Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
ÍNDICE
Bem-vindo à Audiotext
Configuração do InqScribe
Regras gerais de transcrição
Erros graves
Sugestões (Passo a passo da Revisão)
1) BEM-VINDO À AUDIOTEXT
Agora você está mais próximo de se tornar um transcritor. Mas o que exatamente significa
isso? Somos especialistas em converter áudio para texto na velocidade da luz, e é aí onde você
entra. Você vai facilitar o trabalho de muitas pessoas, transformando o áudio no material mais
acessível: o texto. Você será responsável por um dos processos mais importantes da Audiotext.
O que é necessário para isso? Para começar, um fone de ouvido bacana, que permita que
você entenda bem o áudio e evite ruídos externos. Qual seria o local mais apropriado? Aí vai da
sua personalidade, se você se concentra bem em lugares mais tranquilos ou mais agitados. Se
consegue transcrever três horas com a qualidade esperada no meio de um carro voador e três
sayajins em um combate, excelente.
2) CONFIGURAÇÃO DO INQSCRIBE
Antes de começar a transcrever, existem algumas configurações que precisam de ajuste
no InqScribe. Abaixo, estão listados com o passo a passo de cada um destes ajustes. Eles são
imprescindíveis para facilitar enquanto você transcreve, bem como na padronização da entrega
de seu trabalho.
1|Página
Vamos lá?
Explicação: agora, ao apertar a combinação Shift + F1 (ou outra que tenha configurado),
automaticamente é inserido na transcrição o seguinte texto "(inint) [00:00:00], facilitando a
marcação do trecho ininteligível.
Explicação: agora, ao apertar F1 (ou outra que tenha configurado), automaticamente é inserido na
transcrição a identificação M1:. Replique para os demais, M2, M3, F1, F2 e F3.
2|Página
4 - INCLUSÃO DE SHORTCUT [00:00:00], ou seja, a marcação do tempo do áudio naquele
momento.
Siga o seguinte caminho no menu superior, com o InqScribe aberto:
Edit > Edit Shortcuts... > Clique em cima do Insert Current Time > Edite a tecla gatilho caso
necessário > Ok.
Explicação: ao apertar a tecla definida, você consegue inserir o tempo em que está o áudio,
facilitando marcações de hipótese de áudio e quando é necessária inserção de marcação de
tempo no final de cada fala, em áudios Ipsis Litteris, quando especificado.
Após carregar a mídia no InqScribe, na tarja verde, acima do painel à esquerda do programa,
ficará o nome do Arquivo de áudio. Clique nesse nome. Abrirá uma caixa de diálogo. Em
"Timecode", selecione SEMPRE o seguinte: Start at Custom Time > 00:00:00. Dê ok.
ACABOU! ☺
O InqScribe é um software altamente personalizável para facilitar suas transcrições. Mexa em suas
configurações com inteligência para usá-lo ao seu favor!
3|Página
3) REGRAS DE TRANSCRIÇÃO
MODALIDADE
Aqui na Audio, nós usamos duas modalidades de transcrição: Ipsis Litteris (na íntegra) e
Standard (Padrão). Vamos explicar para você um pouquinho sobre cada uma delas.
Ipsis Litteris é uma expressão de origem latina que significa "pelas mesmas letras",
"literalmente" ou "nas mesmas palavras". Isso significa que é possível fazer uma análise da fala
exatamente como pôde ser ouvido no áudio. Então, a transcrição deve conter expressões fáticas,
interrupções, repetições, meias palavras, hesitações e gaguejos. Ou seja: deve ser idêntica ao que
foi falado. Ela carrega consigo a identificação com a letra Y (Ípsilon) na frente do nome do arquivo
de áudio. Para não ficarmos só no campo da imaginação, veja os exemplos:
Lauren: Pô, Júlio, conta pra gente daquele dia que você quebrou o pé e seu pai achou que
tava tudo bem.
Júlio: Ah, nossa... nem lembro mais direito, eh... mas pior que tenho a cicatriz até hoje.
Lembro, ahn... que meu pai só falou pra passar uma pomada e tentar andar depois, que meu pé
voltava ao normal.
4|Página
Lauren: Júlio, conta para a gente aquele dia em que você quebrou o pé e seu pai achou
que estava tudo bem.
Júlio: Nem lembro direito, tenho a cicatriz até hoje. Lembro que meu pai falou para passar
uma pomada e tentar andar depois, que meu pé voltava ao normal.
Deu para notar a diferença? É super importante que você entenda bem a distinção entre as
duas modalidades. De qualquer forma, após sua aprovação, no guia completo do texter você terá
acesso a uma gama maior de exemplos e detalhes. Pronto para a próxima?
IDENTIFICAÇÃO
A identificação dos participantes consiste em sinalizar, no início da transcrição, o interlocutor
que está falando. Caso seja possível identificar pelo nome, faça-o. A forma de identificação varia
de acordo com o número de participantes e será feita por meio de siglas: M1, M2, M3. F1, F2, F3.
Onde M é voz masculina e F voz feminina, o número a frente representa se é a primeira voz,
segunda ou terceira. É importante saber que identificamos até a terceira voz, a partir da quarta,
utilizamos apenas M ou F. Segue exemplo:
F3: As livrarias estão fechando, não existe forma delas se sustentarem atualmente no
mercado.
F2: E qual você acha que é o motivo principal desse fenômeno?
M: Olá, com licença, desejam um café, uma água?
Vamos explicar por que M e não M1. Como a voz masculina aparece apenas
momentaneamente, e não assume qualquer tipo de protagonismo dentro da transcrição,
identificamos apenas como M.
Veja esse outro exemplo:
F1: As livrarias estão fechando, não existe forma delas se sustentarem atualmente no
mercado.
F2: E qual você acha que é o motivo principal desse fenômeno?
5|Página
M1: Acho que as pessoas leem menos, desde a era do fast, fast-food, fast-tudo. O que
aconteceu? Uma queda gradual no interesse das pessoas por algo que demande muito tempo.
Esses dias andando pela rua ganhei um marca página dizendo: Leia um livro em um dia, é uma
suposição, mas...
[00:00:04]
F1: Começando. Chris, você pode ficar à vontade para responder conforme for lembrando,
vou seguir um script só para não me perder, mas se quiser acrescentar alguma coisa, fique à
vontade.
6|Página
HIPÓTESE DE ÁUDIO
Esse recurso é utilizado caso não seja possível ter certeza do que foi falado em um trecho;
inserimos a palavra/sigla possivelmente correta entre parênteses e faz-se a marcação de tempo
após a palavra.
Ex.: M1: Pelo que eu vi a (contraproposta) [00:05:25] tinha sido feita na semana passada.
M2: É, espero que o (Romeo) [00:05:30] não tenha mudado de ideia.
ÁUDIO ININTELIGÍVEL
Esse recurso é utilizado quando não é possível compreender o que foi falado na gravação,
nesse caso usamos a abreviação do termo "ininteligível". Deve-se sempre sinalizar o tempo junto
com a marcação, de modo que a formatação fique da seguinte maneira: (inint) [hh:mm:ss].
Ex.:
Jonathan: Pessoal, vocês preferem pão de queijo, biscoito de polvilho ou (inint) [00:35:02]?
4) ERROS GRAVES
FALSA COMPREENSÃO
Confundir as palavras ou marcar como "ininteligível" trechos onde o áudio estiver audível,
é considerado um erro grave, porque todos esses fatores podem comprometer o sentido do texto,
gerando uma análise final confusa e pouco clara. A fim de evitar este tipo de situação,
aconselhamos que utilize os recursos do software auxiliar, do qual falaremos mais detalhadamente
7|Página
no manual completo. É necessário lembrar, também, que a pesquisa também faz parte do trabalho
do transcritor. Além disso, é muito importante que revise seu job antes da entrega.
Transcrito: Ganhei prêmio relativamente importante com o Livro do Cônsul, nesse espectro,
que era uma empresa de (inint) [01:25:00], não foi de todo mal, assim.
OMISSÃO
A omissão de palavras em trechos onde o áudio estiver compreensível é considerado um
erro grave, porque além de prejudicar o sentido do texto, compromete a análise final dos arquivos
em pesquisas ou processos judiciais. Vamos exemplificar:
Ex.:
Transcrito: O Bruce Wayne é muito superestimado, acho Goku muito melhor, mas tudo
bem, Gabriela, gosto é gosto.
Corrigido: O Bruce Wayne é muito superestimado, além dele não ter a mínima graça e um
pingo de senso de humor, acho o Goku muito melhor, mas tudo bem, Gabriela, gosto é gosto.
Ex.:
8|Página
Transcrito: O último filme da franquia de (Stars Wor) [00:05:35] acumulou o triplo, foi uma
diferença de (inint) [00:05:42] relacionado ao Império (inint) [00:05:46].
Corrigido: O último filme da franquia de Star Wars acumulou o triplo dos últimos, foi uma
diferença de 10% de aumento relacionado ao Império Contra-Ataca.1
CANCELAMENTO DE JOB
Futuros texters, entramos agora na parte mais operacional da engrenagem. Existem
algumas situações que podemos evitar e para isso utilizamos o recurso: avisar com antecedência.
Caso o seu cachorro pise no seu notebook e você perca toda a sua transcrição; caso você seja
abduzido, o que acreditamos ser pouco provável, ou não consiga finalizar o job por N fatores, tudo
bem, nós entendemos, você tem até 18 horas antes da entrega do pedido para entrar em contato
e nos avisar. Se isso ocorrer em cima da hora, existem algumas penalizações a serem aplicadas, ok?
A primeira delas é ficar fora da planilha de disponibilidade durante 15 dias, ou seja, sem transcrever
por esse período.
1
A Audio informa aos fãs de SW que os dados monetários são fictícios.
9|Página
5) SUGESTÕES (Passo à Passo da Revisão)
Dica valiosa da equipe de revisão antes de entregar a sua transcrição, no manual completo
deixaremos esse ponto o mais detalhado possível. Aqui será mais objetivo. Vamos lá:
→ Antes de abrir o arquivo de transcrição verifique se o nome do arquivo corresponde ao nome
do arquivo de áudio. Deu boa? Next.
→ Próximo passo é jogar o áudio no Inqscribe (software de transcrição). Você pode obter maiores
informações através desse vídeo de menos de cinco minutinhos:
Arquivo aberto? Hora de verificar algumas coisas importantes para o padrão de entrega:
→ A Capa deve conter o mesmo nome do arquivo de áudio, juntamente com a data correta. A
fonte é Calibri 24 para a palavra TRANSCRIÇÃO e a data, nesse formato (14 de setembro de 2019);
o título do áudio fica no tamanho 28, da mesma fonte, centralizado no meio. (Galera, fica tranquila
que vem em anexo um modelo de Word com o padrão de entrega).
→ Na segunda página, organizar por vozes identificadas (divididas entre masculino e feminino),
depois vozes não identificadas (divididas entre M e F) e, por fim, nomes. Os nomes são inseridos
(um) por linha. Exemplo abaixo:
PARTICIPANTES
Vozes masculinas identificadas: M1
Vozes femininas identificadas: F1 e F2
Vozes masculinas não identificadas: M
Vozes femininas não identificadas: F
Cauane
Igor
10 | P á g i n a
→ Ainda na segunda página existe a duração do áudio total, na modalidade é importante assinalar
se é Ipsis Litteris ou Padrão; você identifica isso quando receber o job no e-mail, mas também é
possível identificar através do código que vem no seguinte formato: Y1409 o Y significa Ipsis ou
S1612 onde o S significa Standard.
→ Na página final é bem simples: é importante estar apenas o logo da Audiotext, seguido do
contato, após sete linhas; detalhe: não deve conter o número da página. Como remover? Na página
anterior você seleciona: Layout→Quebras-Quebra de seção-próxima página → Volta lá na última
página, clica duas vezes lá no rodapé e desmarca a opção → Vincular ao anterior, depois disso é
só apagar o número de página, pois ela estará isolada.
→ Para finalizar: Confira a formatação: CTRL + SHIFT + END (ajuste com as setas até o fim do texto);
botão direito do mouse – parágrafo – alinhamento: justificado – nível do tópico: corpo do texto –
recuo esquerda/direita: 0cm – especial: nenhum – espaçamento antes: 6pt – espaçamento depois:
0pt – espaçamento entre linhas: 1,5
Acredito que depois desse manual você está apto para mandar bem no teste, não é? Boa
sorte!
11 | P á g i n a