Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
ALMACENAMIENTO
UNIDADES DE TRITURACIÓN
TRANSPORTABLES
IM 01.03
IMPORTANTE
Es obligatorio observar las
instrucciones del manual de
seguridad
IM 01.03
MANUAL DE
ALMACENAMIENTO
Plantas móviles
Capítulo
INTRODUCCIÓN........................................................................................................................................... 1
PINTURA........................................................................................................................................................ 3
Cintas
Motores
Reductores
Componentes eléctricos
Cojinetes
Rodillos
Retención
Poleas
Otros componentes
Estructuras metálicas
Otros equipos
RESPONSABILIDADES DE SANDVIK.................................................................................................. 9
IM 01.03
MANUAL DE
ALMACENAMIENTO
Plantas móviles
LUGAR DE TRABAJO:
MIHIR HALDER
Manager- Design and development
IM 01.03
MANUAL DE ALMACENAMIENTO Capítulo 1
Plantas móviles
Página 1/2
INTRODUCCIÓN
SANDVIK garantiza la calidad y el debido funcionamiento durante un periodo de 18 (dieciocho) meses
a partir de la fecha de envío o de 12 (doce) meses a partir de la fecha de puesta en servicio de todos los
equipos de fabricación propia que se ajusten a las características indicadas expresamente por la
empresa. El periodo de garantía cambiará únicamente cuando la oferta estipule expresamente un plazo
diferente al especificado arriba.
La garantía ofrecida está supeditada al cumplimiento por parte del COMPRADOR de los requisitos
especificados en las condiciones generales de compraventa, entre las cuales figura la siguiente
exigencia:
Se especifica sin embargo que el COMPRADOR asume toda la responsabilidad de almacenar el equipo
de forma debida y correcta, por lo que, después de su entrega, SANDVIK no se responsabiliza de
ningún problema que pueda surgir como consecuencia de su almacenamiento y tampoco por daños en
el equipo causados por desbordamientos, inundaciones, robos, incendios, condiciones meteorológicas,
etc.
Se recomienda al usuario de equipos fabricados por Sandvik seguir el siguiente programa relacionado
con su almacenamiento:
Prepare el lugar donde se van a almacenar los equipos, dividiéndolos entre las superficies al aire
libre y en locales cerrados según las necesidades y conforme a las especificaciones de
SANDVIK.
Almacene el material y el equipo conforme a las instrucciones (al aire libre o en un local
cerrado) y observe la división recomendada de la planta. Coloque el material de forma que sea
posible ver e identificar fácilmente las marcas de cada pieza.
Utilice un equipo adecuado y personal experimentado para el desplazamiento del material del
sector de almacenamiento al lugar de montaje.
Revise de forma periódica el estado y el aspecto del material y el equipo y efectúe las
correcciones necesarias para evitar que estos sufran daños.
CLIENTE NACIONAL
Formas de embalaje
Piezas de repuesto:
Mecanismo propulsor, unidades de retorno, tolva y estructura de la polea de tensado. Estructura con
poleas de recodo, laterales de estructura de galería, plataformas, apoyos, estructuras de elevación,
escalerillas de acceso, laterales de canalones, cintas, etc.
Estructura lateral del entramado, espaciadores, anclajes, conjunto de tensado por gravedad estándar,
apoyo de rodillos de retorno, apoyos de rodillos de soporte, tablas delantales, conjunto de juntas, arado
en V, pasarelas, placas de protección, apoyos articulados de soporte y retorno, apoyos de vigas en U,
viga armada en U, apoyo de la cubierta superior, piezas estructurales de plataformas y apoyos grandes,
piezas estructurales de la galería, raspadores de cinta, piezas estructurales del depósito, etc.
Rodillos, cubiertas de apoyo, pernos, tuercas, arandelas, bielas, juntas de las tablas delantales y la tolva,
pernos de anclaje, ganchos, pasadores de aletas, conmutadores de seguridad, cilindros hidráulicos y
neumáticos, conmutadores y paneles eléctricos, etc.
Jaulas:
Rodillos de soporte y de impacto, cojinetes, cangilones y cadenas, etc.
Pallets:
Piezas como rodillos de retorno de más de 60", tapas superiores, cubiertas de las tablas delantales, etc.
Protección adicional:
Las piezas maquinadas al descubierto (ejes, cojinetes de transmisión, etc.) y los componentes sin
pintura (acoplamientos, pernos, tuercas, arandelas, parte interior de cojinete de transmisión y roscas de
pernos de anclaje, etc.) están protegidos por aceite anticorrosivo.
El interior de las cajas con elementos sensibles a la humedad se cubre con películas de plástico.
IM 01.03
MANUAL DE ALMACENAMIENTO Capítulo 2
Plantas móviles
Página 2/6
Identificación:
En cada unidad se indica con pintura negra indeleble el número de serie correspondiente y el nombre
del cliente. Si se trata de piezas de repuesto o de piezas fijadas con láminas de acero, esta marca
aparece grabada en el lado más grande de la pieza y en cajas o conjuntos en uno de sus laterales.
También se fija a la unidad una etiqueta de papel protegida por una envoltura hermética de plástico en
la que figuran los siguientes datos:
Nombre del cliente, trabajo, rótulo, tipo de máquina y características de las piezas incluidas en la
unidad. Esta etiqueta está fijada con un alambre galvanizado a las láminas de acero de las piezas de
fijación o asegurado a una de las cajas o jaulas.
Las piezas de menor tamaño de las cajas se dotan de una etiqueta de identificación protegida por una
envoltura hermética de plástico en la que figuran los siguientes datos: trabajo, rótulo, nombre del
cliente, cantidad de piezas del mismo dibujo, número del dibujo y posición de montaje.
Esta etiqueta está fijada a las piezas con un alambre galvanizado. Los pernos, las tuercas, las arandelas
y los ganchos están guardados en sacos de tela cerrados con alambre galvanizado. Los sacos llevan una
etiqueta de papel protegida por una envoltura hermética de plástico con los siguientes datos: trabajo,
rótulo, nombre del cliente, tipo de material, cantidad y posición de montaje.
Las piezas de mayor tamaño como plataformas, piezas grandes de apoyo, piezas estructurales de
galerías y piezas estructurales no estandarizadas se marcan durante su elaboración con placas soldadas y
fácilmente localizables de 25 mm x 28 mm y 1/8" de grosor en las que figuran los siguientes datos:
número de dibujo, posición y número de identicación de la cinta transportadora. Estos números se
graban en las placas con caracteres de 10 mm de altura.
Lista de embalaje
Toda máquina que sale de la fábrica lleva una lista de embalaje en la que se especifican las piezas y los
componentes. Estas listas se preparan dividiendo el equipo en unidades, como unidad de propulsión,
conjunto de retorno, conjunto de la tolva, etc. Esta división en unidades hace que sea más fácil montar
el equipo. Cada máquina que figura en un pedido de fabricación tiene su propia lista de embalaje y los
números de serie siguen un orden ascendente que cubre toda la instalación, esto es, los números de serie
no se repiten.
Cajas de madera
Las cajas pueden ser de madera dura de 13 mm de ancho. Los refuerzos laterales y los fondos son de
madera dura de 25 mm de ancho.
Las secciones inferiores se proveen de 2 ó 3 talones (8 x 8 mm) para facilitar su manipulación con
apiladoras. Los bordes se ajustan con láminas de acero bicromato de 3/4" x 0,7 mm.
Jaulas:
Los laterales de las jaulas son de láminas de madera dura de 25 cm de ancho a intervalos de 10 x 10 cm.
El fondo es de tablas de madera dura provisto de 2 ó 3 talones (8 x 8 cm) para facilitar su manipulación
con apiladoras. Los bordes se aprietan con láminas de acero bicromato de 3/4" x 0,7 mm.
IM 01.03
MANUAL DE ALMACENAMIENTO Capítulo 2
Plantas móviles
Página 4/6
Pallets:
CLIENTES INTERNACIONALES
Las formas de embalaje y otras protecciones son las mismas que para los clientes nacionales. Las
identificaciones de la unidad se completan con el peso bruto, el peso neto, las dimensiones básicas
(largo, ancho y alto) y las inscripciones complementarias solicitadas por el cliente.
Forma de embalaje
Piezas de repuesto:
Piezas ajustadas con láminas de acero y/o soldadura eléctrica por puntos:
Rodillos, cubiertas de apoyo, pernos, tuercas, arandelas, bielas, juntas de las tablas delantales y la tolva,
pernos de anclaje, ganchos, conmutadores de seguridad, cilindros hidráulicos y neumáticos,
conmutadores y paneles eléctricos, correa del mecanismo propulsor, sistema de retorno, canalón, tubos
de descarga, sistema de tensado, estructura de poleas de recodo, apoyos de soporte y de impactos,
juntas, arados en V, pasarelas, tapa, rodillos de soporte, rodillos de impacto, rodillo de retorno, etc.
Protección adicional:
Las piezas maquinadas, los componentes no pintados y toda la estructura pintada están protegidos con
aceites anticorrosivo. Las cajas con elementos sensibles a la humedad están cubiertas por dentro con
una película de plástico y en las cajas con material eléctrico, se han colocado paquetes de silicagela
para proteger este material contra la humedad.
Identificación:
Se utilizan las mismas que para clientes nacionales y se añaden además las siguientes inscripciones en
la unidad: peso bruto, peso neto, dimensiones básicas (largo, ancho y alto) así como las inscripciones
solicitadas por el cliente, el cuadro enmarcado con bordes de color verde amarillento y señales
internacionales de manejo y transporte.
Lista de embalaje
Se utiliza la misma que para clientes nacionales añadiendo una lista de pesos y dimensiones.
Cajas de madera
Las cajas son de madera dura de 25 mm de ancho con la sección inferior reforzada con talones de pino
de 8 x 8 además de los talones normales en la parte inferior para facilitar su manipulación con
apiladoras. Los clavos utilizados son de tipo helicoidal y los bordes están protegidos con láminas de
acero bicromato de 19 x 0,7 mm.
Este modelo de caja de madera se utiliza para un peso bruto de hasta 2 toneladas. En las cajas para más
de 2 toneladas se refuerza la parte inferior con arreglo al peso del contenido.
TUERCA
ARANDELA ELÁSTICA
ARANDELA PLANA
ARANDELA CÓNICA
GANCHO
RODILLO GUÍA
ABRAZADERA
APLICACIÓN:
IM 01.03
MANUAL DE ALMACENAMIENTO Capítulo 3
Plantas móviles
Página 1/1
PINTURA
El equipo que ha recibido de SANDVlK está pintado con arreglo a lo acordado en el contrato y/o el
pedido de adquisición.
Antes de preparar el envío, hemos pintado de forma apropiada cada uno de los componentes y las
estructuras del equipo y su superficie está completamente seca.
Cada sistema de pintura tiene sus peculiaridades y a continuación describimos algunos aspectos
importantes que deben tenerse en cuenta durante el transporte, el almacenamiento, el manejo y el
montaje del equipo para obtener una protección máxima del equipo que usted ha elegido.
• Evite el contacto directo entre piezas metálicas pintadas y la apiladora. Las superficies con
arañazos se oxidan fácilmente.
• Utilice siempre cuñas de madera para apilar estructuras metálicas, evitando así la exfoliación de
la pintura a causa del roce.
• Siempre que sea posible, intente proteger las piezas pintadas contra el mal tiempo cubriéndolas
con lonas de plástico.
• Maneje las estructuras con cuidado, procurando no aplastarlas, ya que en estos puntos, la pintura
tiende a desprenderse, con lo que se forman focos de óxido.
• Almacene las vigas, los perfiles y las estructuras metálicas de tal manera que se evite la
formación de humedad, lo que acelera el proceso de oxidación.
• Al izar estructuras metálicas durante el montaje, proteja los puntos de izado con tela o cartón.
• Las piezas metálicas soldadas o cortadas pierden su pintura protectora. Trate de protegerlos con
una nueva capa de pintura tan pronto como sea posible para evitar la formación de óxido.
• Al fijar estructuras metálicas o pernos de componentes, trate de extraer las zonas adyacentes a
los agujeros o añadir pintura. De lo contrario, estos puntos quedarán desprotegidos.
• Las conexiones de algunas estructuras metálicas tienen pernos que se aprietan a un par muy
elevado. En este caso, los puntos que han de conectarse se han dejado sin pintar
deliberadamente para obtener la unión adecuada.
• No cubra nunca estos puntos antes del montaje definitivo. Vea los dibujos de montaje para
verificar las uniones con pernos de alta resistencia.
IM 01.03
MANUAL DE ALMACENAMIENTO Capítulo 4
Plantas móviles
Página 1/1
El lugar en que se almacenan estos elementos debe cumplir con los siguientes requisitos:
• Ha de ser un almacén con paredes laterales y cubierto para proteger el equipo contra el viento y
la lluvia.
• La totalidad de la zona cubierta puede repartirse entre dos o más almacenes según el diseño de
los locales y la utilidad en cada caso.
• Los locales han de estar iluminados de forma adecuada tanto de día como de noche.
IM 01.03
MANUAL DE ALMACENAMIENTO Capítulo 5
Plantas móviles
Página 1/5
- Rodillos
• Almacénese durante periodos de 6 (seis) meses como máximo. Revíselos cada 15 (quince) días
comprobando si presentan anomalías. Durante esta inspección, gire algunos de los ejes de
rodillo (entre un 2% y un 5%) manualmente para comprobar si giran libremente sin hacer ruido.
No compruebe siempre el mismo rodillo. Cambie de rodillo cada vez que lleve a cabo una inspección.
- Apoyos
• Los apoyos han de almacenarse conforme a las medidas de precaución recomendadas para
estructuras metálicas.
COJINETES
POLEAS
• Compruebe periódicamente los extremos del eje para verificar el estado de la protección de sus
partes maquinadas.
Los carretes de cintas de goma se embalan normalmente de forma que puedan rodarse de un lugar a
otro. Cada carrete está marcado con una flecha indicando la dirección en que debe ser rodado. Si se
rueda en el sentido contrario, tiende a aflojarse y formar una espiral. No tire nunca un carrete al suelo
desde un vagón, un camión u otro medio de transporte.
IM 01.03
MANUAL DE ALMACENAMIENTO
Plantas móviles Capítulo 5
Página 2/5
Debido a su peso, se rompería el embalaje del carrete y resultaría dañada la cinta. El carrete siempre
debe rodarse, desplazarse con cuñas o suspenderse.
Para izar un carrete, pase por el agujero central una barra pesada de hierro. Añada espaciadores para
proteger los bordes de la cinta y fije cadenas o cables de acero alrededor de la barra. Proteja los bordes
del carrete con pequeñas tablas de madera.
Cuando reciba un carrete, verifique el contenido del embalaje. Debe estar intacto, de lo contrario tendrá
que comprobar si la cinta ha sufrido daño. A ser posible, conserve la cinta en su embalaje.
Procure no rodar los carretes por superficies irregulares o por encima de chatarra.
Almacénelos preferentemente en un local seco, a resguardo de la luz solar, sin contacto directo con el
piso y lejos de motores, aceites y disolventes.
MOTORES ELÉCTRICOS
Cuando SANDVIK efectúa el envío, se embarcan en perfecto estado de funcionamiento y sin humedad.
Los motores eléctricos deben almacenarse siempre en un local cerrado y bien protegidos contra los
elementos.
• Maneje los motores con gran cuidado, evitando golpes en la caja o en el eje.
• Cuando el motor permanece almacenado durante mucho tiempo, gire periódicamente el eje del
motor.
• Cuando se almacena un motor durante más de 2 meses, mida la resistencia del aislamiento de la
bobina inductora antes de hacerlo funcionar. Se recomienda que llame a un técnico
especializado, si puede ser de la empresa de fabricación del motor, para que efectúe esta
medición. Cuando se detecta una resistencia más baja, será necesario calentar debidamente el
motor en una estufa de secado del inducido.
• Después de un periodo de almacenamiento de gran duración, lubrique otra vez todos los rodillos
de cojinete expulsando la grasa antigua, ya que esta está probablemente contaminada de polvo y
humedad.
• A ser posible, almacene los motores eléctricos en una zona ventilada, de humedad controlada y
sin sustancias corrosivas en el aire.
• Almacene estos componentes en un local cerrado según las especificaciones (vea la descripción
en este manual). Coloque los reductores sobre planchas de madera evitando el contacto directo
con el suelo.
• Cuando se almacenen durante menos de 6 meses, llénelos con aceite de lubricación y cambie el
respiradero por un tapón roscado.
• Cuando se almacene durante más de 6 meses, proteja los elementos interiores con TECTIL
aplicado con un cepillo. Antes de empezar a utilizar el reductor, extraiga el TECTIL con un
disolvente.
• Revíselo periódicamente.
Generalidades :
Almacene en locales cerrados todo el equipamiento eléctrico y protéjalo contra el polvo y la humedad.
Lista de equipos:
Nota :En ocasiones, los elementos mencionados no forma parte del equipamiento. Se trata de una lista
general.
Cuando el equipamiento permanece almacenado durante mucho tiempo, debe comprobarse de forma
periódica su estado de conservación. Limpie el equipamiento para evitar el exceso de polvo y el óxido
prematuro.
• Compruebe que la pintura esté en buen estado, haga retoques en caso necesario.
• Revise y apriete en caso necesario todos los pernos de fijación del equipamiento (pulsadores,
relés, transformadores, etc.)
• Compruebe las juntas de la bancada del torno. Estas deben estar bien ajustadas y limpias para
asegurar que la conductividad sea buena.
• Limpie todas las piezas metálicas y los elementos de aislamiento con un cepillo limpio y seco.
Utilice también aire comprimido.
• Compruebe los contactos del pulsador principal, los conmutadores, etc. y límpielos en caso
necesario. Si los contactos están en reposo, utilice un papel de lija fina con el máximo cuidado
para evitar la más mínima alteración en el contacto.
• Utilice una intercalación para comprobar el aislamiento normal entre las caras y entre las caras y
tierra.
• Antes de la puesta en marcha, active el panel después de probar todos lo mandos. Si los
pulsadores, los relés auxiliares, etc. hacen un ruido extraño, limpie o lije sus núcleos en caso
necesario.
Nota: Muchas de las medidas de precaución indicadas arriba pueden adoptarse también
durante el almacenamiento.
IM 01.03
MANUAL DE ALMACENAMIENTO Capítulo 6
Plantas móviles
Página 1/1
El lugar en que se almacenan estos elementos debe cumplir con los siguientes requisitos:
• La superficie ha de estar despejada de maleza y chatarra y, si puede ser, debe ser horizontal.
• El suelo debe ser firme y permitir la circulación y las maniobras de camiones y tornos en
cualquier condición meteorológica.
• La zona debe estar iluminada de forma adecuada tanto e día como de noche.
• La zona debe situarse lo más cerca posible del lugar de montaje y a cierta altura para evitar
inundaciones.
IM 01.03
MANUAL DE ALMACENAMIENTO Capítulo 7
Plantas móviles
Página 1/4
Estructuras metálicas
Propósito :
Conservar los elementos del equipo durante su almacenamiento evitando alabeos y daños importantes
de la pintura.
Equipos: Construcciones metálicas en general como: anclajes, galerías, apoyos, torres, plataformas,
depósitos, pasarelas, escaleras, tubos de descarga, canalones, bastidores, tapas superiores e inferiores,
columnas, etc.
Recomendaciones :
• Coloque siempre las piezas sobre vigas en la cantidad suficiente para no deformar las piezas,
aplicando a ser posible la resistencia máxima.
• El apilado debe realizarse de forma que ocupe el menor espacio posible sin que las piezas sufran
daños.
• Las hileras deben estar compuestas únicamente por piezas del mismo número, separando las
alineaciones con barras de madera.
• Agrupe piezas de una misma máquina en la misma zona, sobre todo en depósitos en los que se
almacenan piezas de varios tipos de equipos.
• Sujete las piezas grandes o redondas que resulten poco estables con cuñas, bastidores o vigas
para evitar el movimiento de las piezas por la acción del viento o la circulación de camiones de
gran peso.
• Cuando se produzcan daños en estructuras por algún motivo, estos deben repararse
inmediatamente y registrarse. El uso de elementos defectuosos causados por un manejo
indebido no está cubierto por la garantía.
IM 01.03
MANUAL DE ALMACENAMIENTO
Plantas móviles Capítulo 07
Página 2/4
Almacene las máquinas vibratorias en un lugar sin humedad en exceso. Cuando las máquinas se
almacenan expuestas a las inclemencias del tiempo, recomendamos cubrirlas con lonas apropiadas. Si
son máquinas de cribado, desmonte las superficies de cribado y guárdelas en un lugar protegido con el
fin de evitar los daños causados por la corrosión o por la caída de objetos.
Los mecanismos vibrantes salen de la fábrica con el volumen correcto de GRASA. Esta grasa contiene
aditivos de protección e inhibidores de corrosión que protegen las piezas interiores del mecanismo
durante un periodo de seis meses, siempre y que no se utilice el equipo. Si el equipo ha de almacenarse
durante más de seis meses, la grasa debe extraerse y sustituirse por un producto equivalente cada 5
meses. Consulte la sección que trata sobre la lubricación para encontrar la cantidad correcta de grasa
con la que debe llenarse el mecanismo. Recomendamos que se gire manualmente el mecanismo durante
el cambio de grasa.
Si el equipo vibratorio ha de almacenarse durante más de 30 días, inyecte más grasa en las juntas de
laberinto y gire los ejes del mecanismo cinco veces para distribuir la grasa de manera uniforme. Selle
los puntos de engrase y los orificios en los ejes de las juntas de laberinto con cinta adhesiva de plástico
para aislarlas de la humedad y sustituya los orificios de ventilación por tapones para impedir la entrada
de substancias que pueden contaminar el aceite.
Trituradoras de mandíbulas
Los siguientes elementos pueden almacenarse al aire libre siempre que se cumplan las instrucciones
indicadas abajo:
Piezas grandes (Bastidores, quijadas móviles y volantes): Estas piezas pueden colocarse en piezas de
madera siempre y que estén protegidas de forma adecuada. No coloque nunca estas piezas directamente
en tierra. Aplique a las superficies maquinadas un producto anticorrosión. Trate de taponar tubos y
agujeros roscados para evitar que entre suciedad, etc. por estos puntos. Tras ello, cubra toda la pieza
con una lona para protegerla contra los elementos.
IM 01.03
MANUAL DE ALMACENAMIENTO
Plantas móviles Capítulo 07
Página 3/4
Trituradora montada: Si las máquinas han de almacenarse montadas o si el trabajo se retrasa, asegúrese
de que los cojinetes de rodillos están bien protegidos contra la corrosión. Asegúrese de que lleven la
cantidad correcta del lubricante recomendado. Para efectuar este control, gire el eje de la trituradora una
vuelta completa. Realice esta operación una vez al mes. Proteja además todas las superficies
maquinadas con un producto anticorrosión. Es extremadamente importante proteger los componentes
de la trituradora contra daños mecánicos durante el manejo y el almacenamiento.
Para utilizar el equipo en condiciones climatológicas especiales, utilice los productos de protección más
apropiados para estas aplicaciones.
Inspeccione periódicamente los componentes almacenados para asegurar que el producto de protección
aplicado produzca un efecto satisfactorio. Declinamos cualquier responsabilidad relacionada con el tipo
y el modo de protección utilizados durante el almacenamiento de los componentes.
Antes de utilizar o montar los componentes, extraiga el producto anticorrosión de todas las superficies
protegidas con un disolvente adecuado. Vacíe y expulse completamente la mezcla formada por el
producto de protección y el disolvente, incluyendo los restos del producto de protección o del
disolvente que haya penetrado en las cavidades del componente durante su aplicación.
Inspeccione todos los componentes comprobando si presentan daños o corrosión que puedan poner en
peligro el uso de la máquina.
Trituradora montada
• Conecte la bomba de lubricación hasta que regrese el aceite. Cierre la válvula entre el depósito
de aceite y la bomba de lubricación y, a continuación, desconecte la bomba.
• Gire con las manos el eje del piñón (con la polea) cuatro vueltas cada dos semanas. Proteja el
eje del piñón con un inhibidor. (Hydrocone)
• Aplique grasa a la parte del manguito del eje principal que está al descubierto. (Hydrocone)
• Cubra la bomba de lubricación y la bomba Hydroset con lonas si han de dejarse al aire libre.
IM 01.03
MANUAL DE ALMACENAMIENTO
Plantas móviles Capítulo 07
Página 4/4
Almacene las siguientes piezas bajo techo y con gran cuidado y conforme a lo expuesto abajo:
Trituradora de mandíbulas:
Mantener el equipo en buen estado durante el almacenamiento conforme a las siguientes normas:
Prepare el lugar donde se van a almacenar los equipos, dividiéndolos entre las superficies al aire
libre y en locales cerrados según las necesidades y conforme a las especificaciones de
SANDVIK.
Almacene el material y el equipo conforme a las instrucciones (al aire libre o en un local
cerrado) y observe la división recomendada de la planta.
Coloque el material de forma que sea posible ver e identificar fácilmente las marcas de cada
pieza.
Utilice un equipo adecuado y personal experimentado para el desplazamiento del material del
sector de almacenamiento al lugar de montaje.
Revise de forma periódica el estado y el aspecto del material y el equipo y efectúe las
correcciones necesarias para evitar que estos sufran daños.
Responsabilidades de SANDVIK
SANDVIK suministrará el equipo conforme al pedido y/o el contrato dentro de las normas de
calidad y la funcionalidad.
En casos especiales, SANDVIK facilitará, si así se solicita, los recursos humanos necesarios.
Para simplificar el trabajo del cliente, SANDVIK tiene en existencias piezas de repuesto,
componentes y piezas que consideramos críticas.