Вы находитесь на странице: 1из 9

2, 3, 7 – 14 вопросы

2. Лексическое значение слова. Денотативный аспект. Сигнификативный


аспект. Соотношение лексического значения слова и понятия. Коннотации.
http://window.edu.ru/catalog/pdf2txt/177/20177/3390

Лексическое значение слова


Соотнесённость слова с каким-либо явлением действительности,
исторически закрепленное в сознании говорящих.
Денотативный аспект (предметная отнесенность)
Денотат – класс предметов, к каждому из которых относится данное слово.
Референт – конкретный предмет в конкретной ситуации.
Фиктивный денотат у несуществующих вещей.
Размытый у абстрактной лексики.
Сигнификативный аспект. (понятийная отнесённость слова)
Понятие – одна из важнейших форм человеческого мышления, в которой
обобщены ощущения, восприятие и представления человека об объективной
реальности.
Научные понятия содержат все существующие виды знаний о предмете.
Объективны, универсальны.
Обыденные понятия содержат общие признаки предмета
Приблизительны, антропоцентричны.
Обыденные понятия положены в основу лексического значения.
Коннотации – всевозможные стилистические, оценочные и др.
характеристики слова. Устойчивые смысловые ассоциации, которые есть у
слова в языке.

-------------------
3. Виды лексических значений слова (прямое, производное, переносное,
виды переносных значений). Типы лексических значений (по В.В.
Виноградову).
Виды лексических значений
Прямое – это такое значение, которое непосредственно соотносится с
явлениями объективной действительности (черный – цвет угля). Прямые
значения слов менее всех других зависят от контекста, от характера связей с
другими словами. 
Производное – значение, выводимое из первоначального, полученное путем
приращения или удаления смысловых элементов (платье 'цельная женская
одежда, закрывающая и верхнюю часть тела, и бедра' ← 'одежда
(вообще)'; расширение значения, сужение значения) либо с помощью
семантического переноса (метонимии, метафоры).
Переносное - значения слов возникают в результате переноса названия с
одного явления действительности на другое на основании сходства,
общности их признаков, функций и т. д. (чёрный хлеб, в
противоположность светлому)
Переносные значения бывают трёх видов – метафора, метонимия, синекдоха
Метафора — это перенос наименования по сходству, например: спелое
яблоко - глазное яблоко (по форме)
Метонимия – это перенос наименования с одного предмета на другой на
основании их смежности, например: закипает вода — закипает чайник
Синекдоха (разновидность метонимии) —это перенос названия целого на
его часть и наоборот, например: пить чай из фарфора.
Типы лексических значений по Виноградову:
1. Прямое номинативное значение - непосредственно направлено на
предметы и явления, фундамент всех других значений. Они свободно
сочетаются, контексты соответствуют отношениям в действительности и
первичной семантической функции.

2. Номинативно-производное значение - непосредственно отражают


предметы, но закреплены за определенной грамматической формой (капли
как лекарство). Объединяются с прямым значением в смысловую структуру.
Короче, передает прямое значение, но только в определённой форме.
3. Синтагматически обусловленные значения:
а) Фразеологически связанное - реализуется в сочетании со строго
ограниченным кругом слов, употребление обусловлено не логическими
отношениями, а закономерностями функционирования в языке. (карие
глаза)
б) Синтаксически связанное значение - функции слова в предложении
ограничены определенной синтаксической позицией (сказуемого с
предикативно-характеризующим значением) (он такой осел).
в) Конструктивно связанное значение - требует для своего раскрытия
определенных грамматических конструкций, (втянуться что - втянулись
щеки; втянуться куда - втянуться в работу).
-------------------
7. Изменения лексической системы языка. Историческое изменение
значений слова. Расширение. Абстрагирование. Сужение. Ухудшение.
Улучшение. Понятие энантиосемии.
Изменения лексической системы языка происходят не хаотично, а по
определённым закономерностям.
Расширение (генерализация) значения – изменение от узкого видового к
широкому родовому. (чернила, раньше сугубо ЧЁРНЫЕ, сейчас – любые)
Абстрагирование (может считаться типом расширения) – изменение от
конкретного к абстрактному. (волноваться может не только водоем, но и
человек)
Сужение – изменение значения от широкого к узкому (пиво раньше любой
напиток, сейчас вполне конкретный)
Позитивация, негативация – изменение коннотации слова с одного вида на
другой. Всего 3: нейтральная, положительная, отрицательная. (Славный
раньше известный, сейчас хороший – позитивация. Тварь раньше творение,
сейчас ругательство – негативация)
Энантиосемия – внутренняя антонимия. (завязать разговор – начать,
завязать с курением – закончить) (свежий в сербском означает чёрствый)
-------------------
8. Табу и эвфемизмы.
Табу – запрет, возникающий в сфере общ. жизни на разных ступенях
развития общества. Может распространяться и на язык.
Подлежат запрету (табуированию) обозначение смерти, название болезней,
имена богов и духов; часто табуируется название того животного, которое
служит основным объектом охоты данного племени. 
Эвфемизмы – заменные, разрешённые слова, которые употребляют вместо
табуированных (змей от земной, медведь от тот, кто ест мёд итд.)
-------------------
9. Ономасиология как раздел языкознания. Природа названия.
Мотивированность (внутренняя форма слова). Способы номинации.
Ономасиология – раздел языкознания, изучающий способы обозначения,
называния предметов и явлений. Отвечает на вопрос, почему данный
предмет назван именно так.
Тот признак, который послужил основой для именования реалии,
называется мотивировочным признаком. 
Мотивированность слова может основываться не только на описании
свойств предмета с помощью других единиц языка (черный – черника), но на
изображении звуков реального мира (мяу – мяукать, mew, miauen).
-------------------
10. Грамматика. Разделы грамматики. Единицы грамматического строя
языка. Морфема. Аффиксы. Виды аффиксов по функции. Виды аффиксов в
языках мира.
Грамматика – 1) грамматический уровень языка
2) раздел языкоза, изучающий 1)
Наука грамматика делится на
Описательную (нормативную) – описывает грамматический строй, как
систему на данном этапе развития языка
Историческую (диахронную) – изменение грамматики на протяжении веков
Сравнительно-историческую – изучает сходные грам. явления в родственных
языках
Сопоставительную – сравнение грам. явлений в «дальних» языках
Разделы грамматики – морфология, словообразование, синтаксис.
Единицы грамматического строя языка – 2 стороны
1 План выражения – включает в себя материальные единицы – морфемы
2 План содержания – грам. значения и грам. категории
Морфема – минимальная значимая часть слова. Имеет звучание и значение.
Основная функция – строительная. Выделяется в слове на основе ее
повторяемости в составе разных слов (осн. условие ее выделения, НЕ СЧИТАЯ
УНИФИКСОВ ЛОЛ)
Виды морфем – свободные и связанные
Свободные морфемы могут самостоятельно выступать в роли слова.
Корневые и аффиксальные морфемы
Корневая морфема обязательна в слове, аффиксальные – нет. (в слове
вынуть корня будто нет, он представлен нулём звука)
Корневая морфема может быть самостоятельным словом, афф. – нет.
Корень является осн. носителем лексического или вещественного значеня, а
аффиксы дополняют, уточняют, раскрывают осн. лексическое (понятийное)
значение.
Корень может существовать в виде вариантов. Их называют алломорфами.
Виды аффиксов по функции
Деривационные исп. для образования новых слов (в основном приставки и
суффиксы)
Реляционные (словоизменительные, собственно-грамматические)
образуют формы одного и того же слова (флексии, окончания, САМЫЙ,
суффиксы -л-, -ть-, некоторые относят ыва, ива)
Виды аффиксов в языках мира
Инфиксы – ставятся в середину корня в латыни (fidit – он расколол, findit – он
раскалывает)
Интерфиксы – соединительные гласные
Трансфиксы – в иврите и арабских языках гласные, ставящиеся в корень
между согласными (арабский [к- а-лб-у-н] ‘собака’, [к-и-л-а-б-у-н] – ‘собаки’)
Конфиксы – в немецком языке обр. 3-я форма глаголов (brauchen –
gebraucht), в широком понимании ещё приводится приставочно-
суффиксальный способ из русского.
Унификсы – уникальные морфемы, хотя это ПРОТИВОРЕЧИТ САМОМУ
ОПРЕДЕЛЕНИЮ😊 (попадья, рукав, жених)

11. Грамматическое значение. Основные признаки грамматического


значения.
Грамматическим считается значение, которое одновременно обладает
следующими хар-ками:
1) Наличие стандартного формального показателя (падежи, артикли)
2) Обязательность (облигатОрность)
3) Наличие парадигмы
4) Связь с синтаксисом (связь с др. членами предложения,
словосочетания)
5) Применение не к конкретному слову, а к классу слов

12. Грамматические категории, их своеобразие в языках мира


Грамматические категории – система форм слова, которые объединены
грамматическим значением (число, род, степени сравнения, ЧТО УГОДНО)
Типы грамматических категорий:
1 классификация
Словоизменительные Классификационные
(изменение форм одного и того же (показывают принадлежность
слова) слова к какому-л. классу слов)
Число, падеж, род в прилаг. Род сущ., переходность и неперех.
глаголов
Время, лицо в гл.

2 классификация
Синтаксические
(чисто согласовательные категории, (семантически значительные
не зависящие от реальности) категории)
Род, число, падеж прилаг. Число у сущ.
Род сущ. Время глагола
Номинативные

13. Грамматические средства и способы (синтетические и аналитические) –


подробно охарактеризовать каждый.
Грамматический способ – материальное выражение грамматических
значений (как реляционных, так и деривационных).
Синтетические: (показатели находятся в слове)
Аффиксация – добавление аффиксов (делать – сделать)
Флексия – словоизменительная морфема (вода – водой) типа просто
изменение окончания
Внутренняя флексия - изменение звукового состава корня (убирать – убрать)
Нулевая флексия (пара сапог__)
Агглютинация – в др. языках (турецком, казахском) присоединение к
неизменяемым основам или корням стандартных аффиксов (суффикс -лар-)
Фузия – слияние морфем (приду при-иду, расти раст-ти, Свердловская
Свердлов-ск ск-ая)
Ударение – насЫпать – насыпАть, зАмок – замОк итд
Супплетивизм – образование форм одного и того же слова разными
корнями (человек – люди, ребёнок – дети, быть – есть, to be – am)
Редупликация – полное или частичное повторение основы (дам - дадим,
яванский яз. orang – ‘человек’, orang-orang – ‘люди’)
Аналитические: выражение значений ВНЕ слова
Служебные слова: (пишу – буду писать, вам – к вам, красивый – более
красивый)
Порядок слов, интонация.
14. Исторические изменения в структуре слова (опрощенье,
переразложение, усложнение основ, изменение по аналогии)
Опрощенье – уменьшение кол-ва морфем в слове. При этом производная
основа становится непроизводной. (было много морфем – стал один корень)
Вкус – раньше было в-кус от слова кус-а-ть. Сутки, сумерки, супруги,
торжество.
Переразложение – изменение состава морфем из-за перехода фонем. Часто
путают с опрощеньем.

я хз как это печатать.

Усложнением называется превращение в ходе развития языка ранее


непроизводной основы слова в производную, членимую на морфемы. В
результате этого процесса одна морфема распадается на две.
Усложнение представляет собой явление двух типов:
1. Усложнение основы по аналогии: так голл. zondec было заимствовано
как непроизводное, но по аналогии с ножик, пальчик и др. возникло
понимание этого слова как уменьшительно-ласкательного. В
результате возникло слово зонт, которое исторически производно от
слова зонтик, но с точки зрения синхронного словообразования
является мотивирующим для слова зонтик ('малый зонт').
Аналогичные изменения произошли в парах: фляга – фляжка, дояр –
доярка. Данный случай усложнения принято называть редеривацией,
или обратным словообразованием (образование новых слов как
производящих).
2. Усложнение заимствованных слов, связанное с образованием от них
производных. Например, слово гравюра,  заимствованное из французского
языка как слово с непроизводной основой, после появления в лексической
системе слов грав-ирова-ть, грав-ёр стало члениться на морфемы:грав-юр-
а.

https://studfile.net/preview/3558917/