Вы находитесь на странице: 1из 35

Savencia, Россия

Установка ультрафильтрации (УФ) со спирально-


навитыми модулями (SW) –
проект № 10696674 – T584 581 0303
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

СОДЕРЖАНИЕ:

1 Безопасность прежде всего______________________2


2 Замена мембран________________________________3
3 Транспортировка установки/ее крупных частей___4
4 Эксплуатация и техническое обслуживание_______6
5 Мойка________________________________________11
6 Рабочие экраны и фазы_________________________13
7 Эксплуатация установки_______________________26
8 Контроль_____________________________________35
9 Предупредительные сигналы____________________36

OHA – 13.10.2016 Страница 1 из 35


Savencia, Россия
Установка ультрафильтрации (УФ) со спирально-
навитыми модулями (SW) –
проект № 10696674 – T584 581 0303
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

1 Безопасность прежде всего


1.1 Безопасность имеет крайне важное значение

1.1.1 Конструкция установок, поставляемых под брендом Tetra Pak Filtration Solutions
(Решения Tetra Pak для фильтрации), обеспечивает высокий уровень безопасности.
Тем не менее общая безопасность зависит от уровня подготовки персонала,
ответственного за эксплуатацию и обслуживание оборудования.

1.2 Ответственность пользователя

1.2.1 Пользователь обязан ознакомиться с инструкцией по эксплуатации.

1.2.2 Работники, эксплуатирующие и обслуживающие установку или выполняющие какие-


либо работы, имеющие отношение к установке, должны подробно изучить инструкцию
по эксплуатации.

1.2.3 Работники, обслуживающие установку, должны иметь соответствующую


квалификацию и должны подробно изучить инструкцию по эксплуатации установки и
инструкции к ее компонентам.

1.2.4 Участок вокруг установки должен содержаться в чистоте и порядке, чтобы


предотвратить падения и обеспечить необходимый уровень гигиены.

1.3 Использование не по назначению

1.3.1 Установка предназначена для фракционирования и сгущения молочных продуктов,


фруктовых соков и других жидких пищевых продуктов и не должна использоваться для
иных целей.

1.3.2 Установку запрещается использовать для обработки взрывоопасных сред и во


взрывоопасных зонах.

1.4 Общие указания

1.4.1 Все соединения должны выполняться в определенных местах, с соответствующим


уплотнением или затяжкой. Невыполнение этого требования может стать причиной
утечек, которые могут привести к ожогам/ошпариванию или отсоединению элементов
оборудования, приводящему к травмам.

1.4.2 Важно поддерживать чистоту вентиляционных отверстий уравнительных баков и


ничем их не перекрывать, чтобы обеспечить беспрепятственное прохождение воздуха.
Засор вентиляционных отверстий может привести к сплющиванию бака и выбросу
жидкостей.

1.4.3 Во время мойки к установке подается горячая вода или пар. Прикасаясь к
трубопроводам и установке, соблюдайте крайнюю осторожность, так как во время
мойки они нагреваются.

OHA – 13.10.2016 Страница 2 из 35


Savencia, Россия
Установка ультрафильтрации (УФ) со спирально-
навитыми модулями (SW) –
проект № 10696674 – T584 581 0303
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

1.4.4 Необходимо соблюдать осторожность в обращении с крышками уравнительных баков,


торцевыми фланцами, торцевыми крышками, трубами и т. п. Их падение может стать
причиной травм.

1.4.5 При выполнении технического обслуживания установки работники могут принимать


неудобные рабочие положения или поднимать тяжести. Поэтому важно использовать
соответствующее вспомогательное оборудование и соблюдать осторожность во
избежание травм, вызванных падением компонентов или несоответствием рабочих
положений при подъеме грузов.

1.4.6 На участке вблизи установки использование средств защиты органов слуха является
обязательным.

1.4.7 Во время эксплуатации необходимо использовать закрытые кожухи для насосов,


чтобы снизить уровень шума от установки, насколько это возможно.

1.4.8 Необходимо соблюдать осторожность во время нахождения на установке или рядом с


ней (на полу, рабочих мостках, лестницах и т. д.) и надевать противоскользящую
обувь, так как мокрые скользкие поверхности могут стать причиной падения.
Работы/подъем на установку должны выполняться с использованием средств защиты
от падения или рабочей платформы.

1.5 Комментарии, касающиеся конструкции установки

1.5.1 Полный слив жидкости из установки не предусмотрен, так как в случае осушения
мембран может произойти их необратимое повреждение.

1.5.2 При проведении обслуживания, ремонтных работ и прочих действий с установкой


рекомендуется пользоваться главным выключателем на панели управления
электродвигателем (МСС).

2 Замена мембран
2.1 Общие указания

2.1.1 Соблюдайте местные нормы безопасности.

2.1.2 Перед началом работ необходимо выполнить указания пунктов a) – d), а именно:
a. необходимо ознакомиться с разделом «Безопасность прежде всего» в инструкции
по эксплуатации;
b. должны соблюдаться все местные правила техники безопасности;
c. должна использоваться противоскользящая обувь;
d. время начала работ должно быть предварительно согласовано с
оператором/ответственным лицом на площадке. При замене мембран установку
необходимо промыть пресной водой, а затем отключить первичный контур.

OHA – 13.10.2016 Страница 3 из 35


Savencia, Россия
Установка ультрафильтрации (УФ) со спирально-
навитыми модулями (SW) –
проект № 10696674 – T584 581 0303
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Обратите внимание: если установка не промыта, в ней могут оставаться


горячие агрессивные жидкости или продукты, от которых пол может стать
скользким.

2.1.3 Слейте жидкость из модулей, при этом убедитесь, что жидкость (вода) в установке
холодная.
Для слива откройте самый нижний модуль или выберите другую низкорасположенную
точку.

2.1.4 Убедитесь, что пол не скользкий, т. е. сухой и чистый.

2.1.5 Модули, расположенные на высоте до 1,7 метра, техник может заменить, стоя на полу.

2.1.6 Модули, расположенные высоко, заменяются с использованием подъемника или


подкатной рабочей платформы.

Следите за тем, чтобы жидкости из модулей не попадали на пол участка, где


выполняются работы.

2.1.7 При сборке модулей необходимо следить за тем, чтобы все модули были собраны и
затянуты таким образом, чтобы торцевые крышки не соскочили при запуске. См. также
инструкции по сборке модулей.

2.1.8 По завершении работ участок должен оставаться в чистоте и порядке.

2.1.9 Окончив работы, проинформируйте об этом оператора/ответственное лицо на


площадке. Если оператор/ответственное лицо не имеет возражений, снова подключите
первичный контур.

2.1.10 После пуска установка начинает заполняться. Необходимо убедиться, что нет утечек
из соединений. В случае обнаружения утечек для их устранения следует проверить
стыки трубных соединений, подтянуть болты, заменить прокладки и т. д.

2.1.11 После замены мембран необходимо выполнить мойку установки.

2.1.12 После этого установка будет готова к производству.

3 Транспортировка установки/ее крупных частей


3.1 Общие указания

3.1.1 После доставки установки ответственность за подъемно-транспортные операции


переходит к пользователю (см. условия поставки).

3.1.2 Перед началом планирования транспортных операций пользователь должен


убедиться, что поверхности на пути транспортировки и на участке монтажа прочные,
устойчивые и подходят для транспортировки.

OHA – 13.10.2016 Страница 4 из 35


Savencia, Россия
Установка ультрафильтрации (УФ) со спирально-
навитыми модулями (SW) –
проект № 10696674 – T584 581 0303
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Участок монтажа установки должен быть пригоден как для транспортировки, так и для
эксплуатации установки (необходимо учитывать вес соединений и всех частей
установки).

3.1.3 Сотрудник, отвечающий за подъемно-транспортные операции, несет ответственность


за сохранность установки/ее частей, находящегося рядом оборудования, а также за
безопасность людей, находящихся или работающих на участке ведения таких
операций.

Подъем, транспортировку и погрузку-разгрузку установки/ее частей должен выполнять


квалифицированный/сертифицированный персонал с применением утвержденного
оборудования.

3.1.4 Для подъема и транспортировки установки может использоваться вилочный


автопогрузчик, кран и т. д. Часто бывает необходимо/целесообразно использовать
домкраты, ролики и штабелеры. При использовании неавтоматизированного
оборудования особенно важно обеспечить устойчивость на протяжении выполнения
всей операции.

Во время подъема установка/ее части должны располагаться вертикально. Для


выполнения подъемных операций используйте раму/стойку. Запрещается поднимать
установку за трубные соединения или компоненты трубопровода!

3.1.5 Необходимо заранее планировать подъемно-транспортные операции. Убедитесь в


наличии нужного оборудования, а также в том, что маршрут транспортировки и место
назначения (участок монтажа) свободны и пригодны для безопасного выполнения
операций, в частности:
 заранее убедитесь, что покрытие на пути транспортировки и на участке монтажа
устойчивое и прочное;
 изучите объем работ с учетом веса, распределения веса, а также габаритных
размеров установки/ее частей;
 изучите и спланируйте границы рабочей зоны:
o убедитесь в наличии достаточного свободного пространства для выполнения
операций;
o уберите все посторонние предметы;
o установите и по возможности обозначьте границы рабочей зоны;
o поддерживайте чистоту и порядок на рабочем участке;
 убедитесь, что используется утвержденное оборудование, подходящее для текущих
целей;
 проинформируйте о начале и окончании работ помощников и других лиц, которых это
может касаться (особенно тех, кто находится или работает вблизи маршрута
транспортировки/рабочего участка);
 составьте план действий на случай аварии, а именно:
o изучите расположение эвакуационных выходов и убедитесь, что они свободны;
o узнайте, где находятся кнопки аварийного останова, которыми можно
воспользоваться в экстренном случае;
o убедитесь, что рядом есть люди, которые могут оказать помощь при несчастном
случае;

OHA – 13.10.2016 Страница 5 из 35


Savencia, Россия
Установка ультрафильтрации (УФ) со спирально-
навитыми модулями (SW) –
проект № 10696674 – T584 581 0303
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

o убедитесь, что рядом есть кто-то, кто сможет сообщить о несчастном случае.

4 Эксплуатация и техническое обслуживание


4.1 Общие указания
Обычные проверки и техническое обслуживание могут выполняться операторами. Если
ремонт необходим в связи с ошибками, обнаруженными во время проверки, такой ремонт
должен выполнять квалифицированный персонал.

Обратите внимание: любое вмешательство в конструкцию, электроустановку и


системы управления влечет за собой ответственность в соответствии с действующим
законодательством.

Существенные изменения должны быть задокументированы и иметь маркировку СЕ.

Все вмешательства в конструкцию установки обязательно должны планироваться, а именно:


 изучите объем операции;
 изучите и установите границы рабочей зоны, в том числе:
o отключите оборудование от источника питания и изолируйте его;
o ограничьте демонтаж компонентов;
o установите и по возможности обозначьте границы рабочей зоны;
o поддерживайте чистоту и порядок на рабочем участке;
 убедитесь, что инструменты и средства защиты нормально функционируют и имеются
в нужном объеме;
 проинформируйте о начале и об окончании операции помощников и других лиц,
имеющих к ней отношение (особенно это касается операторов, а также лиц,
работающих с оборудованием в то же время);
 рассмотрите действия в случае аварии, а именно:
o изучите расположение эвакуационных выходов и убедитесь, что они свободны;
o определите местоположение аварийных остановов;
o убедитесь, что рядом есть люди, которые могут оказать помощь при несчастном
случае.

4.2 Проверка перед пуском

4.2.1 Убедитесь, что никто не работает с установкой, что она полностью смонтирована и
правильно функционирует.

4.2.2 Убедитесь, что все индикаторы предупредительной сигнализации, выключатели и


другие датчики предупредительной сигнализации функционируют нормально.

4.2.3 Перед пуском установки уберите с нее все инструменты и прочее стороннее
оборудование.

OHA – 13.10.2016 Страница 6 из 35


Savencia, Россия
Установка ультрафильтрации (УФ) со спирально-
навитыми модулями (SW) –
проект № 10696674 – T584 581 0303
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

4.3 Безопасность в процессе эксплуатации

4.3.1 Лицам, находящимся рядом с установкой, запрещается носить свободную одежду,


украшения. Длинные волосы должны быть собраны.

4.3.2 На участке вблизи установки использование средств защиты органов слуха является
обязательным. Отказ от использования средств защиты органов слуха может привести
к нарушениям слуха.

4.4 Обычные проверки и техническое обслуживание


Ежедневно:
 замените мембраны в точках отбора проб;
 проверьте и запишите расход воды.
Снижение расхода может быть признаком недостаточно тщательной мойки.
Повышение расхода может указывать на протечку мембран;
 убедитесь, что вода нормально подается насосами и расход правильно отрегулирован,
т. е. обеспечивается минимальный, но все же непрерывный поток;
 проверьте герметичные клапаны:
o если герметичность клапана нарушена (продукт вытекает из камеры-
течеискателя), клапан необходимо отремонтировать, поскольку его
функционирование больше не является безопасным;
o во время промывки жидкость должна свободно вытекать из всех клапанов;
 проверьте систему сжатого воздуха и убедитесь в отсутствии утечек из соединений и
трубопроводов;
 убедитесь, что насосы и трубопроводы не вибрируют/не производят излишний шум.

Еженедельно:
 убедитесь в правильности работы аналоговых приборов;
 проверьте качество мойки, проанализировав общие показатели расхода воды.
Снижение расхода может быть признаком недостаточно тщательной мойки.
Повышение расхода может указывать на протечку мембран;
 при наличии повторяющихся предупредительных сигналов выполните
соответствующие корректирующие действия.

Ежемесячно:
 убедитесь, что клапаны надежно закреплены зажимами, герметично закрываются и
нормально функционируют;
 насосы высокого давления оборудованы специальными двигателями с двухрядными
радиальными контактными подшипниками, которые воспринимают возможные
значительные продольные усилия. Двигатели оборудованы смазочными штуцерами и
нуждаются в частой смазке. Периодичность смазки также регулируется инструкциями
поставщика и указывается на табличке насоса. Чтобы открыть доступ к смазочным
штуцерам и выполнить смазку, двигатель необходимо демонтировать.
Смазочные материалы: согласно инструкциям поставщика для регулярной смазки
разрешается использовать только специальную пластичную смазку для
шарикоподшипников;
 проверьте качество мойки, проанализировав общие показатели расхода воды.
Проанализируйте изменения расхода моющих средств и убедитесь в правильности их

OHA – 13.10.2016 Страница 7 из 35


Savencia, Россия
Установка ультрафильтрации (УФ) со спирально-
навитыми модулями (SW) –
проект № 10696674 – T584 581 0303
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

концентрации.
Снижение расхода может быть признаком недостаточно тщательной мойки.
Повышение расхода может указывать на протечку мембран;
 убедитесь в качестве мойки путем проверки установки, например, убедитесь, что
внутренняя поверхность уравнительных баков после безразборной мойки (CIP) чистая
на ощупь; также снимите два датчика и торцевую крышку фильтрата и проверьте их
чистоту. Зарегистрируйте проверяемые части и результаты проверки. Время от
времени для обеспечения непрерывного контроля за чистотой всей установки
выбирайте разные датчики и торцевые крышки. При обнаружении нарушений
проверьте участок вокруг детали с обнаруженным нарушением. Зарегистрируйте
критическую точку и контролируйте ее в ходе последующих безразборных моек до тех
пор, пока не убедитесь в том, что отклонение полностью устранено.

Ежегодно:
 проверьте герметичность трубчатого теплообменника: см. прилагаемый журнал
регистрации давления и утечек.

Во время проверки обратите особое внимание на изнашиваемые части и аналоговые


приборы. Сбой настроек аналоговых приборов может привести к искажению показаний о
работе установки. Приборы можно проверить путем сравнения отображаемых на них
значений с состоянием установки, например во время перерыва в работе.

Изнашиваемые детали:
 прокладки;
 пробоотборные клапаны;
 мембраны;
 уплотнения валов насосов;
 подшипники двигателей.

4.5 Техническое обслуживание механического оборудования


Ремонт должен выполняться согласно инструкциям к соответствующим компонентам.

Во время ремонта/техобслуживания установка не может и не должна работать/находиться в


режиме CIP.

Обратите внимание, что во время демонтажа компонентов существует риск получения


серьезных травм. Именно поэтому крайне важно отключить подачу энергии (электричества и
воздуха) на установку перед демонтажем компонентов. Обратите внимание: пневмоприводы
клапанов оборудованы мощной пружиной, которая разжимается во время демонтажа.
Соблюдайте инструкции к компонентам.

Сварочные работы должны выполняться в соответствии с требованиями к высокому качеству


изготовления, а именно:
 трубы должны быть тщательно подогнаны;
 точечная сварка должна производиться в среде защитного газа. При точечной сварке
необходимо избегать сквозных прожогов;
 должны использоваться достаточные объемы защитного газа, чтобы внутренние
сварные швы были чистыми и ровными, без дефектов и нагара;

OHA – 13.10.2016 Страница 8 из 35


Savencia, Россия
Установка ультрафильтрации (УФ) со спирально-
навитыми модулями (SW) –
проект № 10696674 – T584 581 0303
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

 наружные сварные швы должны быть однородными, без пор и выступов. Наружные
сварные швы должны быть очищены от окалины.

Перед тем как приступить к работам с установкой:


 специалист по обслуживанию должен убедиться в том, что персонал был
проинформирован о предстоящих работах с установкой;
 подача питания к установке должна быть отключена при помощи главного
выключателя на панели МСС;
 подача воздуха в установку должна быть отключена путем закрытия главного вентиля.
Давление в секции установки снижается безопасным способом, например путем
отключения шланга;
 если работы затрагивают компоненты, подключенные к другим линиям подачи, эти
линии должны быть изолированы при помощи соответствующих клапанов – см. схему
технологического процесса.

После завершения работ, т. е. после сборки всех компонентов и проверки готовности
установки к работе:
 подключите установку к коммуникациям, линиям электропитания и подачи воздуха;
 специалист по обслуживанию должен проверить качество выполненных ремонтных
работ;
 он должен убедиться, что все соединения закреплены хомутами и герметичны;
 специалист также должен убрать все инструменты и стороннее оборудование с
установки и участка вокруг нее;
 кроме того, он должен убедиться, что эксплуатирующий персонал проинформирован о
завершении работ.

4.6 Работы с электрооборудованием


Ремонт установки всегда должен выполняться в соответствии с требованиями EN60204-1 и
действующего законодательства. Кроме того, специалист-электрик должен хорошо знать
инструкции по эксплуатации, инструкции к компонентам и документацию по
электрооборудованию.

Ремонтные работы должны проводиться согласно инструкциям на соответствующие


компоненты.

Во время ремонта установка не может и не должна работать/находиться в режиме CIP.

Обратите внимание, что во время демонтажа компонентов существует риск получения


серьезных травм. В связи с этим перед демонтажем компонентов крайне важно отключить
подачу энергии (электричество и воздух) к установке: следуйте указаниям инструкций к
компонентам.

Перед тем как приступить к работам с установкой:


 специалист по обслуживанию должен убедиться, что персонал проинформирован о
работах с установкой;
 подача питания к установке должна быть отключена при помощи главного
выключателя на панели МСС;

OHA – 13.10.2016 Страница 9 из 35


Savencia, Россия
Установка ультрафильтрации (УФ) со спирально-
навитыми модулями (SW) –
проект № 10696674 – T584 581 0303
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

 подача воздуха в установку должна быть отключена путем закрытия главного вентиля.
Давление в секции установки снижается безопасным способом, например путем
отключения шланга;
 если работы затрагивают компоненты, подключенные к другим линиям подачи, эти
линии должны быть изолированы при помощи соответствующих клапанов – см. схему
технологического процесса.

После завершения работ, т. е. после сборки всех компонентов и проверки готовности
установки к работе:
 подключите установку к коммуникациям, линиям электропитания и подачи воздуха;
 специалист по обслуживанию должен проверить качество выполненных ремонтных
работ;
 он должен убедиться, что все соединения закреплены хомутами и герметичны;
 перед пуском с установки и участка вокруг нее необходимо убрать все инструменты и
стороннее оборудование;
 специалист по обслуживанию также должен убедиться, что эксплуатирующий персонал
проинформирован о завершении работ.

OHA – 13.10.2016 Страница 10 из 35


Savencia, Россия
Установка ультрафильтрации (УФ) со спирально-
навитыми модулями (SW) –
проект № 10696674 – T584 581 0303
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

5 Мойка
5.1.1 Для мойки используются специальные промышленные моющие средства; в некоторых
случаях для регулировки уровня pH используются агрессивные химические вещества.

Обращение с моющими средствами регламентируется инструкциями поставщиков.

Во время работы с моющими средствами необходимо как минимум надевать


специальную рабочую одежду, подходящие защитные перчатки, защитные очки или
маску.

5.1.2 Смеси различных моющих средств могут быть крайне опасными.

5.1.3 Мойку установки следует выполнять в соответствии с инструкциями по мойке


оборудования Tetra Pak Filtration Solutions.

Установка предназначена для непрерывной эксплуатации, это означает, что мойка


выполняется сразу по завершении производства, а производство запускается сразу после
мойки. Во время нормальной эксплуатации установки необходимо пользоваться
инструкциями по мойке оборудования компании Tetra Pak Filtration Solutions: см. инструкции.

Остановка во время эксплуатации


После производства нельзя оставлять установку без мойки. Если установка не будет
использоваться немедленно, рекомендуется выполнить полную мойку.

Вымытая установка может быть оставлена на 8 часов (до запуска). Если прошло более
8 часов, перед пуском необходимо выполнить короткий цикл мойки с предварительной
промывкой, использованием щелочи и сливом.

Если установка не будет использоваться в течение 24 часов, то ее необходимо заполнить


кислотным моющим средством или законсервировать.

В случае перерывов в производстве более 5 суток установку необходимо законсервировать.

В законсервированном состоянии установку можно оставить на срок до 4 недель; по


истечении этого срока ее необходимо законсервировать заново.

Длительность Макс. 8 часов.Остановка Остановка Остановка


остановки производства на производства на производства на 1–
производства период более период более 7 дней.
8 часов, но 24 часов, но
менее 24 часов. менее 5 суток.
Процедура Полная мойка Полная мойка по Полная мойка по Полная мойка по
мойки по завершении завершении завершении завершении
производства. производствен- производствен- производственного
ного цикла. ного цикла. цикла.
Кислотная мойка Выполните
Щелочная мойка и останов процедуру

OHA – 13.10.2016 Страница 11 из 35


Savencia, Россия
Установка ультрафильтрации (УФ) со спирально-
навитыми модулями (SW) –
проект № 10696674 – T584 581 0303
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

перед пуском. оборудования с консервации и


находящимся в остановите
нем кислотным установку.
средством. Через макс. 7 дней
выполните промывку
Базовая мойка и ежедневную
перед пуском. щелочную мойку.
Введите кислоту,
чтобы снова довести
уровень pH до 3–4,
запустите
циркуляцию на 5–
10 мин.
При необходимости
повторяйте эту
последовательность
через каждые
7 дней.

OHA – 13.10.2016 Страница 12 из 35


6 Рабочие экраны и фазы
6.1 Рабочие экраны

Управление установкой осуществляется через операторский интерфейс,


включающий несколько рабочих экранов:

 главный экран оператора;


 экран, отображающий схему трубопроводов и КИП, а также схему
технологического процесса установки, включая функции ручного управления
двигателями, клапанами и регуляторами;
 экран аварийной сигнализации;
 экраны заданных значений;
 экран обработки рецептов (до 10 рецептов);
 экран рецептов CIP (до 10 рецептов);
 экран для отображения архивных трендов;
 графики давления, перепадов давления, температуры и т. д.

6.2 Фазы работы установки

Мембранная установка обычно является «ведущим» производственным


оборудованием.
Это значит, что весь производственный процесс
запускается/останавливается с установки ультрафильтрации (УФ).

Управление мембранной фильтрующей установкой обычно осуществляется путем


запуска/остановки 2 основных фаз:

 производство;
 CIP (безразборная мойка).

При необходимости оператор может также управлять несколькими другими


фазами:

 циркуляция продукта;
 промежуточный останов;
 полный останов;
 промывка;
 поток воды.

OHA – 13.10.2016 Страница 13 из 35


6.3 Таблица фаз

ТАБЛИЦА ФАЗ ПОДРОБНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ФАЗАХ

Ряд кнопок в таблице фаз соответствует командам.


Это следующие кнопки (слева направо, после двойной стрелки): «Пуск»,
«Перезапуск», «Удержание», «Прерывание», «Завершение».
Подробная информация о фазе отображается при нажатии двойной стрелки.
На некоторых фазах доступны не все команды. Если какая-либо команда недоступна,
она выделяется серым.

OHA – 13.10.2016 Страница 14 из 35


Ниже показана вся главная страница (отображаемая при нажатии кнопки «Домой»), в каждом
режиме видны все показатели установки:
- рецепт производства и CIP рецепт;
- соотношение (л/л);
- расход на впуске/выпуске;
- контур входящего потока;
- и т. д.
Также отображаются статусы: «CIP Время», «Время производства и зарегистрированные
данные расхода».
Данные о расходе регистрируются после каждой CIP-мойки, если на странице CIP выбран
пункт «Расход после CIP».
Данные контура (справа) могут быть сброшены, если контур закрылся после
предупредительного сигнала.

OHA – 13.10.2016 Страница 15 из 35


Таблица фаз появится, если нажать любую из этих 9 кнопок.

В таблице ниже невозможно нажать пункты «Производство», «Циркуляция продукта» и


«Промежуточный останов». Если нажать «i», появится сообщение о блокировке и
информация об ошибке, будет понятно, почему невозможно запустить ту или иную фазу.

На главной странице выбран CIP рецепт 1, таким образом, при нажатии кнопки CIP автомат
начнет выполнение рецепта 1.

ПУСК –

Удержание/перезапуск –

Циркуляция продукта –

Прерывание –

Завершение –

OHA – 13.10.2016 Страница 16 из 35


OHA – 13.10.2016 Страница 17 из 35
6.4 Фазы, команды и действия.

В соответствии с таблицей фаз (рис. 6.2) оператор может управлять ими


следующим образом (см. таблицу ниже):

Фаза Команда Действие установки


Производство Пуск Запускается выполнение последовательности
производственных операций мембранной
установки.

Сначала осуществляется пуск установки


(включением фазы «Пуск» – «Возобновление
работы»).
Давление подачи устанавливается в
соответствии с уставкой давления СIP; также
устанавливается заданная скорость
производства для мембранных контуров.

Затем установка ожидает начала подачи


жидкости.
Давление подачи регулируется либо по объему,
либо по уровню.

Начинается выполнение последовательности


производственных операций:
«Концентрация 1», «Концентрация 2», «Пуск
произв. 1», «Пуск произв. 2», «Пуск произв. 3»,
«Производство», «Ожидание [Завершение]»,
«Проталкивание линии подачи»,
«Вытеснение 1» и «Вытеснение 2».

Удержание Фаза «Производство» ставится на


«Удержание», начинается фаза ProdCirc
(«Циркуляция продукта») в режиме
«Циркуляция продукта 1».

Данная команда обычно выполняется


автоматически при подаче предупредительного
сигнала. Оператор также может нажать кнопку
«Удержание» в случае необходимости
временно приостановить производственный
процесс.

Перезапуск Выполняется перезапуск фазы «Производство»


с операции «Циркуляция продукта 1» (после
завершения фазы ProdCirc).

Если фаза «Производство» ставится на


«Удержание» либо при срабатывании
предупредительного сигнала, либо по команде
оператора, то установка будет находиться в
этом режиме до тех пор, пока оператор не
произведет «Перезапуск».

OHA – 13.10.2016 Страница 18 из 35


Прерывание Если фаза «Производство» была поставлена на
«Удержание», то выполнение фазы
«Производство» может быть прервано по
команде «Прерывание».
Обратите внимание на то, что при этом
установка будет полностью остановлена,
возобновить ее работу будет невозможно даже
в том случае, если она заполнена продуктом.

Завершение Переход от фазы «Производство» к фазе


«Останова производства».

OHA – 13.10.2016 Страница 19 из 35


Фаза Команда Действие установки
Циркуляция Пуск Неприменимо.
продукта Примечание. Эта фаза запускается
автоматически, когда фаза «Производство»
ставится на «Удержание».

Удержание Неприменимо.
Примечание. Данная фаза ставится на
«Удержание» автоматически, когда
выполняется ISTOP («Промежуточный
останов»).

Перезапуск Выполняется перезапуск установки в режиме


«Циркуляция продукта 1».

Если установка переведена в режим


промежуточного останова (фаза ISTOP)
вследствие предупредительного сигнала или
действий оператора, то она будет находиться в
этом режиме до тех пор, пока оператор не
нажмет кнопку «Перезапуск».

Прерывание Неприменимо.
Примечание. Выполнение данной фазы
прерывается автоматически при активации
функции TSTOP («Полный останов»).

Завершение Неприменимо.

Циркуляция Установка переходит из режима «Циркуляция


продукта 21 продукта 2» в режим «Циркуляция продукта 1».
Примечание. Установка должна находиться в
режиме «Циркуляция продукта 1» для того,
чтобы было можно осуществить перезапуск
фазы «Производство».

OHA – 13.10.2016 Страница 20 из 35


Фаза Команда Действие установки
Пуск – Пуск Пуск или перезапуск установки в управляемой
возобновление последовательности: запуск работы
работы мембранных контуров на пусковой скорости,
активация управления давлением подачи,
ожидание необходимого давления,
последовательный перевод мембранных
контуров в режим работы с заданной
скоростью, начиная с контура 1 и далее с
небольшим перерывом после каждого контура.

Данная команда обычно активируется


автоматически на фазах «Производство»,
«CIP», «Промывка» или «Поток воды».

Примечание.
Данная фаза также может быть
активирована оператором.
Однако оператору следует активировать
фазу только в том случае, если на линии
имеются другие мембранные установки,
которые (по предварительному выбору)
необходимо запустить в производство. При
запуске всех установок первая установка на
линии будет ожидать внешнего сигнала для
начала производства, а затем передаст
сигнал следующей установке, когда та
должна будет начать производство.

Завершение Неприменимо
Примечание. Если завершение данной фазы
происходит по требованию оператора,
сначала запускается фаза ТSTOP («Полный
останов») (см. ниже).

Фаза Команда Действие установки


ISTOP Пуск Установка останавливается путем выполнения
(Промежуточный контролируемой последовательности операций,
останов) при этом имеется возможность перезапуска
установки.

Запуск этой фазы обычно происходит


автоматически после предупредительного
сигнала. Оператор также может активировать
эту фазу в случае, если ему необходимо
временно остановить установку.

Фаза Команда Действие установки


TSTOP Пуск Установка останавливается путем выполнения
(Полный останов) контролируемой последовательности операций,
без возможности перезапуска установки.

Эта фаза обычно запускается автоматически


после завершения одной из главных фаз.

OHA – 13.10.2016 Страница 21 из 35


Оператор также может активировать эту фазу в
случае, если ему необходимо полностью
остановить установку.

Фаза Команда Действие установки


CIP Пуск Запуск выбранной программы CIP для
мембранной установки.
Давление подачи устанавливается в
соответствии с уставкой давления СIP; скорость
для мембранных контуров устанавливается как
для СIP.

Сначала осуществляется пуск установки


(включением фазы «Пуск» – «Возобновление
работы»).
После этого выполняется выбранная
программа CIP (см. описание в таблице
программ CIP).

Удержание Неприменимо.
Примечание. Данная фаза ставится на
«Удержание» автоматически, когда
выполняется ISTOP («Промежуточный
останов») (фаза ISTOP запускается либо при
срабатывании предупредительного сигнала,
либо по команде оператора).

Перезапуск Перезапуск установки для CIP. Выполнение


программы CIP возобновляется с того шага,
который выполнялся перед промежуточным
остановом.

Если установка была переведена в режим


промежуточного останова (фаза ISTOP)
вследствие предупредительного сигнала или
действий оператора, она будет находиться в
этом режиме до тех пор, пока оператор не
нажмет кнопку «Перезапуск».

Прерывание Неприменимо.
Примечание. Выполнение данной фазы
прерывается автоматически при активации
функции TSTOP («Полный останов»).

Завершение Неприменимо.
Примечание. Для обеспечения полного
завершения программы CIP оператор не
может сам завершить эту фазу.

OHA – 13.10.2016 Страница 22 из 35


Фаза Команда Действие установки
Промывка Пуск Запуск цикла промывки мембранной установки.

Сначала осуществляется пуск установки


(включением фазы «Пуск» – «Возобновление
работы»).
Давление подачи устанавливается в
соответствии с самой низкой уставкой давления
промывки; также устанавливается заданная
скорость промывки мембранных контуров.

Данная фаза обычно активируется


автоматически после CIP, но оператор также
может запустить отдельную промывку путем
нажатия этой кнопки.

Удержание Данная команда обычно выполняется


автоматически при подаче предупредительного
сигнала.
Если фаза была запущена оператором, он
может нажать кнопку «Удержание» в случае
необходимости временно приостановить
промывку установки. Установка перейдет в
режим промежуточного останова.

Перезапуск Перезапуск установки для промывки.

Если установка была переведена в режим


промежуточного останова (фаза ISTOP)
вследствие предупредительного сигнала или
действий оператора, она будет находиться в
этом режиме до тех пор, пока оператор не
нажмет кнопку «Перезапуск».

Прерывание Неприменимо.
Примечание. Выполнение данной фазы
прерывается автоматически при активации
функции TSTOP («Полный останов»).

Завершение Если данная фаза была инициирована


оператором, он может ее завершить, нажав на
эту кнопку.

OHA – 13.10.2016 Страница 23 из 35


Фаза Команда Действие установки
Поток воды Пуск Сначала осуществляется пуск установки
(включением фазы «Пуск» – «Возобновление
работы»).
Давление подачи устанавливается в
соответствии с самой низкой уставкой давления
потока воды; также устанавливается пусковая
скорость мембранных контуров.

Данная фаза обычно активируется


автоматически после выполнения фазы «CIP»;
завершается фаза также автоматически после
регистрации соответствующих данных о
расходе воды.

Данная фаза также может быть инициирована


оператором. В этом случае установка будет
выполнять операцию до тех пор, пока оператор
не завершит фазу.
Это значит, что данная фаза также может
использоваться для заполнения установки
водой, например после разборки для
техобслуживания.

Завершение Если фазу инициирует оператор, он же должен


ее завершить, нажав на данную кнопку. После
этого будут записаны данные о расходе воды,
установка будет остановлена.

OHA – 13.10.2016 Страница 24 из 35


7 Эксплуатация установки
7.1 Перед любым пуском установки

7.1.1 Убедитесь, что установка заполнена водой.

ВАЖНО: если вода из установки была слита (например, для


обслуживания), ее следует заполнять водой до тех пор,
пока в индикаторах расхода фильтрата в контурах
практически не останется воздуха. Невыполнение
данного требования перед пуском установки может
привести к повреждению мембран.

Если требуется заполнить установку, нажмите кнопку «Пуск» на фазе «Поток


воды».
Дайте установке поработать в течение 10 минут.
После визуальной проверки и подтверждения того факта, что установка
заполнена водой и в мембранных контурах отсутствует воздух, остановите
фазу «Поток воды» при помощи кнопки «Завершение».
Если установка не заполнилась, продолжите заполнение еще в течение
некоторого времени.

7.2 Перед началом производства

7.2.1 Выберите нужный рецепт производства и при необходимости скорректируйте


значения параметров производства.

7.2.2 Убедитесь, что сопряженное оборудование (продуктовый бак, бак фильтрата,


бак ультраконцентрата, оборудование предварительной и последующей
обработки) готово к работе.

7.2.3 Если установки оборудованы рукавными фильтрами, убедитесь, что новые


рукавные фильтры на месте.

7.3 Производство

7.3.1 Запустите производство, нажав кнопку «Пуск» на фазе «Производство».

7.3.2 Установка начнет выполнение контролируемой последовательности операций:


запуск работы мембранных контуров на пусковой скорости, активация
управления давлением подачи, ожидание необходимого давления,
последовательный перевод мембранных контуров в режим заданной скорости
производства, начиная с контура 1 и далее с небольшим перерывом после
каждого контура.

7.3.3 После завершения операций запуска установка будет готова к производству и


будет ожидать начала подачи.

7.3.4 После начала подачи продукта установка перейдет к фазе «Концентрация (1–
2)». На этой фазе общее содержание сухих веществ (TS) в ультраконцентрате
медленно повышается. Это достигается за счет направления

OHA – 13.10.2016 Страница 25 из 35


ультраконцентрата обратно в уравнительный бак с одновременным
направлением фильтрата в бункер фильтрата. После того как общее
содержание сухих веществ в ультраконцентрате достигает значения,
необходимого для отправки его в соответствующий бункер, установка
переходит в фазу «Начало производства 1». Здесь ультраконцентрат сначала
пойдет на слив в бункер ультраконцентрата (если таковой имеется), затем – в
бункер восстановления (если таковой имеется) и, наконец, в бункер
ультраконцентрата.
В ходе фазы «Начало производства (1–3)» общее содержание сухих веществ в
ультраконцентрате достигает окончательного производственного значения.
После этого установка переходит на фазу «Производство».

7.3.5 Пропустить шаг: оператор может перевести установку с фазы «Концентрация


(1–2)» на фазу «Начало производства (1–3)» и далее на фазу «Производство»,
нажав кнопку «Пропустить шаг» в окне «Обзор шагов» на фазе
«Производство». Такой пропуск шага возможен, когда установка, находящаяся
в одной из фаз, ожидает достижения определенных условий, т. е. окончания
времени (по таймеру) или заданного значения расхода.

7.4 Контроль и действия во время производства

7.4.1 Необходимо часто проверять и при необходимости регулировать: откройте


подачу уплотняющей воды на насосы.

7.4.2 Заполняйте журнал регистрации один раз в час.

7.4.3 Примечание для установок, оснащенных предохранительным фильтром


(устанавливается после питающего насоса).
Если давление подачи падает, а питающий насос Q20G0001 работает на
полную мощность, это означает, что предохранительный фильтр забит.
Очистка этого фильтра во время производства невозможна.

7.4.4 Примечание для установок, оснащенных рукавными фильтрами


(устанавливаются на линии подачи в установку).
Во время производства фильтры могут засоряться. Если на рукавных фильтрах
установлены датчики давления, то в случае засорения будет подаваться
предупредительный сигнал. В противном случае оператор должен регулярно
(каждый час) проверять фильтры на следующие признаки засорения: низкий
уровень в расходном баке.
Если на этапе производства требуется выполнить замену рукавных фильтров,
то сначала необходимо перевести установку в режим «Циркуляция продукта 1».

Информацию о замене рукавных фильтров см. в прилагаемой к ним


документации.

7.5 Циркуляция продукта 1

7.5.1 Установку можно перевести на шаг «Циркуляция продукта 1», нажав кнопку
«Удержание» на фазе «Производство».

7.5.2 Подача продукта в установку будет остановлена.


Фильтрат и ультраконцентрат будут направлены в уравнительный бак.

OHA – 13.10.2016 Страница 26 из 35


Общее содержание сухих веществ в ультраконцентрате будет поддерживаться
на правильном уровне (как в фазе производства).
При низком уровне в уравнительном баке будет подано небольшое количество
воды.

7.5.3 Возобновление производства осуществляется путем нажатия кнопки


«Перезапуск» на фазе «Производство».

7.6 Циркуляция продукта 2

7.6.1 Установка переходит на этот шаг в случае предупредительных сигналов «Max


concentration alarm» («Предупредительный сигнал максимальной
концентрации») или «Low retentate flow alarm» («Предупредительный сигнал
низкого расхода ультраконцентрата»).
Установка будет работать так же, как и на шаге «Циркуляция продукта 1», за
исключением того, что содержание сухих веществ в ультраконцентрате упадет
до более низкого (безопасного) уровня.

7.6.2 Установку необходимо вернуть на шаг «Циркуляция продукта 1» путем нажатия


кнопки «P.Circ21» в окне «Обзор шагов» в фазе циркуляции продукта.
Примечание. После перехода к шагу «Циркуляция продукта 1» установка
должна продолжать работать до тех пор, пока общее содержание сухих
веществ в ультраконцентрате не приблизится к заданному значению.

7.7 Останов производства

7.7.1 Производство останавливается путем нажатия кнопки «Завершение» на фазе


«Производство».

7.7.2 Установка перейдет к шагу «Проталкивание водой» (Water push), во время


которого в линию подачи мембранной установки подается вода под высоким
давлением. После проталкивания водой установка переходит к выполнению
шага «Вытеснение 1». На этом шаге в установку поступает местная вода и
происходит медленное вытеснение продукта водой.
На шаге «Вытеснение 1» общее содержание сухих веществ (TS) в
ультраконцентрате поддерживается на уровне, приемлемом для его отправки в
бункер. Если TS становится слишком низким, установка переходит на шаг
«Вытеснение 2».
Здесь TS в ультраконцентрате становится слишком низким для отправки его в
бункер.
Сначала ультраконцентрат с надлежащим TS, соответствующим бункеру,
выталкивается в бункер. Затем ультраконцентрат с низким TS/смесь с водой
отправляется в бак восстановления (если таковой имеется). И, наконец,
ультраконцентрат с очень низким TS/смесь с водой отправляется на слив
бункером ультраконцентрата.

7.7.3 Оператор может вывести установку из состояния ожидания на этапах


«Вытеснение 1» и «Вытеснение 2», нажав кнопку «Пропустить шаг» в окне
«Обзор шагов» в фазе «Производство».

OHA – 13.10.2016 Страница 27 из 35


7.8 Мойка установки

7.8.1 Мойка установки осуществляется в соответствии с процедурой, утвержденной


компанией Tetra Pak Filtration Solutions (Решения Tetra Pak для фильтрации), и
с учетом типа химического моющего средства, температуры, концентрации,
времени мойки и т. д.

7.8.2 Выберите нужную программу CIP.

7.8.3 Убедитесь в правильности значений параметров мойки и нажмите кнопку


«Пуск» на фазе «CIP».

7.8.4 Последовательность операций мойки будет выполняться автоматически, как


описано в следующем разделе.

7.9 Настройки программы CIP

Можно выбрать одну из 10 различных программ мойки и настроить каждую из них


следующим образом:

Как видно из таблицы выше, программа CIP состоит из 8 идентичных этапов.


Программа CIP выполняет те этапы, которые выбраны, начиная с 1-го.

OHA – 13.10.2016 Страница 28 из 35


На каждом этапе:

a) Выполните предварительный нагрев установки до температуры дозирования


[DosingTemp].
b) Уменьшите уровень в уравнительном баке для освобождения места для
химического моющего средства.
c) Дозируйте моющее средство выбранного типа [DosingType] в объеме
дозирования [DosingAmount], указанном в литрах.
Примечание. Во время дозирования нагрев продолжается.
d) Нагрейте установку до температуры циркуляции CIP [CIP circulation Temp] и
оставьте моющее средство циркулировать на протяжении времени
циркуляции CIP [CIP circulation Time], указанного в минутах.
Примечание. Нагрев прекращается во время циркуляции моющего средства.
e) Проверьте, должна ли установка останавливаться после циркуляции моющего
средства. Установка останавливается, если [Soak/Замачивание = Yes/Да].
f) Промойте установку в соответствии с «Матрицей промывки», если
[RinseSelected = Yes] с [Water type]/[Выбор промывки = Да] с [Тип воды].
g) Промывка является стандартной процедурой для всех этапов CIP и
выполняется в соответствии с настройкой «Матрицы промывки», как показано
ниже.

№ этапа Матрица промывки Время


промывки этапа
промывки
Конту Контур Контур Контур Контур Контур Контур Контур
р1 2 3 4 5 6 7 8
1 x x 90
2 x x 90
3 x x 90
4 x x x 90
5 x x x 60
6 x x 30
7 x 20
8 x 0

«Матрица промывки» включает в себя до 8 этапов и до 8 мембранных контуров.


Таким образом, если поставляемая установка имеет 3 мембранных контура, то
«Матрица промывки» будет состоять из 3 этапов промывки с 3 контурами.
На каждом этапе промывки можно выбрать промываемый мембранный контур
(в противном случае он будет закрыт). Продолжительность каждого этапа
промывки равна [RinseStageTime * RinseTimeFactor]/[Время этапа промывки *
Фактор времени промывки].
Таким образом, это позволяет настроить и оптимизировать этап промывки с
минимальным потреблением воды и сократить общее время промывки.

Примечания:
 Если [DosingType = 0]/[Тип дозирования = 0], то шаги (a–c) пропускаются.
 Если [CIPTime = 0]/[Время CIP = 0], то шаг (d) пропускается.
 Если [RinseSelected = No]/[Выбор промывки = Нет], то шаг (f) пропускается.
 Если этап CIP совсем не используется, установите [CIPTime = 0]/[Время CIP = 0],
[Soak = No]/[Замачивание = Нет], [DosingType = 0]/[Тип дозирования = 0] и
[RinseSelected = No]/[Выбор промывки = Нет].
 Если для процесса CIP требуется использование более одного химического
моющего средства, то используются 2 (или более) этапа для дозирования и
смешивания химических средств.
Другими словами, при смешивании 2 химических веществ первый этап

OHA – 13.10.2016 Страница 29 из 35


настраивается для дозирования только первого вещества (время циркуляции –
1 мин) без промывки. Следующий этап настраивается на дозирование второго
вещества, циркуляцию на протяжении выбранного времени циркуляции CIP, а
затем на выполнение промывки.

После проверки и выполнения всех 8 этапов установка выполнит проверку


параметров потока воды в случае, если задано следующее: [Waterflux after CIP = Yes]/
[Поток воды после CIP = Да]. Если проверка параметров не задана, установка
остановится.

Во время проверки параметров потока воды установка стабилизируется с учетом


уставок для потока воды.
При этом автоматически регистрируются следующие данные: давление подачи,
температура всех мембранных контуров и все расходы фильтрата на выходе из
мембранных контуров.

ВАЖНО: давление, температура и временной интервал между мойкой и


подачей воды должны быть одинаковыми каждый день,
чтобы можно было сравнить результаты.

Пример настройки программы CIP и матрицы промывки, приведенных в


таблице выше:

Этап 1: только промывка (по завершении производства). Промывка осуществляется


водой обратного осмоса (RO) в соответствии с «Матрицей промывки». В данном
примере мембранные контуры 1 и 2 промываются одновременно в течение [90 с *
0,85], затем контур 1 закрывается, а контур 3 открывается, после чего выполняется
одновременная промывка контуров 2 и 3 в течение [90 с * 0,85].
Данная последовательность осуществляется на этапах промывки 3–6, при этом
контуры закрываются и открываются, а каждый этап промывки занимает
определенное количество времени. Последний этап промывки – 7, когда промывается
только контур 8 в течение [20 с * 0,85] (при этом контуры 1–7 закрыты).
Этап промывки 8 пропускается, так как заданное время равно 0 с.

Этап 2: предварительный нагрев установки до 25 оC, дозирование 18 литров


химического средства № 1, нагрев установки до 50 оC, циркуляция химического
средства в течение 45 минут, промывка установки водой обратного осмоса (RO).

Этап 3: предварительный нагрев установки до 25 оC, дозирование 11 литров


химического средства № 2, нагрев установки до 50 оC, циркуляция химического
средства в течение 30 минут, промывка установки водопроводной водой.

Этапы 4–8: ничего не делать.


Поток воды: проверьте, будет ли установка выполнять проверку параметров потока
воды или остановится.

7.10 Промывка

7.10.1 Существует возможность выполнения отдельной (автономной) промывки; для


этого необходимо нажать кнопку «Пуск» на фазе «Промывка».

7.10.2 После завершения промывки установка автоматически остановится.

OHA – 13.10.2016 Страница 30 из 35


OHA – 13.10.2016 Страница 31 из 35
7.11 Поток воды

7.11.1 Существует возможность «автономной» проверки параметров потока воды; для


этого необходимо нажать кнопку «Пуск» на фазе «Поток воды».

7.11.2 Параметры потока воды могут записываться после стабилизации давления


подачи и удаления воздуха из индикаторов расхода фильтрата. Если проверка
параметров потока воды выполняется в ручном режиме, оператору необходимо
записать данные и нажать кнопку «Завершение», чтобы остановить установку.
Если проверка параметров потока воды выполняется в автоматическом
режиме, данные регистрируются автоматически после нажатия оператором
кнопки «Завершение». После этого установка останавливается.

OHA – 13.10.2016 Страница 32 из 35


8 Контроль
8.1 Ежедневно

8.1.1 Проверяйте и регулируйте подачу воды на промывку уплотнений валов


насосов.

8.1.2 Каждый час регистрируйте технологические параметры в журнале регистрации.

8.1.3 Измеряйте расход воды после мойки.

8.2 Еженедельно

8.2.1 Очистка предохранительного фильтра Q20V0001 и Q20V0002 (при наличии).

8.3 Прочее

8.3.1 Важно выполнять обслуживание оборудования в соответствии с документацией


к отдельным компонентам.

OHA – 13.10.2016 Страница 33 из 35


9 Предупредительные сигналы
9.1 Общее описание предупредительных сигналов

9.1.1 Система управления работает с рядом различных предупредительных сигналов. Некоторые предупредительные сигналы влекут
за собой выполнение действий.

9.1.2 Стандартные предупредительные сигналы и их действия перечислены в таблице ниже. Инженер по вводу в эксплуатацию со
стороны Tetra Pak должен настроить предупредительную сигнализацию в соответствии с особенностями установки.

9.1.3 Более подробная информация представлена в презентации PowerPoint – предупредительные сигналы на установке мембранной
фильтрации.

OHA – 13.10.2016 Страница 34 из 35


OHA – 13.10.2016 Страница 35 из 35

Вам также может понравиться