Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
DE LABORATORIO Rev. 1, 10 Mayo/10
Página 1 de 109
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS
DE LABORATORIO
REVISIÓN
FECHA ELABORÓ REVISÓ APROBÓ DESCRIPCIÓN
No.
0 25-01-11 N. Díaz C. Corredor T. Fernández Versión Original
OBJETIVO
Página 2 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
ALCANCE
Página 3 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Página 4 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
EPA: Agencia de Protección del Medio Ambiente de Estados Unidos (United States
Environmental Protection Agency)
HFC: Hidrofluorocarbonado
EGTA: Ácido tetraacético del glicol de etileno (Ethylene glycol tetraacetic acid)
Gun Barrel: tanque de lavado con bafles perpendiculares al sentido del flujo que
buscan por impacto y por diferencia de gravedades generar la separación del
agua del crudo, al cual está acoplado una pierna de agua y una bota de gas que
permiten minimizar la turbulencia del flujo de entrada, optimizando la separación
gravitacional.
Caja API: sistema gravitacional que separa las partículas de aceite mayores de
0.13 -0.15 mm del agua residual. Esta unidad no separa sustancias solubles que
pudiera llevar el agua ni se utiliza para romper emulsiones.
Página 5 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Página 6 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
GESTIÓN
Página 7 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
DOCUMENTOS RELACIONADOS
ASTM Standards
Página 8 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Ubicar el recipiente para drenado en posición tal que evite salpicaduras y/o
derrames de fluidos hacia zonas aledañas al toma muestra.
Página 9 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Objetivo
Alcance
Fundamento
Definiciones
Normas de referencia
ASTM D-96 Prueba Estándar para Agua y Sedimento en Crudo por el Método de
la Centrífuga (Procedimiento de Campo)
Equipos y reactivos
Página 10 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Centrífuga: Debe usarse una centrífuga capaz de hacer girar dos o más tubos de
centrífuga cónicos a una velocidad que pueda ser controlada a una
fuerza centrífuga relativa (FCR) dada a un mínimo de 600 en la punta de los
tubos. La centrífuga se cerrará con un protector de metal o tapa muy firme para
eliminar el peligro en caso de que ocurra una rotura. Debe ser capaz de mantener
la temperatura de la muestra durante la corrida completa a 60 + 3°C (140 + 5°F).
Debe reunir todos los requisitos de seguridad para su uso en áreas de riesgo.
Solventes recomendados:
Tolueno (Especificación ASTM D 362): Las características típicas del tolueno son
un peso molecular de 92, un rango de ebullición (inicial para Punto seco) de
2.0°C (3.6°F) registrando un punto de ebullición de 110.6°C (231.1°F), y 0.001%
de residuos después de la evaporación.
Xileno (Especificación ASTM D 846): Las características típicas del xileno son un
peso molecular de 106, un rango de ebullición de 137 a 144°C (279 A 291°F), y
0.002% de residuos después de evaporación.
Página 11 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Procedimiento
Llene dos tubos de centrífuga hasta la marca de 50% (100% en tubos de 200%)
con la muestra tomada directamente del recipiente en el cual la muestra ha sido
recolectada. Luego llene cada tubo de centrífuga con solvente exactamente hasta
la marca de 100% (200% en tubos de 200%). Si la experiencia indica que se
necesita un desmulsificante y este no ha sido adicionado al solvente, adicione a
cada tubo la cantidad de desmulsificante que previamente ha sido determinada
para que sea satisfactoria para el crudo bajo prueba. Tape cada tubo
herméticamente e inviértalos mínimo diez veces para asegurar que el aceite y el
solvente se mezclen uniformemente.
Cuando el crudo es muy viscoso y el mezclado del solvente con el aceite es difícil,
el solvente puede agregarse primero al tubo de centrífuga para facilitar el
mezclado. En este caso, debe tenerse cuidado extremo para llenar el tubo de
centrífuga exactamente a marca de 50% con solvente y luego con la muestra
hasta exactamente la marca de 100%.
Reporte de resultados
Lea y registre el volumen combinado de sedimento y agua del fondo de cada tubo
como se indica en la Tabla 1, Figura 1 (tubos 100%) y Tabla 2, Figura 2 (tubos
200%). Recaliente ambos tubos a 60°C + 3°C (140°F + 5°F), regrese los tubos sin
agitarlos a la centrífuga, y gire por otros 5 min a la misma rata. Repita esta
operación hasta obtener dos lecturas consistentes consecutivas en cada tubo.
Página 12 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Donde:
S = Volumen de agua y sedimento en mL o porcentaje,
V = Volumen de crudo probado en mL o porcentaje
Volumen de Rango
agua (mL)
y sedimento
(mL )
0.0 – 0.2 0.025
0.2 – 1.0 0.05
>1.0 0.10
Página 13 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Página 14 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Para que la prueba se considere válida debe observarse una clara interfase entre
la capa de aceite y el agua separada. Ninguna capa identificable (es decir, una
emulsión) debe estar presente inmediatamente sobre la interfase de aceite-agua.
En esos casos, uno o más de las siguientes recomendaciones puede ser efectiva:
Página 15 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Página 16 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Compare las
lecturas de los dos
Caliente la
tubos
muestra hasta
60ºC (140ºF) y
agitela
*Solventes empleados:
Página 17 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Objetivo
Alcance
Fundamento
Definiciones
Página 18 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Si bien en un principio se utilizaba piridina como base débil (RN), hoy en día ha
sido sustituida por otros compuestos menos tóxicos (imidazol). La velocidad de
reacción depende del pH y la máxima se alcanza cuando éste oscila entre 5,5 y 8.
Además, la relación I2: H2O debe ser 1:1 en todo el rango de reacción y se
mantiene siempre que haya una presencia mínima de CH 3OH como solvente
alcohólico (el ROH). En el caso de que no deba existir CH3OH debido a que las
sustancias a analizar sean aldehídos o cetonas, evitando así reacciones
secundarias, es necesaria una presencia mínima de otros alcoholes primarios
tales como etilen-glicolmonometileter.
Normas de referencia
ASTM D-4377-00 Método de Prueba Estándar para Agua en Crudo por Titulación
Potenciométrica con Karl Fischer
Equipos y reactivos
Reactivo Karl Fischer libre de piridina: Debe ser usado Reactivo Karl Fischer
puro con solvente de muestra para reactivo libre de piridina. Este reactivo,
contiene yodo, dióxido de azufre e imidazol, disueltos en un alcohol apropiado.
Se debe usar el reactivo para Karl Fischer de un componente y el solvente que
debe prepararse se puede encontrar en los siguientes porcentajes:
Calibración y estandarización
Página 19 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
F = W /t, donde:
F: Agua equivalente del reactivo Karl Fisher, mg / ml
W: Agua adicionada, mg.
t : Reactivo requerido para la titulación de W mg agua adicionada.
Los valores por duplicado del agua equivalente, deben encontrarse en un 2%
de error relativo.
Determine y registre el valor del agua equivalente.
Selección de la muestra
Página 20 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Procedimiento
Encienda el equipo de titulación Karl Fisher, junto con la balanza analítica y
oprima la tecla stirrer, o agitador.
Página 21 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Para crudo viscoso, adicione la muestra con gotero limpio y seco y pese el gotero
con el crudo. Transfiera rápidamente la cantidad de muestra requerida al
recipiente de titulación col el gotero, pese el gotero, Titule la muestra como se
describió.
Página 22 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Ecienda el equipo,
la balanza y
presione la tecla
stirrer
Aparece en el display
barra indicadora de
acondicionamiento
Aparece valor
numérico y
tendencia de la
deriva
<12 (→)
Oprima F3
Tome 2 ml de
muestra elimine el Jeringa
aire y limpie la Nueva
punta
Pese la jeringa
con la muestra
Tare la balanza
pulsando la tecla
“T”
Agregue 1 ml de
muestra en el
vaso de titulación
En el display
Coloque aparecera una
inmediatamente el barra indicando
tapón y vuelva a que la titulacion
pensar la jeringa esta en marcha
Deposite las
Los resultados se
agujas en el
imprimen Finaliza titulación
recipiente
automaticamente
adecuado
Página 23 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Objetivo
Alcance
Fundamento
Fase 1:
Etapa de equilibrio, el material se encuentra en un estado sólido de equilibrio
estático.
Fase 2:
Etapa de simifluidización o enarenamiento, que es en la que el material inicia su
proceso de migración en pequeñas cantidades.
Página 24 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Definiciones
Tamiz ASTM: son tamices estándar que cumplen con las especificaciones de la
ASTM.
Página 25 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Materiales y equipos
Procedimiento
Página 26 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Se debe lavar muy bien el recipiente tomamuestra con jabón líquido y solvente
para tamizar el remanente contenido.
Precalentar el horno a 60ºC por 20 minutos.
Colocar el tamiz en el horno de secado a 60ºC por 60 minutos y verificar que
la muestra se seque por completo.
Retirar el tamiz del horno y dejarlo enfriar.
Pesar el vidrio de reloj o capsula de porcelana y tarar a 0.0g.
Depositar los sedimentos del tamiz con una brocha en el vidrio de reloj o
capsula de porcelana.
Pesar el vidrio de reloj o capsula de porcelana con el contenido de sedimentos
en la balanza electrónica, y determine el peso del sedimento.
Registrar el valor pesado.
Página 27 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Diagrama de flujo
Tomar en cabeza de
pozo la muestra Recipiente
(Nota: realizar drenaje de 5 galones
no menor a 2 galones) con aforo
Determinar en un
balde graduado
(galones o litros)
el volumen de fluido
Adicionar a la muestra
rompedor directo,
dispersante de
parafina y/o
detergente líquido
Lavar
Filtrar muestra continuamente
tomada con agua y/o
(5 galones) solvente
a través del tamiz aromático
Lavar recipiente
tomamuestra con
jabón líquido y
solvente para tamizar
el remanente
Precalentar horno
(T=60ºC, 20 min)
Colocar tamiz
(T=60ºC, 60 min)
hasta secar
totalmente
Depositar los
sedimentos del tamiz
con una brocha en el
vidrio de reloj o
capsula de porcelana
Registrar
peso sólidos
Página 28 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Peso de la muestra( gr )
PTB x 350,46
Volumen de la muestra( Lt )
Peso de la muestra( gr )
PTB x 92,59
Volumen de la muestra(Gal)
Consideraciones de seguridad
Página 29 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Objetivo
Alcance
Fundamento
Definiciones
PTB: Pounds per Thousand Barrels. Libras de sal por cada mil barriles de crudo.
Materiales y equipos
Página 30 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Agua
Xileno
Mezcla Alcohólica, compuesta de 63 volúmenes de Butanol y 37 volúmenes de
Metanol; cada litro de esta mezcla debe llevar 3 ml de agua. La corriente
indicada a 125 V no debe ser mayor a 0.25 mA.
Soluciones:
Página 31 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Página 32 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Análisis de la muestra
Página 33 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Observar en la
Oprimir SELEC. pantalla los
parámetros
Ubicar la X en la
opción
CONDUCT.
Presionar CAL
Presionar ENTER
Repetir el
procedimiento
eligiendo la opción
SPAN
Conecte cada
una de las pinzas
Conectar el cable
a las platinas
de calibración de
verificando que
conductividad
no hagan
contacto entre si
Oprimir ENTER
Presione QUIT y
retire el cable
Página 34 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Cilindro
Adicionar 15 ml de graduado
xileno de 100 ml
con tapa
Elija PTB
Adicionar 10 ml de Pipeta de
aceite neutro 10 ml
Con las flechas
elija 0 PTB
Completar a 50 ml
con xileno Adicionar en el
beaker la solución
correspondiente al
cero
Al menos Tapar y agitar
un minuto vigorosamente Introducir el
Verifique
electrodo en el
electrodos
beaker con la
sumergidos
solución
Oprimir SELEC.
Después de que
se estabilice
presione ENTER
Desplazarse con
las flechas hasta
Calib. Parameters Repita este proceso con
cada una de las soluciones
de calibración, para esto
remítase a “calibración con
las concentraciones de
Oprimir ENTER
sales correspondientes a
cada punto de calibración”
Desplazarse con
las flechas hasta
Salt
En la pantalla
aparecerá la opción de
Oprimir ENTER
borrar calibraciones
antiguas
En la pantalla aparecerá
Oprimir YES la opción para elegir las
unidades de medición
Página 35 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Añadir la cantidad
de mezcla diluida
de acuerdo a la
tabla de muestras
estandares
Agite 30
Agitar de nuevo el
segundos y
cilindro
deje reposar
vigorosamente
5 minutos
Verter la solución
en el beaker para
electrodo seco
Página 36 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Adicionar 15 ml de
xileno en un
cilindro graduado Sumergir los
de 100 ml seco electrodos en la
solución hasta el
borde superior
Adicionar con la
pipeta 10 ml de
muestra de crudo En la pantalla
Espere 10
aparecerá la
segundos y
concentración en
presione ENTER
PTB
Enjuagar la pipeta
con xileno por
medio de un frasco Reporte este dato
lavador hasta que como PTB (libras
este libre de aceite de sal por cada
1000 barriles
crudo)
Adicionar xileno
hasta 50 ml Presione SEL, con
las flechas
Apagar el equipo
seleecione OFF y
oprima ENTER
Tape y agite
vigorosamente por
lo menos un
minuto
Tape y agite
vigorosamente por
lo menos un
minuto
Dejar la solución
en reposo por 5
minutos
Verter la solución
en un beaker de
100 ml seco
Página 37 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Objetivo
Alcance
Fundamento
Definiciones
Densidad: masa por unidad de volumen a 15ºC y 101.325 kPa con unidades
estándar de medición en kg/m3.
Página 38 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Normas de referencia
Equipos y reactivos
Procedimiento
Página 39 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Página 40 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Página 41 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Lleve la muestra
lo mas cerca
posible a la Tref
Cilindro limpio,
Transfiera la
evitando la
muestra al cilindro
formación de
de hidrometro
burbujas
Remueva
cualquier burbuja
de aire con papel
filtro
Introduzca el Registre la
termómetro y agite Temperatura
la muestra (Ti)
Baje el hidrómetro
De ser
lentamente y
necesario
suéltelo en una
discipe cargas
posición de
estaticas
equilibrio
Espere a que el
hidrómetro este en
reposo flotando
libremente lejos
de las paredes
Lectura en la
escala del
hidrómetro
Retire el
hidrometro y
registre de nuevo
la temperatura (Tf)
SI
Ti-Tf>0.5ºC
NO
Registre lectura
del hidrometro
Objetivo
Determinar los sólidos suspendidos totales de los puntos establecidos del sistema
de tratamiento para inyección de agua mediante el método gravimétrico con
membranas de filtración.
Página 42 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Alcance
Fundamento
El método consiste en colectar muestras del agua de cada uno de los puntos de
control del sistema de tratamiento. Los sólidos se colectan a través de una
membrana que contiene un filtro y que se conecta por medio de una manguera a
un punto en la línea que conduce el agua.
Los filtros son pesados antes y después de la filtración. El peso inicial se sustrae
del peso final y la cantidad de sólidos totales suspendidos (TSS) es calculada.
Definiciones
Equipos y materiales
Página 43 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Norma de referencia
Procedimiento
Antes de cada corrida el dispositivo debe estar limpio, para esto el filtro debe
ser lavado con agua desionizada y posteriormente secado a 60ºC durante 2
Página 44 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
horas, posterior a esto, el filtro se debe manejar usando una pinza de bordes
planos para no romper la membrana.
Colocar el filtro Millipore en el plato perforado del soporte con una pinza y
humedecer con agua desionizada para adherirlo a la superficie.
Retirar el filtro Millipore con cuidado, colocarlo en una capsula marcada con
los datos de la muestra del punto de inyección donde fue tomada y secar en el
horno a 60 ºC (140 ºF) durante 2 horas.
Página 45 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Registrar peso
seco inicial
Ubicar filtro en el
soporte y adherirlo
con agua
desionizada
Adaptar el
dispositivo de
muestreo Debe recolectarse un
volumen representativo de
agua
Permitir el paso de agua
a traves de la membrana
recolectando el agua en
la probeta graduada
Registrar el
volumen de agua
recolectado en la
probeta
Eliminar las
interferencias de
aceite lavando con
xileno
60ªC
Secar y pesar el
durante 2
filtro
horas
Registrar valor de
sólidos totales
suspendidos
Página 46 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Donde
Donde
: Peso del filtro más sólidos antes del lavado con xileno (g)
: Peso del filtro más sólidos después del lavado con xileno (g)
Objetivo
Página 47 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Alcance
Fundamento
Esta técnica por coeficientes corrige la distorsión de los resultados producida por
el color y/o los materiales absorbentes de la luz (como el carbono activado) y
compensa las fluctuaciones de la intensidad de la lámpara, proporcionando
estabilidad de calibración a largo plazo. Asimismo, el diseño óptico minimiza la
luz difusa, aumentando la precisión de las mediciones.
Definiciones
Página 48 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Turbidez: Expresión de la propiedad óptica de la muestra que causa que los rayos
de luz sean dispersados y absorbidos en lugar de ser transmitidos en línea recta a
través de la muestra.
Nefelométria: Procedimiento analítico que se basa en la dispersión de la radiación
que atraviesan las partículas de materia. Cuando la luz atraviesa un medio
transparente en el que existe una suspensión de partículas sólidas, se dispersa
en todas direcciones y como consecuencia se observa turbia. La dispersión no
supone la pérdida neta de potencia radiante, solo es afectada la dirección de la
propagación, porque la intensidad de la radiación es la misma en cualquier
ángulo. La intensidad depende de: el número de partículas suspendidas, su
tamaño, su forma, los índices refractivos de la partícula y del medio dispersante,
y la longitud de onda de la radiación dispersada.
Norma de referencia
Equipos y reactivos:
Se debe determinar la turbidez del agua el mismo día que fue muestreada. El
menor tiempo de almacenamiento garantiza una mayor exactitud en la medición,
por lo que es preferible realizar el análisis de turbidez inmediatamente la muestra
sea tomada.
Si esto no es posible, las muestras se pueden conservar en la oscuridad hasta
por 24 horas, refrigeradas a 4°C.
Página 49 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Otras consideraciones:
Procedimiento:
Limpiar la celda con un paño suave y sin pelusa para eliminar las manchas de
agua y las huellas de los dedos.
Aplicar una película delgada de aceite de silicona. Limpiar con un paño suave
para obtener una película uniforme sobre toda la superficie.
Página 50 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Página 51 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Objetivo
Alcance
Fundamento
Página 52 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Página 53 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Definiciones:
Página 54 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
TOG: Aceite y grasas totales (Total Oil & Grase). Son esteres de glicerol con ácidos
grasos e hidrocarburos presentes en el agua.
Norma de referencia
Equipos y reactivos
Solventes: Puede ser empleado hexano o pentano, estos solventes al ser más
ligeros que el agua, después de la extracción permanecerán en la parte superior,
haciendo fácil transmitir una cantidad medible del extracto a la plataforma de
muestras con una micropipeta sin perder nada de muestra.
Procedimiento
Página 55 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Página 56 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Tomar 100 ml de
muestra
Adicionar HCl al
15% gota a gota
hasta pH <2.0
Limpiar la celda
del infrarrojo con
un algodón y
hexano
Presione la tecla
RUN
El valor se
En caso de repetir el NO encuentra en el
procedimiento y obtener
rango
el mismo resultado
de -2 a 2?
proceda con la
calibración del equipo
SI
Con la micropipeta
Mantenga extraiga 50 µL de la
presionada la fase aceitosa y
tecla BAL transfieralos a la
celda del infrarrojo
Después de los 5
minutos aparecerá en el
Presione la tecla
display un numero de 3
RUN
decimales presione la
tecla RUN
Transcurridos los 5
minutos registre el
valor que aparece en
el display
Objetivo
Alcance
Página 57 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Fundamento
Definiciones
Varsol: Líquido claro incoloro con leve olor a queroseno, petróleo o hidrocarburo.
También conocido como Disolvente Stoddard regular, espíritu mineral, solvente
de nafta de seguridad, Texsolve S.
Norma de referencia
Equipos y reactivos
Procedimiento
Página 58 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Transferir la
muestra a un
embudo de
decantación y
adicionar 10% de
varsol
Agitar la muestra y
dejarla reposar
hasta que decante
Realizar la
determinación
mediante el Presione el boton
método “Aceite en “programas”
agua” del
espectrofotómetro
Seleccione el
método “Aceite en
Registrar las ppm agua”
de contenido de
aceite
Presione “RUN”
Página 59 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Objetivo
Alcance
Fundamento
Reacción indicadora:
2NO3Ag + CrO4Ag2 + 2NO3K (NO3Ag en exceso)
Reacción de valoración:
ClNa + NO3Ag → ClAg + NO3Na
Definiciones
Norma de referencia
Página 60 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Equipos y reactivos
Pipeta de 10 ml.
Matraz Erlenmeyer de 250 ml.
Bureta de 50 ml.
Pinza, y nuez doble
Soporte universal
Solución de AgNO3 0.0282 N
Solución indicadora de dicromato de potasio K2CrO4
Procedimiento
Tomar 10 ml de
muestra
Adicionar5 gotas
de K2Cr2O7
Registrar volumen
de AgNO3
consumido
Página 61 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
( )
Donde:
A= ml valoración de la muestra
S= ml valoración del blanco
V=normalidad del AgNO3
Objetivo
Alcance
Fundamento
Página 62 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
CO3-HCO3 y HCO3-H2CO3
Se procede a titular con HCl valorado, hasta que el color rosa vire a incoloro, con
esto, se titula la mitad del CO3=.
Si las muestras de agua tienen un pH menor que 8.3 la titulación se lleva a cabo
en una sola etapa. Se agregan unas gotas de indicador de azul de bromofenol,
apareciendo una coloración azul y se procede a titular con solución de HCl
hasta la aparición de un color verde con eso se titula los HCO 3-.
Interferencias
Definiciones
Carbonatos: son las sales del ácido carbónico o ésteres con el grupo R-O-C(=O)-
O-R'. Las sales tienen en común el anión CO32- y se derivan del hipotético ácido
carbónico H2CO3. Según el pH (la acidez de la disolución) están en equilibrio con
el bicarbonato y el dióxido de carbono.
Bicarbonatos: Los bicarbonatos son sales derivados del ácido carbónico (H 2CO3),
que contienen el anión HCO3-.
Equipos y reactivos
Página 63 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Bureta de 25 ml
Pipeta de 5 ml
Gotero
Matraces Erlenmeyer de 125 ml
Solución de HCl 0.01N: Diluir 0.83 ml. de HCl al 37 % en agua destilada y aforar
a 1000 ml con agua destilada.
Solución de Na2C03 0.01 N: Na2CO3 secado a 110 °C por dos horas, disolver 0.530
g de Na2CO3 en agua destilada y aforar a 1000 ml
Normas de referencia
Calculo de la normalidad:
V1 N1 = V2 N2
N2 = V1 N1 / V2
Donde:
Procedimiento
Página 64 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Página 65 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Tomar 5 ml de
muestra
Adicionar 3 gotas
de indicador
fenolftaleina al
0,25%
NO Reportar
Coloracion
Carbonatos igual
rosa?
a cero
SI
Registrar volumen
(ml) de HCl
requerido
Adicionar 3 gotas
de indicador azul
de bromofenol al
0,04%
Registrar volumen
(ml) de HCl
requerido
Página 66 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Carbonatos:
Dónde:
V= ml de HCl gastados
N= Normalidad del HCl usado
Bicarbonatos:
Donde:
Precisión
Página 67 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Objetivo
Alcance
Fundamento
Fe + H2O + ½ O2 Fe (OH)2
Este hidróxido de hierro u óxido de hierro hidratado (FeO nH2O), el cual es blanco
en su forma pura, se convierte a hidróxido férrico u oxido férrico hidroso.
Página 68 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
El elemento sensor, constituido por una célula cerrada por una membrana
selectiva conteniendo un electrolito y dos electrodos metálicos se sumergen en el
agua a analizar. La membrana es impermeable al agua y a las materias iónicas
disueltas, pero permeable al oxígeno.
Equipo
Procedimiento
Página 69 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Reporte de resultados
Diagrama de flujo
Conectar el
electrodo al quipo
30 minutos antes
de la medición
Humedecer la
espuma del
protector del
electrodo
Esperar 10
minutos hasta que
la medición se
estabilice
Presionar CAL y
registrar la
calibración del
100%
Asegure que el
Sumergir el sensor de
sensor en la temepratura tambien
muestra se encuentre
sumergido
Reporte el
resultado como
concentración de
oxigeno disuelto
en ppm (mg/L)
Página 70 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Objetivo
Alcance
Fundamento
Los iones de hierro ferroso (Fe ++) o férrico (Fe+++) pueden ser fuente de depósitos
en las líneas de agua y son un indicador de la corrosión. El hierro forma
compuestos naranjas altamente coloreados con 1,10-Fenantrolina. La
concentración de este complejo puede medirse con el espectrofotómetro.
El reactivo de hierro Ferrover reacciona con todas las formas solubles de hierro y
la mayoría de las formas no solubles del hierro en la muestra, para producir
hierro ferroso soluble. Éste reacciona con el indicador fenantrolina 1,10 en el
reactivo para formar un complejo rojo, mediante medida de la absorción de este
complejo se tiene un indicador de la concentración de hierro.
Sin embargo, antes de que se forme el complejo de hierro (II) colorido, todos los
Fe3+ presentes se deben reducir a Fe2. Esta reducción se alcanza usando un
exceso de clorhidrato de hidroxilamina:
Página 71 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Hydroquinone Quinone
N
Fe2+ + 3 Fe2+
N N N
o-Phenanthroline
3
max= 508 nm
Definiciones
Página 72 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Normas de referencia
Materiales y reactivos
Procedimiento
Página 73 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Seleccionar en la
pantalla
“programas
almacenados”
Seleccionar el test
265 Hierro
Ferrover
Seleccionar en la
pantalla: Medición
(El resultado
aparecerá en mg/
L Fe)
Página 74 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Objetivo
Alcance
Fundamento
Definiciones
Página 75 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Materiales y reactivos
Procedimiento
Página 76 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Seleccionar en la
pantalla:
programas
almacenados.
Seleccionar el test
20 Barium
Objetivo
Alcance
Fundamento
El ión sulfato de bario se precipita en medio ácido con cloruro de bario para
formar cristales de sulfato de bario de tamaño uniforme.
Página 78 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Definiciones
Sulfatos: son las sales o los ésteres del ácido sulfúrico. Contienen como unidad
común un átomo de azufre en el centro de un tetraedro formado por cuatro
átomos de oxígeno.
Procedimiento
Página 79 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Seleccionar en la
pantalla:
programas
almacenados.
Seleccionar el test
680 Sulfate
Página 80 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Objetivo
Alcance
Este método está basado en la cuantificación de los iones calcio y magnesio por
titulación con el EDTA y EGTA para su posterior conversión a dureza total. Se
utiliza el método calmagita colorimétrico para determinar la dureza en un
intervalo de 0.05 a 4 mg/L de Ca2+ y Mg2+ como CaCO3.
Fundamento
La dureza es una característica química del agua que está determinada por el
contenido de carbonatos, bicarbonatos, cloruros, sulfatos y ocasionalmente
nitratos de calcio y magnesio.
Página 81 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Otros indicadores son más estables y proporcionan una reacción más rápida y se
distingue más el punto final que cuando se usa negro de eritocromo T. Uno de los
mejores es la calmagita, Acido 1-(hidroxil-4-metil-2-fenilazo)-2-naftol-4- sulfónico
el cual es usado en las pruebas para determinar dureza total.
Método colorimétrico
Página 82 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Definiciones
Norma de referencia
Equipos y reactivos
Página 83 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Procedimiento
Página 84 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Página 85 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Presionar
“programas
almacenados”
Insertar la muestra
de Mg en el
Seleccionar el soporte
metodo 225 portacubetas
Hardness, Mg (marca llenado
hacia la drecha) NO REMOVER
LA CELDA
Colorcar 100 ml
de muestra en un Presiones READ, Este valor es la
cilindro graduado Los resultados se cantidad de Mg en la
de 100 ml Emplee un mostraran en mg/ muestra expresado
gotero de 1 ml L de Mg como como carbonato de
CaCO3 calcio
Adicionar 1 ml de
solucion Grabar o
indicadora de Ca y almacenar los
Mg resultados de Mg
antes de proceder
Tapar el cilindro e
invertirlo varias
veces Presionar EXIT
Adicionar 1 ml de
solucion alcalina
para prueba de Ca Seleccionar la
y Mg prueba 220
Hardness, Ca
Tapar el cilindro e
invertirlo varias
veces Presione START
Seleccione en la
pantalla “cero” Registre el valor
de Calcio en la
muestra
La pantalla
indicara mg/L Mg
CaCO3
Página 86 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Objetivo
Fundamento
Características
Las SRB son anaerobias y utilizan iones de sulfato como un aceptor final de
electrones para el metabolismo de sustratos orgánicos. Aunque una pequeña
cantidad de azufre en forma reducida es asimilada por la bacteria, pero en mayor
cantidad es liberado como ión sulfuro, el mismo que se combina con metales
pesados divalentes presentes.
Página 87 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
El uso de botellas estériles para medios de SRB API es el método NACE estándar
TMO194-2004 aprobado para cuantificar una expresión de registro de la
actividad biológica. El uso de este método se usa para probar la eficacia del
biocida contra la cantidad de SRB y para monitorear los cambios en la actividad.
Las muestras que poseen actividad biológica son diluidas dentro de botellas para
medios de 9 mL hasta que los niveles de los organismos se aproximen a cero los
cuales determinaran la función de registro de la actividad.
Definiciones
Heterótrofo: se aplica a los seres que se alimentan de materia elaborada por otros
seres vivos, como los animales, algunos vegetales sin clorofila y la mayor parte de
las bacterias.
Aerobio: se dice del organismo vivo que necesita respirar el oxígeno del aire para
vivir.
Página 88 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Anaerobio: se dice de los seres vivos que no necesitan el oxígeno del aire para
vivir, como por ejemplo algunas bacterias.
Equipos y materiales
Norma de referencia
Consideraciones previas
Procedimiento
Llenar las jeringa con la muestra. Eliminar todo el aire y eliminar el contenido
hasta completar 1 cm3. Inyecte el líquido dentro de la botella #1.
Agitar la botella #1 y sustraer 1 cm3 de esta.
Llenar la botella #2 con 1 cm3 de la botella #1. Agitar la botella #2 y sustraer
1 cm3 de esta.
Repetir el procedimiento con una serie total de 8 botellas para realizar la
dilución. Utilice una cinta para mantener las botellas unidad y numerarlas en
orden ascendente del 1 al 8.
Incubar las botellas por 21 días a una temperatura de 5 ºC de la temperatura
original.
Página 89 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Concentración de
Índice de
Número de viales Disolución actual bacterias
crecimiento
positivos de la muestra Sulfatoreductoras
(SRB/mL)
(SRB/mL)
1 1:10 1a9 10
2 1:100 10 a 99 100
3 1:1,000 100 a 999 1,000
4 1:10,000 1,000 a 9,999 10,000
5 1:100,000 10,000 a 99,999 100,000
6 1:1,000,000 100,000 a 999,999 1,000,000
1,000,000 a
7 1:10,000,000 10,000,000
9’999,999
10,000,000 a
8 1:100,000,000 100,000,000
99’999,999
El API recomienda una nueva jeringa para cada inyección.
Página 90 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Eliminar burbujas
de aire y eliminar
contenido hasta
tener 1 cm3
Inyecte el
contenido de la
jeringa en la
botella #1
Agitar la botella
Sustraer 1 cm3 de
la botella #1 e Utilice cinta para mantener
inyectarlo en la las botellas unidas e
botella #2 identifíquelas con el numero
correspondiente, además de
la fecha y hora del análisis
Repetir el realizado
procedimiento
hasta inyectar 1
cm3 en la botella
#8
Registre la
poblacion
bacteriana
existente de
acuerdo a la tabla
Página 91 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Objetivo
Alcance
Fundamento
Página 92 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Consideraciones previas
Se deben emplear botellas aforadas a las cuales se les agrega una cantidad
medida de químico. Las condiciones de agitación, temperatura y tiempo son
simuladas.
Condiciones y variables
Primero se deben probar todos los productos a una misma dosis con el fin de
hacer una primera selección con lso que presenten un mejor desempeño.
Con los productos más prometedores, cambiar las dosis, para comparar su
comportamiento a bajas y altas dosis.
Página 93 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Observaciones:
Página 94 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Tomar una
muestra Identifique la botella
representativa del con el nombre del
fluido producto y la
concentración
evaluada
Llene la botella
aforada hasta la
marca de 100 ml
Calentar la botella
hasta simular la
temperatura de
proceso µL = ppm / 0.1 L
Dosificar la
concentración
deseada con una
micropipeta
Agitar la botella
simulando
condiciones de
velocidad y tiempo
Cronometrar y
registrar los
resultados
Determinar
producto con
mejor desempeño
Determinar
dosificación
optima del
producto
Página 95 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
DETERMINACIÓN DE FOSFONATOS
1. OBJETIVO
2. ALCANCE
3. DEFINICIONES
Espectrofotómetro
Página 96 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
4. GENERALIDADES
5. EQUIPOS Y MATERIALES
Espectrofotómetro
Celdas aforadas
Pipetas aforadas y graduadas
Baño María
Botellas de vidrio
Balanza
Beaker graduado
Probeta aforada
Reactivo indicador PhosVer3
Persulfato de Amonio
Ácido Clorhídrico 10% (V/V)
6. PROCEDIMIENTO
Página 97 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Rango esperado
Volumen de muestra (mL) Factor
(mg/L de fosfonato)
0 – 2.5 50 0.1
0–5 25 0.2
0 – 12.5 10 0.5
0 – 25 5 1.0
0 – 125 1 5.0
Página 98 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
Llenar la celda con la muestra hasta donde lo indica la señal (10 ml). Ver figura 2
Página 99 de 109
CHEM-PRO-GER-OO6
7. CONSIDERACIONES HSE
No se requiere permiso de trabajo por ser una actividad que hace parte de la
operación.
8. REGISTROS
DETERMINACIÓN DE AMINAS
1. OBJETO
Este procedimiento tiene por objeto establecer los pasos a seguir para determinar el
contenido de amina en una muestra de agua.
2. ALCANCE
3. RESPONSABLE(S)
La Autoridad para dar cumplimiento a este procedimiento está en cabeza del Ingeniero de
campo en turno. La responsabilidad por la eficaz aplicación queda a cargo de los
responsables de la ejecución del mismo.
Indicador
Sustancia que permite la titulación colorimétrica de sustancias y que tiene cambios de
coloración dependiendo del rango de pH en el que se encuentre.
5. GENERALIDADES
del color amarillo resultante está directamente relacionado con la concentración de amina
dentro de la muestra. Los resultados se expresan en partes por millón (ppm) de octadecil-
amina.
6. EQUIPOS Y MATERIALES
7. PROCEDIMIENTO
Asegurarse de que el tubo flexible esté bien unido a la punta de la ampolla CHEMet.
Invertir la ampolla varias veces, asegurándose que la burbuja viaje de extremo a extremo
cada vez. Usando papel absorbente, secar el líquido del exterior de la ampolla, remover el
tubo flexible y tapar el extremo con la tapa blanca.
NOTA: Las muestras deberían ser enfriadas antes de efectuar la determinación. Para
mejores resultados, es preferible limpiar el tubo de reacción luego de su uso con una
solución de ácido nítrico al 10%.
CONSIDERACIONES HSE
No se requiere permiso de trabajo por ser una actividad que hace parte de la operación.
6. INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA
7. REGISTROS