Вы находитесь на странице: 1из 10

Вопросы для обсуждения:

1.     Типологическая или морфологическая классификация языков мира.

На протяжении XIX-XX вв. разрабатывается еще одна классификация


языков, получившая название типологической, или морфологической
классификации. Основным принципом этой классификации языков является
положение о том, что все языки мира независимо от того, родственны они
между собой или нет, могут быть распределены на типы по каким-то общим
признакам их структуры, прежде всего морфологической структуры слова.
Поэтому классификация и получила свое двойное название. Хотя
типологическая классификация языков в начале своего возникновения и была
прежде всего морфологической, в действительности первое понятие
несколько шире второго, так как при типологической классификации может
учитываться не только морфология, но и фонетические, и синтаксические
особенности сравниваемых языков. Такие классификации существуют в
современной лингвистике. Однако наиболее разработанными являются
типологические классификации, основанные на анализе морфологической
структуры слова, поэтому они и носят двойное название.

Основная морфологическая классификация языков. Наиболее


известная и часто используемая морфологическая классификация языков
выглядит следующим образом: изолирующие (аморфные) языки;
агглютинативные (или агглютинирующие) языки; инкорпорирующие (или
полисинтетические) языки; флективные языки.

Изолирующие языки называются аморфными, что произошло от


греческого слова «amorphos», которое переводится как «бесформенный».
Характерными чертами этих языков являются отсутствие словоизменения (то
есть парадигмы словоформ конкретного слова), грамматическая значимость
порядка слов в предложение (то есть изменение мест слов изменит значение
высказывания), незначительное противопоставление знаменательных
(самостоятельных) и служебных частей речи.

К данной категории языков относятся китайский язык и большинство


языков Юго-Восточной Азии.

Агглютинативные языки характеризуются таким языковым


явлением, как агглютинация. Это понятие произошло от латинского слова
«agglutinatio», которое по-русски означает «приклеивание, склеивание».
Таким образом, агглютинация представляет собой способ словообразования
и словоизменения, при котором к корню (основе) слова присоединяются
(«приклеиваются») грамматически однозначные аффиксы. Кроме слово- и
формообразовательной системы, агглютинативные языки отличаются
единым типом спряжения и склонения, отсутствие значимых чередований и
фонетически не обусловленного алломорфизма. Языками этой категории, в
частности, являются языки тюркской языковой семьи.

Инкорпорирующие языки характеризуются таким способом


синтаксической связи, как инкорпорация (произошло от латинского слова
«incorporatio», которое переводится как «включение в свой состав»). Она
представляет собой отсутствие формальных признаков взаимосвязи слов в
предложении – определяющее значение имеет количество и порядок слов.
Примерами этих языков являются чукотско-камчатские языки и языки
индейцев Северной Америки.

Флективные языки (произошло от латинского слова «flexio», которое


переводится как «сгибание») противопоставляются агглютинативным – их
отличительными чертами являются выполнение морфемами нескольких
функций, большое число типов спряжений и склонений, наличие фузии,
фонетических чередований. К данной категории относится большинство
афразийских и индоевропейских языков (в частности, русский язык).

2.     История создания типологической классификации языков


мира.

Типологическая классификация языков - направление


лингвистических исследований, возникшее в начале и развившееся во 2-й
четверти 19 в. (первоначально в виде морфологической классификации
языков), имеющее целью установить сходства и различия языков (языкового
строя), которые коренятся в наиболее общих и наиболее важных свойствах
языка и не зависят от их генетического родства. Типологическая
классификация языков оперирует классами языков, объединяемых по тем
признакам, которые выбраны как отражающие наиболее значимые черты
языковой структуры (например, способ соединения морфем).

Система критериев типологической классификации языков,


способствуя выявлению взаимоотношений между классами языков,
указывает способы ориентации в их реальном многообразии. Определение
места конкретного языка в типологической классификации языков выявляет
ряд его свойств, скрытых от исследователя при других лингвистических
подходах.

В начале своего развития типология пыталась найти ответ на вопрос,


какие языки и на основании чего можно отнести к «более примитивным», а
какие — к «более развитым». Довольно скоро выяснилось, что исходная
посылка была неверной: невозможно по типологической характеристике
языка судить о его «развитости» или «примитивности». Совершенно
различные языки могут принадлежать к одному типу (например, китайский
— великолепно развитый и имеющий богатейшую литературу — и
бесписьменный язык народности цин на севере Китая в равной степени
относятся к изолирующим языкам), родственные и примерно одинаково
разработанные языки могут относиться к разным типам (синтетические
славянские русский или сербский и аналитический болгарский,
изолирующий английский и флективный немецкий). Наконец, один и тот же
язык может в своем развитии менять тип и не раз: например, история
французского может быть разбита на изолирующий раннеиндоевропейский,
флективные позднеиндоевропейский и латинский, аналитический
среднефранцузский и практически изолирующий современный разговорный
французский.

В результате этих открытий лингвисты разочаровались в типологии


примерно до середины 20-го столетия, когда типология пережила новое
рождение. Сегодняшняя типология имеет дело не с отдельными элементами
языков, а с системами языков — фонологической (системой звуков) и
грамматической.

3.     Методы типологического анализа. 

Метод – это путь к действительности, путь к познанию природы и


общества. Сравнительно-исторический метод Основу метода составило
учение о генетическом родстве ряда языков, получающее свое материальное
выражение в общности звуковой формы, а также положение об изменениях в
фонологической системе, грамматическом строе, словарном составе
родственных языков. установления звуковых соответствий- напр. лат. корень
host, др.русс- гост, готский- gast.- соответствие «h» в латыне и «г» в
древнерусс. и готск. языках.

Сопоставительный метод- (выявление сходных и различных черт


систем и подсистем языков вне зависимости от генетического родства
сопоставляемых языков),отыскание и определение явлений и фактов ряда
языков, имеющих тождественные функции, независимо от того, являются ли
сопоставляемые языки генетически родственными или нет. Например, можно
исследовать систему языковых средств, используемых в ряде языков для
образования существительных со значением «деятель». В задачу такого
исследования входит поиск наиболее общих тождественных признаков
(изоморфных), которые составят характеристику данного явления.
Средством, обозначающим существительные со значением «деятель» в
английском и немецком языках является суффикс – r- (Arbeiter, worker),
который является ядром микросистемы средств образования
существительных со значением «деятель».

Сопоставительно-типологический метод по своим приемам мало чем


отличается от сопоставительного метода, однако он преследует несколько
более широкие цели. Таким образом, типологический метод имеет дело с
сопоставлением и на основе сопоставления с выявлением изоморфных и
алломорфных черт целых систем, подсистем и микросистем исследуемых
языков.

Определение изоморфных черт позволяет установить и отобрать


типологические константы (изоглоссы), позволяющие проводить
группировку языков по двум оппозитивным группам: 1. Языки, имеющие
данный типологический признак 2. Языки, не имеющие данного
типологического признака. Например, если принять за константу категорию
падежа и отсутствие категории падежа (и, следовательно, и отсутствие
системы склонения), то все известные языки делятся на две типологические
группы: 1. Языки, имеющие систему склонения 2. Языки, не имеющие
систему склонения.

Метод типологических индексов В практике типологических


исследований особое место занимает метод индексирования, или метод
типологических индексов, разработанный Джорджем Гринбергом. В основу
метода положены отдельные черты, представляющие определенные
отношения и выраженные числовыми индексами.

 Свои вычисления Дж. Гринберг провел на тексте длиною в 100


слов по следующим параметрам:

Первый параметр — степень синтеза или общая сложность


слов. Если число морфем в обследованном тексте обозначить буквой М, а
число слов — буквой ?, то отношение М/У является показателем синтеза и
называется индексом синтетичности. Для английского языка он составляет
примерно 1,62 и 1,68, для русского языка 2,33—2,45, т.е. индекс
синтетичности для языков аналитического строя будет ниже, чем для языков
синтетического строя (русский язык — язык синтетического строя;
английский язык — язык аналитического строя).

Второй параметр — способы связи. Если обозначить буквой А число


агглютинативных конструкций, а 3 — число швов между морфемами, то
отношение А/З служит показателем степени спаянности слова и носит
название индекс агглютинации. Таким образом, язык с высоким индексом
агглютинации следует считать языком агглютинативного строя
(агглютинативный), а язык с низким индексом агглютинации — языком
фузионным, т.е. флективным.

Третий параметр — распространенность словообразовательных и


словоизменительных морфем. Принимая II равным числу корневых
морфем, встретившихся в исследуемом тексте, а ? — числу слов в том же
тексте, мы получим отношение R/W, т.е. индекс деривации. Если в этом же
тексте подсчитать все деривационные морфемы D, то отношение D/W, будет
служить показателем словообразовательной способности языка.
Четвертый параметр — характеристика следования аффикса
корню. Если обозначить префиксы Р, то соотношение P/W, т.е. индекс
префиксальности, будет показывать отношение числа префиксов к числу
слов. Отношение S/W, т.е. индекс суффик- сальности, покажет отношение
числа суффиксов к числу слов.

Если чистое словоизменение обозначить Pi, то отношение Pi/N, т.е.


индекс словоизменения, в чистом виде характеризует словоизменительные
возможности языка.

Если связь, выраженную с помощью согласования, обозначить Со, то


отношение Co/N представляет собой индекс согласования (N — текст).

Задание:
Прослушайте лекцию, ответьте на вопросы:
1) Назовите типы языков, согласно морфологической классификации;

Т. И. Вендина так же, как и Ю. С. Маслов, отмечает, что самая


известная из типологических классификаций - морфологическая
классификация языков. Согласно её исследованию, языки делятся по способу
соединения морфем, выражающих то или иное грамматическое
значение на три основных типа:

1) изолирующие (или аморфные) языки: для них характерно


отсутствие форм словоизменения и соответственно формообразующих
аффиксов. Слово в них «равно корню», поэтому такие языки иногда
называют корневыми языками. Связь между словами менее грамматична,
но грамматически значим порядок слов и их семантика. Слова, лишенные
аффиксальных морфем, как бы изолированы друг от друга в составе
высказывания, поэтому эти языки называют изолирующими (к ним
относятся китайский, вьетнамский, языки Юго-Восточной Азии и др.). В
синтаксической структуре предложения таких языков чрезвычайно важен
порядок слов: подлежащее всегда стоит перед сказуемым, определение -
перед определяемым словом, прямое дополнение - после глагола (ср. в
китайском языке: гао шань 'высокие горы', но шань гао -'горы высоки');

В грамматическом строе которых важную роль играют аффиксы. Связь


между словами более грамматична, слова имеют аффиксы
формообразования. Однако характер связи между аффиксом и корнем и
характер передаваемого аффиксом значения в этих языках может быть
разным. В связи с чем в аффиксирующих языках выделяют
языки флективного и агглютинативного типа:

2) флективные языки или фузионные (<лat. flexio 'сгибание', т.е.


языки гибкого типа) - это языки, для которых характерна
полифункциональность аффиксальных морфем (ср. в русском языке
флексия -а может передавать в системе склонения существительных
грамматические значения числа: ед.ч. стена и мн.ч. города; падежа: им. п.
ед.ч. страна, род.п. города, вин.п. вола и рода: супруг- супруга). Наличие
явления фузии, т.е. взаимопроникновения морфем, при котором проведение
границы между корнем и аффиксом становится невозможным (ср. мужик +
-ск —> мужицкий); «внутренняя флексия», указывающая на
грамматическую форму слова. Флексия сочетает в себе сразу несколько
значений (ср. нем. Bruder 'брат' - Brueder 'братья'); большое число
фонетически и семантически не мотивированных типов склонения и
спряжения. Классическими примерами флективных языков являются
латинский, немецкий, русский языки. Можно сказать, что все устойчивые
индоевропейские языки являются флективными. Другая большая группа
флективных языков —семитские языки. Широко употребляются флективные
форманты в саамских языках.

3)Агглютинати́вные языки́ (от лат. agglutinatio — приклеивание) —


языки, имеющие строй, при котором доминирующим типом словоизменения
является агглютинация («приклеивание») различных формантов (суффиксов
или префиксов), причём каждый из них несёт только одно значение.

Агглютинативные языки или агглютинирующие (< лат. agglutinare


'приклеивать', т.е. склеивающие) - это языки, являющиеся своеобразным
антиподом флективных языков, т.к. в них нет внутренней флексии, нет
фузии. Для агглютинативных языков характерна развитая система
словоизменительной и словообразовательной аффиксации, при которой
аффиксы характеризуются грамматической однозначностью:
последовательно «приклеиваясь» к корню, они выражают одно
грамматическое значение (например, в узбекском и грузинском языках число
и падеж выражается двумя разными аффиксами, ср. дат.п. мн.ч.
существительного 'девушка' в узбекском языке киз-лар-га 'девушкам', где
аффикс -пар- передает значение множественного числа, а суффикс -га -
значение дательного падежа, в русском же языке одна флексия -ам передает
оба этих значения), поэтому в таких языках наблюдается единый тип
склонения и спряжения. Каждая флексия несет только свое значение.
Агглютинативные языки — тюркские, некоторые финно-угорские,
монгольские, тунгусо-маньчжурские, корейский, японский, грузинский,
баскский, абхазо-адыгские, дравидийские, часть индейских и некоторые
африканские языки. К агглютинативным языкам относился также
и шумерский язык (язык древних шумеров).

2) Назовите признаки флективных языков. Приведите примеры;

Исследуемые языки Шлегель разделил на два класса: флективные и


аффиксирующие. Во флексивных (флективных) языках (от лат. flexio
«сгибание, изгиб, поворот, переход») грамматическое значение выражается
при помощи изменения корня в результате чередования гласных или
согласных, а в аффиксирующих языках (от лат. affīxus - «прикрепленный,
фиксированный») - при помощи присоединения к корню многочисленных и
разнообразных суффиксов.

Флективные языки, к которым относится санскрит, греческий и


латинский, широко использовали чередование гласных в корне слова для
выражения грамматического значения (так называемая внутренняя флексия).
Эта особенность европейских языков наиболее ярко была представлена в
санскрите: при словоизменении и словообразовании санскрита большую роль
играло чередование гласных в корне слова. Традиционно в санскрите
различали три ступени чередования гласных: нулевая ступень, ступень guna
и ступень vrddhi.

Например, слабая ступень ступень guna ступень vrddhi

Нуль а ā

i e ai

u o au и т.д.

Так корень as «быть» образует формы с разными ступенями


чередования гласных: s-\\ as\\ ās-; корень nī- «нести»: nī- \\ ne- \\ nai-, а корень
cru «слушать»: cru- \\ cro- \\ crau- и т.п. При образовании различных
грамматических форм огласовка корня может быть разная: vidya (знание) -
vēda (знаю) - vaidyas (ученый). Или bodh (будить – ср. рус. бодрствовать,
бдеть) – Buddha (Будда – букв. «пробужденный») и т.п.

3) Назовите признаки агглютинативных языков. Приведите примеры;

В аффиксирующих языках (от лат. affīxus - «прикрепленный,


фиксированный») - при помощи присоединения к корню многочисленных и
разнообразных суффиксов. К агглютинативным языкам относятся так же
июркские и финно-угорские языки. Агглютинативные языки — тюркские,
некоторые финно-угорские, монгольские, тунгусо-маньчжурские, корейский,
японский, грузинский, баскский, абхазо-адыгские, дравидийские, часть
индейских и некоторые африканские языки. К агглютинативным языкам
относился также и шумерский язык (язык древних шумеров). Многие
искусственные языки, в том числе большинство плановых (эсперанто, идо),
являются агглютинативными.

Казахский: күн – день, солнце, дәрі - лекарство

4) Охарактеризуйте изолирующие языки;


Изоли́рующие языки́ (иначе аморфные, односложные, корневые) —
языки с низким соотношением морфем к слову. Слова в максимально
изолирующем языке будут состоять только из одной морфемы — корня, не
образуя ни составных слов, ни сочетаний с суффиксами, префиксами и т. д. В
этом отношении изолирующие языки противоположны синтетическим
языкам, в которых слова могут состоять из нескольких морфем. В
изолирующих языках каждой морфеме соответствует отдельное слово.
Примеры из русского языка: хаки

Это слово (хаки) состоит только из одной морфемы (собственно хаки),


соотношение между словами и морфемами 1:1.

Другой пример: проездной (билет)

Это слово (проездной) состоит из четырёх морфем (про-, -езд-, -н-, -ой),
соотношение между словами и морфемами 1:4.

Языки, считающиеся изолирующими, имеют соотношение между


словами и морфемами 1:1 (или близкое к 1:1). В своём чистом виде
изолирующие языки «не имеют морфологии»: они используют независимые
служебные слова для тех грамматических целей, которые в синтетических
языках обычно выражаются аффиксами или изменениями корня.

Соотношение морфем и слов рассматривается как постоянная


величина. При этом чем выше это отношение, тем менее вероятно, что
данный язык является изолирующим. Языки, имеющие это соотношение
выше 1,0, в которых используются несколько морфем в слове, называют
синтетическими. Флективные и агглютинативные языки можно определить
как подклассы синтетических языков. При этом к одному из двух подклассов
конкретный язык относят исходя из одного фактора (сила «склеенности»
между морфемами). Изолирующие языки широко распространены в Юго-
Восточной Азии, например, вьетнамский язык, классический китайский
(отличается от современного китайского языка). Практически все языки в
регионе являются изолирующими (исключение — малайский язык). Также
австронезийские языки в этом регионе проявляют больше изолирующих
черт, чем другие языки из этой группы. Некоторые другие изолирующие
языки в регионе — бирманский язык, тайский язык, кхмерский язык в
Камбодже, лаосский язык и др.

5) Опишите признаки инкорпорирующих языков;

Инкорпорирующие языки - это такие средства общения, в которых


отсутствует деление речи на предложения и слова в традиционном их
понимании. Вместо них лингвисты, занимающиеся этими языками,
употребляют другие понятия. Они обычно называют самые мелкие
лексические и синтаксические единицы данных средств общения словами-
предложениями. То есть такая конструкция выражает значение целого
предложения или словосочетания (в некоторых случаях). Но оно не может
быть разделена на отдельные слова. Синтаксический его разбор (по членам
предложения) также невозможен.

Эти слова-предложения обычно пишутся слитно и внешне напоминают


очень длинные слова, количество букв в которых может легко достигать
нескольких десятков. Такие конструкции можно условно разделить на
несколько корней.

Еще одной яркой отличительной особенностью инкорпорирующих


языков является единое ударение для всего предложения (которое
одновременно является словом).

6) Охарактеризуйте аналитические и синтетические языки. Приведите


примеры.

1. Синтетические языки – языки, где грамматическое значение выражается


внутри слова. Оно может выражаться по-разному:

- с помощью изменяемых частей слова: приставок, суффиксов, например,


«говорили» - суффикс «л» выражает прошедшее время, окончание «и» -
множественное число.

- с помощь. Чередования внутри корня, например «лаг»-«Лож»

- с помощью ударения: руки – руки и т.д.

Есть и другие особенности, но нужно запомнить суть – изменение


грамматического значения происходит «внутри» слова.

К таким языкам относятся русский и вообще почти все славянские


языки, латынь, исландский, балтийские языки (литовский и латышский),
ирландский, финно-угорские и тюркские языки.

Аналитические языки считаются более лёгкими для изучения.

2. Аналитические языки – языки, где грамматическое значение выражается


вне слова. Оно передается через:

- служебные слова, обычно предлоги. Например, в русском «ножка стула» –


два слова, а в английском «the leg of the chair» - три слова, не считая
предлогов.

- синтаксис, то есть положение слов в предложении. Например, в русском


предложении «Кошки едят мышей» мы можем как угодно переставлять
слова, смысл предложения не поменяется. Поскольку окончания по-
прежнему указывают нам, где подлежащее, а где дополнение.

А в английском предложении “Cats eat mice” все определяет положение


слов. Переставим их – и смысл изменится: “Mice eat cats” – «Мыши едят
кошек».

Яркий пример аналитического (изолирующего) языка – китайский. Но


и английский тоже аналитический язык. Ведь грамматических окончаний в
английском языке всего несколько штук - -ed в пошедшем времени, -s во
множественном числе, ‘s – притяжательный падеж, еще несколько.

К аналитическим языками относятся большая часть германских языков,


романские, болгарский, македонский, а также изолирущие языки вроде
китайского.