Вы находитесь на странице: 1из 40

Стиральная машина

WAN...

ru Инструкция по эксплуатации и установке


Ваша новая стиральная Правила отображения
машина : Предупреждение!
Вы приобрели стиральную машину Комбинация данного символа и
марки Bosch. сигнального слова указывает на
потенциально опасную ситуацию.
Пожалуйста, уделите несколько минут Несоблюдение может стать причиной
для чтения, чтобы ознакомиться с тяжелых травм и даже смерти.
преимуществами Вашей стиральной
машины. Внимание!
В целях обеспечения соответствия Данное сигнальное слово указывает
высоким стандартам качества марки на потенциально опасную ситуацию.
Bosch каждая стиральная машина, Несоблюдение может нанести ущерб
выпускаемая с нашего завода, прошла материальным ценностям и
тщательную проверку на предмет окружающей среде.
надежности и безупречной работы.
Указание/рекомендация
Дополнительную информацию о
наших продуктах, принадлежностях, Указания по оптимальному
запчастях и сервисе Вы найдете на использованию прибора/полезная
нашем сайте в Интернете www.bosch- информация.
home.com или получите, обратившись
в один из наших центров сервисного 1. 2. 3. / a) b) c)
обслуживания.
Пошаговые действия отображаются
Если инструкция по эксплуатации и посредством цифр либо букв.
установке описывает различные
модели, то в соответствующих местах ■ /-
указывается на различия. Перечисления отображаются
посредством клетки либо дефиса.

Пользоваться стиральной машиной


разрешается только после прочтения
этой инструкции по эксплуатации и
установке!

2
ru

Содержание ruИнструкцияпоэксплуат ци иустановке

8 Использование по назначению .4 Предв. Стирка . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

( Указания по технике 1 Эксплуатация прибора . . . . . . . 17


Подготовка стиральной машины. . . . 17
безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Включение прибора/выбор программы
Электрическая безопасность . . . . . . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Опасность травмирования! . . . . . . . . . 5 Изменение настроек программы по
Безопасность для детей . . . . . . . . . . . . 6 умолчанию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Выбор дополнительных настроек
7 Рекомендации по защите программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
окружающей среды . . . . . . . . . . .7 Загрузка белья в барабан . . . . . . . . 18
Упаковка/бывшая в эксплуатации Определение дозировки и добавление
машина . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 моющего средства и средств по уходу
Рекомендации по экономичной . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Запуск программы . . . . . . . . . . . . . . 20
Блокировка для защиты детей . . . . . 20
* Знакомство с прибором. . . . . . . 8 Добавление/извлечение белья . . . . . 21
Стиральная машина . . . . . . . . . . . . . . . 8 Изменение программы . . . . . . . . . . . 21
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Отмена программы . . . . . . . . . . . . . . 21
Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Окончание программы в режиме «Без
отжима» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Z Бельё . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Окончание программы . . . . . . . . . . . 21
Извлечение белья/выключение прибора
Подготовка белья . . . . . . . . . . . . . . . . 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Сортировка белья. . . . . . . . . . . . . . . . 12
Подкрахмаливание . . . . . . . . . . . . . . . 13 H Датчики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Окрашивание/отбеливание . . . . . . . . 13 Автоматическое определение загрузки
Замачивание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Система подавления дисбаланса при
C Моющее средство . . . . . . . . . . .14 отжиме . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Правильный выбор моющего средства
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Q Настройки машины . . . . . . . . . . 23
Экономия электроэнергии и моющего
средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 2 Обслуживание и уход . . . . . . . . 23
0 Настройки программы по Корпус машины/панель управления. 24
Барабан . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
умолчанию . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Удаление накипи . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tемператyра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Кювета для моющих средств и её
Скорость отжима . . . . . . . . . . . . . . . . 15 корпус . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Окончание через . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Сливной насос засорён. . . . . . . . . . . 25
Сливной шланг в сифоне заблокирован
\ Дополнительные настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
программы . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Фильтр в шланге для подачи воды
Speed Eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 засорён . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Вода Плюс/Дополнительное
полоскание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Антисмин. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

3
ru Использование по назначению

3 Неисправности и их устранение 8 Использование по


27
Аварийная разблокировка . . . . . . . . 27 назначению
Указания на дисплее . . . . . . . . . . . . . 28
Неисправности и их устранение. . . . 29 ■
юинечазопеинавзьлИс Только для бытового использования.
■ Стиральная машина предназначена
4 Послепродажное обслуживание для стирки тканей, подлежащих
машинной стирке, и шерстяных
31 тканей, подлежащих ручной стирке,
в растворе моющего средства.
J Технические характеристики . 31 ■ Эксплуатация только при
подключении к водопроводу
5 Установка и подключение . . . . 31 холодной воды и при использовании
Входит в комплект поставки . . . . . . . 31 обычных моющих средств и средств
по уходу за бельём, пригодных для
Указания по технике безопасности . 33
стиральных машин.
Поверхность установки . . . . . . . . . . . 33 ■ При определении количества
Установка на основании или на моющего средства, дополнительных
деревянном балочном перекрытии . 33 средств, средств по уходу и
Установка на подиум с выдвижным чистящих средств обязательно
ящиком . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 следуйте указаниям изготовителя.
Установка машины в ряду кухонной ■ Машина может использоваться
мебели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 детьми старше 8 лет, лицами с
Удаление транспортировочных ограниченными физическими,
креплений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 психическими и умственными
Длины шлангов и проводов. . . . . . . . 34 возможностями и лицами с
Подача воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 недостаточными знаниями и опытом
Слив воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 в данной области при условии
Выравнивание . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 присмотра или инструктажа со
Подключение к электросети. . . . . . . 37 стороны ответственного лица.
Перед первой стиркой . . . . . . . . . . . 38 Детям нельзя выполнять любые
Транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . 38 работы по очистке и обслуживанию
без присмотра.
r Гарантия на систему ■ Детей до 3 лет необходимо держать
«Aquastop» . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 вдали от стиральной машины.
■ Не допускайте нахождения
домашних животных вблизи
стиральной машины.
■ Данная машина предназначена для
эксплуатации на макс. высоте до
4000 м выше уровня моря.
Перед эксплуатацией машины:
Внимательно изучите и соблюдайте
настоящие инструкции по эксплуатации
и установке, а также все документы,
прилагающиеся к стиральной машине.
Сохраните документацию для
дальнейшего использования или для
следующего владельца.

4
Указания по технике безопасности ru

Если поднимать
( Указания по технике ■

стиральную машину за
безопасности выступающие части
Электрическая (например, за дверцу),
компоненты машины могут
итсонапзебкихтопяиназУк

безопасность сломаться и стать причиной


: Предупреждение травм.
Опасно для жизни!! Не поднимайте стиральную
машину за выступающие
Существует опасность части.
поражения электрическим Если
Опасность
■ встать на верхнюю
травмирования!!
током при прикосновении к крышку стиральной
элементам, находящимся под машины, крышка может
напряжением. сломаться и стать причиной
■ Не дотрагивайтесь и не травм.
держите штепсельную Не вставайте на
вилку мокрыми руками. стиральную машину.
■ Сетевой шнур отключайте Если
Опасность
■ опереться/присесть
травмирования!!
только за вилку, никогда не на открытую дверцу,
тяните за шнур, поскольку стиральная машина может
это может привести к его опрокинуться и стать
повреждению. причиной травм.
Не используйте открытую
Опасность травмирования! дверцу загрузочного люка
в качестве опоры.
: Предупреждение Если
Опасность
■ засунуть руки во
травмирования!!
Опасность травмирования!! вращающийся барабан,
■ Стиральная машина очень можно получить травмы.
тяжёлая. Будьте осторожны Не засовывайте руку в
при поднятии/ барабан, если он всё ещё
транспортировке машины; вращается.
надевайте защитные Дождитесь полной
перчатки. остановки барабана.
Опасность травмирования!!
: Предупреждение
Опасность ошпаривания!
Во время стирки при высокой
температуре существует риск
ошпаривания горячим
раствором моющего средства
(например, при сливе

5
ru Указания по технике безопасности

горячего раствора моющего материалы в недоступном для


средства в раковину). детей месте.
Не касайтесь горячего
раствора моющего средства. : Предупреждение
Опасность отравления!!
Безопасность для детей Моющие средства и средства
по уходу могут быть
: Предупреждение токсичными.
Опасно для жизни!! Храните моющие средства и
■ Возможен риск смерти или средства по уходу в
травм, если дети будут недоступном для детей месте.
играть со стиральной
машиной. : Предупреждение
– Не оставляйте детей без Раздражение глаз/кожи!
присмотра около Моющие средства и средства
стиральной машины. по уходу могут вызвать
– Не позволяйте детям раздражение при попадании в
играть со стиральной глаза или на кожу.
машиной. Храните моющие средства и
Опасно Дети
■ для жизни!! могут оказаться средства по уходу в
запертыми внутри машины недоступном для детей месте.
и подвергнуть свою жизнь
опасности. : Предупреждение
По истечении срока Опасность травмирования!!
службы прибора: Во время стирки при высокой
– Выньте вилку из розетки. температуре стекло дверцы
– Отрежьте и выбросьте стиральной машины
сетевой шнур, а также нагревается.
штепсельную вилку. Не позволяйте детям касаться
– Сломайте замок дверцы горячей дверцы.
загрузочного люка.
: Предупреждение
Опасность удушья!!
Дети могут во время игры
завернуться в упаковку,
плёнку и части упаковки или
натянуть их себе на голову и
задохнуться.
Храните упаковку, плёнку и
прочие упаковочные

6
Рекомендации по защите окружающей среды ru

■ В целях экономии энергии машина


7 Рекомендации по переключается в режим низкого
энергопотребления. Подсветка
защите окружающей дисплея гаснет через несколько
среды минут, а клавиша Start Reload A
мигает.
Упаковка/бывшая в
ыдерсжюаущйкотзипцадмноеРк ~ "Дисплей" на страница 10
эксплуатации машина ■ Если после стирки вы собираетесь
сушить бельё в сушильной машине,
Утилизируйте упаковку установите скорость отжима
) экологически безопасным согласно указаниям изготовителя
способом. сушильной машины.
Данный прибор имеет
маркировку о соответствии
европейской директиве 2012/
19/ЕС для электрических и
электронных приборов (Waste
Electrical and Electronic
Equipment - WEEE).
Данная директива определяет
действующие на территории
Евросоюза правила возврата и
утилизации старой бытовой
техники.

Рекомендации по
экономичной эксплуатации
■ Для оптимальной экономии энергии
и воды загружайте максимальное
количество белья для
соответствующей программы .
Обзор программ
~ Добавочный лист к инструкции
по монтажу и эксплуатации.
■ Стирайте бельё средней степени
загрязнения без предварительной
стирки.
■ Экономьте энергию и моющее
средство при стирке белья с
небольшой или средней степенью
загрязнения.
~ "Моющее средство"
на страница 14
■ Значения температуры, которую
можно выбрать, см. на ярлыках на
белье. Температура в машине может
отличаться от указанной, чтобы
обеспечить оптимальное
соотношение экономии энергии и
качества стирки.

7
ru Знакомство с прибором

* Знакомство с прибором
Стиральная машина
морбипсвтмоканЗ




( Кювета для моющих средств


0 Панель управления/дисплей
8 Дверца для загрузки белья с
ручкой
@ Крышка отсека для сервисного
обслуживания

8
Знакомство с прибором ru

Панель управления
Панель управления может отличаться в
зависимости от модели

 
( Программы ~ Добавочный лист к
инструкции по монтажу и
эксплуатации.
0 Программатор
8 Дисплей для настроек и
информации

Указание: Все клавиши являются


сенсорными, поэтому для их активации
достаточно лёгкого прикосновения.

9
ru Знакомство с прибором

Дисплей
Указание: В таблице приводятся Клави- Индикатор Описание
возможные настройки опций и ша на дисплее
информация на дисплее; эти данные
могут отличаться в зависимости от 8 Окончание через
модели. например, Продолжительность
ƒ:„‹ выполнения программы
зависит от выбора про-
граммы в ч:мин
(часы:минуты)
‚ - ƒ… ч Завершение про-
граммы («Время до
окончания») после ...ч
(часы)
@ Дополнительные
 настройки про-
граммы:
 # + ~ Cтраница 16
GF Speed Eco
; Антисмин.*
; Предв. Стирка*
; Вода Плюс/Дополни-
тельное полоскание*
H Start Reload Клавиша для запуска
A программы, прерыва-
ния программы,напри-
 мер, для добавления
белья, и отмены про-
 # + граммы
Клави- Индикатор Описание * в зависимости от модели
ша на дисплее ** в зависимости от выбранной программы, на-
строек и модели
( Возможность выбора
Tемператyра
- - - Š‹ °C В °C; - - = холодная
0 Возможность выбора
Скорость отжима
- - -, ‹ - В об/мин; ‹ = без цикла
‚…‹‹** 0 отжима, только слив;
- - - = Без отжима,
* в зависимости от модели
** в зависимости от выбранной программы, на-
строек и модели

10
Знакомство с прибором ru

Дополнительная информация на Индикатор Описание


дисплее на дисплее
Индикатор Описание
на дисплее
Û Индикаторная лампочка
Очиститъ барабан
‰** кг Рекомендации по программы*
загрузке
~ "Указания на дис-
Ход выполнения про- плее" на страница 28
граммы:
~ "Настройки машины"
N Стирка на страница 23
à Полоскание “: - - Индикация неисправно-
0 Отжим стей
“Ÿš Окончание программы ~ "Указания на дис-
плее" на страница 28
- --0 Окончание программы во
время режима «Без ‹-… Настройка сигналов
отжима» ~ "Настройки машины"
è Дверца стиральной на страница 23
машины * в зависимости от модели
~ "Добавление/извлече- ** в зависимости от выбранной программы, на-
ние белья" на страница 21 строек и модели
~ "Неисправности и их Указание: Режим низкого
устранение" потребления энергии
на страница 27 В целях экономии энергии машина
r Водопроводный кран переключается в режим низкого
энергопотребления. Подсветка дисплея
~ "Неисправности и их
гаснет через несколько минут, а
устранение"
клавиша Start Reload A мигает. Чтобы
на страница 27
включить подсветку, нажмите любую
E Блокировка для защиты клавишу. Режим низкого
детей энергопотребления не активируется,
~ "Блокировка для если выполняется программа.
защиты детей"
на страница 20
~ "Неисправности и их
устранение"
на страница 27
Å Обнаружение пены
~ "Запуск программы"
на страница 20
~ "Указания на дис-
плее" на страница 28
* в зависимости от модели
** в зависимости от выбранной программы, на-
строек и модели

11
ru Бельё

Сортировка белья
Z Бельё
Рассортируйте бельё в соответствии с
Подготовка белья
ёьлБе
инструкциями по уходу и указаниями
изготовителя на ярлыках, в зависимости
Внимание! от:
Повреждение прибора/текстильных ■ Типа ткани/волокна
изделий ■ Цвета
Посторонние предметы (например, Указание: Бельё может
монеты, канцелярские скрепки, иглы, обесцветиться или не отстираться.
гвозди) могут повредить бельё или Стирайте белые и цветные вещи
детали стиральной машины. отдельно.
Первую стирку новых цветных
Поэтому учитывайте следующие
изделий выполняйте отдельно.
рекомендации по подготовке белья:
■ Степень загрязнения
■ Проверяйте карманы. Стирайте вместе бельё с одинаковой
степенью загрязнения.
Некоторые примеры степени
загрязнения:
~ "Экономия электроэнергии и
моющего средства" на страница 14
– Лёгкая: Не запускайте
предварительную стирку; при
необходимости выберите
■ Проверьте, чтобы в карманах не настройку Speed
осталось металлических предметов – Средняя
(скрепок и т.п.), и удалите их. – Сильная: загружайте меньшее
■ Тонкое бельё стирайте в сетке для количество белья; выберите
стирки (чулки, бюстгальтеры на программу с предварительной
косточках и т.п.). стиркой
– Пятна: Удаляйте/обрабатывайте
пятна, пока они свежие. Сначала
обработайте их мыльной водой;
не трите ткань. Затем постирайте
изделия с помощью
соответствующей программы.
Въевшиеся/засохшие пятна
иногда можно удалить только
после неоднократной стирки.
■ Снимите с занавесок фурнитуру или ■ Символы на ярлыках
положите занавески в сетку для Указание: Числа внутри символов
стирки. на ярлыках обозначают
■ Закройте молнии, застегните максимальную температуру стирки.
пуговицы.
■ Вытряхните песок из карманов и M Подходит для обычной
отворотов. стирки;
например, программа
«Хлопок»
N Требуется бережная стирка;
например, программа
«Синтетика»

12
Бельё ru

O Требуется особенно 5. По истечении необходимого


деликатная стирка, например, времени замачивания снова
программа «Тонкое бельё/ нажмите клавишу Start Reload A,
Шёлк» чтобы продолжить работу или
W Подходит для стирки вручную; изменить программу.
например, программа
«Шерсть» Указания
Ž Машинная стирка не ■ Загружайте бельё одного цвета.
допускается. ■ Дополнительное моющее средство
не требуется; раствор для
замачивания используется для
Подкрахмаливание стирки.

Указание: Бельё не должно быть


обработано кондиционером.
Подкрахмаливание с использованием
жидкого крахмала возможно в таких
программах как Полоскание и Хлопок.
Залейте крахмал в ячейку M (если
необходимо, перед этим очистите её) в
соответствии с указаниями
изготовителя.

Окрашивание/отбеливание
Машина не предназначена для
окрашивания в промышленных объёмах.
Соли разъедают поверхности из
нержавеющей стали. При применении
красителей обязательно соблюдайте
указания изготовителя.
Не используйте стиральную машину для
отбеливания белья.

Замачивание
1. Налейте средство для замачивания/
моющее средство в ячейку II в
соответствии с инструкциями
производителя.
2. Выберите программу.
3. Нажмите клавишу Start Reload A
для запуска программы.
4. Прибл. через десять минут нажмите
клавишу Start Reload A, чтобы
приостановить выполнение
программы.

13
ru Моющее средство

электроэнергию (более низкая


C Моющее средство температура стирки) и моющее
средство.
Правильный выбор моющего
овтсдерМющ

средства Экономия Загрязнение/примечание


Более низкая тем- Лёгкая степень загрязне-
Очень важно следовать указаниям на пература и мень- ния
ярлыке для правильного выбора шее количество Без видимых пятен и следов
моющего средства, температуры и моющего сред- грязи. На одежде сохраняется
способа ухода за бельем. ства по сравне- запах тела, например,:
нию с ■ Лёгкая летняя/спортив-
■ Обычное моющее средство с
рекомендован- ная одежда (носимая в
оптическими отбеливателями
ной дозировкой течение нескольких
подходит для не портящихся от
часов)
кипячения текстильных изделий из
■ Футболки, рубашки, блу-
льна или хлопка
зки, которые носили в
Программа: Хлопок /
течение не более одного
холодная – макс. 90 °C
дня
■ Моющее средство без оптических
■ Постельное бельё, поло-
или иных отбеливателей для
тенца для гостей, исполь-
цветных изделий
зовавшиеся в течение
подходит для стирки цветных
дня
текстильных изделий из льна или
хлопка Средняя степень загрязне-
Программа: Хлопок / ния
холодная – макс. 60 °C Видимые загрязнения и/или
■ Моющее средство без оптических несколько небольших пятен,
или иных отбеливателей для например:
цветных/тонких изделий ■ Футболки, рубашки, блу-
подходит для стирки цветных зки, пропитанные потом,
текстильных изделий из которые носили
синтетических тканей несколько раз
Программа: Синтетика / ■ Полотенца, постельное
холодная – макс. 60 °C бельё, использовавши-
■ Моющее средство для тонких еся в течение не более
изделий одной недели
подходит для тонких, деликатных Температура Сильная степень загрязне-
тканей, шёлка или вискозы задаётся в соот- ния
Программа: Тонкое бельё/Шёлк / ветствии с указа-
холодная – макс. 40 °C Грязь и/или пятна хорошо
ниями на ярлыке, видны, например, кухонные
■ Моющее средство для шерстяных а количество
изделий полотенца, детские вещи,
моющего сред- рабочая одежда
Подходит для изделий из шерстяных ства – в соответ-
тканей ствии с
Программа: Шерсть / холодная – рекомендован-
макс. 40 °C ной дозировкой
как для сильного
Экономия электроэнергии и загрязнения
моющего средства
Указание: При определении
При стирке белья со слабой и средней количества моющего средства/
степенью загрязнения можно экономить дополнительных средств/средств по

14
Настройки программы по умолчанию ru

уходу и чистящих средств обязательно ■ Оставшееся время может


следуйте указаниям изготовителя. увеличиться или уменьшиться в
~ "Определение дозировки и соответствии с изменением
добавление моющего средства и значений температуры.
средств по уходу" на страница 19
Скорость отжима
(0, Отжим, Скорость отжима)
В зависимости от хода выполнения
0 Настройки программы программы можно изменить скорость
отжима (в об/мин; обороты в минуту) до
по умолчанию или во время программы.
Настройки по умолчанию для всех Установка ‹: Вода для полоскания
сливается, но нет отжима. Бельё в
юиначмлоупрыгикйотНса

программ заданы на заводе-


изготовителе и отображаются на барабане остаётся мокрым, например,
дисплее после выбора программы. изделия, которые нельзя отжимать.
Настройки по умолчанию можно Установка - - -: (Без отжима) = без
изменить, многократно нажимая на окончательного отжима. После
соответствующие клавиши до тех пор, окончательного полоскания бельё
пока на дисплее не появятся остаётся в воде.
необходимые настройки. Можно выбрать режим «Без отжима»,
чтобы предотвратить сминание, если
Указание: Если клавишу нажать и бельё не будет изъято из стиральной
удерживать, то машина автоматически машины сразу после окончания
пролистает весь список установочных программы.
значений до конца. Нажмите клавишу ~ "Окончание программы в режиме
ещё раз, чтобы снова изменить «Без отжима»" на страница 21
установочные значения.
Указание: Максимальная скорость,
Доступные настройки могут различаться которую можно установить, зависит от
в зависимости от модели. модели и выбранной программы.
Обзор всех настроек для каждой
программы можно найти на добавочном Окончание через
листе к инструкции по монтажу и
эксплуатации. (ñ, Окончание через)
Перед запуском программы можно
Tемператyра заранее выбрать окончание программы
(«Время до окончания») в часах (ч =
(°C, Temp. °C, Tемператyра) час) макс. до 24 часов.
В зависимости от этапа программы
можно изменить температуру до Для этого:
запуска или в самом начале 1. Выберите программу.
выполнения программы. Для выбранной программы на
дисплее выводится время
Указания выполнения программы, например,
■ Максимальная температура, ƒ:„‹ (часы:минуты).
которую можно установить, зависит 2. Нажимайте клавишу Окончание
от выбранной программы. через до тех пор, пока не появится
требуемое количество часов.
3. Нажмите клавишу Start Reload A.

15
ru Дополнительные настройки программы

Дверца будет заблокирована.


Выбранное количество часов \ Дополнительные
(например, ‰ ч) отображается на
дисплее и отсчитывается от запуска настройки программы
программы. Отображается
продолжительность выполнения Доступные настройки могут различаться
марыгопикйтсаныеьлиоДп

программы. в зависимости от модели.


Указание: Время выполнения Обзор всех настроек для каждой
программы учитывается в программы можно найти на добавочном
установленном времени до листе к инструкции по монтажу и
окончания. эксплуатации.

Во время отсчёта предварительно Speed Eco


установленного времени можно
изменить заданное количество часов (G F, Speed Eco Perfect)
следующим образом:
1. Нажмите клавишу Start Reload A. Клавиша с двумя возможными
2. Используйте клавишу Окончание установками для настройки выбранной
через, чтобы изменить количество программы:
часов.
■ Speed
3. Нажмите клавишу Start Reload A.
Стирка за более короткое время и с
Во время отсчёта предварительно результатом, соответствующим
установленного времени можно выбранной программе, но с более
добавить или извлечь бельё. высоким расходом энергии, без
настройки Speed .
Указание: Продолжительность Указание: Не превышайте
программы автоматически регулируется максимально допустимый объём
при выполнении программы. загрузки.
На продолжительность программы ■ Eco
может повлиять ряд факторов, Энергетически оптимизированная
например: стирка благодаря снижению
■ Настройки программы, температуры и повышению
■ Дозировка моющего средства (при продолжительности программы с
необходимости – дополнительные результатом, соответствующим
циклы полоскания из-за выбранной программе, без
пенообразования), настройки Eco .
■ Объём загрузки/вид текстильных
изделий (более длительная стирка При однократном нажатии клавиши
для более высокой загрузки белья и Speed Eco выбирается Speed . При
для белья, впитывающего больше повторном нажатии клавиши
воды), активируется настройка Eco . Когда
■ Дисбаланс (например, из-за настройка активируется, на дисплее
натяжных простыней) устраняется появляется соответствующий символ.
несколькими запусками циклов При повторном нажатии клавиши
отжима, настройки не активируются.
■ Перепады напряжения в
электрической сети,
■ Давление воды (скорость подачи).

16
Эксплуатация прибора ru

Вода Плюс/Дополнительное
полоскание 1 Эксплуатация
(Z, Вода Плюс, Дополнительное
прибора
полоскание) Подготовка стиральной
аробипяцтулсЭк

Настройка в зависимости от модели машины


Более высокий уровень воды и
дополнительный цикл полоскания; Указания
увеличенное время стирки. Для ■ Стиральная машина должна быть
регионов с очень мягкой водой или для правильно установлена и
более качественного результата подключена.
отжима. ~ "Установка и подключение"
на страница 31
■ Перед первой стиркой запустите
Антисмин. цикл стирки без белья.
(Q, Антисмин.) ~ "Перед первой стиркой"
на страница 38
Настройка в зависимости от модели
Снижается сминание благодаря 1. Подсоедините вилку сетевого шнура.
специальной последовательности 2. Откройте водопроводный кран.
циклов отжима и разрыхления и 3. Откройте дверцу.
снижения скорости отжима. 4. Убедитесь, что из барабана
полностью слилась вода. При
Указание: Остаточная влажность белья необходимости слейте её.
будет выше.

Предв. Стирка
(T, Предв. Стирка)
Настройка в зависимости от модели
Для белья с высокой степенью
загрязнения.
Перед циклом основной стирки Включение прибора/выбор
запустится цикл предварительной программы
стирки с низкой температурой.
Указание: Если вы активировали
Указание: Залейте моющее средство в блокировку для защиты детей,
ячейку I для цикла предварительной необходимо сначала её отключить,
стирки и в ячейку II для основной затем установить программу.
стирки. ~ "Блокировка для защиты детей"
на страница 20
Для выбора требуемой программы
используйте программатор.
Программатор вращается в обоих
направлениях.
Машина включена.
На дисплее появляются настройки по
умолчанию для выбранной программы:

17
ru Эксплуатация прибора

■ Температура, Загрузка белья в барабан


■ Скорость отжима,
■ Максимальная загрузка и : Предупреждение
продолжительность программы Опасно для жизни!!
(попеременно) Изделия, предварительно обработанные
чистящими средствами, содержащими
Изменение настроек растворители, например,
программы по умолчанию пятновыводители/очищающие
растворители, после загрузки в
Можно использовать настройки по стиральную машину могут вызвать
умолчанию или изменять их. взрыв.
Предварительно обработанные вещи
Для этого нажимайте соответствующую
необходимо тщательно прополоскать
клавишу, пока не отобразится нужная
вручную перед загрузкой в стиральную
настройка.
машину.
Настройки активизируются без
необходимости подтверждения. Указания
Они не сохраняются, если машина ■ Смешанное бельё различных
выключается. размеров. Изделия разного размера
лучше распределяются во время
~ "Настройки программы по отжима. Отдельные изделия могут
умолчанию" на страница 15 вызвать дисбаланс.
Обзор программ ~ Добавочный лист к ■ Соблюдайте указанные значения
инструкции по монтажу и эксплуатации. максимальной загрузки.
Переполнение отрицательно влияет
на результаты стирки и способствует
Выбор дополнительных сильному сминанию.
настроек программы
1. Укладывайте отсортированное бельё
При выборе дополнительных настроек в барабан в расправленном виде.
можно лучше адаптировать процесс 2. Проверьте, не зажато ли бельё
стирки к Вашему белью. между дверцей загрузочного люка и
Настройки можно выбирать или резиновой манжетой, затем
отменять в зависимости от хода закройте дверцу.
выполнения программы.
Если настройка активизирована,
загорается индикаторная лампочка
клавиши.
Настройки не сохраняются, если
машина выключается.
~ "Дополнительные настройки
программы" на страница 16 Индикаторная лампочка клавиши Start
Reload A мигает, показывая, что
Обзор программ ~ Добавочный лист к программа стирки запущена. Можно
инструкции по монтажу и эксплуатации. изменить настройки.
~ "Настройки программы по
умолчанию" на страница 15
~ "Дополнительные настройки
программы" на страница 16

18
Эксплуатация прибора ru

Определение дозировки и Наливайте моющее средство и средства


по уходу в соответствующие ячейки:
добавление моющего
средства и средств по уходу
Внимание!
Повреждение устройства
Чистящие средства и средства для
предварительной обработки белья
(например, пятновыводители, спреи для
предварительной стирки и т.п.) могут Дозатор A* Для жидкого
вызвать повреждения при контакте с моющего средства
поверхностями стиральной машины.
Ячейка II Моющее средство
Избегайте контакта данных средств с
для основной стирки,
поверхностями стиральной машины.
смягчитель воды,
При необходимости сразу удаляйте
отбеливатель или
остатки спрея или другие остатки/капли
пятновыводитель
влажной тканью.
Ячейка i Кондиционер,
жидкий
Дозировка
подкрахмаливатель;
Дозируйте моющее средство и средства не превышайте max.
по уходу в соответствии с: Ячейка I Моющее средство
для предварительной
■ Жёсткостью воды (уточните в стирки
жилищно-коммунальной службе)
■ Рекомендациями изготовителя на * в зависимости от модели
упаковке
■ Количеством белья 1. Выдвиньте кювету для моющих
■ Степенью загрязнения средств как можно дальше.
2. Добавьте моющее средство и/или
Загрузка средства по уходу.
3. Задвиньте кювету для моющих
: Предупреждение средств обратно.
Раздражение глаз/кожи!
При открывании кюветы для моющих Дозатор* для жидкого моющего
средств во время работы машины средства
моющие средства или средства по
уходу могут попасть наружу. Разместите дозатор для дозирования
Осторожно открывайте кювету. правильного количества жидкого
Если моющее средство или средства по моющего средства:
уходу попали на глаза/кожу, тщательно 1. Выдвиньте кювету для моющих
промойте их водой. средств. Нажмите на вставку и
При случайном проглатывании полностью извлеките кювету.
обратитесь за медицинской помощью. 2. Сдвиньте дозатор вперёд, сложите и
зафиксируйте на месте.
Указание: Густые кондиционеры и 3. Снова вставьте кювету.
ополаскиватели разбавляйте
небольшим количеством воды. Это
предотвратит засорение трубопроводов
стиральной машины.

* в зависимости от модели

19
ru Эксплуатация прибора

Указание: Чтобы предотвратить


образование большого количества
пены, добавьте меньше моющего
средства при следующем цикле стирки
с такой же загрузкой.

Блокировка для защиты


детей
Указание: Не используйте дозатор для
дозирования гелевых моющих средств и (E 3 sec.)
стирального порошка, либо если
выбраны программы с предварительной Стиральную машину можно
стиркой или с функцией «Время до заблокировать, чтобы случайно не
окончания». изменить заданные настройки.

На моделях без дозатора залейте Чтобы активировать/деактивировать,


моющее средство в соответствующую одновременно нажмите и удерживайте
ёмкость и поместите в барабан. клавиши Скорость отжима и
Окончание через приблизительно в
течение трёх секунд. На дисплее
Запуск программы появляется символ E.
Нажмите клавишу Start Reload A. ■ Загорается E: активирована
Загорается индикаторная лампочка и блокировка для защиты детей.
запускается программа. ■ Мигает E: активирована блокировка
для защиты детей и положение
После запуска цикла стирки на дисплее программатора изменено. Если
отображается «Время до окончания» во вернуть программатор к исходной
время выполнения программы или программе, символ снова загорится.
продолжительность программы и
символы хода выполнения. Указания
~ "Дисплей" на страница 10 ■ Во избежание прерывания
программы не поворачивайте
Обнаружение пены программатор за положение
При использовании большого выключения. Если машина была
количества моющего средства во время выключена во время выполнения
стирки образуется слишком много программы, а блокировка для
пены. Загорается символ Å. Пена защиты детей активирована,
может выступать из кюветы для моющих программа продолжит выполняться
средств. Чтобы удалить пену, машина после включения машины.
автоматически активирует ■ Чтобы извлечь бельё по окончании
дополнительные циклы полоскания. Это программы, деактивируйте
увеличивает продолжительность блокировку для защиты детей.
программы. ■ Блокировка для защиты детей
остаётся активной, даже когда
Также вы можете удалить пену стиральная машина выключена.
самостоятельно. Смешайте столовую
ложку кондиционера с 1/2 литра воды и
залейте в ячейку II. Этот раствор не
подходит для верхней и спортивной
одежды, а также изделий, набитых
пухом.

20
Эксплуатация прибора ru

Добавление/извлечение Отмена программы


белья
Для программ с высокой температурой:
После запуска программы при 1. Нажмите клавишу Start Reload A.
необходимости можно добавить или 2. Чтобы охладить бельё: выберите
извлечь бельё. Полоскание.
3. Нажмите клавишу Start Reload A.
Нажмите клавишу Start Reload A для
приостановления программы. Для программ с низкой температурой:
Индикаторная лампочка клавиши Start 1. Нажмите клавишу Start Reload A.
Reload A мигает, а машина проверяет, 2. Выберите Слив.
можно ли добавить или извлечь бельё. 3. Нажмите клавишу Start Reload A.
■ Если символ è исчезает с дисплея,
дверца стиральной машины Окончание программы в
разблокирована. Можно добавить режиме «Без отжима»
или извлечь бельё.
Указания На дисплее появляется - - - 0, а
– При добавлении/извлечении индикаторная лампочка клавиши Start
белья не оставляйте дверцу Reload A мигает.
открытой слишком долго,
поскольку может вытечь вода из Продолжите выполнение программы:
белья. ■ Нажмите клавишу Start Reload A
– Во время повторной загрузки (отжим белья выполняется на
индикация загрузки неактивна. скорости, заданной по умолчанию*)
Нажмите клавишу Start Reload A или
для возобновления программы. ■ Выберите скорость отжима или
■ Если на дисплее загорается символ переведите программатор в
è, можно добавить или извлечь положение Слив и затем нажмите
бельё. клавишу Start Reload A.
Указание: В целях безопасности
дверца стиральной машины остаётся Окончание программы
заблокированной, если в машине
высокий уровень воды или высокая На дисплее появляется “Ÿš, а
температура, или если вращается индикаторная лампочка клавиши Start
барабан. Reload A гаснет.

Изменение программы
Если вы запустили неверную
программу, её можно изменить
следующим образом:
1. Нажмите клавишу Start Reload A.
2. Выберите другую программу.
3. Нажмите клавишу Start Reload A.
Выполнение программы начнётся с
начала.

* в зависимости от выбранной
программы ~ Обзор программ на
добавочном листе к инструкции по
монтажу и эксплуатации

21
ru Датчики

Извлечение белья/
выключение прибора H Датчики
1. Поверните программатор в Автоматическое определение
икчДта

положение выключения. Машина загрузки


выключена.
2. Откройте дверцу и извлеките бельё. Функция автоматического определения
3. Закройте водопроводный кран. загрузки идеально адаптирует расход
воды для каждой программы в
Указание: Не требуется для
зависимости от типа ткани и загрузки.
моделей с системой «Aquastop».
Указания Система подавления
■ Всегда ждите завершения дисбаланса при отжиме
программы, поскольку машина
может всё ещё быть заблокирована. Автоматическая система подавления
■ По окончании программы машина дисбаланса при отжиме обнаруживает
переходит в режим низкого дисбаланс и обеспечивает
потребления энергии. Подсветка равномерное распределение белья,
гаснет, а клавиша Start Reload A запуская и останавливая вращение
мигает. Чтобы активировать дисплей, барабана.
нажмите любую клавишу. Если дисбаланс загрузки слишком
■ Не оставляйте бельё в барабане. велик, скорость отжима снижается или
Оно может сесть во время цикл отжима вообще отменяется из
следующей стирки или обесцветить соображений безопасности.
другое изделие.
■ Извлекайте любые посторонние Указание: Равномерно распределите
предметы из барабана и резиновой маленькие и крупные предметы белья в
манжеты – опасность появления барабане.
ржавчины. ~ "Неисправности и их устранение"
на страница 27

■ Насухо вытирайте резиновую


манжету и дверцу машины.
■ Оставьте дверцу открытой, а кювету
для моющих средств незадвинутой,
чтобы остатки воды могли
испариться.

22
Настройки машины ru

‹ = выкл, ‚ = тихо,
Q Настройки машины ƒ = средний уровень, „ =
громко,
Можно изменить следующие настройки:
мшаыникйортНс
… = очень громко
■ Громкость информационных Включение или выключение
сигналов (например, в конце
программы) и/или напоминания об очистке барабана**
■ Громкость сигналов клавиш и/или Чтобы включить/выключить
■ Включение или выключение напоминание об очистке барабана,
поверните программатор в положение
напоминания об очистке барабана*. 4. Снова используйте клавишу
Чтобы изменить эти настройки, Окончание через, чтобы включить или
необходимо активировать режим выключить напоминание.
настройки.






Если настройка активирована,


раздастся звуковой сигнал.
Положения 1/2/3/4... программатора
Выход из режима настройки
Активация режима настройки Теперь можно завершить процедуру и
1. Поверните программатор в установить программатор в положение
положение 1. Стиральная машина выключения. Настройки сохраняются.
включится.
2. Нажмите клавишу Start Reload A и
одновременно поверните
программатор по часовой стрелке в
положение 2. Отпустите клавишу.
Активирован режим настройки, и на 2 Обслуживание и уход
дисплее появляется настройка
громкости информационных сигналов : Предупреждение
дохуиенажвОлсб

(например, в конце программы). Опасно для жизни!!


Существует опасность поражения
Изменение громкости электрическим током при
■ Чтобы изменить громкость прикосновении к элементам,
информационных сигналов, находящимся под напряжением.
используйте клавишу Окончание Выключите устройство и отсоедините
через, при этом программатор его от электросети.
остаётся в положении 2.
■ Чтобы изменить громкость сигнала : Предупреждение
клавиш, поверните программатор в Опасность отравления!!
положение 3. Снова используйте Чистящие средства, которые содержат
клавишу Окончание через, чтобы растворители, могут производить
изменить громкость. токсичные пары, например, очищающий
растворитель.
Не используйте чистящие средства,
содержащие растворители.
* в зависимости от модели ** в зависимости от модели

23
ru Обслуживание и уход

Внимание! следуйте указаниям производителя


Повреждение устройства средства для её удаления. Подходящие
Чистящие средства, содержащие средства для удаления накипи можно
растворители, например, очищающий приобрести на нашем веб-сайте или
растворитель, могут повредить через сервисную службу.
поверхности и компоненты машины. ~ Cтраница 31
Не используйте чистящие средства,
содержащие растворители. Кювета для моющих средств
Чтобы из-за остатков моющего и её корпус
средства не образовывался осадок и После стирки в кювете или её корпусе
не появлялся запах, выполняйте может остаться некоторое количество
следующие указания: моющего средства или кондиционера.
Указания Чтобы удалить остатки:
■ Помещение, в котором установлена 1. Выдвиньте кювету для моющих
стиральная машина, должно хорошо средств. Нажмите на вставку и
проветриваться. полностью извлеките кювету.
■ Если машина не используется,
приоткройте дверцу и кювету для
моющего средства.
■ Время от времени запускайте стирку
по программе «Хлопок 60 °C» со
стиральным порошком.

Корпус машины/панель
управления 2. Извлеките вставку.
a) Нажмите на вставку пальцем
■ Протирайте корпус и панель снизу вверх.
управления мягкой сухой тканью.
■ Сразу удаляйте остатки моющего
средства.
■ Не очищайте струёй воды.

Барабан
Используйте чистящие средства без
содержания хлора, не используйте для b) Если, в зависимости от модели,
очистки металлическую губку. используется** для жидкого
Если появился запах в стиральной моющего средства, потяните его
машине или барабане, запустите вверх.
программу Очиститъ барабан* или
Хлопок 90 °C без белья. Добавьте
стиральный порошок.

Удаление накипи
При правильной дозировке моющего
средства нет необходимости удалять
накипь. Однако при необходимости
* в зависимости от модели ** дозатор

24
Обслуживание и уход ru

3. Очистите кювету и вставку водой и Указание: Оставьте кювету для


щёткой, затем высушите. Очистите моющих средств не до конца
внутреннее пространство корпуса. задвинутой, чтобы остатки воды могли
испариться.

Сливной насос засорён.


: Предупреждение
Опасность ошпаривания!
Во время стирки при высоких
температурах вода очень горячая. При
контакте с горячей водой вы можете
ошпариться.
Дайте воде остыть.
После того как вода остынет:
1. Закройте водопроводный кран,
чтобы остановить приток воды, и
слейте воду через откачивающий
4. Установите и зафиксируйте на месте насос.
вставку. 2. Выключите машину. Выньте вилку из
a) Вставьте цилиндр на штырь. розетки!
3. Откройте и снимите крышку отсека
для сервисного обслуживания.

b) Если используется дозатор* для


жидкого моющего средства,
сдвиньте его вперёд, сложите и 4. Выньте сливной шланг из держателя.
зафиксируйте на месте. Снимите колпачок и дайте воде
стечь в подходящую ёмкость.
Замените колпачок и поместите
сливной шланг в держатель.

5. Задвиньте кювету для моющих


средств.

5. Осторожно отверните крышку


насоса; остатки воды могут вытечь.
Очистите внутреннюю часть, резьбу
крышки насоса и корпус насоса.
Крыльчатка насоса должна
свободно вращаться.

25
ru Обслуживание и уход

Установите крышку насоса на место 4. Снова подсоедините сливной шланг


и тщательно затяните. Рукоятка и закрепите место соединения с
должна быть в вертикальном помощью шлангового зажима.
положении.
Фильтр в шланге для подачи
воды засорён
: Предупреждение
Опасность поражения электрическим
током!!
Система «Aquastop» оснащена
6. Установите крышку отсека для электрическим клапаном. Существует
сервисного обслуживания на место, опасность поражения электрическим
закрепите и закройте. током, если погрузить защитный клапан
«Aquastop» в воду. Не погружайте
защитный клапан в воду.
Сначала сбросьте давление воды в
шланге подачи воды:
1. Закройте водопроводный кран.
2. Выберите любую программу (кроме
Полоскание/Отжим/Слив).
3. Нажмите клавишу Start Reload A.
Указание: Чтобы неиспользованное Дайте программе поработать
моющее средство не потекло прямо в примерно 40 секунд.
слив во время следующей стирки, 4. Поверните программатор в
влейте 1 литр воды (без моющего положение выключения. Выньте
средства) в ячейку II и запустите вилку из розетки!
программу Слив. Следующую стирку 5. Очистите фильтр на водопроводном
запустите как обычно. кране:
Отсоедините шланг от крана.
Прочистите фильтр небольшой
Сливной шланг в сифоне щёткой.
заблокирован
1. Выключите прибор. Выньте вилку из
розетки!
2. Ослабьте зажим шланга. Осторожно
снимите сливной шланг; остатки
воды могут вытечь.
3. Очистите сливной шланг и
соединительную часть сифона. 6. На стандартных моделях и моделях с
системой «Aqua-Secure» очистите
фильтр в задней части машины:
Отсоедините шланг с задней
стороны прибора.
С помощью плоскогубцев снимите
фильтр и очистите его.

26
Неисправности и их устранение ru

Если необходимо извлечь бельё,


дверцу стиральной машины можно
открыть следующим образом:
1. Выключите машину. Выньте вилку из
розетки!
2. Слейте воду.
3. Потяните приспособление для
аварийной разблокировки вниз и
7. Вставьте фильтр, подсоедините разблокируйте дверцу.
шланг и проверьте герметичность Теперь можно открыть дверцу
соединения. загрузочного люка стиральной
машины.

3 Неисправности и их
устранение
Аварийная разблокировка
еинартсухитсонварпНе

, например, в случае прекращения


подачи электроэнергии
Указание: Выполнение программы
продолжится, когда питание
возобновится.
: Предупреждение
Опасность ошпаривания!
Во время стирки при высокой
температуре существует риск
ошпаривания горячим раствором
моющего средства или горячим бельём.
Если это возможно, дайте белью остыть.
: Предупреждение
Опасность травмирования!!
Если засунуть руки во вращающийся
барабан, можно получить травмы.
Не засовывайте руку в барабан, если он
всё ещё вращается. Дождитесь полной
остановки барабана.
Внимание!
Ущерб в результате затопления
Утечка воды может причинить ущерб. Не
открывайте дверцу загрузочного люка,
если уровень воды видно через стекло
люка.

27
ru Неисправности и их устранение

Указания на дисплее
Индикация Причины/способ устранения
Загорается è ■ Температура слишком высокая. Подождите, пока температура снизится.
■ Слишком высокий уровень воды. Невозможно добавить бельё. При необходи-
мости сразу закройте дверцу. Нажмите клавишу Start Reload A для возобнов-
ления программы.
è мигает ■ Возможно, зажато бельё. Откройте и снова закройте дверцу и нажмите кла-
вишу Start Reload A.
■ При необходимости толкните закрытую дверцу или извлеките часть белья и
снова захлопните дверцу.
■ При необходимости выключите и снова включите машину; выберите программу
и задайте индивидуальные настройки; запустите программу.
Загорается r ■ Полностью откройте кран подачи холодной воды,
■ Шланг подачи воды согнут или пережат,
■ Давление воды слишком низкое. Очистите фильтр. ~ Cтраница 26
“: ‚‰ ■ Откачивающий насос засорён. Очистите откачивающий насос.
~ Cтраница 25
■ Сливной шланг/сливная трубка засорены. Очистите сливной шланг в сифоне.
~ Cтраница 26
“: ƒ„ Вода в корпусе, машина течёт. Закройте водопроводный кран. Позвоните в сервис-
ный центр! ~ Cтраница 31
“: „ƒ мигает попеременно с “Ÿš в конце программы.
Это не является неисправностью – система подавления дисбаланса при отжиме
прервала цикл отжима из-за неравномерного распределения белья в барабане.
Равномерно распределите мелкие и крупные предметы белья в барабане. При
необходимости запустите цикл отжима ещё раз.
E Активирована функция блокировки для защиты детей – деактивируйте её.
~ Cтраница 20
Загорается Å Слишком много пены, активирован дополнительный цикл полоскания. При следую-
щей стирке с такой же загрузкой добавьте меньше моющего средства.
~ Cтраница 20
Индикаторная лам- Запустите программу Очиститъ барабан или программу 60 °C для очистки и ухода
почка программы за барабаном и внешним баком.
Û* Очиститъ бара- Указания
банмигает ■ Запустите программу без белья.
■ Используйте стиральный порошок или моющее средство, содержащее отбели-
ватель. Для предотвращения пенообразования используйте половину рекомен-
дованного производителем количества моющего средства. Не используйте
моющие средства, предназначенные для шерстяного или шёлкового белья.
■ Включение/выключение информационного сигнала ~ Cтраница 23
Другая индикация Выключите прибор, подождите пять секунд и снова включите его. В случае повтор-
ного возникновения индикации вызовите специалиста сервисной службы.
~ Cтраница 31
* в зависимости от модели

28
Неисправности и их устранение ru

Неисправности и их устранение.
Неисправности Причины/способ устранения
Утечка воды из машины. ■ Правильно подсоедините сливной шланг или замените его.
■ Подтяните винтовое соединение сливного шланга.
Машина не заполняется ■ Нажата ли клавиша Start Reload A?
водой. ■ Водопроводный кран открыт?
Моющее средство не смы- ■ Не забился ли фильтр? Очистите фильтр. ~ Cтраница 26
вается. ■ Согнут или пережат шланг подачи воды?
Дверца не открывается. ■ Активирована функция блокировки.
Указание: В целях безопасности дверца стиральной машины остаётся
заблокированной, если в машине высокий уровень воды или высокая тем-
пература (см. ~ "Отмена программы" на страница 21), или если враща-
ется барабан.
■ Выбран режим - - - (Без отжима = без окончательного отжима)?
~ Cтраница 21
■ Можно ли открыть дверцу только при аварийной разблокировке?
~ Cтраница 27
Программа не запуска- ■ Нажата ли клавиша Start Reload A или Окончание через?
ется. ■ Дверца закрыта?
■ Активирована функция блокировки для защиты детей E? Деактивируйте
её. ~ Cтраница 20
После запуска про- Это не является неисправностью – проверка внутреннего двигателя может при-
граммы барабан дви- вести к вибрации барабана при запуске программы.
жется резкими толчками
или слегка вибрирует.
Вода не сливается. ■ Выбран режим - - - (Без отжима = без окончательного отжима)?
~ Cтраница 21
■ Очистите откачивающий насос. ~ Cтраница 25
■ Очистите сливную трубку и/или сливной шланг. ~ Cтраница 26
В барабане не видно Это не является неисправностью – уровень воды находится ниже зоны видимо-
воды. сти.
Результат отжима неудов- ■ Это не является неисправностью – система подавления дисбаланса при
летворительный. отжиме прервала цикл отжима из-за неравномерного распределения
Бельё влажное/слишком белья в барабане.
влажное. Равномерно распределите мелкие и крупные предметы белья в барабане.
■ Антисмин.* выбрано? ~ Cтраница 17
■ Выбрано слишком низкое число оборотов?
Цикл отжима запускается Это не является неисправностью – система контроля дисбаланса равномерно
несколько раз. распределяет бельё.
Программа выполняется ■ Это не является неисправностью – многократно распределяя бельё внутри
дольше, чем обычно. барабана, система контроля компенсирует дисбаланс.
■ Это не является неисправностью – включена система контроля пенообра
зования – включается дополнительный цикл полоскания.
* в зависимости от модели

29
ru Неисправности и их устранение

Неисправности Причины/способ устранения


Продолжительность про- Это не является неисправностью – выполнение программы приводится в соот-
граммы изменяется во ветствие с процессом стирки. В результате может измениться индикация вре-
время цикла стирки. мени выполнения программы, отображаемая на дисплее.
Остатки воды в ячейке ■ Это не является неисправностью – вода не повлияет на эффективность
для средств по уходу i. средства по уходу.
■ При необходимости очистите вставку.
Запах или маслянистый В зависимости от модели запустите программу Очиститъ барабан* или Хло-
осадок в стиральной пок 90 °C без белья.
машине. Добавьте стиральный порошок или моющее средство, содержащее отбелива-
тель.
Указание: Для предотвращения пенообразования используйте половину реко-
мендованного производителем количества моющего средства. Не используйте
моющие средства, предназначенные для шерстяного или шёлкового белья.
На дисплее появляется Превышен объём моющего средства? ~ "Обнаружение пены" на страница 20
символ Å. Пена может
выступать из кюветы для
моющих средств.
Громкий шум, вибрация и Уровень шума во время закачивания отличается от шума во время стирки.
«перемещение» машины
во время циклов отжима ■ Машина стоит ровно? Выровняйте прибор. ~ Cтраница 37
и/или слива. ■ Ножки стиральной машины зафиксированы? Зафиксируйте ножки сти-
ральной машины. ~ Cтраница 37
■ Транспортировочные крепления сняты? Снимите транспортировочные кре-
пления ~ Cтраница 34
Во время работы при- ■ Перебой в подаче электроэнергии?
бора дисплей/индикатор- ■ Сработали предохранители? Включите/замените предохранители.
ные лампочки не горят. ■ В случае повторного возникновения неисправности обратитесь в сервис
ный центр. ~ Cтраница 31
На белье осталось мою- ■ В состав некоторых бесфосфатных моющих средств входят нерастворимые
щее средство. в воде вещества.
■ Выберите Полоскание или после стирки очистите бельё щёткой.
Символ è загорается на ■ Слишком высокий уровень воды. Невозможно добавить бельё. При необхо-
дисплее в режиме паузы. димости сразу закройте дверцу.
■ Нажмите клавишу Start Reload A для возобновления программы.
В режиме паузы символ Дверца разблокирована. Можно добавить бельё.
è на дисплее гаснет.
Если вы не можете устранить неисправность самостоятельно (после выключения и включения машины) или
если требуется ремонт:
■ Выключите устройство и отсоедините его от электросети.
■ Закройте водопроводный кран и обратитесь в сервисный центр. ~ Cтраница 31
* в зависимости от модели

30
Послепродажное обслуживание ru

4 Послепродажное J Технические
обслуживание характеристики
Если вы не можете устранить
еинажвулсбодрпеП Размеры:
иктсреахиксечнТ

неисправность самостоятельно, 850 x 600 x 590 мм


обратитесь в сервисный центр. ширина x глубина x высота
Мы обязательно найдём решение, Масса
которое позволит избежать ненужных 63–83 кг (в зависимости от модели)
визитов мастера.
Подключение к электросети:
Сообщите в сервисный центр номер Напряжение электросети 220–240 В,
изделия (номер E) и заводской номер 50 Гц
машины (номер FD).
Номинальный ток 10 A
Номинальная выходная мощность 2300
(1U )' Вт
Давление воды:
Номер E Номер изделия 100–1000 кПа (1–10 бар)
Номер Заводской номер
FD

Эту информацию можно найти (в


зависимости от модели): 5 Установка и
На внутренней стороне дверцы или

на крышке отсека для сервисного подключение
обслуживания
■ На задней стороне машины
Входит в комплект поставки
еинюлчкдопавнтУс

Доверьтесь опыту производителя. Указания


Свяжитесь с нами. Тогда вы будете ■ Проверьте стиральную машину на
уверены, что ремонт осуществляется отсутствие повреждений при
квалифицированными специалистами и транспортировке. Не эксплуатируйте
с использованием оригинальных неисправную машину. В случае
запчастей. обнаружения повреждений
обратитесь в фирму-дилер, в
которой вы приобрели прибор, или в
нашу сервисную службу.
■ Влага внутри машины появляется в
результате окончательной проверки.
Комплект барабана и шлангов,
поставляемых с машиной, может
отличаться в зависимости от модели.
■ Стандартные модели

31
ru Установка и подключение

( Сетевой шнур
0 Сливной шланг с изгибом
8 Шланг подачи воды для машины с
системой «Aqua-Secure»
@ Шланг подачи воды для машины с
системой «Aquastop»
H Пакет:
■ Инструкции по монтажу и
эксплуатации + добавочный
 лист к инструкции по монтажу
и эксплуатации
■ Перечень центров сервисного
обслуживания*
■ С системой «AquaSecure»
■ Гарантия*
■ Заглушки для отверстий под
транспортировочные
крепления
■ Дозатор* для жидкого
моющего средства
 ■ Переходник с уплотнительной
шайбой от 21 мм = ½" до 26,4
мм = ¾" *
P Шланг подачи воды для
 стандартной модели
* в зависимости от модели
Кроме того, для подсоединения
сливного шланга к сифону требуется
■ С системой «Aquastop»
хомут крепления шланга (диаметр 24–
40 мм, приобретается в
специализированных магазинах).
Полезные инструменты
■ Уровень для выравнивания
 ■ Гаечный ключ с раствором:
– WAF13 для ослабления
транспортировочных креплений и
– WAF17 для регулировки ножек
# машины

32
Установка и подключение ru

Указания по технике Поверхность установки


безопасности
Указание: Стиральная машина должна
: Предупреждение быть выровнена, чтобы она не
перемещалась при стирке.
Опасность травмирования!!
■ Поверхность для установки должна
■ Стиральная машина очень тяжёлая. быть и прочной.
Будьте осторожны при поднятии/ ■ Пол с мягким покрытием или из
транспортировке машины; надевайте мягкого материала не подходит для
защитные перчатки. установки.
■ Если поднимать стиральную машину
за выступающие части,например, за
дверцу), компоненты машины могут Установка на основании или
сломаться и стать причиной травм. на деревянном балочном
Не поднимайте стиральную машину
за выступающие части.
перекрытии
■ Если шланг и кабели уложены Внимание!
неправильно, возможен риск
споткнуться и получить травмы. Повреждение прибора
Прокладывайте шланги и кабели Стиральная машина может
таким образом, чтобы не передвигаться во время отжима и
спотыкаться о них. упасть с основания.
Ножки машины должны быть
Внимание! закреплены с помощью специальных
Повреждение прибора накладок для крепления.
Замёрзшие шланги могут порваться/ № для заказа WMZ 2200, WX 975600,
лопнуть. Z 7080X0
Не устанавливайте стиральную машину
Указание: Установка машины на
в местах, где возможны отрицательные деревянном балочном перекрытии:
температуры, или вне помещений. ■ В углу, если это возможно,
Внимание! ■ На водостойкой деревянной плите
(мин. 30 мм толщиной),
Ущерб в результате затопления привинченной к полу.
Места подсоединения шланга подачи
воды и сливного шланга находятся под
высоким давлением. Во избежание Установка на подиум с
утечки воды и нанесения ущерба выдвижным ящиком
имуществу обязательно следуйте
указаниям, приведённым в этой главе. Подиум № для заказа: WMZ 20490, WZ
20490, WZ 20520
Указания
■ Кроме указаний по технике Установка машины в ряду
безопасности, содержащихся в
настоящем руководстве, следует кухонной мебели
соблюдать специальные требования,
установленные предприятиями по
: Предупреждение
водо- и электроснабжению. Опасно для жизни!!
■ В случае возникновения Существует опасность поражения
затруднений при подключении электрическим током при
вызовите специалиста. прикосновении к элементам,
находящимся под напряжением.
Не снимайте верхнюю крышку машины.

33
ru Установка и подключение

Указания
■ Ширина ниши для встраивания
60 см.
■ Встраивайте стиральную машину
только под сплошную столешницу,
надёжно прикрепленную к
расположенной рядом мебели.
2. Снимите с держателя сетевой
Удаление кабель. Отверните и снимите все
транспортировочных винты четырёх транспортировочных
креплений креплений.
Удалите втулки.
Внимание!
Повреждение прибора
■ Во время транспортировки машина
зафиксирована с помощью
транспортировочных креплений.
Если транспортировочные
крепления не сняты, машина может
получить повреждения во время
работы. 3. Закрепите заглушки. Зафиксируйте
Перед первой эксплуатацией заглушки нажатием на стопорные
машины обязательно полностью крючки.
снимите все транспортные
крепления. Храните крепления в
надёжном месте.
■ Для предотвращения повреждения
машины при последующей
транспортировке необходимо
установить на место
транспортировочные крепления.
Указание: Винты и втулки храните Длины шлангов и проводов
свинченными в надёжном месте.
■ Подсоединение слева

aFP

1. Извлеките шланги из держателей.


PD[FP

PLQFP

aFP
aFP aFP

■ Подсоединение справа

34
Установка и подключение ru

■ Не используйте бывший в
употреблении шланг подачи воды.
Используйте только шланг подачи
aFP воды, входящий в комплект поставки
или приобретённый в
специализированном магазине.
■ Не сгибайте и не сжимайте шланг
подачи воды.

PD[FP
Не изменяйте (укорачивайте,

PLQFP
aFP ■
обрезайте) шланг подачи воды (в
aFP aFP противном случае его прочность
более не гарантируется).
■ Резьбовые соединения затягивайте
* в зависимости от модели только вручную. Если винтовые
соединения слишком сильно
Рекомендация: Следующие детали затянуть каким-либо инструментом
приобретаются в специализированном (например, плоскогубцами), то
магазине/нашей сервисной службе: можно повредить резьбу.
■ Удлинитель для шланга системы ■ При подсоединении к
«Aquastop» и шланга подачи водопроводному крану 21 мм = ½"
холодной воды (прибл. 2,50 м); № сначала закрепите переходник* с
для заказа WMZ 2380, WZ 10130, уплотнительной шайбой от 21 мм =
Z 7070X0 ½" до 26,4 мм = ¾".
■ Более длинный шланг подачи воды
(прибл. 2,20 м) для стандартных
моделей; индивидуальный номер
компонента для нашей сервисной ê PLQPP
службы: 00353925

Подача воды ë
: Предупреждение Оптимальное давление воды в
Опасность поражения электрическим водопроводной системе
током!!
Система «Aquastop» оснащена Как минимум 100 кПа (1 бар)
электрическим клапаном. Существует Максимум 1000 кПа (10 бар)
опасность поражения электрическим При открывании водопроводного крана
током, если погрузить защитный клапан подача воды должна осуществляться со
«Aquastop» в воду. Не погружайте скоростью не менее 8 л/мин.
защитный клапан в воду.
В случае превышения данного уровня
Указания давления необходимо установить
■ Подключайте стиральную машину редукционный клапан.
только к сети холодного
водоснабжения. Подсоединение
■ Не подключайте машину к Подсоедините шланг подачи воды к
смесителю водонагревателя без водопроводному крану (¾" = 26,4 мм) и
давления. машине (не требуется для моделей с
системой «Aquastop», стационарное
подключение):
* (поставляется в зависимости от
модели)

35
ru Установка и подключение

■ Модель: Стандартная ■ Разница уровней между местом


установки и сливом: мин. 60 см,
макс. 100 см
Сливной шланг можно укладывать
следующим образом:
■ Сливное отверстие раковины
: Предупреждение
■ Модель: С системой «Aqua-Secure» Опасность ошпаривания!
Во время стирки при высокой
температуре существует риск
ошпаривания при контакте с горячей
водой (например, при сливе горячей
воды в раковину).
Не касайтесь горячей воды.
Внимание!
■ Модель: С системой «Aquastop» Повреждение прибора/
текстильных изделий
Если конец сливного шланга
погружён в сливаемую воду, она
может снова попасть в машину и
повредить прибор/текстильные
изделия.
Убедитесь, что:
– Пробка не препятствует сливу из
раковины.
Указание: Осторожно откройте – Конец сливного шланга не
водопроводный кран, проверяя погружен в сливаемую воду.
герметичность мест соединения. – Вода сливается достаточно
Резьбовые соединения находятся под быстро.
действием давления системы
водоснабжения.

Слив воды
Внимание!
Ущерб в результате затопления
Если во время слива из-за высокого
давления воды сливной шланг ■ Слив в сифон
выскальзывает из раковины или места Место соединения необходимо
подключения, вытекающая вода может зафиксировать хомутом крепления
нанести ущерб. шланга диаметром 24–40 мм (можно
Закрепите сливной шланг, чтобы он не приобрести в специализированных
выскальзывал. магазинах).

Указания
■ Не перегибайте сливной шланг и не
растягивайте в продольном
направлении.

36
Установка и подключение ru

Подключение к электросети
: Предупреждение
Опасно для жизни!!
Существует опасность поражения
электрическим током при
прикосновении к элементам,
находящимся под напряжением.
■ Не дотрагивайтесь и не держите
Выравнивание штепсельную вилку мокрыми
Выровняйте прибор по уровню. руками.
■ Сетевой шнур отключайте только за
Неправильное выравнивание может вилку, никогда не тяните за шнур,
привести к возникновению сильного поскольку это может привести к его
шума, вибрации и перемещению повреждению.
машины по полу. ■ Никогда не вынимайте штепсельную
вилку из розетки во время работы
1. Гаечным ключом ослабьте машины.
контргайки, повернув их по часовой
стрелке. Ознакомьтесь со следующей
2. Проверьте выравнивание стиральной информацией и убедитесь, что:
машины с помощью уровня. При
необходимости скорректируйте. Указания
Измените высоту, повернув ножки ■ Напряжение в электросети
машины. соответствует напряжению,
Все четыре ножки стиральной указанному на табличке данных
машины должны прочно стоять на стиральной машины.
полу. Общая потребляемая мощность и
3. Затяните контргайку движениями в расчётный ток предохранителей
сторону корпуса. указаны на табличке данных.
При этом придерживайте ножку и не ■ Подключение стиральной машины
переставляйте её по высоте. осуществляется только к сети
Контргайки всех четырёх ножек переменного тока через
должны быть плотно затянуты. установленную надлежащим
образом розетку с заземляющим
контактом.
■ Штепсельная вилка и розетка
соответствуют друг другу.
■ Провода имеют надлежащее
поперечное сечение.
■ Система заземления установлена
надлежащим образом.
■ Замена сетевого кабеля
осуществляется только
квалифицированным электриком (в
случае необходимости). Запасной
электрический кабель можно
приобрести через сервисную
службу.

37
ru Установка и подключение

■ Нельзя использовать Указание: Для предотвращения


многополюсные вилки/ пенообразования используйте
многогнездные штекерные половину рекомендованного
соединения или удлинительные производителем количества
кабели. моющего средства. Не используйте
■ При необходимости использования моющие средства, предназначенные
прерывателя цепи при утечке на для шерстяного или шёлкового
землю используйте только белья.
прерыватели, обозначенные 10. Задвиньте кювету для моющих
следующим символом z. средств обратно.
Только защитные автоматы с такой 11. Нажмите клавишу Start Reload A.
маркировкой гарантируют 12. После завершения программы
совместимость с действующими в выключите прибор.
настоящее время правилами. Ваша стиральная машина теперь
■ Штепсельная вилка всегда доступна. готова к работе.
■ Сетевой кабель нельзя перегибать,
зажимать, изменять или перерезать. Транспортировка
■ Нельзя допускать прикосновения
сетевого кабеля к источникам тепла. например, при переезде

Перед первой стиркой Подготовка:


1. Закройте водопроводный кран.
Перед отправкой с завода- 2. Сбросьте давление воды в шланге
производителя стиральная машина подачи воды.
была протестирована. Для удаления ~ "Фильтр в шланге для подачи
остатков продукта и оставшейся после воды засорён" на страница 26
проверки воды запустите первый цикл 3. Слейте оставшийся раствор
стирки без белья. моющего средства.
~ "Сливной насос засорён."
Указание: Стиральная машина должна на страница 25
быть правильно установлена и 4. Отсоедините стиральную машину от
подключена. ~ Cтраница 31 электросети.
5. Снимите шланги.
1. Проверьте прибор.
Указание: Не эксплуатируйте Установка транспортировочных
неисправную машину. Обратитесь в креплений:
сервисный центр. 1. Снимите заглушки и храните их в
2. Удалите защитную плёнку с рабочей надёжном месте.
поверхности и панели управления. При необходимости воспользуйтесь
3. Подсоедините вилку сетевого шнура. отвёрткой.
4. Откройте водопроводный кран.
5. Не загружайте бельё. Закройте
дверцу загрузочного люка.
6. В зависимости от модели запустите
программу Очиститъ барабан* или
Хлопок 90 °C.
7. Откройте кювету для моющих
средств.
8. Налейте приблизительно 1 литр 2. Установите все четыре втулки.
воды в ячейку II. Надёжно закрепите сетевой кабель
9. Налейте обычное моющее средство в держателе. Вставьте винты и
в ячейку II. затяните.
* в зависимости от модели

38
Гарантия на систему «Aquastop» ru

r Гарантия на систему
«Aquastop»
Только для машин с системой
»potsaAu«qмеутсианятрГ

«Aquastop»
В дополнение к претензиям по гарантии
Перед повторным включением продавцу согласно договору купли-
машины: продажи и в дополнение к нашей
гарантии на прибор мы несём
Указания ответственность за повреждения при
■ Транспортировочные крепления следующих условиях:
должны быть сняты. 1. Если пользователь понёс ущерб в
~ "Удаление транспортировочных результате затопления из-за
креплений" на страница 34 неисправности системы «Aquastop»,
■ Чтобы избежать перерасхода фирма обязуется его возместить.
моющего средства при следующей 2. Гарантийные обязательства
стирке: Залейте прим. 1 литр воды в действуют в течение срока службы
ячейку II и запустите программу машины.
Слив. 3. Обязательным условием всех
претензий по гарантии является
правильная установка и
подключение машины с системой
«Aquastop» в соответствии с нашими
инструкциями; сюда также входит
правильная установка удлинителя
для шланга системы защиты
«Aquastop» (оригинальные
принадлежности).
Наша гарантия не распространяется
на подключение к повреждённым
линиям или трубопроводам подачи
до места подключения системы
«Aquastop» к водопроводному крану.
4. Машины с системой «Aquastop» не
нуждаются в присмотре и
необходимости закрывать
водопроводный кран по окончании
работы.
Кран необходимо закрывать только
в случае длительного
отсутствия,например, во время
отпуска на несколько недель.

39
Контактные данные для всех стран Вы найдете в прилагаемом списке
сервисных служб.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH


Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY

*9001123057*
9001123057 (9508)