Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
SINOPTICOS
DE SAN AGUSTÍN
Traductor: Pío de Luis Vizcaíno, OSA
2. 2. Pues -así ellos- Moisés dice: En el principio hizo Dios el cielo y la tierra 2, pero no
menciona al Hijo por quien se hicieron todas las cosas, mientras que Juan dice: En el
principio era la Palabra, y la Palabra estaba en Dios y la Palabra era Dios. Esta estaba en el
principio en Dios. Todo fue hecho por ella, y sin ella nada se hizo 3. ¿Hay aquí contradicción o
son más bien ellos los que se llevan la contraria a sí mismos cuando prefieren censurar lo
que en su ceguera no entienden antes que investigarlo con piedad? ¿Qué han de decir
cuando les responda que el Hijo de Dios es el Principio mismo en que Dios hizo el cielo y la
tierra, según el Génesis? ¿Acaso me será imposible probarlo, dado que sé que tengo a mi
disposición testimonios del Nuevo Testamento al que, quieran o no, se someten, una vez
quebrantada la cerviz de su orgullo? Así dijo el Señor a los incrédulos judíos: Si creyerais a
Moisés, me creeríais también a mí, pues él de mí escribió 4. ¿Cómo no voy a entender que el
Señor mismo es el Principio en que Dios Padre hizo el cielo y la tierra? En efecto, que En el
Principio hizo Dios el cielo y la tierra 5 lo escribió ciertamente Moisés, y que él escribió del
Señor lo avalan las palabras del Señor mismo. ¿O acaso no es también él principio? Tampoco
será razonable dudar de ello, habiendo hablado el evangelio. Una vez que los judíos
preguntaron al Señor quién era, les respondió: El Principio, pues también os estoy
hablando 6. He ahí el principio en que hizo Dios el cielo y la tierra. Así, pues, Dios hizo el cielo
y la tierra en el Hijo, por quien se hicieron todas las cosas y sin el cual nada se hizo.
Concordando, por lo tanto, el Evangelio con el Génesis, retengamos la herencia según el
consenso de ambos Testamentos y dejemos esas acusaciones falsas y pendencieras a los
desheredados herejes.
3. 3. No debe turbar a vuestra prudencia el que Juan no haya dicho: «Todo fue hecho en él»,
sino Todo fue hecho por él 7. No leamos en el Génesis: «Por el principio hizo Dios el cielo y la
tierra», sino En el principio hizo Dios el cielo y la tierra 8. Porque dice el Apóstol: Para
mostrarnos el misterio de su voluntad según su buen designio que se propuso en él al
planificar la plenitud de los tiempos: instaurar en Cristo cuanto hay en el cielo, y lo que hay
en la tierra en él 9. Y así, como aquí oyes que dice en él 10para entender también por él, de
igual manera en lo que dice Juan: Todo fue hecho por él 11 también te ves forzado a
entender en él. Y como aquí, cuando leo por él, no dejo de entender que todo fue hecho en
él, de igual manera, ¿quién me prohibirá entender también por él, cuando lea en el Génesis
que el cielo y la tierra fueros hechos en él? A no ser que los maniqueos dejen de lado el
litigio referido a dos testamentos para plantearlo entre los beatísimos testigos del Nuevo
Testamento, esto es, entre Pablo y Juan porque uno dice en él y otro por él. Pero nosotros,
que no creemos que Pablo y Juan se opongan entre sí, los forzamos a confesar idéntico
acuerdo entre Moisés y Pablo.
4. Y como estos dos van de acuerdo entre sí, también Juan va de acuerdo con ellos, porque
dijo por él 12 de tal manera que no impide entender en él. 4. Todos los divinos escritos están
en paz entre sí. Suele acontecer que, cuando en la oscuridad de la noche vemos pasar las
nubes, su opacidad perturba nuestra vista de manera que parece que las estrellas corren en
dirección contraria a nosotros; de igual manera a estos herejes, al no hallar paz en la nube
de su error, les parece que son más bien las divinas escrituras las que están en pugna
consigo mismas.