Вы находитесь на странице: 1из 9

Estándar

Document ID : STD-SSO-022
TRABAJOS EN ALTURA Version : 01
Date : 05/08/2016

Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:


Nombre(s): Nombre(s): Nombre(s):

Oscar Ramos José María Sara Ch. Henry Delgado

Cargo(s): Cargo(s): Cargo(s):

Supervisor de Seguridad y Salud Superintendente de Seguridad y Gerente de Seguridad y Salud


Ocupacional Salud Ocupacional Ocupacional

Firma(s): Firma(s) Firma(s):

CONTROL DE CAMBIOS
Fecha de
No. Modificaciones Aprobado por
Vigencia
0 07/09/2014 Elaboración del Documento F. Galvez
Se actualiza los puntos 1, 2, 3, 5 y 6, se añade
1 05/08/2016 H. Delgado
documentos de referencia y conceptos.

Los documentos impresos no son controlados. Usted es responsable de verificar que tiene la última versión.
Sólo para uso interno.
Página 1 de 9
Estándar
Document ID : STD-SSO-022
TRABAJOS EN ALTURA Version : 01
Date : 05/08/2016

1. Objetivo

Establecer prácticas seguras de trabajo que permitan controlar peligros asociados al realizar trabajos
en altura.

2. Alcance

Este estándar se aplica a tareas o actividades donde se requieran realizar trabajos en altura, dentro de
la unidad minera Constancia, sea por HBP o sus empresas contratistas.

3. Responsabilidades

Gerentes y Superintendentes
 Asignar los recursos necesarios para que se cumpla con el presente estándar.
 Controlar eficientemente la adquisición de los recursos necesarios para las operaciones actuales.
 Velar por el cumplimiento del presente estándar.

Supervisor del trabajo


 Asegurar que todo el personal a su cargo conozca, entienda y cumpla el presente estándar.
 Completar antes de iniciar cualquier trabajo en altura el formato de Permiso de Trabajo en Altura
(FOR-SSO-015).
 Planificar todo trabajo en altura e implementar los controles requeridos incluyendo el diseño e instalación
de las líneas de vida.
 Proporcionar a los trabajadores el adecuado EPP para trabajos en altura.
 Inspeccionar diariamente y de manera rutinaria el trabajo en altura.
 Evaluar las distancias de caída antes de cada trabajo en altura que realice a fin de determinar si es
necesario disponer de líneas de anclaje regulables.
 Inspeccionar el área de trabajo, así como los sistemas contra caídas utilizados para trabajo en
altura, asegurarse de que estén libres de defectos y sean los adecuados.
 Asegurarse que el trabajador autorizado a su cargo cuente con el certificado anual de suficiencia
médica para realizar trabajos en altura.

Trabajadores
 Conocer y cumplir el presente estándar.
 Reportar inmediatamente a su supervisor de cualquier condición sub estándar identificada.
 Inspeccionar diariamente antes de cada uso el EPP contra caída para trabajos en altura.
 Iniciar la tarea una vez se tengan las autorizaciones correspondientes (firmas de autorización) en el
permiso para trabajos en altura.
 Reportar inmediatamente a su supervisor si un EPP para trabajos en altura (arnés) ha sido utilizado para
detener una caída

Supervisor de Seguridad y Salud


 Asesorar y verificar el cumplimiento del presente estándar.
 Realizar inspecciones inopinadas a trabajos en altura.
 Evaluar el uso de la correa de seguridad anti trauma para trabajos de altura, donde el rescate del
trabajador tome más de 10 minutos.

4. Abreviaturas y Definiciones

 Absorvedor de impacto: Componente del sistema de detención de caídas que permite disipar la
energía cinética de una caída libre mediante la desaceleración de la misma.
 Arnés de cuerpo entero: EPP formado por correajes que distribuyen en el cuerpo la fuerza generada
por una caída, reduciendo el potencial de daño en la persona. Debe cumplir las normas ANSI
A10.14 y ANSI Z359.1. El arnés estandarizado por HBP es de 4 anillos en D.

Los documentos impresos no son controlados. Usted es responsable de verificar que tiene la última versión.
Sólo para uso interno.
Página 2 de 9
Estándar
Document ID : STD-SSO-022
TRABAJOS EN ALTURA Version : 01
Date : 05/08/2016

 Barbiquejo: Elástico que mantiene fijo el casco a la cabeza en caso de una caída a diferente nivel.
 Correa de anclaje: Dispositivo compuesto por fajas de fibras sintéticas, platinas o mosquetones de
acero forjado que conecta el punto de anclaje en la línea de anclaje, o línea de vida. Deben tener una
resistencia de 2270 kilogramos (5000 libras).
 Correo Trauma: Dispositivo conectado a los anillos del arnés, usado para evitar el trauma de
circulación cuando la persona queda suspendida en el arnés en caso de una caída.
 Distancia de caída libre: Distancia que un trabajador se cae antes de que el sistema de seguridad
comience a detener una caída. OSHA dicta la distancia a ser de 6 pies ( 2.00 m.) o menos.
 Distancia de desaceleración: Distancia que el trabajador se cae de la activación del sistema de
seguridad hasta que finalmente llegar a una parada completa. OSHA limita la distancia de 3.5 pies (1.00
m.) o menos. Esta cifra general se indica en la documentación o de la etiqueta del sistema de detención
de caídas.
 Distancia de elongación: Distancia del estiramiento del sistema de absorción (según fabricante).
 Distancia total de caída: Distancia vertical que el trabajador toma en el momento de una caída, la
activación de todo el sistema, hasta el momento que queda suspendido.
 Línea de anclaje: Cable de acero conectado por ambos extremos a un punto de anclaje del cual una o
más personas se anclan para tener un desplazamiento continúo en trabajos en altura. La línea de
anclaje debe soportar 2270 kilogramos (5000 libras) por cada trabajador conectado. SI se usa un cable
de acero debe tener un diámetro mínimo de ½ pulgada, un sistema de tensión (tirfor, etc.) y estar
asegurados con grampas.
 Línea de vida: Elemento lineal que permite conectar al trabajador al anillo ubicado en la espalda del
arnés y el otro extremo al punto de anclaje o línea de anclaje, debe cumplir las normas ANSI A10.14 y
ANSI Z359.1.
 Línea de Vida estática: Elemento lineal que permite restringir movimientos de posicionamiento, debe
cumplir las normas ANSI A10.14 y ANSI Z359.1.
 Línea de vida retráctil: Dispositivos de accionamiento automático que limita la distancia de caída
libre, la distancia de desaceleración y las fuerzas de suspensión de caídas mientras que da al usuario la
libertad de movimiento. Es ideal para usarlo en aplicaciones de ascenso cuando se necesita movilidad
vertical.
 Puntos de anclaje: Punto fijo del cual se ancla la línea de vida para evitar la caída. Este punto debe
resistir 2270 kilogramos (5000 libras) por cada trabajador conectado.
 Salud compatible: Los trabajadores deberán tener certificados de Suficiencia Médica, el mismo que
deberá destacar problemas de :
 Convulsiones, vértigo, insuficiencias cardiacas, asma bronquial crónica, alcoholismo y
enfermedades
mentales.
 Poseer adecuadas condiciones psicológicas para trabajos en altura.
 No ser propensos a desmayos.
 Trabajo en altura.- Todo trabajo a partir de 1.80 metros donde exista el riesgo de caída, desde un nivel
hacia otro.
 Trabajo a desnivel: Todo trabajo menor a 1.80 metros donde exista el riesgo de caída, desde un nivel
hacia otro
 HBP: Hudbay Perú S.A.C.

5. Documentos de referencia

 Reglamento de seguridad y salud en minería, DS.024-2016-EM.


 DS 005-2012-TR: Reglamento de la Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo.
 Normas de OSHA: 29 CFR 1926.501(b)(1)

6. Descripción

6.1 Generalidades

 Todos los supervisores, responsables y trabajadores, deberán llevar el curso de trabajos en

Los documentos impresos no son controlados. Usted es responsable de verificar que tiene la última versión.
Sólo para uso interno.
Página 3 de 9
Estándar
Document ID : STD-SSO-022
TRABAJOS EN ALTURA Version : 01
Date : 05/08/2016

altura.
 Para la realización de trabajos en altura, se requerirá la participación mínima de 2 trabajadores con
el objetivo principal de garantizar la seguridad y posible asistencia inmediata en caso de que se
produzca un accidente.
 Todo trabajador que va ha realizar un trabajo en altura deberá contar con el certificado médico
para trabajos en altura vigente (examen de suficiencia medica anual). Dichos certificados
deben ser presentados a Unidad Médica de HBP para su validación.
 Asegurar que en los trabajo en altura que implique trabajos en caliente, espacios confinados o la
necesidad de aplicar bloqueo y rotulado, se cumpla con los procedimientos respectivos de
Trabajos en Caliente (STD-SSO-023), Espacios Confinados (STD-SSO-026) o Aislamiento, Bloqueo
y Etiquetado (STD-SSO-024).
 Detener cualquier trabajo en altura, si las condiciones bajo las que se tramito el permiso han
cambiado (climas adversos, sismos, cambio de personal, otros). Reiniciar el trabajo cuando se
hayan restablecido las condiciones de seguridad y se cuente con un nuevo Permiso de Trabajo en
Altura FOR-SSO-015.
 Verificar la altura adecuada del punto de anclaje de forma que exista un espacio libre de caída
suficiente para la longitud de la línea de anclaje, la apertura del absorbedor de impacto más la
altura de la persona. Si no existe este espacio se debe usar una línea de anclaje más corta o un
dispositivo limitador de caída retráctil.
 Cuando se escoja un punto de anclaje debe ubicarse, siempre que sea posible, por encima del
nivel de la cabeza del trabajador de manera que la distancia de caída sea lo más corta posible.
Pero nunca debajo de la cintura del trabajador.
 Para trabajos en diferentes niveles y en donde existan vacíos o aberturas en dichos niveles, se
debe colocar barandas alrededor de dichos vacíos o aberturas para prevenir caídas.
 De existir personal trabajando o circulando en niveles inferiores se debe instalar una lona o red a
1 m por debajo del nivel de trabajo para proteger al personal de caídas de materiales y
herramientas, caso contrario se suspenderán los trabajos en los niveles inferiores. Esto aplica en
los trabajos realizados a más de 3 m altura.
 Si no existe personal trabajando o circulado en niveles inferiores, se cercará la proyección del
área de trabajos en altura con cinta amarilla de advertencia y se instalan letreros con la leyenda
RIESGO DE CAIDA DE MATERIALES, de acuerdo a lo establecido en el procedimiento de Código
de colores y señales (STD-SSO-001).
 Todo trabajo de armado o unión, deberá efectuarse en el suelo para minimizar el trabajo en altura.
 Está prohibido dejar o almacenar sobre vigas o techos, niveles no terminados y similares los
materiales sobrantes, pernos, herramientas, etc.
 Si existe tránsito de personas a lo largo de un desnivel o pendientes de más de 1 m de altura y
existe el riesgo de caída de personas en el borde del talud, instalar barandas construidas con
tubos, listones de madera, drizas de nylon de ¾ o cables de acero de 3/8’’ con una resistencia de
90 Kg. (200 lb.) ubicadas a una altura de 1.20 m. (baranda superior) y 0.50 m. (baranda intermedia).
 Inspeccionar visualmente todo equipo de protección personal (arnés de cuerpo entero, cinturón,
línea de anclaje) así como los accesorios (línea de vida, conector de anclaje) y de requerirse las
correas de seguridad anti trauma antes de usarlos a fin de detectar cualquier condición
subestándar (rasgaduras, cortes o desglose, impactos, corrosión, los ganchos, anillos y hebillas
metálicas sin rajaduras o deformación, otros).
 Rotular los equipos de protección personal o accesorios que presenten condiciones sub estándar,
con una Tarjeta Fuera de Servicio y retirados inmediatamente del área de trabajo, para ser
enviados al proveedor para su reparación. Si el equipo de protección personal o accesorio no
puede ser reparado debe ser destruido para evitar su uso.
 Realizar el mantenimiento básico del equipo de protección personal de acuerdo a lo siguiente:
- Limpiar la suciedad de la superficie por medio de una esponja humedecida en una
solución de agua y jabón, sin utilizar detergentes.
- Secar con un trapo limpio y colgar el equipo de protección personal para que termine de
secar.

 No utilizar un equipo de protección personal que esté sucio pues podría no detectarse las fallas en
el equipo.

Los documentos impresos no son controlados. Usted es responsable de verificar que tiene la última versión.
Sólo para uso interno.
Página 4 de 9
Estándar
Document ID : STD-SSO-022
TRABAJOS EN ALTURA Version : 01
Date : 05/08/2016

 No se debe pintar o marcar con algún tipo de tinta el equipo de protección personal para trabajos
en altura, pues podría no detectarse las fallas en el equipo.
 Almacenar los equipos de protección personal y los accesorios en lugares secos y libres de
humedad especialmente designados, evitar el contacto con objetos contundentes, cortantes o
corrosivos. De preferencia deben estar colgados en ganchos para evitar la acumulación de
humedad.
 Todos los equipos, materiales y/o herramientas deben ser limpiados y dejados en el almacén de
herramientas o lugar designado para tal fin.
 No cuelgue herramientas u objetos extraños en equipo de protección contra caídas. Use una bolsa
de lona resistente para llevar materiales o herramientas y cuélguela de algún punto de sujeción
dentro del área de trabajo.
 Use la correa de trauma únicamente si llega a caer y está suspendido, con la finalidad de aliviar el
trauma circulatorio en el cuerpo, hasta que llegue el equipo de Respuesta a Emergencias.
 En el montaje de obras que posean diferentes niveles y existan vacíos en ellos, se colocarán
barandas alrededor de dicho vacío o plataformas resistentes con topes y avisos de seguridad para
evitar caídas.
 Se deberá limitar en lo posible el tiempo de exposición al riesgo de caída en este sentido se
organizará el trabajo de manera que se limite las operaciones en altura, realizando el máximo de
trabajos en niveles inferiores.
 Todo el EPP para trabajo en altura deberá cumplir y ser usado según los estándares de HBP y las
especificaciones del fabricante. El arnés de cuerpo entero deberá cumplir la norma ANSI Z359.1 y
deberá ser verificado revisando las etiquetas del EPP. Luego se verificarán los siguientes
aspectos:
- Deberá existir un medio para el acceso seguro al lugar de trabajo y una superficie de área
plana suficiente para el posicionamiento del trabajador.
- Se deberá restringir y controlar el acceso con barreras y señales de advertencia en todos
los niveles inferiores donde pueda caer algún objeto u herramienta.
- Los puntos de anclaje no deben ser usados para sostener ninguna otra carga.
- El personal debe asegurarse en mantener el espacio libre de trayecto (libre de obstáculos,
materiales, etc.) ante una posible caída libre y evitar golpes/daños a la persona.
- Evaluar un Plan de Rescate para definir las acciones a seguir en el caso que el trabajador
quede suspendido después de una caída.

6.2 EPP anti caídas

 Usar obligatoriamente el siguiente equipo de protección personal para trabajos en altura:

- Trabajos con riesgo de caída a diferente nivel: Arnés de cuerpo entero, línea de anclaje
con absorbedor de impacto y barbiquejo. Para distancias cortas de caída es necesario
disponer de líneas de anclaje regulables (por esta razón es importante evaluar la distancia
total de caída, antes de realizar dicha actividad).
- Para trabajos en altura donde el rescate de un trabajador tome más de 10 minutos, previa
evaluación por el supervisor de seguridad, se usará las correas de seguridad anti trauma.
- Evaluar el uso de la faja de posicionamiento con el supervisor de seguridad, cuando sea
aplicable.
- Trabajos con riesgo de rodadura lateral: Cinturón, línea de anclaje sin absorbedor de
impacto y barbiquejo.

 Asegurar que el equipo de protección personal anteriormente mencionado cumpla con las normas
ANSI A10.14 y ANSI Z359.1 de acuerdo a lo indicado en el procedimiento de Equipo de Protección
Personal (STD-SSO-027).
 Usar obligatoriamente para todo trabajo por encima de 1.80 m. de altura sobre el nivel del piso el
equipo de protección anterior, sin embargo dependiendo del análisis puntual de los riesgos del

Los documentos impresos no son controlados. Usted es responsable de verificar que tiene la última versión.
Sólo para uso interno.
Página 5 de 9
Estándar
Document ID : STD-SSO-022
TRABAJOS EN ALTURA Version : 01
Date : 05/08/2016

trabajo puede ser necesario utilizar equipo de protección para trabajos a alturas menores de 1.80
m.
 Usar los cinturones solo en trabajos con riesgo de rodadura lateral (taludes) o para trabajos de
posicionamiento (postes), nunca para trabajos con riesgo de caída a diferente nivel.
 No permitir el uso de pasos (sogas) para el escalamiento de postes. Para este tipo de trabajo se
debe usar escaleras embonables.
 No colgar o asegurar herramientas u otros objetos al equipo de protección para trabajos en altura.
Las herramientas u objetos deben ser izados o portados en cinturones portaherramientas.
 Las herramientas u otros objetos deben mantenerse asegurados para evitar su caída .

6.3 Punto de anclaje, conector de anclaje y línea de vida

 Asegurar que los puntos de anclaje y líneas de vida tengan una resistencia de 2270 Kg. (5000 lb.) por
cada trabajador conectado.
 El conector de anclaje es de uso personal y debe tener una resistencia de 2270 Kg. (5000 lb.).
 Para trabajos con riesgo de caída a diferente nivel el punto de anclaje debe ubicarse por encima del nivel
de la cabeza del trabajador de manera que la distancia de caída sea lo más corta posible.
 No se debe utilizar como punto de anclaje tuberías de fluidos, vigas de madera u otra estructura que no
asegure la resistencia de 2270 Kg. (5000 lb.) por cada trabajador conectado.
 No se debe utilizar como punto de anclaje instalaciones eléctricas.
 Asegurar que el punto de anclaje haya sido evaluado por un ingeniero mecánico o civil con conocimiento
de diseño de puntos de anclaje.
 Los conectores de anclaje pueden ser: fajas, platinas o mosquetones de acero forjado especialmente
diseñados.
 Para trabajos en altura donde se requiera desplazamiento continuo de los trabajadores debe instalar una
línea de vida o en caso contrario los trabajadores debe usar una línea de anclaje de doble vía o dos
líneas de anclaje.
 Para trabajos en taludes debe utilizar una línea de vida consistente en una driza nylon de ¾ pulgada de
diámetro asegurada a un cancamo de fierro de 1 m de longitud y 1 pulgada de diámetro, el cual debe
enterrarse a una profundidad de 0.5 m.
 Coordinar con el área de Security (Respuesta a Emergencias) para el soporte técnico y auxilio de
trabajadores que podrían sufrir una rodadura en los trabajos en taludes.

6.4 Inspección de equipos y accesorios

 Antes de usar un equipo de detención de caída se debe inspeccionar lo siguiente:


 Estirar las partes del arnés para detectar daños o cortes en las fibras o costuras del tejido.
 Revisar los anillos y hebillas metálicos de forma que no tengan rajaduras, deformación u oxidación.
 Las hebillas del arnés no deben presentar cortes o daños en el punto de unión del tejido con la hebilla
metálica. Los ojales no deben estar deformados ni deben tener agujeros adicionales.
 Los ganchos de la línea de vida no deben estar deformados, con daños ni rajaduras. Deben tener el
seguro operativo, cerrarse firmemente y sin juego. Revisar el tejido de la línea para detectar daños o
cortes en las fibras o costuras del tejido.
 Los cables de acero deben estar sin hebras rotas. En caso de cabos, no deben presentar ninguna zona
deshilachada, desgastada o quemada.
 Revisar el dispositivo absorvedor de impacto, al usarlo asegurarse que su gancho esté conectado al anillo
dorsal del arnés, considerar que su máxima elongación es 1 metro.
 Las certificaciones del EPP contra caídas (arnés, línea de vida, conector de anclaje, etc.) debe estar
legible en las etiquetas.
 Todo EPP para detención de caídas, deberá ser inspeccionada antes de ser usado y mensualmente; el
registro de inspección estará con la firma del supervisor de trabajo y/o supervisor del área.

Los documentos impresos no son controlados. Usted es responsable de verificar que tiene la última versión.
Sólo para uso interno.
Página 6 de 9
Estándar
Document ID : STD-SSO-022
TRABAJOS EN ALTURA Version : 01
Date : 05/08/2016

el uso de una correa en la barbilla (barbiquejo).

7. Registros

Tiempo de
Ubicación Protección Responsable retención Disposición Final
Identificación
FOR-SSO-014
Lista de
Medio Físico: Oficina Medio Físico: Supervisor
verificación de 2 años Almacen permanente
de área funcional Archivadores área funcional
control de riesgo
de caída

FOR-SSO-015
Medio Físico: Oficina Medio Físico: Supervisor
Permiso de 2 años Almacen permanente
de área funcional Archivadores área funcional
Trabajo en Altura

8. Anexos

 Anexo 1: FOR-SSO-014 Lista de Verificación de Control de Riesgo de caídas


 Anexo 2: FOR-SSO-015 Permiso de Trabajo en Altura

Los documentos impresos no son controlados. Usted es responsable de verificar que tiene la última versión.
Sólo para uso interno.
Página 7 de 9
Estándar
Document ID : STD-SSO-022
TRABAJOS EN ALTURA Version : 01
Date : 05/08/2016

Anexo 1 FOR-SSO-014 Lista de Verificación de Control de Riesgo de caídas

Los documentos impresos no son controlados. Usted es responsable de verificar que tiene la última versión.
Sólo para uso interno.
Página 8 de 9
Estándar
Document ID : STD-SSO-022
TRABAJOS EN ALTURA Version : 01
Date : 05/08/2016

Anexo 2 FOR-SSO-015 Permiso de Trabajo en Altura

Los documentos impresos no son controlados. Usted es responsable de verificar que tiene la última versión.
Sólo para uso interno.
Página 9 de 9

Вам также может понравиться