Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Tibial T2 ®
Technique opératoire
Fractures tibiales
Système d’enclouage tibial T2
3
Caractéristiques
Clous T2 17
Diamètres 8*–15 mm 24
Dimensions 240–420 mm
34 31,5
Fente Plage de compression**
Remarque : 41
Longueur de vis mesurée du 50
haut de la tête jusqu'à la pointe.
Les dimensions sont nominales.
Courbure de Herzog, 10 °
(Les 2 clous)
Vis de verrouillage entièrement
filetée de 5 mm
L = 25–120 mm
Vis de verrouillage
entièrement filetée de 4 mm
Vis de verrouillage pour
clous de 8 mm (trous
distaux uniquement)
L = 20–60 mm
17
24
41
Vis de compression 48 Plage de compression**
avancée pour le tibia 50,5
Bouchons
d’obturation
Entièrement
Standard +5 mm +10 mm +15 mm 60 mm
fileté
25
15
5
+20 mm +25 mm +30 mm +35 mm 0 mm
** Plage de compression
Longueur totale de la fente 12 mm Standard
Diamètre de vis minimal (-) 5 mm * Le verrouillage distal des clous de 8 mm nécessite
l’utilisation de vis de 4 mm entièrement filetées.
Course maximale de la vis 7 mm + L es clous distaux doivent faire l’objet d’une
commande d’implants spéciale.
4
Caractéristiques
Références
1. T
ibial Portal Placement : The
Radiographic Correlate of the
Anatomic Safe Zone, Timothy
McConnell, Paul Tornetta III,
John Tizley, David Casey,
Journal of Orthopaedic Trauma,
Vol. 15, No. 3, pp. 207-209.
2. S tedtfeld H.-W., Rapke C.,
Jurowich B. Besonderheiten der
Verriegelungsnagelung proximaler
Tibiaschaftfrakturen. Osteosynthese
International 1995; 4 : 264-270.
3. S tedtfeld H.-W. Die transmedulläre
Stützschraube. Osteosynthese
International (Suppl 1) 2000; 8 : 170-172.
5
Indications, mises en garde
et contre-indications
Indications
Le système d'enclouage tibial T2 est conçu
pour fournir une stabilisation temporaire
de plusieurs types de fractures, de cals
vicieux et de pseudarthroses du tibia. Le
clou est inséré au moyen d’une technique
à foyer ouvert ou fermé, et présente
des options de verrouillage statique,
dynamique et en compression.
Le système d'enclouage tibial T2 est
indiqué pour la fixation des fractures
d'os longs, notamment la fixation
de fractures tibiales, qui peuvent
comprendre les cas suivants :
• Fractures tibiales ouvertes et fermées
• Pseudarthrose et ostéotomie correctrice
• Fractures pathologiques, fractures
pathologiques imminentes et résections
de tumeurs
• Pseudarthrose et cal vicieux
Contre-indications
Pour le choix du dispositif et du • Emploi d’implant risquant d’être en
traitement les mieux appropriés, conflit avec les structures anatomiques
il faut pouvoir se fier à l’expérience, ou les capacités physiologiques
la formation et la capacité de jugement
• Toutes sortes de troubles mentaux
du médecin. Facteurs pouvant entraîner
un risque d’échec élevé de l’opération : ou neuromusculaires susceptibles de
• Toute infection active ou latente créer un risque inacceptable d’échec de
suspectée, ou toute inflammation fixation ou de complications au cours
localisée marquée dans la zone ou des soins postopératoires.
à proximité de la zone concernée • Autres états médicaux ou chirurgicaux
• État vasculaire risquant d’inhiber une risquant de porter préjudice au succès
irrigation sanguine appropriée du foyer de l’acte chirurgical
de la fracture ou au niveau du site
opératoire
• Capital osseux affaibli par une maladie,
une infection ou une implantation Mises en garde
antérieure l’empêchant de fournir un
soutien adéquat et/ou une fixation La sécurité, l’utilisation, le chauffage
appropriée des implants. ou la migration des systèmes de Stryker
• Hypersensibilité aux matériaux utilisés, Osteosynthesis n’ont pas été testés
qu’elle soit documentée ou seulement dans un environnement à résonance
suspectée. magnétique, sauf indication contraire
• Surcharge pondérale. Un patient en sur l’étiquetage du produit.
surpoids ou obèse risque de produire
des charges s’exerçant sur l’implant qui
peuvent entraîner l’échec de la fixation
du dispositif ou du dispositif même.
• Patients présentant une couverture
tissulaire insuffisante au niveau du
site opératoire
6
Planification préopératoire
7
Technique opératoire
Incision
En se référant à la radiographie,
le chirurgien effectue une incision
para-tendon depuis la rotule jusqu’à
1,5 à 4 cm afin de préparer l’insertion
du clou. Le tendon rotulien peut
être rétracté latéralement ou divisé
à la jonction de son tiers médian et
des deux tiers latéraux du ligament
patellaire. Cette jonction constitue le
point d’entrée (Fig. 2).
Fig. 2
8
Technique opératoire
Point d'entrée
Le canal médullaire s’ouvre via un
port d’entrée au niveau du plateau
supéro-externe. Le point central de ce
portail se trouve en position légèrement
médiale par rapport à l'épine tibiale
latérale (se reporter à la radiographie
antéropostérieure), et sur le devant, juste
à côté de la face antérieure de la marge
articulaire (se reporter à la radiographie
latérale effective). Il est situé latéralement
par rapport à la ligne médiane du tibia,
à une distance égale à environ 6 % de la
largeur du plateau tibial. La localisation R M
de cette zone sur les radiographies est
cruciale pour empêcher toute altération
de la structure intra-articulaire lors
du positionnement du portail et de
l’insertion du clou (Fig. 3).
L’ouverture doit être centralisée vis-à-vis
du canal médullaire. Après pénétration
de la corticale avec la broche de
Kirschner de 3 × 285 mm (1806-0050S),
l’alésoir rigide de 12 mm de diamètre
(1806-2014) est utilisé pour accéder au
canal médulaire (Fig. 4). L’autre solution
pour pénétrer la corticale consiste à Fig. 3
avoir recours à la pointe carrée droite
de 10 mm de diamètre (1806-0045),
la pointe carrée droite de 11,5 mm de
diamètre à commander séparément
(1806-0047) ou la pointe carrée courbe
(1806-0040) (Fig. 5).
Mise en garde :
Si un point d’entrée plus distal est
choisi, la corticale postérieure risque
d’être endommagée au cours de
l’insertion du clou.
Il est recommandé de guider l’alésoir
rigide sur la broche de Kirschner avant
l’introduction de cette dernière dans
le tibia proximal pour que l’alésoir Fig. 4 Fig. 5
reste droit tandis que l’instrument
d’ouverture est dirigé de façon centrale
vers le canal. Ne pas utiliser de broches
de Kirschner courbées.
Remarque :
De la substance corticale dense
peut bloquer la pointe carrée lors
de l’ouverture du point d’entrée.
Placer éventuellement un obturateur
pour pointe carrée (1806-0032)
pour empêcher les débris osseux de
pénétrer dans l’espace canulé de la
pointe carrée.
9
Technique opératoire
Fig. 8
10
Technique opératoire
Fig. 10
11
Technique opératoire
Choix du clou
Proximal Distal
Diamètre
Le diamètre du clou sélectionné doit
Position des trous Position des trous
être inférieur de 1 à 1,5 mm à celui du
dernier alésoir employé.
Longueur
La réglette radiographique de mesure
(1806-0010) peut être utilisée pour Longueur
déterminer la longueur et le diamètre
du clou. Elle peut en outre servir de Fig. 11
guide pour définir le positionnement Fente de compression
1. Dynamique
final des vis de verrouillage (Fig. 11). Trous obliques- 2. Statique -> Clou standard uniquement
Statique 3. Dynamique -> Clou distal uniquement
Remarque :
La réglette radiographique de mesure
comporte également des réglages
pour les trous distaux.
L’autre solution pour évaluer la longueur L’extrémité de la réglette pour guide d’enclouage
du clou est de mesurer la longueur est le point de référence de la mesure
résiduelle du guide d’enclouage/
d'alésage. Positionner la réglette pour
guide d’enclouage (1806-0022) sur le
guide d’enclouage/d'alésage ; la longueur
du clou correcte correspond à la valeur
mesurée sur la réglette à l’extrémité du
guide d’enclouage/d'alésage (Fig. 12).
Mise en garde :
Si la fracture peut être traitée par
apposition/compression, l’implant
choisi doit être 7 à 12 mm plus Fig. 12
court que la longueur mesurée
afin d'éviter la protrusion du clou
au point d’entrée. La réglette pour
guide d’enclouage est calibrée pour
des guides d’enclouage/d'alésage
de 800 mm et 1 000 mm munis de
repères pour le tibia, le fémur et
l’humérus.
Une fois l’alésage achevé, le clou avec la
bonne taille est prêt pour l'implantation.
12
Technique opératoire
Insertion du clou
Assembler le clou choisi sur le porte- Plaque de poussée
clou (1806-1002) à l’aide du boulon
porte-clou, (1806-0370) (Fig. 13).
Serrer fermement le boulon porte-clou
à l’aide de la clé canulée (1806-0135) Boulon porte-clou
afin d’éviter tout risque de démontage
lors de l'insertion du clou.
Pour fixer le porte-clou sur le viseur,
tourner l’anneau de verrouillage
rapide de celui-ci dans le sens
horaire. Enclencher le porte-clou à
l’emplacement où les triangles sur
l’anneau de verrouillage rapide et sur Porte-clou
le viseur sont alignés.
Mise en garde :
Avant l’insertion :
1. S’assurer une nouvelle fois que le
clou est correctement vissé sur le
porte-clou.
2. S
'assurer que la tête du boulon porte-
clou et que l'extrémité d'entraînement
du clou sont correctement alignées
avec le porte-clou.
3. Vérifier que le type de clou que vous
avez choisi est adapté à la forme et
au diamètre du trou ainsi qu’aux viseur
possibilités de verrouillage. Ce
point est vital, puisque les clous
standard et distal ont différentes
configurations de trous proximaux.
4. S’assurer que l’alignement est
correct. Pour ce faire, insérer une
mèche dans l’ensemble douille
protectrice/guide-mèche placé dans
les trous adéquats du viseur.
5. Les clous tibiaux T2 de 9 mm à
15 mm de diamètre ne requièrent
pas de changer de guide d’enclouage/
d'alésage. Fig. 13
13
Technique opératoire
Fig. 16
14
Technique opératoire
Placer le viseur
sous le porte-clou
Fig. 19
15
Technique opératoire
4
3
2 1 1
Fig. 19.3
Fig. 19.1
16
Technique opératoire
17
Technique opératoire
Longueur de 50 mm*
Fig. 23
Mise en garde :
Le couplage des poignées Elastosil
contient un mécanisme doté d’un ou
plusieurs roulements à billes. Dans le
cas où un stress axial est appliqué sur
la poignée Elastosil, ces composants
sont comprimés à l’intérieur du
cylindre environnant, aboutissant à
un blocage complet du dispositif qui
est alors susceptible de se courber.
Pour éviter toute complication
peropératoire et assurer une
fonctionnalité à long terme, n’utiliser
les poignées Elastosil qu’aux fins
prévues.
NE PAS TAPER sur les poignées Fig. 24
Elastosil.
Il est également possible d’insérer la vis
à l’aide du tournevis auto-préhenseur
à tête hexagonale de 3,5 mm extra
court (1806-0203) ou long (1806-0233).
Introduire la vis à travers les deux
corticales. La vis est proche de sa
position définitive lorsque la cannelure
du tournevis se trouve près de l’entrée
de la douille (Fig. 24).
Recommencer la procédure de
verrouillage pour la vis de verrouillage
oblique la plus proximale (Fig. 25 et 26).
Fig. 25
Fig. 26
19
Technique opératoire
20
Technique opératoire
Fig. 32
21
Technique opératoire
22
Technique opératoire
Fig. 42
24
Technique opératoire
Retrait du clou
Le retrait du clou est une procédure
facultative.
Au besoin, retirer le bouchon d’obturation
et la vis de compression avancée à l’aide
de l’ensemble tournevis/poignée Elastosil
à encliquetage rapide. En mode de
verrouillage avancé, retirer d’abord le
bouchon d’obturation, puis la vis la plus
proximale et enfin la vis de compression
avancée (Fig. 43).
Remarque :
Au lieu de retirer la vis de compression
avancée (le cas échéant), vous pouvez
vous contenter de la désengager de
la vis diaphysaire en faisant faire au
tournevis de compression un tour
complet dans le sens antihoraire.
Il n’est pas indispensable de l’enlever
complètement du clou. Fig. 43
Mise en garde :
Ne PAS retirer la dernière vis
de verrouillage proximale avant
d’avoir fixé la tige d’extraction sur
l’extrémité proximale du clou. Le
clou risquerait de se déplacer vers
l’arrière, ce qui compliquerait le
rattachement de la tige au clou.
La tige d’extraction est insérée
à l’intérieur de l’extrémité du clou.
Retirer l’ensemble des vis de verrouillage
avec le tournevis long et la poignée
Elastosil à encliquetage rapide (Fig. 44).
Fig. 44
Il est également possible d’enlever les vis
à l’aide du tournevis auto-préhenseur
à tête hexagonale de 3,5 mm long
(1806-0233) ou extra court (1806-0203).
Retirer le clou à l’aide du marteau
diapason, de manière contrôlée (Fig. 45).
Remarque :
Stryker propose en outre un kit
d’extraction spécial pour le retrait
des systèmes de fixation internes et
des vis associées. Pour savoir si le kit
d’extraction universel est disponible,
contacter votre représentant local.
Refermer la lésion selon la technique
habituelle.
Fig. 45
25
Technique opératoire
Technique avec bouchon d’obturation de 8 mm
et vis de blocage
Insertion d’un bouchon d’obturation de 8 mm (facultatif)
Pointe carrée
Clou
Vis de blocage
Vis de blocage
Fig. 47 Fig. 48
Portail d’entrée au niveau du plateau supéro-externe/Localisation radiographique du portail d’entrée
du clou au niveau du plateau supéro-externe
Fig. 49a Fig. 49b
26
Technique opératoire
Vis de blocage
positionnée
pour empêcher
le passage
du clou
Vis de
verrouillage croisé
Vis de blocage Vis de blocage
Courbure de
Herzog 10°
28
Notes
29
Notes
30
Notes
31
Interventions reconstructives
Hanches
Genoux
Trauma et extrémités
Pied et cheville
Protection des articulations
Orthobiologie
Solutions viables
Neurotechnologie et rachis
Craniomaxillofacial
Interventions rachidiennes
Implants rachidiens
Fabriqué par :
Stryker Trauma GmbH
Prof.-Küntscher-Straße 1–5
D - 24232 Schönkirchen
Allemagne
www.osteosynthesis.stryker.com
Ce document est destiné uniquement aux professionnels de santé. Un chirurgien doit toujours se fier à son propre jugement Distribué par :
clinique professionnel dans le choix de l’utilisation d’un produit particulier pour traiter un patient particulier Stryker ne Stryker Orthopaedics
donne aucun avis médical et recommande aux chirurgiens de suivre une formation relative à l’utilisation des produits 325 Corporate Drive
particuliers dont ils seront amenés à se servir dans le cadre d’interventions chirurgicales. Mahwah, NJ 07110 (États-Unis)
Les présentes informations sont destinées à présenter un produit Stryker. Un chirurgien doit toujours se référer à la www.stryker.com
notice d’accompagnement, l’étiquette du produit et/ou au mode d’emploi, notamment les instructions de nettoyage et de
stérilisation (le cas échéant), avant d’utiliser les produits Stryker. Les produits ne sont pas disponibles sur tous les marchés,
leur disponibilité étant sujette aux pratiques réglementaires et/ou médicales des marchés individuels. Contactez votre
représentant Stryker pour toute question relative à la disponibilité des produits Stryker dans votre région.
Stryker Corporation ou ses divisions ou toute autre société affiliée détient, utilise ou a déposé les marques suivantes ou
marques de service : Stryker, T2. Toutes les autres marques sont des marques de leurs propriétaires ou détenteurs respectifs.
Version hors États-Unis : B1000005 Rév. 9
Version États-Unis : B1000005-US Rév. 2
Contenu : T2-ST-3 FR Rév. 1