
provision to the reform bill, which already included restrictions on derivatives.
“This bill has moved so far left, so hard, that it’s caught everybody by surprise,” says
Paul Miller, 7__ bank analyst for FBR Capital Markets (FBCM). Some analysts
suggest that banks might be able to hang on to derivatives units by turning them
into separately capitalized subsidiaries. But Lincoln, speaking on 8__ Senate floor
on May 5, emphasized that banks should not be in the derivatives business. “In
my view,” she said, “banks were never intended to perform these activities.” Other
elements of 9__ bill would require that standard derivatives contracts be traded
on exchanges, and that derivatives traders use clearinghouses, which guarantee
contracts between two companies, for most transactions. 10__ effect of those two
measures would be to increase disclosure, raise capital requirements, and lower
profit margins for what has been 11__ extremely lucrative industry. Lincoln’s ini-
tiative has been denounced by FDIC Chairman Sheila Bair, Federal Reserve staff
and, indirectly, by Treasury Secretary Timothy Geithner, who said last week that
“you would not make the system more stable by taking functions that are integral
and central to banking and separating and putting them somewhere else.” At this
point it’s not clear whether the Lincoln provision will survive. The floor debate
on the financial overhaul bill opened with 12__other contentious issues last week.
While senators debated “too-big-to-fail” and the fate of a consumer protection
agency, members of both parties discussed how to soften or kill the “spin-off”
provision. Most observers expect the language to be pared down. But with 13__
public focused on Wall Street excess, no 14__senator has come forward to wield
the knife. With 15__ public in an anti-Wall Street mood, Congress may do far
more to rein in derivatives than anyone thought.

172
Derivatives


5. Complete the following text using the correct prepositions
where necessary

forward in on of with at by through up against to


due  to  (because) out over instead  of between

Europe aims to limit derivatives risks


1__ the wake 2__ last fall’s global financial meltdown, the European Commission
wants derivatives to be traded 3__ exchanges 4__ clearing houses.
The European Commission has outlined a list of measures that could be used
to limit the potential risk posed 5__ derivatives 6__ the EU’s financial system.
Derivatives — such as “futures” and “swaps” — are financial products that de-
rive their value from an underlying asset, such as oil, or a market variable, such
as an interest rate. The financial meltdown last autumn brought the $600 trillion
(430tn) market 7__the closer attention 8__ global policy makers 9__ concerns
over its huge size and opaque nature. “Derivatives markets play an important role
in the economy, but the crisis has shown that they may harm financial stability,”
internal market commissioner Charlie McCreevy said 10__ a statement 11__
Friday (3 July). One factor adding 12__ the lack of information 13__ the sector
is the largely “14__-the-counter” (OTC) nature of trading. 15__ going 16__ an
exchange, a large volume of trading is conducted directly 17__ the two parties in-
volved, either 18__ the phone or 19__using electronic networks, allowing greater
flexibility but reducing the information entering 20__the public domain. Credit
default swaps (CDSs) — a contract 21__ two parties in which one party offers in-
surance 22__ a particular credit event such as a bank default — have been singled
23__ as particularly risky 24__ the sector’s high concentration in a small number
of banks. US insurance company American International Group (AIG) nearly
collapsed last autumn as a result of the large payouts it had to make to clients
who had taken out CDSs 25__ a Lehman Brothers default. To counter this, the
commission document proposes the greater use of clearing houses — intermedi-
ary institutions that agree to fulfil the contract if one party is unable to keep 26__
their side of the bargain. Financial firms operating in Europe have promised Mr.

173
Unit 18

McCreevy that CDS trading will be conducted 27__ clearing houses by the end of
the month, with the commission also keen to see them used for other derivatives.
Clearing houses “have proven their worth during the financial crisis” as illustrated
28__ their role in managing the consequences of the Lehman Brothers’ default,
the commission said, while 29__ the same time indicating it would not insist 30__
greater clearing for the moment. Others proposals to reduce the risk posed by de-
rivatives include product standardisation and the use of central data repositories.
Greater use of standard derivatives that are better understood could help reduce
operational risks says the EU executive, whereas central data repositories would
collect data 31__ the number of transactions and the size of outstanding positions
in a bid to provide greater transparency to the sector. Emrah Arbak of the Centre
for European Policy Studies, a Brussels-based think-tank, said that greater trans-
parency will not solve the problem by itself, however. “There are many examples
of securities where the transactions are extremely transparent...and yet there are
big problems,” he told EU observer, giving the sub-prime loan sector in the US as
an example. The launch of the commission proposals marks the start of a public
consultation, 32__ a public hearing set for 25 September. After this the commis-
sion plans to come 33__ with concrete initiatives and possible draft legislation
before the end of the year.


6. Insert the suitable words into the gaps

realize options put derivatives leverage underlying strike call


current gains stock speculators trader expires anticipated

How do speculators profit from options?


As a quick summary, options are financial 1__ that give their holders the right to
buy or sell a specific asset by a specific time at a given price (strike price). There are
two types of options: calls and puts. 2__ options refer to options that enable the op-
tion holder to buy an asset whereas 3__ options enable the holder to sell an asset.
Speculation, by definition, requires a trader to take a position in a market,
where he is anticipating whether the price of a security or asset will increase or

174
Derivatives

decrease. 4__ try to profit big, and one way to do this is by using derivatives that
use large amounts of 5__. This is where options come into play.
Options provide a source of leverage because they are quite a bit cheaper to
purchase in comparison to the actual 6__. This allows a trader to control a larger
position in 7__, compared with owning the 8__ stock. For example, suppose a 9__
has $2,000 to invest, and an XYZ stock costs $50 and an XYZ call option (with
a strike price of $50 that 10__ in six months) costs $2 each. If the trader buys all
stock, then he will have a position with 40 shares ($2,000/$50). But if he takes a
position with all options, he effectively controls a position of 1,000 shares. In these
cases, all 11__ and losses will be magnified by the usage of the options. In this ex-
ample, if the XYZ stock drops to $49 in six months, in the all stock scenario, the
trader’s position is $1,960, whereas in the all option situation his total value will
be $0. All the options would be worthless then, because no one would exercise the
option to buy at a price that is greater than the 12__ market value.
The speculator’s anticipation on the asset’s situation will determine what sort
of options strategy that he or she will take. If the speculator believes that an asset
will increase in value, he or she should purchase call options that have a 13__ price
that is lower than the anticipated price level. In the event that the speculator’s belief
is correct and the asset’s price does indeed go up substantially, the speculator will be
able to close out his or her position and realize the gain (by selling the call option
for the price that will be equal to the difference between the strike price and the
market value). On the other hand, if the speculator believes that an asset will fall in
value, he or she can purchase put options with a strike price that is higher than the
14__ price level. If the price of the asset does fall below the put option’s strike price,
the speculator can sell the put options for a price that is equal to the difference be-
tween the strike price and the market price in order to 15__ any applicable gains.


7. Complete the text below with the correct form of the verbs in brackets

Lehman: one big derivatives mess


Enron may look tame compared with this: a fight over billions of dollars posted as col-
lateral, then used in a tangled web of deals

175
Unit 18

In 2003, legendary investor Warren E. Buffett 1_____ (call) derivatives “weap-


ons of mass destruction.” Buffett predicted that the complex financial instru-
ments would morph, mutate, and multiply “until some event makes their toxicity
clear.” The failure of Lehman Brothers (LEHMQ) may have been the disaster he
2______ (imagine). How lethal was the investment bank’s derivatives portfolio?
Just 3______ (look) at the long line of banks, hedge funds, and other big inves-
tors trying to get their money back. Lehman’s bankruptcy threw into jeopardy
derivative deals with a staggering 8,000 different firms that 4______ (pay) Leh-
man billions of dollars in collateral. Now some trading partners 5______ (call)
on state and federal courts to reclaim their assets, which 6_______ (freeze) since
the Sept. 15 bankruptcy filing. It will be a “very awesome task to try to unwind all
of that,” says Lehman’s lead bankruptcy attorney, Harvey R. Miller, a partner at
Weil, Gotshal & Manges. It 7______ (turn out) that Lehman, like other big deal-
ers, was running a perfectly legal but highly risky game moving money from firm
to firm. It used the collateral from one trading partner to fund more deals with
other firms. The same $100 million collected in one deal can be used for many
other transactions. “Firms basically can use [the money] as their own collateral for
anything they want,” says Kenneth Kettering, a former derivatives lawyer and cur-
rently a professor at New York Law School. But when the contracts terminate as
the result of bankruptcy, the extra collateral 8______ (suppose/return). Now Leh-
man’s travails only 9_______ (add) to the worries shaking the financial system.
Not only has Lehman’s debacle snagged the portfolios of such big traders as hedge
fund firm Harbinger Capital Partners — it also 10________ (help) push global
short-term lending markets into a deep freeze. It’s enough to make some mar-
ket watchers 11________ (wonder) if Lehman was too big for the U.S. Treasury
and Federal Reserve 12_______ (let/fail). Derivatives contracts — whose value
13______ (tie) to the performance of an underlying security or benchmark over
a specific period — 14______ (design) in part to help firms minimize losses from
interest rate fluctuations, corporate bond defaults, and other events. The contracts
were a big business for Lehman: When the firm went under in September, roughly
1 million derivative deals had its name on them. As part of those transactions, buy-
ers had put up collateral in the event of losses. But weeks after Lehman’s demise,
large sums of leftover collateral have yet to be returned to the trading partners.
Bank of America (BAC) executives tried several times to persuade Lehman of-
ficials via e-mail and phone calls to fork over funds, according to a suit. But BofA
15_______ (rebuff). In one e-mail exchange, a Lehman employee wrote to BofA:

176
Derivatives

“All activity 16______(suspend) until further notice.” Nasreen Bulos, a lawyer for
one of Dubai’s sovereign wealth funds, got the same chilly response. The Global
Strategic Equities Fund of Dubai, part of the gulf state’s $12 billion investment
portfolio, 17_______ (give) Lehman $40 million in June as part of a deal pegged
to energy giant BP’s (BP) stock. According to an affidavit, Bulos started contact-
ing Lehman on Sept. 15th to get back $27 million in collateral. Four days later,
Lehman told Bulos it 18______ (not honor the request or say) anything further
on the matter.


8. Render the following text

***
Производный финансовый инструмент (дериватив) — финансовый ин-
струмент, цены или условия которого базируются на соответствующих па-
раметрах другого финансового инструмента, являющегося базовым. Цель
покупки дериватива — как правило, не получение базового актива, а хед-
жирование ценового или валютного риска во времени, а также получение
спекулятивной прибыли от изменения цены дериватива.
Отличительная черта деривативов в том, что их количество не обяза-
тельно совпадает с количеством базового инструмента. Эмитенты базово-
го актива обычно не имеют никакого отношения к выпуску деривативов.
Например, суммарное количество контрактов CFD на акции компании
может в несколько раз превышать количество выпущенных акций, причем
само это акционерное общество не выпускает и не торгует деривативами
на свои акции.
Дериватив имеет следующие характеристики: 1) его стоимость меняет-
ся вслед за изменением процентной ставки, цены товара или ценной бу-
маги, обменного курса, индекса цен или ставок, кредитного рейтинга или
кредитного индекса, другой переменной (иногда называемой «базисной»);
2) для его приобретения необходимы небольшие первоначальные инвести-
ции по сравнению с другими инструментами, цены на которые аналогич-

177
Unit 18

ным образом реагируют на изменения рыночной конъюнктуры; 3) расчеты


по нему осуществляются в будущем.
По сути, дериватив представляет собой соглашение между двумя сторо-
нами, по которому они принимают на себя обязательство или право пере-
дать определенный актив или сумму денег в установленный срок или до его
наступления по согласованной цене.
Существуют некоторые другие подходы к определению производного
финансового инструмента. Согласно этим определениям, признак срочно-
сти является необязательным — достаточно лишь того, что данный инстру-
мент основан на другом финансовом инструменте. Согласно другому под-
ходу, производным инструментом может считаться только тот, по которому
предполагается получение дохода за счет разницы цен и не предполагается
использование данного инструмента для поставки товара или иного базо-
вого актива.
Большинство производных финансовых инструментов в соответствии с
российским законодательством не признаются ценными бумагами, как это
трактуется в Федеральном законе «О рынке ценных бумаг». Исключение
составляет опцион эмитента. Однако встречается такой термин, как про-
изводная ценная бумага. Под это понятие подпадают инструменты, осно-
ванные на ценных бумагах (форвардный контракт на облигацию, опцион
на акцию, депозитарная расписка).
Признаки производных инструментов: 1) производные финансовые
инструменты основываются на других финансовых инструментах: валю-
тах, ценных бумагах. Встречаются производные инструменты на другие де-
ривативы, как, например, опцион на фьючерсный контракт; 2) как прави-
ло, деривативы используются не с целью купли-продажи базового актива,
а с целью получения дохода от разницы в ценах; 3) рынок производных
инструментов напрямую связан с рынком ценных бумаг. Эти рынки стро-
ятся по одинаковым принципам, ценообразование происходит по одним
законам, и, как правило, на них торгуют одни и те же участники. Примеры
деривативов: валютный своп, опцион, фьючерс и др.
Источник: www.polit.nnov.ru

178
Derivatives


Vocabulary
bet /n/ сделка, заключенная на пари; договор пари;
ставка (в пари)
bid (selling) price цена покупателя (самая высокая цена, по
которой кто-л. из покупателей согласен купить
предлагаемый финансовый инструмент или
другой актив; термин обычно относится к
биржевой торговле или к продажам товаров
с аукциона, но может относиться и к любой
другой торговой операции)
call option 1) опцион покупателя [«колл», на покупку]
(право купить определенный финансовый
инструмент или товар по оговоренной
цене до истечения оговоренного срока,
предоставленное продавцом опциона в
обмен на полученную при продаже опциона
премию; конкретные условия зависят от
типа опционного контракта); 2) сделка с
предварительной премией
capital gains tax (CGT) налог на (реализованный) прирост капитала
(налог на доход от прироста капитала, который
выплачивают после реализации активов,
отдельно от налога на прибыль, как компании,
так и физические лица; в налогооблагаемую
базу не включаются дома, в которых проживает
владелец, а также автомобили)
closing price заключительная цена, цена в момент закрытия
биржи

179
Unit 18

commodity /n/ 1) сырьевой товар (продукция добывающей


промышленности); аграрно-сырьевой товар
(сельскохозяйственная продукция); 2) товар,
продукт (продукт труда, предназначенный для
продажи)
constraint /n/ сдерживающий фактор (фактор производства,
нехватка которого мешает фирме расширить
объемы деятельности)
cover losses покрыть расходы, убытки
currency swap валютный своп (двустороннее соглашение
об обмене процентных платежей по
обязательству, выраженному в одной валюте,
на процентные платежи по обязательству,
выраженному в другой валюте)
derivative /n/ 1) производный (о финансовом инструменте,
цена которого зависит от цены базового
товара, валюты или другого финансового
инструмента); 2) производная ценная бумага,
производный (финансовый) инструмент
financial instrument финансовый инструмент (документ, имеющий
денежную стоимость (или регистрирующий
финансовую сделку) и юридическую силу,
напр., валюта, ценные бумаги, депозиты и т.д.)
fixed interest rate loan ссуда с фиксированной процентной ставкой
floating rate loan кредит с плавающей ставкой, заем с переменной
ставкой (ссуда со ставкой, которая определяется
как базовая ставка, привязанная к какому-л.
рыночному показателю (напр., к ставке по
казначейским ценным бумагам, ЛИБОР и т.д.),
плюс определенная маржа, зависящая от статуса
заемщика, риска, срока и т.п.)
futures /n/ сделки на срок; срочные сделки (контракты);
фьючерс; финансовые инструменты,
купленные/проданные на срок

180
Derivatives

gamble on /phr v/ ставить на что-л., спекулировать (играть) на


чем-л.
gambling /n/ 1) азартная игра; 2) спекуляция, игра на
бирже (систематические покупки и продажи
различных товаров или финансовых
инструментов с целью получения прибыли на
ценах покупки и продажи)
health /n/ 1) благополучие, процветание; благосостояние;
жизнеспособность; 2) общее состояние
(какого-л. феномена, процесса, явления)
hedge fund хеджевый фонд (инвестиционный фонд,
использующий технику хеджирования для
ограничения риска потерь; обычно имеются
в виду спекулятивные фонды, использующие
производные финансовые инструменты и
нацеленные на получение максимальной
прибыли при любых условиях)
hedge /v/ хеджировать, страховать себя от возможных
потерь
hedging /n/ 1) хеджирование, хеджевые операции:
а) страхование от риска изменения цен
путем занятия на параллельном рынке
противоположной позиции; б) сделки,
осуществляемые в целях установления сумм
в валюте отчетности, которые должны быть
в наличии на дату расчетов по сделкам в
иностранной валюте; в) включение в портфель
производных финансовых инструментов,
доходность которых противоположна
доходности основных активов портфеля;
используется для того, чтобы ограничить
потери при неблагоприятном развитии
ситуации, при этом снижение риска портфеля
достигается за счет снижения его ожидаемой
доходности; 2) страхование; страховая сделка

181
Unit 18

interest rate swap процентный своп (соглашение между


двумя сторонами об обмене процентными
платежами по кредитным обязательствам,
разным по условиям, но равным по
сумме (напр., плавающие ставки против
фиксированных; или обмен плавающих
ставок на фиксированные при одновременном
изменении валюты, в которой выражена
основная сумма долга); расчет производится
путем компенсации итоговой разницы)
investing /n/ инвестирование, инвестиционная
деятельность (процесс вложения средств в
ценные бумаги или другие активы с целью
получения прибыли в будущем)
odds /n/ 1) разница, неравенство; 2) шансы,
преимущество, перевес
offer (buying) price запрашиваемая цена, цена продавца
(предложения) (минимальная цена, по
которой производитель или другой владелец
товара, финансового инструмента и т.п.
хотел бы его продать (напр., цена товара,
предлагаемая биржевым брокером, либо
начальная цена, объявленная на аукционе,
либо цена, по которой осуществляется
размещение нового выпуска акций среди
инвесторов, и т.п.); термин обычно встречается
в биржевой торговле, но может относиться к
любой торговой операции)
opening price 1) курс на момент открытия биржи; начальный
курс; 2) курс первой сделки дня, первая
котировка после открытия биржи
option /n/ право выбора, разновидность срочной сделки,
которую необязательно исполнять
pain barrier болевой порог
poor economic health плохое состояние экономики

182
Derivatives

preserve /n/ что-л. находящееся в пользовании или под


ответственностью очень небольшого круга
людей или отдельного лица
principal /n/ основная сумма, капитал (сумма, на которую
начисляются проценты)
put option 1) опцион продавца [на продажу], опцион
«пут» (контракт, дающий покупателю право
(но не обязанность) продать соответствующий
финансовый инструмент по оговоренной цене
в течение определенного времени в обмен
на уплату премии; покупаются инвесторами,
которые верят в снижение цен инструментов
в основе опционов); 2) право [опцион] на
продажу, право продажи (право лизингодателя
требовать от лизингополучателя (или третьей
стороны) выкупа арендованного оборудования
по истечении срока лизинга)
quote a price назначать цену
speculating /n/ спекулирование, игра на бирже, спекуляция
(деятельность, имеющая целью получение
легкой и быстрой прибыли)
speculation /n/ 1) спекуляция; 2) сделка; 3) биржевая игра
(деятельность, имеющая целью получение
легкой и быстрой прибыли)
spread /n/ спред, маржа, разница, разрыв (между ценами,
курсами, издержками и т.п.)
spread-betting /n/ ставки на спред, спред-беттинг (ставки на
изменение курсов финансовых инструментов)
stop loss стоп-лосс, ограничение убытка
strike price цена исполнения, цена страйк, страйк-цена
(цена, по которой владелец опциона может
купить или продать ценную бумагу или
другой актив, лежащий в основе опционного
контракта)

183
Unit 18

take a punt on smth поставить на что-л.


tax break налоговая льгота
tracker (fund index fund) индексный фонд (взаимный инвестиционный
фонд, структура инвестиционного портфеля
которого привязана к структуре определенного
фондового индекса; такой фонд ставит своей
целью не получение как можно более высокого
дохода, а поддержание доходности на уровне,
соответствующем выбранному индексу)
underlying asset базовый [базисный] актив (ценная бумага,
товар, срочный контракт или другой актив,
на покупку или продажу которого выписан
опцион, фьючерс или форвард)

184
Accounting and Financial Statements

UNIT 19
Accounting and Financial Statements


1. Find the following words and word combinations in Reading 1
and translate them into Russian
1)  lines on the balance sheet
2)  to be the same by definition
3)  to pay in advance for goods and services
4)  to turn into cash
5)  purchases made on credit
6)  to distribute profits to shareholders
7)  the purchase price of acquired companies
8)  to pay out
9)  to contribute capital to the company above the par value


2. Find English equivalents for the following phrases in Reading 1 and
Reading 2
1)  наличность и эквиваленты
������������������������������������������������������
(стоимость активов, которые могут быть не-
медленно переведены в наличность)
2)  долгосрочные активы (стоимость основных фондов)
3)  подоходный налог (налог на прибыль)
4)  нераспределенная прибыль
5)  расходы будущих периодов
6)  авансовые [предварительно оплаченные] расходы

185
Unit 19

7)  операционный доход (доход, полученный в связи с осуществлением


данной организацией своей обычной деятельности)
8)  управленческие [административные, административно-хозяйственные]
(накладные) расходы (часть общехозяйственных расходов организации,
связанная с содержанием административного аппарата)
9)  непредвиденные [чрезвычайные] расходы/доходы


3. These words are from the texts of this unit. Complete the table below
noun verb adjective
payable
receivable
defer
inventory
accounting
expenditure
cash
depreciation
transaction


4. Complete the following text using the correct article where it is necessary

Divided and overruled?

Accountants grapple with the fallout over “marking to market”


ACCOUNTING has become political. Fair-value rules, which require assets
to be marked to market prices, are blamed by some for exaggerating banks’ losses.
Although it will take years to establish whether banks’ accounts have painted too

186
Accounting and Financial Statements

bleak 1__ picture, the rows are already in full swing. Confidence in “efficient”
market prices has been hammered, as has the principle that accounts are designed
mainly for investors. The public has 2__ big interest in banks’ books now, too.
“There are competing paradigms about what financial statements are for,” says
John Hepp of Grant Thornton, 3__ accountancy firm. The International Ac-
counting Standards Board (IASB), which sets rules for most countries apart from
4__America, has made tactical concessions to avoid 5__ nightmare scenario of
banks and politicians writing 6__ rules themselves. On November 12th it issued
new rules for financial assets that will be optional from this year and mandatory
from 2013. Loans, or securities similar to loans, will be held at 7__ price banks
paid for them, provided the bit of the firm that owns them is not engaged in trad-
ing. Everything else will be held at 8__fair value. Most observers, including the
IASB, reckon this will cut 9__ proportion of assets held at 10__fair value, which is
about 50% for big European firms. Critically, for those who believe most firms try
to warm up, if not fully cook, their books, the notes to the accounts will disclose all
assets at 11__fair value. The IASB also proposes a rejig of how bad debts are recog-
nised. Instead of booking losses as things go sour, they will be spread over 12__ life
of 13__ loan, although the draft rules do not go as far as Spain’s system of “generic
provisions” which leads to more reserves being built up in good times than in bad,
smoothing profits even more. The IASB also wants to end 14__ practice of banks
marking 15__ price of their own debt to market, though details are not agreed.
The IASB has made big concessions. Yet it is 16__ European Commission which
decides if 17__ European Union adopts the standard-setter’s new rules. The G20
has called for independent, global standards, that “reaffirm…18__ framework of
fair value,” but a few countries, notably France, are hostile. In a letter to Sir David
Tweedie, the IASB’s chairman, the commission said 19__ rules “may not yet have
struck the right balance.” The IASB will probably plough on and hope the com-
mission backs down. The IASB’s position has been weakened by differences with
20__ Financial Accounting Standards Board (FASB), which sets rules in America
and which wants to merge eventually with the IASB (although 21__ recent survey
found only 24% of American finance executives supported this goal). The FASB
has yet to produce proposals on financial assets and is more wedded to a fair-value
regime. It also faces a proposal in Congress that could allow America’s new sys-
temic-risk regulator to suspend the rules. Strength comes from unity — without it,
accounting risks becoming just another tool for governments to attempt to manage
22__ economic cycle.

187
Unit 19


5. Complete the following text using the correct prepositions

Accounting: sarbanes–oxley sparks a software boom


When the auditors from PricewaterhouseCoopers come to visit him in snowy Min-
neapolis, Kyle Didier believes he will be ready for them. Didier, vice-president for
finance 1__ hair-salon giant Regis Corp. (RGS), is using new software that helps
his company comply 2__ the long-dreaded Sarbanes–Oxley regulations — new
reporting rules that require stringent maintenance 3__ financial records. The rules
have proved a bane for accounting departments and a boon to software companies
that have tailored products to help companies deal 4__ them. Faced 5__ a June
deadline for compliance 6__ the new rules, publicly traded companies such as
Regis are scrambling to make sure their data-collection and reporting capabilities
are 7__ to snuff. Depending 8__ who’s counting, the market for Sarbanes–Oxley
software could be worth from $1 billion to $4 billion a year within three years.
The new software packages organize corporate data 9__ a way that’s easily under-
stood 10__ auditors and ensures that employees are retaining all the records they
need to comply. Didier says his company will end 11__ handing 12__ more than
$100,000 to Movaris Inc. in Campbell, Calif. Its software sends out notifications
to line managers to collect important data, organizes that information — which
may arrive as e-mail messages or payment receipts — and makes it easier 13__
outside auditors to hit all the items 14__ their compliance checklists. Unfortu-
nately, at many companies money spent 15__ the new software will probably come
out of other software projects. Martin Brauns, CEO of Interwoven Inc. (IWOV),
which is selling Sarbanes–Oxley software 16__ addition to its Web site content-
management software, says most of the customers he’s working 17__ aren’t in-
creasing their technology spending to deal 18__ the new regulations. “Instead,
they’re putting other projects on hold because this has become a pressing item for
them,” says Brauns. “They have to deal 19__ it.” A host of startups, 20__ with
older companies such as Interwoven, PeopleSoft (PSFT), and Oracle (ORCL),
are chasing the Sarbanes–Oxley business. “There is a huge, huge market opening
here,” says Michael Duffy, CEO of OpenPages Inc. in Waltham, Mass., which
specializes 21__ the software. And it won’t be a one-year phenomenon. Analysts

188
Accounting and Financial Statements

expect that less than 10% of the companies that are potential customers will buy
Sarbanes–Oxley software in the coming year. What about the rest? Perhaps after a
year of struggling with their old manual data-gathering methods, they’ll be ready
to jump 22__ board as well.


6. Insert the suitable words and word combinations into the gaps

media objective creditworthiness prospective investors financial analysis


economic decisions annual report government entities labour unions
performance financial institutions enterprise financial position
accounting liabilities

Purpose of financial statements


The 1__ of financial statements is to provide information about the financial posi-
tion, 2__ and changes in financial position of an 3__ that is useful to a wide range
of users in making 4__. Financial statements should be understandable, relevant,
reliable and comparable. Reported assets, 5__, equity, income and expenses are
directly related to an organization’s 6__. Financial statements are intended to be
understandable by readers who have a reasonable knowledge of business and eco-
nomic activities and 7__ and who are willing to study the information diligently.
Financial statements may be used by users for different purposes:
1.  Owners and managers require financial statements to make important
business decisions that affect its continued operations. 8__ is then performed on
these statements to provide management with a more detailed understanding of
the figures. These statements are also used as part of management's 9__ to the
stockholders.
2.  Employees also need these reports in making collective bargaining agree-
ments (CBA) with the management, in the case of 10__ or for individuals in dis-
cussing their compensation, promotion and rankings.
3.  11__ make use of financial statements to assess the viability of investing
in a business. Financial analyses are often used by investors and are prepared by

189
Unit 19

professionals (financial analysts), thus providing them with the basis for making
investment decisions.
4.  12__ (banks and other lending companies) use them to decide whether to
grant a company with fresh working capital or extend debt securities (such as a
long-term bank loan or debentures) to finance expansion and other significant
expenditures.
5.  13__ (tax authorities) need financial statements to ascertain the propriety
and accuracy of taxes and other duties declared and paid by a company.
6.  Vendors who extend credit to a business require financial statements to as-
sess the 14__ of the business.
7.  15__ and the general public are also interested in financial statements for
a variety of reasons.


7. Complete the text below with the correct form of the verbs in brackets

Marks and sparks


Accountants draw up new rules for financial firms. The latest in our series.
Rewriting laws in a hurry 1_____ (be) never a great idea, but that is exactly
what the International Accounting Standards Board (IASB), which 2______ (set)
rules for beancounters outside America, recently 3_____ (force) to do. So far one
of the casualties of the credit crisis 4____ the idea of fair-value accounting – the
practice of valuing financial assets, mainly securities, at market prices or the clos-
est thing there is to them. The idea that at the time accounting 5_____ (cause) the
crisis is specious, but Europe’s politicians, egged on by banks that 6_____ (take)
huge write-downs when market prices 7_____ (swoon), have nonetheless lashed
out. So far the message 8______ (be) pretty clear: make banks’ balance-sheets
look better, or else and America’s rulemaker, the Financial Accounting Standards
Board (FASB), 9_____ (excoriate) by Congress and is back at the drawing-board
too. Unpleasant though the political mood music is, change 10_____ (need). The
existing standards are a shambles, a patchwork of inherited rules riddled with es-
cape clauses. They 11______ (mix) mark-to-market values with the more tradi-
tional practice of carrying assets at their cost and impairing them only when man-

190
Accounting and Financial Statements

agers and auditors think fit. There are also several different ways of recognising
losses. The result is that the balance-sheets of different banks 12______ (be) not
always directly comparable. IASB’s proposed solution, announced on July 14th,
is to put all financial assets into two buckets. Loans and securities which share the
characteristics of loans — in other words, assets that derive their value only from
interest and repayment of principal — 13_____ (hold) at cost, provided banks
14_____ (show) they 15_____ (hold) them for the long term. Everything else,
including equities, derivatives and more complicated securities, 16 _____ (hold)
at fair value. Companies 17_____ (allow) to start applying the new rules from the
end of this year, and will be obliged to by 2012. This is far simpler than the existing
system. But according to one bank’s finance chief, defining the boundary between
the two types of assets is likely to prove tricky. For example, IASB is likely to allow
only the very top tranches of asset-backed securities 18_____ (classify) as loans.
That could reduce demand for tranches of nearly equivalent risk, as firms become
less keen to hold them.


8. Choose the correct letter A, B, C or D
Some insurance companies, meanwhile, 1___ about holding all equities at mar-
ket prices. Any boundary will inevitably be somewhat arbitrary, however. The end
result does look sensible: in future simple things 2___ in more opaque loan books
and fiddly things held at market prices. It is hard to judge whether the overall
proportion of assets held at fair value 3___, but it seems highly likely. Anything
else would result in an outright punch-up with some European governments. It is
this political tension which is the real problem now for standards-setters. Previous
battles over accounting for pensions and share options 4___ in the face of great
hostility. It would be hard to engage in such battles now. The best defence against
politicking is to continue to merge international and American accounting into
a single rulebook governed by an independent body. This 5___ over the next few
years anyway, but American rulemakers 6___ their heels so far. IASB’s pragmatic
proposals may make consensus easier to reach.

191
Unit 19

1. A — report to worry B — are C — are D — reported


reported to be reporting to to be worrying
worried have worried
2. A — will be held B — are holding C — will hold D — will have
hold
3. A — will have fallen B — would be C — will fall D — will be
falling fallen
4. A — should have been B — have been C — have been D — were won
won won winning
5. A — was meant to B — is meant to C — is meant to D — was meant
happen happen have happened to happen
6. A — have been B — had been C — are D — will be
dragging dragging dragging dragging


9. Render the following text

Аудит бухгалтерской отчетности


современный аудит — это особая организационная форма контроля. Го-
воря другими словами, современный аудит — это неотъемлемый элемент
инфраструктуры рынка. В этом и состоит его особенность.
В проектах российских стандартов аудиторской деятельности дается
следующее определение аудита. Аудит — это независимая экспертиза фи-
нансовой отчетности предприятия на основе проверки соблюдения по-
рядка ведения бухгалтерского учета (документов Системы нормативного
регулирования бухгалтерского учета), соответствия хозяйственных и фи-
нансовых операций законодательству РФ, полноты и точности отражения
в финансовой отчетности деятельности предприятия. Экспертиза заверша-
ется составлением аудиторского заключения.
Аудитор — это квалифицированный специалист, аттестованный на
право аудиторской деятельности в порядке, установленном законодатель-

192
Accounting and Financial Statements

ством. В странах с развитой рыночной экономикой, где аудит существует


уже давно, этот термин практикуется весьма многообразно. Под аудитом
иногда понимается процесс снижения до приемлемого уровня информа-
ционного риска (то есть вероятности того, что в финансовых отчетах со-
держатся ложные или неточные сведения) для пользователей финансовых
отчетов.
В ходе аудиторской проверки финансовых отчетов устанавливаются
точность отражения в них финансового положения и результатов деятель-
ности предприятия, соответствие ведения бухгалтерского учета установ-
ленным требованиям и критериям, соблюдение проверяемым предприяти-
ем действующего законодательства. Особое значение имеет тот факт, что
проверку достоверности отчетности предприятия, соблюдение действую-
щего законодательства и составление аудиторского заключения по этому
вопросу выполняет независимый аудитор.
Существует несколько определенных правил, касающихся деятель-
ности независимых аудиторов: свободный выбор аудитора (аудиторской
фирмы) хозяйствующим субъектом; договорные отношения между ауди-
тором (аудиторской фирмы) и клиентом, позволяющие аудитору самому
выбирать своего клиента и быть независимым от указаний каких-либо
государственных органов; возможность отказать клиенту в выдаче ауди-
торского заключения до устранения отмеченных недостатков; невозмож-
ность аудиторской проверки при родственных или деловых отношениях с
клиентом, превышающих договорные отношения по поводу аудиторской
деятельности; запрещение аудиторам и аудиторским фирмам заниматься
хозяйственной, коммерческой и финансовой деятельностью, не связанной
с выполнением аудиторских, консультационных и других услуг, разрешен-
ных законодательством.
Цель аудита — выражение мнения по поводу достоверности финансо-
вой отчетности, оказание услуг, помощь, сотрудничество с клиентом. Цель
ревизии — выявление недостатков с целью их устранения и наказания ви-
новных. Характер аудита — предпринимательская деятельность. Характер
ревизии — исполнительская деятельность, выполнение распоряжений.
Основа взаимоотношений при аудите — добровольность, осуществление
на основе договоров. Основа взаимоотношений при ревизии — принуди-
тельность, осуществление по распоряжению вышестоящих или государ-
ственных органов. Управленческие связи аудита — горизонтальные связи,
равноправие во взаимоотношениях с клиентом, отчет перед ним. Прак-

193
Unit 19

тические задачи аудита — улучшение финансового положение клиента,


привлечение пассивов (инвесторов, кредиторов), помощь и консультиро-
вание клиентов. Задача ревизии — сохранение активов, пресечение и про-
филактика злоупотреблений. Результаты аудита — аудиторское заключе-
ние — документ, имеющий юридическое значение для всех юридических
физических лиц, органов государственной власти и управления, органов
самоуправления и судебных органов.
Итоговая часть аудиторского заключения, содержащая запись о под-
тверждении достоверности бухгалтерской (финансовой) отчетности, мо-
жет быть опубликована. Результаты ревизии — акт ревизии — внутренний
документ, в котором отмечаются все выявленные, даже незначительные,
недостатки. Акт должен быть передан вышестоящему и другим органам.
Обязательным аудитом является ежегодная аудиторская проверка ведения
бухгалтерского учета и финансовой (бухгалтерской) отчетности органи-
зации или индивидуального предпринимателя. Основными критериями
проведения обязательного аудита бухгалтерской отчетности являются:
организационнo-правовая форма организации; вид деятельности органи-
зации; показатели деятельности организации; участие государства и его
субъектов в капитале организации.
Источник: www.abc-people.com


Vocabulary

account /n/ 1) счет: а) денежные средства в кредитно-финансовом


учреждении, которые принадлежат какому-л. лицу и
с которыми это учреждение обязуется осуществлять
какие-л. действия по указаниям этого лица; б) счет;
кредит (по открытому счету — как правило, открывается
продавцом покупателю, который регулярно совершает
покупки и периодически их оплачивает; такой счет
может сначала кредитоваться покупателем); 2) счет-
фактура (расчетный документ, который составляется
продавцом при реализации товаров или услуг и служит
основанием для уплаты налогов); 3) счет (бухгалтерского

194
Accounting and Financial Statements

учета), учетный регистр, статья бухгалтерской


отчетности (обозначение объекта учета материальных
или денежных средств хозяйствующего субъекта;
используется в осуществлении проводок
хозяйственных операций и для обработки
бухгалтерской информации)
accountancy /n/ 1) счетоводство; 2) отчетность; бухгалтерия
accounting /n/ 1) учет; бухгалтерский учет: а) система сбора и
обработки финансовой информации о предприятии,
позволяющая пользователям выносить обоснованные
суждения о финансовом положении организации
или физического лица и принимать экономические
решения; б) совокупность принципов и процедур
ведения учета и составления отчетности; в) наука
о таких системах, принципах и процедурах; сфера
труда бухгалтера; 2) отчеты, отчетность (любые
документы, отражающие деятельность предприятия
за определенный период)
accounts payable кредиторская задолженность, счета к оплате
(AmE) / creditors [к платежу], счета кредиторов: а) стоимостное
(BrE) выражение обязательств должника перед своими
кредиторами, состоит из неосуществленных платежей
поставщикам за отгруженные товары, неоплаченных
налогов, невыплаченной начисленной заработной
платы, неоплаченных долгов и т.п.; б) статья в
балансе, по которой отражается сумма обязательств
предприятий перед поставщиками и т.п.
accounts receivable дебиторская задолженность, счета к получению,
or receivables счета дебиторов: а) ожидаемые поступления (суммы,
(AmE) / debtors которые должны быть получены от клиентов за
(BrE) товары и услуги, напр., средства, причитающиеся
рекламному агентству от клиента; средства,
причитающиеся издателю по подписке в кредит
и т.д.); б) статья в балансе, по которой отражается
сумма обязательств других лиц (напр., покупателей,
клиентов и т.п.) перед данной организацией

195
Unit 19

accrue /v/ увеличиваться, накапливаться (о задолженности,


процентах и т.п.); нарастать, прибавляться,
добавляться, накопляться (к чему-л.)
acquisition /n/ 1) приобретение, покупка, закупка; 2) аквизиция,
приобретение контрольного пакета акций компании
additional paid-in премия по акциям [акции], премия акции (величина,
capital (AmE) / share на которую цена размещения акции или текущая
premium (BrE) рыночная цена акции больше ее номинала)
amortization 1) амортизация: а) бухгалтерский процесс
распределения стоимости долгосрочного актива
во времени, при котором стоимость актива на
систематической основе списывается в расходы
тех отчетных периодов, в которых ожидается
получение выгод от использования этого актива;
б) систематическое пропорциональное снижение
стоимости нематериальных активов к будущим
периодам, в которые на них будут получены доходы;
в) естественный физический и моральный износ
объекта страхования, уменьшающий его стоимость;
г) корректировка учетной стоимости облигации,
купленной по цене выше или ниже номинала,
в течение срока владения; д) истощение стоимости
материальных активов, напр., нефтяных скважин
и месторождений полезных ископаемых, которые
классифицируются как истощаемые активы;
2) амортизация [погашение, списание] долга
(выплата долга путем периодических платежей
процентов и частей основной суммы долга)
annual general ежегодное общее собрание — официальное проводимое
meeting or AGM раз в год собрание акционеров, на котором обсуждается
(BrE) / annual финансовое положение компании и урегулируются
stockholders’ другие вопросы, предусмотренные законом и уставом
meeting (AmE) компании (в частности, принимаются решения об
утверждении годовой бухгалтерской отчетности,
об избрании руководящих органов компании, об
утверждении аудитора компании и т.п.)

196
Accounting and Financial Statements

assets /n/ активы; средства; имущество; фонды; капитал;


авуары; статья актива (в балансе)
at cost price по себестоимости
at par value по номинальной стоимости
auditing /n/ ревизия [контроль]; ведение контроля; ревизование
balance sheet (BS) (бухгалтерский) баланс, балансовый отчет [лист],
or statement of балансовая ведомость (финансовый отчет,
financial position в котором отражаются активы и пассивы компании
по состоянию на определенную дату; по структуре
обычно представляет собой таблицу, на левой
стороне которой указываются активы, на правой —
собственный капитал и обязательства; активы и
обязательства компании показываются в балансе с
подразделением на долгосрочные и краткосрочные)
bookkeeping /n/ бухгалтерия, счетоводство, бухгалтерский учет;
ведение бухгалтерских книг (стадия учета, которая
заключается в регистрации хозяйственных операций
в учетном регистре)
cash flow statement отчет о движении денежных средств, отчет
(CFS) о денежных потоках, отчет об источниках и
использовании фондов [средств] (форма финансовой
отчетности, в которой отражаются источники
поступления денежных средств и направления их
расходования, обычно в разбивке по основной,
инвестиционной и финансовой деятельности)
common stock обыкновенная [простая] акция (ценная бумага,
(AmE) / ordinary подтверждающая участие в капитале компании и
share (BrE) дающая право на часть капитала компании и часть
ее прибыли после распределения среди владельцев
облигаций и привилегированных акций, а также на
участие в руководстве деятельностью компании через
голосование на собраниях акционеров; в законо-
дательстве США существует тенденция не делить
акции на простые и привилегированные, а
подразделять акции на классы, в рамках которых
акционерам предоставляются те или иные права)

197
Unit 19

cost accounting 1) калькулирование себестоимости [стоимости],


учет издержек [затрат] (раздел бухгалтерского
учета, связанный с регистрацией, классификацией,
суммированием и распределением текущих и
ожидаемых затрат материалов, труда и накладных
расходов производства); 2) калькуляция затрат
[себестоимости], смета расходов (представленный
в табличной форме бухгалтерский расчет затрат
в денежном выражении на производство и сбыт
единицы изделия или партии изделий, а также на
осуществление работ и услуг)
cost price себестоимость, цена на уровне себестоимости:
а) цена на уровне общих издержек, связанных с
производством данного товара; б) цена, уплаченная
при приобретении товара у другого лица (в отличие от
цены реализации)
creative accounting креативная бухгалтерия, творческий учет
(метод учета, предоставляющий возможность
манипулирования финансовыми показателями
за счет использования неоднозначной трактовки
законодательства; не считается незаконным)
credit /n/ кредит: а) правая сторона бухгалтерского счета
или учетной книги; в активных счетах — расход
(расходование денежных средств, материалов,
списание из запасов готовой продукции, списание
накопленных затрат со счета незавершенного
производства и т.п.), в пассивных — поступление
(привлечение дополнительного акционерного
капитала или получение новых кредитов,
получение прибыли и т.п.); в банковском учете
отражает зачисление средств на счет клиента;
б) входящая сумма или сальдо, записанное на правой
стороне бухгалтерского счета; в банковском учете
означает изменение счета клиента в его пользу или
положительный остаток на счете клиента

198
Accounting and Financial Statements

debit /n/ дебет, дебетовое сальдо (левая сторона бухгалтерских


счетов; в активных счетах — приход (получение
денежных средств, материалов, увеличение
себестоимости готовой продукции, увеличение
задолженности покупателей и т.д.), в пассивных —
расход (погашение обязательств, уменьшение
капитала или получение убытка); в банковском учете
отражает списание средств со счета клиента)
defer /v/ откладывать, оттягивать, медлить, задерживать,
отсрочивать
depreciation /n/ 1) обесценивание, обесценение (снижение стоимости
чего-л. — напр. валюты, товаров, акций, объектов
собственности и т.п.); 2) амортизация (постепенное
списание стоимости актива в расходы тех отчетных
периодов, в которых ожидается получение выгод
от использования этого актива; в Великобритании
данный термин употребляется только по отношению
к материальным активам, а для обозначения
амортизации нематериальных активов используется
термин “amortization”)
disguise /v/ маскировать; искажать; представлять в ложном свете
(о фактах, событиях, информации и т.д.); утаивать,
скрывать
entry /n/ внесение, занесение, проводка, запись (на
счет, в бухгалтерскую книгу); (бухгалтерская)
запись, проводка (на счете, в учетном журнале, в
бухгалтерской книге)
expenditure /n/ 1) трата, расходование, затрачивание (процесс
использования ресурсов, напр. времени, денег,
усилий и т.п.); 2) затраты, издержки, расходы
(денежные)

199
Unit 19

financial statement финансовый отчет (документ, в котором представлена


бухгалтерская информация о деятельности
организации; к финансовым отчетам относятся
баланс, отчет о прибылях и убытках, отчет о
движении денежных средств, отчет об изменениях
собственного капитала; все эти документы ежегодно
предоставляются на рассмотрение акционерам
компании и другим заинтересованным лицам);
мн.ч. — финансовая отчетность (является источником
данных для налогообложения)
goodwill /n/ деловая репутация (характеристика хозяйствующего
субъекта, не идентифицируемая, но позволяющая
получить сверхприбыль от идентифицируемых
активов); гудвилл, стоимость деловой репутации
(разница между покупной ценой фирмы и
стоимостью по бухгалтерскому балансу всех ее
активов и обязательств); нематериальные активы
(совокупность факторов, позволяющих сделать
заключение о будущем превышении прибыльности
данной фирмы по сравнению со средней
прибыльностью аналогичных фирм (напр., таких
факторов, как репутация компании, выгодное место
расположения, узнаваемость торговой марки и т.п.);
также само будущее превышение прибыльности
в силу действия этих факторов или его денежная
оценка в настоящем)
gross /adj/ валовой; брутто
historical cost 1) первоначальная [историческая] стоимость (затраты
на приобретение или производство актива на момент
приобретения или завершения производства);
2) издержки истекшего [прошлого] периода (любые
расходы организации, понесенные в прошлых
отчетных периодах)

200
Accounting and Financial Statements

income /n/ (периодический, годовой) доход, приход, прибыль;


заработок
income tax (IT) 1) подоходный налог (налог, взимаемый в
виде процента от доходов физических лиц или
домохозяйств); 2) налог на прибыль (налог,
взимаемый в виде процента с прибыли юридических
лиц)
income statement декларация о доходах (официальный документ,
(statement of содержащий сведения о доходах его автора, как
income, profit and правило, в целях налогообложения); отчет о
loss statement, profit прибылях и убытках, счет прибылей и убытков, отчет
and loss account) о доходах и расходах (финансовый документ, который
показывает доходы компании, ее расходы и разность
между доходами и расходами — прибыль; все эти
показатели рассчитываются за определенный период,
обычно за год)
incur /v/ 1) нести, терпеть (расходы, убытки); 2) навлекать на
себя что-л.; 3) подвергаться чему-л.
intangible /adj/ нематериальный (об активе, который не имеет
материального выражения, но способен приносить
доход)
intangible assets нематериальные [неосязаемые, невещественные]
(intangibles) активы (активы, которые не имеют материального
выражения, но способны приносить доход
своему владельцу, напр., репутация фирмы,
капитализированные права, привилегии,
торговые марки, арендные контракты, франшизы,
конкурентные преимущества и т.д.)
interest payment выплата процентов

201
Unit 19

inventory /n/ 1) опись, список, реестр (список всех активов с


указанием стоимости каждого, напр., список всех
активов физического лица, предъявляемый при
подаче заявления на получение кредита; список
всех предметов, находящихся в здании, и т.п.);
2) товарно-материальные запасы, материально-
производственные запасы (совокупность всех запасов
предприятия, включая запасы сырья и материалов,
запасы комплектующих и полуфабрикатов, запасы
незавершенного производства и запасы готовой
продукции); 3) инвентарь; запас, резерв (в самом
широком смысле — все, что хранится на складе;
наличные товары); 4) портфель [резерв] ценных
бумаг (совокупность ценных бумаг, находящихся в
ведении или принадлежащих данному лицу, напр.,
ценные бумаги, которые брокер или дилер держат для
перепродажи)
invoice /n/ 1) счет, фактура, счет-фактура, коммерческий
[товарный] счет (счет на поставленный товар с
указанием краткой спецификации, цены и других
подробностей контракта); 2) выписать [выставить]
счет (-фактуру)
liabilities /n/ долги, денежные обязательства, задолженность;
обязательство (финансового характера);
обязательства (общая сумма долгов организации,
возникших в результате экономических операций
отчетного периода; отражаются в правой стороне
бухгалтерского баланса, в сумме с собственным
капиталом равны активам организации)

202
Accounting and Financial Statements

managerial управленческий учет (сбор, обработка и анализ


(management) финансовых данных; необходим для принятия
accounting управленческих решений (напр., решений о
финансировании, о распределении ресурсов,
производственных решений, решений в
области маркетинга и рекламы и др.); для
управленческого учета характерны: подготовка
информации исключительно для внутреннего
использования менеджерами организации,
представление информации в аналитической форме,
необязательность соблюдения общепринятых
стандартов учета, возможность применения простой
бухгалтерии и т.д.)
net /adj/ чистый, нетто (о доходе)
net income (AmE) / чистый доход, нетто-доход (суммарный доход
profit (BrE) за вычетом расходов, понесенных в связи с его
получением)
operating expense 1) текущие [операционные] расходы (расходы,
(OPEX) связанные с осуществлением данной организацией
своей обычной деятельности (т.е. организация
вынуждена нести эти расходы, чтобы продолжать
функционировать); напр., расходы на эксплуатацию,
ремонт и обслуживание оборудования, расходы
на заработную плату сотрудников, расходы на
собственность организации (страхование, налоги,
коммунальные платежи и т.п.); не включают
амортизационные расходы); 2) операционные
расходы (накладные расходы, связанные с
осуществлением основной деятельности (т.е.
все расходы по обычным видам деятельности
за исключением себестоимости продаж), а
также общехозяйственные (управленческие) и
коммерческие расходы)

203
Unit 19

operational cost 1) эксплуатационные расходы (расходы, необходимые


для использования и поддержания работоспособного
состояния какой-л. техники, оборудования и т.п.
основных средств в течение всего намеченного срока
службы); 2) управленческие расходы (расходы на
организацию и управление бизнесом)
payable /adj/ 1) подлежащий уплате; 2) доходный, выгодный
prepaid expense расходы будущих периодов, авансовые
[предварительно оплаченные] расходы (расходы,
оплаченные в текущем периоде, но относящиеся к
следующему финансовому году, напр., оплаченная
страховка, заранее оплаченные коммунальные услуги,
заранее внесенная арендная плата, оплаченная
подписка и т.п.)
proceeds /n/ вырученная сумма, выручка, доход, прибыль:
а) доход от продажи продукции или услуг компании
б) сумма, фактически полученная компанией в
результате выпуска ценных бумаг, продажи актива,
привлечения кредита и т.д. после вычета комиссий и
других расходов по продаже; в) сумма, уплачиваемая
кредитору после вычета процентов, комиссии и
других издержек
purchase on credit покупать в кредит
receipts /n/ денежные поступления
receivable /adj/ подлежащий получению (напр., о деньгах в качестве
оплаты чего-л.)
replacement cost 1) восстановительная стоимость, стоимость
замещения (фактическая цена, по которой
может быть куплен точно такой же актив на дату
отчетности); 2) стоимость замещения имущества
(текущая стоимость замены собственности в
определенном географическом районе)

204
Accounting and Financial Statements

repurchase /n/ 1) выкуп; обратная покупка (покупка чего-л.


ранее проданного, напр., выкуп продавцом ранее
проданного товара, выкуп компанией-эмитентом
собственных акций у инвесторов и т.д.); 2) выкупить;
покупать (обратно), напр., ранее проданный товар
retain /v/ держать; удерживать, аккумулировать; вмещать;
сохранять
retained earnings нераспределенная прибыль (чистая прибыль
компании, не распределенная среди акционеров,
а направленная в резервы или на другие цели, т.е.
реинвестированная в бизнес)
revenue /n/ 1) доход; 2) государственные доходы; 3) доходные
статьи
shareholders’ equity акционерный [собственный] капитал, чистая
(SE) стоимость компании, нетто-стоимость (активов)
компании (все активы минус все обязательства
компании)
tangible /adj/ вещественный, материальный
tangible assets материальные [осязаемые] активы (имеют
(tangibles) физическую форму, могут быть более или менее легко
реализованы, напр., оборудование, здания, ценные
бумаги и т.п.; подразделяются на воспроизводимые и
невоспроизводимые активы)
tax accounting налоговый учет (регистрация налоговых событий,
обобщение данных и расчет налоговых обязательств)
transaction /n/ сделка, трансакция; торговая операция; дело; ведение
дел
value /n/ стоимость, стоимостное выражение; цена, рыночная
цена; оценивать, производить оценку
work in progress незавершенное производство, частично выполненная
(WIP) работа (работа, находящаяся в процессе выполнения,
напр., по долгосрочному договору подряда)

205
Unit 20

UNIT 20
Market Structure and Competition


1. Find the following word combinations in the text
and translate them into Russian
1)  a market challenger
2)  a unique selling proposition
3)  industrial clusters
4)  personal hygiene products
5)  to provide catering services
6)  the second-largest market share
7)  already-existing companies
8)  to supply inputs to the core industry
9)  a spirit of collaboration
10)  venture capital firms


2. Find English equivalents for the following word combinations
in the text
1)  потребительские товары
2)  претендент на лидерство на рынке
3)  новая компания, вступающая в данный рынок
4)  входить в деловую среду (в деловое окружение)
5)  предприятие, занимающееся прокатом автомобилей
6)  сторонник рыночных отношений
7)  компания, вошедшая в рыночную сферу

206
Market Structure and Competition

8)  увеличить рыночную долю


9)  потенциал экономического роста
10)  разумные налоговые ставки
11)  процветающий экономический район


3. These words are from the texts of this unit.
Complete the following table
noun verb adjective
existing
to consume
market
to differentiate
special
challenger
to prefer
threat
various
competitor
to disrupt
dangerous
evolution
to prevent
distributor

207
Unit 20


4. Complete the following paragraph using the сorrect articles where
necessary
Modern commercial advertising is 1___ persuasive force that aims at influenc-
ing 2___ customers’ attitudes and patterns of behavior to 3___ product or service
in ways which would be favourable to 4___ vendor. This is necessary since 5___
consumers’ needs and wants change as their economic position improves and as
they pass through 6___ different stages of the family life-cycle. In 7___ persuad-
ing them that 8___ certain products satisfy these changing needs better than 9___
others, advertising and the other components of the communications mix provide
10___ effective way of reducing 11___ marketing risks by giving greater control
over changes in 12___ demand.


5. Complete the following sentences using the correct prepositions
1.  Toyota-company is enrolled ___ the list of the most flourishing automobile
manufacturers in the world.
2.  Being aware ___ a need of some products, ___ the reason of habitual buying,
the consumer follows his or her past experience and chooses the product that
satisfied ___ his taste in the past.
3.  Thinking ___ marketing, we should define it as the process of planning, pric-
ing, promotion and distribution ___ ideas, goods and services.
4.  Microsoft is a well-known brand name and is associated first of all ___ the
name of Bill Gates.
5.  When entering ___ a foreign market for the first time, a new entrant ___ it
should work out right strategies of behavior in a highly competitive environ-
ment.
6.  The customer’s buying decision conveys an idea of what is most appealing ___
him (or her).

208
Market Structure and Competition

7.  Sometimes a consumer is mistaken thinking that buying ___ a well-known


manufacturer ensures him ___ loss.
8.  Many market leaders evolved ___ small businesses which they were ___ their
early stage of development.
9.  Nowadays woman prefer not to buy mass-produced clothes, that is why many
modern dressmaking businesses concentrate ___ producing small batches of
garments.
10.  A product advertising is aimed ___ differentiation of a certain brand of prod-
uct ___ other brands of the same trade category.


6. Insert the suitable words into the gaps

structural differential free market competition innovation


competitive promotional existing consumer-based products services

To people not in business competition may be just a word. To those in marketing it


represents a matter of business life or death. It is a basic life-style of 1___ econo-
mies and has many dimensions (economic, legal, ethical, psychological and po-
litical). It is more intense in a 2___ economy than in the planned and controlled
environment of the former communist countries. Even here however there could
be intense 3___ among managers to secure the resources needed to run their own
empires.
Competition emphasizes changing profit opportunities and stresses the need
for greater 4___, especially in relation to the 5___ advantages in a firm’s markets.
It enhances the primacy of objectives, planning and innovation on a continuous
basis so that a firm’s offerings to its markets can be adjusted to match the changing
6___ situation. It should stimulate the development of new products and 7___,
new applications and markets and technological advances. In these situations
8___ activities, personal selling, merchandising, packaging and price are all com-
petitive weapons to be used by any firm.
Attempting to remain competitive by replacing 9___ products with new ver-
sions will not help an organization whose 10___ are already obsolete, and this

209
Unit 20

raises a vital problem for management. This is to distinguish between a weaken-


ing of a competitive position within a market and a 11___ change in the market
itself.


Vocabulary

appeal /n/ обращение с просьбой, призыв


appeal (to) /v/ обращаться, апеллировать, привлекать
attorney /n/ поверенный (в суде); адвокат
Bangalore /n/ г. Банглор (адм. центр штата Карнатака, Индия)
catering /n/ общественное питание, снабжение
продовольствием
challenger /n/ претендент
cluster /n/ группа, скопление
disrupt v/ срывать, прерывать, нарушать
distinct /adj/ отчетливый, ясный, заметный, очевидный,
отличный (от)
enrol(l) (in) /v/ вносить в список, регистрировать
entrant /n/ вступающие в (организацию)
new entrant to… новая компания, вступающая в рынок (или
отрасль)
evolve /v/ развивать(ся)
follower /n/ последователь, сторонник
landlord /n/ крупный землевладелец; домовладелец,
сдающий квартиры; хозяин гостиницы

210
Market Structure and Competition

market niche небольшой сегмент рынка для сбыта


определенного товара
niche /n/ ниша, благоприятное положение на рынке
товаров и услуг
sine wave синусовая волна
slogan /n/ лозунг, девиз; рекламная формула
tackle /v/ браться, взяться за…
thriving /adj/ процветающий, преуспевающий
vast /adj/ обширный громадный, огромный
vulnerable /adj/ уязвимый, беззащитный

211
Unit 21

UNIT 21
Takeovers


1. Find the following words and word combinations in the unit
and translate them into Russian
1)  to enter new markets
2)  to achieve cost savings
3)  to result in acquisition
4)  a supply chain
5)  to launch a takeover bid
6)  to accept the bid
7)  to gain control of a company
8)  to lead to a contrary phenomenon
9)  to take possessions of the pension funds
10)  stocks traded on the Stock Exchange
11)  owned by a parent company
12)  to abuse a dominant position
13)  10% of the turnover
14)  it is restricting competition
15)  retail banking
16)  reasons for investigation into the company
17)  by definition
18)  breach of the competition law
19)  under the previous legislation

212
Takeovers


2. Find equivalents for the following in the unit
1)  поглощение конкурента в той же области деятельности
2)  поглощать предприятия сети снабжения
3)  покупать по определенной цене
4)  соглашаться на условиях предложения
5)  недооцененный на фондовом рынке
6)  распродавать дочерние компании
7)  известный как освобождение от активов
8)  результат разрушительной конкуренции
9)  антимонопольные службы
10)  в конце концов, не принесет ничего хорошего
11)  продуктовый рынок
12)  до некоторой степени
13)  использовать термин обдуманно
14)  конкурировать ожесточенно
15)  быть оштрафованным


3. These words are from the texts of this unit. Complete the table below
noun verb adjective
diversify
acquire
savings
raid
accept
occur
vigorous

213
Unit 21

noun verb adjective


fine
authority
argue
prior


4. Fill in the missing articles in the following sentences
New Delhi, Jan 18 (IANS). Pearson, one of 1_____ world’s largest publishing
groups and owner of the Financial Times newspaper, Tuesday said it had increased
its stake in 2_____ Indian education firm TutorVista to a controlling level of
76 percent, for about $125 million.
3_____ deal will expand Pearson’s business in education in India and in global
online tutoring, the company said, adding that it was one of the biggest transac-
tions ever in 4_____ Indian education sector.
5_____ Pearson is a global media, education and publishing group, represent-
ed by market-leading businesses such as the Financial Times, Pearson Education
and Penguin.
6_____ global publishing firm had acquired 7_____ minority stake — 17 per-
cent — in Bangalore-based TutorVista in June 2009. With the recent transaction,
Pearson’s total equity investment in the company has gone up to Rs. 631.
8_____ India’s government currently invests about $40 billion each year in re-
vamping and re-hauling its schools and colleges across the country, while 9_____
consumers spend an almost equal amount on private educational institutions and
services. Both segments of the market are growing rapidly, with further spending
envisaged by 10_____ federal government in implementing the Right of Children
to Free and Compulsory Education Act across the country.
TutorVista is primarily engaged in providing online tutorials to students in
11_____ North America, supplying digital content and technology platforms to
schools and providing services like curriculum design, teacher training and school
administration services.

214
Takeovers


5. Fill in the missing prepositions in the following sentences
1. Delaware’s merger moratorium law prohibits a hostile acquirer _____ formally
merging with the target _____ at least three years after buying a controlling
interest.
2. _____ the period from 1960 to 1980, the average stock-price gain to bidding
firms was 3 to 5 percent.
3. The returns to bidders during 1980s began to erode. The principal reason _____
this erosion is the increased competition _____ targets.
4. These conflicts contributed _____ the popular view, shared by some econo-
mists, that shareholder premiums _____ takeovers come largely at the expense
of labor’s wages and benefits.
5. Some economists argue that for the typical leveraged buyout, tax savings ac-
counted _____ about 15 percent of the premiums paid to sellers.
6. Corporate managers reacted by lobbying hard _____ legal restrictions _____
the so-called raiders, and by restructuring and refocusing their companies in-
creasing debt levels.


6. Complete the following passage using the correct form of the verbs
in brackets. Pay attention to the use of active and passive verb forms
General Electric 1___________ (to agree) to buy Wellstream, the UK oil and gas
services group, for approximately £800m as part of an aggressive expansion into
energy services.
GE, which twice 2___________ (to rebuff) by Wellstream, confirmed on
Monday it will pay 786p a share, including a special 6p a share dividend, for the
UK group.
GE’s previous offer of 750p, valuing Wellstream at £755m, 3___________ (to
reject) as too low by the board of the UK company.

215
Unit 21

The agreed deal will end months of pursuit by GE of Wellstream which


4___________ (to announce) in September it had been the subject of several bid
approaches. National Oilwell Varco was among GE’s rival suitors.
The price also 5___________ (to represent) a premium of 53 per cent to
Wellstream’s average closing price of 514p over the three months to September
20 and is 5,2 per cent above Friday’s closing price of 747p. Wellstream shares
6___________ to jump) 40p or more than 5 per cent to 787p on Monday.
Wellstream has manufacturing bases in the UK and Brazil and is one of the
world’s largest suppliers of flexible pipes for the oil and gas sector. One of its main
attractions to potential bidders is its exposure to Brazil, which 7___________ (to
invest) heavily in exploration. Petrobras, the Brazilian energy group, accounts for
a substantial part of Wellstream’s income.
For GE, the deal will mark its second substantial acquisition in the energy
sector in two months and 8___________ (to bring together) two former sister
companies. Wellstream 9___________ (to own) by Dresser 15 years ago. The
Texan maker of gas engines for the energy sector, was bought by GE in October
for $3bn. The two are seen as complementary. As a result of the purchases, the US
conglomerate 10___________ (to double) its energy revenues in the past five
years to about $30.2bn in 2009.
Energy is GE’s largest industrial unit and analysts expect it to generate about
$31bn of revenues next year. Its performance has been sluggish of late as power
companies 11___________ (to delay) ordering equipment. Jeff Immelt, GE’s
chief executive, reported that GE’s share price has failed to follow the recovery
in the S&P 500 since the financial crisis, but hopes that GE 12___________ (to
increase) its quarterly dividend by 17 per cent to 14 cents a share.


7. Insert the suitable words into the gaps

effectiveness altered hostile offer offers


terms are armed economic penalties purchase
hostile takeover provide

216
Takeovers

The two modern defensive weapons that can be “show-stoppers” are the poison
pill and the state takeover laws.
The term “poison pill” describes a family of “shareholder rights” that are trig-
gered by an event such as a 1___________ or the accumulation of voting stock
above a designated threshold (usually 15 percent of outstanding stock) by an un-
friendly buyer. When triggered, poison pills 2___________ target shareholders
(other than the hostile bidder) with rights 3_______ additional shares or to sell
shares to the target on very attractive 4___________. These rights impose severe
5___________ on the hostile acquirer and usually also dilute the voting power of
the acquirer's existing stake in the firm.
Although poison pills are considered to be absolute deterrents to a
6___________, they can almost always be cheaply and quickly 7___________
or removed by target management if they have not been irrevocably triggered.
Therefore, they almost always are the subject of strenuous state-court litigation in
takeover battles, and their practical 8___________ as an absolute deterrent has
been decided in court more often than not. Today, the majority of large public
companies 9___________ with poison pills of one type or another. State courts
have allowed target managers to use pills to buy time (up to several months) to
search for better third-party 10___________ or develop value-creating corporate
restructurings.


8. Render the following text

Стратегии слияний и поглощений в россии


в основе всех слияний и поглощений лежит стремление собственников
компаний и/или менеджеров к получению дополнительной выгоды. Обоб-
щая опыт различных исследований, можно выделить следующие наиболее
часто упоминаемые мотивы, лежащие в основе принятия решения о слия-
нии или поглощении и имеющие как внешний по отношению к компании,
так и внутренний характер изменений:
•• стремление к росту;
•• ожидание операционной или финансовой синергии;

217
Unit 21

•• стремление к диверсификации;
•• личные мотивы управляющих (теория гордыни, высокомерия);
•• отделение собственности от контроля и проблемы делегирования полно-
мочий;
•• стремление к повышению эффективности хозяйственных операций (не-
достаточная эффективность предприятий);
•• стремление к повышению рыночной капитализации фирмы путем пуб­
ликации тендерного предложения;
•• стремление к усилению монополистических позиций компании;
•• покупка компании ради обладания ее активами по цене меньше стоимо-
сти замещения;
•• покупка компании с целью ее последующей продажи по частям;
•• налоговые причины.
Перечисленные мотивы отражают разные аспекты хозяйственной дея-
тельности компаний и зачастую тесно взаимосвязаны. В основе решения
о поглощении той или иной компании могут одновременно лежать сразу
несколько мотивов, например, стремление к росту, ожидание финансовой
и операционной синергии и ожидание личных выгод менеджментом по-
глощающей компании.
Однако ключевым критерием классификации сделок является страте-
гия покупателя. Поскольку в каждой сделке покупатель действует, чтобы
получить выгоду, изучение отраслевых процессов интеграции позволяет
понять, какие именно возможности и каким образом хотят использовать
покупатели в настоящий момент.
Если в отрасли преобладает горизонтальная интеграция, это свидетель-
ствует о том, что пройдена первоначальная фаза раздела рынка и дальней-
ший рост возможен лишь за счет экономии на масштабах деятельности.
При этом конкуренция остается высокой, и существует масса возможно-
стей для удачных приобретений. В результате горизонтальной интеграции
остаются только наиболее сильные игроки.
Вертикальная интеграция характерна для отраслей и экономик, кото-
рые уже исчерпали возможности горизонтальной интеграции. Рост в этих
отраслях достигается в основном за счет покупки поставщиков или сбыто-
вых сетей, что позволяет снизить собственные риски и экономить на из-
держках.

218
Takeovers

Смежные слияния могут осуществляться на любой стадии развития


экономики. Их количество зависит в основном от особенностей законода-
тельства, а также наличия отраслей с разным уровнем финансовых возмож-
ностей. Например, отличительной чертой российской экономики являет-
ся сырьевая ориентированность. Нефтяные и газовые холдинги по своим
финансовым возможностям превосходят все другие отрасли хозяйства, что
иногда позволяет использовать это преимущество для входа в новые для
них сферы бизнеса.
Итоги проведенного исследования российского рынка показали, что
большинство сделок (более 50%) носило горизонтальный характер. Лиде-
ры по количеству сделок — нефтегазовая (28), пищевая (31), телекомму-
никационная (32) отрасли, торговля (17), финансы (32). Лидерами по сум-
ме сделок стали нефтегазовая (9354 млн долл.) и телекоммуникационная
(2061 млн долл.) отрасли.
Источник: Департамент оценки ООО «ФБК».


Vocabulary

takeover /n/ поглощение компаний; предложение о покупке


контрольного пакета акций другой компанией
take over /v/ поглощать
merger /n/ слияние компаний
merge /v/ объединяться
diversify /v/ изменять, модифицировать
acquire /v/ поглощать
acquisition /n/ поглощение компаний
supply chain снабженческая сеть
cost savings снижение себестоимости

219
Unit 21

backward integration разукрупнение, интегрирование назад


forward integration интегрирование вперед
retail outlet торговая точка
part-ownership совместное владение
raid /n/ вторжение; попытка понижения курса
controlling interest контрольный пакет акций
bid /n/ предложение цены, заявка
public offer открытое для публики предложение ценных
бумаг
be subject to принимать, соглашаться
friendly bid слияние компаний с согласия обеих сторон
hostile takeover поглощение компании путем скупки ее акций на
рынке
investment bank инвестиционный банк
department /n/ отдел
listed company зарегистрированная на фондовой бирже
компания
fee /n/ вознаграждение, гонорар
phenomenon /n/ явление, феномен
leveraged buyouts покупка ценного пакета акций с помощью
(LBOs) кредита
occur /v/ появляться
equity /n/ собственный, акционерный капитал компании
synergy /n/ совместные усилия, эффект от которых больше
их арифметической суммы
undervalue /v/ недооценивать

220
Takeovers

total assets общая стоимость активов


issue bonds выпускать облигации
sell off /phr. v/ распродавать
subsidiary /n/ филиал, дочерняя компания
asset-stripping освобождение от активов
pay back /v/ возвращать
respect /v/ уважать
prior to /adv/ прежде чем
resell /v/ перепродавать
under legislation в соответствии с законом
to some extent до некоторой степени
vigorously /adv/ решительно, энергично
advisedly /adv/ намеренно, обдуманно
intervene in /v/ вмешиваться в
break the law нарушать закон
collaborate /v/ сотрудничать
rival /adj/ конкурирующий
charge the price назначать цену
official body официальный орган
fine /v/ штрафовать
antitrust authority антимонопольные службы
argue /v/ утверждать
restrict /v/ ограничивать

221
Unit 22

UNIT 22
The Role of Government


1. Find the following words and word combinations in the text
“The role of government” and listening “government intervention”
and translate them into Russian
1)  to adopt central economic planning
2)  to expand the role of government in economy
3)  limitations imposed on economic freedom
4)  to bring economic progress to an end
5)  freedom to engage in any business enterprise
6)  to conform to regulations laid down by a government official
7)  government intervention
8)  unfettered free market
9)  to ensure the long-term optimal allocation of resources
10)  uncertain outcome
11)  positive externality effect


2. Find English equivalents for the following phrases in the text
“The role of government” and listening “government intervention”
1)  сущность экономической свободы
2)  государство располагает от нашего имени 40% нашего дохода
3)  считать наиболее эффективным
4)  на добровольной основе

222
The Role of Government

5)  прибегнуть к силе, чтобы подчинить других


6)  работать сверхурочно на взаимовыгодных условиях
7)  устранить ограничения, установленные государством
8)  длительный/долгосрочный экономический рост
9)  несостоятельность рынка/“крах” рынка/сбой рыночного механизма
10)  относительно увеличения роли правительства в экономике


3. These words are from the texts of this unit. Complete the table
noun verb adjective
adopt
expanding
intervention
threat
regard
engage
coercive
permit
restrictive
agree


4. Complete the following passage using the, a/an or the zero article (–)
1_____ Chancellor of the Exchequer, Gordon Brown, presented what is likely to
be his last Budget speech to 2_____ Parliament yesterday. 3_____ most significant
feature of the speech was 4_____ surprise cut in the basic rate of income tax from
22p to 20p from April 2008. At 5_____ same time, 6_____ current 10p starting

223
Unit 22

rate which is paid on the first £2,150 worth of taxable income will be abolished.
The aim of the moves, is to simplify 7_____ tax system. In so doing, he hopes
that it will provide 8_____ incentives to families to move from benefits and into
work by making working 9_____ more attractive. In other moves, those between
10_____ age of 65 and 75 have had their tax allowances increased. This will rise
in stages from £7,280 to £9,770 by 2011. Mr. Brown pointed out that this will take
580,000 pensioners out of paying tax. In addition, no pensioner over 75 years old
will pay 11_____ tax on incomes of less than £10,000.


5. Complete the following passage
using the correct form of the verbs in brackets
Most of what we do 1___________ (seem) to be taxed these days, but what are all
these taxes and why do we need them? Well, the federal government 2___________
(need) money to spend on health, education, defense, law and order, and all the
other public services. In fact they probably spend more than you realize to provide
all these services. For 2004 total federal government expenditure 3___________
(estimate) to be 2.292 trillion dollars. That is over $6.3 billion dollars each day!
The figures do not even include expenditures of State and Local Governments.
State and local governments themselves 4___________ (spend) $2.265 trillion in
2003. So perhaps this 5___________ (start) to tell us why governments need to
tax so many things.
Personal Income Tax — this is probably the most important tax of all, raising
43% of all federal tax revenue. It 6___________ (charge) on all personal income,
but the rate increases the more income is earned. The first part is tax-free, but
then once you 7___________ (earn) this level of income the tax rate is 10% for
the next chunk of income. The rate then increases to 15% for a while and then
8___________ (top out) at 35% for highest incomes.
Social Security and Retirement — social security 9___________ (pay) by both
employers and employees. The origins of social security insurance are that it is a
fund maintained by the federal government to pay out when you 10___________
(reach) retirement age, so it is a sort of insurance against becoming old (though

224
The Role of Government

that seems a little unavoidable!). To receive social security on retirement, you have
to have paid long enough to qualify, so it is in essence a fund that 11___________
(entitle) you to certain benefits.


6. Fill in the missing prepositions in the following sentences
When markets are deemed to be failing, governments or governing bodies tend to
intervene to put things right. In most cases it is safe to say that any intervention
is done 1_____ sound aims and the best possible intentions. The problem is that
intervention 2_____ markets can often create other problems that may not have
been foreseen or at least not 3_____ the extent that they eventually occur. The
main method of intervention has been through taxation and subsidy as the tools to
correct the perceived market failure.
Taxation can be seen as the opposite of a subsidy; in this context we are refer-
ring 4_____ the taxes that are imposed 5_____ producers to change their be-
haviour or, through the fact that they will pass 6_____ some of the tax 7_____
the consumer in the form of higher prices, change the behaviour of consumers
8_____ the desired direction. 9_____ most cases, taxes are levied because the
market failure is that too many of the specified goods are being produced and this
over-production is seen as imposing some form of cost 10_____ society. Pollution,
congestion, the use of de-merit goods are all examples. The intention, as before, is
to amend the behaviour of consumers and producers to reduce the amount of the
goods 11_____ question being produced and consumed.


7. Insert the suitable words into the gaps

relief duty to improve interest


commitment introduced rate rise incentive
everyday attractive

225
Unit 22

In his last Budget speech Gordon Brown sought to try and boost the 1_____ to
save by increasing the investment limit for Individual Savings Accounts (ISAs) in
April 2008 to £7,200. ISAs are an 2_____ investment for small savers because they
generate tax-free 3_____ Other measures 4_____ incentives include extensions
to the £40 In-Work Credit scheme in pilot areas until June 2008 and introducing a
higher £60 5_____ across London as a whole. The National Minimum Wage will
6_____ to £5,52 per hour in October 2007. Empty commercial properties will see
a restriction of their tax 7_____ and investment in public science will rise by 2,5%
from 2008–2009 to 2010–2011. Investment in education and skills will rise to £90
billion by 2010–2011, showing the importance of the government’s 8_____ to
education, Mr. Brown said.
For many people, the nitty-gritty*1 of the budget will be the effect on prices of
9_____ items. 10_____ on petrol will rise by 2p per litre but will not be 11_____
for six months; car Vehicle Excise Duty rates will rise for cars considered to be the
most polluting.


8. Render the following text

По справедливости
совершенствование налоговой системы носит поверхностный характер, боль-
шинство идей кардинально не меняют положение ни налогоплательщиков, ни
бюджета. Исключение составит единый налог на недвижимость — централь-
ная налоговая тема 2011 года.
В стадии наибольшей проработки находится проект введения единого
налога на недвижимость. Как известно, сейчас предприятия и население
платят два налога — на имущество и на землю. Налог на имущество юри-
дических лиц рассчитывается самим собственником исходя из балансовой
стоимости объекта по ставке, которую устанавливает субъект федерации
(максимум 2,2%), и поступает в бюджеты регионов. База для начисления
налога на имущество, которым владеет население, — инвентаризационная

*  basic content.

226
The Role of Government

(восстановительная) стоимость объекта с учетом износа. Максимальная


ставка — 2%, налог поступает в муниципальные бюджеты.
Земельный налог также находится в компетенции муниципальных об-
разований. Он рассчитывается для юридических и физических лиц исходя
из кадастровой стоимости участка по максимальной ставке 1,5%, за исклю-
чением земель сельхозназначения и занятых жилым фондом (0,3%).
Идея единого налога на недвижимость заключается в объединении
имеющихся двух налогов. Они будут регулироваться в рамках установлен-
ных Налоговым кодексом (НК) границ местными бюджетами и поступать
исключительно туда.
Большинство экспертов в области налогового права считают идею объ-
единения правильной. «Что такое недвижимость? Это объект, прочно свя-
занный с землей. Переместить здание с места на место без нанесения ему
ущерба невозможно. Поэтому логика заложена верная — все, что связано
с землей, должно быть единым объектом налогообложения», — аргумен-
тирует вице-президент Национального фонда недвижимости и оценочной
деятельности Владимир Герасименко.
Представляется вполне разумным и экономический эффект новации:
один налог администрировать проще и экономичнее, чем два.
В теории при реализации этой концепции должен проявиться и прин-
цип социальной справедливости. Базой для расчета налога станет не ин-
вентаризационная, а рыночная стоимость объекта, которая зависит и от
площади, и от месторасположения, и от времени постройки.
Источник: www.vfk-audit.ru


Vocabulary

added-value tax налог на добавленную стоимость


ailment /n/ нездоровье, недомогание, болезнь, недуг
allocation /n/ размещение, распределение, ассигнование
capital gains tax налог на прирост капитала

227
Unit 22

capital-transfer tax налог на передачу/перевод/вывоз капитала


cleanliness / n/ точность, чистота
coerce /v/ принуждать, заставлять
conform to /v/ соответствовать, согласовывать
decay /v, n/ приходить в упадок, разрушаться;
упадок, разрушение
defense /n/ оправдание, защита
direct tax прямой налог
disposal /n/ возможность распорядиться, употребление
fiscal policy бюджетно-налоговая политика
flat tax налог, взимаемый по единой ставке
healthcare /n/ здравоохранение
in accordance with в соответствии с
income tax подоходный налог
indirect tax косвенный налог
inheritance tax налог на наследство
intervene /v/ вмешиваться, вступать в процесс
liable /adj/ обязанный, ответственный
loophole /n/ лазейка (в налоговом законодательстве)
money launderer лицо, занимающееся отмыванием денег
mortician /n/ владелец похоронного бюро
mutually /adv/ обоюдно; взаимно; совместно; сообща
outcome /n/ результат, итог, отдача
overtime /n/ плата за сверхурочную работу; сверхурочная
работа; сверхурочные часы

228
The Role of Government

penalize /v/ наказывать, оштрафовать


plumber /n/ слесарь, водопроводчик
progressive tax прогрессивный налог
regressive tax налогообложение по убывающей шкале;
регрессивный налог
resort to /v/ прибегать, обращаться к чему-л.
sales tax налог с оборота; налог на доходы от продаж
tax avoidance уменьшение суммы налога без нарушения
закона; легальный путь уменьшения налоговых
обязательств
tax evasion незаконное уклонение от уплаты налогов
tax harbour «налоговая гавань», фискальный оазис,
убежище налогоплательщика
taxation /n/ налогообложение
unfettered /adj/ освобожденный, неограниченный
urban /adj/ городской, урбанистический
value-added tax налог на добавленную стоимость
voluntary /adj/ добровольный
wealth tax налог на имущество, богатство, личное
состояние

229
Unit 23

UNIT 23
The Business Cycle


1. Find the following words and word combinations in the text
“What causes the business cycle?”
1)  to work at full capacity
2)  to hit a peak
3)  to work at below potential
4)  to bottom out
5)  to feel confident about the future
6)  to run up depts
7)  to contribute to the downturn
8)  to encourage people to start buying again
9)  to reach a trough
10)  to destroy established industries


2. Find English equivalents for the following phrases in the text
“What causes the business cycle?”
1)  попеременно
2)  валовой внутренний продукт
3)  расти и сокращаться
4)  инвестиции, занятость, доходы, цены на товары и акции
5)  как правило
6)  в конечном счете
7)  платить по ипотечным кредитам и аренде

230
The Business Cycle

8)  начать экономить и меньше потреблять


9)  осуществляться только при повышении спроса (об инвестициях)
10)  поощрять, поддерживать, воодушевлять
11)  предложение превышает спрос
12)  перестать существовать


3. Complete the following passage using the, a/an, or the zero article (–)
Economists generally give 1____ following definition of the business cycle: the
business cycle is alternate up-and-down movements in economic activity, meas-
ured by fluctuations in real GDP and other macroeconomic variables. 2_____
business cycle is not 3____ regular, predictable or repeating phenomenon like
4_____ swing of 5____ pendulum of 6____ clock. Its timing is random and, to
a large degress, unpredictable. 7_____ business cycle is identified as 8____ se-
quence of four phases: 9____ contraction with 10____ slowdown in the pace of
economic activity; 11_____ lower turning point of the business cycle, where con-
traction turns into expansion; and 12_____ peak, or 13____ upper turning of the
business cycle.


4. Complete the following passage
using the correct form of the verbs in brackets

Obama’s bid to end oil subsidies revives debate


Washington. When he 1 _________ (release) his new budget in two weeks Presi-
dent Obama 2_________ (propose) doing away with roughly $4 billion a year in
subsidies and tax breaks for oil companies, in his effort 3__________ (eliminate)
federal support for an industry that 4___________ (remain) highly profitable.
Previous efforts 5__________ (run) up against bipartisan opposition Congress
and heavy lobbying from producers of oil, natural gas and coal, as the industry

231
Unit 23

6_________ (subsidize) the government through billions of dollars in taxes and


royalties, not the other way round. The President 7__________ (propose) a glo-
bal end to such subsidies at the Group of 20 meeting in 2009, and while most na-
tions 8_________ (endorse) the idea in theory, little 9___________ (to be done).
Mr. Obama 10_________ (have) a tight fight to get these proposals enacted over
the objections of oil and coal industries, who 11_________ (argue) that such tax
treatment is necessary to keep drillers drilling and miners mining. “This is a tired
old argument we 12________ (hear) for two years now”, said Jack Gerard, presi-
dent of the American Petrolium Institute. “If the President were serious about
job creation, he 13________ (work) with us to develop American oil and gas by
American workers for American consumers.”


5. Fill in the missing prepositions in the following sentences
1.  During an upturn, parts ___ economy expand ____ the point where they are
working ____ full capacity.
2.  During a downturn the demand ____ goods and services declines and the
economy works ____ below its potential.
3.  ____ a certain point people find themselves paying more than they anticipated
_____ their mortgage and rent.
4.  They start saving money which leads ______ a fall _____ production. Invest-
ment is closely linked _______ consumption.
5.  Investment fall _______ new factories, machines etc. contributes _____ the
downturn.
6.  Eventually the economy will reach a trough or bottom _______.
7.  The theory _____ the business cycle looks _____ causes inside and _____ eco-
nomic activity.
8.  The economist Joseph Schumpeter believed the business cycle is caused _____
major technological inventions.
9.  Such technological inventions lead _____ periods _____ “creative destruc-
tion.”

232
The Business Cycle


6. Insert the suitable words into the gaps

blame be in the office contribute come from debate earn end up


federal deficit performance personal savings praise reflect save
ups and downs

Can a president tame the business cycle?


today Americans 1______ less and 2_______ a lower minimum wage than at
nearly any other time since 1950. David Backus, an economist at N.Y. Univer-
sity, recently has written that while presidents may 3________ to long-term
4_______, the normal 5________ of the business cycle have more of an effect on
the economy in the short term. “There is some 6_______ about where the busi-
ness cycles 7_______ but the President’s actions are rarely on the list,” he wrote.
Changes in income, jobs and home-prices 8_______ this cyclical behavior, while
other indicators, like 9________ have shown a gradual decline over decades. If
there is a president to 10________ or 11________ for longer-term trends, he is
probably not 12_________ now. “Given the current condition of the economy
the president can 13 ________ running trillions of dollars in 14_______ over the
next several years whether he likes it or not”, said Kevin Felters, associate director
of the Jerome Levy Forecasting Centre in Mount Kisco, N.Y.


7. Render the following article

Бизнес-циклы
регулярные колебания уровня деловой активности от экономического бума
до спада. В цикле деловой активности четко выделяются четыре фазы: пик,
спад, дно (или низшая точка) и подъем. Дном является низшая точка про-
изводства и занятости. Считается, что достижение дна предвещает скорый
конец спада, так как данная фаза цикла обычно не бывает продолжитель-

233
Unit 23

ной. Однако наблюдались и исключения: Великая депрессия 30-х годов


XX столетия, несмотря на периодические колебания деловой активности,
длилась почти 10 лет. После достижения низшей точки цикла наступает
фаза подъема, которая характеризуется ростом занятости и производства.
Пик (или вершина цикла деловой активности) является высшей точкой
экономического подъема. В этой точке безработица теоретически дости-
гает самого низкого уровня или исчезает совсем, а экономика функцио-
нирует с максимальной или близкой к ней нагрузкой, то есть в производ-
стве задействуются практически все имеющиеся в стране капитальные и
трудовые ресурсы. Обычно, хотя и не всегда, во время пиков усиливается
инфляционное давление.
Спадом называется период сокращения объемов производства и сниже-
ния деловой активности. Он обычно характеризуется ростом безработицы.
Большинство исследователей полагают, что официально экономическим
спадом (рецессией) можно считать лишь снижение деловой активности,
которое продолжается по меньшей мере 6 месяцев.
Учет особенностей каждого этапа очень важен при разработке страте-
гии анализа данных, методов их переработки, а также выбора используе-
мых аналитических моделей. Например, для периода подъема характерны
долговременные устойчивые тенденции, поскольку инвесторы вкладывают
деньги в развивающиеся отрасли. В то же время в период спада, когда ди-
намика рынков в основном обусловлена спекулятивными настроениями,
характерна высокая изменчивость показателей, что затрудняет использо-
вание прогностических моделей.
Источник: 1995–2011 BaseGroup Labs., Glossary.


Vocabulary

alternate /adj/ чередующийся, попеременный


balance of payment платежный баланс
boost /v/ поднимать, повышать

234
The Business Cycle

bottom out /phr. v/ начать расти снова


cease /v/ останавливаться, прекращаться
countercyclical /adj/ контрцикличный
deficit /n/ дефицит, отрицательное сальдо
drive /v/ управлять
election /n/ выбор, избрание
endogenous /adj/ внутренний, эндогенный
equilibrium /n/ равновесие
exogenous /adj/ внешний, экзогенный
gross domestic product валовой внутренний продукт
inflationary /adj/ инфляционный
iron out /phr. v/ сглаживать, выравнивать
monetary policy денежная политика
outnumber /v/ превысить по численности
probable /adj/ возможный, вероятный
run up /phr. v/ увеличивать
surplus /n/ избыток, положительное сальдо
swing /n/ колебание, размах
upturn /n/ подъем, улучшение

235
Unit 24

UNIT 24
Corporate Social Responsibility


1. Find the following words and word combinations in the Text
“Profits and social responsibilities” and listening “Socially responsible
investments” and “Different stakeholders group” and translate them into
Russian
1)  pure free market theorists
2)  direct responsibility to his employers
3)  to conduct the business in accordance with
4)  to conform to the basic rules of the society
5)  to reduce returns to stockholders
6)  to lower the wages
7)  taxation and expenditure
8)  to harm the foundations of a free society
9)  to live in a society with fewer social problems
10)  a group of people with a claim on the firm
11)  proponents of the stakeholder approach argue that…


2. Find English equivalents for the following phrases in the text
“Profits and social responsibilities” and listening “Socially responsible
investments” and “Different stakeholders group”
1)  правила и нор������������������������������������������������
мативные положения, воплощенные в законе и нрав-
ственных нормах

236
Corporate Social Responsibility

2)  ответственность за устранение дискриминации


3)  подрывать устои свободного общества
4)  частная собственность
5)  социально-ответственные капиталовложения
6)  доход на инвестируемый капитал
7)  комплексное снабжение/система снабжения/управление отношениями
с поставщиками
8)  разрабатывать/развивать целостный подход к социальной ответствен-
ности бизнеса
9)  максимизировать доходы
10)  брать на себя ответственность
11)  рассмотреть возможность


3. These words are from the texts of this unit. Complete the table below
noun verb adjective
respond
low
attribution
dismissive
execute
corporation
desirable
reduce
conduct
approachable

237
Unit 24


4. Complete the following passage using the, a/an or the zero article (–)
Some companies’ experience illustrates several trends in corporate philanthropy.
First, collaboration is in, especially with NGOs. Companies try to pick partners
with some relevance to their business. Coca-Cola has identified 1_____ water
conservation as critical to its future as 2_____ world’s largest drinks company.
Last June it announced an ambitious collaboration with 3_____ WWF, a global
environmental organisation, to conserve seven major freshwater river basins. It is
also working with Greenpeace to eliminate 4_____ carbon emissions from cool-
ers and vending machines. 5_____ co-operation is strictly non-financial, but
marks 6_____ change in outlook. “Ten years ago you couldn’t get Coca-Cola and
Greenpeace in 7_____ same room,” says Neville Isdell, its CEO.
Second, what used to be local community work is increasingly becoming global
community work. In 8_____ mid-1990s nearly all IBM’s philanthropic spending
was in America; now 60% is outside. Part of this involves 9_____ corporate ver-
sion of the peace corps: young staff get one-month assignments in the developing
world to work on 10_____ worthy projects. The idea is not only to make 11_____
difference on the ground, but also to develop managers who understand how the
wider world works.


5. Complete the following passage using the correct form of the verbs in
brackets
Beyond the corporate world, CSR 1___________ (provide) fertile ground for
think-tanks and consultancies. Governments 2___________ (take) an ever
keener interest: in Britain, for example, the 2006 Companies Act 3___________
(introduce) a requirement for public companies to report on social and environ-
mental matters. And the United Nations 4___________ (promote) corporate re-
sponsibility around the world through a New York-based group called the Global
Compact.

238
Corporate Social Responsibility

Business schools, for their part, 5___________ (add) courses and special-
ised departments to keep their MBA students happy. “Demand for CSR activities
6___________ (soar) in the past three years,” says Thomas Cooley, the dean of
New York University’s Stern Business School. Bookshelves groan with titles such
as “Corporation Be Good”, “Beyond Good Company” and “The A to Z of Cor-
porate Responsibility”.
Why the boom? For a number of reasons, companies 7___________ (have
to) work harder to protect their reputation — and, by extension, the environ-
ment in which they do business. Scandals at Enron, WorldCom and elsewhere
8___________ (undermine) trust in big business and 9___________ (lead) to
heavy-handed government regulation. An ever-expanding army of non-gov-
ernmental organisations (NGOs) stands ready to do battle with multinational
companies at the slightest sign of misbehaviour. Myriad rankings and ratings
10___________ (put) pressure on companies to report on their non-financial
performance as well as on their financial results. And, more than ever, companies
11___________ (watch).


6. Fill in the missing prepositions in the following sentences
Since there is so much CSR about, you might think big companies would by now
be getting rather good 1_____ it. A few are, but most are struggling.
CSR is now made 2_____ of three broad layers, one 3_____ top of the other.
The most basic is traditional corporate philanthropy. Companies typically allo-
cate about 1% of pre-tax profits to worthy causes because giving something back
4_____ the community seems “the right thing to do.” But many companies now
feel that arm’s-length philanthropy — simply writing cheques to charities — is no
longer enough. Shareholders want to know that their money is being put 5_____
good use, and employees want to be actively involved 6_____ good works.
Money alone is not the answer when companies come 7_____ attack for their
behaviour. Hence the second layer of CSR is a branch of risk management. Start-
ing in the 1980s, with environmental disasters such as the explosion 8_____ the
Bhopal pesticide factory and the Exxon Valdez oil spill, industry after industry has
suffered blows 9_____ its reputation.

239
Unit 24

So, often belatedly, companies respond 10_____ trying to manage the risks.
They talk to NGOs and to governments, create codes of conduct and commit
themselves 11_____ more transparency in their operations. Increasingly, too, they
get together with their competitors in the same industry in an effort to set common
rules, spread the risk and shape opinion.


7. Insert the suitable words into the gaps

surveyed integrate issues taking on respond to


driver impact external values rationale retain

The concern over climate change probably is the biggest single 1_____ of growth
in the CSR industry of late. The great green awakening is making company after
company take a serious look at its own 2_____ on the environment. It is no sur-
prise, therefore, that 95% of CEOs 3_____ last year by McKinsey, a consultancy,
said that society now has higher expectations of business 4_____ public responsi-
bilities than it did five years ago.
Investors too are starting to show more interest. Some of the big banks, includ-
ing Goldman Sachs and UBS, have started to 5_____ environmental, social and
governance 6_____ in some of their equity research. Which means that private
equity itself is having to 7_____ public pressure.
As well as these 8_____ pressures, firms are also facing strong demand for
CSR from their employees, so much so that it has become a serious part of the
competition for talent. Ask almost any large company about the business 9_____
for its CSR efforts and you will be told that they help to motivate, attract and
10_____ staff. “People want to work at a company where they share the 11_____
and the ethos,” says Mike Kelly, head of CSR at the European arm of KPMG, an
accounting firm.

240
Corporate Social Responsibility


8. Render the following text

Бизнес — партнер территории


задача градообразующих предприятий — помочь местным властям правильно
построить бюджетную политику, содействовать развитию малого и средне-
го бизнеса, а не тащить на себе всю социальную сферу города, не затыкать
дыры местных бюджетов, считает вице-президент СУАЛ-Холдинга по взаи-
модействию с органами государственной власти, местного самоуправления и
по энергетике Василий Киселев.
В чем особенности российского подхода к социальной ответственности?
На Западе это в основном PR-компании: на фондовом рынке дороже
ценятся те, кто показал себя ответственным. В России модель совершен-
но иная, у социальной ответственности здесь другие исторические корни.
Города строились вокруг заводов, и предприятия были ответственны за их
развитие. Поэтому российские компании гораздо более социально ответ-
ственны, чем западные. Сейчас у нас наблюдается тенденция снижения до
некоего оптимального уровня, а на Западе, наоборот, идут от чистого биз-
неса к социально ответственному.
Где оптимальное соотношение?
Можно выделить три этажа. Первый — «обязательная программа»: пла-
тить обоснованную «белую» зарплату и все налоги. Без этого ни о какой
социальной ответственности даже говорить нельзя. Второй — дополни-
тельная забота о персонале, его квалификации, мотивации, условиях труда
и отдыха. Это осознание того, что люди — капитал, и они будут эффек-
тивны, если почувствуют, что о них думают. На высший этаж компания
поднимается, когда менеджмент понимает: чтобы на втором этаже люди
себя чувствовали хорошо, нельзя оставаться в рамках предприятия, нужно
двигаться в общество. Ведь чтобы ваша образовательная программа была
эффективной, надо найти нормальное образовательное учреждение. То
же — со здравоохранением. Так компания участвует в создании нормаль-
ных условий жизни для своих сотрудников.

241
Unit 24

В чем должна заключаться социальная ответственность


градообразующего предприятия?
Однозначно оно не должно тащить всю социальную сферу города. Мы
в своих программах делаем упор на два аспекта. Первый — содействие
росту малого бизнеса. Низкий уровень его развития — базовая проблема
всех малых городов. Поэтому мы финансируем обучение предпринимате-
лей, содействуем получению кредитов. Второй блок: совместно с фондами
местных сообществ мы создаем инфраструктуру поддержки социальных
инициатив на территории. Чтобы люди знали, куда с инициативой прий-
ти, что проект оценят и помогут его реализовать. Мы не выбираем сферы
инвестиций, их выбирают люди, которые живут на этой территории. Наша
задача — обеспечить финансовые ресурсы. При этом важно — мы софи-
нансируем, а не просто даем деньги на идеи.
Источник: www.expert-ural.com


Vocabulary

adhere to /v/ придерживаться, следовать чему-л.


attribute /v/ приписывать, относить к чему-л.
bribe /n, v/ взятка, подкуп; давать, предлагать взятку
bribery /n/ взяточничество; подкупность
conceal /v/ скрывать, прятать
cyclical /adj/ циклический; периодический
dismiss / v/ опускать; распускать; увольнять
emergency / n/ крайняя необходимость, непредвиденный случай
espionage /n/ разведка, шпионаж
ethical custom нравственная норма, стандарт поведения

242
Corporate Social Responsibility

ethics /n/ этика, мораль, нравственность


exaggerate /v/ преувеличивать, сгущать краски
executive /n/ работник управленческого аппарата;
ответственный сотрудник; топ-менеджер;
исполнитель
exemplify /v/ служить/являться примером, иллюстрировать
fabric /n/ ткань; материя; структура, строение
garment /n/ предмет одежды; одежда
holistic /adj/ целостный, всеобъемлющий
insofar /adv/ до такой степени; в такой мере
lay off /v/ = to make someone redundant – увольнять
по сокращению штатов
relocate /v/ переселять, перемещать
sew /v/ шить, строчить
sewer /n/ швея
spy /v/ добывать разведывательные данные; шпионить
submit /v/ представлять на рассмотрение; подчинять;
подчиняться
suicidal /adj/ самоубийственный; губительный, суицидальный
undermine /v/ подрывать; разрушать; тайно вредить

243
Unit 25

UNIT 25
Efficiency and Employment


1. Find the following words and word combinations in the unit
and translate them into Russian
1)  to preserve jobs
2)  job sharing
3)  full-time job
4)  public sector jobs
5)  to downsize the company
6)  flexible labour market
7)  middle management positions
8)  to decrease working hours
9)  age of retirement
10)  redundancy package
11)  to hire non-permanent staff
12)  job security


2. Find the following word combinations in the unit
1)  временная занятость
2)  сокращать издержки
3)  программы по подготовке персонала
4)  неприбыльная организация
5)  создавать/уничтожать рабочие места
6)  привлечение сторонних ресурсов

244
Efficiency and Employment

7)  разделение работы


8)  повышать эффективность труда
9)  упразднение предприятия
10)  работа по контракту
11)  частичная занятость


3. These words are from the texts of this unit. Complete the table below
noun verb adjective
competition
decrease
lose
representative
reduction
destroy
governing
security
distribute
create


4. Complete the following paragraph using the correct article
where it is necessary
What we see now is the situation under which it’s not always possible to work —
1_____ huge rate of unemployment confirms it. There are a lot of reasons for
it, and one of them is enormous economic changes and their impact on 2_____
social production (security). Deregulation of financial markets, privatization of

245
Unit 25

formerly nationalized industries, restructurisation as 3_____ result of advances in


computer technology, expansion of Asian trade. 4_____ list of changes in econo-
my seems to be endless.
Faced with global competition, many companies felt 5_____ need to become
more efficient, i.e. they needed to employ fewer people. Part-time employment,
temporary (casual) employment, long-term unemployment have grown rapidly,
throughout Europe and this has resulted in high social unrest and much higher
rates of 6_____ crime. On 7_____ one hand we can see the growing gap between
rich and poor, unemployment and low pay which are no longer 8_____ sole meas-
ure of inequality and lack of social being. Even those on average incomes and
above can become victims of pressures beyond their control. They too can be left
partially or completely excluded from their social networks.
On 9_____ other hand, as companies have come under intense and growing
pressure from pension funds and insurance companies to deliver 10_____ highest
financial returns in the industrialized world, they sometimes need to reduce their
core staff if they want their firms to survive. In order to get profit they are also
forced to hire additional workers on contracts which will allow them to be shed
quickly if 11_____ times get rough.


5. Complete the following sentences using the correct preposition
1.  Unemployment is a measure of the number of people looking ___ gob but ___
a job.
2.  Employers want motivated workers who are going to arrive to work ___ time,
work hard, work well ___ others and do the best job they can.
3.  Choosing jobs that correspond ___ your interests is a good way to manage your
career.
4.  Thanks ___ his enhanced CV, Joseph was hired ___ a firm of consultants.
5.  The board of directors found that most ___ their workers were mainly moti-
vated ___ pay.
6.  He played an integral part ___ a team of consultants working ___ 25 projects.

246
Efficiency and Employment

7.  People working ___ larger companies are more likely to stay ___ their em-
ployer ___ a long time.
8.  ___ the recent period we have experienced a significant increase ___ the
amount of temporary work.
9.  The analysis indicates there was no systematic change in the duration of jobs
___ the time.
10.  ___ the new pay system, some workers had lower salaries. Naturally it led ___
union resistance at first.
11.  He was offered a position ___ a management trainee, two years later he was
appointed logistics manager.


6. Insert the suitable words into the gaps

carry out labor heads long-term reduction


staff profitability boost remaining increased

Downsizing is a cutback in a company’s operations and usually implies a 1___ in


its employee headcount as well. Downsizing results from many factors, includ-
ing 2___ global competition, new technologies, and weaker 3___ unions. It takes
various forms and has various outcomes. Some firms use downsizing as part of
a 4___ effort to transform their businesses; others turn to downsizing simply to
slash costs and 5___ earnings. Sometimes downsizing boosts employee morale by
giving the 6___ workforce new responsibilities and opportunities. In other cases,
downsizing leaves a demoralized 7___ that is undermanned when economic con-
ditions improve. Some firms 8___ downsizing relatively gently by offering work-
ers strong incentives to retire. For other companies, downsizing means chopping
9___ as quickly and cheaply as possible. Whether downsizing generally helps or
hurts a company’s long-term 10___ remains controversial. Evidence can be pre-
sented on both sides, but most would agree that the answer greatly depends on how
the downsizing is executed.

247
Unit 25


7. Render the following text

Что дает аутсорсинг?


термин «аутсорсинг» (outsourcing) — англоязычный неологизм, появив-
шийся в американских толковых словарях только в начале 1980-х годов, но
с тех пор прочно обосновавшийся в бизнес-лексиконе большинства евро-
пейских языков.
Аутсорсинг — это передача сторонней фирме деятельности, которая ра-
нее осуществлялась в рамках данной организации. Аутсорсинг практически
любой неключевой функции в организации — сегодня весьма актуальная
тема на Западе. Специализированным компаниям передаются управление
автопарком, поездками, кадрами, логистика и даже сборочное производ-
ство. Годными для аутсорсинга считаются функции зрелые, то есть те, в
которых не прогнозируется инновация, способная дать компании страте-
гическое преимущество. Поэтому компании идут на аутсорсинг для того,
чтобы сосредоточиться на своей основной деятельности, а не заниматься
управлением столовыми, уборщиками, начислением в пенсионные фон-
ды, вылавливанием компьютерных вирусов.
Вторым фактором привлекательности аутсорсинга является ситуация,
когда внешний провайдер услуг способен обеспечить экономию и/или более
высокий уровень услуг за счет специализации, более дешевой рабочей силы
или эффекта масштаба. Аутсорсинг может позволить экономить ресурсы ор-
ганизации. Еще одним двигателем, менее очевидным на первый взгляд, яв-
ляется возможность для организации учиться у своего поставщика услуг.
Более 2 млн контрактов работающих американцев (то есть их наем,
увольнение, выплата заработной платы, повышение квалификации) управ-
ляются специализированными компаниями по менеджменту трудовых
ресурсов. По ряду подсчетов этот вид бизнеса переживает в США рост на
30% в год и позволяет клиенту экономить до 30% расходов на содержание
кадровой службы.
Как показал опыт ВР и Bank of America, переход на аутсорсинг зани-
мает от 9 до 18 месяцев. Главные проблемы, связанные с аутсорсингом, —

248
Efficiency and Employment

это опасения менеджмента утратить контроль над кадровой функцией и


разница в трудовом законодательстве. Так, германский трудовой кодекс в
этом смысле гораздо более жесткий, чем американский или британский.
В Германии и вообще в европейских странах компании более жестко огра-
ничены в возможностях передачи управления трудовыми ресурсами тре-
тьей стороне.
Рынок аутсорсинга переживает бурный рост — растущие предложе-
ние и спрос взаимно ускоряют друг друга. Развиваются специализирован-
ные аутсорсинговые компании по уборке, обслуживанию зданий (facility
management) , сервису информационных систем и т.п. Аутсорсинг привел к
стремительному росту целого ряда новых профессий и видов бизнеса, свя-
занных с управлением рабочей силой, которую более никто не хочет иметь
у себя в организации в постоянном штате. Как правило, это или очень низ-
кооплачиваемые и малопрестижные виды работы (такие как уборка поме-
щений), или сверхспециализированные профессии, где поддержание не-
обходимого профессионального уровня сотрудников или их загрузки для
организации представляется проблематичным (примером является обслу-
живание компьютерных систем).
Как заметил в своей статье «Следующее общество» американский уче-
ный Питер Друкер, в ближайшее время большинству компаний придется
столкнуться с ситуацией, когда 40% их сотрудников будут непостоянны-
ми  — или работающими по временным контрактам, или получающими
зарплату от контракторов, поставщиков, специалистов по аутсорсингу.
Источник: www.hr-portal.ru


Vocabulary
abolish /v/ отменять, уничтожать
arguably /adv/ спорно
casual work непостоянная работа
commit /v/ поручать, совершать

249
Unit 25

compete /v/ конкурировать


competitive /adj/ конкурентоспособный
consecutively /adv/ последовательно
consequence /n/ последствие
convinced /adj/ убежденный
criterion /n/ критерий
decline /v/ снижаться, уменьшаться
delayering /n/ упразднение
deliver /v/ доставлять
distribution system система доставки
dismiss /v/ увольнять, распускать
downsizing /n/ сокращение масштаба
efficiency /n/ действенность, эффективность
exceptional /adj/ исключительный
flexible labour market гибкий рынок труда
full-time job штатная работа (на полный рабочий день)
hire /v/ нанимать на работу
job sharing разделение работы
joint venture совместное предприятие
job security обеспеченность работой
lay off /phr. v/ освобождать от работы
maintenance /n/ поддержка, содержание
make redundant увольнять (при сокращении штата
работников)
notable /adj/ выдающийся, заметный
obviously /adv/ очевидно, явно

250
Efficiency and Employment

outsourcing (contracting аутсорсинг, привлечение сторонних ресурсов


out)
partial /adj/ частичный, неполный
part-time job работа на неполный рабочий день
perform a job выполнять работу
permanent /adj/ постоянный
profitable /adj/ прибыльный
rationalize /v/ рационализировать
recruit /v/ набирать людей (на работу)
redundancy package пособие при увольнении
relocation (delocalization) переселение, перемещение
remote /adj/ отдаленный, удаленный
respond /v/ отвечать, отзываться, реагировать
retirement /n/ отставка (уход на пенсию)
revise /v/ исправлять, проверять, пересматривать
rightsizing /n/ оптимизация размера
sequencing /n/ программирование
shareholder /n/ акционер
shop-floor /n/ механический цех
signature /n/ подпись
subcontractor /n/ субподрядчик
supply /v/ поставлять
temporary /adj/ временный
tissue /n/ ткань
turnover /n/ оборот

251
Unit 26

UNIT 26
Exchange Rates


1. Find the following words and word combinations in the unit
and translate them into Russian
1)  fixed against US dollar
2)  to adjust exchange rate
3)  the system of gold convertibility
4)  underlying economic conditions
5)  to dampen down currency speculation
6)  short-term capital gains
7)  a given selection of goods and services
8)  to hedge against currency fluctuations
9)  the common currency of Europe
10)  to intervene in exchange markets
11)  to have limited success


2. Find the following word combinations in the unit
1)  плавающий курс валют
2)  обменять на другую валюту
3)  по согласованию с международным валютным фондом
4)  валютная спекуляция
5)  обеспеченная золотом валюта
6)  налог на операции с иностранной валютой
7)  покупать фьючерсный контракт

252
Exchange Rates

8)  валюта обесценивается


9)  районы, испытывающие экономический спад
10)  сторонники плавающей валютной ставки
11)  привязанная к доллару валюта
12)  паритет покупательной способности


3. These words are from the texts of this unit. Complete the table below
noun verb adjective
government
convertibility
disrupt
devaluated
monitoring
settle
discouraging
fluctuation
purchase
speculate


4. Complete the following paragraph using the correct article
where it is necessary
When converted to U.S. dollars at current exchange rates, Chinese retail food
prices are about 1_____ fourth of the level of U.S. food prices. Prices of vegeta-
bles which constitute 2_____ major portion of most Chinese meals are as low as
3_____ tenth of U.S. prices. 4_____ average per capita urban household income

253
Unit 26

in China — when converted to dollars at the official exchange rate — was about
$1,600 per year in 2006.Whith low domestic prices, Chinese consumers can main-
tain 5_____ comfortable lifestyle on seemingly meager incomes — as long as they
consume domestic foods.
Since 6_____ incomes of Chinese consumers have 7_____ little purchasing
power on world markets, China does not import much food. China’s imports
have boomed for soybeans, сotton, and vegetable oil, but prices of most imported
agricultural commodities are too high to make major inroads in 8_____ Chinese
market. It has been estimated that less than 5 percent of items in Chinese
supermarkets are imported.
Appreciation of the Chinese exchange rate may make imports more affordable
for 9_____ Chinese consumers. After remaining fixed at about 8,3 yuan to
10_____ US dollar for 11_____ decade, 12_____ Chinese yuan has been allowed
to appreciate gradually since July 2005. With 13_____ ongoing trade surplus,
rising foreign exchange reserves, and continuing pressure from trade partners,
further appreciation from 14_____ yuan is expected.


5. Complete the following sentences using the correct preposition

to against on in for with at into through

1. __ Monday, April 3, 2000, the Bank of Japan purchased $13.2 billion of
dollars __ the foreign exchange market in an attempt to stop the more than
4% depreciation of the dollar __ the yen that had occurred during the previous
week.
2. The Bank for International Settlements survey __ foreign exchange market
activity __ April 2001, for example, reports that average daily transaction value
amounted __ $1,2 trillion (U.S.) in “traditional” instruments and $387 billion
in spot market transactions alone.
3. In the period following the Bretton Woods Conference of 1944, exchange rates
around the world were pegged __ the United States dollar, which could be
exchanged __ a fixed amount of gold.

254
Exchange Rates

4. Say you want to buy euros. You open an account ___ Everbank and give us
your $10,000,» says Chuck Butler, president of Everbank World Markets. “We
take your dollars and convert them __ euros. When the term ends, we take the
whole lot of euros — principal and accrued interest — and convert them back __
dollars __ a rate that is within 1 percent of the spot rate.”
5. When the Gold-Dollar Standard was established countries agreed to fix their
exchange rates __ the US dollar, which in turn was fixed in terms of gold
(35 dollars an ounce). Slight adjustments __ exchange rates of each country
could be made only in case of fundamental disequilibrium in the balance of
payments, and only __ the agreement of the IMF.
6. Of all the precious metals, gold is the most popular as an investment. Investors
generally buy gold as a hedge or safe haven __ any economic, political, social,
or currency crises (including investment market declines, burgeoning national
debt, currency failure, inflation, war and social unrest). The gold market is also
subject __ speculation as other commodities are, especially __ the use of futures
contracts and derivatives.


6. Insert the suitable words into the gaps

fluctuation impact reserves central bank international trade


purchasing the exchange rate conventional to push down climbed
intervened excessive to dampen

Many governments have 1_____ in foreign exchange markets to try 2_____ vola-
tility and to slow or reverse currency movements. Their concern is that 3_____
short-term volatility and longer-term swings in exchange rates that “overshoot”
values justified by fundamental conditions may hurt their economies, particularly
sectors heavily involved in 4_____. And the foreign exchange market certainly has
been volatile recently. For example, one euro cost about $1,15 in January 1999,
dropped to only $85 by the end of 2000, and recently 5_____ to over $1,18. Over
this same period, one U.S. dollar bought as much as 133 Japanese yen and as little

255
Unit 26

as 102 yen — a 30% 6_____. Many other currencies also experienced similarly
large price swings in recent years.
Official intervention in the foreign exchange market means that the 7_____
or other agent of the government buys or sells foreign currency in an attempt
to influence the exchange rate value. Purchases of foreign exchange usually are
intended 8_____ the home currency value of the exchange rate, and sales usually
are intended to push it up.
9_____ academic wisdom holds that “sterilized” interventions have little
10_____ on the exchange rate and are a waste of time and of the government’s
foreign exchange 11_____. In a sterilized intervention, the central bank offsets the
purchase or sale of foreign exchange by selling or 12_____ domestic securities so
as to keep the domestic interest rate at its target. Since the domestic interest rate
usually is considered the main determinant of the value of the domestic currency,
many argue, it must change in order to influence 13_____. However, a body of
work by Fatum and Hutchison — summarized in this Economic Letter — suggests
that sterilized intervention is more effective than commonly believed.


7. Render the following text

***
1. Валютный рынок — это сфера экономических отношений, проявляю-
щихся при осуществлении операций по купле-продаже иностранной ва-
люты и ценных бумаг в иностранной валюте, а также операций по инве-
стированию валютного капитала.
2. С функциональной точки зрения валютные рынки обеспечивают свое­
временное осуществление международных расчетов, страхование от
валютных рисков, диверсификацию валютных резервов, валютную ин-
тервенцию, получение прибыли их участниками в виде разницы курсов
валют.
3. На валютном рынке национальная валюта обменивается на иностран-
ные валюты других стран. Валютный курс — это количественное соот-

256
Exchange Rates

ношение, пропорция, в которой валюта одной страны обменивается на


валюту других стран.
4. Плавающий валютный курс — это разновидность колеблющегося валют-
ного курса, который предполагает использование механизма валютного
регулирования. Система плавающего курса была введена по решению
Ямайской конференции в 1976 году.
5. Как правило, государство накладывает определенное ограничение на
ввоз, вывоз и пересылку национальной и иностранной валюты из-за гра-
ницы и за границу. Эти меры называются валютными ограничениями.
Как и все цены в рыночной экономике, так и цены на валюту (то есть
валютные курсы) определяются соотношением спроса и предложения.
6. Размеры спроса и предложения на валютном рынке зависят от трех фак-
торов:
•• от объемов взаимной торговли между странами – чем больше торго-
вый обмен с Германией, например, тем больше спрос на марку;
•• от масштабов инфляции и состояния экономики страны;
•• от покупательной способности каждой национальной валюты.
7. Покупательная способность валюты определяется количеством одина-
ковых товаров и услуг, которые можно купить на стандартную сумму раз-
личных национальных валют (потребительская корзина). Но соотноше-
ние валют по их покупательной способности в разных странах различно
по различным товарам.
8. B мировой практике в настоящее время валютный курс определяется на
основе так называемого паритета покупательной способности. Этот па-
ритет есть результат сопоставления количества тех благ, которые можно
приобрести на рынках различных стран в национальной валюте.


Vocabulary

exchange rate валютный курс


fix (against) /v/ устанавливать

257
Unit 26

exchange (for) /v/ менять; обменивать


peg (against) /v/ привязывать (валюту к другой валюте)
adjust /v/ корректировать (курс)
revaluation of currency повышение стоимости валюты относительно
золота или других валют – ревальвация.
Обычно проводится государством, которое
в течение продолжительного времени
имеет положительное сальдо платежного
баланса. Результатом ревальвации является
удешевление импорта при одновременном
удорожании экспорта и, следовательно, падение
конкурентоспособности страны на внешних
рынках. По этой причине ревальвация не
пользуется популярностью у государства
devalue /v/ обесценивать; девальвировать валюту
devaluation /n/ девальвация, падение стоимости валюты
относительно стоимости золота или других
валют. Правительства проводят девальвацию
в тех случаях, когда они понимают, что курс их
валюты оказался завышенным, — например,
если становится очевидным, что из-за высоких
темпов инфляции экспортная продукция
страны утратила конкурентоспособность
либо торговый баланс (balance of trade) весьма
неблагоприятен для страны. Задача девальвации
состоит в том, чтобы сделать экспортные товары
более дешевыми, а импортные товары — более
дорогими
convertibility /n/ конвертируемость (валюты, ценных бумаг)
proponent /n/ сторонник, защитник, поборник
settle at /v/ установиться
stable rate стабильный курс

258
Exchange Rates

underestimate /v/ недооценивать


underlie /v/ лежать в основе
purchase /v/ покупать; закупать
purchasing power parity паритет покупательной способности –
паритет двух валют при таком обменном
курсе, который способен наделить каждую из
них абсолютно одинаковой покупательной
способностью в собственной стране
appreciate /v/ повышаться в цене, ценить
depreciate /v/ падать в цене, обесценивать
floating exchange rate плавающий курс валют
capital gain реализованный прирост рыночной стоимости
капитала, увеличение капитальной стоимости
актива за период между его приобретением и
продажей
hedge against ограждать от потерь; страховать от потерь
intervene /v/ вмешиваться, вступать в дело в качестве третьего
лица
forward planning долгосрочное планирование
speculator /n/ спекулянт; биржевик
have limited success не дать больших результатов
futures contract фьючерсный контракт. Договор о покупке
или продаже фиксированного количества
определенного товара, валюты или ценных
бумаг для их поставки в оговоренную дату в
будущем по согласованной цене
currency fluctuation колебания курсов валют
currency transaction tax налог на операции с иностранной валютой
currency market валютный рынок

259
Unit 26

currency speculation валютная спекуляция


clearing system система клиринговых расчетов; система
клиринга; клиринговая система
settlement system система взаиморасчетов
disrupt /v/ разрушить, подорвать
spread /n/ разница между ценами продажи и предложения,
курсовая разница
bid (buying) price курс, предлагаемый покупателем, цена
предложения
ask (selling) price курс, предлагаемый продавцом
basis point сотая доля процента
annual revenue ежегодный доход
proceeds /n/ доход от реализации, поступления от продажи
back /v/ обеспечивать
leveraged /adj/ с финансированием за счет кредитов
instantaneously /adv/ мгновенно; сразу же
dampen (down) /v/ ослаблять, тормозить
facilitate /v/ облегчать; способствовать
depressed /adj/ испытывающий экономический спад
rate of return коэффициент окупаемости капиталовложений,
ставка доходности

260
International Trade

UNIT 27
International Trade


1. Find the following words and phrases in the text
“Education” and “Protection” and translate them into Russian
1)  guilty secrets
2)  the threat of global prosperity
3)  capable of making a living
4)  a very productive person
5)  a software engineer
6)  a total waste of time
7)  a shoe-shine boy
8)  to use inferior products
9)  inefficient producers
10)  to create jobs
11)  to be better off


2. Find English equivalents for the following words
and word combinations in the text “For and against free trade”
A —  международные каналы поставок, привести к стабильности
B —  принципы ВТО, защитить новые отрасли, господствовать (преобла-
дать)
C —  обеспечить, зарубежные рынки
D —  защищать права, выдавать патенты, торговая марка, отказать в дос­тупе
E —  снижение торговых барьеров, разрушить барьеры

261
Unit 27

F —  экспортируемые товары, отражать


G —  продвигать (активизировать), стандарты по защите окружающей сре-
ды, трудовые ресурсы международного уровня
H —  сравнительное преимущество, экономический рост и развитие
I —  успешный
J —  трудовое законодательство, закон о здравоохранении, выступать про-
тив
K —  обеспечить надежность поставок
L —  принимать во внимание, нематериальные ценности
M —  организовать демпинг продовольствия, финансируемый в больших
объемах


3. These words are from the texts of this unit. Complete the table below
noun verb adjective adverb
restrict
regulation
export
import
prosperous
protect
convincing
production
efficiently

262
International Trade


4. Complete the following text using the correct article
where it is necessary

Goodbye G7, hello G20


A bit of good news after a big summit
Judged by the hubristic promises that preceded it, the G20 meeting was bound
to disappoint. 1__ leaders of the world’s 20 biggest rich and emerging economies,
gathered in Washington, DC, on November 15th, did not remake 2__ global fi-
nance — as some of them had set out to do. Nor, as others had hoped, did they
come up with a coordinated fiscal boost to counter 3__ deepening global down-
turn (though they talked of using fiscal measures “to rapid effect”).
And within days even some of their promises looked thin. The five-page com-
muniqué included 4__ solemn pledge that G20 countries would “refrain from rais-
ing new barriers” to trade and 5__ investment over the next twelve months. Two
days later Russia’s government said it would raise tariffs on 6__ imported cars. On
November 18th India slapped a 5% duty on a number of iron and steel products.
So was it all 7__ waste of time? There are some reasons to think not. For one,
this was 8__ first time the leaders of this group of rich and emerging economies —
which between them represent almost 90% of global GDP — had gathered for an
economic summit. They have already scheduled a follow-up session before April
30th, and 9__ old, rich-only G7 looks increasingly anachronistic.
Fortunately, the G20’s attitude to global finance seems realistic. The commu-
niqué was not 10__ grand manifesto but a pragmatic acknowledgment of the ten-
sion between a globalising capital market and national regulation. From the crea-
tion of 11__ colleges of financial supervisors to oversee 12__ biggest cross-border
financial institutions to the development of a single global accounting standard,
the G20 leaders set out incremental reforms to the rules of global finance.
They also made clear that 13__ governance of global financial institutions must
change. The membership of 14__ Financial Stability Forum, a group of regulators
and central bankers charged with the technicalities of financial supervision, is to
be broadened. The IMF and World Bank are to be “comprehensively” reformed.
It is easy to be cynical. Talk about reforming power within the IMF has gone on for
years. But with emerging economies now firmly at the top table of international

263
Unit 27

finance, such an overhaul has become much more likely. Not 15__ new Bretton
Woods — but a decisive shift in the old order.


5. Complete the following sentences using the correct preposition
where necessary

in on of from to by

1. Since the travels of Marco Polo seven centuries ago, global economic integra-
tion has been ____ a generally rising trend.
2. Three fundamental factors have affected _____ the process of economic glo-
balization.
3. First, improvements _____ the technology of transportation and communica-
tion have reduced the costs ____ transporting goods and services.
4. Second, the tastes of individuals and societies have generally favoured taking
advantage _____ the opportunities provided ____ declining costs of transpor-
tation and communication through increasing economic integration.
5. Third, public policies have significantly influenced ____ the character and pace
of economic integration.
6. People around the world will decide to participate _____ the global integration
because they see the benefit _____ them of such participation.
7. The volume of world trade ____ goods and services rose _____ barely one-
tenth of world GDP in 1950 ____ about one-third of world GDP in 2000.
8. By this measure there has indeed been an increase _____ the degree of global
economic integration through trade _____ goods and services during the past
half century.
9. People want to take advantage _____ the benefits of closer economic integra-
tion.
10. Technology, tastes, and public policy have important independent influences
_____ the pattern and pace of economic integration _____ its various dimen-
sions.

264
International Trade


6. Fill in the gaps using words from the box

stages common suited change production


total specialization importance daily income

Adam Smith — the theory of absolute advantage


Adam Smith observed the production processes of the early stages of the Industrial
Revolution in England and recognized the fundamental 1__ that had occurred in
production. In previous states of society, a worker performed all stages of a 2__
process, with resulting output that was little more than sufficient for the worker’s
own needs. The factories of the industrializing world were, however, separating the
production process into distinct 3__, in which each stage would be performed ex-
clusively by one individual. Smith termed this division of labor. This 4__ increased
the production of workers and industries. Smith’s description of the pin factory
has long been considered the recognition of one of the most significant principles
of the industrial age.
Smith wrote almost 100 years prior to the invention of zippers and Velcro clo-
sures so 5__ on modern clothing. In 1776, people used buttons or pins to keep
their clothing in place, thus pin-making was of some 6__ at that time. In analyzing
the operations of a pin factory employing 10 workers, Smith observed that some
workers, each making an entire pin, could make as few as one pin a day while the
best workers might still make only 20 pins a day. The 7__ maximum production
would not exceed 200 pins a day. If, however, the pin-making process was divided
up and each worker specialized in performing one portion of the process, the 8__
output could be increased to as many as 48,000 pins.
Adam Smith then extended his division of labor in the production process to a
division of labor and product specialization across countries. Each country would
specialize in products for which it was uniquely 9__. More would be produced for
less. Thus, by each country specializing in products for which it possessed abso-
lute advantage, countries could produce more in total and exchange products —
trade — for goods that were cheaper in price than those produced at home, and in
the process maximize the nation’s 10__and thus per capita income.

265
Unit 27


7. Choose the correct letter
1. Since World War II, the world economy ______ a remarkable era of prosperity
that has spread quite broadly, but not universally, across the globe.

A — enjoyed B — has enjoyed C — had enjoyed D — would enjoy

2. English legal proceedings _______ on in the French language until the late
fourteenth century.

A — carried B — were being C — had carried D — were carried


carried

3. If the cost of goods were not comparatively low, it ______ possible to experi-
ment and see whether the tastes were adaptable to the new environment.

A — would be not B — would not be C — was not D — had not been

4. I wish the riches of the world _______ more evenly among nations.

A — were B — are distributed C — have been D — would have


distributed distributed distribute

5. In watching the flow of events over the past decade or so, it is hard to avoid the
feeling that something fundamental _______ in world history.

A — happened B — had happened C — has happened D — was happening

6. In the following years debates over globalization _____ international relations.

A — will be affected B — will affect C — will have D — affect


affected

7. Large corporations treat customers a if they _______ of no importance


to them.
A — were B — were not C — are D — are not

266
International Trade

8. Transportation costs to America reduced before the World War. The decision to
migrate ______ relatively high.

A — become B — have become C — became D — had become

9. If Franklin D. Roosevelt had not pushed the US into the New Deal, the nation
still _____ the Great Depression.

A — suffered B — would suffered C — would suffer D — would be


suffering

10. By the end of the twenty first century the idea of the end of history _______
majority of its proponents as many other concepts of the century.

A — will have lost B — will lose C — would have D — will be losing


lost


8. Render the following text

Предпосылки протекционизма
мысль о том, что мировая торговля наносит развивающимся странам в
целом ущерб, достаточно сомнительна, так как способность этих стран
оплачивать импорт за счет поступлений от экспорта устойчиво возрастает.
Конечно, все еще можно утверждать, что промышленно развитые державы
получают больше выгод от международной торговли, чем развивающиеся
страны. Однако и это утверждение не бесспорно, поскольку наиболее выи-
гравшими от международной торговли, естественно, считаются те страны,
в которых без этой торговли внутренние цены оказались бы значительно
выше мировых. Как правило, таковыми являются развивающиеся и малые
страны, ибо мировые цены в основном определяются внутренними ценами
крупных развитых стран. Кроме того, торговля выгодна странам с неболь-
шой экономикой своим так называемым «демонстрационным эффектом»:

267
Unit 27

население этих стран знакомится с новыми товарами, и появляется жела-


ние их приобретать, а затем и производить.
Кроме того, развивающиеся страны могут немедленно приступить к
выпуску наиболее выгодных товаров с использованием новейших методов,
если располагают достаточным капиталом и рабочей силой, обладающей
соответствующей квалификацией. В старых же промышленных государ-
ствах ставшие привычными изделия и методы производства превращаются
в оковы прогресса. Рабочие здесь в значительной мере утратили желание
менять профессию и способность быстро перемещаться в другие регионы,
приспосабливаясь к меняющимся условиям. Япония, к примеру, оказа-
лась в состоянии бросить вызов промышленному господству стран Запада
именно потому, что не страдала их недостатками. Она начинала с произ-
водства текстиля и другой дешевой продукции, а затем перешла к выпуску
электронного оборудования, судов и автомобилей.
Многим промышленно развитым странам, однако, пришлось пережить
немало трудностей в процессе перехода от выпуска устаревшей и некон-
курентоспособной продукции к развитию новейших наукоемких отраслей.
В конце концов, такой переход, разумеется, произошел. Процесс обнов-
ления устаревшей структуры промышленного производства обычно про-
исходит чрезвычайно болезненно и порождает долговременные проблемы.
Страны, которые осуществляют подобные перемены в производстве как
насущную необходимость и экспортируют дешевые товары, часто обвиня-
ются в «демпинге», или продаже товаров по ценам ниже оптовых цен своего
внутреннего рынка с целью подрыва конкуренции. (В случае доказанности
подобных обвинений страна-импортер имеет право, в соответствии с при-
нятым в 1968 году антидемпинговым кодексом, ввести специальные анти-
демпинговые тарифы. Однако обвинения в демпинге обычно оспаривают-
ся.) В действительности наводнившие мировой рынок дешевые товары из
отдельных стран — текстиль из Гонконга, Тайваня, Индии, Пакистана и
Южной Кореи, телевизоры и автомобили из Японии или суда из Южной
Кореи — нередко свидетельствуют о наличии у этих стран подлинных кон-
курентных преимуществ. Тем не менее подобный экспорт наносит серьез-
ный урон традиционным отраслям производства в других странах, грозя
рабочим потерей мест, а городам — уменьшением населения.
Источник: www.krugosvet.ru

268
International Trade


Vocabulary

absolute advantage абсолютное преимущество


advanced country экономически развитая страна
better off /adj/ преуспевающий
break down barriers разрушить барьеры
comparative advantage сравнительное преимущество
consequence /n/ последствие
copyright /n/ авторское право
deliberately /adv/ преднамеренно, умышленно
developing countries развивающиеся страны
dumping /n/ демпинг (продажа товаров по искусственно
заниженным ценам)
earn smb's living зарабатывать на жизнь
export /n, v/ экспорт; экспортировать, вывозить (товары)
expose /v/ подвергать, ставить под удар
favour smth /v/ поддерживать, быть согласным
free trade свободная торговля, фритредерство
generic /adj/ непатентованный
grant patents предоставить патент (право)
high-return activity деятельность, приносящая высокий доход
import /n, v/ импорт; импортировать, ввозить (товары)
infant industry новая отрасль промышленности

269
Unit 27

inferior domestic products отечественные товары худшего качества


international supply международные каналы поставок
chains
labour market рынок труда
prosperity /n/ процветание
protectionism /n/ протекционизм
quota /n/ квота, доля
restrict /v/ ограничивать
tariff /n/ тариф, пошлина
trade barriers торговые барьеры
unfettered /adj/ свободный, освобожденный
World Trade Organization всемирная торговая организация
(WTO)

270
Economics and Ecology

UNIT 28
Economics and Ecology


1. Find the following words and word combinations in the unit
and translate them into Russian
1)  concerned about
2)  to avoid flying
3)  at a rate equal to the rate of return of the capital
4)  corresponding period
5)  welfare effect of global warming
6)  based on the assumption
7)  the loss borne by future generations
8)  improving access
9)  below the poverty line
10)  likely to become endangered
11)  emerging technologies
12)  to some extent
13)  environmentally friendly
14)  the situation regarding these countries
15)  carbon neutral
16)  negative impacts of climate change
17)  timeframe


2. Find English equivalents for the following phrases in the unit
1)  косвенно связанный с вашей деятельностью
2)  в докладе заявлено

271
Unit 28

3)  этот довод подразумевает


4)  затраты и доходы будут снижаться
5)  точное оценивание
6)  приблизительно в пятьдесят раз больше
7)  воздействие климатических изменений
8)  переключить внимание стран с преимуществ их развития
9)  принимать
10)  терпеть или переносить что-то неприятное
11)  оставаться конкурентоспособными
12)  наравне с Соединенными Штатами
13)  в большей степени возможность, нежели помеха
14)  возвращаться к глобальному потеплению
15)  совсем не усовершенствовался
16)  менее наглядный
17)  быть законным
18)  противодействовать
19)  рост процесса опустынивания


3. These words are from the texts of this unit. Complete the table below
noun verb adjective
divert
endure
impact
emission
imply
assert
acceptable
assume
generation
iterative

272
Economics and Ecology


4. Complete the following paragraph using the, a/an or the zero article (–)

Overpopulation
In 1798 Robert Malthus wrote 1_____ essay which got economics the name of
2_____ dismal science. It was called “The Principle of Population.” He said that it
was impossible for 3_____. Number of people to increase, and even worse, it was
impossible for the standard of living to rise. The argument went like this:
1)  population naturally increases geometrically: 2, 4, 8, 16..;
2)  food production increases arithmetically 2, 4, 6, 8..;
3)  so, population will be controlled by lack of food, the same as it is for animals.
Some people will always be starving.
A lot of people disliked 4_____ Malthus’ point of view. Often, because it
seemed to go against idea of progress, which was so important for 5_____ other
social theories of the time. Anyway, the experience of the next two centuries shows
that something must be wrong with the theory. In the 19th century world popula-
tion rose from 1 to 1,7 billion. In the 20th, it increased to about 6 billion.
If the population is exactly constant, 6_____ average woman has 2,1 children.
This number is called the “replacement rate.” These rates are going down very fast.
7_____ peak was in the period 1965–1975 at 4,9, now the rate for the world as a
whole is 2,8. However, there is still a big difference between the developed coun-
tries, where the rate is 1.6 and poor countries where it is 3. To quote some extreme
8_____ examples, in Italy the figure is 1,2 and in Zambia 5,6.
One UN forecast now foresees 9_____ world population of about 5 billion in
2100. But, 10_____ more time you spend looking at predictions 11_____ more
you realize that the human race is a surprising phenomenon. It looks like we will
have 12_____ clearer idea of what will happen in 13_____ ten or twenty years
time when the present generation of parents moves beyond child-bearing age.
Now there are 6,318,042,422 people.

273
Unit 28


5. Complete the following passage
using the correct form of the verbs in brackets.
Pay attention to the use of active and passive verb forms
The Low Carbon Diet is an approach which implies that as little carbon as possible
1_____ (to produce) in obtaining that food to your table. For example, livestock
is one of the most carbon-dioxide intensive foods you can eat because the amount
of gas and energy 2_____ (to expend) (and carbon dioxide released in the atmos-
phere) is very high in order to truck livestock from farm, to slaughterhouse, to
package house, to middle man, to supermarket (and wherever else along the way.)
The orange juice you drink for breakfast 3_____ (to require) a circuitous route of
shipment from orchard to your table. Think of where food originates — how much
energy is expended to get it to you?
The low carbon diet 4_____ (to involve) menu choices that do not expend en-
ergy resources or pollute the planet with carbon dioxide. A kitchen garden outside
your back door requires absolutely no pollution or energy consumption (except
the calories you burn to plant it, harvest it, clean it and cook it) so it is an ideal
choice to give you a “low carbon footprint” or “environmental footprint.”
Per the U.S. Department of Energy, an average American 5_____ (to emit)
20 tons of carbon dioxide annually. Calculation of that figure 6_____ (to show)
how much you personally 7_____ (to use) in your home for a year and by your
mode of transportation and the emissions caused by the products you 8_____ (to
consume) during the same period. The international average for individuals is only
4 tons per capita.
So it’s a high time you 9_____ (to evaluate) your own impact on the planet
and consequences it causes and 10_____ (to switch) to more decent behavior,
enabling to offset all the harm done.

274
Economics and Ecology


6. Fill in the missing prepositions in the following sentences
where necessary

by on to in for towards from

1.  Scientists debate a lot _____ technology being the solution _____ climate
change.
2.  The climate change conversation moves _____ transforming our food systems
to organic and more local.
3.  If you purchase eggs _____ a local farmer or raise your own hens, then you
have saved a certain percentage of pollution.
4.  As part of a new food strategy _____ the next 20 years, the Government calls
on other brands to consider measuring the carbon footprint of goods.
5.  Government need to bring _____ legislation rather than a voluntary labelling
scheme to really transform food and farming.
6.  A company may be contributing large amounts of pollution _____ the earth
and our atmosphere _____ the normal course of their business.
7.  The people born in 1950 could expect, _____ average, to live 45 years.
8.  Women in the cities receive a better education and are able to work — so they
have more to lose _____ becoming mothers.


7. Insert the suitable words into the gaps

spectacular environment-friendly at threat desertification’s


shriveling deterioration quantify remedied thrive reverted

Desertification does not so much refer to the spread of existing deserts as the
creation of new ones, through the reduction of productivity of vulnerable dryland
areas by soil 1_____ and erosion as well as the long-term 2_____ of natural veg-

275
Unit 28

etation. All these lead to the loss of soil productivity, degradation of life-support
services provided by nature and put 3_____ international stability.
The expected climatic change scenarios as projected by the recently published
report of the IPCC give an additional dark shade to an already gloomy picture.
However it is difficult to properly 4_____ the number of environmental migrants
and the migration routes.
Nevertheless, one-third of all people on Earth (about 2 billion in number) are
potential victims of 5_____ creeping effect. And, left unchecked, the number of
people at risk of displacement due to severe desertification is an estimated 50 mil-
lion over the next 10 years — a sweep of migrants worldwide equal in number to the
entire population of South Africa or South Korea.
Because dryland desertification can be 6_____ or even reverted by using ap-
propriate land management techniques, monitoring and forecasting areas most at
risk are essential, moreover, there are some 7_____ examples which show how
these lands can be 8_____ into fertile areas. Israel is the only country worldwide
that has successfully restored marginal lands. Forests 9_____ in places where trees
never took root before, commercial fishponds dot the desert and algae grow abun-
dantly for use in pharmaceuticals and health food. All these achievements were
possible due to the successful 10_____ agricultural projects.
In the analyses UN experts iteratively demand for necessity of turning the dis-
advantages of the desert to its benefits, outlining a multi-point prescription for
policy reform at every level of the government.


8. Render the following text
Термин «углеродный след» относится к количеству углекислого газа, кото-
рый персонально мы выбрасываем в атмосферу в течение года. Углекислый
газ производится множеством источников и в первую очередь отвечает за
глобальное потепление и вызываемое им изменение климата.
Почти все, что мы производим, требует затрат энергии, которая перво-
начально добывается путем сжигания углеродного топлива. Среднестати-
стический американец, потребляющий энергию из различных источников,

276
Economics and Ecology

выбрасывает в атмосферу 25% тепличных газов ежегодно (это всего 5% на-


селения земного шара).
В исследовательских отчетах утверждается, что среднестатистический
американец производит 20 тонн углекислого газа — в большей степени в
результате авиапутешествий, вождения автомобиля, использования бумаги,
экзотической пищи. Наглядным примером могут послужить бананы (заду-
майтесь, какие расстояния они преодолевают на пути к нашим прилавкам).
Зачем необходимо компенсировать воздействие углеродного сле-
да? Любая область нашей экономики, будь то производство и транспорт,
сельское хозяйство и здравоохранение, зависима от энергии, получаемой
на основе углеродного сырья. И это неизбежно наносит вред экологии и
вызывает катастрофические климатические изменения. Не имея возмож-
ности полностью отказаться от такого сырья и переключиться на эколо-
гически чистые способы производства энергии, мы можем хотя бы в быту
пытаться компенсировать то, что мы выбрасываем в атмосферу.
Для уменьшения выбросов углекислого газа рекомендуется:
•• уменьшить потребление мясных и молочных продуктов;
•• покупать местные продукты;
•• для покупки продуктов в большом количестве повторно использовать
тару;
•• повторно использовать (утилизировать) отходы (бумагу, металл, пластик
и т.д.);
•• покупая изделия из дерева, выбирать сертифицированный товар;
•• покупая бумагу, отдавать преимущество переработанной бумаге;
•• использовать для обогрева дома конструкции, основанные на потребле-
нии энергии солнца и воды;
•• утеплять двери, окна и нагреватели воды;
•• не позволять свету и компьютеру работать, когда в них нет необходимо-
сти;
•• переходить на энергосберегающие или флуоресцентные лампы, не вы-
деляющие тепла;
•• путешествовать, если возможно, на общественном транспорте и просто
на велосипеде, организовывать автопулы;
•• приобретать машины небольшой мощности, с гибридным двигателем,
или приспособить свое транспортное средство для работы на биотопливе.
Природа вас отблагодарит.

277
Unit 28


Vocabulary

solution /n/ решение


implement /v/ применять
carbon footprint углеродный след
offset /v/ компенсировать, возмещать
dioxide emission выделение углекислого газа
consequence /n/ последствие
assert /v/ утверждать, заявлять
assume /v/ допускать
mean /adj/ ничтожный, не заслуживающий внимания
GDP per capita валовой внутренний продукт на душу
населения
bear costs нести издержки
stem /v/ происходить
obtain /v/ достигать
imply /v/ подразумевать, значить
evaluate /v/ оценивать
explicitly /adj/ явный, определенный
in a nutshell кратко, в двух словах
welfare /n/ благосостояние
retrospectively /adv/ обращаясь назад
approximately /adv/ приблизительно

278
Economics and Ecology

impact /n/ сильное воздействие


redistribute /v/ перераспределять
divert /v/ отклоняться
tolerate /v/ терпеть
endure /v/ подвергаться чему-л.
albeit /adv/ хотя
at threat /adv/ под угрозой
decouple /v/ разъединять
desertification /n/ опустынивание
hindrance /n/ помеха, препятствие
iterative /adj/ повторяющийся, многократный
on a par with наравне с
reticence /n/ сдержанность
augment /v/ прибавлять, усиливать
diminish /v/ уменьшать, приуменьшать
dwindle /v/ убывать, истощаться
inflate /v/ взвинчивать, надуваться
recede /v/ отступать, отказываться
revert /v/ возвращаться
shrink /v/ сокращаться
shrivel /v/ съеживаться, ссыхаться
swell /v/ раздуваться, разрастаться
spectacular /adj/ эффектный, наглядный
legitimate /adj/ законный

279
Word list

Word List
Word List
A advertise 47 apprentice 54
advertising agency 117 approach 21
abbreviate 117 advertising board 117 appropriate (to, for) 21, 47
abolish 249 advertising campaign 117 approximate 63
absolute advantage 269 advisedly 221 approximately 278
absorb 126 affect smth 31, 154 arguably 249
access 117 affirmative action 54 argue 221
accommodating 39 agenda 108 arise 73
accompany 63 agile 81 array of things 89
accomplish 13 ailment 227 ask (selling) price 260
account 194 albeit 279 assemble 63
account for 54 allocate 13 assert 278
accountability 54 allocate to 13 assets 138,197
accountancy 195 allocation 227 asset-stripping 221
accounting 195 all-male 54 assume 21, 126, 278
accounting department 31 alternate 234 assure 31
accounts payable 195 ambitious 21, 47 at threat 279
accounts receivable 195 amiable 39 attain 13
accrue 196 amortization 169 attitude (about, of, to,
achieve 13 annual 21    towards) 21, 99
acquire 13, 219 annual revenue 260 attorney 210
acquisition 196, 219 anticipate 108 attribute 242
adamant 89 antitrust authority 221 auditing 21, 197
adaptable 46 apart from 21 augment 279
added value 63 appeal 210 authority 31
added-value tax 227 appendix 138 automated teller machine
adhere to 242 applicable 21    (ATM) 126
adjust 21, 258 application 47 autonomous 31
adopt 31 apply 39 available 13
advanced country 63, 269 apply for 47 average 117
advancement 46 appreciate 259 awareness 39, 109

280
Word List

B boost 234 cash flow 155, 168


borrow 31 cash flow statement 197
back 260 bottom line 22 cashpoint 126
background 47, 138 bottom out 235 catering 210
backlit poster 117 branch 31 cease 235
backward integration 220 brand 99, 117 CEO 13
bad debt 126 branding 100 chain of command 31
balance of payment 234 brand loyalty 100 chain 21
balance sheet (BS) 197 brand-switcher 100 challenge 40
Bangalor 210 breakage 73 challenger 210
bar code 81 break-even print 139 challenging 13, 47
bauxite 63 bribe 242 charge 109
be aware of smth 39 bribery 242 charge interest 126
be concerned with smth 31 bring up 22 charge the price 221
be responsible broadcast 13 checkout 117
   (to smb) 31 brokerage 155, 167 checkout till 22
be subject to 220 bull market 167 childcare 54
bear costs 278 burden 22 circuit 63
bear market 167 buzz 117 circumstance 31
bed and breakfast 89 claim 22
benefit 117 C cleanliness 228
benchmark 154 clearing system 260
bet 179 call center 63 closing price 179
better 269 call option 1179 cluster 210
bid 155, 220 cancel 168 cockroach 89
bid for 73, 167 candidate 47 coerce 228
bid (buying) price 260 cannibalize 100 co-found 13
bliss 117 capacity 31 co-founder 13
board 54 capital gain 259 coil 31, 63
bond 155, 167 capital gains tax collaborate with 31, 221
bond fund 155    (CGT) 179, 227 collaboration 54
bondholder 155 capital-transfer tax 228 collateral 126
bond yield 155 carbon footprint 278 collateralize 126
book value 99 career 47 collateralized debt
bookkeeping 197 categorize 47    obligation (CDO) 126
boom 73 cater to 139 collide 40

281
Word List

come across 54 controlling interest 220 current account 126


come up 22 convention 40 cut back jobs 32
commercial 117 convert (into) 13 cut costs 89
commit 249 convertibility 258 Curriculum Vitae (CV) 47,
commodity 63, 180 convince 22, 55    139
common stock 197 convinced 250 custom 100
commotion 64 convincing 64 customer profile 139
communicate 117 copyright 269 cyclical 242
communicate objectives 13 core 22
communication 47 cost 64 D
comparative-parity cost accounting 198
   method 117 cost price 198 dampen 260
compet 168 cost savings 73, 219 deadline 47
competent 47 countercyclical 235 deal 40
competition 139 coupon 155, 168 debit 199
competitive 47, 250 courteous 40 debt 13
competitive advantage 139 covert 55 debt financing 156
compliance 54 covering letter 47 decay 228
complicated 31 cover losses 180 decline 64, 168, 250
component bin 81 cram 64 decouple 279
composition 54 creative accounting 198 deductible 156
compromise 40 crèche 22 deem 73, 156
compulsory 55 credit 73, 198 default on smth 156
conceal 242 credit crunch 126 defense 228
conform to 228 credit rating agency 155 defer 199
consciously 40 creditworthiness 168 deficit 235
consecutively 250 criterion 250 delayering 250
consequence 250, 269, 278 critical 55 delegate 32
consequently 22 crockery 118 deliberately 269
consignment 82 crude 64 deliver 73, 250
constraint 180 crumb 109 delocalize 64
consumer 55 cue 47 denomination 168
consumer bank 126 currency swap 180 department 32, 220
contain 55 currency fluctuation 259 depreciate 259
context 40 currency market 259 depreciation 73, 199
contribute to smth 40 current 64 depressed 260

282
Word List

derivatives 168, 180 do business 127 engage 22


deregulation 126 downsizing 32, 250 engineer 55
desertification 279 downturn 32 enormously 74
detergent factory 22 dramatic 64 ensure 14
deteriorate 73 draw on 22 environment 48
determined 73 drawback 118 enterprise 32
devaluation 258 drive 235 entire 32
devalue 258 driver 22 entirely 14
developing countries 269 dumping 269 entrante 139, 210
devise 22 durability 89 entrepreneur 22
devote 55 dwindle 279 entry 199
differentiate 32 equilibrium 235
diminish 279 E equality 55
dioxide emission 278 equation 55
dip 64 earn 55 equity 55, 74, 156,168, 220
directorship 55 economies of scale 74, 109 equity financing 156
direct tax 228 efficiency 250 erode 168
discount 22 efficient (in) 14 espionage 242
discriminate (against) 47 elasticity 109 essential 40
disguise 199 elasticity of demand also establish 40, 48
dismiss 242, 250    price elasticity established company 156
disposal 228    (of demand) 109 esteem 22
disrespect 40 election 235 ethical custom 242
disrupt 73, 210, 260 eliminate 32, 89 ethics 243
disruptive 74 embed 74, 89 evaluate 278
dissatisfied 22 emergency 242 evolve 64, 100, 210
dissolution 55 emphasize 47, 139 exaggerate 243
distinct 210 employ 14 exceed expectations 89
distinctive 100 employee 14 exceptional 250
distinguish 47 employer 14 excess 74
distribution channel 109 employment 14 exchange (for) 258
distribution system 250 employment agency 47 exchange rate 257
diverse 40, 47 encourage 22 execute 14
diversity 40, 219 endogenous 235 executive 243
divert 279 endure 279 executive summary 139
DNA 40 enforce 55 executor 14

283
Word List

exemplify 243 flatten (the structure of gross 200


exit strategy 139    a company) 32 gross domestic product
exogenous 235 flexibility 55    (GDP) 235, 278
expand 156 flexible 32
expectations 100 flotation 168 H
explicitly 278 follow up 48
expenditure 199 follover 210 handbill 118
expertise 48, 139 for granted 22 handle 74
exponentially 74 force to do smth 32, 55 hands-on experiense 32
export 269 forecast 32 have a claim (to) 168
expose 269 forward planning 259 headhunter 48
extension 32 free trade 269 headhunting 14
extensive 40 free sample 118 headquarters 55
extraction 64 freight 64 health 181
full-time job 250 healthcare 228
F fulfill commitments 127 hedge 181
futures 180 hedge fund 127, 168, 181
fabric 243 hedging 181
facilitate 260 G hierarchical structure 32
facilities 74 hierarchy 22
factual 40 gamble on 181 highlight 48
fail 55 gambling 181 high-street bank 127
failure 14 garment 243 high-yield 157
falsify 109 gear 168 hindrance 279
favour smth 269 generate 156 hire 250
fee 220 generic 269 hoarding 118
financial commitments 127 gilt-edged bond 156 holistic 243
financial instrument 180 gilt-edged security hostile takeover 220
financial statement 140, 200    (stock) 157 human resources depart-
financing requirement 140 given 32 ment 32, 48
fine 221 Glass-Steagal Act 127 humiliate 40
fire out 14 globalization 40 hygiene factor 22
fiscal policy 228 go bankrupt 127
fit 109 go public 168 I
fix (against) 257 graduate 55
flat 74 goodwill 200 identify 55
flat tax 228 groovy 118 ignore 55

284
Word List

immediate 32 institutional investor 157 joint venture 250


immense 64 insufficient 74 joint-stock bank 127
impact 74, 279 insulation 64 judg(e)ment 40
implement 14, 278 insurance 74 junior position 48
implementation 140 insurance company 157 junk mail 118
imply 278 intangible 201 just-in-time (JIT) 74, 82
import 269 intangible assets 201 justify 23
in a nutshell 278 intend 64
in accordance with 228 interact 28 K
in the long run 48 interest payment 157, 168,
in-house 32    201 keep track (of) 168
incapable 22 interest rate 157, 168 kickstart 158
incentive 23 interest rate swap 182
include 100 interest-free 127 L
income 201 intermediary 23, 109, 127
income statement 201 internal 48 labour market 270
income tax 221, 228 intervene in 221, 259 landlord 210
incompatible 32 inventory 32, 82, 202 lapse 89
incorporate 82 inventory level 82 launch 118
incur 201 inversely 157 lay off 243, 250
indicate 118 investing 182 layer of management 33
indirect tax 228 investment bank 220 lead time 74, 82
inevitably 64 investment grade 158 lean 82
infant industry 269 investment-grade corpo- lean production 74
inference 48 rate bond 158 legitimate 279
inferior domestic invoice 82, 202 leisure 100
   products 270 iron out 235 leisure activities 100
inflate 279 irrelevant 48 lender of last resort
inflationary 235 issue 32, 127    (LOLR, LLR) 127
inherit 40 issue shares 158 leveraged 260
inheritance tax 228 iterative 279 leveraged buyouts 220
initial public offering 168 liabilities 202
initial trial 118 J liable 228
insofar 243 line manager 23
insolvent 157 jet 64 linear 40
inspire 23 job description 48 liquidity 168
instantaneously 260 job sharing 250 list 55

285
Word List

listed company 168, 220 maturity date 158    (non-profit) 14


loan 168 MBA 14 notable 250
localization 41 mean 278 nut 64
location 74 measure performance 14
logo 100, 118 media 118 O
long term 33 mentor 41
“long-only” fund 169 merchandise 110 objective 14, 100
loophole 228 merge 187, 191, 219 oblige 159
loquacious 41 merger 33, 127, 219 obsolescence 74
loyal 100 microfinance 128 obtain 278
middleman 110 obviously 250
M mill 64 occupancy rate 89
mine 33 occur 15, 220
maintenance 250 minutes of a meeting 128 odds 182
maintain eye mislead 118 off-shift 23
   contact 48 modify 48 offer (buying) price 182
make redundant 250 monetary 23 offset 278
manageable 14 monetary policy 235 on a par with 279
management 14 money launderer 228 opening price 182
managerial 14, 203 mortgage 158 operating division 33
manual worker 23 mortgage-backed bond 158 operating expence
manufacture 64 mortgage-backed security    (OPEX) 203
market niche 211    (MBS) 128, 158 operational team 23
market opportunity 140 mortician 228 opportunity cost 74, 204
market penetration 109 multi-brand 100 opposed to 15
market segmentation 109 multidisciplinary 140 option 169, 182
market share 109 mutual fund 128, 159 optional 33
market skimming 110 mutually 228 ore 64
market value 14 outcome 89, 228
market-maker 158, 169 N outlet 64
marketer (also marketeer) outline 15, 140
   109 negotiate 55 outnumber 235
marketing 109 net 203 output 65
marketing mix 109 net income 203 outsource 65
matrix management 33 niche 211 outsourcing 33, 251
mature 158 not-for-profit overall 118

286
Word List

overcome 140 point-of-sale 118 prosperity 74, 270


overtime 228 policy 41 protectionism 270
over the counter 128 portfolio 140 pull distribution strategy 82
overview 140 precedence 41 pumping 65
preconceived idea 89 purchase 118, 169, 259
P predominantly 118 purchase on credit 204
preliminary 48 purchase price 159
partial 251 premises 23 pursue 15, 110
particularly 15 prepaid expense 204 push distribution strategy 82
part-ownership 220 preserve 183 put option 183
part-time 56 prevalent 41
part-time job 251 prevent (from) 128 q
pass a law 128 prevention 74, 128
pass on to 33 pricing 110, 140 qualifications 48
passionate 23 principal 159, 169, 183 quaternary 65
pain barrier 182 prior to 221 quit 23
payable 204 prioritize 169 quota 270
pay back 221 probable 235 quote 159, 169
pay rise 23 proceeds 260
pay-for-performance 41 procurement 74 r
pebble dash 65 product life cycle 100, 110
peer 48 product line 100 r&d (research and
peer-to-peer network 118 product mix 100    development) 65
peg (against) 258 profit 15, 159 raid 220
penalize 229 profit-sharing 23 raise capital 128, 141, 169
perception 89 profitability 56 raise money 141
perform 23 profitable 15, 251 rally 159
performance 15 profound 41 rate of return 260
perk 23 progressive tax 229 rationalize 251
permanent 251 projection 141 raw material 65
personal loan 128 prominent 65 reap 141
perspective 23 promote 48 recede 279
persuade 118 promotion 15 receipts 204
pervasive (all-pervasive) 110 promotional materials 141 receivable 204
phenomenon 220 property 65 recession 33
plumber 229 proponent 258 recognition 23, 100

287
Word List

record 118, 141 responsive 118 sales promotion 118


recover 110 restrict 221, 270 sales tax 229
recruit 251 restrictive 169 satisfier 24
recruitment 15, 49 retail bank 128 savings account 129
rectify 23 retail outlet 220 scatter 65
redistribute 279 retailer 101 scores 65
redundancy package 251 retain 24, 205 scrapping 90
redundant 25 retained earnings 3, 205 screw 65
reference 49 retention 74 secondary market 159
reflect 23 reticence 279 securitization 129
regressive tax 228 retirement 24, 251 self-actualization 24
regulation 128 retrospectively 278 self-awareness 41
reinforce 100 return 128, 141 169 sell off 221
rejoin 15 return on equity 56 semi-detached house 65
relate 23 revenue 15, 110, 118, 141, senior position 49
relate to 49    169 sequencing 251
related to 23 reverse auction 75 settle at 258
relocate 243 revert 279 settlement system 260
relocation 251 revise 251 sew 243
remote 251 reward 24 sewer 243
remuneration 23 reworking 90 shared values 24
repeal 128 rightsizing 251 share capital 160
repetitive 23 risk premium 75 shareholder 15, 169, 251
replacement cost 204 rival 221 shareholder’s equity (se)
replenish 82 rivet 65    205
report to 23, 33 rotation 24 shell 65
repurchase 205 run up 235 shelter 24
repurchase rate 89 shift 24
require 33 s shipment 75
resell 221 shop-floor 251
resemble 49 sabotage 141 short shares 169
resign 15, 49 sack 56 short term 33
resort to 229 safety stock 82 shortage 75
respect 221 salary 24 shortlist 49
respond 251 saleable instrument 159 shrink 65, 279
responsibility 23 sales forecast 141 shrivel 279

288
Word List

sick pay 24 stop loss 183 tangible assets 205


signature 251 storage 75 target customers 119
sine way 211 strike 75 target market 141
slide (slid) 65 strike price 183 tariff 270
slogan 118, 211 striking oil 75 tax accounting 205
slump 160 subcontractor 251 tax advantage 160
smelt 65 submit 243 tax avoidance 228
smooth 41 subordinate 15, 33 tax break 183
soap powder 101 subprime 160 tax evasion 229
soar 160 subprime lender 129 tax harbour 229
solution 278 subsidiary 33, 221 tax revenue 160
solvent 129 subsidize 24 tax-deductible 160
spark 160 successive 33 taxation 229
specify 110, 141 sufficient 24 teller 129
spectacular 279 suicidal 243 temporary 24, 251
spectaculating 183 suite bathroom 90 tertiary 65
speculation 183 summarize 24 threaten 24
speculator 160, 259 superior 33 thriving 211
split up 33 superiority 41 tip 41
spread 160, 183 supervise 15 tissue 251
spread-betting 183 supplier 15 to give out 49
spring 65 supply 251 to some extent 41, 221
spy 243 supply chain 75, 82, 219 tolerate 279
stable rate 258 surplus 235 total assets 221
star rating system 90 swell 279 tracker fund 183
start up (start-up swing 235 trade barriers 270
   company) 15, 141 switch 24 trade-off 82
state of affairs 90 synergy 220 trading floor 169
statement of objectives transaction 205
   (brief) 119 t treasury bond 160
stem 278 treasury note 161
stipulate 75 tackle 211 trimming 66
stock 24, 75, 110 take over 219 turnaround 66
stock market 141, 160 takeover 33, 219 turndown service 90
stockbroking 129 takeover bid 129 turnover 66, 251
stockholder 169 tangible 101, 205

289
Word List

u v weave (wove, woven) 75


weld 66
ultimate 24 vacation 24 welfare 278
under legislation 221 value 169, 205 well-being 24
under-utilize 75 value-added tax 229 wholesale 66
underestimate 49, 259 vast 211 wholesaler 110
underlie 259 venture capital (vc) 142 word-of-mouth advertising
underlying 129 venture capitalist 142    119
underlying asset 183 vigorously 221 work in progress (wip) 205
underlying mortgage 129 viral marketing 119 workforce 75
undermine 243 vocal 41 world trade organization
undervalue 220 voluntary 229    (WTO) 270
underwrite 169 vulnerable 211 worth 101
undisciplined 15 write off 129
unfettered 229, 270 w
unresponsive 110 y
unskilled 24 warehouse 66
unveil 161 washer 66 yield 161, 169
upturn 235 wealth 75
urban 229 wealth tax 229

290
Key Section

Key Section
Key Section

Unit 1
3.
(1) accomplishment — accomplish (6) management/or — manageable
(2) achieve — achievable (7) performance — performing
(3) attainment — attainable (8) promotion — promote
(4) employ — employable (9) pursuance — pursuant
(5) execute — executable

4.
(1) a (9) the
(2) the (10) the
(3) an (11) the
(4) the (12) the
(5) – (13) an
(6) the (14) the
(7) – (15) the
(8) the

5.
(1) to, for (6) into
(2) in, in (7) with, of, for
(3) for (8) with, in
(4) at, at (9) from, on, in
(5) through, in (10) by

291
Key Section

6.
(1) confrontation (5) criticizing
(2) put off (6) communication
(3) tackling (7) to state
(4) career (8) a shock

7.
(1) being satisfied (7) was not
(2) are known (8) might be used
(3) succeeded (9) hadn’t been able
(4) were generally irritated (10) are going to include
(5) were well received (11) have actually asked for
(6) were involved

Unit 2
3.
(1) creativity — create — creative
(2) representative — represent — representative (able)
(3) motive — motive — motive
(4) acceptability — accept — acceptable
(5) avoidance — avoid — avoidable
(6) operation — operate — operational
(7) repetition — repeat — repetitive
(8) responsibility — respond — responsible
(9) justice — justify — justifiable
(10) passion — passion — passionate

4.
(1) a (6) a
(2) a (7) —
(3) the (8) a
(4) a (9) the
(5) an (10) the

292
Key Section

5.
(1) with (6) for
(2) out, for (7) for
(3) — (8) among
(4) up, with (9) to
(5) for (10) to

6.
(1) earn (5) dissatisfied/demotivated or
(2) satisfy demotivated/dissatisfied
(3) satisfaction (6) subordinates
(4) attempt (7) repetitive

7.
(1) has left (6) has estimated or
(2) costs (7) used
(3) are (8) are
(4) has been calculated (9) used to be
(5) loses

Unit 3
3.
(1) collaboration /n/, collaborative/collaborator /adj/
(2) extend /v/, extensive/adj/
(3) employ /v/, employable /adj/
(4) operation /n/, operate /v/
(5) reduction /n/
(6) involvement /n/, involved /adj/
(7) corporation /n/, —
(8) meaning /n/, meaningful/meaningless /adj/
(9) authorise /v/, authoritative /adj/
(10) elimination /n/, —

293
Key Section

4.
(1) — the (7) — a
(2) — the (8) — the
(3) — the (9) — a
(4) — zero (10) — zero
(5) — zero (11) — a
(6) — the

5.
(1) has finished (7) started
(2) remains (8) have been
(3) will work (9) be trying
(4) performs (10) are giving
(5) is doing (11) started
(6) would appoint

6.
(1) with (6) at
(2) with (7) at
(3) into (8) in, over
(4) in, to (9) to
(5) in (10) up

7.
(1) distinguish (7) complicated
(2) authority (8) carry out
(3) departments (9) performed
(4) describe (10) level
(5) delegating (11) take
(6) activities

294
Key Section

Unit 4
3.
(1) requirement /n/, — (6) representation/representative /n/,
(2) invent /v/, inventive /adj/ representational /adj/
(3) r espect/respectability /n/, (7) success /n/, succeed /v/
respectable/respected /adj/ (8) interruption /n/, —
(4) s pecifics/specification /n/, (9) characterise /v/, characteristic /adj/
specify /v/ (10) differentiate /v/, differential /adj/
(5) a pplication/applicant/appliance
/n/, applicable/
applied /adj/

4.
(1) — zero (6) — the
(2) — the (7) — zero
(3) — zero (8) — a
(4) — the (9) — the
(5) — the (10) — zero

5.
(1) have built (7) will be pounded down
(2) suggest (8) encouraged
(3) are not arranged (9) failed
(4) are determined (10) was rewarded
(5) are encouraged (11) would benefit
(6) is said (12) would be humiliated

6.
(1) in (6) to
(2) to (7) to
(3) by (8) over
(4) in, for (9) in
(5) of, with (10) of, to

295
Key Section

7.
(1) expand (7) applies
(2) diverse (8) innovative
(3) basis (9) areas
(4) advantage (10) goal
(5) multi-cultural (11) creates
(6) diversity

Unit 5
3.
Adaptation, adaptor, adapt, adaptable; Advancement, advance, advanced;
Competition, competitor, compete, competitive; Employment, employ, Employed,
employing, employable; Application, applicant, apply, applicable; Description,
describe, descriptive; Modification, modifier, modify, modifying; Maintenance,
maintain, maintainable; Recruitment, recruit, recruiting

4.
(1) — a (9) — —
(2) –a (10) — the
(3) — a (11) — —
(4) — the (12) — the
(5) — a (13) — the
(6) — — (14) — a
(7) — the (15) — the
(8) — a

296
Key Section

5.
(1) — of (9) — for
(2) — to (10) — on
(3 — to (11) — in
(4) — on (12) — to
(5) — for (13) — up
(6) — from (14) — by
(7) — to (15) — of
(8) –on

6.
(1) — vacancy (7) — internal
(2) — standard (8) — agency
(3) — a job description (9) — advertisements
(4) — a profile (10) — a list of candidates
(5) — skills (11) — recruitment process
(6) — recruitment (12) — interviews

Unit 6

3.
(1)  account, accountant, account, accountable
(2)  compliance, comply, compliable
(3)  dissolution, dissolve, dissolvable
(4)  Equality, Equal, equalize, equal
(5)  Executive, execute, executive
(6)  Engineer, engineer, engineered
(7)  Ignorance, ignore, ignorant
(8)  Interruption, interrupt, Interruptive, interruptible
(9)  Leadership, leader, lead, leading

297
Key Section

4.
(1) — the (10) — the
(2) — the (11) —
(3) — the (12) — the
(4) — the (13) — the
(5) — the (14) — the
(6) — the (15 — the
(7) — the (16) —
(8) — the (17) — the
(9) — the

5.
(1) — by (6) — in
(2) — in (7) — for
(3) — for (8) — in
(4) — in (9) — of
(5) — in (10) — in

6.
(1) — challenge (6) — priorities
(2) — corporate board (7) — critically
(3) — aware (8) — make
(4) — pool (9) — manage
(5) — flexibility (10) — to trust

Unit 7
3.
(1)  conviction, to convince
(2)  to extract, extractive
(3)  immensity
(4)  to insulate, insulated, insulating
(5)  intention, intent (n, adj)
(6)  cost, costly

298
Key Section

4.
(1) — zero (8) — a
(2) — zero (9) — an
(3) — zero (10) — zero
(4) — the (11) — a
(5) — the (12) — an
(6) — the (13) — the
(7) — a (14) — zero

5.
(1) — b (6) — d
(2) — a (7) — c
(3) — c (8) — a
(4) — a (9) — c
(5) — c (10) — d

6.
(1) — from (6) — to
(2) — on (7) — for/in
(3) — at (8) — under
(4) — to (9) — of
(5) — over (10) — of

7.
(1) — raise (6) — available
(2) — commodity (7) — advance
(3) — transfer (8) — rise
(4) — outperform (9) — declines
(5) — shrinking (10) — expanding

299
Key Section

Unit 8
3.
(1)  to depreciate, depreciatory
(2)  deterioration, deteriorative
(3)  excess, exceed, (excessive)
(4)  prevent, preventive
(5)  procure, procurable
(6)  to retain, retentive
(7)  stipulation, stipulated

4.
(1) — zero (9) — zero
(2) –zero (10) — a
(3) — a (11) — a
(4) — the (12) — zero
(5) — zero (13) — zero
(6) — the (14) — the
(7) — a (15) — zero
(8) — zero

5.
(1) — b (6) — a
(2) — d (7) — c
(3) — b (8) — c
(4) — c (9) — a
(5) — d (10) — b

6.
(1) — in (6) — in
(2) — for (7) — on
(3) — for (8) — By
(4) — to (9) — —
(5) — in (10) — to

300
Key Section

7.
(1) — wholesale (6) — refining
(2) — hoarding (7) — credit
(3) — export (8) — to grow
(4) — boom (9) — developing
(5) — input (10) — developed
(odd — to arise, insurance)

Unit 9
3.
(1) distribution — distributive (5) incorporation — incorporated
(2) invoice /v/ (6) merchandise — merchandise
(3) expect — expectation (7) consign — consignment
(4) save (8) analyse — analitical
(9) approval — approved

4.
(1) — the (5) — the
(2) — the (6) — the
(3) — a (7) — the
(4) — the (8) — –

5.
(1) — for (7) — to
(2) — with (8) — to
(3) — from (9) — for
(4) — to (10) — of
(5) — over (11) — as
(6) — by (12) — of

301
Key Section

6.
(1) — call (6) — strategies
(2) — tracks (7) — automate
(3) — integrate (8) — intervene
(4) — chain (9) — negotiation
(5) — Real time

7.
(1) — have (8) — be paid
(2) — have (9) — be processed
(3) — Having (10) — arrive
(4) — takes (11) — are not being realized
(5) — be (12) — are reduced
(6) — orders (13) — will be reduced
(7) — be sent (14) — has been negotiated

Unit 10
3.
(1) excess — excessive (7) satisfy — satisfactory
(2) warrant (8) waste — wastage
(3) bounty (9) quality — quality
(4) repair (10) empowerment — empowered
(5) want — want(s) (11) process — processed
(6) revive

4.
(1) — the (8) — The
(2) — the (9) — the
(3) — the (10) — the
(4) — the 11) – a
(5) — the (12) — the
(6) — the (13) — the
(7) — the (14) — —

302
Key Section

5.
(1) –making (6) — is
(2) — are handled (7) — did it get
(3) — involved (8) — can it get out
(4) — have been acted (9) — have been through
(5) — concerned.

6.
(1) — to (8) — against
(2) — to (9) — up
(3) — of (10) — over
(4) — towards (11) — of
(5) — towards (12) — to
(6) — with (13) — after
(7) — According to

7.
(1) — concerned (8) — purity
(2) — swiftly (9) — conclusively
(3) — held up (10) — attribute
(4) — came up (11) — emerged
(5) — solution (12) — responsible
(6) — contaminated (13) — substandard
(7) — bid (14) — automotive

Unit 11
3.
(1)  offer — offer — offered
(2)  market –market –marketed
(3)  brand — brand — branded
(4)  want — want — wanted
(5)  evolution — evolve — evolving
(6)  expectation — expect — expected, expecting, expectant

303
Key Section

(7)  recognition — recognize — recognized


(8)  success — succeed — successful
(9)  trust — trust — trustful, trusting
(10)  competition — compete — competitive, competing
(11)  combination — combine — combined

4.
among, choose, existing, identical, overall, entering, others, differing, confusing,
in, from, willing, major, retailer

5.
(1) around (5) include
(2) create (6) to sell
(3) consumers (7) successful
(4) international (8) by

6.
a-1 Он ушел из дома точно в девять, как было заведено.
b-3 Я не буду делать заказы в этом магазине.
c-2 У магазина много клиентуры.
d-1 В моей стране существует обычай для женщин выходить замуж в бе-
лом.
e-2 Это дает компании лучшую возможность привлечь часть покупателей,
готовых менять свои предпочтения в выборе торговых марок.

7.
стоить миллион /adj/; чистая стоимость активов (n); правильная (настоя-
щая) цена /n/ — e.g. ‘he always gets his money’s worth’ — он никогда не пере-
плачивает, платит по реальной цене; дорогой /n/; стоить мало /adj/; быть
достойным упоминания /adj/; стоимость в данный момент /n/; чистая сто-
имость (за вычетом обязательств) /n/; стоить дорого /adj/; стоимость про-
дукта /n/; не иметь никакой ценности, быть никуда негодным /n/

304
Key Section

Unit 12
2.
(1)  market — market (9)  profit — profit
(2)  price — price (10)  segmentation — segment
(3)  requirement — require (11)  penetration — penetrate
(4)  recovery — recover (12)  competition — compete
(5)  fit — fit (13)  charge — charge
(6)  increase — increase (14)  maximization — maximize
(7)  distribution — distribute (15)  shop — shop
(8)  promotion — promote (16)  access — access

3.
(1) controlled (7) are
(2) about (8) offering
(3) purchased (9) loyalty
(4) obtain (10) options
(5) customers (11) shop
(6) access

4.
(1) include, factors, get, charge, more, buy, is, also, lower, much
(2) marketing, away, business, have, to know, market, marital, spend, to market

5.
1e 3а
2a 3c
2b 3f
2d. 3g
2h 3i
2j 4e

305
Key Section

Unit 13
3.
(1)  advertising — advertise — advertising
(2)  success — succeed — successful
(3)  marketing — market — marketing
(4)  generation — generate — generating
(5)  persuasion/persuasiveness — persuade — persuasive
(6)  contact — contact — contacting
(7)  spread — spread — spreading
(8)  initiative — initiate — initial
(9)  promotion — promote — promoting
(10)  cost — cost — costly

4.
(1) — a (6) — the
(2) — a (7) — a
(3) — the (8) — a
(4) — — (9) — the
(5) — — (10) — —

5.
(1) — to, on (6) — to, through
(2) — up, of (7) — in, by, with
(3) — to, in, of (8) — for, on
(4) — on, as (9) — out, for
(5) — at, by (10) — at

6.
(1) — degree (6) — permanent
(2) — department (7) — most
(3) — research (8) — business
(4) — require (9) — need
(5) — advantage (10) — skills

306
Key Section

Unit 14
1.
розничные банковские услуги; облигация, обеспеченная долговыми обя-
зательствами; нехватка кредитов; организовывать (улаживать) предложе-
ния о присоединении компании; выдавать (пускать в обращение) ипотеки;
ослабить законные ограничения; делить убытки с вкладчиками; цена на
жилье; оплата закладной с правом приоритета на случай раздела заложен-
ного имущества; стоимость ценных бумаг, имеющих более низкий рейтинг;
предлагать услуги, связанные с операциями на фондовой бирже и портфе-
ле ценных бумаг; использовать более широкое разнообразие рискованных
инвестиционных стратегий

2.
subprime borrower; poor credit rating; risk of default; mortgage-backed securities;
securitization; retail bank; to make (to provide) loans to individuals; to achieve
higher returns; to charge interest to borrowers; mutual fund; banks, rescued by
government(s); to make mortgage payment

3.
(1)  to advise — advisory
(2)  issue — issuing
(3)  legislation — legality — to legalize
(4)  to vary — variable — varied — various — variant
(5)  separation — separate
(6)  commerce — to commercialize
(7)  to risk — risky
(8)  belief — believable
(9)  to secure — secure
(10)  valuation — (evaluation) — (to evaluate) — valuable
(11)  estimation (оценка, суждение)  — estimate (оценка, смета) — estimable
(достойный уважения)
(12)  to refer — referring
(13)  destruction — destructiveness — destructive — destructible (разрушимый)

307
Key Section

(14)  to decide — decisive


(15)  success — to succeed
(16)  explanation — explanatory (объяснительный) — explicable (объясни-
мый) — explainable (объяснимый)

4.
(1) — — (11) — a
(2) — the (12) — the
(3) — the (13) — a
(4) — the (14) — the
(5) — — (15) — the
(6) — the (16) — the
(7) — — (17) — the
(8) — — (18) — the
(9) — the (19) — the
(10) — the

5.
(1) in (5) for
(2) on, in, to (6) to, from, of
(3) __, at, (to) (7) __
(4) by (8) with

6.
(1) — legislation (6) — the liquidity
(2) — performed (7) — provide
(3) — to issue (8) — interest
(4) — responsible (9) — creditor
(5) — securities (10) — the functions

308
Key Section

Unit 15
2.
to write a business plan; to specify the existing competitors; to review the competitors’
strengths and weaknesses; to give details of the business’s performance; to give
information about the previous business record and experience of the business’s
founders, directors, advisors; key staff (personnel); public relations; promotional
strategy; human resources

3.
(1)  maintenance, maintainable
(2)  sustenance, sustain
(3)  prediction (predictability), predictable
(4)  implement, implemental
(5)  distribute, distributional
(6)  competition, compete
(7)  innovation, innovate
(8)  operation, operate
(9)  appointment, appointed

4.
(1) a (9) a
(2) the (10) a
(3) a (11) the
(4) the (12) the
(5) an (13) —
(6) the (14) a
(7) the (15) —
(8) the

309
Key Section

5.
(1) in/with (10) against (from)
(2) to (11) for
(3) to (12) in
(4) for (13) for
(5) of (14) against (from)
(6) in (15) in
(7) to (16) to
(8) in (17) to (for)
(9) of (18) about

6.
(1) venture capital (5) rewards
(2) internet (6) industry
(3) failures (7) deals
(4) investors (8) entrepreneurs

7.
(1) have been laying (11) is now entering
(2) graced (12) is staring
(3) had joined (13) depends
(4) are today highlighted (14) is clamped
(5) have raised (15) doesn’t look
(6) have likely earned (16) won’t find
(7) are still waiting (17) have always looked
(8) were made (18) were counted
(9) raised (19) have made
(10) has paid

Unit 16
2.
to issue new shares; pension fund; to receive the coupon at regular intervals; fixed
interest rates; to pay a higher return; repay share capital; brokerage company; tax
revenue; purchase price; investment bank; taxed profits

310
Key Section

3.
(1)  activate, active
(2)  generation, generable
(3)  deduction, deduct
(4)  value/valuate, valuable
(5)  expansion, expandable
(6)  issuer, issuable
(7)  sale/saleability, sell
(8)  dependency, dependent
(9)  pay, payable

4.
(1) the (9) —
(2) the (10) an
(3) the (11) the
(4) a (12) the
(5) the (13) a
(6) the (14) an
(7) the (15) a
(8) —

5.
(1) for (12) to
(2) of (13) of
(3) into (14) over
(4) within (15) among
(5) since (16) for
(6) with (17) to
(7) of (18) before
(8) of (19) on
(9) — (20) out
(10) with (21) with
(11) into

311
Key Section

6.
(1) defaults (9) yield
(2) investors (10) treasuries
(3) investments (11) investment-grade
(4) exempt (12) maturities
(5) revenues (13) holdings
(6) experts (14) diversify
(7) facilities (15) mutual funds
(8) speculative

7.

Part 1
(1) c (11) c
(2) d (12) b
(3) a (13) c
(4) b (14) d
(5) b (15) c
(6) c (16) b
(7) d (17) d
(8) b (18) c
(9) a (19) d
(10) b (20) c

Part 2
(21) to serve (27) were later extended
(22) were brought (28) were discontinued and replaced
(23) were introduced (29) are still issued
(24) worked (30) have been issued
(25) were originally known (31) continue to be issued
(26) were issued

312
Key Section

Unit 17
1.
официально зарегистрировать компанию на фондовой бирже; не видя пер-
спективы повышения стоимости акций; торговать акциями на вторичном
рынке; резкий спад технологического бума; оценивать биржевые рынки по
биржевым индексам; традиционные долгосрочные фонды; продавать цен-
ные бумаги, не имея их в наличии; привлекать капитал; назначать цену по-
купки и предлагать цену продажи

2.
to get high returns; to be in decline; to depend on supply and demand; to go public;
to fall in value; to underwrite the stock issue; to trade in securities and derivatives;
initial public offering ; to prioritize hedge funds

3.
(1) c (4) d
(2) e (5) b
(3) a

4.
(1) b (5) e
(2) f (6) c
(3) g (7) d
(4) a

5.
(1)  Shareholders elect a board of directors and vote on company business.
(2)  A bond is a loan that can be traded between investors.
(3)  Stock and bond markets are trading places for capital.
(4)  Now predicting the stock price is not so easy.
(5)  Employees can exercise stock options.
(6)  Brokerages are companies specialized in selling.
(7)  The first sale of a stock is called the initial public offering.
(8)  A share is represented by a share certificate.
(9)  Financing that plan meant taking the company to the stock exchange.
(10)  The company was forced to cancel their first attempt at an IPO at the last
minute.

313
Key Section

6.
(1)  are (13)  will erode
(2)  spends (14)  will pay
(3)  receives (15)  rise
(4)  needs (16)  become
(5)  are called (17)  will bid
(6)  give (18)  falls
(7)  are denominated (19)  purchase
(8)  spurred (20)  rises
(9)  were (21)  pay
(10)  helped (22)  are
(11)  will vary (23)  yield
(12)  are

7.
(1)  at (5)  to
(2)  for (6)  in
(3)  against (7)  in, to, to
(4)  far, from (8)  in, of

8.
(1)  markets (10)  market — makers
(2)  exchanges (11)  hybrid
(3)  securities (12)  liquidity
(4)  finance (13)  affect
(5)  cyberspace (14)  investor
(6)  screen — based (15)  involve
(7)  stock (16)  primary
(8)  stares (17)  raised
(9)  mechanisms

314
Key Section

Unit 18
2.
to become popular among ordinary investors; to make profits; to quote a bid
(selling) and offer (buying) price; to take part in; to drop below the level; closing/
opening price; to close one’s trade at a set level; tax break; pain barrier; correct
timing; risk reduction

3.
(1)  lose, losing/losable
(2)  participate, participatory
(3)  reduce, reducible
(4)  warn, warning
(5)  quote/quotation/quotability, quotable
(6)  profit, profitable
(7)  bid, biddable
(8)  coverage, coverable
(9)  differ, different

4.
(1) a (9) the
(2) the (10) the
(3) the (11) an
(4) the (12) —
(5) a (13) the
(6) a (14) —
(7) a (15) the
(8) the

5.
(1) in (6) to
(2) of (7) to
(3) on (8) of
(4) through (9) due to/because of
(5) by (10) in

315
Key Section

(11) on (23) out


(12) to (24) due to/because of
(13) on (25) against
(14) over (26) up
(15) instead of (27) through
(16) through (28) by
(17) between (29) at
(18) over (30) on
(19) by (31) on
(20) — (32) with
(21) between (33) forward
(22) against

6.
(1) derivatives (9) trader
(2) call (10) expires
(3) put (11) gains
(4) speculators (12) current
(5) leverage (13) strike
(6) stock (14) anticipated
(7) options (15) realize
(8) underlying

7.
(1) called (10) has also helped
(2) imagined (11) wonder
(3) look (12) to let fail
(4) had paid (13) is tied
(5) are calling (14) are designed
(6) have been frozen (15) was rebuffed
(7) turns out (16) has been suspended
(8) is supposed to be returned (17) gave
(9) are only adding (18) would not honour the request or
say

316
Key Section

Unit 19
2.
cash and equivalents; long term assets; income tax; retained earnings; prepaid
expenses; operating income; administrative expense; unusual expense/income

3.
(1)  depreciate, depreciatory/depreciative
(2)  inventory, inventoriable/inventorial
(3)  cash, cashable
(4)  payment, pay
(5)  receive, receipt
(6)  deferment/deferral, deferrable
(7)  count/account, accountable
(8)  expend, expendable
(9)  transact, transactional

4.
(1) a (12) the
(2) a (13) a
(3) an (14) the
(4) — (15) the
(5) the (16) the
(6) the (17) the
(7) the (18) the
(8) — (19) the
(9) the (20) the
(10) — (21) a
(11) — (22) the

317
Key Section

5.
(1) at (12) over
(2) with (13) for
(3) of (14) on
(4) with (15) on
(5) with (16) in
(6) with (17) with
(7) up (18) with
(8) on (19) with
(9) in (20) along
(10) by (21) in
(11) up (22) on

6.
(1) objective (9) annual report
(2) performance (10) labour unions
(3) enterprise (11) prospective investors
(4) economic decisions (12) financial institutions
(5) liabilities (13) government entities
(6) financial position (14) creditworthiness
(7) accounting (15) media
(8) financial analysis

7.
Part 1
(1) is (10) is needed
(2) sets (11) mix
(3) has recently been forced (12) are
(4) has been (13) will be held
(5) caused (14) show
(6) took (15) will hold
(7) swooned (16) will be held
(8) has been (17) will be allowed
(9) has been excoriated (18) to be classified

318
Key Section

Part 2
(19) b (22) d
(20) a (23) b
(21) c (24) a

Unit 20
1.
претендент на первенство на рынке; уникальное торговое предложение;
промышленные группы; товары личной гигиены; предоставлять услуги об-
щественного питания; вторая по величине доля рынка; уже существующие
компании; поставлять ресурсы для ведущей отрасли; дух сотрудничества;
фирмы с венчурным рисковым капиталом

2.
durable consumer goods; market challenger; a new entrant to the market; to more
into a business environment; a car-hire business; a market follower; a company
to have entered the market field; to increase a market share; a growth potential;
reasonable tax rates; a thriving economic region

3.
(1)  Existence, to exist
(2)  consumer, consumption, consumerism, consumable (потребляемый, рас-
ходуемый)
(3)  to market, marketable
(4)  differentiation (различие, видоизменение), differential (дифференциро-
ванная оплата труда; дифференциал), differential (дифференцированный,
дифференциальный)
(5)  speciality (US: specialty) (специфика, особенность, специальность, спе-
циализация), specialization, specialist, to specialize
(6)  to challenge, challenging (трудный, но интересный)
(7)  preference, preferable (предпочтительный), preferential (предпочтитель-
ный, льготный)
(8)  to threaten, threatening

319
Key Section

(9)  variety, to vary


(10)  to compete, competitive
(11)  disruption, disruptive
(12)  danger, dangerousness, to endanger (подвергать опасности), dangerous
(13)  to evolve, evolutionary
(14)  prevention, preventive (= preventative)
(15)  to distribute, distributive

4.
(1) — the (7) — —
(2) — — (8) — —
(3) — a (9) — —
(4) — the (10) — an
(5) — —
­ (11) — —
(6) — the (12) — —

5.
(1) — in (10) — to
(2) — of (11) — from
(3) — for (12) — against
(4) — — (13) — from
(5) — of (14) — at
(6) — of (15) — on
(7) — with (16) — at
(8) — — (17) — from
(9) — to

6.
(1) — free market (7) — services
(2) — consumer-based (8) — promotional
(3) — competition (9) — existing
(4) — innovation (10) — products
(5) — differential (11) — structural
(6) — competitive

320
Key Section

Unit 21
4.
(1) the (7) a
(2) — (8) —
(3) the (9) —
(4) the (10) the
(5) — (11) —
(6) the

5.

(1) from, (6) to,


(2) for, (7) from,
(3) during, (8) for,
(4) for, (9) for,
(5) for, (10) on

6.
(1) has agreed (7) is investing
(2) has been rebuffed (8) will bring together
(3) had been rejected (9) was owned
(4) announced (10) has doubled
(5) represents (11) have delayed
(6) jumped (12) would increase

7.
(1) hostile offer (6) hostile takeover
(2) provide (7) altered
(3) to purchase (8) effectiveness
(4) terms (9) are armed
(5) economic penalties (10) offers

321
Key Section

Unit 22
3.
(1)  adoption, adopt, adoptive
(2)  expand, expansion, expanding/expansive
(3)  intervention, intervene, intervening
(4)  threat, threaten, threatening
(5)  regard, regard, regarding
(6)  engagement, engage, engaging
(7)  coerce, coercion, coercive
(8)  permit/permission, permit, permitting/permissive
(9)  restriction, restrict, restrictive
(10)  agreement, agree, agreeable

4.
(1) The (7) the
(2) — (8) —
(3) The (9) —
(4) a (10) the
(5) the (11) —
(6) the

5.
(1) seems (7) have earned
(2) needs (8) tops out
(3) are estimated (9) is paid
(4) spent (10) reach
(5) starts (11) entitles
(6) is charged

322
Key Section

6.
(1) with (7) to
(2) into (8) in
(3) to (9) In
(4) to (10) to
(5) on (11) in
(6) on

7.
(1) Incentive (7) relief
(2) attractive (8) commitment
(3) Interest (9) everyday
(4) to improve (10) duty
(5) rate (11) introduced
(6) rise

Unit 23
3.
(1)  the (8)  a
(2)  a (9)  —
(3)  a (10)  a
(4)  the (11)  the
(5)  the (12)  —
(6)  a (13)  the
(7)  a

4.
(1)  releases (8)  endorsed
(2)  will propose (9)  has been done
(3)  to eliminate (10)  will have
(4)  remains (11)  argue
(5)  have run up (12)  have been hearing
(6)  subsidies (13)  would be working
(7)  proposed

323
Key Section

5.
(1)  of, to, at (6)  out
(2)  for, at (7)  of, at, outside
(3)  at, on (8)  by
(4)  to, of, to (9)  to, of
(5)  in, to

6.
(1)  save (8)  reflect
(2)  earn (9)  personal savings
(3)  contribute (10)  praise
(4)  performance (11)  blame
(5)  ups and downs (12)  in office
(6)  debate (13)  end up
(7)  come from (14)  federal deficit

Unit 24
3.
(1)  respond, response/responsibility, responsive
(2)  lower/low, lower/low, low
(3)  attribute, attribution, attributive
(4)  dismiss, dismission, dismissive
(5)  execute, executive/execution, executive
(6)  incorporate, corporation, corporative
(7)  desire, desire, desirable
(8)  reduce, reduction, reductive
(9)  conduct, conduct, conductive
(10)  approach, approach, approachable

324
Key Section

4.
(1) — (7) the
(2) the (8) the
(3) — (9) a
(4) — (10) —
(5) The (11) a
(6) a

5.
(1) is providing (7) are having to
(2) are taking (8) undermined
(3) introduced (9) led
(4) promotes (10) put pressure
(5) are adding (11) are being watched
(6) has just soared

6.
(1) at (7) under
(2) up (8) at
(3) on (9) to
(4) to (10) by
(5) to (11) to
(6) in

7.
(1) driver (7) respond to
(2) impact (8) external
(3) surveyed (9) rationale
(4) taking on (10) retain
(5) integrate (11) values
(6) issues

325
Key Section

Unit 25
1.
сохранять рабочие места, разделение работы, (работа на) полный рабочий
день, работа в государственном секторе, сокращать масштаб компании,
гибкий рынок труда, менеджмент среднего звена, сокращать рабочий день,
пенсионный возраст, пособие при увольнении, нанимать штат на непосто-
янную работу

2.
part-time employment, to reduce costs, staff training programmes, unprofitable
firms,to create /destroy jobs, outsourcing, job sharing, to increase efficiency of
work, delayering, contract work, part-time employment

3.
(1)  competition — compete — competitive
(2)  decrease — decrease — decreasing
(3)  loss — lose — losing
(4)  representative — represent — representative
(5)  reduction — reduce — reducing
(6)  destruction — destroy — destructive
(7)  government/governor — govern — governing
(8)  security — secure — secure
(9)  distribution/distributor — distribute — distributive
(10)  creation/creator/creature — create — creative

4.
(1) — a (7) — the
(2) — — (8) — the
(3) — a (9) — the
(4) — the (10) — the
(5) — the (11)— —
(6) — —
­

326
Key Section

5.
(1) — for, without (6) — in, on
(2) — on, with (7) — in/for, with, for
(3) — to (8) — during, in
(4) — to, by (9) — over
(5) — of, by (10) — under, to
(11) — as

6.
(1) — reduction (6) — remaining
(2) — increased (7) — staff
(3) — labor (8) — carry out
(4) — long-term (9) — heads
(5) — boost (10) — profitability

Unit 26
3.
(1)  government, govern, governmental
(2)  convertibility, convert, convertible
(3)  disruption, disrupt, disruptive
(4)  devaluation, devalue, devaluated
(5)  monitor, monitoring, monitor, monitored
(6)  settlement, settle, settled
(7)  discouragement, discourage, discouraging
(8)  fluctuation, fluctuate, fluctuating
(9)  purchase, purchase, purchasing
(10)  speculation, speculate, speculative

327
Key Section

4.
(1) a (8) the
(2) a (9) —
(3) a (10) the
(4) the (11) a
(5) a (12) the
(6) the (13) an
(7) — (14) the

5.
(1) on, in, against (4) with, to/into, to/into, at
(2) on, in, to (5) against, in, with
(3) against, for (6) against, to, through

6.
(1) intervened (8) to push down
(2) to dampen (9) conventional
(3) excessive (10) impact
(4) international trade (11) reserves
(5) climbed (12) purchasing
(6) fluctuation (13) the exchange rate
(7) central bank

Unit 27
3.
(1)  restriction — restrictive — restrictively
(2)  to regulate — regulative
(3)  export — exported, exportable
(4)  to import — imported, importable
(5)  to prosper — prosperity — prosperously
(6)  protection — protective, protected

328
Key Section

(7)  to convince — convintion


(8)  to produce — productive — productively
(9)  efficiency — efficient

4.
(1)  the (9)  the
(2)  — (10)  a
(3)  the (11)  —
(4)  a (12)  the
(5)  — (13)  the
(6)  — (14)  the
(7)  a (15)  a
(8)  the

5.
(1)  on (6)  in/to
(2)  — (7)  in/from … to
(3)  in/of (8)  in/in
(4)  of/by (9)  of
(5)  — (10)  on/in

6.
(1)  change (6)  importance
(2)  production (7)  total
(3)  stages (8)  daily
(4)  specialization (9)  suited
(5)  common (10)  income

7.
(1)  b (6)  b
(2)  d (7)  a
(3)  b (8)  c
(4)  a (9)  d
(5)  c (10)  a

329
Key Section

Unit 28
4.
(1) an (8) —
(2) the (9) the
(3) – (10) the
(4) the (11) the
(5) the (12) a
(6) the (13) —
(7) the

5.
(1) was produced (6) shows
(2) extended (7) have used
(3) requires (8) have consumed
(4) involves (9) evaluated
(5) emits (10) switched

6.
(1) on (6) in
(2) to (7) to
(3) towards (8) in
(4) from (9) on
(5) for (10) by

8.
(1) deterioration (6) remedied
(2) shrivelling (7) spectacular
(3) at threat (8) reverted
(4) quantify (9) thrive
(5) desertification’s (10) environment-friendly

330
Учебное издание

Методическое пособие к учебнику


«English for business studies»
by Ian MacKenzie
(3rd ed.)

Зав. редакцией Е.А. Бережнова


Художественный редактор А.М. Павлов
Компьютерная верстка: Ю.Н. Петрина
Корректор А.С. Григорович

Подписано в печать 19.12.2012. Формат 70×90/16. Гарнитура NewtonC


Печать офсетная. Усл.-печ. л. 24,5. Уч.-изд. л. 12,9
Тираж 600 экз. Изд. № 1254

Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»


101000, Москва, ул. Мясницкая, 20
Тел./факс: (499) 611-15-52

Отпечатано в ГУП ППП


«Типография „Наука“»
121099, Москва,
Шубинский пер., 6