Вы находитесь на странице: 1из 339

УДК 811.

111(07)
ББК 81.2Англ
Ц 27

Цветкова Т. К.
Ц 27 Английская грамматика : ключ к пониманию / Т. К. Цветкова. — М. : Эксмо, 2012. —
336 с. — (Иностранный язык: шаг за шагом).
ISBN 978-5-699-50318-6

Данная книга включает курс грамматики современного английского языка и пособие для преподавателя «Как
преподавать английский язык», содержащее рекомендации относительно организации обучения. В комплект
входит также книга «Упражнения по грамматике английского языка» (с ключами), которая издается отдельно.
Предлагаемый вашему вниманию учебник грамматики английского языка не имеет аналогов в мировой
практике преподавания иностранных языков, так как специально предназначен для русскоязычных учащихся и
описывает английский язык, исходя из внутренних законов функционирования грамматической системы. Пони-
мание внутренней логики языка дает человеку способность совершенствоваться в нем самостоятельно, потому
что он начинает осознавать внутренние причины, по которым мысли выражаются на этом языке так, а не иначе,
что способствует лучшему формированию речи на английском языке.
Учебно-методический комплект может быть использован для обучения английскому языку в средней школе,
вузе, на языковых курсах, а также для самостоятельного овладения английским языком.

УДК 811.111(07)
ББК 81.2Англ

© Цветкова Т.К., 2012


ISBN 978-5-699-50318-6 © ООО «Издательство «Эксмо», 2012
Курс грамматики
современного
английского языка
Уважаемые коллеги, а также все,
кто изучает английский язык!
Предлагаемый вашему вниманию учебник грамматики английского
языка не имеет аналогов в мировой практике преподавания иностран-
ных языков. Он стал результатом многолетних исследований автора в
области лингводидактики, психолингвистики и психологии обучения
иностранному языку.
Английский язык в данном учебнике описан таким образом, чтобы
облегчить его усвоение не какому-то абстрактному индивиду, а челове-
ку, родной язык которого — русский.
Для этого понадобилось пересмотреть принципиальный подход к
описанию иностранного языка для целей обучения.
Почти все имеющиеся на настоящее время учебники английского
языка исходят из данных лингвистики. Но лингвистическое описание
языка не годится для обучения, потому что человек усваивает язык
иначе, чем его описывает соответствующая наука. В целях лингвис-
тического анализа язык разбирается на составляющие его мелкие эле-
менты. Эти элементы подвергаются анализу, классификации и тому
подобное.
И эти же элементы предлагаются изучающему язык человеку. При
этом сегодня он изучает множественное число существительных, за-
втра — одну из временных форм, послезавтра — степени сравнения, не
имея понятия, почему грамматика представляется ему именно в такой
последовательности, а не в какой-то другой.
Еще бόльшая проблема для него — соединить эти разрозненные яв-
ления в собственной голове, чтобы получилась более или менее четкая
картина. Именно поэтому у нас столько людей, изучающих английс-
кий язык десятилетиями и так и не достигающих удовлетворительного
уровня владения им.
Если бы язык был механизмом, который можно собрать из отде-
льных деталей и заставить функционировать, такой подход еще можно
было бы понять. Хотя и в этом случае любой человек, желающий соб-
рать механизм, предпочтет иметь все детали сразу, а к ним еще крепеж,
чертежи и инструкцию по сборке и эксплуатации. В обучении же инос-
транному языку детали выдаются порциями, каждый раз от разных
узлов, при этом не дается ни чертежей, ни словесных объяснений, но
ожидается, что обучающийся самостоятельно соберет у себя в голове
цельный языковой механизм, который сам по себе начнет функциони-
ровать.
6 Английская грамматика: ключ к пониманию

Но ведь язык не механизм. Это живой организм, который постоянно


видоизменяется, развиваясь в силу собственных внутренних законов.
Поэлементное усвоение языка никогда не даст обучающемуся пони-
мания этих внутренних законов, так же как знание свойств кирпича
не способствует пониманию законов архитектуры.
В данном учебнике, описывая английский язык, мы исходим из внут-
ренних законов функционирования грамматической системы, внутрен-
ней логики языка. Понимание этой логики дает человеку способность
совершенствоваться в языке самостоятельно, потому что он начинает
осознавать внутренние причины, по которым мысли выражаются на
этом языке так, а не иначе. Но понять эту логику человек может только
с помощью родного языка, который служит для него основным средс-
твом познания. Чтобы понять смысл иноязычного явления, человек
должен объяснить его себе на родном языке. Поэтому английский язык
в учебнике описан на русском языке.
Кроме того, в учебнике специально акцентируются моменты, пред-
ставляющие особую трудность для русскоязычных. Последовательное
применение учебника позволяет не допустить «типичных ошибок»,
обусловленных влиянием родного языка на восприятие иностранного.
Языковой материал в учебнике представлен таким образом, чтобы
его можно было использовать в целях общения и самовыражения. По-
этому в основу курса грамматики положена минимальная структура,
выражающая законченную мысль, — предложение. Ведь грамматика
не существует сама по себе. Именно в предложении грамматические
средства обретают смысл.
В английском языке ограниченный набор видов предложений, в них
жестко фиксирован порядок слов, и каждый вид предложения выра-
жает собственное значение. Осваивая виды предложений, человек од-
новременно обучается чтению. Многие, наверное, помнят случаи из
собственной жизни, когда, понимая каждое слово в англоязычном пред-
ложении, они тем не менее не могли понять общего смысла. А все дело
в том, что структура предложения имеет собственный смысл, который
не менее важен, чем значения составляющих предложение слов.
Далее, каждый знает, какая пропасть существует между знанием
правила и применением этого правила на практике. Если продолжить
аналогию с механизмами, то правило — это, например, описание того,
как работает двигатель в автомобиле. Но это знание бесполезно для
нас, если мы хотим завести машину. Поэтому сообщение теоретичес-
ких знаний должно дополняться инструкциями по применению этих
знаний на практике. В некоторых случаях, например, при изучении
временных форм, нужно научиться выражать средствами английского
языка то, что человек думает по-русски. В других случаях, например,
при выборе артикля, где родной язык совсем не может нам помочь,
нужно научиться анализировать значения слов в предложении.
Курс грамматики современного английского языка 7

Наконец, языковой материал в учебнике дается большими блоками;


он организован с учетом того, как составные части этих блоков фун-
кционируют в предложении. Это способствует формированию у обу-
чающегося целостного представления об английском языке и законах
его функционирования. Обучение становится эффективным и эконо-
мичным. Все трудности, возникающие при прохождении курса, сугубо
психологического свойства и обусловлены непривычной подачей ма-
териала.
Курс грамматики включает следующие части: 1) основной курс,
2) справочные материалы, 3) таблицы основных грамматических тем,
4) книга для преподавателя.
В основной курс включены все грамматические явления, необходи-
мые для свободного и уверенного владения английским языком.
Структурные типы английских предложений рассматриваются в
главах 1 и 2 данного курса. Большое внимание уделяется различиям в
построении и значении предложений в русском и английском языках.
Остальные грамматические явления излагаются в контексте предло-
жения и с точки зрения той роли, которую они играют в построении
предложения.
Глава 3 содержит новое лингводидактическое описание видовре-
менной системы английского глагола и правило выбора видовре-
менной формы, которое освобождает обучающегося от необходимости
многократного механического повторения одних и тех же форм.
В главе 4 дается новое лингводидактическое описание употреб-
ления артикля в английском языке. Руководствуясь содержащимися
там правилами, обучающийся получает возможность правильно упот-
реблять артикли, потому что ему даются четкие критерии их выбора.
В разделе «Справочные материалы» содержатся сведения о грам-
матических явлениях, которые не представляют трудности для обучаю-
щихся и могут быть освоены ими самостоятельно.
Книга для преподавателя «Как преподавать английский язык» со-
держит методические рекомендации. Перед ней даются сводные таб-
лицы основных грамматических тем. Таблицы играют большую роль
в предлагаемом методе обучения.
На первом этапе усвоения материала учащиеся сначала должны
прочитать его по учебнику (вербальная презентация материала).
На втором этапе освоения материала, то есть при обсуждении его
в классе и в процессе выполнения упражнений, необходимо пользо-
ваться таблицами (схематическая презентация материала).
Таким образом с помощью учебника учащиеся делают первый шаг в
усвоении новых знаний — переход от развернутой вербальной фор-
мы презентации материала в сознании к свернутой схематической.
Предлагаемый метод обучения не требует зазубривания правил. Об-
суждая материал в классе, учащиеся пользуются таблицами и именно
8 Английская грамматика: ключ к пониманию

в них, а не в собственной памяти, ищут ответы на возникающие у них


вопросы. Более того, если учащийся забыл что-то, не рекомендуется
заставлять его вспомнить. Нужно попросить его найти забытое в со-
ответствующей таблице.
При выполнении упражнений в классе или дома учащиеся также
обязательно должны пользоваться таблицами и работать по алго-
ритму.
Обратите внимание! Грамматические таблицы содержатся в конце
курса грамматики, а также в конце отдельно изданного сборника уп-
ражнений, входящего в учебно-методический комплект. Это дает воз-
можность пользоваться ими постоянно. При чтении нужного раздела
учебника обучающийся для уяснения материала должен пользоваться
таблицами в конце Сборника упражнений по грамматике. В процессе
выполнения упражнений из Сборника упражнений по грамматике обу-
чающийся пользуется таблицами в конце Курса грамматики.
Изложенный в учебнике курс рассчитан в среднем на один–два ака-
демических года и сочетается с любым стандартным учебником англий-
ского языка за вычетом грамматического компонента этого учебни-
ка.
Метод обучения, предложенный в учебнике, пригоден для всех кон-
тингентов учащихся начиная с 13-летнего возраста.

Для повышения эффективности обучения рекомендуется


начать курс с предварительной ориентировки в системе
! английского языка. Рекомендации о том, как это нужно делать,
смотрите в разделе «Как преподавать английский язык»
в конце книги.
Глава 1 Порядок слов
и члены предложения
в простом повествовательном
предложении
(см. таблицу № 1 «Простое повествовательное предложение»)

Порядок слов
В отличие от русского языка, где порядок слов в предложении сво-
бодный, а связи между словами осуществляются за счет изменения их
формы, в английском предложении порядок слов фиксирован, то есть
каждый член предложения занимает свое, положенное ему место. Объ-
ясняется это тем, что существительные в английском языке не имеют
падежных окончаний, а глаголы редко изменяют форму при согласова-
нии с подлежащим.
О роли слова в английском предложении можно судить лишь по
месту, которое оно занимает.
Например, по-русски мы можем сказать:
Мальчик дал девочке книгу.
Дал мальчик девочке книгу.
Книгу дал мальчик девочке.
Несмотря на изменение порядка слов, общий смысл предложения
сохранился, смещаются лишь акценты. Действительно, слово в датель-
ном или винительном падеже будет дополнением, где бы оно ни стоя-
ло в предложении, а слово в именительном падеже может быть только
подлежащим.
Английские слова не имеют падежа, поэтому трем вышеприведен-
ным вариантам на русском языке будет соответствовать один англий-
ский:
A boy gave a girl a book. — Мальчик дал девочке книгу.
А если мы хотим подчеркнуть, что мальчик дал девочке книгу, а не
что-то другое (третий вариант русского предложения), нам придется
использовать совсем иную структуру — сложноподчиненное предло-
жение:
It was a book that a boy gave a girl. — (буквально: Это была книга, что
мальчик дал девочке.)
10 Английская грамматика: ключ к пониманию

Существует два варианта фиксированного порядка слов в англий-


ском предложении — прямой, характерный для повествовательных
предложений, и обратный, характерный для некоторых видов воп-
роса.
Как можно видеть из таблицы № 1, на первом месте в английском
предложении стоит подлежащее, затем ставится сказуемое, за ним до-
полнения, если они есть, и, наконец, обстоятельства, порядок которых
тоже регулируется правилами. Подлежащее и дополнения, выражен-
ные существительными, могут иметь определения.

Подлежащее
При прямом порядке слов предложение всегда начинается с подле-
жащего (Subject):
The boy was crying. — Мальчик плакал.
The car has been washed. — Машину вымыли.
Going by plane was out of the question. — О том, чтобы лететь само-
летом, речи не шло.
Подлежащее в английском предложении может быть выражено чем
угодно. Например:
Not to invite him would have been unthinkable (инфинитивная фраза). —
Не пригласить его было бы немыслимо.
So much has been said already that further explanations are hardly necessary
(местоимение). — Так много уже сказано, что вряд ли требуются
еще объяснения (буквально: что дальнейшие объяснения едва ли не-
обходимы).
What he saw was not what he had expected to see (придаточное пред-
ложение). — То, что он увидел, не соответствовало тому, что он
ожидал увидеть (буквально: было не то, что он ожидал увидеть).
Если подлежащее выражено существительным, оно может иметь
при себе определения, как согласованные, стоящие перед ним, так и
несогласованные, стоящие после определяемого слова. Например:
A young man in a blue jacket entered the room. — В комнату вошел моло-
дой человек в синем пиджаке.
Место подлежащего в предложении не может оставаться незаня-
тым. Поэтому в тех случаях, когда подлежащее отсутствует или сто-
ит после сказуемого, его место в начале предложения занимает фор-
мальное слово.
Курс грамматики современного английского языка 11

Формальное слово
в начале предложения
Формальных слов в английском языке два: it и there. Они не имеют
лексического значения и не переводятся на русский язык.

Формальное IT
Формальное it начинает предложение в одном из двух случаев:
а) когда у предложения отсутствует подлежащее, то есть оно явля-
ется безличным.
It is winter. — Зима.
It is January. — Январь.
It is Monday. — Понедельник.
It is three miles to the station. — До станции 3 мили.
Однако не каждое предложение, которое начинается с it, является
безличным. Поэтому важно уметь отличать безличные предложения от
других, в начале которых стоит it.
Безличные предложения выражают следующие значения:
1) состояния окружающей среды (жарко, холодно и т.п.; зима, лето,
февраль, июнь и т.п.; понедельник, вторник, дожливый день и т.п.).
Например: It was a fine day. — День был ясный;
2) состояния погоды. Например: It sometimes snows in April. — В апреле
иногда идет снег;
3) время. Например: It was dinner-time. — Было время обеда;
4) расстояние. Например: It is a long way to town. — До города далеко.
Все остальные виды предложений, начинающиеся с it, безличными
не являются, у них обязательно имеется подлежащее.
б) Когда в предложении имеется подлежащее, но оно выражено ин-
финитивом, герундием или придаточным предложением. В силу своей
громоздкости такое подлежащее сдвигается на место после сказуемого,
а в начале предложения ставится формальное it.
It is difficult to understand him (to understand him — подлежащее). — Его
трудно понимать.
It is necessary that you get in touch with him at once (that you get in touch with
him — подлежащее). — Необходимо, чтобы вы с ним связались не-
медленно.
12 Английская грамматика: ключ к пониманию

В обоих случаях легко проверить, что выделенные фразы действи-


тельно являются подлежащими. Для этого достаточно поставить их на
место подлежащего в начале предложения:
To understand him is difficult.
That you get in touch with him at once is necessary.
В обоих случаях смысл предложения остался прежним. А для фик-
сированного порядка слов характерно то, что его изменение приводит
или к изменению, или к потере смысла предложения. Значит, выделен-
ные фразы действительно являются подлежащими.

! Не каждое it в начале предложения является формальным.

It также может быть местоимением: личным или указательным.


It was a tall house. — Это был высокий дом (указательное местоиме-
ние).
Take my book. It’s on the table. — Возьми мою книгу. Она на столе (лич-
ное местоимение).
В отличие от формального it, местоимение it всегда может быть пе-
реведено на русский язык.

Формальное THERE
Формальное there начинает предложение, которое констатирует на-
личие или отсутствие чего-либо.
Это предложение имеет следующую структуру:
• на первом месте — формальное there;
• на втором — сказуемое, обычно выраженное глаголом be;
• далее следует подлежащее, обычно выраженное существительным
или заменяющим его местоимением;
• на последнее место может ставиться обстоятельство. Например:
There is a book on the table. — На столе книга.
There was nobody in the room. — В комнате никого не было.
There’s not much time. — Времени мало.
После there могут употребляться и составные сказуемые, включаю-
щие глагол be. Например:
Курс грамматики современного английского языка 13

There must be somebody in. — Должно быть, внутри кто-то есть.


There seemed to be no one around. — Похоже, вокруг никого не было.
Если выбор формального слова в начале предложения вызывает у
вас трудности, можно воспользоваться следующим алгоритмом.

Алгоритм выбора формального слова


в начале предложения
1) Есть ли в предложении подлежащее?
Если подлежащего нет (предложение безличное), в начале предло-
жения ставится формальное it. Безличное предложение выражает со-
стояние окружающей среды, погоды, время и расстояние.
2) Если подлежащее есть, чем оно выражено?
Если после сказуемого стоит инфинитив, герундий или придаточное
предложение, то они и являются подлежащим, поэтому в начале пред-
ложения ставится формальное it.
3) Если подлежащее выражено существительным, означает ли пред-
ложение наличие или отсутствие чего-либо?
Если означает, в начале предложения ставится формальное there.
Если не означает, подлежащее занимает свое место в начале предло-
жения.
Теперь рассмотрим на примере, как пользоваться алгоритмом.
Пример 1.
Было три часа пополудни.
Предложение выражает время, значит, оно безличное и подлежаще-
го у него нет.
В начале предложения ставим формальное it.
It was three o’clock in the afternoon.
Пример 2.
Будет много народу.
В предложении есть подлежащее, и оно выражено существительным.
Все предложение означает наличие.
В начале предложения ставим формальное there.
There’ll be a lot of people.
Пример 3.
Это иллюстрация последнего пункта алгоритма. Рассмотрим два
предложения:
На улице не было ни одного человека.
Не было внесено ни одной поправки.
14 Английская грамматика: ключ к пониманию

В обоих предложениях подлежащее выражено существительным, но


только одно из них выражает наличие — первое.
Поэтому в переводе на английский первое предложение будет начи-
наться с формального THERE, а второе — с подлежащего «ни одной
поправки»:
There wasn’t a soul in the street.
Not a single amendment was made.

Способы выражения подлежащего


Подлежащее (the Subject) в английском предложении может быть
выражено:
1) существительным:
A woman opened the door. — Дверь открыла женщина.
2) местоимением:
I am an engineer. — Я инженер (личное местоимение).
Mine is the blue hat. —Моя шляпа — голубая (притяжательное место-
имение).
Something is missing. — Чего-то не хватает (неопределенное место-
имение).
Those are his books. — Вон его книги (указательное местоимение).
3) числительным:
Seven is a lucky number. — Семь — счастливое число.
The fifth was my brother. — Пятым был мой брат.
4) прилагательным:
Red is my favourite colour. — Мой любимый цвет — красный.
5) инфинитивом и инфинитивной фразой (инфинитив с зависимы-
ми словами):
То see is to know. — Увидеть — значит узнать.
Но подлежащее, выраженное инфинитивом с зависимыми словами,
редко встречается в начале предложения. Обычно его ставят в конец
предложения, а место подлежащего в начале занимает формальное IT.
It is not easy to learn a foreign language. — Нелегко выучить иностран-
ный язык.
6) придаточным предложением:
What he says is not what he means. — To, что он говорит, — не то, что
он думает.
(По-русски более естественно было бы сказать: «Он говорит не то,
что думает».)
It was clear that he had not heard me. — Было ясно, что он меня не слышал.
Курс грамматики современного английского языка 15

Во втором примере подлежащее, выраженное придаточным, сдви-


нуто в конец предложения, а его место в начале занимает формаль-
ное it.
7) герундием:
Swimming is my favourite sport. — Плавание — мой любимый вид спорта.

Сказуемое.
Виды сказуемого
(см. таблицу № 2 «Виды глаголов»)
Второе место в английском предложении занимает сказуемое (the
Predicate).
Как и в русском языке, в английском выделяются несколько основ-
ных типов сказуемого: одно простое и три составных. Вид сказуемого
определяется глаголом, который его образует.
Все английские глаголы могут быть поделены на 4 большие груп-
пы: вспомогательные, знаменательные, связки и модальные. Обратите
внимание: только три вида глаголов способны образовывать сказуе-
мое: знаменательные, связки и модальные. Вспомогательные глаголы
служат «строительным материалом» для любого сказуемого, но сами
сказуемого не образуют.

Вспомогательные глаголы
Глаголы этой группы не имеют собственного значения и не перево-
дятся на русский язык. Они служат для образования глагольных форм.
Это так называемые вспомогательные глаголы (Auxiliary Verbs): do,
be, have, will. Они изменяются по временам, лицам и числам в зависи-
мости от формы сказуемого.
Например, для формы Present Simple (Indefinite) вспомогательным
глаголом является do, имеющий форму does для 3-го лица единствен-
ного числа. Например:
I go to school. He goes to school.
Я хожу в школу. Он ходит в школу.
Do I go to school? Does he go to school?
Хожу ли я в школу? Ходит ли он в школу?
I don’t go to school. He doesn’t go to school.
Я не хожу в школу. Он не ходит в школу.
В этой временной форме вспомогательный глагол необходим только
для образования вопросительной и отрицательной форм.
16 Английская грамматика: ключ к пониманию

То же самое справедливо и для времени Past Indefinite (Simple):


He went to school yesterday. — Он вчера пошел в школу.
Did he go to school? — Пошел ли он в школу?
Не didn’t go to school. — Он не пошел в школу.
В других случаях вспомогательные глаголы непосредственно участ-
вуют в образовании формы сказуемого. Например:
Не is going to school. — Он идет в школу.
Is he going to school? — Идет ли он в школу?
Не isn’t going to school. — Он не идет в школу.
В этом примере употреблено Present Continuous, вспомогательный
глагол — be.
Не has gone to school. — Он ушел в школу.
Has he gone to school? — Ушел ли он в школу?
Не hasn’t gone to school. — Он не ушел в школу.
В этом примере употреблена временная форма Present Perfect,
вспомогательный глагол — have, который принимает форму has для
3-го лица ед. числа настоящего времени.

Знаменательные глаголы
Наиболее многочисленную группу составляют так называемые зна-
менательные глаголы (Notional Verbs), которые в предложении образу-
ют простое глагольное сказуемое (The Simple Verbal Predicate). Эти гла-
голы, как правило, обозначают действие.
Обратите внимание: в качестве обстоятельства образа действия
для знаменательного глагола употребляется только наречие.
В зависимости от того, как они образуют формы Past Indefinite и при-
частия прошедшего времени, знаменательные глаголы подразделяются
на правильные (Regular Verbs) и неправильные (Irregular Verbs).
Первые образуют две вышеупомянутые формы простым прибавле-
нием окончания -ed. Например:
play — played — played cry — cried — cried и т.д.
У вторых происходит изменение основы. Например:
buy — bought — bought rise — rose — risen
strike — struck — struck do — did — done
Традиционно форма Past Indefinite называется второй, a страдатель-
ного причастия — третьей формой неправильного глагола. Эти формы
требуют запоминания.
Курс грамматики современного английского языка 17

Необходимо помнить, что к знаменательным глаголам относятся и


такие, которые обозначают не действия, а способности и отношения
человека (состояния). Такие глаголы называют статальными.
К ним, в частности, относятся: know — «знать», understand — «по-
нимать», remember — «помнить», see — «видеть», hear — «слышать»
и другие. Более подробно мы рассмотрим их в разделе, посвященном
простому глагольному сказуемому.

Видовые глаголы
Еще одну подгруппу, которая выделяется в составе знаменательных
глаголов, составляют так называемые видовые (аспектные) глаголы
(Aspect Verbs), которые могут образовывать в предложении не только
простое глагольное, но и составное видовое сказуемое (The Compound
Aspect Predicate). Это сказуемое включает в себя видовой глагол и ге-
рундий (иногда инфинитив). Например:
He began to sing. — Он запел (буквально: Он начал петь).
He has stopped smoking. — Он перестал курить.
Видовые глаголы обозначают начало, завершение или продолжение
действия. Их число ограничено. Здесь мы приводим наиболее употре-
бительные:
а) начало действия:
begin
start doing smth / to do smth
начинать
Глаголы начала действия могут употребляться не только с герунди-
ем, но и с инфинитивом. Например:
He sat down and began to write. — Он сел и начал писать.
He started writing poetry at the age of 10. — Он начал писать стихи в
возрасте 10 лет.
Герундий обычно обозначает идею действия или повторяющееся
действие, инфинитив — одноразовое действие.
б) продолжение действия:
continue
doing smth / to do smth
продолжать

go on
carry on doing smth
продолжать
18 Английская грамматика: ключ к пониманию

keep
все время doing smth
делать
Из глаголов продолжения действия только continue может упот-
ребляться либо с инфинитивом, либо с герундием. Остальные глаголы
употребляются только с герундием.
Например:
He kept asking me about my mother. — Он все время спрашивал меня о
моей матери.
в) окончание действия:
finish
заканчивать
stop
leave off
прекращать
doing smth
give up
отказываться
(от чего-то,
что человек
считает своим)
Глаголы окончания действия употребляются только с герундием.
Например:
He has given up smoking. — Он бросил курить.
Видовые (аспектные) глаголы не выделяются в отдельную группу,
хотя и образуют один из видов сказуемого. Это объясняется их двой-
ной природой.
В сочетании с герундием или инфинитивом аспектный глагол об-
разует составное видовое сказуемое.
Если после видового глагола стоит существительное, он является
простым глагольным сказуемым. Например:
He finished his song and the audience began to applaud. — Он закончил
песню, и публика начала аплодировать.
В этом сложносочиненном предложении употреблено два аспектных
глагола — finish и begin. Глагол finish выступает в роли простого гла-
гольного сказуемого, так как за ним идет существительное-дополнение.
Глагол begin вместе с инфинитивом to applaud образует составное ви-
довое сказуемое.
Курс грамматики современного английского языка 19

Глаголы-связки
Глаголы-связки (Link Verbs) в предложении образуют составное
именное сказуемое (The Compound Nominal Predicate). Оно состоит из
глагола-связки и именной части.
Именная часть составного именного сказуемого может быть выра-
жена прилагательным, существительным, числительным, местоиме-
нием, инфинитивом или герундием.
В отличие от знаменательных глаголов, которые выражают действие,
глаголы-связки выражают состояние или переход из одного состоя-
ния в другое. Соответственно выделяются две группы глаголов-связок:
глаголы состояния и глаголы перехода.
Глаголы-связки состояния
1) bе «быть». Например:
I am happy. — Я счастлив (а).
2) seem «казаться». Например:
She seems upset. — Она кажется расстроенной.
3) look «выглядеть». Например:
You look ill. — Вы выглядите больным.
4) feel
а) «чувствовать себя». Например:
I feel guilty. — Я чувствую себя виноватым (ой).
б) «давать ощущение». Например:
The material felt soft to the touch. — Материал был мягким на ощупь.
(букв.: давал ощущение мягкости при прикосновении).
5) smell «пахнуть». Например:
Roses smell fine. — Розы хорошо пахнут.
6) taste «быть на вкус». Например:
The cake tastes delicious. — Торт замечательный на вкус.
7) sound «звучать». Например:
His voice sounded angry. — Его голос звучал сердито.
8) remain, keep, stay «оставаться в том же состоянии». Например:
Не remained quiet. — Он продолжал молчать
(букв.: Он остался молчащим).
I hope the weather keeps fine. — Надеюсь, погода не испортится
(букв.: Я надеюсь, погода останется хорошей).
The shop stays open all day. — Магазин открыт весь день
(букв.: Магазин остается открытым весь день).
20 Английская грамматика: ключ к пониманию

Глаголы-связки перехода
Все эти глаголы по значению примерно соответствуют русскому
«становиться», «стать».
1) become. Например:
He will become a doctor. — Он станет врачом.
2) get. Например:
It is getting dark. — Темнеет (букв.: Становится темно).
3) grow. Например:
His hair has grown grey. — У него волосы поседели (букв.: стали се-
дыми).
4) turn (обычно употребляется при изменении цвета или качества).
Например:
In autumn leaves turn red and yellow. — Осенью листья краснеют и
желтеют.
5) run. Например:
His blood ran cold. — У него кровь застыла в жилах.
Time is running short. — Время кончается.
6) fall. Например:
fall ill «заболеть»
fall silent «замолчать»
fall asleep «заснуть»
7) go (также обычно употребляется при изменении цвета или каче-
ства). Например:
go bad «испортиться» (о продуктах)
go wrong «не получиться»
go mad «сойти с ума»
go blind «ослепнуть»

! Необходимо помнить, что глагол-связка, в отличие


от знаменательного глагола, определяется прилагательным.

Сравните:
He looked at me angrily. — Он сердито посмотрел на меня.
В этом предложении употреблен знаменательный глагол look «смот-
реть», который определяется наречием (смотреть как?) — angrily «сер-
дито».
Курс грамматики современного английского языка 21

Не looked angry. — Он выглядел сердитым.


В этом предложении look — глагол-связка, который означает «вы-
глядеть». Он определяется прилагательным, вместе с которым образует
составное именное сказуемое.
Еще два примера:
The grass has grown very quickly (знаменательный глагол). — Трава вы-
росла очень быстро.
You’ve grown very tall (связка). — Ты стал очень высоким.
Итак, знаменательный глагол всегда определяется наречием, гла-
гол-связка всегда определяется прилагательным.

Запомните следующие особенности значений некоторых


составных именных сказуемых:
1) be well/unwell «быть здоровым/больным»;
2) feel well/unwell «чувствовать себя хорошо/плохо

! (о здоровье)»;
3) to feel ill (амер. sick) «плохо себя чувствовать»;
4) get well «выздороветь»;
5) feel good обычно значит, что у человека хорошее
настроение;
feel bad — что он испытывает угрызения совести.

Модальные глаголы
Наконец, четвертая группа глаголов — это модальные глаголы (Modal
Verbs), которые образуют в предложении составное модальное сказу-
емое (the Compound Modal Predicate). В составное модальное сказуемое
входит модальный глагол и идущий за ним инфинитив. Например:
You should have done it yesterday. — Вам следовало это сделать вчера.
Модальные глаголы выражают возможность или необходимость
совершения действия. К ним относятся: can, may, be able (to), must,
have (to), be (to), should, ought (to), need, shall, will.
Более подробно модальные глаголы будут рассмотрены в главе, по-
священной составному модальному сказуемому.
Таким образом, в английском языке существуют 4 основных вида
сказуемого:
1) простое глагольное, выраженное знаменательным глаголом в лич-
ной форме;
22 Английская грамматика: ключ к пониманию

2) составное именное, состоящее из глагола-связки и именной части;


3) составное видовое, включающее видовой глагол и герундий или ин-
финитив;
4) составное модальное, состоящее из модального глагола и инфини-
тива.
Схематически порядок слов в начале предложения можно предста-
вить следующим образом:

Определение 1. Подлежащее Определение 2. Сказуемое


Attribute Subject Attribute Predicate

1. Simple Verbal
2. Compound Nominal
3. Compound Aspect
4. Compound Modal

Дополнение
Место после сказуемого занимает дополнение (the Object). Если до-
полнение выражено существительным, оно может иметь согласован-
ные и несогласованные определения.
Схематически это можно представить так:

Опр. 1. Опр. 2. Опр. 3. Опр.


Attr. Подлежащее Attr. Сказуемое Attr. Дополнение Attr.
Subject Predicate Object

Например:
The teacher explained a new rule to his students. — Преподаватель объ-
яснил новое правило студентам.
В данном предложении два дополнения: беспредложное “a new rule”
и предложное “to his students”.
В предложении может не быть дополнений, тогда за сказуемым
сразу следует обстоятельство. Например:
He has gone to Moscow. — Он уехал в Москву.
Некоторые сказуемые берут только одно дополнение, с предлогом
или без предлога. Например:
He saw a woman on the opposite side of the road. — Он увидел женщину
на противоположной стороне дороги.
В этом примере употребляется беспредложное дополнение.
Курс грамматики современного английского языка 23

We looked for her everywhere. — Мы искали ее везде.


Здесь употребляется предложное дополнение.
Как и в русском языке, целый ряд английских глаголов требует до-
полнения с предлогом. Например:
look at smb/smth — смотреть
look for smb/smth — искать
look after smb/smth — присматривать
listen to smb/smth — слушать
object to smb/smth — возражать
ask for smb/smth — просить
operate on smb/smth — оперировать
insist on smb/smth — настаивать
laugh at smb/smth — смеяться
Максимальное количество дополнений в предложении — два. На-
пример:
He talked to me about his studies. — Он говорил со мной о своих заня-
тиях.
Глаголы, после которых возможно употребление двух дополнений,
можно условно разделить на три группы:
1) Глаголы, берущие два беспредложных дополнения, при этом допол-
нение, отвечающее на вопрос «кому?» предшествует дополнению,
отвечающему на вопрос «что?»
Инфинитивная модель — to (глагол) smb smth, по типу to offer smb smth.
В эту группу входят:
give pay sell
давать платить продавать
offer show send
предлагать показывать посылать
promise ask teach
обещать спрашивать учить
envy
завидовать и другие.

2) Глаголы, за которыми следует первым — беспредложное дополнение,


вторым — предложное дополнение.
Инфинитивная модель — to (глагол) smth (предлог) smb, по типу to
suggest smth to smb.
24 Английская грамматика: ключ к пониманию

В эту группу входят, например:

dictate
диктовать
explain
объяснять
mention
smth to smb
упоминать
say
сказать
suggest
предлагать

remind
напоминать
smb of smth
accuse
обвинить
3) Глаголы, берущие два предложных дополнения. В этом случае, как
и в случае с двумя беспредложными дополнениями, дополнение,
обозначающее лицо, предшествует дополнению, отвечающему на
вопрос «что?» Например:
talk/speak to smb about smth — разговаривать
apologize to smb for/about smth — извиняться

Способы выражения дополнения


Дополнение может быть выражено:
1) существительным:
I saw a house. — Я увидел дом.
I talked to the boy. — Я поговорил с мальчиком.
The woman showed the boy his room. — Женщина показала мальчику
его комнату.
2) местоимением:
I’ve just seen them. — Я только что их видел.
I don’t understand anything. — Я ничего не понимаю.
Tell me about it. — Расскажи мне об этом.
3) числительным:
I’ll give you a hundred. — Я дам вам сотню.
Курс грамматики современного английского языка 25

4) прилагательным:
You love red, don’t you? — Тебе ведь нравится красный цвет?
5) инфинитивом и инфинитивным оборотом:
I want to buy this book. — Я хочу купить эту книгу.
6) придаточным предложением:
I wonder what he is doing. — Интересно, что он делает.
7) герундием:
I hate skating. — Я ненавижу кататься на коньках.
He was fond of reading. — Он любил читать.

! Целый ряд глаголов и фраз требует употребления герундия


в качестве дополнения.

Вот некоторые из них:


avoid
избегать
mind
возражать
remember
doing smth
помнить
suggest
предлагать
like, enjoy, love
получать удовольствие

need
требовать
doing
be worth
стоить

can’t help
doing smth
не могу удержаться
Например:
He suggested going to the cinema. — Он предложил пойти в кино.
The house needs painting. — Дом нужно покрасить.
26 Английская грамматика: ключ к пониманию

The book is worth reading. — Книга стоит того, чтобы ее прочитать.


I could not help laughing. — Я не мог удержаться от смеха.

! После предлога может употребляться только одна неличная


форма глагола — герундий.

Приведем в качестве примера несколько глаголов и фраз, требую-


щих после себя предлога:
insist
ON doing smth
настаивать
object
возражать
be used
быть привычным
TO doing smth
get used
привыкнуть
look forward
ждать c нетерпением
think
думать
be fond
любить
be proud
OF doing smth
гордиться
dream
мечтать
be tired
устать
succeed
добиваться успеха
IN doing smth
be interested
интересоваться
prevent smb FROM doing smth
Например:
Не is used to getting up early. — Он привык вставать рано.
Курс грамматики современного английского языка 27

Сложное дополнение
(см. таблицу № 1А «Модели сложного дополнения»)
Особый вид дополнения — сложное дополнение (the Complex
Object), которое включает в себя существительное (или личное мес-
тоимение в объектном падеже) и инфинитив, причастие или герун-
дий. Поскольку сложное дополнение — это глагольная конструкция, у
него есть формы действительного и страдательного залогов. Сложное
дополнение употребляется после следующих глаголов:

I. ГЛАГОЛЫ ЧУВСТВЕННОГО ВОСПРИЯТИЯ


see hear sense
видеть слышать ощущать
watch listen (to) smell
наблюдать слушать обонять
notice feel taste
замечать чувствовать ощущать на вкус
После этих глаголов в сложном дополнении употребляется инфини-
тив без частицы to или причастие настоящего времени (инфинитив
без to + -ing). Например:
I heard the clock strike one. — Я услышал, как часы пробили один (раз).
They watched children playing football. — Они наблюдали, как дети иг-
рают в футбол.
We watched the car being washed. — Мы наблюдали, как моют машину.
Причастие употребляется в том случае, когда говорящий хочет по-
казать действие в процессе его совершения. Сравните:
I saw him cross the street. — Я видел, как он перешел улицу.
В этом случае говорящий констатирует завершенность действия.
I saw him crossing the street. — Я видел, как он переходил улицу.
В этом случае действие показано в момент его развертывания.

! Последовательные действия в сложном дополнении после


глагола чувственного восприятия выражаются инфинитивами.

Например:
He heard a door open and shut. — Он услышал, как открылась и закры-
лась дверь.
28 Английская грамматика: ключ к пониманию

Одновременные действия выражаются причастиями. Например:


I could hear people talking and laughing in the hall. — Я слышал, как люди
в зале разговаривают и смеются
После глаголов чувственного восприятия сложное дополнение об-
разует следующие конструкции:
Действительный залог
smb do smth (точечное действие)
To see (hear etc)
smb doing smth (процессуальное действие)
Cтрадательный залог
smth done
To see (hear etc)
smth being done
Например:
I watched my brother cross the room and go out. — Я наблюдал, как мой
брат прошел через комнату и вышел.
I was listening to them discussing their plans. — Я слушал, как они обсуж-
дают планы.
I want to see it done as soon as possible. — Я хочу, чтобы это было сде-
лано как можно скорее. (букв.: Я хочу видеть это сделанным.)
I was listening to the news being broadcast on TV. — Я слушал новости,
которые передавали по телевизору.
Исключения
Вместо сложного дополнения после глагола чувственного воспри-
ятия употребляется придаточное предложение, если:
1) описывается не действие, а состояние.
Сравните:
I felt somebody touch my hand. — Я почувствовал, как кто-то при-
коснулся к моей руке (действие описывается сложным дополне-
нием);
I felt that her hands were cold. — Я почувствовал, что у нее холодные
руки (cостояние описывается придаточным предложением);
2) у описываемого действия отсутствует субъект.
Сравните:
I saw him trying to shut his suitcase. — Я видел, как он пытается за-
крыть чемодан (употреблено сложное дополнение, так как у дейс-
твия shut имеется субъект he).
I saw that it was raining. — Я увидел, что идет дождь (у действия rain
субъект отсутствует (предложение безличное и не имеет подлежаще-
го), поэтому употребляется придаточное предложение);
Курс грамматики современного английского языка 29

3) глаголы see, hear, feel, notice употребляются не в своем прямом


значении, а в значении «понять, узнать, заключить».
Сравните:
I saw him look round the room. — Я видел, что он оглядел комнату (гла-
гол see означает «увидеть»).
I saw that he disliked talking about the matter. — Я видел, что ему не нра-
вится разговаривать об этом (глагол see означает «понять»).
Глагол hear в значении «узнать» в устной речи может употребляться
в форме Present Simple. Например:
I hear you are going away. — Я слышал, вы уезжаете.

II. ГЛАГОЛЫ LET «РАЗРЕШАТЬ» И MAKE «ЗАСТАВЛЯТЬ»


После этих глаголов в сложном дополнении употребляется инфини-
тив без частицы to.
Модель сложного дополнения после глаголов let и make:
To let/make smb do smth
Например:
He let the boy go. — Он отпустил мальчика (букв.: Он позволил маль-
чику уйти).
You can’t make me do it. — Вы не можете заставить меня это де-
лать.

! Если речь идет не о человеке, а об объекте, употребляется


другая структура фразы с глаголом let.

He let go of my hand. — Он отпустил мою руку.

III. ГЛАГОЛЫ ЗНАНИЯ,


ЖЕЛАНИЯ И ОЖИДАНИЯ
want expect know
хотеть ожидать знать
wish wait (for) believe
желать ждать считать
would like count on think
хотелось бы рассчитывать считать
hate consider
сильно не хотеть считать
30 Английская грамматика: ключ к пониманию

После этих глаголов в сложном дополнении употребляется инфини-


тив с частицей to. Например:
I would like you to read this book. — Мне бы хотелось, чтобы вы прочли
эту книгу.
I count on you to do it quickly. — Я рассчитываю, что вы это сделаете
быстро.
I expect the job to be done at once. — Я ожидаю, что работа будет
сделана немедленно.
I believed him to be an honest man. — Я считал, что он честный че-
ловек.

В сложном дополнении после глагола want и других глаголов


! желания употребляется герундий, когда речь идет об идее
действия или о повторяющемся действии.

Например:
I don’t want you straining your back. — Я не хочу, чтобы ты напрягал
спину.
После глаголов ожидания и знания сложное дополнение образует
следующие конструкции:
Действительный залог
to expect/know smb to do smth
Cтрадательный залог
to expect/know smth to be done
Например:
I know it to happen on a regular basis. — Я знаю, что это происходит
регулярно.
I never expected the picture to be stolen. — Я не ожидал, что картину
украдут.
После глаголов желания сложное дополнение образует следующие
конструкции:
Действительный залог
smb to do smth (точечное действие)
to want smb doing smth (идея действия
или повторяющееся действие)
Курс грамматики современного английского языка 31

Страдательный залог
smth to be done
smth done (когда говорящего интересует
to want
результат действия)
smth being done
Например:
I wouldn’t like the wedding to take place on a Monday. — Мне бы не хоте-
лось, чтобы свадьба случилась в понедельник.
I hate you going to discos. — Я очень не хочу, чтобы ты ходил(а) по
дискотекам.
I want this letter to be sent by airmail. — Я хочу, чтобы это письмо было
послано авиапочтой.
I want this letter sent immediately. — Я хочу, чтобы письмо было отос-
лано немедленно.

Есть еще целый ряд глаголов, после которых необходимо


употреблять те же модели сложного дополнения, что и после

! глаголов ожидания и знания. Это, например, глаголы get


(добиться), order (приказать), induce (побуждать, заставлять), force
(вынуждать), bring oneself (заставить себя), motion/gesture (to smb)
(показать жестом), arrange (for smb) (устроить, договориться).

Например:
He gestured to the visitor to sit down. — Он жестом пригласил посети-
теля сесть.
I’ll arrange for you to see a dentist tomorrow. — Я договорюсь, чтобы вы
завтра сходили к зубному врачу.
The captain ordered the ship to be unloaded. — Капитан распорядился,
чтобы корабль разгрузили.

IV. ГЛАГОЛЫ FIND,


DISCOVER, LEAVE
После этих глаголов употребяются следующие модели сложного до-
полнения:
Действительный залог:
smb doing smth
to find
(процессуальное действие)
32 Английская грамматика: ключ к пониманию

Страдательный залог:
smth being done (процессуальное действие)
to find
smth done (результат)
Например:
I left him sitting in his favourite armchair. — Когда я уходил, он сидел в
своем любимом кресле (букв.: Я оставил его сидящим).
I discovered the picture still being packed. — Я обнаружил, что картину
все еще упаковывают.
I found everything done to my liking. — Я обнаружил, что все сделано
так, как мне нравится.
V. ГЛАГОЛ HAVE
В сочетании со сложным дополнением глагол have означает, что
действие выполняется не говорящим, а кем-то другим, и не обяза-
тельно с ведома или по желанию говорящего. Например:
I had my money stolen on the tram. — У меня украли деньги в трамвае.
В русском языке эта подробность не важна. Например, когда русс-
коязычный говорит «Я сделал ремонт», он не детализирует, сам он его
выполнил или кого-то пригласил. В английском языке точную инфор-
мацию о том, как именно был сделан ремонт, можно сообщить с помо-
щью глагола have. Если человек говорит:
I’ve redecorated the flat, — мы понимаем, что он сделал это сам.
Если же он говорит:
I’ve had the flat redecorated, — мы понимаем, что это сделали за него
другие.
К сожалению, в русском языке нет соответствующего слова, поэтому
на русский язык глагол have переводится в соответствии с контекстом.
Например:
I’ll have the secretary run the film for you. — Я распоряжусь, чтобы секре-
тарь показал(а) вам пленку.
Глагол have образует следующие модели сложного дополнения:
Действительный залог
smb do smth
to have
smb doing smth
Страдательный залог
smth done
to have
smth being done
Курс грамматики современного английского языка 33

Инфинитив обозначает точечное (однократное) действие, герун-


дий — идею действия или повторяющееся действие.
Например:
Have you had the messenger deliver the letter? — Курьер письмо доста-
вил? (букв.: Вы обеспечили, чтобы курьер доставил письмо?)
I won’t have him behaving like that. — Я не допущу, чтобы он так себя
вел.
We are having the luggage registered. — Мы сдаем вещи в багаж (букв.:
Мы имеем багаж зарегистрированным).

Определение
Определение (the Attribute) может относиться только к существи-
тельному, поэтому его место в предложении — рядом с существитель-
ным.
Определения, стоящие перед определяемым словом, будем называть
согласованными. Определения, стоящие после определяемого слова, бу-
дем называть несогласованными.

Способы выражения
несогласованного определения
Несогласованное определение может быть выражено:
1) существительным с предлогом:
a book of poetry — книга стихов
2) количественным числительным с предлогом:
a group of three — группа из трех человек
3) притяжательным местоимением в абсолютной форме или словом
в притяжательном падеже с предлогом:
a friend of mine — один из моих друзей
that dog of Robert’s — эта Робертова собака
4) инфинитивом:
I have work to do. — Мне нужно работать.
5) причастным оборотом:
the letter being read on the radio — письмо, которое читают по ра-
дио
books arranged on the shelf — книги, расставленные на полке
6) герундием с предлогом:
I like the idea of writing to him. — Мне нравится мысль написать ему.
34 Английская грамматика: ключ к пониманию

Мы приводим здесь некоторые существительные, после кото-


рых нужно употреблять герундий с предлогом в качестве определе-
ния:

idea
мысль
сhance/opportunity OF
doing smth
возможность
hope
надежда

objection TO doing smth


возражение
Например:
We had no hope of seeing him again. — У нас не было надежды увидеть
его снова.

Способы выражения
согласованного определения
Согласованное определение может быть выражено:
1) прилагательным:
a large room — большая комната
2) причастием:
the rising sun — восходящее солнце
a broken window — разбитое окно
3) числительным:
the first day — первый день
4) существительным в общем падеже:
a stone wall — каменная стена
5) местоимением:
my book — моя книга (притяжательное местоимение в зависимой
форме)
that boy — тот мальчик (указательное местоимение)
the same story — та же самая история (указательное местоиме-
ние)
both students — оба студента (неопределенное местоимение)
6) словом в притяжательном падеже:
a boy’s book — книга мальчика
Курс грамматики современного английского языка 35

Притяжательный падеж
существительных
(см. таблицу № 3
«Притяжательный падеж существительных»)

Притяжательный падеж (the Possessive Case of Nouns) обычно обоз-


начает принадлежность и отвечает на вопрос «чей?». Он образуется пу-
тем прибавления к слову апострофа (’) и окончания -s.
the woman’s dress — платье женщины
Dickens’s novels — романы Диккенса
Притяжательный падеж существительных во множественном чис-
ле (если они образуют множественное число с помощью окончания -s)
оформляется только с помощью апострофа (’):
the boy’s book (единственное число) — книга мальчика
the boys’ book (множественное число) — книга мальчиков.
Но: the children’s book — книга детей
Мы ставим ’s в последнем случае, потому что слово children не имеет
окончания -s во множественном числе.
Притяжательный падеж имеют:
1. Одушевленные существительные.
Неодушевленные существительные для обозначения принадлеж-
ности образуют несогласованное определение с предлогом of. Напри-
мер:
a man’s head — голова мужчины
Но:
the roof of the house — крыша дома
a cat’s legs — ноги кошки
Но:
the legs of a table — ножки стола
2. Местоимения, заменяющие одушевленные существительные:
somebody, someone, anybody, anyone, one, each other, one another, everyone,
everybody, nobody, no one. Например:
it’s nobody’s business — это никого не касается
3. Существительные, обозначающие время. Например:
a month’s holiday — месячный отпуск
two minutes’ pause — двухминутная пауза
last month’s magazine — журнал, вышедший в прошлом месяце
36 Английская грамматика: ключ к пониманию

4. Существительные, обозначающие расстояние. Например:


a mile’s distance — расстояние в одну милю
three meters’ jump — прыжок на три метра
5. Слова today «сегодня», yesterday «вчера», tomorrow «завтра», а так-
же названия дней недели. Например:
yesterday’s paper — вчерашняя газета
Для всех вышеприведенных слов употребление притяжательного
падежа является обязательным.
Существует еще целый ряд слов, которые могут употребляться в
притяжательном падеже. Это значит, что говорящий может сам выби-
рать, как ему построить фразу. Например, русскую фразу «театры Мос-
квы» можно перевести на английский язык тремя разными фразами:
theatres of Moscow
Moscow theatres
Moscow’s theatres
Cлова, имеющие право образовывать притяжательный падеж, мож-
но условно разделить на три категории:
1) слова, обозначающие сообщества людей:
the nation’s wealth — богатство нации
the bank’s staff — штат банка
2) слова, обозначающие небесные тела:
the sun’s rays — лучи солнца
Earth’s atmosphere — атмосфера Земли
3) слова, обозначающие средства передвижения:
the ship’s crew — команда корабля
the plane’s wings — крылья самолета
Кроме того, притяжательный падеж используется в некоторых ус-
тойчивых словосочетаниях. Например:
то keep out of harm’s way — держаться от греха подальше
то be only a stone’s throw away — быть в двух шагах
to be at death’s door — быть на пороге смерти
for goodness’ sake — ради бога

Употребление артиклей
при притяжательном падеже
Слово в притяжательном падеже, так же как и притяжательное
местоимение, вытесняет собой артикль определяемого слова. Срав-
ните:
Курс грамматики современного английского языка 37

a/the newspaper
my newspaper
Michael’s newspaper
yesterday’s newspaper
Во всех приведенных примерах слова в притяжательном падеже за-
няли место артикля при определяемом слове.
С другой стороны, существительное в притяжательном падеже со-
храняет свой собственный артикль. Например:
the teacher’s words — слова учителя
Определенный артикль относится к слову teacher, слово words свой
артикль потеряло.
а friend’s advice — совет одного из друзей
Артикль А относится к слову в притяжательном падеже — friend.
Слово advice свой артикль потеряло.
Определения
при притяжательном падеже
Существительное в притяжательном падеже может иметь согласо-
ванные определения. Эти определения стоят перед словом в притяжа-
тельном падеже. Например:
this little girl’s dress — платье этой маленькой девочки
В этом примере определения this и little относятся к слову в притяжа-
тельном падеже — girl.
my best friend’s book — книга моего лучшего друга
the new boy’s book — книга нового мальчика
Определения, стоящие после слова в притяжательном падеже, отно-
сятся к определяемому слову. Например:
my friend’s new black car — новая черная машина моего друга
Pushkin’s early poems — ранние стихи Пушкина
А теперь сравните:
1) the big boy’s book — книга большого мальчика
2) the boy’s big book — большая книга мальчика
Артикль the в обоих случаях относится к слову boy.
Слово, для которого употребление притяжательного падежа являет-
ся обязательным, может иметь при себе несогласованное определение
(стоящее после него). В этом случае притяжательный падеж возможен
38 Английская грамматика: ключ к пониманию

только в том случае, если фраза, состоящая из определяемого слова и


несогласованного определения, представляет собой неразрывное целое.
Например:
the King of Spain’s daughter — дочь короля Испании
my mother-in-law’s other children — другие дети моей тещи (свек-
рови)
somebody else’s bag — чья-то еще сумка
В остальных случаях вместо притяжательного падежа употребляется
несогласованное определение с предлогом of. Например:
the address of the girl standing by the window — адрес девушки, стоящей
у окна
the words of the man in the corner — слова человека в углу
Попробуем перевести на английский язык следующее предложе-
ние:
Она переехала в дом дяди, брата ее матери.
Слово «дядя» имеет несогласованное определение «брата ее мате-
ри», поэтому мы не можем поставить его в притяжательный падеж.
На английском языке предложение будет выглядеть следующим об-
разом:
She moved into the house of her uncle, her mother’s brother.
В некоторых случаях слово в притяжательном падеже может упот-
ребляться без определяемого слова. Например:
a chemist’s a tobacconist’s
аптека табачный магазин
a baker’s a news-agent’s
булочная газетный киоск
a barber’s a butcher’s
мужская парикмахерская мясной магазин
a hair dresser’s
женская парикмахерская
Во всех этих выражениях опущено слово shop.
В других случаях опускается слово place. Например:
We are going to the Browns’. — Mы идем домой к Браунам.
I’ll be staying at my aunt’s. — Я буду жить в доме у тети.
Курс грамматики современного английского языка 39

Притяжательные прилагательные

В английском языке есть целый ряд прилагательных,


которые имеют вид существительных в притяжательном

! падеже. Эти прилагательные выражают родовую и видовую


принадлежность (пол, возраст, профессию, биологический вид
и т.п.), то есть отвечают на вопросы «для кого предназначено?»
или «для кого характерно?».

Мы будем называть их притяжательными прилагательными. Срав-


ните:
the children’s bright costumes — яркие костюмы детей
a bright children’s book — яркая детская книга
В первом примере существительное children стоит в притяжатель-
ном падеже, выражая принадлежность костюмов данным детям. Ар-
тикль the относится к слову children.
Во втором случае слово children’s является прилагательным, выра-
жающим «предназначенный для». Книга предназначена для детей, по-
этому children’s переводится на русский язык как «детский». Артикль
относится к слову book.
Алгоритм для выбора артикля
при притяжательном падеже
Если вы не можете сразу определить, с чем вы имеете дело: с сущест-
вительным в притяжательном падеже или с прилагательным, задайте
себе следующий вопрос:
Что нужно выразить:
а) «принадлежащий кому-то» или
б) «предназначенный, характерный для кого-то»?
Если ответ а), нам нужен притяжательный падеж существительно-
го. Артикль нужно выбирать для того существительного, которое мы
поставим в притяжательный падеж.
Если ответ б), мы имеем дело с прилагательным. Артикль нужно
выбрать для определяемого слова.
Например:
1. (girls) room was at the end of the corridor.
В этом предложении нам нужно выразить принадлежность комнаты
девочкам, т.е. употребить притяжательный падеж.
40 Английская грамматика: ключ к пониманию

Артикль будет относиться к слову girls. Имеется лимитирующая си-


туация, поэтому выбираем определенный артикль. Ответ:
The girls’ room was at the end of the corridor.
2. She teaches at (girls) school.
В этом примере школа не принадлежит девочкам, она для них пред-
назначена. Нужно употребить прилагательное. Артикль относится к
слову school. Лимитирующий фактор отсутствует, существительное ис-
числяемое в единственном числе, артикль — неопределенный. Ответ:
She teaches at a girls’ school.

Порядок согласованных определений


Как уже упоминалось, существительное, каким бы членом предло-
жения оно ни являлось, может иметь при себе согласованные опреде-
ления, порядок которых устанавливается следующими правилами:
1. Ближе всего к определяемому слову стоит определение, выража-
ющее наиболее постоянное качество. Например, во фразе
a beautiful white dress — красивое белое платье
white — более постоянная характеристика, чем beautiful, и стоит соот-
ветственно ближе к определяемому слову.
Определение, выраженное существительным в общем падеже, всег-
да стоит непосредственно перед определяемым словом. Например:
a high stone wall — высокая каменная стена
an annual film festival — ежегодный кинофестиваль
2. Дальше всего от определяемого слова стоят:
• артикли;
• слова в притяжательном падеже;
• притяжательные местоимения;
• слова, обозначающие количество;
• местоимения some, any, по, each, every, such, same, both, all, either,
neither.
Например:
A tiny black puppy — крошечный черный щенок
My tiny black puppy.
Two tiny black puppies.
My brother’s tiny black puppy.
Some tiny black puppy.
No tiny black puppy.
Not a tiny black puppy.
Курс грамматики современного английского языка 41

Необходимо помнить, что определения, выраженные


! вышеупомянутыми словами, не могут стоять друг за другом
перед определяемым словом.

Например, мы можем сказать по-английски «эти слова» и «мои сло-


ва», но не можем сказать «эти мои слова», потому что указательное и
притяжательное местоимения в английской фразе не могут идти друг
за другом. В английской фразе местоимение «эти» будет стоять перед
определяемым словом, а «мои» станет несогласованным определением с
предлогом: Those words of mine.
Еще несколько примеров:
his dog — его собака
a dog of his — одна из его собак
that dog of his — эта его собака
some of his dogs — некоторые его собаки

Способы выражения сравнения


(см. таблицы № 4 «Способы выражения сравнения»
и № 4А «Структура сравнительного предложения»)
Сравнение может быть выражено с помощью:
• прилагательных, которые являются определениями
существительных;
• наречий, которые определяют знаменательные глаголы;
• местоимений few, little, much, many.

Степени сравнения
прилагательных и наречий
Существуют три степени сравнения (the Degrees of Comparison): по-
ложительная (the Absolute Degree), сравнительная (the Comparative
Degree) и превосходная (the Superlative Degree).
Сравнительная и превосходная степени могут образовываться од-
ним из двух способов:
а) синтетическим, т.е. с помощью суффикса -еr для сравнительной и
-est для превосходной степени. Например:
red — redder — reddest, quick — quicker — quickest;
42 Английская грамматика: ключ к пониманию

б) аналитическим, т.е. с помощью прибавления специальных слов:


more — для сравнительной, most — для превосходной степени (при
увеличении качества). Например:
beautiful — more beautiful — most beautiful — красивый
strongly — more strongly — most strongly — сильно
или less — для сравнительной степени, least — для превосходной
(при уменьшении качества). Например:
convincing — less convincing — least convincing — убедительный
1. С помощью суффиксов образуют степени сравнения все одно-
сложные прилагательные и наречия. Например:
big — bigger — biggest — большой
fast — faster — fastest — быстрый, быстро
Исключения:
like — mоre like — most like — похожий
real — more real — most real — реальный
tired — more tired — most tired — усталый,
а также just, right, wrong, ill (в значении «болен»).
2. С помощью суффиксов образуются также степени сравнения не-
которых двусложных прилагательных:
а) оканчивающихся на -у. Например:
early — earlier — earliest — ранний, рано
happy — happier — happiest — счастливый
б) оканчивающихся на -er. Например:
clever — cleverer — cleverest — умный
в) оканчивающихся на -ow. Например:
narrow — narrower — narrowest — узкий
г) оканчивающихся на -1е. Например:
able — abler — ablest — умелый, способный
gentle — gentler — gentlest — мягкий, добрый
3. С помощью специальных слов образуются степени сравнения ос-
тальных двусложных, а также многосложных прилагательных и на-
речий. Например:
complete — more complete — most complete — законченный
сonvincing — more convincing — most convincing — убедительный

Двусложные наречия, образованные от прилагательных с


! помощью суффикса -ly, образуют степени сравнения только с
помощью специальных слов, т.е. аналитически.
Курс грамматики современного английского языка 43

Например:
brightly — more brightly — most brightly — ярко
Двусложные прилагательные, заканчивающиеся на -ly, образуют
степени сравнения с помощью суффиксов. Например:
friendly — friendlier — friendliest — дружелюбный
Приводим небольшой список таких двусложных прилагательных:
manly lively
мужественный живой, оживленный
lovely kindly
славный доброжелательный
costly lonely
дорогостоящий одинокий
likely deadly
вероятный смертоносный

В английском языке имеются наречия, отличающиеся друг

! от друга только наличием или отсутствием суффикса -ly.


Например: high — highly; late — lately и пр. Эти наречия
отличаются не только по форме, но и по значению.

Рассмотрим, например, следующие пары наречий:


high — highly, deep — deeply, wide — widely.
В этой группе наречия без суффикса -ly отражают физические пара-
метры объектов (высоко, глубоко, широко). Например:
The plane soared high in the sky. — Самолет взмыл высоко в небо.
Наречия, имеющие суффикс -ly, могут переводиться на русский язык
теми же словами, но они выражают абстрактное, переносное значение.
Например:
He felt her grief very deeply. — Он очень глубоко переживал ее горе.
He is highly spoken of. — О нем хорошо отзываются.
В других парах наречия имеют совершенно разные, порой противо-
положные значения. Например:
hard — сильно, тяжело, много
hardly — едва
44 Английская грамматика: ключ к пониманию

Например:
I could hardly hear what he was saying. — Я едва слышал то, что он
говорит.
I’ve always worked hard. — Я всегда много работал.
near — недалеко
nearly — почти
Например:
He lives quite near to the school. — Он живет совсем недалеко от школы.
He was nearly run over by a tram. — Его чуть не переехало трам-
ваем.
close — близко
closely — пристально
Например:
The house stood close by a river. — Дом стоял рядом с рекой.
He inspected me closely. — Он пристально на меня посмотрел.
late — поздно
lately — в последнее время
Например:
He arrived late. — Он опоздал.
I haven’t seen much of him lately. — Я мало с ним виделся в последнее
время.
dear — дорого
dearly — от всей души
Например:
I’ve paid dear for my mistake. — Я дорого заплатил за свою ошибку.
He loved the child dearly. — Он любил ребенка всей душой.
Данные наречия образуют степени сравнения по общему правилу,
т.е. наречия без суффикса -ly образуют степени сравнения с помощью
суффиксов -er, -est, наречия, имеющие суффикс -ly, образуют степени
сравнения с помощью слов more, most, less, least.

ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ И НАРЕЧИЯ,
ИМЕЮЩИЕ ДВА ВАРИАНТА СТЕПЕНЕЙ СРАВНЕНИЯ
1) farther — farthest
far
далекий,
далеко 2) further — furthest
Курс грамматики современного английского языка 45

Первый вариант обычно употребляется, когда говорят о расстоянии:


The station is farther from here. — Станция отсюда дальше.
Второй вариант обычно означает «дальнейший» по порядку следова-
ния или по ходу рассуждения:
The shop is further down the street. — Магазин дальше по улице (в том
направлении, куда вы идете).
oftener — oftenest
often
часто
more often — most often

quicker — quickest
quickly
быстро
more quickly — most quickly

slower — slowest
slowly
медленно
more slowly — most slowly
В трех последних случаях варианты степеней сравнения имеют оди-
наковое значение и выбираются в зависимости от стиля общения: ко-
роткие формы для разговорного стиля, более длинные — для офици-
ального.
СЛОВА, ОБРАЗУЮЩИЕ СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ
ИЗМЕНЕНИЕМ ОСНОВЫ
К этим словам относятся прилагательные good, bad, ill, наречия well,
badly, местоимения many, much, little:

good
хороший
better — best
well
хорошо

bad
плохой
badly
worse — worst
плохо
ill
плохо себя чувствующий
46 Английская грамматика: ключ к пониманию

many
much
more — most
a lot
много
little
less — least
мало
Местоимение little (мало) употребляется только с неисчисляемыми
существительными. Например:
little sugar — less sugar — least sugar
мало сахара — меньше — меньше всего
С исчисляемыми существительными употребляется местоимение
few, которое, будучи односложным, образует степени сравнения с по-
мощью суффиксов. Например:
few books — fewer books — fewest books
мало книг — меньше — меньше всего

! Прилагательное little (маленький) не имеет степеней


сравнения.

Например:
What a nice little house! — Какой славный маленький дом!
НО: This house is smaller than mine. — Этот дом меньше моего.
Усиление и уточнение степеней сравнения
Для усиления сравнительной степени употребляются следующие слова:
still even much, far, a lot,
еще даже a great deal
гораздо
Например:
This room is much nicer. — Эта комната гораздо приятнее.
He is much more intelligent than I expected. — Он гораздо умнее, чем я
ожидал.
Now you write still more seldom. — Теперь ты пишешь еще реже.
I know him even better than I do you. — Я знаю его даже лучше, чем тебя.
Для усиления превосходной степени употребляется выражение
by far (гораздо).
Курс грамматики современного английского языка 47

He is by far the best student in the class. — Это предложение можно пе-
ревести на русский язык как «Он наилучший ученик класса».
Помимо усилителей, со степенями сравнения могут употребляться слова,
уточняющие смысл предложения или расширяющие его. Например:
He is a little older than I. — Он немного старше меня.
I came half an hour later than you. — Я пришел на полчаса позже, чем ты.
Место усилителей и уточнителей в предложении — непосредствен-
но перед словом, стоящим в степени сравнения.

СТРУКТУРА СРАВНИТЕЛЬНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ


Сравнительная степень:
cheaper
My dress is than hers.
more expensive
дешевле
Мое платье чем ее
дороже
Сравнительная степень с уточнением:
I am 5 years younger than my elder brother. — Я на пять лет младше
своего старшего брата.
You must come half an hour earlier than the rest. — Вам нужно прийти
на полчаса раньше остальных.
Сравнительная степень с усилением:
much cheaper
My dress is than hers.
much more expensive
дешевле
Мое платье гораздо чем ее
дороже
Превосходная степень:
the cheapest
This dress is of all.
the most expensive
дешевое
Это платье самое из всех.
дорогое
He arrived the earliest of all. — Он пришел раньше всех.
Превосходная степень с усилением:
the cheapest
This dress is by far of all.
the most expensive
дешевое
Это платье самое что ни на есть из всех
дорогое
48 Английская грамматика: ключ к пониманию

Употребление превосходной степени возможно только при


сравнении не менее трех предметов. При сравнении двух
! может употребляться только сравнительная степень. При
этом слово в сравнительной степени употребляется
в структуре предложения для превосходной степени:

the сheaper
This dress is of the two.
the more expensive
дешевое
Это платье самое из двух.
дорогое

Предложения, включающие
две сравнительные степени
В английском языке имеются структуры предложений, соответству-
ющие русским предложениям с «чем… тем…». Например:
Чем быстрее мы все закончим, тем раньше уйдем домой.
Соответствующие структуры английского языка также включа-
ют две сравнительные степени, в которых русским словам «чем…
тем…» соответствуют определенные артикли. Приведенное выше
предложение будет переводиться на английский язык следующим
образом:
The sooner we finish it all, the earlier we will go home.

! В предложениях такого типа после первой степени сравнения


будущее время не употребляется.

Например:
The harder you try, the better result you will achieve. — Чем сильнее ты
будешь стараться, тем лучшего результата достигнешь.

Сравнительный союз AS…AS


Степени сравнения употребляются для сравнения неравных качеств
и количеств. Но возможно и сравнение равных качеств и количеств.
В этом случае употребляется союз as...as — «так же... как, такой же...
как».
Курс грамматики современного английского языка 49

СТРУКТУРА ПРЕДЛОЖЕНИЯ С СОЮЗОМ AS … AS

cheap
My dress is as as hers.
еxpensive
дешевое
Мое платье такое же как ее.
дорогое
He did not arrive as early as you.
Он пришел не так рано, как вы.
I have as many books as you do.
У меня столько же книг, как у тебя.
Take as much money as you need.
Возьми столько денег, сколько тебе нужно.
Your report must be as short as possible.
Ваш доклад должен быть как можно короче.
He ran as fast as he could.
Он бежал изо всех сил.
He pulled as hard as he could.
Он дернул изо всех сил.
С помощью этого союза можно сравнивать и неравные качества и
количества, отличающиеся друг от друга в несколько раз.
Например:
I have twice as much money as you do. — У меня вдвое больше денег,
чем у тебя.
My room is half as large as yours. — Моя комната вдвое меньше твоей.

Дополнительные сведения
о порядке слов в предложении
Итак, мы рассмотрели структуру английского простого предложе-
ния, в которой фиксированы места основных членов предложения:
подлежащего, сказуемого, дополнений, определений:

Опр. 1. Опр. 2. Опр. 3. Опр.


Attr. Подлежащее Attr. Сказуемое Attr. Дополнение Attr.
Subject Predicate Object

Но есть еще целый ряд слов, место которых в предложении фикси-


ровано.
50 Английская грамматика: ключ к пониманию

Порядок следования
обстоятельств
Место обстоятельств — в конце предложения. Порядок их следова-
ния таков:
Обстоятельство места — обстоятельство с предлогом with — обстоя-
тельство времени, т.е. где — с кем — когда.
Например:
I met him in Moscow in 1950. — Я встретил его в Москве в 1950 году.
Come to the cinema with me on Saturday. — Пойдем со мной в кино в
субботу.
I went to a party with him yesterday. — Я вчера ходил с ним на вече-
ринку.

Место обстоятельств образа действия


Обстоятельство образа действия отвечает на вопрос «как?» и харак-
теризует действие, выраженное знаменательным глаголом. Например:
He walks slowly. — Он ходит медленно.
Если глагол не берет дополнений, обстоятельство образа действия
стоит сразу после глагола. Например:
He came running into the room. — Он вбежал в комнату.
Если глагол требует дополнения, обстоятельство образа действия
ставится после дополнения. Например:
He looked at me angrily. — Он сердито на меня посмотрел.
Если дополнение имеет определения, то обстоятельство образа дейс-
твия ставится после глагола. Например:
He laughed loudly at the boy’s attempts to move a heavy chair. — Он гром-
ко засмеялся, глядя на попытки мальчика сдвинуть тяжелый стул.

Место наречий в предложении


1. Наречия, выражающие:
Частоту или регулярность событий:
often seldom ever first
часто редко когда-либо впервые
sometimes always never last
иногда всегда никогда в последний раз
Курс грамматики современного английского языка 51

относительное время:
just still
только что все еще
степень:
almost, nearly hardly
почти едва
а также местоимения:
all both each
все оба каждый
занимают место перед знаменательным глаголом и после вспомога-
тельного, или модального глагола, или be. Например:
We all went there. — Мы все туда пошли.
They were all there. — Они там все были.
By 5 the work had already been done. — К пяти работа была уже за-
кончена.
You can always refuse. — Всегда можно отказаться.
Не is still sleeping. — Он все еще спит.
2. Наречие enough ставится перед существительным и после прила-
гательного или наречия. Например:
I have enough money. — У меня достаточно денег.
I have not enough money. — У меня недостаточно денег.
The boy is tall enough. — Мальчик достаточно высокий.
He came quickly enough. — Он пришел достаточно быстро.

Употребление SO
и SUCH
Слова so и such употребляются для усиления.
So (так) — это наречие, such (такой) — указательное местоимение.
So употребляется для усиления прилагательных и наречий. Напри-
мер:
The sea is so beautiful. — Море так красиво.
You argue so convincingly. — Вы спорите так убедительно.
Such употребляется для усиления существительного. Его место —
перед существительным.
Если существительное имеет при себе артикль (неопределенный) и
определения, то все они ставятся после such.
52 Английская грамматика: ключ к пониманию

После such может употребляться либо неопределенный, либо


нулевой артикль.

! Неопределенный артикль употребляется с исчисляемыми


существительными в единственном числе.
Нулевой артикль (отсутствие артикля) употребляется во всех
остальных случаях.

Например:
It was such a day. — Это был такой день.
It was such a great day. — Это был такой великий день.
They had such nice children. — У них были такие славные дети.
It was such terrible news. — Это были такие ужасные новости.

Употребление FIRST, AT FIRST


Оба наречия соответствуют русскому «сначала», но их значения су-
щественно различаются.
Наречие at first употребляется тогда, когда вторая половина выска-
зывания отменяет первую. При этом вторая половина высказывания
может и не озвучиваться. Например, если человек говорит: "I didn’t
recognize you at first", это означает, что потом он сделал противополож-
ное, т.е. узнал своего собеседника. Об этом говорит наречие at first. Его
место — в конце предложения.
Наречие first употребляется тогда, когда предполагается некоторая
последовательность действий, то есть значение наречия близко к рус-
скому «во-первых». Это наречие может стоять в конце предложения
или в начале перечисления. Например:
We decided to go to the Pushkin Museum first. — Мы решили сначала
пойти в Пушкинский музей.
First go to the chemist’s, then to the baker’s. — Сначала зайди в аптеку,
затем в булочную.

У наречия first есть еще одно значение — «впервые».


! В этом значении наречие ставится после вспомогательного,
модального глагола или be и перед знаменательным глаголом.

Например:
When did you first see him? — Когда вы увидели его впервые?
Глава 2 Виды
предложений
(см. таблицы № 6 «Виды предложений» и № 5 «Виды вопросов»)

Отрицательные предложения
Отрицательная форма предложения (the Negative Sentence) чаще все-
го образуется путем добавления частицы not к вспомогательному гла-
голу.
В английском предложении может быть только одно отрицание.
Например:
Не is dancing. — Он танцует.
Не is not (isn’t) dancing. — Он не танцует.
В формах Present и Past Simple (Indefinite) утвердительная форма об-
разуется без помощи вспомогательного глагола. Поэтому для образова-
ния отрицательной формы перед сказуемым ставится вспомогатель-
ный глагол с частицей not.
She travels a lot. — Она много путешествует.
She does not (doesn’t) travel a lot.
The boy broke his pen yesterday. — Мальчик вчера сломал ручку.
The boy did not (didn’t) break his pen.
Обратите внимание, что в обоих случаях знаменательный глагол
имеет форму инфинитива, а характеристики времени, лица и числа
выражены в форме вспомогательного глагола.
В тех случаях, когда форма сказуемого образована с помощью вспо-
могательного глагола, частица not добавляется к нему. Например:
You have read the book. — Вы прочли книгу.
You have not (haven’t) read the book.
Если в состав сказуемого входит модальный глагол (за исключением
have to) или глагол be, то для образования отрицания вспомогатель-
ный глагол не требуется. Частица not ставится непосредственно после
модального глагола или глагола be.
Не should apologize. I am busy.
Ему следует извиниться. Я занят.
Не should not (shouldn’t) apologize. I am not busy.
54 Английская грамматика: ключ к пониманию

В разговорной речи употребляются следующие сокращения сочета-


ний глагола с частицей not:
shall not — shan’t had not — hadn’t
should not — shouldn’t cannot — can’t
will not — won’t could not — couldn’t
would not — wouldn’t must not — mustn’t
do not — don’t is not — isn’t
does not — doesn’t are not — aren’t
did not — didn’t was not — wasn’t
have not — haven’t were not — weren’t
has not — hasn’t
Если сказуемое выражено глаголами be или have, возможно образо-
вание отрицания с помощью местоимения no. Например:
I have no children. — У меня нет детей.
There were no people around. — Вокруг никого не было.

! Перед any, many, much, a lot of, enough употребление


местоимения no невозможно.

Сравните:
There are no notebooks on the table. — На столе нет тетрадей.
НО:
There are not enough notebooks on the table. — На столе недостаточ-
но тетрадей.
Отрицание может быть выражено и с помощью наречия never. Это
слово привычно ассоциируется с русским «никогда», что правильно.
Однако наречие never также может означать «так и не», «даже не». В лю-
бом случае отрицательное предложение с never более эмоционально,
чем предложение с частицей not. Cравните:
I haven’t been able to persuade her. — Мне не удалось ее убедить.
I have never been able to persuade her. — Мне так и не удалось ее убе-
дить.
Отрицание может также выражаться с помощью отрицательно-
го местоимения (neither, nobody, no one, none, nothing) или наречия
nowhere. Например:
Курс грамматики современного английского языка 55

I saw nobody. — Я никого не видел.


Nobody came. — Никто не пришел.

Если за отрицательным местоимением следует предлог of, то


! в такой фразе не могут употребляться формы местоимений с
суффиксами -body и -thing.

Сравните:
Nothing he had bought was of any use to us. — Никакие его покупки не
были нам полезны.
None of the things he had bought was of any use to us. — Ничего из того,
что он купил, не было нам полезно.
Nobody agreed with him. — Никто с ним не согласился.
None of them agreed with him. — Никто из них с ним не согласился.
Необходимо обратить внимание на способ выражения отрицания в
предложениях, соответствующих русским, начинающихся с «думаю»,
«кажется» или «похоже». Например:
Думаю, ты неправ.
Похоже, его здесь нет.
В русских предложениях такого типа отрицание содержится в при-
даточном предложении.
В соответствующих английских предложениях отрицание несет сам
глагол «думать» (think, expect, suppose, believe и пр.) или «кажется»
(seem, appear). Например:
I don’t think you are right. — Думаю, ты неправ.
He doesn’t seem to be here. — Похоже, его здесь нет.
I don’t expect to hear from him soon. — Думаю, он нескоро даст о себе
знать.

Вопросительные предложения
Можно выделить две основные категории вопросительных предло-
жений (Interrogative Sentences): прямой вопрос (the Direct Question) и
косвенный вопрос (the Indirect Question).
Прямой вопрос представляет собой простое предложение.
Косвенный вопрос есть сложноподчиненное предложение с пря-
мым порядком слов.
Существуют четыре основных вида прямого вопроса.
56 Английская грамматика: ключ к пониманию

Прямой вопрос
Общий вопрос
Общий вопрос (the General Question) начинается со вспомогатель-
ного глагола, либо глагола be в необходимой форме, либо модально-
го глагола (за исключением have to), за которым идет подлежащее (или
стоящее на его месте формальное слово), затем сказуемое и все осталь-
ные члены предложения. Например:
Утверждение:
You go to school. — Ты ходишь в школу.
He has gone. — Он ушел.
They can swim. — Они умеют плавать.
The weather is fine. — Погода хорошая.
Общий вопрос:
Do you go to school? — Ходишь ли ты в школу?
Has he gone? — Ушел ли он?
Can they swim? — Умеют ли они плавать?
Is the weather fine? — Хорошая ли погода?
Общий вопрос требует краткого ответа, который состоит из Yes
или No, подлежащего и вспомогательного глагола в утвердительной
или отрицательной форме. Например:

May I come in?


— Yes, you may./ No, you may not.
Можно войти?

Will there be a party? — Yes, there will./


Будет вечеринка? No, there will not (there won’t).

Will he do it?
— Yes, he will./ No, he will not (he won’t).
Он это сделает?

Альтернативный вопрос
Альтернативный вопрос (the Alternative Question) требует полного
ответа, потому что предлагает выбор. Альтернативный вопрос начи-
нается как общий, но включает в себя еще одну часть, которая вводится
союзом or «или». После союза оr может идти:
а) слово. Например:
Are you fond of football or hockey? — Вы увлекаетесь футболом или
хоккеем?
Курс грамматики современного английского языка 57

б) фраза. Например:
Are you watching TV or doing homework? — Ты телевизор смотришь
или уроки делаешь?
в) еще один общий вопрос с обратным порядком слов. Напри-
мер:
Are you coming with us or would you like to stay a little longer? — Вы иде-
те с нами или хотели бы остаться подольше?
Важно помнить, что место союза оr в предложении не фиксирова-
но, он ставится в любом месте предложения, где предполагается выбор.
Например:
Are you or is your brother going to help us? — Нам поможешь ты или
твой брат?
Разделительный вопрос
Разделительный вопрос (the Disjunctive Question) состоит из двух час-
тей, разделенных запятой.
Первая часть представляет собой повествовательное предложение в
утвердительной или отрицательной форме.
Вторая часть — это краткий вопрос, который включает вспомога-
тельный глагол, или модальный (за исключением have to), или be и
местоимение, заменяющее подлежащее основного предложения, или
формальное слово, занимающее место подлежащего.
Если первая половина вопроса — утвердительное предложение, то
краткий вопрос стоит в вопросительно-отрицательной форме. Напри-
мер:
You are free, aren’t you? — Вы свободны, не так ли?
He must write this letter, mustn’t he? — Он ведь должен написать это
письмо, да?
He works here, doesn’t he? — Он ведь здесь работает?
There are a lot of books here, aren’ t there? — Здесь много книг, не
так ли?
Если в первой части вопроса — отрицательное предложение, то
краткий вопрос ставится в простой вопросительной форме. Напри-
мер:
You are not leaving, are you? — Вы ведь не уходите?
It’s not late yet, is it? — Еще ведь не поздно?
They never write to you, do they? — Они вам никогда не пишут,
так?
58 Английская грамматика: ключ к пониманию

They hardly write to you, do they? — Они ведь практически не пишут,


правда?
There was nothing to be seen, was there? — Ничего не было видно, да?

Если подлежащее в основном предложении (в левой части


разделительного вопроса) выражено местоимениями
! everybody, nobody, everyone, no one, то в кратком вопросе
вместо них употребляется местоимение they в сочетании с
множественным числом вспомогательного глагола.

Например:
— Everybody was at home, weren’t they?
— Nobody comes here, do they?
Разделительный вопрос требует краткого ответа.
При этом нужно быть внимательным, отвечая на вопрос с отри-
цательной первой частью. Дело в том, что в английском языке невоз-
можно сочетание «да» с отрицательной формой глагола или «нет» с
утвердительной формой глагола, как в русском. Например, по-русски
возможен следующий диалог:
— Ты ведь не видел этого фильма, да?
— Нет, видел.
Отвечая на этот вопрос по-английски, мы обязаны сказать Yes, пото-
му что сказуемое ответа стоит в утвердительной форме. Диалог должен
быть переведен следующим образом:
— You haven’t seen this film, have you?
— Yes, I have.
Рассмотрим еще один пример на русском языке:
— Ты не собираешься звонить, да?
— Да, не собираюсь.
По-английски мы должны начать ответ с No, чтобы согласовать его
с глаголом в отрицательной форме:
— You are not going to phone, are you?
— No, I am not.
Специальный вопрос
Специальный вопрос (the Special Question) отличается тем, что начи-
нается со специального вопросительного слова (слов). Эти слова следу-
ющие:
Курс грамматики современного английского языка 59

what why who


что почему кто
(и все вопросы косвенных падежей)
how when where which
как когда где который
how much how many how long
сколько сколько сколько времени
В специальном вопросе (за исключением вопросов к подлежащему)
на первом месте стоит вопросительное слово или фраза, далее следует
вспомогательный или модальный (за исключением have to) глагол или
be, за ним подлежащее, затем сказуемое и остальные члены предложе-
ния. Например:
Who did you meet there? — Кого ты там встретил?
How much is he going to pay? — Сколько он собирается заплатить?
How long have you been waiting? — Сколько времени ты ждешь?

Особый вид специального вопроса — вопрос к подлежащему. Он


может начинаться с who, what или which (of).
В этом виде вопроса вопросительное слово ставится на место под-
лежащего, поэтому вспомогательный глагол не нужен, порядок слов ос-
тается прямым. Например:
Who goes to school? — Кто ходит в школу?
What is lying on the table? — Что лежит на столе?
Which of you is a student (are students) — Кто из вас студент(ы)?

Прямой порядок слов сохраняется, если вопрос задается к определе-


нию подлежащего. Например:
How many letters arrived in the morning? — Сколько писем пришло ут-
ром?

В предложениях с формальным there при постановке вопроса

! к подлежащему вопросительное слово вытесняет реальное


подлежащее, а не формальное слово. Формальное слово there
в вопросе всегда сохраняется.

Например:
There is a table in the room. — В комнате стол.
What is there in the room?
60 Английская грамматика: ключ к пониманию

Таковы четыре основных вида прямого вопроса в английском языке.


Прежде чем мы перейдем к рассмотрению косвенного вопроса, необхо-
димо сказать несколько слов о вопросительно-отрицательной форме.

Вопросительно-отрицательная
форма предложения
Вопросительно-отрицательная форма употребляется в разделитель-
ном вопросе, возможна она в общем и специальном вопросах. Она об-
разуется путем прибавления к вспомогательному глаголу в вопросе от-
рицательной частицы not. Например:
Why didn’t you write? — Почему ты не написал?
Однако наибольшую трудность для русскоговорящего человека
представляет вопросительно-отрицательная форма в общем вопросе.
Структурно она полностью совпадает с русской вежливой формой, на-
пример: Вы не устали? Вы не могли бы подойти сюда?

! Вежливые формулы такого рода передаются на английский


язык обычными общими вопросами.

Например:
Are you tired?
Could you come over here, please?
Английским общим вопросам в вопросительно-отрицательной фор-
ме соответствуют русские вопросы, начинающиеся с «Разве не...». На-
пример:
Aren’t you tired? — Разве вы не устали?
Couldn’t you come over here? — Вы что, не могли подойти сюда?
Как видите, тональность таких вопросов в английском языке сильно
расходится со значением и употреблением соответствующих структур в
русском языке, поэтому употреблять их нужно с осторожностью.

Косвенный вопрос
Вопрос типа I WONDER
Все вопросы этого типа представляют собой сложноподчиненные
предложения.
В главном предложении обычно содержится глагол wonder «инте-
ресно» или аналогичные ему по смыслу фразы:
Курс грамматики современного английского языка 61

…would like to know — «Хотелось бы знать»,


сould you tell me — «He могли бы вы сказать» и т.п.;
либо фразы, выражающие незнание и неуверенность:
I don’t know — «Я не знаю»,
I am not sure — «Я не уверен»,
I doubt — «Я сомневаюсь» и др.
Придаточное предложение представляет собой непосредственно
вопрос, но уже заданный с прямым порядком слов.
Главное и придаточное предложения соединяются союзом, выбор
которого зависит от вида вопроса в придаточном.
Во всех косвенных вопросах соблюдается правило согласования
времен.
В форме косвенного вопроса типа I wonder могут задаваться общие, аль-
тернативные и специальные вопросы.
Общий вопрос присоединяется к главному предложению союзом
if или whether. Например:
Will he come? (прямой общий вопрос) — Он придет?
I wonder if he will come. — Интересно, придет ли он.
I wondered if he would come. — Я поинтересовался, придет ли он.
Does he know it? (прямой общий вопрос) — Он это знает?
I doubt whether he knows it. — Я сомневаюсь, что он это знает.
Альтернативный вопрос присоединяется к главному предложению
союзом whether. Например:
Are they at home or out of town? (прямой альтернативный вопрос) —
Они дома или их нет в городе?
I wonder whether they are at home or out of town. — Интересно, они
дома или их нет в городе?
Специальный вопрос присоединяется к главному предложению сво-
им вопросительным словом. Например:
When are they leaving? (прямой специальный вопрос) — Когда они
уезжают?
I don’t know when they are leaving. — Я не знаю, когда они уезжают.
How much do we have to pay? (прямой вопрос) — Сколько мы должны
заплатить?
We wondered how much we had to pay. — Мы поинтересовались, сколь-
ко мы должны заплатить.
Who did it? (прямой вопрос) — Кто это сделал?
I’d like to know who did it. — Мне бы хотелось знать, кто это сде-
лал.
62 Английская грамматика: ключ к пониманию

Вопрос типа DO YOU THINK


Этот вид косвенного вопроса представляет собой простое предло-
жение с прямым порядком слов, в которое вводится фраза Do you
think (Does he think, Do they think, Did you say и т.д.).
На русский язык он переводится вопросом, который начинается с
«Как вы думаете…»
В форме косвенного вопроса типа DO YOU THINK могут быть заданы
общие и специальные вопросы.
В общем вопросе фраза Do you think начинает предложение. Например:
Could you agree? (прямой общий вопрос) — Вы могли бы согласиться?
Do you think you could agree? — Как вы думаете, вы могли бы согла-
ситься?
Is he tall? (прямой общий вопрос) — Он высокий?
Do you think he is tall? — Как вы думаете, он высокий?
В специальном вопросе Do you think ставится после вопросительно-
го слова. Например:
What is he doing? (прямой специальный вопрос) — Что он делает?
What does he think he is doing? — Он понимает, что делает? (букв.:
Как он думает, что он делает?)
Where is he? (прямой специальный вопрос) — Где он?
Where do you think he is? — Как вы думаете, где он?

Побудительные предложения
в повелительном наклонении
Мы не случайно ограничиваем рассмотрение структуры побудитель-
ного предложения только повелительным наклонением.
Вежливые побудительные предложения в английском языке имеют
структуру общего вопроса, включающего необходимые формулы веж-
ливости. Например:
Could you help me please? — Вы не могли бы мне помочь?
Do you mind doing it for me? — Ты не возражаешь сделать это для меня?
Would you mind stepping aside please? — Вы не могли бы отодвинуться?
В данном разделе мы сосредоточимся на рассмотрении предложений
в повелительном наклонении, имеющих другую структуру.
Структура такого предложения зависит от того, какому лицу адресо-
вано побуждение.
Для 2-го лица повелительное наклонение образуется с помощью ин-
финитива без частицы to. Например:
Курс грамматики современного английского языка 63

Go away! — Уходи(-те)!
Close the door please. — 3акрой(-те) дверь, пожалуйста.
Отрицательная форма образуется с помощью вспомогательного
глагола do в отрицательной форме. Например:
Don’t cry. — Не плачь(-те).
Don’t try to deceive me. — Не пытайся(-тесь) меня обмануть.
Возможна и форма с never. Например:
Never say that again! — Никогда больше этого не говори(-те)!
Для 1-го и 3-го лица повелительное наклонение образуется с по-
мощью глагола let, за которым следует сложное дополнение. Напри-
мер:
Let me do it. — Давайте я это сделаю.
Let him do it alone. — Пусть он сделает это один.
Let us (let’s) go there together. — Давайте пойдем туда вместе.
Отрицательная форма также образуется с помощью глагола do в от-
рицательной форме. Например:
Don’t let him cry. — Не надо, чтобы он плакал.
Don’t let us argue about it. — Давайте не будем спорить об этом.
Для 1-го лица множественного числа возможна форма с not. Напри-
мер:
Let us not argue about it.

Передача побуждений
в косвенной речи
Предложения в повелительном наклонении употребляются в непос-
редственном общении между двумя людьми, один из которых форму-
лирует побуждение для другого, т.е. в прямой речи. Однако очень час-
то возникает необходимость передать побуждение третьему лицу, т.е.
сформулировать его в косвенной речи.
Способ передачи побуждения в косвенной речи зависит от его фор-
мы в прямой речи.
Повелительные предложения для 2-го лица передаются в косвенной
речи инфинитивом с частицей to. Например:
‘Close the window’, he said. — «Закрой окно», — сказал он (побуждение
в прямой речи).
He told me to close the window (побуждение в косвенной речи).
64 Английская грамматика: ключ к пониманию

Повелительные предложения с глаголом let, адресованные 1-му лицу


единственного числа, передаются в косвенной речи с помощью глагола
offer (предложить свои услуги, вызваться), после которого идет инфи-
нитив с частицей to. Например:
‘Let me pay the fare’, he said. — «Давай я оплачу проезд», — сказал он
(прямая речь).
He offered to pay the fare. — Он вызвался оплатить проезд (косвенная
речь).

В английском языке отсутствуют предложения, дословно


соответствующие русским предложениям типа «Он
предложил мне оплатить проезд». Между глаголом offer и

! инфинитивом не может быть никаких других слов. Поэтому


вышеприведенное предложение нужно переводить на
английский язык как
He offered to pay my fare.

Повелительные предложения, адресованные 1-му лицу множес-


твенного числа, передаются в косвенной речи с помощью глагола
suggest, после которого употребляется герундий. Герундий означает,
что предлагающий сам будет участвовать в том, что он предлагает.
Например:
‘Let’s all go there’, he said. — «Давайте все туда пойдем», — сказал он
(побуждение в прямой речи).
He suggested going there together (косвенная речь).
Повелительные предложения, адресованные 3-му лицу, также пере-
даются в косвенной речи с помощью глагола suggest, после которого
идет придаточное предложение с вспомогательным глаголом should. На-
пример:
‘Let John write the letter’, he said — «Пусть Джон напишет это пись-
мо», — сказал он (прямая речь).
He suggested that John should write the letter (косвенная речь).
Эта же конструкция употребляется при наличии двух разных подле-
жащих в главном и придаточном предложении. Например:
He suggested that we all should read the letter. — Он предложил нам всем
прочитать письмо.
Подробнее о глаголах offer и suggest смотрите в конце учебника в раз-
деле «Типичные ошибки русскоязычных обучающихся».
Курс грамматики современного английского языка 65

Предложения с формальным THERE


Предложения с формальным there на месте подлежащего упот-
ребляются для указания наличия или отсутствия чего-либо. Напри-
мер:
There is а hole in my trousers. — У меня в брюках дыра.
There are two tables in this room. — В этой комнате два стола.
Отличительной чертой этих предложений является то, что подлежа-
щее в них стоит после сказуемого, обычно выраженного глаголом be (в
одиночку или в составе составного сказуемого), а его место в начале
предложения занимает формальное слово there, которое на русский
язык не переводится. Сказуемое согласуется в лице и числе с реаль-
ным подлежащим. Например:
There was a knock at the door. — Раздался стук в дверь.
There were people in the street. — На улице были люди.
Глагол be может входить в состав составного сказуемого. Например:
There must be someone in the room. — Должно быть, в комнате кто-
то есть.
There seemed to be something wrong. — Казалось, что-то было не так.
Существует правило, которое гласит, что если в предложении не-
сколько однородных подлежащих, то сказуемое согласуется с первым.
Например:
There was a table and two chairs in the room. — В комнате был стол и
два стула.
There were two chairs and a table in the room. — В комнате были два
стула и стол.
Однако в реальном разговорном языке это правило постоянно на-
рушается.
Предложения с формальным there часто включают инфинитивные
фразы, причастия или причастные обороты. Например:
There is (there’s) no time to lose (инфинитив). — Мы не можем терять
время.
There are a lot of small cafes to be found in this part of the city (инфини-
тивный оборот). — В этой части города можно найти много ма-
леньких кафе.
There’s little time left (причастие). — Осталось мало времени.
There were two men arguing (причастный оборот) across the counter. —
Два человека переругивались через прилавок.
66 Английская грамматика: ключ к пониманию

Конструкция c формальным there также употребляется в ряде устой-


чивых словосочетаний, обычно в отрицательной или вопросительной
форме. Например:
1. There is no point in discussing it. — Нет смысла это обсуждать.
Is there any point in discussing it?
2. There is no sense in calling him now. — Нет смысла ему сейчас зво-
нить.
Is there any sense in calling him?
3. There is no need to hurry. — Нет нужды торопиться.
Is there any need to hurry?
4. There is no stopping that man. — Этого человека не остановить.
Отрицательная форма предложений с формальным there образуется
с помощью отрицательного местоимения nо или частицы not, которые
ставятся после сказуемого. Например:
There were no people in the street. — На улице не было людей.
There isn’t a cloud in the sky. — На небе ни облачка.

Если подлежащее предложения с формальным there выражено


! исчисляемым существительным в единственном числе,
отрицательная форма с no не употребляется.

Сравните:
There was no milk in the fridge. — В холодильнике не было молока.
There were no clouds in the sky. — В небе не было облаков.
НО:
There was nоt a shop in that street. — На той улице не было ни одного
магазина.
Перед словами enough, any, many для отрицания употребляется
только частица not. Сравните:
There were no notebooks on the table. — На столе не было тетрадей.
There were not any notebooks on the table. — На столе не было никаких
тетрадей.
There were not enough notebooks on the table. — На столе было недо-
статочно тетрадей.
Нужно быть очень внимательным при образовании вопросительных
предложений с формальным there. У русскоязычных есть тенденция
терять формальное слово в вопросе, что недопустимо в английском
языке. Рассмотрим вопросы к следующему предложению:
Курс грамматики современного английского языка 67

There will be a lot of fruit in this garden in autumn. — Осенью в этом саду
будет много фруктов.
Общий:
Will there be a lot of fruit in this garden in autumn?
Разделительный:
There will be a lot of fruit in this garden in autumn, won’t there?
Подлежащим краткого вопроса является формальное слово there.
Специальный:
When will there be a lot of fruit in this garden?
Where will there be a lot of fruit in autumn?
Специальный к подлежащему:
What will there be in this garden in autumn?
Как можно видеть из этих примеров, формальное слово there сохра-
няется во всех видах вопросов.

! В современном английском языке сохранились некоторые


обороты с there, содержащие другие глаголы, не только be.

Например, оборот there lived обычно употребляется в сказочных за-


чинах и примерно соответствует русскому «жил-был». Например:
Once upon a time there lived a king. — Давным-давно жил-был король.
There came примерно соответствует русскому «прибыл» или «раздал-
ся». Например:
There came a knock at the door. — Раздался стук в дверь.
There came a message. — Прибыло сообщение.

Безличные предложения
В безличных предложениях (Impersonal Sentences) нет подлежащего.
Его место в начале предложения занимает формальное слово it, которое
не имеет лексического значения и на русский язык не переводится.
Безличные предложения обозначают очень ограниченный круг яв-
лений. К ним относятся:
1. Состояния окружающей среды. Например:
It is winter. — Зима. It’s noisy here. — Здесь шумно.
It’s January. — Январь. It’s Monday. — Понедельник.
It is getting dark. — Темнеет.
68 Английская грамматика: ключ к пониманию

2. Состояния погоды. Например:


It is snowing. — Идет снег.
It often rains here. — Здесь часто идут дожди.
3. Время. Например:
It’s 5 o’clock now. — Сейчас 5 часов.
4. Расстояние. Например:
It’s two miles from here to the station. — Отсюда до станции 2 мили.

Безличные глаголы (to rain, to snow, to freeze, to hail, to drizzle,


to pour и др.) употребляются в безличных предложениях с
! формальным it. Соответствующие им существительные (rain,
snow, frost, hail, drizzle и др.) употребляются в предложениях с
формальным there.

Например:
It often rained last month. — В прошлом месяце часто шел дождь.
There was a lot of rain last month. — В прошлом месяце было много дождей.

Личные предложения c формальным IT


В предложениях, которые мы рассматриваем в этом разделе, есть
подлежащее, то есть они являются личными.
Подлежащее обычно выражается инфинитивным оборотом, герун-
дием или придаточным предложением и стоит после сказуемого. Место
в начале предложения занимает формальное it. Например:
It will be difficult to do the job alone. — Будет трудно сделать работу
в одиночку.
It is necessary that you get in touch with him. — Необходимо, чтобы вы с
ним связались.
It was nice driving through the park. — Было приятно ехать через парк.

Личные предложения с эмфатическим IT


Предложения этого типа также начинаются с it, которое в данном
случае является местоимением, а не формальным словом.
Предложения с эмфатическим («усилительным») it употребляются, ког-
да необходимо специально выделить тот или иной фрагмент информации.
Например, можно просто констатировать факт, сказав:
We met in May. — Мы встретились в мае.
Курс грамматики современного английского языка 69

А можно специально подчеркнуть время события, сказав:


It was in May that we met. — Мы встретились именно в мае.
Предложение с эмфатическим it является сложноподчиненным.
В главном предложении содержится:
• подлежащее it;
• сказуемое, выраженное глаголом be и согласующееся с it в лице и числе;
• тот фрагмент информации, который необходимо выделить.
В придаточном предложении, которое присоединяется союзами
THAT или WHO, содержится все остальное предложение.
Рассмотрим, например, следующее предложение:
He used to read Pushkin to us when we were children.
C помощью эмфатического it можно выделить любой фрагмент это-
го предложения:
It was he who used to read Pushkin to us. — Именно он читал нам Пуш-
кина.
It was Pushkin that he used to read to us. — Он нам читал именно Пуш-
кина.
It was to us that he used to read Pushkin. — Именно нам он читал Пуш-
кина.
It was when we were children that he used to read Pushkin to us. — Имен-
но когда мы были детьми, он читал нам Пушкина.

! Если после эмфатического it стоит подлежащее исходного


предложения, то сказуемое придаточного согласуется с ним.

Сравните:
I am to blame. — Я виноват.
It is I who am to blame. — Это именно я виноват.
They were looking for an excuse. — Они искали оправдание.
It was they who were looking for an excuse. — Именно они искали оправ-
дание.

Восклицательные предложения
Восклицательные предложения (Exclamatory Sentences) в английском
языке начинаются словом What или How и состоят из двух частей: вос-
клицательной и повествовательной.
70 Английская грамматика: ключ к пониманию

Восклицательная часть включает восклицательное слово (what или


how) и то слово, которое необходимо выделить.
Повествовательная часть представляет собой простое предложение
с прямым порядком слов.
Если необходимо выделить существительное, то восклицательная
часть начинается с What. Например:
She is a nice girl. — Она славная девушка.
Нам нужно выделить слово girl. Соответственно, восклицательное
предложение будет выглядеть следующим образом:
What а nice girl she is! (выделена восклицательная часть) — Какая она
славная девушка!
Как видно из этого примера, в восклицательную часть после what
входит существительное со всеми определениями. Например:
It’s a nice little house. — Это славный маленький домик.
What a nice little house it is!

! После what могут употребляться либо нулевой (отсутствие


артикля), либо неопределенный артикль.

Неопределенный артикль употребляется перед исчисляемым сущес-


твительным в единственном числе. Например:
What a tall building it is! — Какое это высокое здание!
What a curious flower you’ve grown! — Какой любопытный цветок ты
вырастил(а)!
What a nice day it was yesterday! — Какой вчера был славный день!
Во всех остальных случаях (с исчисляемыми существительными во
множественном числе и с неисчисляемыми существительными) упот-
ребляется нулевой артикль. Например:
What awful weather we are having! — Какая ужасная сейчас погода!
What beautiful dresses they’ve bought! — Какие красивые платья они
купили!
What wonderful news you’ve brought! — Какие прекрасные новости вы
принесли!
Если выделяемым словом является прилагательное или наречие, то
восклицательное предложение начинается с How. Например:
This tree has grown very tall. — Это дерево выросло очень высоким.
How tall the tree has grown! — Какое высокое выросло дерево.
He swims very well. — Он очень хорошо плавает.
How well he swims! — Как хорошо он плавает!
Курс грамматики современного английского языка 71

В устной речи повествовательная часть восклицательного предложе-


ния может опускаться (там, где это возможно). Например:
How wonderful! — Как прекрасно!
Look, what a beautiful building! — Посмотри, какое красивое здание!
What a lot of money! — Как много денег!

Предложения с SO/NEITHER
Эти предложения являются реакцией на утверждение или отрица-
ние и соответствуют русскому «И... тоже» («И я тоже», «И он тоже» и
т.п.).
Порядок слов в таких предложениях следующий:
1) so/neither,
2) вспомогательный глагол, или модальный (кроме have to), или be в
утвердительной форме,
3) подлежащее.
Например:
Не has arrived. So have they.
Он приехал. И они тоже.
I can’t swim. Neither can she.
Я не умею плавать. И она тоже.
Предложения с so являются реакцией на утверждение. Например:
This house is beautiful. So is that one.
Этот дом красивый. И тот тоже.
She dances very well. So does my sister.
Она очень хорошо танцует. И моя сестра тоже.
You should work harder. So should you.
Тебе надо больше работать. И тебе тоже.
Предложения с neither являются реакцией на отрицание. Напри-
мер:
Не has not come yet. Neither have they.
Он еще не пришел. И они тоже.
Не could never swim. Neither could I.
Он никогда не умел плавать. И я тоже.
Не is not tall. Neither is his brother.
Он невысокого роста. И его брат тоже.
Глава 3 Сказуемое

В предыдущих двух главах мы рассмотрели структуры разных видов


простых предложений в английском языке. Мы также знаем теперь,
чем могут быть выражены подлежащее и дополнение и что собой пред-
ставляют основные виды сказуемого. В данной главе мы более детально
изучим сказуемое. Сказуемое — это прежде всего глагол в личной фор-
ме. Личная форма глагола есть одна из существующих в английском
языке видовременных форм.

Видовременная система
английского глагола
(см. таблицы № 9 «Видовременная система английского
глагола» и № 10 «Правило выбора временной формы»)
Когда мы хотим сказать что-то по-английски, мы, естественно, перево-
дим свою мысль с родного языка. Поэтому важно научиться в формах рус-
ских глаголов узнавать значения, характерные для английского языка.
Система видовременных форм английского языка содержит 16 ви-
довременных форм. Из них все, кроме Perfect Continuous, имеют формы
действительного и страдательного залогов.
Каждая видовременная форма английского языка (Tense) содержит
две характеристики:
1. Временную отнесенность:
Past, Present или Future.
2. Вид (значение действия):
Indefinite, Continuous, Perfect или Perfect Continuous.
В соответствии с правилом согласования времен видовременные
формы относятся либо к настоящему временному плану (Present Time),
либо к прошедшему (Past Time).
Выбор видовременной формы в английском языке регулируется
правилом согласования времен.
Это значит, что если повествование ведется в настоящем времени
(Present Time), то необходимо употреблять видовременные формы на-
стоящего временного плана. К ним относятся: все времена Present и
Future (Indefinite, Continuous, Perfect, Perfect Continuous), Past Indefinite,
Past Continuous. Например:
Курс грамматики современного английского языка 73

Звонит будильник, я встаю, иду в ванную и вспоминаю, что забыл


купить зубную пасту (повествование в настоящем времени). —
The alarm rings, I get up, go into the bathroom and remember that I have
forgotten to buy toothpaste.
Если повествование ведется в прошлом (Past Time), то необходимо
употреблять формы прошедшего временного плана. К ним относятся
все времена Past и Future-in-the-Past (Indefinite, Continuous, Perfect, Perfect
Continuous). Например:
Прозвонил будильник, я встал, пошел в ванную и вспомнил, что
забыл купить зубную пасту (повествование в прошедшем време-
ни). — The alarm rang, I got up, went into the bathroom and remembered
that I had forgotten to buy toothpaste.
Формы Future-in-the-Past употребляются в соответствии с правилом
согласования времен для обозначения действий, которые являются бу-
дущими с точки зрения прошлого. Например:
He says he will never go back. — Он говорит, что никогда не вернется.
(временной план главного предложения — настоящий, в придаточ-
ном употреблена форма Future.)
He said he would never go back. — Он сказал, что никогда не вернется.
(временной план предложения — прошедший, в придаточном упот-
реблена форма Future-in-the-Past.)
Выбор видовременной формы в английском языке определяется
точкой отсчета. Поэтому прежде всего необходимо определить, в каком
временном плане (настоящем или прошедшем) ведется повествование.
Для настоящего временного плана точка отсчета задана, это «сейчас».
Все действия распределяются как одновременные, или предшествующие
«сейчас», или те, которые произойдут после «сейчас». Например:
Я живу в этом доме уже 20 лет.
Это предложение настоящего временного плана. Период в 20 лет от-
считывается по отношению к «сейчас».
Для прошедшего временного плана точка отсчета не задана, ее нужно
специально определять. Поэтому, если повествование ведется в прошед-
шем, для правильного выбора видовременных форм сказуемых необхо-
димо определить то действие, которое станет точкой отсчета. Относи-
тельно этой точки отсчета все остальные действия будут распределяться
как одновременные, предшествующие или последующие. Например:
Я вспомнил, что забыл письмо дома и не опущу его в ящик.
В этом предложении центральным действием (точкой отсчета) яв-
ляется действие «вспомнил». По отношению к нему действие «забыл»
является предшествующим, а действие «не опущу» — будущим.
74 Английская грамматика: ключ к пониманию

Вторая характеристика, необходимая для правильного выбора ви-


довременной формы, — значение действия. Например:
Я уже написал письмо.
Временной план этого предложения — настоящий, значение дейс-
твия «написал» — результат. Временная форма — Present Perfect. Это
предложение нужно перевести на английский язык следующим обра-
зом:
I have already written the letter.
Временные формы каждого вида образуются от соответствующего
инфинитива, их значения определяются характером действия, которое
передается инфинитивом.

Виды инфинитива
Виды инфинитива в английском языке не исчерпываются той фор-
мой, которую мы до сих пор упоминали. Эта форма называется Indefinite
Infinitive и служит для образования временных форм вида Indefinite. Су-
ществуют формы инфинитива всех четырех видов.
Инфинитивы Indefinite, Continuous и Perfect имеют формы действи-
тельного и страдательного залогов, инфинитив Perfect Continuous имеет
только форму действительного залога.
Отличительная черта инфинитива в английском языке — предшест-
вующая ему частица to.
Виды инфинитива
(Types of the Infinitive)

Залог (Voice)
Вид
(Aspect) действительный страдательный
(Active) (Passive)
Indefinite to do to be done
Continuous to be doing to be being done
Perfect to have done to have been done
Perfect
Continuous to have been doing —

В таблице даны виды инфинитива глагола do, который служит свое-


образной матрицей. Вместо него может быть употреблен любой глагол
в соответствующей форме. Например: форма done представляет третью
форму глагола, doing — ing-форму и т.п.
Курс грамматики современного английского языка 75

Времена группы INDEFINITE (SIMPLE)


В некоторых грамматиках вместо термина Indefinite (неопределен-
ный), отражающего значение действия, выраженного этой формой,
употребляется термин Simple, который указывает на ее формальные
особенности.

Образование форм INDEFINITE


Временные формы Indefinite (Present, Past и Future) образуются от
Indefinite Infinitive без частицы to: do в действительном залоге и be
done — в страдательном. В действительном залоге изменяется сам гла-
гол, в страдательном — изменяемым словом является глагол be, а тре-
тья форма основного глагола (done) не изменяется.
Для образования формы Present Indefinite в действительном залоге
употребляется Indefinite Infinitive без частицы to, например:
I do I see
they do they see
В 3-м лице единственного числа к инфинитиву добавляется оконча-
ние -s (-es), которое произносится:
как [s ] после глухих согласных. Например:
he looks, she hopes;
как [z ] после звонких согласных и гласных. Например:
he goes, she stands;
как [iz ] после шипящих и свистящих. Например:
he pushes, she dances.
В страдательном залоге Present Indefinite глагол be ставится в форме
настоящего времени (am, are, is) в зависимости от лица.
Вопросительная и отрицательная формы Present Indefinite в действи-
тельном залоге образуются с помощью вспомогательного глагола do
(does для 3-го лица ед. числа) и Indefinite Infinitive без частицы to, в стра-
дательном залоге — с помощью вспомогательного глагола be, содержа-
щегося в самой форме.
Форма Past Indefinite в действительном залоге образуется для пра-
вильных глаголов путем прибавления -ed к Indefinite Infinitive без части-
цы to. Окончание -ed может произноситься:
как [d ] после гласных и звонких согласных. Например:
play — played
call — called;
как [t ] после глухих согласных. Например:
76 Английская грамматика: ключ к пониманию

work — worked
push — pushed;
как [id ] после d и t:
land — landed
knot — knotted.
Для неправильных глаголов Past Indefinite — это их вторая форма.
Например:
go — went do — did
sleep — slept buy — bought
Вопросительная и отрицательная формы Past Indefinite в действи-
тельном залоге образуются с помощью вспомогательного глагола did.

Основной глагол в вопросительной и отрицательной формах


! Past Indefinite действительного залога имеет вид Indefinite
Infinitive без to.

Например:
I did it. — Did I do it? — I didn’t do it.
He saw it. — Did he see it? — He didn’t see it.
Для образования Past Indefinite в страдательном залоге вспомога-
тельный глагол be страдательного инфинитива be done ставится в фор-
мы прошедшего времени: was — для единственного числа, were — для
множественного.
В страдательном залоге для образования вопроса и отрицания слу-
жит уже имеющийся в форме инфинитива вспомогательный глагол be,
в формах Past Indefinite. Например:
He was offered a new job. — Was he offered a new job? — He was not
offered a new job.
They were given three days to finish the work. — Were they given three days
to finish the work? — They were not given three days to finish the work.
Для образования Future Indefinite в действительном и страдательном
залоге используется вспомогательный глагол will, к которому добавля-
ется Indefinite Infinitive без to в действительном или страдательном зало-
ге. В формах Future-in-the-Past употребляется вспомогательный глагол
would. Например:
He will do it by himself.
It will be done shortly.
He said he would be busy.
Курс грамматики современного английского языка 77

Значения действий, обозначаемых


временными формами INDEFINITE
Значения временных форм группы Indefinite определяются общим
значением Indefinite Infinitive, который только называет действие, не
описывая его характера.
Поэтому формы Indefinite употребляются тогда, когда обстоятельс-
тва действия для говорящего важнее самого действия. Например:
What does the letter say? — Что говорится в письме?
Говорящего интересует содержание письма, а не действие say. Дейс-
твие достаточно только назвать, не указывая его характера. Поэтому
здесь употреблена форма Present Indefinite.
Аналогичные примеры:
1. The hall was larger than I expected. — Зал был больше, чем я ожидал.
2. He said he was born in France. — Он сказал, что родился во Фран-
ции.
Общие значения форм INDEFINITE
Все формы Indefinite могут выражать следующие виды действий.
Повторяющиеся, постоянные, характерные действия. Например:
My daughter goes to school. — Моя дочь учится в школе.
He never talked to us. — Он совсем с нами не разговаривал.
The west wind brings rain. — Западный ветер приносит дождь.
He will write more often next month. — В следующем месяце он будет
писать чаще.
Последовательные действия. Например:
Не opened the door and went out of the room. — Он открыл дверь и
вышел из комнаты.
I will talk to him and let you know. — Я поговорю с ним и дам вам
знать.
At 8 o’clock the alarm rings, I get up and go into the bathroom. — В 8 часов
звонит будильник, я встаю и иду в ванную.
Частные значения форм INDEFINITE
1. Past и Future Indefinite могут выражать одноразовое действие, ко-
торое произошло в прошлом или произойдет в будущем (точечное
действие в прошлом или будущем). Например:
It happened 10 years ago. — Это случилось 10 лет назад.
I’ll ring you up tomorrow. — Я тебе завтра позвоню.
78 Английская грамматика: ключ к пониманию

2. Present Indefinite может употребляться для выражения действия


в будущем:
а) фиксированного действия (действия, жестко закрепленного за оп-
ределенным временем расписанием или приказом).
Например:
The bus leaves at 8 tonight. — Автобус отходит сегодня вечером в 8
(по расписанию).
When do your classes start tomorrow? — Когда у вас завтра начинаются
занятия?
б) для выражения сомнения и неуверенности. Например:
What do we do now? — Что будем делать?
I hope you do well. — Надеюсь, ты справишься.

Времена группы
CONTINUOUS (PROGRESSIVE)
В некоторых грамматиках вместо термина Continuous употребляется
Progressive.

Образование форм
CONTINUOUS
Временные формы Continuous образуются от Continuous Infinitive без
частицы to: be doing — для действительного залога, be being done — для
страдательного залога. В обоих инфинитивах изменяется только одно
слово — be, которое ставится в соответствующей форме настоящего,
прошедшего или будущего времени. Этот же вспомогательный глагол
употребляется и для образования вопросительной и отрицательной
форм. Например:
He is reading. — Is he reading? — He is not reading.
He was reading — Was he reading? — He was not reading.
He will be reading. — Will he be reading? — He will not be reading.

Значения действий, обозначаемых


временными формами CONTINUOUS
Значения временных форм Continuous определяются значениями
Continuous Infinitive, который
• показывает действие в процессе его совершения;
• подчеркивает временность действия.
Курс грамматики современного английского языка 79

Общие значения форм CONTINUOUS


Все временные формы Сontinuous могут выражать действия, обла-
дающие по крайней мере одной из двух характеристик:
а) временностью
б) процессуальностью
или обеими сразу.
Например:
He will be writing his thesis next year. — В будущем году он будет писать
диссертацию.
Это действие является временным, поэтому сказуемое в предложе-
нии стоит в форме Continuous.
Venice is sinking. — Венеция тонет.
Это действие обладает качеством процессуальности.
When I entered he was sitting by the fire. — Когда я вошел, он сидел у
камина.
В действие was sitting присутствуют обе характеристики: и времен-
ность, и процессуальность.
Частные значения форм CONTINUOUS
1. Present Continuous употребляется для обозначения запланирован-
ного действия, которое произойдет в будущем. Например:
I’m meeting him tomorrow. — Я встречаюсь с ним завтра.
When is he coming? — Когда он приезжает?
2. Present Continuous может также выражать действие в будущем, ко-
торое произойдет по предварительной договоренности. Например:
I am seeing a dentist tomorrow. — Завтра я иду к зубному врачу.
3. Present Continuous может употребляться для выражения эмоцио-
нального отношения:
а) Present Continuous может выражать эмоциональное отношение к
действию, характерному для данного субъекта.
В предложении обязательно должны присутствовать слова always,
forever, constantly, выражающие характерность этого действия для дан-
ного человека. Например:
He is always giving me flowers (удивление)! — Он все время дарит мне
цветы!
She is always smiling (раздражение или недоумение). — Она все время
улыбается.
80 Английская грамматика: ключ к пониманию

б) Present Continuous может также выражать эмоциональное отноше-


ние к поведению человека в данной ситуации.
В этом случае употребляется составное именное сказуемое с глаго-
лом be в форме Present Continuous. Например:
You are being cruel. — Ты поступаешь жестоко.

Времена группы PERFECT


Образование форм PERFECT
Временные формы Perfect образуются от Perfect Infinitive без частицы
to: have done в действительном залоге и have been done в страдательном.
В обеих формах изменяется только одно слово — вспомогательный гла-
гол have. Вопросительная и отрицательная формы также образуются с
помощью этого глагола.
Например:
He has offered me a job.
Have you been given a present?
He said he had finished his book.
He said he had not been offered a job.

Значения действий, обозначаемых


временными формами PERFECT
Значения временных форм Perfect определяются значениями Perfect
Infinitive, который выражает законченность действия.
Времена Perfect могут употребляться в одном из двух значений:
а) законченное действие, имеющее результат (Perfect результа-
та);
б) незаконченное действие, которому подводится итог (Perfect пе-
риода).
Present Perfect выражает: действие, которое закончилось «на сейчас»
и имеет результат в настоящем.
В этом значении Present Perfect может употребляться без каких-либо
обстоятельств времени. Например:
I have bought a new hat. — Я купил новую шляпу.
He has gone. — Он ушел.
Кроме того, с этим значением Present Perfect могут употребляться об-
стоятельства времени, относящие действие к настоящему:
Курс грамматики современного английского языка 81

today — сегодня;
lately — за последнее время;
just — только что;
this morning — сегодня утром (если утро еще не закончилось);
this week — на этой неделе и т.п.
Например:
Не has missed a lot of classes this week. — Он пропустил много занятий
на этой неделе.

Наречия lately и recently (в значении «в последнее время»)


! употребляются только с формами Perfect или Perfect
Continuous.

Например:
They haven’t written to us lately. — В последнее время они нам не писали.
Present Perfect может также обозначать действие, которое началось
в прошлом и длится вплоть до настоящего. Употребляя Present Perfect,
говорящий хочет подвести итог периоду времени, в течение которого
происходит действие. Поэтому указание периода, в течение которого
совершается действие, в этом случае является обязательным.
Подчеркнем, что период времени начинается в прошлом и длится
вплоть до настоящего, включая его.
Обстоятельство времени с предлогом for служит для обозначения
всего периода. Например:
We haven’t met for 20 years. — Мы не виделись 20 лет.
I have lived here all my life. — Я прожил здесь всю жизнь.
Может указываться не весь период, а только его начальная точка, т.е.
время, когда действие началось. Для этих целей используется обстоя-
тельство со словом since «с тех пор». Since может быть:
а) предлогом:
I haven’t been here since 1950. — Я не был здесь с 1950 года.
б) союзом:
He has loved her since he was a child. — Он любит ее с детства (букв.:
с тех пор, как был ребенком).
в) наречием:
He left 10 years ago and we haven’t heard from him since. — Он уехал 10
лет назад, и с тех пор мы не получали от него известий.
82 Английская грамматика: ключ к пониманию

Present Perfect употребляется тогда, когда говорящего


! интересует итог или результат действия «на сейчас» независимо
от того, когда оно реально произошло.

Future Perfect обозначает действие, которое закончится или будет


иметь итог к определенному времени в будущем. Это время обознача-
ется обстоятельством с предлогом by «к». Например:
We’ll have finished the work by the time of your arrival. — Мы закончим
работу к твоему приходу (букв.: ко времени твоего прихода).
Обобщая, можно сказать, что и Present, и Future Perfect передают
значение итога, результата. Обе формы относятся к настоящему
временному плану (Present Time), т.е. употребляются только в прямой
речи или в повествовании, ведущемся в настоящем времени.
Past Perfect стоит особняком, потому что принадлежит прошедшему
временному плану (Past Time), т.е. употребляется в повествовании, веду-
щемся в прошедшем времени.
Past Perfect выражает законченное действие, которое произошло
раньше другого действия в прошлом или раньше какого-то времени в
прошлом. Например:
He said we had met a few years before. — Он сказал, что мы встреча-
лись несколько лет назад.
By 1950 he had already graduated. — К 1950 году он уже закончил уни-
верситет.
Иными словами, Past Perfect выражает предпрошедшее закончен-
ное действие. Это форма предпрошедшего времени, в настоящем вре-
менном плане она не употребляется.

Времена группы PERFECT CONTINUOUS


Образование форм PERFECT CONTINUOUS
Временные формы Perfect Continuous образуются от Perfect Continuous
Infinitive без to: have been doing. Эта группа временных форм употребля-
ется только в действительном залоге. В инфинитиве изменяется толь-
ко вспомогательный глагол have, который ставится в формах Present,
Past и Future Indefinite. Вопросительная и отрицательная формы также
образуются с помощью этого вспомогательного глагола. Например:
He has been playing tennis. — Has he been playing tennis? — He has not
been playing tennis.
He said he had been playing tennis.
Курс грамматики современного английского языка 83

Значения действий, обозначаемых


формами PERFECT CONTINUOUS
Значения форм Perfect Continuous определяются значениями Perfect
Continuous Infinitive, который выражает:
1) незаконченность действия;
2) некоторую протяженность действия во времени.
Временные формы Perfect Continuous выражают:
1. Незаконченное действие, которое началось раньше и длится вплоть
до настоящего или прошлого (длительное незаконченное действие).
Для указания продолжительности действия употребляются те же об-
стоятельства времени, что и для Present Perfect. Например:
What have you been doing today? — Чем ты сегодня занимался?
Сравните с:
What have you done today? — Что ты сегодня сделал?
Present Perfect Continuous в первом предложении подчеркивает неза-
вершенность действия и то, что оно происходило в течение дня. Present
Perfect во втором предложении передает только законченность дейс-
твия и наличие результата.
Еще один пример:
He has been working on his book for 2 years, but he hasn’t made much
progress. — Он работает над своей книгой 2 года, но не сделал боль-
ших успехов.
Это предложение также демонстрирует разницу между Perfect
Continuous (длительность и незаконченность) и Perfect (результат).

Для выражения длительного незаконченного действия с


помощью Perfect Continuous указание периода длительности
действия обязательно.
Без указания длительности Perfect Continuous выражает
! предшествующее незаконченное действие (см. пункт 2).
Формы Perfect Continuous, выражающие длительное
незаконченное действие, переводятся на русский язык глаголом
несовершенного вида настоящего времени.

Например:
He said he had been waiting for 20 minutes. — Он сказал, что ждет уже
20 минут.
84 Английская грамматика: ключ к пониманию

2. Незаконченное предшествующее действие.

В значении «незаконченное предшествующее действие» формы


! Perfect Continuos переводятся на русский язык глаголом
несовершенного вида прошедшего времени.

Например:
What are you doing here? — Что ты здесь делаешь?
I have been waiting for a friend. — Я ждал друга.
К наиболее типичными проявлениям незаконченного предшествую-
щего действия относятся следующие:
а) Незаконченное действие, которое непосредственно предшеству-
ет другому действию в настоящем или прошлом. Например:
She rose from the chair on which she had been sitting. — Она поднялась со
стула, на котором сидела (непосредственно перед тем, как встала).
Put down what we have just been discussing. — Запишите то, что мы
только что обсуждали.
б) Незаконченное действие, которое произошло раньше и оставило
след в прошлом или настоящем. Незаконченное предшествующее дейс-
твие в этом случае является причиной, которая приводит к определен-
ному следствию. Например:
The streets are wet. Has it been raining? — Улицы мокрые. Что, был
дождь? (Дождь является причиной, приведшей к следствию «улицы
мокрые».)
Her eyes were red. She had obviously been crying. — У нее были красные
глаза. Она явно плакала. («Плакала» является причиной покраснев-
ших глаз.)
Необходимо помнить, что, хотя эти проявления и встречаются на-
иболее часто, ими не исчерпываются все случаи проявления значения
«незаконченное предшествующее действие». Например:
He said he had been playing tennis. — Он сказал, что играл в теннис.

Придаточные предложения
времени и условия
Прежде чем мы сможем сформулировать правило выбора видо-
временной формы, необходимо рассмотреть еще одну особенность
английского предложения, а именно употребление временных форм в
придаточных предложениях времени и условия.
Курс грамматики современного английского языка 85

В придаточных времени и условия формы будущего времени не


употребляются. Например:
I’ll let you know when I’ve talked to him (придаточное времени). — Я вам
сообщу, когда поговорю с ним.
I won’t phone unless I meet him (придаточное условия). — Я не позво-
ню, если не встречу его.
Придаточное времени отвечает на вопрос «когда?» и вводится сле-
дующими союзами:
when as soon as while
когда как только в то время как
before after
до того как после того как
till/until by the time
до тех пор пока к тому времени как
Например:
Call me as soon as you’ve finished. — Позвони мне, как только закон-
чишь.
I’ll wash up while you are cooking. — Я помою посуду, пока ты гото-
вишь.
They’ll wait until the bus arrives. — Они подождут, пока придет авто-
бус.
Придаточные условия отвечают на вопрос «при каком условии?» и
вводятся следующими союзами:
if unless in case
если если не на случай если
Например:
Take an umbrella in case it rains. — Возьми зонт на случай дождя.
You will never understand it unless you’ve read the book to the end. — Ты
этого никогда не поймешь, если не прочитаешь книгу до конца.

Союзы if и when могут вводить не только придаточные


времени и условия, но также придаточные дополнительные,

! которые отвечают на вопрос «что?» (cоюз when может также


вводить придаточные определительные, которые отвечают на
вопрос «какой?»). В этих придаточных будущее время может
употребляться.
86 Английская грамматика: ключ к пониманию

Например:
He asked if I would let him know (придаточное дополнительное). — Он
спросил, сообщу ли я ему.
I wonder when they will be waiting (придаточное дополнительное). —
Интересно, когда они будут ждать.
She wanted to know the exact day when it would happen (придаточное
определительное). — Она хотела знать точный день, когда это слу-
чится.
Все вышесказанное можно выразить графически в виде двух «ви-
лок». Они помогут вам определить, какой вид придаточного вводится
союзом if или when: времени/условия или дополнительное.

придаточное дополнительное (что?)


будущее
придаточное определительное (какой?) время
WHEN
настоящее
придаточное времени время
as soon as
(когда?) while
before
after
till/until
by the time

придаточное дополнительное (что?) будущее


время
IF
настоящее
придаточное условия время
unless
(при каком условии?) in case

Несколько простых правил помогут не путать придаточные времени


и условия с другими видами придаточных:
1) за исключением if и when, все остальные приведенные выше союзы
однозначны, т.е. вводят только либо придаточные времени, либо
придаточные условия.
Таким образом, наличие соответствующего союза есть сигнал НЕ
употреблять после него будущее время. Например:
Я приду, как только закончу работать.
Курс грамматики современного английского языка 87

«Как только» соответствует английскому as soon as. В «вилках» этот


союз обозначен как вводящий придаточное времени. Значит, будущее
время в придаточном предложении не употребляется. Предложение
переводится так:
I’ll come as soon as I finish work.
2) придаточные дополнительные, вводимые союзами if и when, явля-
ются по своей структуре косвенными вопросами, которые начина-
ются с уже знакомых вам формул: I wonder, He doesn’t know, She
asked и т.п.
В русском языке косвенные вопросы содержат частицу «ли». Напри-
мер:
Он не знает, присоединитесь ли вы к нему.
Наличие слов «не знает» в главном предложении и частицы «ли» в
придаточном говорят о том, что мы имеем дело с придаточным допол-
нительным, при переводе которого на английский язык можно упот-
реблять будущее время:
He doesn’t know if you will join him.
Рассмотрим на примере, как выбрать временную форму после if или
when.
Пример 1.
I wonder if you (be free) tomorrow.
Задаем вопросы от сказуемого главного предложения к придаточно-
му: интересно «что?» или интересно «при каком условии?»
В данном случае придаточное отвечает на вопрос «что?». Это
придаточное дополнительное, в нем можно употреблять будущее
время:
I wonder if you will be free tomorrow.
Пример 2.
I’ll come if you (tell) me the address.
Задаем вопросы к придаточному: я приду «что?» или я приду «при
каком условии?». В данном случае придаточное отвечает на вопрос
«при каком условии?». Это придаточное условия, будущее время в нем
употреблять нельзя:
I’ll come if you tell me the address.
88 Английская грамматика: ключ к пониманию

Тезис о том, что в придаточных дополнительных можно


употреблять будущее время, не означает, что вы обязаны
! его употреблять. В придаточных дополнительных нужно
употреблять те временные формы, которые подходят
по смыслу.

Например:
They will tell you exactly when the train (leave).
В данном случае мы имеем дело с придаточным дополнительным,
которое отвечает на вопрос «что?». В нем можно употреблять будущее
время. Однако действие "leave" — фиксированное действие в будущем.
Поэтому в придаточном нужно употребить форму Present Indefinite:
They will tell you exactly when the train leaves.

Способы выражения будущего действия


Для выражения будущего действия может применяться любая из
следующих форм: Future Indefinite, Present Indefinite, Future Continuous и
Present Continuous, Future Perfect, а также устойчивое выражение to be
going to do smth.
Действия, выраженные этими формами, будут разными по характеру.
1. а) Future Continuous может выражать будущее действие, которое бу-
дет временным и/или процессуальным. Например:
In June I’ll be reading up for my entrance exams. — В июне я буду гото-
виться к вступительным экзаменам.
б) Future Continuous может также выражать действие, о котором го-
ворящий знает заранее, но повлиять на которое не может. Напри-
мер:
It’ll be raining in a minute. — Через минуту будет дождь.
Говорящий знает, что дождь будет, и ничего не может изменить.
I’ll be passing by a chemist’s tomorrow. — Я буду проходить завтра
мимо аптеки.
Это означает, что говорящий никак не минует аптеки по дороге туда,
куда он собирается пойти.
2. а) Present Continuous выражает действие, которое запланировано на
будущее. Например:
He is leaving tomorrow. — Он завтра уезжает.
Курс грамматики современного английского языка 89

б) Present Continuous также выражает будущее действие, о котором


договорились заранее (если оно касается более чем одного человека).
Например:
I am meeting him for lunch. — Мы с ним обедаем вместе.
3. а) Present Indefinite выражает будущее действие, фиксированное за
определенным временем расписанием или приказом. Например:
We leave now. — Мы отправляемся прямо сейчас.
б) Present Indefinite также выражает эмоциональное отношение сомне-
ния и неуверенности в будущем. В этом значении Present Indefinite упот-
ребляется в вопросительных предложениях, а также после слов и фраз,
выражающих сомнение и неуверенность (hope, doubt, not know, not sure
и т.п.). Например:
What do we do now? — И что мы теперь будем делать?
I don’t know if I can do it. — Не знаю, смогу ли я это сделать.
4. Future Indefinite означает спонтанное будущее действие, то есть
действие, о котором говорящий заранее не знал. Например:
Will you ring tonight? — Ты позвонишь вечером?

Данное значение является дополнительным к тем, которые


могут выражать все формы Indefinite (см. таблицу № 10
! «Правило выбора видовременной формы»): называние действия
без указания его характера; постоянное, повторяющееся
действие; последовательные действия; точечное действие.

5. Кроме того, существует не грамматический, а лексический способ


выражения будущего действия с помощью выражения to be going to do
smth, которое означает намерение или тенденцию. Например:
I am going to find out the truth. — Я собираюсь выяснить правду.
It is going to rain. — Собирается дождь.

! Необходимо помнить, что с помощью to be going to do smth


можно только констатировать намерение или тенденцию.

Это совсем не значит, что действие реально произойдет. Например,


вы можете сказать, глядя на небо: It’s going to rain, потому что вам пока-
залось, что есть такая тенденция. Но через минуту погода может изме-
ниться, и дождь не пойдет.
90 Английская грамматика: ключ к пониманию

Выбор видовременной формы


Чтобы правильно выбрать видовременную форму английского гла-
гола, необходимо прежде всего определить временной план повество-
вания для всего предложения или целой ситуации. Иначе говоря, мы
начинаем с выбора «временной вилки». Их две: первая — для Present
Time, вторая — для Past Time.

после Future (Ind., Contin., Perf., Perf. Contin.)

Pres. Present
PRESENT (сейчас) одновременно Present (Ind., Cont.)
Perf.
Perfect
до Past (Ind., Cont.) Сontinuous

после Future-in-the-Past (Ind., Cont., Perf., Perf. Cont.)

Past
PAST одновременно Past (Ind., Cont.)

Perfect
до Past Perfect Сontinuous

Каждая «вилка» содержит наименования временных форм, относя-


щихся к одному из временных планов (настоящему или прошедшему).
Таким образом, одного взгляда достаточно, чтобы определить, какими
формами мы можем пользоваться, выражая свою мысль.
Важно помнить, что формы Future и Past никогда не существуют сами
по себе, а только относительно центральной оси. Поэтому на осях стоят
слова «одновременно» (с Present или Past), «до» и «после».
Это значит, что в настоящем временном плане все действия рас-
сматриваются как одновременные «сейчас», предшествующие «сейчас»
или будущие по отношению к «сейчас».
В прошедшем временном плане сначала выделяется осевое действие
(точка отсчета), затем все остальные действия распределяются как од-
новременные ему, предшествующие ему или последующие.
Таким образом, выбор видовременной формы в каждом времен-
ном плане определяется точкой отсчета.
В настоящем временном плане точка отсчета задана изначально,
это «сейчас».
В прошедшем временном плане точка отсчета автоматически не за-
дана, ее нужно определять для каждого предложения. Если в предло-
Курс грамматики современного английского языка 91

жении только одно действие, то оно автоматически идет на централь-


ную ось. Например:
Я говорил с ним вчера.
Это предложение относится к прошедшему временному плану.
Единственное действие располагается на центральной оси и имеет то-
чечный характер. Значит, в английском языке нужно употреблять Past
Indefinite:
I talked to him yesterday.
Если мысль выражена сложноподчиненным предложением, то на
центральной оси будет располагаться главное действие, относительно
которого мы должны будем определять остальные действия как одно-
временные, предшествующие или последующие. Например:
Он сказал мне, что уже закончил работу и уходит.
Это предложение также относится к прошедшему временному пла-
ну. Главным действием в нем является «сказал». Оно размещается на
главной оси и носит точечный характер. Значит, мы будем выражать
его с помощью Past Indefinite. Действие «закончил» предшествует глав-
ному, действие «уходит» одновременно главному. На осях мы можем
расположить это следующим образом:

PAST сказал уходит

закончил

Уже из этого схематического изображения видно, что действие «за-


кончил» должно выражаться формой Past Perfect, а действие «уходит»
может быть выражено только формой Past Continuous, т.к. одновремен-
ные действия обычно передаются только двумя комбинациями видо-
вых форм:
Indefinite + Continuous либо Continuous + Continuous
В первом случае выражаются точечное и процессуальное действия,
во втором — два процессуальных действия.
Теперь рассмотрим расположение временных форм на «вилках». Как
вы успели заметить, некоторые формы расположены на осях (горизон-
тально), а некоторые — поперек (вертикально). Дело в том, что все вре-
менные формы в английском языке можно условно разделить на две
92 Английская грамматика: ключ к пониманию

категории: «горизонтальные» и «вертикальные». «Горизонтальные»


временные формы (все формы Future, а также Present и Past Indefinite и
Present и Past Continuous) помещают действие в определенное время, т.е.
на ось. Например:
He went to the cinema yesterday. — Он вчера ходил в кино.
He was going to the cinema. — Он шел в кино.
Оба предложения относятся к прошедшему временному плану и
действия «ходил» и «шел» располагаются на центральной оси «вилки»
Past:

PAST ходил шел

Оба действия — «горизонтальные», разница лишь в характере: «хо-


дил» — это точечное действие, а «шел» — процесс.
«Вертикальные» временные формы (Present Perfect, Past и Present
Perfect Continuous) отражают действия, которые соединяют временные
оси, например, прошлое с настоящим или предпрошедшее с прошед-
шим. Символические изображения этих временных форм отражают те
действия, которые передаются с их помощью. Например, Present Perfect
изображается с помощью большой точки на оси Present:

PRESENT Present Perfect

Большая точка обозначает результат или итог действия. Например:


I have seen this film. — Я видел этот фильм.
Нас не интересует, когда произошло действие «видел». Мы употреб-
ляем Present Perfect, чтобы подчеркнуть его результат на «сейчас»: «я
знаю, о чем фильм, мне незачем смотреть его снова».
I have lived here for 20 years. — Я прожил здесь 20 лет.
Здесь говорящий подводит итог действия, сообщая, что «на сейчас»
исполнилось 20 лет, как он здесь живет.
Курс грамматики современного английского языка 93

Значение «итог» выражают те глаголы, которые не могут


выражать результата, например, «жить», «любить» и пр. В этом
! случае подводится итог периоду времени, в течение которого
происходит действие, поэтому указание периода времени
обязательно.

Весь период обычно обозначается обстоятельством времени с пред-


логом for. Например:
I’ve been here for half an hour. — Я здесь полчаса.
Может также обозначаться начальная точка периода, который длит-
ся до «сейчас» в «вилке» Present или до центральной оси «вилки» Past.
Например:
He has lived here since early childhood. — Он здесь живет с раннего дет-
ства.
Временные формы Present и Past Perfect Continuous символически
изображаются с помощью вертикальной сплошной линии, соединяю-
щей две оси:

PRESENT

PAST

На этой линии имеются две стрелки, соответствующие разным зна-


чениям Perfect Continuous. Стрелка, ведущая к оси Present (или Past),
соответствует значению «предшествующее незаконченное действие».
Например:
What have you two been doing? — Чем вы тут вдвоем занимались?
My hands are dirty. I have been digging in the garden. — У меня грязные
руки. Я копался в саду.
94 Английская грамматика: ключ к пониманию

Стрелка, находящаяся на линии, пересекающей ось Present (Past),


передает другое значение Perfect Continuous: «длительное незакончен-
ное действие» с обязательным указанием его длительности. Напри-
мер:
I have been living here for 20 years. — Я здесь живу 20 лет.
В отличие от Present Perfect периода, здесь отсутствует значение
«итог», «результат». Форма Perfect Continuous в нашем примере передает
лишь то, что на данный момент действие длится и еще не закончено.

Правило выбора видовременной формы


(см. таблицу № 10 «Правило выбора
видовременной формы»)

Итак, для правильного выбора видовременной формы английско-


го глагола в предложении необходимо проделать следующие дейс-
твия:
I. Определяем временной план всего повествования, затем каждого
отдельного предложения (выбираем «временную вилку»).

после Future (Ind., Contin., Perf., Perf. Contin.)

Pres. Present
PRESENT одновременно Present (Ind., Cont.)
Perf.
Perfect
до Past (Ind., Cont.) Сontinuous

после Future-in-the-Past (Ind.,Cont., Perf., Perf. Cont.)

Past
PAST одновременно Past (Ind., Cont.)

Perfect
до Past Perfect Сontinuous

Выбор временной «вилки» сразу предоставляет нам диапазон вре-


менных форм, которыми мы можем пользоваться, и исключает те фор-
мы, использовать которые мы не имеем права.
Если временной план повествования прошедший, выбираем дейс-
твие, которое послужит точкой отсчета.
Курс грамматики современного английского языка 95

II. Определяем залог (действительный или страдательный)


III. Определяем значение действия:
1) а) Называние действия
Indefinite
без указания его характера
б) повторяющееся, постоянное действие Indefinite
в) последовательные действия Indefinite
г) точечные действия в прошлом
Past /Future Indefinite
или будущем
2) Временное процессуальное действие Continuous
3) Итог, результат Perfect
4) Предпрошедшее законченное действие Past Perfect
5) Длительное незаконченное действие
Perfect Continuous
(с указанием длительности)
6) Незаконченное
Perfect Continuous
предшествующее действие
7) Будущее действие, обозначаемое формой настоящего времени:
а) в придаточных времени и условия любое Present
б) фиксированное действие Present Indefinite
в) запланированное действие Present Continuous
8) Эмоциональное отношение:
а) сомнение, неуверенность в будущем Present Indefinite
б) отношение к характерному действию Present Continuous
в) отношение к поведению человека
Present Continuous
в конкретной ситуации
Приведем несколько примеров применения на практике правила
выбора видовременной формы.
Естественно, что все изучающие иностранный язык думают на род-
ном. И задача стоит перед всеми одна: выразить свои «русские» мысли
средствами английского языка. Именно поэтому при освоении правила
выбора видовременной формы необходимо исходить из содержания,
которое говорящий хочет выразить по-русски, а затем соотнести это с
теми средствами, которые предоставляет английский язык.
Пример 1.
Когда я вошел, он смотрел телевизор.
1. Временной план всего предложения — прошедший.
2. Залог — действительный.
96 Английская грамматика: ключ к пониманию

3. Предложение сложноподчиненное, в нем два одновременных


действия, которые расположены на центральной оси вилки Past: «во-
шел» — точечное действие в прошлом, его выразит Past Indefinite —
entered; «смотрел» — процессуальное действие, оно обозначается Past
Continuous — was watching.
Предложение нужно перевести следующим образом:
When I entered he was watching TV.
Пример 2.
— Что ты здесь делаешь?
— Жду автобуса.
— Давно ждешь?
— Полчаса. Если он не придет через 5 минут, я возьму такси.
1. Временной план всей ситуации — настоящий.
2. Залог — действительный.
3. Значения действий:
«делаешь», «жду» — процессуальные действия. Они выражаются фор-
мой Present Continuous — are doing, am waiting;
«ждешь» — длительное незаконченное действие, поскольку обо-
значена его длительность. Оно выражается Present Perfect Continuous —
have been waiting.
В последнем предложении «придет», «возьму» — два точечных
действия в будущем. Но предложение содержит придаточное условия,
поэтому «придет» нужно выразить формой Present Indefinite — doesn’t
come, а «возьму» — Future Indefinite — will take.
Диалог переводится следующим образом:
—What are you doing here?
—I’m waiting for a bus.
—Have you been waiting for a long time?
—Half an hour. If it doesn’t come in 5 minutes I’ll take a taxi.
Пример 3.
Мой брат сказал мне вчера, что учится играть на гитаре уже два
года, но играет еще плохо.
1. Временной план предложения — прошедший (на это указывает
слово «вчера» в главном предложении).
2. Залог — действительный.
3. Значения действий:
«сказал» — центральное точечное действие: Past Indefinite — said;
«учится» — длительное незаконченное действие: Past Perfect Continu-
ous — had been learning, т.к. имеется обстоятельство «уже два года», выра-
жающее длительность и «подтягивающее» действие к центральному;
Курс грамматики современного английского языка 97

«играет» — повторяющееся действие в прошлом, одновременное


центральному: Past Indefinite — played.
Перевод:
My brother said yesterday that he had been learning to play the guitar for
2 years, but he still played badly.
Пример 4.
Я только что узнал, что он жил в Москве до 1950 года.
1. В этом предложении два временных плана:
в главном — настоящий,
в придаточном — прошедший (т. к. действие произошло раньше
1950 г.).
2. Залог — действительный.
3. Значения действий:
«узнал» — результат на «сейчас»: Present Perfect — have learned;
«жил» — предпрошедшее законченное действие: Past Perfect — had
lived.
Перевод:
I’ve just learned that he had lived in Moscow before 1950.
Пример 5.
Художник Иванов писал свою знаменитую картину много лет.
Предложения такого рода трудны для изучающих английский язык,
потому что у них часто формируется ощущение, что обозначение пери-
ода времени автоматически влечет за собой употребление форм Perfect
или Perfect Continuous. На самом деле обозначение периода может быть
«горизонтальным» или «вертикальным». В последнем случае этот пери-
од связывает два времени: прошлое и настоящее или прошлое и пред-
прошедшее, как, например, в следующих предложениях:
Я не видел его уже две недели.
Здесь «две недели» связывают последнюю встречу с этим человеком
и «сейчас».
Они ехали около двух часов, пока, наконец, не увидели нужный им
указатель.
Здесь «около двух часов» связывают действие «ехали» с централь-
ным действием «увидели».
В предложении о художнике Иванове период «много лет» находится
на горизонтальной оси, он ничего ни с чем не связывает, потому что
художник Иванов умер много лет назад. Этот период равен точке. Ана-
лизируем предложение:
98 Английская грамматика: ключ к пониманию

Временной план — прошедший.


Залог — действительный.
Поскольку в предложении только одно действие, оно автоматически
становится осевым, т.е. идет на центральную ось «вилки» Past. Значе-
ние действия «писал» — точечное действие в прошлом: Past Indefinite —
painted.
Перевод:
The painter Ivanov painted his famous picture for many years.

Страдательный залог
(см. таблицу № 11 «Страдательный залог»)

Последнее, что нам необходимо рассмотреть, чтобы завершить тему


«Видовременная система английского глагола», — это употребление
страдательного залога (the Passive Voice).
Действительный и страдательный залоги обозначают разные отно-
шения между подлежащим и сказуемым.
В действительном залоге действие выполняется подлежащим.
В страдательном залоге, наоборот, подлежащее подвергается воз-
действию. Например:
He finished the work at 5 (действительный залог). — Он закончил ра-
боту в 5.
The work was finished at 5 (страдательный залог). — Работа была за-
кончена в 5.
Страдательный залог употребляется в следующих случаях:
1) Если исполнитель действия неизвестен или неважен. Например:
The palace was built at the beginning of this century. — Дворец был пост-
роен в начале нашего столетия.
2) Для того чтобы специально привлечь внимание к исполнителю
действия:
The picture was finished by one of his pupils. — Картина была законче-
на одним из его учеников.
В этом последнем случае упоминание исполнителя необходимо. Если
мы указываем деятеля, употребляется дополнение с предлогом by. На-
пример:
The money was found by your daughter. — Деньги были найдены твоей
дочерью.
Курс грамматики современного английского языка 99

! Исполнитель действия может быть как одушевленным, так


и неодушевленным. В любом случае употребляется предлог by.

Например:
The trees were broken by the wind. — Деревья поломало ветром.
He was startled by a noise in the hall. — Его испугал шум в коридоре.
Чтобы обозначить инструмент, с помощью которого выполняется
действие, употребляется дополнение с предлогом with:
The apple was cut with a knife. — Яблоко разрезали ножом.

Образование форм
страдательного залога
При образовании страдательного залога дополнение предложе-
ния в действительном залоге становится подлежащим страдательной
конструкции, форма сказуемого заменяется соответствующей формой
страдательного залога. Видовременные формы страдательного залога
образуются от соответствующих страдательных форм инфинитива и
соотносятся с временами действительного залога с одним исключени-
ем: формам Perfect Continuous действительного залога соответствуют
формы Perfect страдательного залога.
По способности образования страдательных конструкций можно
выделить несколько групп глаголов.
Прежде всего имеется целый ряд глаголов, которые не образу-
ют форм страдательного залога, потому что не берут дополнений.
К таким глаголам, в частности, относятся сome, go, rise, lie (лежать)
и др.
Далее, есть глаголы, которые берут одно дополнение, без предлога
или с предлогом. Когда используется дополнение с предлогом, важно
помнить, что при образовании страдательной конструкции дополнение
становится подлежащим, а предлог остается на своем месте, после
глагола. Например:
He is being looked for. — Его ищут.
They are always laughed at. — Над ними всегда смеются.
По этому же принципу образуются страдательные конструкции,
в которых подлежащим становится обстоятельство предложения в
действительном залоге. Например:
The bed wasn’t slept in. — В постели не спали.
100 Английская грамматика: ключ к пониманию

Следующую группу составляют глаголы, которые в действительном


залоге имеют два дополнения, имеющих равный статус, то есть оба без
предлога или оба с предлогом. В этом случае в действительном залоге
дополнение, отвечающее на вопрос «кому?», всегда предшествует до-
полнению, отвечающему на вопрос «что?», по типу to give smb smth, to
speak to smb about smth.
В эту группу входят:
give tell show teach
дать сказать показать учить
lend sell refuse envy
дать в долг продать отказать завидовать
promise send offer ask
обещать послать предлагать спрашивать
talk/speak to smb about smth apologize to smb for/about smth
говорить извиняться
В страдательном залоге эти глаголы способны образовывать две
конструкции:
1) В первой подлежащим становится дополнение, обозначающее лицо,
предложения в действительном залоге. Например:
He has just given me the book (действительный залог). — Он только
что дал мне книгу.
I’ve just been given the book (страдательный залог). — Мне только
что дали книгу.
He has spoken to the director about the incident (действительный за-
лог). — Он поговорил с директором об этом случае.
The director has been spoken to about the incident (cтрадательный за-
лог). — С директором поговорили об этом случае.
2) Во второй конструкции подлежащим становится дополнение, отве-
чающее на вопрос «что?», предложения в действительном залоге.
Например:
The book has just been given me.
The incident has been spoken about to the director.

Глагол ask образует только одну страдательную


! конструкцию — ту, в которой подлежащим является
дополнение, обозначающее лицо.
Курс грамматики современного английского языка 101

Например:
They asked him a lot of questions (действительный залог). — He was
asked a lot of questions (страдательный залог). — Ему задали много
вопросов.
Последнюю группу образуют глаголы, в действительном залоге име-
ющие беспредложное дополнение, за которым следует дополнение с
предлогом, по типу to explain smth to smb.
В эту группу входят:
buy sing read write
покупать петь читать писать
mention say dictate suggest
упоминать сказать диктовать предлагать
explain describe repeat
объяснять описывать повторять и др.
Эти глаголы образуют одну страдательную конструкцию — в кото-
рой подлежащим становится беспредложное дополнение предложе-
ния в действительном залоге. Например:
The rule was dictated to us. — Правило нам продиктовали.
The address was repeated to them several times. — Им повторили адрес
несколько раз.
It was explained to them what they must do. — Им объяснили, что они
должны делать.
В последнем примере подлежащее выражено придаточным (what
they must do), поэтому оно стоит в конце предложения, а место в начале
предложения занимает формальное it.

Особенности употребления
видовременных форм
в разных видах сказуемого
Простое глагольное сказуемое
Как мы уже знаем, простое глагольное сказуемое (the Simple Verbal
Predicate) выражается знаменательным глаголом в личной форме, т.е.
одной из видовременных форм, составляющих систему английского
глагола.
Некоторые знаменательные глаголы в силу своего значения не могут
выражать некоторых значений действий. Как уже упоминалось, среди
знаменательных глаголов выделяются так называемые статальные
102 Английская грамматика: ключ к пониманию

глаголы (Stative Verbs). Это довольно условное название объединяет


различные по значению глаголы. Обобщая, можно сказать, что статаль-
ные глаголы выражают в основном способности и отношения челове-
ка, то есть состояния.
К первой категории (способности) можно отнести такие глаголы,
как:
see understand imagine
видеть понимать воображать
hear realise remember
слышать осознавать помнить
guess recognize smell
догадываться узнавать обонять
feel taste
и др.
испытывать чувствовать
ощущение вкус
Ко второй категории (отношения) можно отнести следующие глаголы:
like, love dislike hate
любить не любить ненавидеть
concern depend (on) need
касаться зависеть нуждаться
deserve owe own, possess
заслуживать быть должным владеть
wish want belong (to)
желать хотеть принадлежать
сonsist (of) contain include
состоять содержать включать
involve matter fit
затрагивать иметь значение подходить
и др.
Статальные глаголы не могут выражать значений «процессуальное дейс-
твие» и «результат», поэтому они редко употребляются в формах Continuous
и Perfect Continuous. Это не значит, что говорящий не имеет права употреб-
лять статальные глаголы в вышеупомянутых временных формах.
Употреблением формы Continuous говорящий будет подчеркивать
временность действия. Например:
Is that you or am I seeing a ghost? — Это действительно ты или мне
привиделось?
Курс грамматики современного английского языка 103

Формы Perfect употребляются, чтобы выразить значение «итог» или


«длительное незаконченное действие». Например:
I have owned this object all my life. — Я владею этим предметом всю
жизнь.

! Необходимо обратить внимание на глаголы, у которых есть как


статальные, так и нестатальные значения.

Сравните:
1. I see it quite clearly. — Я вижу это совершенно ясно (статальное зна-
чение).
I’ve seen him once or twice. — Я видел его пару раз (нестатальное зна-
чение = встречал).
I’ve been seeing a lot of him this week. — Я часто виделся с ним на этой
неделе (нестатальное значение = встречался).
2. What do you think? — Что вы думаете? (Статальное значение=
иметь мнение, относиться).
I am thinking. — Я думаю (нестатальное значение, think — действие).
I haven’t thought of that. — Мне это не пришло в голову (нестатальное
значение).
I’ve been thinking a lot about it. — Я об этом много думал (нестатальное
значение).

Составное видовое сказуемое


Составное видовое сказуемое (the Compound Aspect Predicate) состоит
из видового глагола и герундия (иногда инфинитива).
Видовой глагол в составном сказуемом не может образовывать фор-
мы страдательного залога. Поэтому страдательное значение может
быть выражено только с помощью страдательных форм инфинитива
или герундия. Например:
The cold was beginning to be felt. — Холод становился ощутимым.

Составное именное сказуемое


Составное именное сказуемое (the Compound Nominal Predicate) со-
стоит из глагола-связки и именной части. Например:
He seems to be waiting for something. — Кажется, он чего-то ждет.
My decision was to start at once. — Мое решение было отправиться
немедленно.
104 Английская грамматика: ключ к пониманию

Именная часть составного именного сказуемого может быть выра-


жена:
1) существительным (с зависимыми словами). Например:
He is an experienced teacher. — Он опытный учитель
I will become an engineer. — Я стану инженером.
2) прилагательным. Например:
The leaves have turned yellow. — Листья пожелтели.
It is growing cold. — Холодает.
3) числительным. Например:
Two plus two is four. — Два плюс два четыре.
4) местоимением. Например:
This book is mine. — Эта книга моя.
5) герундием (с зависимыми словами). Например:
My hobby is collecting stamps. — Мое хобби — коллекционирование марок.
6) инфинитивом (с зависимыми словами). Например:
То see is to know. — Увидеть — значит узнать.
He seems to have lost his way. — Кажется, он заблудился.
Особенности употребления временных форм в составном именном
сказуемом касаются глаголов-связок состояния и образования стра-
дательного залога.
Глаголы-связки состояния, подобно статальным знаменательным
глаголам, употребляются в формах Continuous только тогда, когда гово-
рящий хочет специально подчеркнуть временность действия. В осталь-
ных случаях употребляются формы Indefinite.
Кроме того, глаголы-связки состояния не могут выражать значение «ре-
зультат» (за исключением глаголов remain и stay), только значение «итог».
Глаголы-связки не имеют форм страдательного залога, поэтому для
передачи страдательного значения в составном именном сказуемом они
употребляются со страдательной формой инфинитива или герундия,
например:
The cases seem to have been packed. — Кажется, чемоданы упаковали.

Составное модальное сказуемое


Составное модальное сказуемое (the Compound Modal Predicate) со-
стоит из модального глагола и инфинитива. Страдательный залог в
составном модальном сказуемом выражается страдательной формой
инфинитива, так как модальные глаголы форм страдательного залога
не имеют.
Модальные глаголы выражают возможность или необходимость со-
вершения действия. К ним относятся:
Курс грамматики современного английского языка 105

can must ought (to)


be able (to) have (to) need
may be (to) shall
might should will
Наличие to в скобках означает, что после глагола должен употреб-
ляться инфинитив с частицей to.
Возможность совершения действия может быть прямой или веро-
ятностной. Прямая возможность предоставляется внешними обстоя-
тельствами. Вероятностная возможность — это субъективная оценка
говорящим вероятности события.
Модальные глаголы называют неполными, так как они не имеют
многих глагольных форм.
Модальные глаголы can, may, must могут употребляться в прямом
и вероятностном значениях. В прямом значении они употребляются
только с Indefinite Infinitive, в вероятностном — с любым из четырех
инфинитивов.
Глаголы should, ought (to), need также употребляются с разными ви-
дами инфинитива, так как имеют только одну форму.

Формы
и значения инфинитивов
Indefinite Infinitive (to do — to be done)
а) обозначает последующее (по отношению к модальному глаголу)
точечное действие или б) одновременное повторяющееся действие
или состояние.
Continuous Infinitive (to be doing — to be being done)
обозначает одновременное временное и/или процессуальное действие.
Perfect Infinitive (to have done — to have been done)
выражает предшествующее законченное действие.
Perfect Continuous Infinitive (to have been doing)
выражает предшествующее незаконченное действие.

Модальные глаголы
CAN
Глагол выражает возможность в прямом и вероятностном значе-
ниях. Имеет форму прошедшего времени could. В остальных формах
вместо него употребляется эквивалент be able (to).
106 Английская грамматика: ключ к пониманию

Прямое значение CAN


В прямом значении глагол can выражает:
а) возможность совершения действия, вытекающую из обстоя-
тельств, или
б) способность к его совершению.
Соответствует русскому «мочь», «быть способным».
В прямом значении глагол can употребляется только с Indefinite
Infinitive.
Например:
Can you see him? — Ты его видишь?
He couldn’t come in time. — Он не мог прийти вовремя.
I’ve been unable to get in touch with him. — Я не смог с ним связаться.
We won’t be able to ring from the station. — Мы не сможем позвонить
со станции.
В отрицательной форме can может выражать вежливый отказ:
— May I come with you? — Можно я пойду с вами?
— I’m afraid you can’t. — К сожалению, нет.

Вероятностное значение CAN


В своем вероятностном значении can выражает недоверие и употреб-
ляется с разными видами инфинитива, но только в вопросительных
и отрицательных предложениях.
В вопросительных предложениях can означает «неужели?». Напри-
мер:
Саn he be still working? — Неужели он еще работает?
Can he have left? — Неужели он уехал?
В отрицательных предложениях can означает «не может быть, что-
бы». Например:
It can’t be true. — Это не может быть правдой.
He can’t be still working. — Не может быть, чтобы он еще работал.
Не can’t have left. — Не может быть, чтобы он уехал. (По-русски мы
часто в этом случае говорим: «Он не мог уехать».)

В вероятностном значении выбор формы can или could


! определяется исключительно временным планом
повествования.
Курс грамматики современного английского языка 107

Например:
Я уверен, он не мог этого сказать
должно переводиться на русский язык как
I’m sure he can’t have said it,
т.к. предложение принадлежит настоящему временному плану.
В прошедшем временном плане предложение будет выглядеть следую-
щим образом:
I was sure he couldn’t have said it.

MAY
Глагол may может выражать возможность в ее прямом и вероят-
ностном значениях. Имеет форму прошедшего времени might.
Прямое значение MAY
В этом значении may употребляется только с Indefinite Infinitive.
В прямом значении may может выражать:
1) Разрешение к совершению действия. Например:
May I come in? — Можно войти?
Обратите внимание на то, какие ответы возможны на этот вопрос в
официальной ситуации общения:
— Yes, you may. — Можно.
— No, you may not. — Нельзя (я не разрешаю)
— I’m afraid you can’t. — Боюсь, что нет (вежливый отказ).
В этом значении глагол may имеет форму прошедшего времени
might, в остальных формах вместо него употребляется эквивалент be
allowed (to). Например:
He said I might come any time I liked. — Он сказал, что я могу прийти
в любое время.
Will I be allowed to use a dictionary? — Я смогу (мне будет разрешено)
пользоваться словарем?
2) Рекомендация что-либо сделать (часто в сочетании с as well).
В этом значении употребляется как форма may, так и более вежливая
форма might. Например:
I may as well agree. — Почему бы мне не согласиться? (букв.: Я могу
заодно и согласиться).
If you are going to the shops you might as well buy me some bread. — Если
ты идешь по магазинам, почему бы тебе не купить мне хлеба?
You may do it this way. — Это можно было бы сделать таким образом.
108 Английская грамматика: ключ к пониманию

Вероятностное значение MAY


В вероятностном значении may выражает среднюю вероятность
действия, соответствуя русскому «возможно», «может быть», и упот-
ребляется со всеми видами инфинитива.
Вероятностный may употребляется в основном в утвердительных и
отрицательных предложениях. В вопросительных предложениях чаще
употребляется can. Например:
He may not be there now. — Возможно, его сейчас там нет.
She may be waiting for you in the office. — Возможно, она ждет вас в
кабинете.
They may not have arrived yesterday. — Возможно, они не приехали
вчера.
НО: What can have happened? — Что могло случиться?

! В вероятностном значении выбор формы may или might


определяется временным планом повествования.

Например:
I know he may have said something of the kind (настоящее время). —
Я знаю, что он мог сказать что-то подобное.
I knew he might have said something of the kind (прошедшее время).

MIGHT
Глагол might может выражать вероятностную возможность или эмо-
циональное отношение.
Вероятностное значение MIGHT
Глагол might в вероятностном значении употребляется только в насто-
ящем временном плане. Он выражает совсем слабую вероятность собы-
тия и употребляется со всеми видами инфинитива. Его значение пример-
но соответствует русскому «а вдруг», «не исключено, что». Например:
Ask him. He might be free tomorrow. — Спроси его, а вдруг он завтра
свободен.
Эмоциональное значение MIGHT
Might в сочетании с Perfect Infinitive может выражать мягкий упрек,
соответствуя русскому «мог(ли) бы». Например:
You might have been more attentive. — Вы могли бы быть внимательнее.
Курс грамматики современного английского языка 109

MUST
Глагол must может выражать необходимость или вероятность дейс-
твия. Он имеет только одну форму — форму настоящего времени.
MUST в значении «необходимость»
В утвердительной и вопросительной формах must выражает необ-
ходимость как субъективное долженствование. Иными словами, упот-
ребляя must, говорящий выражает свою собственную точку зрения: «я
считаю, что должен» или «мне кажется, что должен». Например:
You must come in time. — Вы должны приходить вовремя (потому что
так считает говорящий).
You must see our new house! — Вы обязательно должны увидеть наш
новый дом!
Must I write it down? — Мне это записать? (т.е. вы считаете это необ-
ходимым?)
В отрицательной форме must выражает запрет. Например:
You must never mention this name. — Вам нельзя упоминать это имя
(я вам это запрещаю).
В этих значениях must употребляется только с Indefinite Infinitive.
Поскольку must имеет только форму настоящего времени, в осталь-
ных cлучаях вместо него употребляется один из синонимов: have (to)
или be (to). Оба синонима являются самостоятельными модальными
глаголами с собственными значениями.

Must в значении «необходимость» выражает уникальное


значение субъективности, которое не может выразить никакой
! другой модальный глагол. Поэтому must может употребляться
в контекстах прошедшего времени, когда нужно выразить
субъективные переживания героя.

Например:
The bus was going in another direction, so I had to change (объективная
необходимость). — Автобус шел в другом направлении, так что мне
пришлось делать пересадку.
She felt her heart must break (субъективное переживание) — Ей каза-
лось, что ее сердце разорвется.
Вероятностное значение MUST
В вероятностном значении must употребляется со всеми видами ин-
финитива, но только в утвердительных предложениях. Он выражает
высокую вероятность действия (по субъективному ощущению говоря-
110 Английская грамматика: ключ к пониманию

щего) и соответствует русским «должно быть», «вероятно», «скорее


всего» и т.п. Например:
He must be in his office now. — Вероятно, он сейчас у себя в кабинете.
They must be waiting for you at the station. — Должно быть, они ждут
вас на станции.
You must have misunderstood. — Должно быть, вы не так поняли.

Выражение отрицания в составных


модальных сказуемых после CAN и MUST
в вероятностном значении
Чтобы выразить значение отрицательного действия после вероят-
ностных can и must, нельзя употреблять частицу not перед инфини-
тивом. Вместо нее используются следующие средства:
1) Выражение to fail to do smth, где глагол fail эквивалентен по значе-
нию русской частице «не». Это выражение употребляется только в
том случае, когда глагол во второй части составного модального
сказуемого обозначает действие. Например:
She must have come. — Должно быть, она пришла.
She must have failed to come. — Должно быть, она не пришла.
2) Наречие never, которое обозначает «так и не». Например:
She must have never come. — Она, видимо, так и не пришла.
3) Отрицательные местоимения, а также наречие nowhere. Например:
No one can have done that. — Невероятно, чтобы кто-то это сделал.
4) Отрицательные приставки или суффиксы с противоположным
значением. Например:
I cannot have misunderstood you. — Не может быть, чтобы я вас не
понял.
5) Антонимы. Например:
Не может быть, что вы не помните. — You cannot have forgotten.

HAVE (TO)
Have (to) означает необходимость совершения действия, вызванную
обстоятельствами. Это объективная необходимость, которая вынуж-
дает человека действовать. Значение have (to) соответствует русскому
«вынужден», «придется». Глагол употребляется с Indefinite Infinitive.
Например:
I had to take a taxi not to miss the train. — Мне пришлось взять такси,
чтобы не опоздать на поезд.
Курс грамматики современного английского языка 111

Глагол have (to) в форме Present Indefinite согласуется с


подлежащим, то есть требует окончания -s в форме 3-го
! лица единственного числа. Для образования вопроса или
отрицания в формах Present и Past Indefinite ему требуются
вспомогательные глаголы.

Например:
He has to work hard to catch up with the group. — Ему приходится мно-
го работать, чтобы догнать группу.
Do you always have to get up early? — Тебе все время приходится рано
вставать?
He didn’t have to do it himself. — Ему не было нужды делать это са-
мому.

Русскому выражению «можно не делать» соответствует


! отрицательная форма глагола have (to), что выражает
отсутствие объективной необходимости.

Например, предложение
Он мог и не ходить туда, его никто не заставлял
переводится так:
He didn’t have to go there, nobody was making him.

BE (TO)
Be (to) выражает предопределенность действия, обусловленную пла-
ном, расписанием, приказанием, предварительной договоренностью, за-
веденным порядком вещей, судьбой. Например:
We were to meet at 5. — Мы должны были (договорились) встретить-
ся в 5.
When are you to send the letter? — Когда ты должен (тебе велено) пос-
лать письмо?
What is to happen to us? — Что с нами будет? (Что нам суждено?)
I was not to see them again. — Мне не суждено было увидеть их
вновь.
It was very quiet. Nothing was to be heard. — Было очень тихо. Ни-
чего не было слышно (в соответствии с заведенным порядком ве-
щей).
112 Английская грамматика: ключ к пониманию

Модальный глагол be (to) с Indefinite Infinitive выражает то, что пре-


допределено на будущее, поэтому он, как правило, не употребляется в
форме будущего времени. Например:
What are we to do next week? — Что мы должны будем сделать на
следующей неделе?
Глагол be (to) может употребляться с Perfect Infinitive. В этом случае
говорящий хочет сообщить, что запланированное действие не соверши-
лось. Например:
There was no one meeting me at the station as I was to have arrived two
days before. — Никто не встречал меня на станции, так как я дол-
жен был прибыть на два дня раньше.

SHOULD и OUGHT (TO)


Should и ought (to) могут обозначать необходимость или вероятность
действия. Кроме этого, глагол should может обозначать эмоциональное
отношение. Глаголы should и ought (to) имеют только одну форму —
настоящего времени, поэтому для отнесения действия к разному вре-
мени они употребляются с разными видами инфинитива.
SHOULD и OUGHT (TO) в значении «необходимость»
Should и ought (to) обозначают целесообразность действия, что соот-
ветствует русскому «следует».
Ought (to) в этом случае обращается к моральным качествам челове-
ка («следует, чтобы не было стыдно»). Should может означать «следует,
чтобы не было хуже» или «следует, чтобы всем было лучше». Напри-
мер:
He shouldn’t be talking alone all the time. — Ему не следует все время
говорить одному.
You ought to tell the police. — Следует сообщить в полицию.

Вероятностное значение SHOULD и OUGHT (TO)


В своем вероятностном значении should и ought (to) обозначают
высокую вероятность события, то есть, так же как и глагол must, со-
ответствуют русским словам «вероятно, должно быть» и пр. Однако
в отличие от вероятностного must, который выражает субъективное
мнение говорящего, они имеют значение «вероятно, скорее всего (по
моим подсчетам)». Сравните:
They must have arrived. — Должно быть, они уже приехали (мне так
кажется).
Курс грамматики современного английского языка 113

They should have arrived. — Должно быть, они уже приехали (я знаю,
когда они выехали, и сколько времени заняла дорога, поэтому могу
подсчитать).
Эмоциональное значение SHOULD и OUGHT (TO)
Should и ought (to) при употреблении с Perfect Infinitive могут выра-
жать жесткий упрек. Например:
You should have seen a doctor a long time ago. Now you see the result. —
Нужно было давно пойти к врачу. Вот тебе результат.
You ought not to have spoken so rudely. — Не следовало разговаривать
так грубо.
Эмоциональные значения SHOULD
У глагола should, помимо названных выше, имеются следующие зна-
чения:
1) «с какой стати». Например:
Why should I do what I don’t have to? — С какой стати я буду делать то,
что не должен?
В этом значении глагол употребляется только с Indefinite Infinitive в
вопросительных предложениях;
2) примерно соответствующее русскому «стόит». Например:
You should have seen him dance! — Стоило посмотреть, как он танцует!
В этом значении should употребляется со всеми формами инфинитива;
3) «случайное» should, соответствующее русскому «вдруг, нечаян-
но». Например:
If you should run into him remind him about me. — Если случайно уви-
дишь его, напомни ему обо мне.
В этом значении глагол употребляется только с Indefinite Infinitive.

NEED
Глагол need выражает сомнение в необходимости действия или отсутс-
твие такой необходимости c точки зрения говорящего и употребляется
только в вопросительных и отрицательных предложениях. Например:
Need he do it himself? — Стоит ли ему делать это самому?
You needn’t hurry. — Нет смысла спешить.
В обоих случаях говорящий выражает скептицизм по поводу целесо-
образности действия.
Глагол need имеет только одну форму, настоящего времени, поэтому
для отнесения действия к разному времени он употребляется с разны-
ми видами инфинитива. Например:
114 Английская грамматика: ключ к пониманию

Need you be doing it now? — Стоит ли заниматься этим сейчас?


You needn’t have gone to the station. — Вам нe было нужды ездить на
станцию.

! Модальный глагол need не надо путать со знаменательным


статальным глаголом need.

Знаменательный глагол need, в отличие от модального, означает


«нуждаться, испытывать потребность в чем-то». После знаменательно-
го need употребляется дополнение, выраженное существительным без
предлога или инфинитивом с to.
Знаменательный need употребляется во всех видах предложений, в
разных временных формах, которые он образует с помощью вспомо-
гательных глаголов. Например:
Не needs a pen. — Ему нужна ручка.
Does he need a pen?
I didn’t need money then. — Тогда мне не нужны были деньги.
You need to have your hair done. — Тебе надо сделать прическу.
Модальный need имеет только форму настоящего времени, не требует
вспомогательных глаголов, употребляется только в вопросах и отрица-
ниях и с разными видами инфинитива без частицы to. Например:
Need he have come here? — Был ли смысл ему сюда приходить?
You needn’t do this exercise. — Нет нужды делать это упражнение.

SHALL
Модальный глагол shall употребляется с Indefinite Infinitive только в
вопросительных предложениях при обращении за инструкцией. Имеет
форму прошедшего времени should. Например:
Shall I open the window? — Открыть окно?

! Модальный глагол shall употребляется только в вопросах. Его


нельзя употреблять в ответах.

Ответить на вопрос с shall можно, например, следующим образом:


— Do, please. — Yes, please. — No, thanks.
— You’d better not. — No, you needn’t.
Курс грамматики современного английского языка 115

WILL
Модальный глагол will выражает эмоциональное отношение к ха-
рактерному действию, вытекающему из желаний, потребностей субъ-
екта (в староанглийском языке will означал «хотеть»). Глагол употреб-
ляется только с Indefinite Infinitive и имеет форму прошедшего времени
would.
Например:
The door won’t shut. — Дверь никак не захлопывается.
He would never tell me what had happened. — Он никак не хотел ска-
зать мне, что случилось.
Важно помнить, что глагол will является средством передачи эмоци-
онального отношения.
Например, русское предложение:
Он эту музыку слушает часами
можно перевести на английский язык и не прибегая к модальному
will:
He listens to that music for hours.
В этом случае мы просто констатируем факт, который нас не вол-
нует. Если же мы хотим сделать свое высказывание эмоционально на-
сыщенным, показать, что этот факт нас задевает, нужно употреблять
модальный will:
He will listen to that music for hours. — Он эту музыку часами готов
слушать.

Употребление would (формы прошедшего времени

! модального will) не надо путать с выражением used to do


smth, которое употребляется, чтобы сообщить, что действие
более не происходит.

Например:
He used to come every day. — Раньше он приходил каждый день (теперь
больше не приходит).
He would come every day. — Он приходил каждый день (это было ха-
рактерное для него действие, но мы не хотим сказать, что оно более
не происходит).
116 Английская грамматика: ключ к пониманию

Выбор модального глагола


(см. таблицу № 13 «Правило выбора модального глагола»)

Таким образом, английские модальные глаголы могут выражать от-


тенки одного из трех основных значений:
• возможность;
• необходимость;
• эмоциональное отношение.
ВОЗМОЖНОСТЬ может быть прямой и вероятностной.
Прямое значение возможности выражают глаголы can, may.
Вероятностное значение возможности выражают глаголы can, might,
may, must, should, ought (to).
НЕОБХОДИМОСТЬ выражают глаголы must, have (to), be (to), should,
ought (to), need, shall.
ЭМОЦИОНАЛЬНОЕ ОТНОШЕНИЕ выражают глаголы might, should,
ought (to), will.

Правило выбора
модального глагола
Чтобы правильно выбрать модальный глагол для передачи своей
мысли на английском языке, необходимо прежде всего выбрать базо-
вое значение, которое вы хотите выразить: возможность, необходи-
мость или эмоциональное отношение, а затем выбрать необходимый
вам оттенок этого базового значения. Последовательность действий
такова:
I. Мы выражаем возможность, необходимость или эмоциональное
отношение?
II. Если выражаем ВОЗМОЖНОСТЬ, это прямое значение или веро-
ятностное?
1) если прямое, выбираем оттенок значения:
а) возможность действия
can
в имеющихся обстоятельствах
б) способность к совершению действия can
в) разрешение may
г) предложение что-то сделать may/might
Форма инфинитива — Indefinite
Курс грамматики современного английского языка 117

2) если вероятностное, выбираем оттенок значения:


а) недоверие can
(только в вопросительных и отрицательных предложениях)
Форма инфинитива — любая

б) слабая вероятность события


might
(не исключено, а вдруг…)
(только в утвердительных и отрицательных предложениях)
Форма инфинитива — любая

в) средняя вероятность события


may
(возможно, может быть)
(только в утвердительных и отрицательных предложениях)
Форма инфинитива — любая

г) высокая вероятность события по субъективной


must
оценке говорящего (мне так кажется)
(только в утвердительных предложениях)
Форма инфинитива — любая

д) высокая вероятность события should/


по подсчетам говорящего ought (to)

III. Если выражаем НЕОБХОДИМОСТЬ, выбираем оттенок значения:


1) субъективная необходимость
must
(я считаю, что должен)
Форма инфинитива — Indefinite

2) объективная необходимость
have (to)
(вынуждают обстоятельства)
Форма инфинитива — Indefinite

3) предопределенность
(план, приказ, договоренность, судьба, be (to)
правила, заведенный порядок вещей)
Форма инфинитива — Indefinite

4) сорванная договоренность be (to)


Форма инфинитива — Perfect
118 Английская грамматика: ключ к пониманию

5) целесообразность
а) чтобы не было хуже или
should
чтобы всем было лучше
б) чтобы не было стыдно ought (to)
Форма инфинитива — любая

6) бессмысленность действия
need
с точки зрения говорящего
(только в вопросительных и отрицательных предложениях)
Форма инфинитива — любая

7) обращение за инструкцией shall


(только в вопросительных предложениях)
Форма инфинитива — Indefinite
IV. Если выражаем ЭМОЦИОНАЛЬНОЕ ОТНОШЕНИЕ, выбираем от-
тенок значения:
1) мягкий упрек (могли бы) might
Форма инфинитива — Perfect

should/
2) жесткий упрек (следовало бы)
ought (to)
Форма инфинитива — Perfect

3) «c какой стати?» should


Форма инфинитива — Indefinite

4) «случайно» should
Форма инфинитива — Indefinite

5) «стоит» should
Форма инфинитива — любая

6) усиление характерного действия will


Форма инфинитива — Indefinite
Глава 4 Существительное
и артикль
(см. таблицу № 14 «Существительное и артикль»)

В отличие от русского языка, где артикли отсутствуют, в английском


языке есть три вида артикля:
• нулевой (отсутствие артикля);
• неопределенный (а);
• определенный (the).
Все правила употребления артиклей можно условно разделить на
две категории: общие и частные. Общие правила определяют употреб-
ление артиклей в подавляющем большинстве случаев, частные прави-
ла распространяются на ограниченное количество существительных.
Поэтому вполне естественно сначала рассмотреть общие правила упо-
требления артиклей. Поскольку в английском языке два артикля the,
мы будем пользоваться наименованием the (общий).
• Неопределенный артикль имеет значения «один из», «любой».
• Определенный артикль означает:
1) «единственный» при употреблении с исчисляемым существитель-
ным единственного числа. Например:
She looked at the watch on her wrist.
Определенный артикль сообщает нам, что у нее на руке были только
одни (единственные) часы.
2) «всё, все» при употреблении с неисчисляемым существительным
или с исчисляемым существительным множественного числа.
Сравним два предложения:
а) It was a nice room with pictures on the walls.
б) It was a nice room with pictures on walls.
Определенный артикль в примере а) сообщает нам, что картины ви-
сели на всех стенах; нулевой артикль в примере б) сообщает нам, что
картины были не на всех стенах.
Невозможно рассматривать употребление артикля в отрыве от су-
ществительного, так как сам выбор артикля зависит от того, с каким
существительным он употребляется.
120 Английская грамматика: ключ к пониманию

Классификация существительных
По своему значению все существительные делятся на две основные
группы: имена собственные (Proper Names) и имена нарицательные
(Common Nouns).
Имена собственные употребляются с нулевым артиклем. Например:
Europe, South Africa, Latin America, Jones.

! Имя собственное остается таковым, пока сохраняется связь


«один предмет — одно имя».

Например:
1) континент Европа — имя собственное. Но если этим именем назовут
корабль, он должен называться the Europe;
2) название компании Sony — имя собственное. Любой продукт этой
компании — a Sony.
Иными словами, имя собственное — это уникальное имя для уни-
кального объекта.
Имена нарицательные далее делятся на исчисляемые (Countable
Nouns) и неисчисляемые (Uncountable Nouns).
Исчисляемые существительные, как известно, имеют единственное
и множественное число.
Исчисляемое существительное в единственном числе может упот-
ребляться с неопределенным артиклем (а) или с определенным артик-
лем (the) в зависимости от контекста. Например:
He has bought a chair. The chair is bright red. — Он купил стул. Стул
ярко-красного цвета.
Исчисляемое существительное во множественном числе может
употребляться с нулевым или с определенным артиклем в зависимос-
ти от контекста. Например:
They have two girls. The girls have just started school. — У них две девоч-
ки. Девочки только пошли в школу.
Неисчисляемые существительные, которые имеют только форму
единственного числа, могут употребляться либо с нулевым, либо с оп-
ределенным артиклем. Например:
We cannot live without air. — Мы не можем жить без воздуха.
The air in the room was stale. — Воздух в комнате был затхлый.
Курс грамматики современного английского языка 121

Неисчисляемые существительные могут быть вещественными


(Material) или абстрактными (Abstract).
Целый ряд существительных, которые в русском языке являются
исчисляемыми или употребляются в форме множественного числа, в
английском языке являются неисчисляемыми и имеют только форму
единственного числа.
К ним относятся, например, следующие существительные:

ВЕЩЕСТВЕННЫЕ
hair fruit
волосы фрукты
money toast
деньги тост(ы)

АБСТРАКТНЫЕ
news traffic
новость, уличное
новости движение
information scenery
сведения декорации
advice evidence
совет, улики,
советы показания
travel work
путешествия работа
weather gossip
погода cплетни
knowledge progress
знание, успехи (в выражении
знания make progress — делать успехи)
Необходимо помнить, что все эти существительные в английском
языке являются неисчисляемыми, поэтому имеют только единствен-
ное число и не могут употребляться с неопределенным артиклем в ука-
занных выше значениях.
Например:
News is our profession. — Новости — наша профессия.
Money doesn’t make one happy. — Деньги не делают человека счаст-
ливым.
122 Английская грамматика: ключ к пониманию

CХЕМА УПОТРЕБЛЕНИЯ АРТИКЛЯ


С РАЗНЫМИ ВИДАМИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

THE NOUN

Proper Names Common nouns


0

Countable Uncountable

Singular — a, the 0, the


Plural — 0, the
где: 0 — нулевой артикль;
а — неопределенный артикль;
the — определенный артикль.
Таким образом, зная категорию, к которой принадлежит сущест-
вительное, мы получаем диапазон артиклей, которые могут быть ис-
пользованы. Сделать дальнейший выбор нам помогут следующие пра-
вила.

Общие правила
выбора артикля
1) Неопределенный артикль означает «один из», «какой-то», «любой»
и употребляется с исчисляемым существительным в единственном
числе при отсутствии лимитирующих факторов.
2) Нулевой артикль употребляется с неисчисляемым существительным
или с исчисляемым существительным во множественном числе при
отсутствии лимитирующих факторов.
3) Определенный артикль означает «единственный» или «всё, все» и
употребляется с любым существительным при наличии лимитиру-
ющего фактора.
К лимитирующим факторам относятся:
а) лимитирующее определение;
б) лимитирующий контекст;
в) лимитирующая ситуация.
В целом есть два вида факторов, влияющих на выбор артикля: опи-
сательные и лимитирующие.
Курс грамматики современного английского языка 123

Описательный фактор выделяет только один признак предмета.


Например:
a boy a small boy
weather fine weather.
Если описательный фактор не изменяет значения слова, то он не
влияет на выбор артикля.
Если описательный фактор меняет значение слова, конкретизируя
общее понятие и придавая ему значение «частное, отдельное проявле-
ние общего», то он, в соответствии с частными правилами, обычно тре-
бует употребления неопределенного артикля. Например:
The moon a full moon
a silver moon
fog a thick fog
evening a quiet evening
dinner a late dinner.
Лимитирующий фактор выделяет весь предмет в целом и проти-
вопоставляет его всем остальным таким же предметам, делая уникаль-
ным. Например:
I’ve bought a book. — Я купил книгу.
В этом предложении отсутствуют лимитирующие факторы, поэтому
исчисляемое существительное в единственном числе book употреблено
с неопределенным артиклем.
Thank you for the book you’ve bought for me. — Спасибо за книгу, кото-
рую ты мне купил.
Лимитирующее определение you’ve bought for me делает книгу уни-
кальной, на что и указывает определенный артикль.

! Слова right «правильный» и same «тот же самый» всегда


являются лимитирующими определениями.

Например:
I’m sure I’ve done the right thing. — Я уверен, что поступил правильно.
We used to live in the same village. — Мы раньше жили в одной деревне.
Лимитирующий контекст создается в тексте. Наиболее распростра-
ненным видом лимитирующего контекста является второе упоминание
того же самого предмета в тексте. Например:
124 Английская грамматика: ключ к пониманию

I saw a dog. The dog was barking. — Я увидел собаку. Собака лаяла.
Лимитирующая ситуация имеет место не в тексте, а в реальных об-
стоятельствах, из которых собеседникам ясно, что они говорят об од-
ном и том же, единственном предмете. Рассмотрим примеры лимити-
рующих ситуаций:
I went into the room and put my bag on the table. — Я вошел в комнату
и положил сумку на стол.
Это предложение сообщает нам, что в данной ситуации имеется
только одна комната и только один стол в комнате, иначе оба сущест-
вительных были бы употреблены с неопределенным артиклем.
The window was broken by your little boy. — Окно разбил твой сынишка.
Оба собеседника знают, о каком окне идет речь, что и делает окно в
этой ситуации единственным.
Зная все эти правила, можно сформулировать алгоритм выбора ар-
тикля.

Алгоритм выбора артикля


1) Имеется ли при объекте лимитирующий фактор?
Нужно ли выразить значение «все, всё»?
Если да — артикль THE.
2) Это имя собственное?
Если да — артикль нулевой.
3) Это нарицательное исчисляемое или неисчисляемое?
Если неисчисляемое — артикль нулевой.
4) Это исчисляемое в единственном или во множественном числе?
Если число множественное — артикль нулевой.
Если число единственное — артикль А.

Категоризирующий
определенный артикль
В английском языке существует еще один вид определенного артик-
ля — категоризирующий, так как слово с таким артиклем обознача-
ет уже не отдельный предмет, а всю категорию предметов, названных
данным словом. Например:
The violin is a string instrument. — Скрипка — струнный инстру-
мент.
Курс грамматики современного английского языка 125

Употребив определенный артикль перед словом violin, мы обозначи-


ли всю категорию предметов, названных данным словом, превратив,
таким образом, существительное violin в общее понятие, придав ему
абстрактное значение.
Категоризирующий определенный артикль употребляется:
1) с исчисляемым существительным в единственном числе для прида-
ния ему обобщенного (неисчисляемого) значения. Например:
the cinema — кино (как вид искусства)
the theatre — театр (как вид искусства)
(to play) the piano (violin, flute etc.) — играть на пианино (скрипке,
флейте и т.д. — как категории музыкального инструмента)
on (over) the radio — по радио
on (over) the phone — по телефону
2) для субстантивации прилагательных.
Прилагательное превращается в существительное для следующих
целей:
а) чтобы выразить общее понятие. Например:
the present the past
настоящее прошлое
б) чтобы обозначить группу людей. Например:
the English the French the jobless
англичане французы безработные
в) чтобы превратить прилагательное в существительное после
предлога. Например:
on the right on the left
справа слева
to the right to the left
направо налево
to change for the better to change for the worse
измениться к лучшему измениться к худшему

Частные правила употребления артиклей


Устойчивое употребление
нулевого артикля
С нулевым артиклем (отсутствие артикля) употребляются
1) Имена собственные. Например:
Peter, Asia, Everest etc.
126 Английская грамматика: ключ к пониманию

2) Словосочетания, состоящие из имени собственного и предшеству-


ющего ему слова, обозначающего социальный статус человека.
К таким словам, в частности, относятся:
• слова, означащие семейный статус (Mr., Mrs., Miss, Ms., Uncle, Aunt и
т.п.);
• слово Doctor (и по аналогии с ним два слова из медицинской профес-
сии: Surgeon, Nurse);
• ученые звания (Doctor, Professor, Academician);
• почетные звания (Dame, Sir);
• воинские звания (Sergeant, Major, Captain, Colonel etc.);
• титулы (Duke, Count etc.);
• высшие позиции в иерархии (Pope, President, Vice-President etc.).
Например:
Doctor Green, Colonel Smith, Dame Agatha Christie, Uncle Tom.
Оба слова в словосочетании пишутся с заглавной буквы.

Без сочетания с именем собственным вышеназванные

! слова являются нарицательными исчисляемыми


существительными и употребляются с соответствующими
артиклями.

Например:
Have you met Colonel Smith? — Вы знакомы с полковником Смитом?
НО: I want to be a colonel one day. — Я хочу когда-нибудь стать пол-
ковником.
Нужно также подчеркнуть, что это правило не распространяется на
слова, обозначающие профессии. Например:
the painter Ivanov the engineer Brown
художник Иванов инженер Браун
В данных примерах имена собственные являются лимитирующими
определениями к словам painter и engineer, поэтому употребляется оп-
ределенный артикль.
3) Обращения. Например:
Don’t cry, little boy. — He плачь, малыш.
4) Названия членов семьи, если они употребляются членами той же
семьи. Например:
Don’t tell Mother. — Не говори маме.
Эти слова приобретают статус имен собственных и пишутся с за-
главной буквы.
Курс грамматики современного английского языка 127

5) Слова noon «полдень», midday «середина дня», midnight «полночь»,


dawn «рассвет», dusk «сумерки», sunrise «восход», sunset «закат», ког-
да они обозначают время суток (точки на временной оси) и упот-
ребляются без определений. Например:
We started at dawn. — Мы отправились на рассвете.
6) Слова, за которыми следует количественное числительное. Напри-
мер:
page 3, room 25.
Однако для этого правила имеется ограничение: необходима лими-
тирующая ситуация, которая бы сделала предмет с таким номером
единственным. Это условие присутствует в ситуации с номером стра-
ницы или комнаты (такая страница единственная в книге, а комната
единственная в здании). В случае, когда лимитирующая ситуация от-
сутствует, слово с последующим количественным числительным ста-
новится нарицательным исчисляемым существительным. Рассмотрим,
например, следующее предложение на русском языке:
Я думала, что покупаю 38 размер, но дома обнаружила, что купила 36.
В магазине обычно имеется несколько изделий каждого размера, по-
этому одно из них будет a size 38 или a size 36 (одно из, в соответствии
с общим правилом). Предложение будет переводиться следующим об-
разом:
I thought I was buying a size 38, but when I got home I discovered that I
had bought a (size) 36.
Правило 6 также не распространяется на обозначение транспорта. На-
пример, фраза «автобус № 25» переводится на английский язык как a/
the number 25 bus. Выбор артикля определяется общими правилами, т.е.
the — при наличии лимитирующего фактора, a — при его отсутствии.
Если нужно назвать поезд, то вместо номера ставится время его от-
правления и, если нужно, пункт назначения. Например:
Take the 2.30 Hastings train. — Поезжайте поездом до Гастингса, кото-
рый отправляется в 2.30.
Если из ситуации ясно, о каком виде транспорта идет речь, его на-
звание может опускаться. Например, стоя на автобусной остановке,
можно сказать:
I’m waiting for a number 12. — Я жду 12-й автобус.
На железнодорожной станции вполне уместно сказать:
You want the 5 o’clock to Chiswick. — Вам нужен пятичасовой поезд до
Чизика.
128 Английская грамматика: ключ к пониманию

7) Названия:
• станций железной дороги, метро. Например:
Waterloo Station, Green Park Station
• воздушных и морских портов. Например:
Heathrow Airport, London Port
• улиц, площадей, мостов, парков. Например:
Shaftsberry Avenue, Piccadilly Circus, Tower Bridge, Hyde Park
• учебных заведений. Например:
Ealing College, Columbia University
• озер. Например:
Lake Victoria
• праздников. Например:
May Day
• журналов. Например:
Time Magazine
Обратите внимание, что в вышеприведенных словосочетаниях все
слова пишутся с заглавной буквы.

Устойчивое употребление
определенного артикля
С определенным артиклем устойчиво употребляются:
1) Названия, состоящие из имени нарицательного с лимитирующим
определением.
Таких названий чрезвычайно много, и они относятся ко всем облас-
тям действительности. Например:
the Black Sea the Indian Ocean
Черное море Индийский океан
the Taganka Theatre the United States
Театр на Таганке Соединенные Штаты
the hotel Moscow the Pushkin Museum
гостиница «Москва» Музей им. Пушкина
the Dolgoruky Monument
памятник Долгорукому
2) Фамилии во множественном числе для обозначения всей семьи или
группы родственников. Например:
The Ivanovs have moved. — Ивановы переехали.
Курс грамматики современного английского языка 129

3) Названия:
• peк. Например:
the Thames, the Volga
• горных массивов. Например:
the Alps, the Caucasus
• групп островов. Например:
the Philippines
• сторон света. Например:
the North, the South, the East, the West
• судов. Например:
the Invincible
• англоязычных газет. Например:
the Times, the Independent
4) Некоторые географические названия:
the Crimea the Netherlands the Hague
Крым Нидерланды Гаага
5) Слова the sun «солнце», the moon «луна», the earth «земля», не име-
ющие при себе определений.

Употребление артикля
с существительными,
изменяющими свое значение
Многие существительные могут переходить из категории неисчис-
ляемых в исчисляемые и наоборот, меняя свое значение и тем самым
изменяя выбор артиклей. Этот процесс регулируется следующими пра-
вилами.

Переход
неисчисляемых существительных
в разряд исчисляемых
НЕИСЧИСЛЯЕМЫЕ ВЕЩЕСТВЕННЫЕ существительные стано-
вятся исчисляемыми и употребляются с соответствующими артикля-
ми, если они начинают обозначать:
1) элемент вещества. Например:
hair a hair
волосы волос
fish a fish
рыба (одна) рыба
130 Английская грамматика: ключ к пониманию

Такой переход возможен при двух условиях:


а) если вещество действительно разделяется на элементы,
б) если элемент обозначается тем же словом, что и вещество. Напри-
мер:
brick a brick
кирпич (один) кирпич
НО: snow a snowflake
снег снежинка
sand a particle of sand
песок песчинка
Для обозначения некоторого количества вещества употребляется
местоимение some — «некоторое количество». Например:
I must buy some bread. — Мне нужно купить хлеба.
He made some tea. — Он приготовил чай.
2) порцию вещества (если ее можно купить). Например:
I hate coffee. — Я терпеть не могу кофе (неисчисляемое значение).
He bought a coffee and a sandwich. — Он купил (чашку) кофе и бутер-
брод (исчисляемое значение).
3) сорт, вид вещества. Например:
I prefer Indian tea. — Я предпочитаю индийский чай (неисчисляемое
значение).
This is an Indian tea. — Это один из индийских сортов чая (исчисляе-
мое значение).

Переход
исчисляемых существительных
в разряд неисчисляемых
Исчисляемые существительные могут приобретать значение неис-
числяемых в следующих случаях:
1) Когда существительное начинает обозначать не предмет, а вещество,
из которого состоит этот предмет.
Например:
She cooked a turkey for Christmas. — Она приготовила на Рождество
индейку (целую птицу) (исчисляемое значение).
I hate turkey. — Я ненавижу индейку (мясо) (неисчисляемое значение).
2) Когда существительное обозначает не предмет, а функцию, которую
выполняют все предметы, названные данным словом.
Не все существительные способны на такие трансформации. Можно
выделить несколько групп:
Курс грамматики современного английского языка 131

а) bed prison town market


постель тюрьма город рынок
table hospital church camp
стол больница церковь лагерь
Например, сравните следующие предложения:
There was a bed made for me. — Мне была приготовлена постель (ис-
числяемое значение).
It is time to go to bed. — Пора спать (неисчисляемое значение).
The people at the table were playing bridge. — Люди за столом играли в
бридж (исчисляемое значение).
There were three of us at table. — Мы ели втроем (неисчисляемое зна-
чение).
She works at a hospital. — Она работает в больнице (исчисляемое зна-
чение).
Mother is still in hospital. — Мама все еще в больнице (лечится) (неис-
числяемое значение).
б) названия ступеней образования:
school college university
школа колледж университет
Например:
My daughter goes to a local school. — Моя дочь ходит в местную школу
(исчисляемое значение).
My younger son does not go to school yet. — Мой младший сын еще до-
школьник (неисчисляемое значение).
в) наречные словосочетания с предлогом by, обозначающие способы
доставки:
by bus by plane (air)
на автобусе на самолете
by coach by boat/sea
на междугородном автобусе на корабле
by car by post
на машине по почте
НО: on foot и т.п.
Например:
The presents arrived by parcel post. — Подарки пришли по почте (по-
сылкой).

! Есть целый ряд других выражений с предлогом by, в которых


также употребляется нулевой артикль.
132 Английская грамматика: ключ к пониманию

Например:
by chance/accident by night
случайно ночью
by mistake by day
по ошибке днем
г) наречные словосочетания, состоящие из существительного с
предлогом, регулярно употребляющиеся в функции обстоятельства.
Например:
in class on board on deck on earth on holiday
на занятии на борту на палубе на земле в отпуске
at anchor at bay in battle in detail
на якоре в крайности в бою подробно
Например:
No smoking on board. — На борту курить запрещается.
The ship was safe at anchor. — Корабль благополучно стоял на якоре.
The people on deck were waving their goodbyes. — Люди на палубе ма-
хали на прощание.
д) названия видов приема пищи:
breakfast lunch/dinner supper tea
завтрак обед ужин полдник
В своем неисчисляемом значении эти слова обозначают время при-
ема пищи. Например:
He had a breakfast of ham and eggs. — На завтрак он съел яичницу с
ветчиной (исчисляемое значение).
What’s for breakfast? — Что на завтрак? (неисчисляемое значение).
We had an early and light supper — У нас был ранний и легкий ужин
(исчисляемое значение).
I always wash up after supper. — Я всегда мою посуду после ужина (не-
исчисляемое значение).

Переходы исчисляемых существительных в разряд

! неисчисляемых и употребление их с нулевым артиклем,


описанные в правилах 1) и 2), возможны только в случае
отсутствия у существительных определений.

3) Когда исчисляемое существительное обозначает уникальный субъ-


ект. Например:
You will be Chairman of our meeting. — Ты будешь председателем на-
шего собрания.
Курс грамматики современного английского языка 133

George Washington was President of the USA from 1789 to 1797. — Джордж
Вашингтон был президентом США с 1789 по 1797 год.
НО: George Washington is an American president. — Джордж Вашинг-
тон — американский президент (один из).

Переход имен собственных


в разряд нарицательных
Имена собственные становятся нарицательными исчисляемыми и
употребляются с соответствующими артиклями при следующих изме-
нениях значения:
1) при тиражировании предметов, обозначенных именем собствен-
ным, когда имя начинает обозначать целый ряд предметов. Это мо-
жет происходить, в частности:
а) при присвоении имени человека или места продукту. Например:
the Volga (река) a Volga (машина)
Repin (художник) a Repin (картина Репина)
б) при употреблении имени для обозначения качества, которое с
этим именем ассоциируется. Например:
My husband is quite an Othello. — Мой муж — совершенный Отелло.
He is a new Gogol. — Это новый Гоголь.
в) для передачи значения «один из» или «какой-то», при наличии
однофамильцев и тезок. Например:
We have a John and two Marys in the group. — У нас в группе один Джон
и две Мэри.
— A Smith asked for you. — Тебя спрашивал какой-то Смит.
— Is it the Smith who phoned yesterday? — Это тот Смит, который
вчера звонил?
It happened on a Monday. — Это произошло в понедельник.

Названия дней недели являются именами собственными в


пределах той недели, в которой живет говорящий.

! Sunday
воскресенье
Thursday
Monday
понедельник
Friday
Tuesday
вторник
Saturday
Wednesday
среда

четверг пятница суббота

Например:
Come on Saturday. — Приходи в субботу (речь идет о ближайшей суб-
боте).
134 Английская грамматика: ключ к пониманию

Можно сказать next Saturday/Saturday week (суббота на следующей не-


деле) или last Saturday (суббота на прошлой неделе).
Во всех остальных случаях названия дней недели являются нарица-
тельными исчисляемыми существительными. Например:
The 10th of May was a Friday. — Десятое мая была пятница.
He used to spend his Sundays with us. — Он раньше проводил у нас вос-
кресенья.
2) когда нужно выделить отдельное качество, например:
It was John, but a new John, a John he had never known before. — Это
был Джон, но новый Джон, Джон, которого он раньше не знал.
Для подчеркивания нового или преходящего качества употребляется
неопределенный артикль.
Для выделения постоянного качества употребляется определенный
артикль. Например:
A flustered Jane opened the door. — Дверь открыла взволнованная
Джейн.
He was known as the great Gatsby. — Он был известен как великий
Гэтсби.

Исчисляемое /неисчисляемое
употребление существительных
Целый ряд существительных не закреплен жестко ни за одной кате-
горией. Они могут быть исчисляемыми или неисчисляемыми и упот-
ребляться с соответствующими артиклями в зависимости от контекста
или просто от воли говорящего.
В своем неисчисляемом значении такое существительное обознача-
ет общее понятие. В исчисляемом значении оно выражает одно конк-
ретное проявление общего понятия. Например:
1. Prometheus stole fire from Olympus. — Прометей украл огонь с Олимпа.
Cлово fire в этом контексте является неисчисляемым, так как Проме-
тей украл у богов не костер, не уголек, а «идею» огня, он научил людей
его добывать.
2. We made a fire to keep warm. — Мы разожгли огонь, чтобы не замер-
знуть.
В этом предложении fire — это одно конкретное проявление идеи
огня, один из вариантов огня. Значение слова становится исчисляемым.
В некоторых случаях значение частного случая общего понятия
придает слову описательное определение. Например:
Курс грамматики современного английского языка 135

1. Dampness in the air is called humidity. — Сырость в воздухе называ-


ется влажностью.
Слово dampness в этом контексте обозначает общее понятие и явля-
ется неисчисляемым.
2. There was always a certain dampness about the place. — Там всегда
было немного сыро.
Описательное определение certain придает слову dampness значение
«какой-то, некоторый, один из», что делает его исчисляемым.
Рассмотрим это явление на примере нескольких групп часто упот-
ребляемых существительных.
I. Названия времен года:
summer autumn winter spring
лето осень зима весна
Неисчисляемое абстрактное значение этих слов — часть года, или,
иными словами, определенный отрезок времени.
Например:
Spring came. — Пришла весна.
I hate autumn. — Ненавижу осень.
I usually go there in summer. — Я туда обычно езжу летом.
В исчисляемом значении эти слова обозначают одну конкретную
весну, осень и т.п. Вот примеры употребления этих слов в конкретных
исчисляемых значениях:
1. We had an unusually cold winter last year. — В прошлом году была не-
обычно холодная зима.
Описательное определение придает слову winter значение одного
конкретного проявления общего понятия.
2. I haven’t gone there for two summers. — Я два лета там не был.
3. Where are you planning to go in the summer? — Куда ты собираешься
поехать этим летом?

Слова early и late, хотя и могут быть описательными


! определениями, не делают значение существительного
исчисляемым.

Например:
It was summer. — Было лето.
It was early summer. — Было раннее лето.
НО: It was a cold and wet summer. — Было холодное и дождливое лето.
136 Английская грамматика: ключ к пониманию

II. Слова, обозначающие части суток:


morning evening afternoon
утро вечер от 18 c 12 до 18 часов
night day
ночь день
Абстрактное неисчисляемое значение этих слов — «отрезок време-
ни». Например:
Day саmе. — Наступил день (т.е. светлое время суток).
It was early evening. — Был ранний вечер.
Night fell. — Настала ночь.
It happens at night. — Это случается ночью.
Примеры употребления этих слов в конкретном исчисляемом значении:
There’s nothing like a walk on a fine cold morning. — Нет ничего лучше
прогулки ясным холодным утром.
He has classes three evenings a week. — Он учится три вечера в неделю.
Кроме того, эти слова употребляются с определенным категоризи-
рующим артиклем в следующих сочетаниях:
in the morning in the afternoon
in the daуtime in the night
in the evening during the day

III. Слова, обозначающие погодные явления:


rain drizzle hail
дождь мелкий дождь град
fog mist haze
туман легкий туман дымка
frost
мороз
В неисчисляемом значении эти слова обозначают категорию погод-
ного явления. Например:
I hate rain. — Ненавижу дождь.
We get a lot of fog in the winter. — Зимой у нас часто бывает туман.
В своем исчисляемом значении слово обозначает один конкретный
дождь, туман и т.п. Например:
There was a heavy rain in the night. — Ночью был сильный дождь.
A thick fog covered the city. — Город покрыл густой туман.
A fine drizzle was falling. — Сыпался мелкий дождик.
Глава 5 Сослагательное
наклонение
(см. таблицу № 15 «Сослагательное наклонение»)

Это довольно условное название объединяет несколько моделей,


употребление временных форм в которых отличается от изъявитель-
ного наклонения.

Условные предложения
Все условные предложения (Conditional Sentences) ставят исполнение
действия в зависимость от условий.
Условное предложение является сложноподчиненным и состоит из
главного, которое обозначает действие, и придаточного с союзом if,
которое описывает условие. Как главное, так и придаточное могут упот-
ребляться в качестве отдельного предложения.
Различают 4 модели условных предложений. Основным критерием
выбора модели является ответ на вопросы:
а) в каком времени находится условие и
б) к какому времени относится действие.
1-я модель относит и условие, и действие к будущему.
придаточное главное
If I am free tomorrow, I’ll join you. — Если я буду завтра свободен, я
присоединюсь к тебе.
Мы уже встречались с этой моделью, обсуждая видовременную сис-
тему английского глагола. По этой же схеме строятся и сложноподчи-
ненные предложения с придаточными времени, относящие действие
к будущему.
В главном предложении может употребляться любая форма Future,
в придаточном — любая форма Present. Например:
главное придаточное
You won’t understand these people unless you’ve lived a while with them. —
Ты не поймешь этих людей, если не проживешь с ними какое-то время.
главное придаточное
I’ll call on you if you are still working at that time. — Я зайду к тебе, если
ты еще будешь работать в это время.
138 Английская грамматика: ключ к пониманию

Говорящий употребляет первую модель, когда не знает, будет ли на-


личествовать условие, необходимое для совершения действия. Поэтому
в первой модели употребляются формы изъявительного наклонения.
2-я модель условных предложений относит условие и действие к на-
стоящему или будущему (при согласовании времен соответственно к
одновременности или к будущему). Например:
If I were free now I would join you. — Если бы я был свободен, я бы при-
соединился к тебе.
If you gave me the book now I would finish it next week. — Если бы ты
дал мне книгу сейчас, я бы закончил (дочитал) ее на будущей неделе.
В главном предложении употребляется Future-in-the-Past Indefinite
или Continuous, в придаточном — Past Indefinite или Past Continuous,
при этом глагол be имеет форму were для всех лиц. Например:
If he were coming tomorrow it might save us a lot of trouble. — Если бы
он приезжал завтра, это могло бы нас избавить от многих непри-
ятностей.
Обратите внимание на употребление сослагательной формы might
(или could) в составном модальном сказуемом в главном предложении.
Говорящий употребляет вторую модель, чтобы сообщить, что усло-
вие совершения действия в настоящем или будущем отсутствует или оно
почти невыполнимо. В соответствующих предложениях на русском языке
употребляется частица «бы», указывающая на сослагательное наклонение.
3-я модель относит условие к прошлому (при согласовании вре-
мен — к предпрошедшему), действие — к прошлому или будущему.
If I had been free yesterday I would have joined you. — Если бы я был
свободен вчера, я бы присоединился к тебе.
If I had accepted the job then I would have been working here for 10 years
now. — Если бы я тогда согласился на эту работу, я бы теперь уже
работал здесь 10 лет.
В главном предложении употребляется Future-in-the-Past Perfect или
Perfect Continuous (или модальный might/could с Perfect Infinitive), в при-
даточном — Past Perfect или Past Perfect Continuous. Например:
If he hadn’t been so careless he might have finished the work by now. — Если
бы он не был так небрежен, он мог бы уже сейчас закончить работу.

Употребляя третью модель, говорящий сообщает, что условие совер-


шения действия в прошлом отсутствовало, что сделало невозможным
действие в прошлом или в будущем. Это отчетливо видно на следую-
щем примере:
Курс грамматики современного английского языка 139

If you had given me the book two days ago I would have finished it by the
beginning of next week. — Если бы ты дал мне книгу два дня назад, я
бы закончил (дочитал) ее к началу следующей недели.
Хотя действие в главном предложении относится к будущему, усло-
вие отсутствует в прошлом, что и обусловило выбор третьей модели.
4-я модель, смешанная, соединяет в себе компоненты первой и вто-
рой или второй и третьей моделей и распространяется на те случаи,
когда действие и условие существуют в разных временах (условие в
прошлом влияет на действие в настоящем или наоборот). Например:
He will never do the job even if you were to help him. — Он ни за что не
сделает эту работу, даже если бы ты ему помог.
В этом примере условие, отсутствующее в настоящем, влияет на си-
туацию в будущем (в главном предложении).
If we had turned right at the crossroads we would be approaching Moscow
now. — Если бы мы повернули направо на перекрестке, мы бы сейчас
приближались к Москве.
В этом примере условие, не выполненное в прошлом, породило оп-
ределенную ситуацию в настоящем (в главном предложении).
Употребление второй модели в придаточном обычно указывает на
какие-то постоянные действия или характеристики, которые привели
к некоторым последствиям в прошлом. Например:
If I were you I wouldn’t have been so frank with him. — На твоем месте
я не был бы с ним так откровенен.
If you weren’t so careless you wouldn’t have mixed up the documents. —
Если бы вы были более внимательны (всегда), вы бы не перепутали
эти документы.

Предложения,
выражающие нереальное желание
Эти предложения всегда имеют двойной смысл: с одной стороны,
это желание, чтобы что-то совершилось, с другой — сожаление, что это
совершиться не может: ведь желание нереально. И на русский язык они
могут переводиться двояко: как «хотелось бы, чтобы...» и «жаль, что
не...». Оба перевода являются правильными, но несколько односторон-
ними, так как в русском языке форма, соответствующая этим предло-
жениям, отсутствует.
Нереальное желание может формулироваться как простое предло-
жение после оборота if only или как сложноподчиненное предложение.
Например:
If only it were summer now. — Если бы только сейчас было лето!
140 Английская грамматика: ключ к пониманию

Когда нереальное желание выражается в форме сложноподчиненного


предложения, в главном предложении содержится глагол wish «желать»
в любой уместной временной форме, в придаточном — само желание.
В зависимости от того, к какому времени относится желание, выде-
ляют три модели таких предложений.
1-я модель относит желание к будущему, поэтому мы назвали ее по-
будительной.
I wish you would stop arguing.
If only you would stop arguing. — Хорошо бы вам прекратить спорить.
Именно потому, что эта модель относит пожелание к будущему, где
гипотетически оно может быть исполнено, в русском языке ей соответс-
твует только один перевод: «хорошо бы» или «хотелось бы, чтобы...»

! Говорящий не может относить побудительную модель к


самому себе, только к другому.

Из этого следует, что в сложноподчиненном предложении подле-


жащее главного и подлежащее придаточного предложений должны
быть разными.
Например:
He wished we would be more cooperative. — Ему хотелось, чтобы мы
оказывали большее содействие.
В этой модели сказуемое придаточного предложения имеет форму
Future-in-the-Past независимо от того, в какой форме стоит wish.
2-я модель относит желание к настоящему (одновременности при
согласовании времен) или неосуществимому будущему. В отличие от
первой модели, здесь уже содержится сожаление по поводу неосущест-
вимости желания. Например:
или Хорошо
I wish it were summer now. бы сейчас было лето.
If only it were summer now. Жаль, что сейчас не лето.
Ему хотелось бы уметь плавать.
Не wished he could swim. или Ему было жаль, что не умеет пла-
вать.
Во второй модели в придаточном предложении употребляется Past
Indefinite или Past Continuous, при этом глагол be имеет форму were для
всех лиц. Например:
I wish I weren’t sitting here now. Лучше бы я сейчас здесь не сидел.
или
If only I weren’t sitting here now. Жаль, что я здесь сейчас сижу.
Курс грамматики современного английского языка 141

3-я модель относит желание к прошлому (к предпрошедшему при


согласовании времен). Например:
Лучше бы я ему тогда ответил.
I wish I had answered him then.
или Жаль, что я ему тогда не отве-
If only I had answered him then.
тил.
Не wished he had thought about Он пожалел, что не подумал об
it before. этом раньше.
или
If only he had thought about it Если бы он подумал об этом
before. раньше.
В третьей модели в придаточном употребляется Past Perfect или Past
Perfect Continuous. Например:
I wish you hadn’t been wasting time up till now. — Жаль, что вы до сих
пор теряли время.

Сослагательное наклонение с should


после некоторых глаголов и оборотов
I. Сослагательное наклонение, образующее свои формы с помощью
вспомогательного глагола should, употребляется в придаточных
подлежащих после главных, содержащих составное именное ска-
зуемое с оценочным словом, например: It’s important, It’s strange, It’s
a miracle и т.п.
Сказуемое придаточного предложения имеет форму should + инфи-
нитив без to (или только инфинитив без to). Например:
It’s essential that the meeting be held at once. — Очень важно, чтобы
встреча была проведена немедленно.
It’s strange that you should say that. — Странно, что вы это говорите.
II. Формы сослагательного наклонения с should употребляются в при-
даточных дополнительных после следующих глаголов, выражаю-
щих побуждение:
suggest/propose demand/require
предлагать требовать
recommend order
рекомендовать приказывать
insist command
настаивать командовать
request/ask
просить
142 Английская грамматика: ключ к пониманию

Сказуемое придаточного предложения также имеет форму should +


инфинитив без to (или только инфинитив без to). Например:
He suggested that I should speak to the dean. — Он предложил мне по-
говорить с деканом.
Сослагательное наклонение после вышеуказанных глаголов упот-
ребляется только в том случае, когда главное и придаточное предло-
жения имеют разные подлежащие, то есть побуждение направлено на
другого. Сравните:
1) I demand that the dean should see me. — Я требую, чтобы декан
меня принял.
НО: I demand to see the dean. — Я требую, чтобы меня пропустили
к декану.
2) He suggests I should accept the post. — Он предлагает мне принять
этот пост.
НО: He suggests going to the cinema. — Он предлагает пойти в кино.
Глаголы recommend, require, ask, request, order, command могут так-
же употребляться со сложным дополнением. Например:
I recommend you to take a holiday. — Я рекомендую вам взять отпуск.
The captain ordered the ship to sail. — Капитан приказал отплыть.
Конструкция со сложным дополнением является менее официаль-
ной, чем конструкция с сослагательным наклонением.
Глаголы ask, request, demand, propose (в значении «предполагать,
намереваться») могут выражать побуждение, направляемое субъектом
на себя. В этом случае после них употребляется инфинитив с частицей
to. Например:
He asked to be shown around the grounds. — Он попросил, чтобы ему
показали территорию.
They propose to fly on Friday. — Они намерены вылететь в пятницу.
Глагол insist также может выражать побуждение, направленное на
себя. В этом случае после него употребляется герундий с предлогом
on. Например:
I insist that she should do the work herself. — Я настаиваю, чтобы она
сделала работу сама (побуждение направлено на другого).
I insist on doing the work myself. — Я настаиваю на том, чтобы само-
му сделать работу (побуждение направлено на себя).
Глаголы suggest и propose могут выражать побуждение к действию, в
котором сам говорящий будет принимать участие. В этом случае пос-
ле них употребляется герундий. Глагол propose является более офици-
альным, чем suggest. Например:
Курс грамматики современного английского языка 143

He suggested taking a taxi. — Он предложил взять такси.


He proposed putting off the discussion until a more suitable moment. — Он
предложил отложить обсуждение до более подходящего времени.

Придаточные сравнительные
Придаточные сравнительные вводятся союзом as if (или as though),
который означает «как будто», «словно».
Если действие придаточного предложения одновременно действию
главного, в придаточном употребляется Past Indefinite или Past Continuous,
при этом глагол be имеет форму were для всех лиц. Например:
He carried the thing carefully as if it were dynamite. — Он нес предмет
осторожно, словно это был динамит.
Если действие придаточного предшествует действию главного
предложения, то в придаточном употребляетcя Past Perfect или Past
Perfect Continuous. Например:
He walked on as if he had not heard. — Он продолжал идти, словно не
слышал.
Необходимо отметить, что в современном разговорном языке в при-
даточных сравнительных преимущественно употребляется изъявитель-
ное наклонение. Например:
You look as if you have been struck by a lightning. — У тебя такой вид,
словно тебя молния ударила.

Дополнительные сведения
о сослагательном наклонении
I. Формы будущего времени не употребляются в следующих случаях:
1) В придаточных предложениях после союзов, содержащих -ever
(whatever, whoever, wherever и т.п.). Например:
Whatever happens, I’ll accept it all. — Что бы ни случилось, я все приму.
Whoever calls, tell them I’m unavailable. — Кто бы ни звонил, скажи,
что не знаешь, где я.
2) В придаточных предложениях после союзов, содержащих no matter
(no matter what, no matter who, no matter where и т.п.). Например:
No matter what you say, I won’t listen. — Что бы вы ни сказали, я не
буду слушать.
No matter where they are, I’ll find them. — Где бы они ни были, я найду их.
144 Английская грамматика: ключ к пониманию

No matter в составе союзов не имеет отношения к глаголу

! или существительному matter и соответствует русскому


«бы ни». После no matter обязательно должно следовать
вопросительное слово.

Например:
I’ll find you no matter where you go. — Я тебя найду, куда бы ты ни
отправился.
3) В придаточных после главного предложения, содержащего сказуе-
мое care или matter в отрицательной форме (I don’t care, he didn’t
care, they won’t care, it doesn’t matter и т.п.). Например:
I don’t care when they show up. — Мне все равно, когда они появятся.
He never cared who came and when. — Ему было наплевать, кто при-
дет и когда.
It doesn’t matter what he says. — Неважно, что он скажет.
4) В первой части сложного предложения, включающего две срав-
нительные степени и соответствующего русскому предложению с
«чем… тем…». Например:
The sooner we start, the earlier we’ll get there. — Чем скорее мы отпра-
вимся, тем раньше туда доберемся.
II. В придаточных предложениях после главных, содержащих
а) It is time «пора» и It is high time «давно пора»,
б) prefer, would rather «предпочитать»,
употребляется Past Indefinite или Past Continuous независимо от фор-
мы глагола в главном предложении.
Например:
It’s time we were going. — Пора уходить.
It’s high time you were in bed. — Тебе давно пора быть в постели.
I would rather you went there alone. — Я бы предпочел, чтобы вы пош-
ли туда в одиночку.
He preferred that I didn’t read the letter. — Он предпочел, чтобы я не
читал этого письма.
Глава 6 Неличные формы
глагола
В определенной степени этот раздел грамматики будет повторением
и подведением итогов. На предшествующих страницах мы уже встре-
чались с неличными формами. Мы знаем о существовании различных
видов инфинитива. Мы знаем, что в построении этих инфинитивов
участвуют две разные формы причастия. Мы знаем, что есть слова,
после которых необходимо употреблять герундий. В этом разделе мы
обобщим все, что нам известно о неличных формах, и добавим то, чего
мы еще не знаем.
Итак, к неличным формам относятся инфинитив, герундий и при-
частие. В отличие от личных форм, эти формы не могут быть сказу-
емыми в предложении, они могут лишь входить в различные виды
сказуемых как элементы. Неличные формы могут выполнять и другие
функции в предложении, о которых также будет сказано ниже.

Инфинитив
Инфинитив — это неличная форма глагола, сочетающая свойства
глагола и существительного.
Свойства глагола состоят в том, что инфинитив
а) обладает категориями вида (Indefinite, Continuous, Perfect, Perfect
Continuous) и залога (Active, Passive);
б) может иметь зависимые слова;
в) может определяться наречием.
ВИДЫ ИНФИНИТИВА
Active Passive
to take to be taken
Indefinite
to order to be ordered
to be taking to be being taken
Continuous
to be ordering to be being ordered
to have taken to have been taken
Perfect
to have ordered to have been ordered
Perfect to have been taking —
Continuous to have been ordering —
146 Английская грамматика: ключ к пониманию

Кроме того, инфинитив входит в составные глагольные сказуемые.


Свойства существительного состоят в том, что в предложении ин-
финитив может выполнять те же функции, что и существительное.

Синтаксические функции инфинитива


В предложении инфинитив может быть:
1) подлежащим. Например:
То see is to know. — Увидеть — значит узнать.
It won’t take you long to get there. — Вам не понадобится много време-
ни, чтобы добраться туда.
2) частью составного сказуемого:
а) составного именного. Например:
All you have to do is (to) write a letter. — Все, что вам надо сделать, —
это написать письмо.
б) составного модального. Например:
He must have fallen ill. — Должно быть, он заболел.
It can’t be raining. — He может быть, чтобы шел дождь.
The letter has to be written at once. — Письмо должно быть написано
немедленно.
в) составного видового. Например:
He continued to write. — Он продолжал писать.
The cold was beginning to be felt. — Холод начинал ощущаться.
3) дополнением (или частью сложного дополнения). Например:
He offered to fetch a taxi. — Он вызвался сходить за такси
I didn’t ask to be told the news. — Я не просил, чтобы мне сообщали эту
новость.
4) определением. Например:
I have a lot of work to do. — У меня много работы.
There are a lot of beautiful spots to be found there. — Там можно найти
много красивых мест.
5) обстоятельством:
а) цели. Например:
I left my village to enter University. — Я уехал из своей деревни, чтобы
поступить в университет.
б) следствия (в сочетании со словами too или enough). Например:
He is too young to be told such things. — Он слишком молод, чтобы
можно было говорить ему о таких вещах.
You are old enough to take care of your young brother. — Ты достаточно
взрослый, чтобы позаботиться о своем маленьком брате.
Курс грамматики современного английского языка 147

в) последующего действия. Например:


He woke up the next day to find himself famous. — На следующий день
он проснулся и обнаружил, что знаменит.

Нужно быть внимательными при переводе предложений с

! инфинитивами в функции обстоятельства, потому что одно


и то же предложение может переводиться существенно по-
разному в зависимости от контекста или ситуации.

Например, предложение
He went to Paris to die
может быть переведено на русский язык как
Он поехал в Париж, чтобы там умереть (обстоятельство цели)
или Он поехал в Париж и там умер (обстоятельство последующего
действия).

Значения инфинитива
Каждая форма инфинитива в английском языке выражает два зна-
чения:
а) значение действия;
б) временную отнесенность.
Indefinite Infinitive выражает
а) последующее точечное действие (последующее по отношению к
модальному глаголу);
б) одновременное повторяющееся действие или состояние. На-
пример:
I must tell him about it (последующее точечное действие). — Я должен
сказать ему об этом.
He must be in his office now (одновременное состояние). — Он, должно
быть, сейчас у себя в кабинете.
Сontinuous Infinitive выражает одновременное временное и/или
процессуальное действие. Например:
He seems to be working very hard. — Похоже, он очень много работает.
Perfect Infinitive выражает предшествующее законченное действие.
Например:
They seem to have finished packing. — Кажется, они закончили уклады-
вать вещи.
148 Английская грамматика: ключ к пониманию

Perfect Continuous Infinitive выражает предшествующее незакончен-


ное действие. Например:
They must have been arguing. — Должно быть, они спорили.

Инфинитивные конструкции
В данном разделе мы будем говорить о случаях употребления разных
видов инфинитива
а) в составных именных сказуемых после глаголов-связок, а также
б) в качестве дополнения при составных именных сказуемых (эти
конструкции иногда называют The Complex Subject, хотя данное назва-
ние не имеет грамматического смысла). Вид инфинитива выбирается в
соответствии с его значением.
Случаи употребления инфинитивных конструкций можно условно
разделить на группы в соответствии со значениями сказуемых:
1) фразы, выражающие идею сообщения информации: to be said/
reported/announced etc. Например:
He is said to be arriving tomorrow. — Говорят, он приезжает завтра.
The talks are reported to have been cancelled. — Сообщается, что пере-
говоры отменили.
2) словосочетания, выражающие мнение: to be believed/thought/
expected/supposed etc. Например:
He is believed to have been killed in action. — Считается, что он погиб
в бою.
They are expected to arrive by train. — Ожидается, что они приедут
поездом.
3) фразы, выражающие вероятность события: to be (un)likely/sure/
certain/bound etc. Например:
He is unlikely to have finished the work. — Вряд ли он закончил работу.
They are bound to retaliate. — Они непременно нанесут ответный
удар.
4) глаголы-связки с общим значением «казаться — оказаться»: seem/
appear «казаться», happen «cлучайно оказаться», turn out «неожи-
данно обнаружиться», prove «обнаружиться в результате испыта-
ния или использования». Например:
I happened to be passing by. — Я случайно мимо проходил.
The strength of the metal proved to have been overestimated by the
designer. — Выяснилось (в процессе использования), что конструк-
тор переоценил сопротивление металла.
Курс грамматики современного английского языка 149

Герундий
Герундий, как и инфинитив, сочетает в себе свойства глагола и су-
ществительного.
Свойства глагола состоят в том, что герундий
а) имеет категории вида и залога;
б) может иметь зависимые слова;
в) может определяться наречием.

ВИДЫ ГЕРУНДИЯ

Active Passive
doing being done
Indefinite
allowing being allowed
having done having been done
Perfect
having allowed having been allowed

Перфектные формы герундия употребляются, чтобы подчеркнуть


предшествование законченного действия. Например:
I am proud of having won this difficult competition last year. — Я горд, что
выиграл это трудное соревнование в прошлом году.
Свойства существительного выражаются в том, что герундий:
а) может употребляться после предлога. Например:
He is fond of reading. — Он любит читать.
Thank you for inviting me. — Спасибо, что вы меня пригласили.
б) может определяться притяжательным местоимением или сущес-
твительным в притяжательном или общем падеже. Например:
He insisted on my leaving at once. — Он настаивал, чтобы я ушел не-
медленно.
They objected to Helen(’s) taking part in the meeting. — Он возражал про-
тив того, чтобы Хелен принимала участие в совещании.
в) в предложении в основном выполняет те же функции, что и су-
ществительное.

Синтаксические функции герундия


В предложении герундий может выполнять следующие функции:
1) подлежащего. Например:
Swimming is my favorite sport. — Плавание — мой любимый вид спорта.
150 Английская грамматика: ключ к пониманию

2) части составного сказуемого:


а) составного именного. Например:
His job is sorting mail. — Его работа — сортировать почту.
б) составного аспектного. Например:
When will you finish reading? — Когда ты закончишь читать?
3) дополнения. Например:
I don’t mind doing it for you. — Я не возражаю сделать это для тебя.
I am looking forward to meeting your daughter. — Я с нетерпением жду
встречи с вашей дочерью.
4) несогласованного определения. Например:
There are different methods of teaching young children. — Существуют
разные методы обучения маленьких детей.
5) различных обстоятельств (с соответствующими предлогами). На-
пример:
He sent the letter after arriving in Moscow. — Он отправил письмо после
приезда в Москву (обстоятельство времени).
You can help him by not doing anything. — Вы можете помочь ему, не
делая ничего (обстоятельство образа действия).
He left without saying goodbye. — Он ушел не попрощавшись (обстоя-
тельство образа действия).

Употребление инфинитива
и герундия после сказуемых
Некоторые глаголы (иногда словосочетания) могут употребляться
как с инфинитивом, так и с герундием. Значение глагола при этом мо-
жет изменяться или оставаться прежним.
1) Если значение глагола остается неизменным, герундий обычно
употребляется для обозначения идеи действия или повторяющего-
ся действия, а инфинитив — для обозначения однократного дейс-
твия. Например:
He began writing to us when he was still a schoolboy. — Он начал писать
нам еще когда был школьником.
He sat down at the table and began to write. — Он сел за стол и начал
писать.
2) В некоторых случаях, при неизменном значении глагола-сказуемо-
го, герундий обозначает предшествующее действие (по отношению
к сказуемому), а инфинитив — последующее.
К этой группе относятся глаголы remember, forget, regret. Напри-
мер:
Курс грамматики современного английского языка 151

I’ve completely forgotten talking to him. — Я совсем забыл, что говорил


с ним.
Don’t forget to drop the letter. — Не забудь опустить письмо в ящик.
3) В некоторых случаях употребление герундия или инфинитива после
глагола определяется его значением.
К этой категории относятся, в частности, следующие глаголы:
to stop doing smth — прекратить что-то делать
to stop to do smth — остановиться, чтобы что-то сделать
to go on doing smth — продолжать что-то делать
to go on to do smth — перейти к чему-то
to propose doing smth — предложить что-то сделать
to propose to do smth — предполагать (намереваться) что-то сделать
Например:
They stopped playing at once. — Они тут же прекратили играть.
He stopped to read a newspaper. — Он остановился почитать газету.
He went on talking without a glance in my direction. — Он продолжал
говорить, даже не взглянув на меня.
After a short introduction he went on to speak about his problem. — После
короткого вступления он перешел к изложению своей проблемы.
He proposed taking a decision immediately. — Он предложил принять
решение немедленно.
They propose to leave very shortly. — Они намереваются очень скоро
уехать.

Причастие
Причастие сочетает свойства глагола и прилагательного. Свойства
глагола выражаются в том, что причастие
а) имеет категории времени, вида и залога;
б) может иметь зависимые слова;
в) может определяться наречием.
ВИДЫ ПРИЧАСТИЯ

Active Passive
Present doing being done
creating being created
Past — done
— created
Perfect having done having been done
having created having been created
152 Английская грамматика: ключ к пониманию

Наиболее употребительны формы причастия Present Active (ее часто


называют Participle I) и Past Passive (ее называют Participle II).
Перфектные формы причастия обычно употребляются в качестве
обстоятельств, чтобы подчеркнуть предшествование законченного
действия. Например:
Having waited for an hour and a half, I decided to go alone. — Прождав
полтора часа, я решил отправиться в одиночку.
Свойства прилагательного выражаются в том, что в предложении
причастие может выполнять функцию определения.

Синтаксические функции причастия


В предложении причастие может быть:
1) частью сложного дополнения. Например:
I saw him crossing the street. — Я видел, как он переходит улицу.
They watched a саr being pushed by a group of boys. — Они наблюдали,
как группа мальчиков толкает машину.
2) определением. Например:
the rising sun — восходящее солнце
a boy playing in the garden — мальчик, играющий в саду
the question being discussed now — вопрос, который сейчас обсуждается
a broken cup — разбитая чашка
books arranged on the shelf — книги, расставленные на полке
3) обстоятельством:
а) времени. Например:
While staying in London he met a few useful people. — Пока он был в Лон-
доне, он встретился с несколькими полезными людьми.
Having travelled about the country for three months he returned home. —
Пропутешествовав по стране три месяца, он вернулся домой.
б) причины. Например:
Having no English he was quite lost. — Так как он не говорил по-англий-
ски, он не знал, что делать.
Having lent my dictionary to a friend, I could not do the translation at home
and had to go to a library. — Поскольку я одолжил свой словарь другу, я
не мог сделать перевод дома и вынужден был пойти в библиотеку.
в) образа действия. Например:
He came running into the room. — Он вбежал в комнату.
г) сопутствующего действия. Например:
She sat reading. — Она сидела и читала.
Курс грамматики современного английского языка 153

Причастие в функции обстоятельства образа действия


! определяет действие, выраженное сказуемым, и отвечает на
вопрос «как?»

Например:
He spoke omitting the initial “hs”. — Он говорил, опуская начальные «х».
Причастие в функции сопутствующего действия добавляет к ска-
зуемому еще одно действие. На русский язык они переводятся как два
однородных сказуемых, соединенных союзом «и». Например:
He was at home watching TV. — Он был дома и смотрел телевизор.
Обычно такая структура употребляется вместо однородных сказуе-
мых, выраженных формой Continuous. Например, можно сказать:
She was sitting by the window and waiting for her guests. — Она сидела у
окна и ждала гостей.
А можно сократить это предложение с помощью причастия:
She sat by the window waiting for her guests.

Значения английских причастий


1) Причастие в функции определения.
Причастие Present Active в функции определения соответствует
русскому причастию настоящего времени действительного залога (c
суффиксами -ущ-; -ющ-; -ащ-; -ящ-). Например:
A man standing by the door. — Человек, стоящий у двери.
Английскому причастию Present Passive в функции определения
соответствует русское причастие настоящего времени страдательного
залога (с суффиксами -ом-, -ем-). Например:
The books being sold here. — Книги, продаваемые здесь.
Английские причастия Present Active и Passive означают, что дейс-
твие, выраженное причастием, одновременно действию, выраженно-
му сказуемым. Например:
I looked at the man standing by the window. — Я посмотрел на человека,
стоявшего у окна.
I concentrated on the news being broadcast. — Я сосредоточился на пе-
редаваемых новостях.
154 Английская грамматика: ключ к пониманию

Если же нужно выразить действие, предшествующее тому, которое


выражено сказуемым, употребляется придаточное предложение. На-
пример:
The man who has been waiting for you has gone. — Человек, ожидавший
вас, ушел.
We learned that the artist who had painted this picture died over a hundred
years before. — Мы узнали, что художник, написавший эту картину,
умер более ста лет назад.
Английское причастие Past Passive соответствует русскому страда-
тельному причастию прошедшего времени (с суффиксами -нн-, -т-).
Например:
The books written in those years. — Книги, написанные в те годы.
2) Причастие в функции обстоятельства.
При употреблении в функции обстоятельства английские причастия
Present Active соответствуют русским деепричастиям несовершенного
вида (оканчивающимся на -я). Например:
While reading the book he made a few notes. — Читая книгу, он сделал
несколько заметок.
Английские причастия Perfect Active соответствуют русским деепри-
частиям совершенного вида (оканчивающимся на -в). Например:
Having seen what I wanted, I went back. — Увидев то, что хотел, я от-
правился назад.
Английские причастия Present Passive не имеют соответствующей
формы в русском языке и переводятся предложением. Например:
While being punished, he did not utter a sound. — Пока его наказывали,
он не проронил ни звука.
Причастия Perfect Passive соответствуют русскому обороту с «буду-
чи», но чаще переводятся придаточным предложением. Например:
Having been read, the books were given away. — Будучи прочитанными,
книги были отданы.
Но естественнее звучит такой перевод: — Книги были отданы после
того, как их прочитали.

Чтобы правильно выбрать форму английского причастия при

! переводе с русского языка, важно определить одновременность


или неодновременность действия, выраженного причастием,
действию, выраженному сказуемым.
Курс грамматики современного английского языка 155

Например:
Тихо закрыв за собой дверь, он на цыпочках прошел в комнату.
Чтобы перевести это предложение, необходимо представить себе,
как герой закрывает дверь.
Если он проходит в комнату сразу после того, как закрывает дверь
(то есть одно действие перетекает в другое), это выражается причасти-
ем настоящего времени:
Closing the door quietly behind himself, he tiptoed into the room.
Если же герой, закрыв дверь, ждет, чтобы убедиться, что он никого
не потревожил, то закрывание двери становится предшествующим за-
конченным действием и должно выражаться перфектным причастием:
Having closed the door quietly behind himself, he tiptoed into the room.

Причастие и герундий
Формы причастия и герундия внешне совпадают, поэтому, встретив
форму с -ing в предложении, порой непросто понять, имеем мы дело с ге-
рундием или причастием. Различить их можно по следующим признакам:
1) После предлога может употребляться только герундий.
2) Если предлог отсутствует, то различить герундий и причастие мож-
но по функции в предложении:
а) и герундий, и причастие могут быть определением.
Но герундий в этой функции может употребляться только с предло-
гом. Значит, форма без предлога будет причастием. Например:
the idea of going there (герундий) — мысль пойти туда
people going there (причастие) — люди, едущие туда
б) обе формы могут быть обстоятельством времени.
И вновь герундий здесь употребляется только с предлогом, а при-
частие — либо отдельно, либо с наречиями when и while. Например:
герундий
After receiving your letter I got in touch with him at once. — Получив твое
письмо, я сразу с ним связался.
причастие
While writing the letter he made a few phone calls. — Пока он писал пись-
мо, он сделал несколько телефонных звонков.
причастие
Having talked to my brother, I took the first train home. — Поговорив с
братом, я первым поездом вернулся домой.
156 Английская грамматика: ключ к пониманию

в) обе формы могут выполнять функцию обстоятельства образа


действия.
Герундий употребляется с предлогом, соответственно беспредлож-
ная форма будет причастием. Например:
герундий
Не knew without being told. — Он знал, хотя ему ничего не говорили.
причастие
Не саme running. — Он прибежал.
г) форма с -ing в функции подлежащего, дополнения, части состав-
ного сказуемого может быть только герундием. Например:
I hate arguing with you (дополнение — герундий). — Я не люблю с то-
бой спорить.
I am thinking of buying this house (дополнение — герундий). — Я думаю
купить этот дом.
My favourite sport is skiing (именная часть сказуемого — герундий). —
Мой любимый вид спорта — лыжи.
The children stopped shouting (часть составного видового сказуемо-
го — герундий). — Дети перестали кричать.
Jogging every morning is good for your health (подлежащее — герун-
дий). — Бег по утрам полезен для здоровья.
3) Определенную трудность для русскоязычных, изучающих английс-
кий язык, представляет различение употребления отрицательного
причастия и герундия с without. Сравните, например:
причастие
1. Not speaking any English he could not find his way in the city.
герундий
2. You will not be able to find your way in the town without speaking English.
В первом предложении причастный оборот является обстоятельс-
твом причины и отвечает на вопрос «почему?». На русский язык это
предложение можно перевести следующим образом:
Не зная английского, он не мог ориентироваться в городе.
или
Так как он не знал английского, он не мог ориентироваться в городе.
Во втором предложении герундиальный оборот с предлогом without
выполняет функцию обстоятельства образа действия и отвечает на воп-
рос «как?, каким образом?». На русский язык его можно перевести так:
Не зная английского, ты не сможешь ориентироваться в городе.
или
Ты не сможешь ориентироваться в городе, если не знаешь английского.
Курс грамматики современного английского языка 157

Таким образом, две разные по значению структуры английского


языка переводятся на русский одинаково — деепричастным оборотом.
Поэтому при переводе с русского на английский необходим анализ
значения деепричастного оборота. Например:
1) Он ушел не попрощавшись.
Можно задать вопрос: он ушел как? Иными словами, деепричастный
оборот здесь выполняет функцию обстоятельства образа действия и
должен переводиться на английский герундием с предлогом without:
Не left without saying goodbye.
2) He зная, как поступить, он позвонил мне.
Это предложение можно изменить следующим образом:
Он позвонил мне, потому что не знал, как поступить.
Деепричастный оборот здесь является обстоятельством причины и
должен быть переведен на английский с помощью причастия:
Not knowing what to do, he phoned me.
3) Колумб умер, не зная, что открыл новый континент.
Обстоятельство «не зная, что открыл новый континент» ни на какой
вопрос не отвечает. Оно присоединяет дополнительное действие к сказу-
емому «умер», т.е. является обстоятельством сопутствующего действия,
и должно быть переведено на английский язык с помощью причастия:
Columbus died not knowing that he had discovered a new continent.

В английском языке существует еще одна форма с -ing —

! отглагольное существительное. Как и любое существительное,


оно может иметь при себе артикль и может употребляться во
множественном числе.

Например:
Through the open window he could hear the singing of birds. — Через от-
крытое окно он мог слышать пение птиц.
The sittings of the committee will open on Monday. — Заседания комите-
та начнутся в понедельник.

Взаимоотношения неличной формы


глагола и подлежащего в предложении
Общее правило гласит: если у действия, выраженного неличной
формой глагола, нет своего отдельного субъекта, выраженное этой
формой действие выполняет подлежащее.
Поясним это на примерах.
He asked to see new books.
158 Английская грамматика: ключ к пониманию

В этом предложении перед инфинитивом нет другого субъекта дейс-


твия, поэтому действие to see выполняет тот же субъект, что и действие
asked, — подлежащее He. По-русски это будет:
Он попросил (разрешения) посмотреть новые книги.
He asked to be shown new books.
Он попросил, чтобы ему показали новые книги.
Здесь у обоих действий один общий субъект — he, только в случае
asked он сам совершает действие, а в случае to be shown — подвергается
воздействию другого.
He asked me to show him new books. — Он попросил меня показать
новые книги.
В этом примере у действия asked и у действия to show — разные
субъекты, т.е. их выполняют разные люди.
He wanted to send the letter at once. — Он хотел отправить письмо
сразу.
He wanted the letter to be sent at once. — Он хотел, чтобы письмо было
послано сразу.
В первом примере субъект he является исполнителем и действия
wanted, и действия send.
Во втором he относится только к действию wanted, а у действия to
be sent есть объект воздействия — letter, поскольку это страдательный
залог.
He insisted on calling a doctor. — Он настаивал на том, чтобы поз-
вать доктора.
Здесь he является субъектом обоих действий: insisted и calling.
He insisted on my calling a doctor. — Он настаивал, чтобы я позвал
врача.
Здесь у двух действий разные субъекты: hе — для insisted, my — для
calling.
He insisted on a doctor being called at once. — Он настаивал, чтобы
врача позвали немедленно.
Не выполняет действие insisted, а действие в страдательном залоге
being called имеет другой объект воздействия — a doctor.
Справочные
материалы

Образование множественного числа


существительных
Большинство исчисляемых существительных образует множествен-
ное число с помощью окончания -s, которое произносится:
— как [s] после глухих согласных: book — books
— как [z] после гласных и звонких согласных:
рlay — plays
doll — dolls
Если существительное оканчивается на шипящий или свистящий
звук, то множественное число образуется с помощью окончания -es,
которое произносится как [iz]:
box — boxes
change — changes
loss — losses
Существительные, оканчивающиеся на -у:
— образуют множественное число с помощью -s, если -у предшест-
вует гласная:
<гласная> + у+s —> -ys:
boy — boys
— образуют множественное число окончанием -es, если -у предшес-
твует согласная.
При этом у меняется на i:
<согласная> + у+s —> -ies:
city — cities
Существительные, оканчивающиеся на -f или -fe, образуют мно-
жественное число с помощью -es.
При этом f меняется на v:
-f, -fe + es —> ves
leaf -leaves; life — lives
Исключения:
chief — chiefs roof — roofs
handkerchief — handkerchiefs safe — safes
belief — beliefs
160 Английская грамматика: ключ к пониманию

Существительные, оканчивающиеся на -о, образуют множествен-


ное число с помощью -es: tomato — tomatoes, potato — potatoes
Исключения:
piano — pianos photo — photos
studio — studios portfolio — portfolios
concerto — concertos
Существительные child и ox образуют множественное число с помо-
щью окончания -еn: child — children, ox — oxen
Некоторые существительные образуют множественное число путем
изменения гласной корня:
man — men goose — geese
мужчина гусь
woman — women mouse — mice
женщина мышь
foot — feet louse — lice
стопа вошь
Некоторые существительные имеют одну форму в единственном и
множественном числе:
a deer — deer a sheep — sheep
олень овца
a works — works a means — means
завод средство
И, наконец, необходимо запомнить те существительные, которые в
отличие от русского языка в английском являются существительными
множественного числа.
clothes police
одежда полиция
Например:
Your clothes are dirty.
The police are looking for him.

Числительное
Числительные делятся на количественные и порядковые.
Порядковые числительные образуются от соответствующих коли-
чественных с помощью суффикса -th.
Исключения:
first second third
Курс грамматики современного английского языка 161

По структуре числительные делятся на:


1) простые:
one, first seven a dozen
two, second eight a hundred
three, third nine a thousand
four ten a million
five eleven
six twelve

2) производные:
а) количественные с суффиксом -teen:
thirteen sixteen eighteen
fourteen seventeen nineteen
fifteen
б) количественные с суффиксом -ty:
twenty fifty eighty
thirty sixty ninety
forty seventy
в) порядковые числительные с суффиксом -th.
3) сложные.
Сложные числительные, включающие десятки и единицы, пишутся
через дефис:
twenty-three, fifty-five, seventy-one
При чтении трехзначных числительных после сотен употребляется
союз and:
two hundred and three
five hundred and twenty-seven.

Слова dozen, hundred, thousand, million имеют двойную


! природу, т.е. могут выступать и как числительные, и как
существительные.

Они функционируют как числительные, т.е. не образуют формы


множественного числа, если при них имеется определение, выража-
ющее количество. Например:
several million people two thousand books
three dozen eggs a couple of hundred roubles
162 Английская грамматика: ключ к пониманию

Если такое определение отсутствует, то вышеперечисленные слова


употребляются во множественном числе (как существительные), а за
ними следует фраза с предлогом of. Например:
hundreds оf people millions of years
сотни людей миллионы лет
Еще один признак существительного — это способность данных
слов употребляться с артиклем в единственном числе.
Например:
a dozen eggs a hundred and twenty pounds
дюжина яиц 120 фунтов

Даты
Полная дата включает число, месяц и год. Например:
23 June, 1959 — the twenty third of June, nineteen fifty-nine
Число в дате обозначается порядковым числительным. Год обоз-
начается количественным числительным. Если оно четырехзначное,
то его разбивают на два двузначных, каждое из которых читается от-
дельно. Например:
1924 — nineteen twenty-four
1802 — eighteen-o-two
1700 — seventeen hundred
Если из контекста непонятно, что обозначается год, перед числи-
тельным употребляется the year. Например:
the year 2000 (two thousand)

Дроби
В простых дробях числитель представляет собой количественное
числительное, а знаменатель — порядковое в единственном или мно-
жественном числе. Например:
1/3 — one third
2/5 — two fifths
3/4 — three fourths
В десятичных дробях употребляется не запятая, а точка, которая
читается point. «Ноль целых» не читается.
Например:
0.35 — point thirty-five
1.03 — one point o-three
Курс грамматики современного английского языка 163

Местоимения
Выделяют восемь разрядов местоимений:
• личные;
• притяжательные;
• возвратные;
• вопросительные;
• относительные;
• указательные;
• взаимные;
• неопределенные.

Личные местоимения
Личные местоимения заменяют собой существительные. Личные
местоимения имеют 3 лица, 2 числа и 2 падежа.

Лицо Именительный падеж Объектный падеж

Единственное число

1 I me

2 — —

3 he, she, it him, her, it

Множественное число

1 we us

2 you you

3 they them

Личные местоимения в именительном падеже в предложении слу-


жат подлежащим, в объектном падеже — могут быть любым другим
членом предложения.
164 Английская грамматика: ключ к пониманию

Притяжательные местоимения
Притяжательные местоимения обозначают принадлежность. Име-
ют 3 лица, 2 числа и 2 формы — зависимую и свободную.
Лицо Зависимая форма Свободная форма

Единственное число
1 my mine
2 your yours
3 his, her, its his, hers, its
Множественное число
1 our ours
2 your yours
3 their theirs

Зависимая форма употребляется только c определяемым словом.


Например:
my book their classes our teacher
Свободная форма употребляется отдельно, без определяемого сло-
ва. Например:
He is a friend of mine. — Он один из моих друзей.
This book is yours. — Эта книга твоя.
His room is larger than hers. — Его комната больше, чем ее.

Возвратные местоимения
Возвратные местоимения образуются от соответствующих притяжа-
тельных или личных с помощью суффикса -self (-selves). Они имеют 3
лица и 2 числа.

Лицо Единственное число Множественное число


1 myself ourselves
2 yourself yourselves
3 himself, herself, itself themselves
Неопределенно- oneself —
личная форма
Курс грамматики современного английского языка 165

Возвратные местоимения могут употребляться в одном из трех зна-


чений:
а) -ся. Например:
The child has cut himself. — Ребенок порезался.
б) себя. Например:
Look at yourself in the mirror. — Посмотри на себя в зеркало.
в) сам. Например:
I’ll do it myself. — Я это сделаю сам.

Вопросительные местоимения
Вопросительные местоимения употребляются для образования специ-
альных вопросов. К ним относятся: who, whose, what, which. Например:
Who wants to speak? — Кто хочет выступить?
Whose book is this? — Чья это книга?
What did you say? — Что вы сказали?
Which of you is Greg? — Кто из вас Грег?

! Значение «кто из», «что из» передается только с помощью


местоимения which.

Например:
Which of us will do it? — Кто из нас будет это делать?

Относительные местоимения
Относительные местоимения служат для связи главного и прида-
точного предложений.
В эту группу входят те же местоимения, что и в предыдущую, плюс
местоимение that. Например:
The book that I have bought is very interesting. — Книга, которую я ку-
пил, очень интересная.

Указательные местоимения
К указательным местоимениям относятся:
this — these that — those it such same
это — эти то — те это такой тот же
166 Английская грамматика: ключ к пониманию

Например:
this book — these books
that boy — those boys
It’s such a nice house. — Это такой славный дом.
We used to live in the same village. — Мы раньше жили в одной деревне.
Напомним, что местоимение same является лимитирующим опре-
делением.

Взаимные местоимения
К взаимным местоимениям относятся each other, one another —
«друг друга», «друг другу» и т.п.
Обычно, но далеко не всегда, each other употребляется при наличии
двух субъектов, one another — если их больше, чем два.

Неопределенные местоимения
Неопределенные местоимения — самый большой разряд, объединя-
ющий несколько подгрупп.
SOME, ANY, NO
Кроме этих местоимений, сюда относятся их производные, которые
образуются с помощью суффиксов -thing, -body, -one:
something somebody someone
anything anybody anyone
nothing nobody no one, none
Местоимение some означает «некоторое количество, некоторый,
какой-то» и употребляется преимущественно в утвердительных и воп-
росительных предложениях. В отрицательных предложениях вместо
него обычно употребляется any. Например:
I’ve got some time. — У меня есть немного времени.
Can I have some tea? — Можно мне чая?
I haven’t got any bread. — У меня нет хлеба.
Some употребляется с неисчисляемыми существительными для
обозначения некоторого количества. Например:
I need some sugar. — Мне нужен сахар.
Местоимение any означает «сколько-нибудь, любой, какой угод-
но».
Курс грамматики современного английского языка 167

Например:
Any book will do. — Любая книга подойдет.
Is there any milk in the fridge? — Есть в холодильнике молоко? (в смыс-
ле «хоть сколько-нибудь молока»)

Для перевода значений «кто-то из», «любой из», «никто

! из», т.е. когда за производным от some, any, nо идет фраза


с предлогом of, употребляются только производные с
суффиксом -оnе:

some of them someone of them


некоторые из них кто-то из них
any of them anyone of them
любые/любой из них любой из них
no one (none) of them
никто из них
Например:
а) Nobody knew him. — Никто его не знал.
None of them knew him. — Никто из них его не знал.
б) I don’t know anybody. — Я никого не знаю.
I don’t know any(one) of those people. — Я не знаю никого из этих людей.
в) Somebody called in the morning. — Кто-то заходил утром.
Someone of your friends called in the morning. — Кто-то из твоих дру-
зей заходил утром.
MANY, MUCH
Оба местоимения означают «много», оба имеют одинаковые степени
сравнения: more — most.
Many употребляется с исчисляемыми существительными,
much — с неисчисляемыми. Например:
many books, much time

FEW, LITTLE, A FEW, A LITTLE


Все четыре местоимения обозначают количество: few, a few употреб-
ляются с исчисляемыми существительными и имеют степени сравне-
ния: fewer — fewest.
Little, a little употребляются с неисчисляемыми существительными
и имеют степени сравнения: less — least.
168 Английская грамматика: ключ к пониманию

Few, little означают «мало, недостаточно». Например:


There were few people in the street. — На улице было мало народа.
There was little time left. — Оставалось мало времени.
A few, a little означают «несколько, некоторое количество» и явля-
ются синонимами местоимения some. Например:
I’ve got a few books that may be useful. — У меня есть несколько книг,
которые могут пригодиться.
A little wine won’t do any harm. — Немного вина не повредит.

BOTH, EITHER, NEITHER


Both означает «оба», «и тот и другой». Например:
Both of them are students.
Они оба студенты.
They are both students.
Both (the) brothers live in Kiev. — Оба брата живут в Киеве.
Местоимение both не употребляется в отрицательных предложениях.
Either означает «один из двух». Например:
— Which of these two umbrellas do you want? — Какой из этих двух
зонтов ты хочешь?
— Either will do. — Любой (из двух) подойдет.
Neither означает «ни один из двух», «ни тот, ни другой». Например:
Neither of my two brothers phoned. — Ни один из моих двух братьев не
позвонил.
— Tea or coffee? — Чай или кофе?
— Neither, thank you. — Ни то ни другое, спасибо.
EACH, EVERY
(и производные от every: everyone, everybody, everything)
Each, every означают «каждый».
Each обычно употребляется для ограниченного круга лиц или пред-
метов, every — для неограниченного. Например:
each student of the group every man on earth
каждый студент группы каждый человек на земле
Each может функционировать и как прилагательное, и как сущест-
вительное.
В первом случае оно употребляется как определение к существи-
тельному, во втором — самостоятельно. Например:
Each child was given an a apple. — Каждому ребенку дали по яблоку.
They were given an apple each. — Каждому дали по яблоку.
Курс грамматики современного английского языка 169

Every употребляется только как прилагательное, т.е. только с опре-


деляемым словом. Например:
Her fear grew with every day. — С каждым днем ее страх увеличивался.
Местоимение everything означает «всё», everybody, everyone —
«все» или «каждый».
Так же как и в случае с производными от some, any, nо, для переда-
чи значения «каждый из...» употребляется только производное с суф-
фиксом -one. Например:
Everybody was there. — Там были все.
Все мы там были.
Everyone of us was there. или
Каждый из нас там был.

Местоимения everybody, everyone (а также nobody, no one,


somebody, someone, anybody, anyone) — единственного
! числа. Тем не менее во второй части разделительного вопроса
их заменяет местоимение they, которое согласуется с глаголом
множественного числа.

Например:
Everyone of them was at home, weren’t they? — Они все были дома, не
так ли?
Everybody has received a souvenir, haven’t they? — Каждый получил по
сувениру, не так ли?
Nobody was going in that direction, were they? — Никто не шел в том
направлении, не так ли?
ALL, WHOLE
All, whole означают «весь, все». Whole может также значить «це-
лый».
Оба местоимения могут употребляться в качестве определений. На-
пример:
all day/ the whole day all the money the whole family
весь день все деньги вся семья.
Whole употребляется только с исчисляемыми существительными.
All может употребляться как с определяемым словом, так и без него.
Например:
He’s taken all his books. — Он забрал все свои книги.
We were all very happy. — Мы все были очень счастливы.
170 Английская грамматика: ключ к пониманию

OTHER
Other означает «другой, еще один».
Местоимение может употребляться как прилагательное, т.е. с оп-
ределяемым словом, или как существительное, т.е. без определяемого
слова.
Местоимение имеет вариант — another, который представляет со-
бой сращение other с неопределенным артиклем.
Форма another употребляется либо как определение к исчисляемо-
му существительному в единственном числе, либо как исчисляемое су-
ществительное в единственном числе.
Например:
I’d like another cup of tea, please. — Мне бы хотелось еще чашку
чая.
I don’t like this hat. Show me another. — Мне не нравится эта шляпа.
Покажите мне другую.
В роли существительного other является исчисляемым, т.е. имеет
форму единственного и множественного числа и употребляется с ар-
тиклями по общим правилам выбора артикля. Например:
Here’s another. — Вот еще один.
Two people have left. The others are still here. — Двое ушли. Остальные
еще здесь.
Some like tea, others prefer coffee. — Одни любят чай, другие предпо-
читают кофе.
ONE
Это местоимение не имеет эквивалента в русском языке. Оно имеет
два значения:
а) неопределенно-личное. Например:
One never knows what can happen. — Никогда не знаешь, что может
случиться.
б) слова-заместителя. В этом значении местоимение употребляется
вместо существительного, чтобы избежать повторения. Например:
I’ll take the red dress and the blue one. — Я возьму красное платье и
голубое.

Предлоги
Существуют предлоги пространственные и предлоги временные.
Первые делятся на предлоги положения в пространстве и предлоги
движения.
Курс грамматики современного английского языка 171

Предлоги положения в пространстве


Эти предлоги описывают положение неподвижных объектов. К ним
относятся:
IN в

INSIDE положение внутри чего-либо, внутри


Например:
The bag is in the room. — Сумка в комнате.
He looked inside the box. — Он посмотрел внутри ящика.

OUTSIDE снаружи
Например:
outside the house — вне дома

AROUND вокруг
Например:
There’s a garden around the house. — Вокруг дома сад.

IN FRONT OF перед
Например:
He was standing in front of a shop. — Он стоял перед магазином.

BEHIND позади
Например:
There was a small yard behind the house. — Позади дома был маленький двор.

BY у
Предлог означает нахождение в непосредственной близости от како-
го-либо объекта, сбоку от него. Например:
He was standing by the window. — Он стоял у окна (сбоку).

NEAR недалеко
Например:
There’s a bus stop near the station. — Около станции есть остановка
автобуса.

BESIDE, NEXT TO рядом с


Например:
Who was sitting next to you at the lecture? — Кто сидел рядом с тобой
на лекции?
She put her bag on the bench beside her. — Она положила сумку на ска-
мью рядом с собой.
172 Английская грамматика: ключ к пониманию

ON на (нахождение на плоскости)
Например:
There are spots on the sun. — На солнце есть пятна.

ABOVE над
Например:
There is a bookshelf above the table. — Над столом есть книжная полка.

UNDER под
Например:
Look under the bed. — Посмотри под кроватью.

Предлоги движения
TO в, к (обозначает направление движения)
Например:
I’m going to Kiev. — Я еду в Киев.
They have moved to another town. — Они переехали в другой город.

TOWARDS по направлению к
Например:
He started towards the door. — Он направился к двери.

INTO в (движение внутрь, под крышу)


Например:
He went into the house. — Он вошел в дом.
They have moved into a new flat. — Они переехали на новую квар-
тиру.

OUT OF из (движение изнутри, из-под крыши)


Например:
He looked out of the window. — Он выглянул в окно.
They went out of the house. — Они вышли из дома.

FROM от, из (удаление от чего-либо)


Например:
He took the book from me. — Он взял книгу у меня.
They are coming from Moscow. — Они едут из Москвы.

ACROSS через (пересечение чего-то)


Например:
Be careful walking across the street. — Осторожно переходи улицу.
Курс грамматики современного английского языка 173

THROUGH через (движение через какую-либо среду)


Например:
It was scary walking through the forest. — Было страшно идти через
лес.

OVER через (движение над препятствием)


Например:
He jumped over the fence. — Он перепрыгнул через забор.

Для обозначения движения могут также употребляться сочетания


предлогов. Например:
He came out from behind the bushes. — Он вышел из-за кустов.
I took his suitcase from under the bed. — Я вынул его чемодан из-под
кровати.

Предлоги времени
Основные предлоги, употребляющиеся с обстоятельствами време-
ни, — on, in, at.
At употребляется с точным указанием времени (обозначение точки
на циферблате). Например:
at 5 o’clock at midnight at dawn
в 5 часов в полночь на рассвете
at noon at that time at sunset
в полдень в то время на закате
at the moment
в настоящий момент

Предлог at также употребляется в следующих фразах:

! at Christmas
в Рождество
at the weekend
в конце недели
at night
ночью

On употребляется, когда обозначается конкретный день или дата.


Например:
on Monday on a fine day on the first of September
в понедельник ясным днем первого сентября
On также употребляется со словами evening, morning, afternoon,
night, если слова имеют при себе определения. Например:
174 Английская грамматика: ключ к пониманию

on Monday morning on a gloomy evening


в понедельник утром мрачным вечером
on a rainy night on the afternoon of 1 September
дождливой ночью днем 1 сентября
In употребляется с указаниями периодов времени (года, времени
года, месяца, недели и пр). Например:
in January in the winter holidays in 1981
в январе в зимние каникулы в 1981
in summer in the first week of September
летом в первую неделю сентября
in the morning in the evening in the
утром вечером afternoon
in the daytime днем
в светлое время суток
In также может иметь значение «через» по отношению к будущим
действиям (к тем, которые еще не совершились).
Например:
I’ll see you in a week. — Увидимся через неделю.

! Без предлога употребляются обстоятельства времени со


словами next, this, that, last, each, every, some, any, one.

Например:
last month one day this year
в прошлом месяце однажды в этом году
some time next week every year
когда-нибудь на будущей неделе каждый год
Не требуют предлога словосочетания типа three times а year — три
раза в год. Например:
We have classes four times a week. — Мы учимся четыре раза в неделю.
They have three meals a day. — Они едят три раза в день.

Предлог функции
Если существительное, следующее за предлогом, означает не пред-
мет, а функцию, которую выполняют все предметы, обозначаемые дан-
ным словом, то употребляется предлог at. Например:
Курс грамматики современного английского языка 175

My daughter is at college (функция — ступень образования).


I am meeting him in the college (предмет — здание).
I am at Oxford (университет).
I am in Oxford (город).

Словообразование
По своей структуре все слова в английском языке делятся на:
1) простые (не имеющие в своем составе ни суффиксов, ни префик-
сов). Например:
answer black to increase
change empty to use
2) производные (в состав которых входят суффиксы и/или префиксы).
Например:
disorder useful happiness
unhappy badly dishonesty
3) сложные (образованные путем соединения двух слов в одно). На-
пример:
bedroom dining-room blackboard
newspaper father-in-law dark-blue
4) составные (представляющие собой сочетания двух или более слов,
которые выражают единое понятие):
to ring up because of two hundred
to give in as long as and twenty
В английском языке существует три основных способа словообра-
зования:
1) конверсия;
2) словосложение;
3) словопроизводство.

Конверсия
Конверсия заключается в том, что слово переходит в другую часть
речи, не меняя формы. Например:
answer — to answer
clean — to clean
В некоторых случаях при этом изменяется произношение произ-
водного слова:
176 Английская грамматика: ключ к пониманию

а) переносится ударение. Например:


΄increase — to in΄crease
΄export — to ex΄port
б) последний согласный становится звонким. Например:
use [ju:s] — to use [ju:z]
advice [əd΄vais] — to advise [əd΄vaiz]

Словосложение
В этом случае два или более слов сливаются, чтобы образовать новое
слово. Например:
blue-eyed to blackmail
reading-room to broadcast

Словопроизводство
Словопроизводство есть образование слов с помощью суффиксов и
приставок.
Суффикс
Суффикс обычно служит для образования одной части речи от
другой.
Для образования существительных от глаголов употребляются сле-
дующие суффиксы:
to read — reader
-er (-or) to teach — teacher
to direct — director

to ship — shipment
-ment
to develop — development

to dictate — dictation
-ion (-tion)
to examine — examination

to arrive — arrival
-al
to refuse — refusal

to sign — signature
-ure
to please — pleasure

to marry — marriage
-age
to pass — passage
Курс грамматики современного английского языка 177

Для образования существительного от прилагательного употребля-


ются следующие суффиксы:
dark — darkness
-ness
happy — happiness

free — freedom
-dom
wise — wisdom

deep — depth
-th
strong — strength

certain — certainty
-ty (-ity)
able — ability

-ance to differ — difference


(-ence) to perform — performance

Для образования существительных от существительных употребля-


ются:
-ist (идеологическая на-
violin — violinist
правленность
commune — communist
или профессия)
-ian (- an) (национальная
history — historian
принадлежность
Italy — Italian
или профессия)
-ism capital — capitalism

-ship friend — friendship

-dom king — kingdom

-hood brother — brotherhood

-ful spoon — spoonful

Для образования прилагательных от глаголов употребляются:


to admire — admirable
-able (- ible)
to eat — edible

-ant (-ent) to differ — different

-ive to pass — passive


178 Английская грамматика: ключ к пониманию

Для образования прилагательных от существительных употребляются:


-al nature — natural
-en wood — wooden
-ful beauty — beautiful
-less sleep — sleepless
history — historic
-ic
artist — artistic
-ic + - al grammar — grammatical
Finn — Finnish
-ish
red — reddish
-ous vapor — vaporous
-y sun — sunny
Большинство наречий образуется от прилагательных с помощью
суффикса -ly. Например:
bright — brightly
sad — sadly

! Не нужно путать такие наречия с прилагательными,


имеющими суффикс -ly:

friendly — дружелюбный
kindly — доброжелательный
lonely — одинокий
lovely — славный
deadly — смертоносный
deathly — похожий на смерть

Приставка
Приставка изменяет значение слова, но обычно не меняет его при-
надлежности к той или иной части речи.
ЗНАЧЕНИЯ ПРИСТАВОК
re- снова (повторение действия)
Например: to recycle — вновь переработать
Курс грамматики современного английского языка 179

over- чрезмерно
Например: to overwork — слишком много работать
under- недостаточно
Например: understatement — преуменьшение
pre- перед, ранее
Например: precondition — предварительное условие
prenatal — дородовой
post- после
Например: post-natal — послеродовой
co- общность действия
Например: to cooperate — сотрудничать
Наибольшую трудность для изучающих английский язык представ-
ляют приставки, придающие слову противоположное значение. К ним
относятся следующие:
un-
Например:
unjust uncompleted
несправедливый незаконченный
unpopular unimportant
непопулярный неважный
unlucky to unscrew
невезучий отвернуть
unmarried undoubtedly
неженатый (незамужем) без сомнения
in-
Например:
incapable incorrect
неспособный неправильный
injustice insignificant
несправедливость незначительный
incomplete
незавершенный
Приставка in- видоизменяется, превращаясь в:
il- перед l:
illegal
незаконный
180 Английская грамматика: ключ к пониманию

im- перед m, p или b:


improbable imperfect
невероятный несовершенный
impossible immoral
невозможный аморальный
impractical immortal
непрактичный бессмертный
ir- перед r:
irreplaceable irresponsible
незаменимый безответственный
Приставка dis- употребляется, например, в следующих словах:
disreputable to dislike
дискредитирующий не любить
disrespect to disagree
неуважение не соглашаться
to dislocate to displease
вывихнуть вызывать неудовольствие
Приставка mis- (неправильно, неверно) употребляется в следующих
словах:
to misplace to misuse
положить не туда неправильно использовать
to mispronounce to misinform
неправильно произнести неправильно информировать
to misunderstand
неправильно понять

Не нужно считать, что вышеназванные приставки имеют


! одинаковое значение. Присоединяясь к одинаковым основам,
они образуют слова с разными значениями.

Например:
1) to discover — обнаружить, открыть. Например:
Columbus discovered America. — Колумб открыл Америку.
2) to uncover — раскрыть. Например:
Police uncovered a conspiracy. — Полиция раскрыла заговор.
Курс грамматики современного английского языка 181

3) disinterested — бескорыстный, беспристрастный. Например:


I follow his advice because it’s always disinterested. — Я следую его сове-
там, потому что они всегда бескорыстны.
4) uninterested — не заинтересованный, равнодушный. Например:
He remained uninterested in spite of all my arguments. — Он не проявил
заинтересованности, несмотря на все мои аргументы.
Однокоренные слова, принадлежащие разным частям речи и фор-
мам, также могут употребляться с разными приставками. Сравните, на-
пример:
unjust injustice
uncompleted incomplete

Типичные ошибки русскоязычных


обучающихся в английском языке
Данный раздел посвящен лексическим единицам, которые традици-
онно неправильно осмысливаются и, как следствие, неправильно упот-
ребляются русскоязычными обучающимися.

Глаголы «говорения»:
SAY, TELL, SPEAK, TALK
Русскоязычные обучающиеся обычно пытаются найти русские эк-
виваленты для этих глаголов, что неправильно, потому что они могут
переводиться на русский язык одними и теми же словами. Например,
вопрос «что он такое говорит?» можно перевести и как What is he saying?,
и как What is he talking about?
Выбор глагола говорения при переводе с русского языка на англий-
ский определяется исключительно теми дополнениями, которые идут
после глагола. Поэтому необходимо помнить модели, в которых упот-
ребляется каждый из этих глаголов.
1) Глагол say употребляется в модели to say smth to smb. Иными слова-
ми, мы выбираем глагол say, когда за ним первым идет дополнение,
отвечающее на вопрос «что?». Например, вопрос «Он тебе что-то
сказал?» может переводиться как Did he say something to you? Выбор
глагола say определен тем, что первым за ним следует дополнение,
отвечающее на вопрос «что?».
2) Глагол tell употребляется в модели to tell smb smth. Иными словами,
мы выбираем глагол tell, когда за ним первым идет дополнение, от-
вечающее на вопрос «кому?». Тот же вопрос «Он тебе что-то ска-
зал?» с помощью глагола tell будет переводиться как Did he tell you
something?, потому что первым за глаголом идет дополнение, отве-
чающее на вопрос «кому?».
182 Английская грамматика: ключ к пониманию

3) Глаголы speak, talk могут употребляться без дополнений. Напри-


мер:
He was the first to speak. — Он заговорил первым.
He spoke at the meeting yesterday. — Он вчера выступил на собрании.
We talked in English. — Мы общались по-английски.
Глагол speak относится к официальной сфере общения. Например:
I need to speak to the director. — Мне нужно поговорить с директором.
Кроме того, глагол speak обозначает общечеловеческую способность
общаться с помощью речи. Например:
The baby can’t speak yet. — Pебенок еще не умеет говорить.
4) Глаголы speak, talk могут также употребляться с предложными допол-
нениями в модели to speak/talk to smb about smth. Иными словами, мы
выбираем speak или talk, если дальше следует «с кем?» и/или «о чем?».
Например:
I’ve just been speaking to the boss about the matter. — Я только что
разговаривал об этом с начальником.
Talk to him. He needs a lot of talking to. — Разговаривай с ним. С ним
нужно много разговаривать.
We often talk about books. — Мы часто разговариваем о книгах.

Глагол COME
У обучающихся создается впечатление, что глагол come означает
«приходить, приезжать». Но это не так.
Для передачи значения «приходить, приезжать» в английском язы-
ке имеется другой глагол — arrive, который употребляется с предлогом
at, если называется отдельное место (дом, вокзал и пр.), и с предло-
гом in, если далее называется населенный пункт (деревня, город и пр.),
страна или территория. Например, русское предложение
«Мы все приходим домой поздно вечером»
переводится на английский язык как
We all arrive home late in the evening.
Глагол come имеет следующие значения:
1) движение к говорящему
Попробуем перевести на английский язык предложение
«Я видел, как они вышли из дома».
Если говорящий находится внутри дома и видит героев со спины
или сбоку, то перевод будет следующим:
I saw them go out of the house.
Курс грамматики современного английского языка 183

Если говорящий находится на улице и видит героев в лицо, предло-


жение будет переводиться как
I saw them come out of the house.
Иными словами, движение к говорящему имеет место тогда, когда
говорящий видит своих героев в лицо.
Теперь переведем предложение «Когда ты придешь домой?»
Если об этом, например, мужа спрашивает жена, которая ждет его
дома, она имеет право сказать When will you come home? Но если об этом
спрашивает сослуживец, который находится на рабочем месте, а не у вас
дома, его вопрос будет звучать как When will you arrive (или get) home?
2) движение-воссоединение
Например, вы приглашены в гости, но у вас что-то сорвалось, и вы
не сможете прийти. Вы звоните хозяевам и говорите: «Извините, не
смогу прийти». По-английски это звучит как I’m afraid I won’t be able to
come (т.е. воссоединиться с вами).
То же значение выражается в предложении «Пошли со мной». По-
английски это будет Come with me.

Глаголы BRING, TAKE


в значении «взять с собой»
Аналогично глаголам come и go, глагол bring означает движение к гово-
рящему, глагол take — движение от говорящего. Например, русское пред-
ложение «Надо было поехать на машине» может быть переведено как
1) I wish we had brought the car, если об этом сожалеет человек, не пое-
хавший на собственной машине и испытывающий от этого трудно-
сти в том месте, где он находится.
2) I wish we had taken the car, если этот человек уже вернулся домой и
сожелеет о том, что он не сделал, отправляясь в путешествие.

Глаголы DO, MAKE (smth)


Важно помнить, что в такой модели глагол make может выражать
одно из двух значений:
1) создавать (т.е. из ничего производить нечто). Например:
I’ve made a new exercise. — Я сделала (создала) новое упражение.
2) производить (т.е. из одного сделать другое). Например:
I’ve made some soup. — Я сварила суп.
Глагол do имеет общее значение «исполнять». Например:
He has done the exercise orally. — Он сделал это упражнение устно.
184 Английская грамматика: ключ к пониманию

Глаголы OFFER, SUGGEST


Оба глагола соответствуют русскому «предлагать», однако сущест-
венно отличаются от русского глагола и по значению, и по употребле-
нию.
Выбор оffer или suggest определяется, во-первых, смыслом, который
нужно выразить, во-вторых, моделью, в которой употребляется гла-
гол.
Модели, в которых употребляются offer или suggest, можно условно
разделить на две категории:
1) Предложение объектов
В этом значении глаголы образуют следующие модели:
to offer smb smth to suggest smth to smb
предлагается то, чем можно предлагаются идеи.
непосредственно воспользо-
ваться. Например:
Например: to suggest a plan, a name for a baby,
to offer smb a cup of tea, dinner, a a new method etc.(to smb)
job, friendship, advice, money etc.
2) Предложение действий
Глаголы образуют следующие модели:
to offer to do smth 1. to suggest doing smth
«предложить» в значении «вы- говорящий будет участвовать в
зваться, предложить свои услу- том, что он предлагает.
ги», т.е. говорящий сам будет вы- Например:
полнять то, что он предлагает. I suggest going to the cinema. —
Например: Я предлагаю пойти в кино.
He offered to pay the fare as I
2. to suggest that smb (should) do
had no change. — Он вызвался
smth
заплатить за проезд, т.к. у to suggest that smth (should) be done
меня не было мелочи.
предлагает один, а выполняет
другой. Вспомогательный глагол
should может опускаться.
Например:
Mother suggested that I (should)
wear my blue dress. — Мама предло-
жила мне надеть голубое платье.

! После глагола suggest никогда не употребляется инфинитив.


Таблица 1
ПРОСТОЕ ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

Сказуемое Обстоятельства
Predicate Adverbial Modifiers

Определ.
Attribute
Подлежащ.
Subject
Определ.
Attribute
Определ.
Attribute
Дополнение
Object
Определ.
Attribute
Определ.
Attribute
Дополнение
Object
Определ.
Attribute
Подлежащее — любая Виды сказуемого: Количество дополнений в предло- 1. Порядок обст-в: обст-во
именная часть речи, а также жении: места, обст-во с предлогом
инфинитив, герундий или 1. Простое with, обст-во времени.
придаточное предложение. глагольное — 1) ни одного, если глагол-сказуемое
знаменательный гла- не берет дополнений (come, go, rise, 2. Обст-во образа дей-
Предложение начинает гол в личной форме lie etc.): ствия стоит после глагола
формальное IT: I am going to the station. или после дополнения, ко-
1) в безличных предложе- 2. Составное торое берет глагол.
ниях именное — 2) одно (с предлогом или без пред-
ТАБЛИЦЫ ОСНОВНЫХ ТЕМ

глагол-связка + лога): 3. Наречия частоты, степе-


It rained yesterday. именная часть (сущес- I have just seen your son. ни, относительн. времени,
2) если подлежащее выра- твит., прилаг., числит., He is looking for a job. местоимения all, both, each
жено инфинитивом, герун- местоимение, инфини- стоят перед знаменат. глаго-
тив, герундий) 3) два дополнения без предлога: лом и после вспомогатель-
дием или придаточным и He offered me a cup of tea.
стоит после сказуемого ного, модального или ВЕ.
3. Составное
It is easy to like him. глагольное 4) два дополнения с предлогом: 4. enough стоит перед су-
It is important that you speak to видовое — He was speaking to me about you. ществит. и после прила-
him. видовой глагол + ге- гат. и наречия.
5) два дополнения, из которых одно
Предложение начинает рундий (иногда инфи- без предлога, другое с предлогом:
нитив) 5. such стоит перед су-
формальное THERE, если The teacher explained a new rule to the ществ. со всеми его опре-
подлежащее стоит после 4. Составное class. делениями и артиклем
сказуемого, выраженного глагольное such a nice house
BE, и все предложение озна- модальное — модаль- such nice houses
чает наличие ный глагол + инфи- So стоит перед прилаг. или
There wasn’t much time. нитив наречием.
Таблица 1А
МОДЕЛИ СЛОЖНОГО ДОПОЛНЕНИЯ
Сложное дополнение — словосочетание, включающее существительное в общем падеже или лич-
ное местоимение в объектном падеже и неличную форму глагола (инфинитив, причастие или герундий)
в действительном или страдательном залоге.
ПОСЛЕ ГЛАГОЛОВ ЧУВСТВЕННОГО ВОСПРИЯТИЯ ПОСЛЕ ГЛАГОЛОВ ОЖИДАНИЯ И ЗНАНИЯ
see, watch, notice, feel, sense, hear etc. expect, wait (for), know, believe, consider etc., а также глаголов get,
order, motion/gesture (to), arrange (for), count (on) etc.
Действительный залог:
to (see etc.) smb do smth (инфинитив без to, обозначает Действительный залог:
точечное действие) to (expect еtс.) smb to do smth (инфинитив с to)
smb doing smth(причастие настоящего време-
ни, обозначает процессуальное действие) Cтрадательный залог:
to (expect etc.) smth to be done
Страдательный залог: smth done(причастие прошедшего времени употреб-
to (see etc.) smth done (причастие прошедшего времени, ляется, чтобы сделать акцент на результат действия)
обозначает точечное действие)
smth being done (причастие настоящего вре- ПОСЛЕ ГЛАГОЛОВ ЖЕЛАНИЯ
мени, обозначает процессуальное действие) want, wish, (would) like etc.
Действительный залог:
Исключения: вместо сложного дополнения после глаго- to (want etc.) smb to do smth(инфинитив с to обозначает точечное
лов чувственного восприятия употребляется придаточное действие)
предложение, smb doing smth (герундий выражает идею действия
1) если нет действия: I saw that his face was pale. или повторяющееся действие)
2) если нет деятеля: He saw that it was raining.
3) если глагол чувственного восприятия (see, feel, hear) Страдательный залог:
употреблен в переносном значении (понимать, знать): to (want etc.) smth to be done
I hear you are moving into a new flat. smth done (причастие прошедшего времени употребля-
ется, чтобы сделать акцент на результат действия)
ПОСЛЕ ГЛАГОЛОВ LET, MAKE smth being done
Только действительный залог:
to let/make smb do smth (инфинитив без to) ПОСЛЕ ГЛАГОЛА HAVE
Глагол have обозначает, что действие выполняется кем-то другим
ПОСЛЕ ГЛАГОЛОВ LEAVE, FIND, DISCOVER вместо лица, обозначенного подлежащим.
Действительный залог: Действительный залог:
to (leave etc.) smb doing smth to have smb do smth (инфинитив без to обозначает точечное дейс-
Страдательный залог: твие)
to (leave etc.) smth being done(причастие настоящего вре- smb doing smth (герундий обозначает идею действия или пов-
мени обозначает процессуальное действие) торяющееся действие)
smth done (причастие прошедшего време- Страдательный залог:
ни обозначает законченное действие) to have smth done
smth being done
Таблица 2
ВИДЫ ГЛАГОЛОВ
Вспомогательные Знаменательные Связки Модальные
Не образуют сказуе- Образуют простое глагольное сказу- Образуют составное именное сказуе- Образуют составное
мого емое мое (связка + именная часть). модальное сказуемое
Обозначают действие. Именная часть может быть выражена (модальный глагол +
do любой именной частью речи, инфи- инфинитив)
be Определяются наречием.
He speaks loudly нитивом или герундием и отвечает
have на вопрос «что?» или «какой?». Обозначают
shall Среди знаменательных глаголов вы- возможность или
will Обозначают: 1) состояние необходимость
деляются две подгруппы с собствен-
ными значениями: 2) переход из одного состояния в действия
Не имеют собствен- другое
ного значения, не пе- а) Статальные глаголы обозначают can
реводятся на русский способности и отношения (состоя- Связки состояния be able (to)
язык. ния). Образуют простое глагольное be — быть may
Служат для образова- сказуемое: seem — казаться might
ния глагольных форм see hear know look — выглядеть must
hate like love feel have (to)
own belong remember и др. а) чувствовать себя be (to)
б) давать ощущение should
б) Видовые глаголы обозначают фазу smell — пахнуть ought (to)
действия. Могут образовывать про- taste — быть на вкус shall
стое глагольное и составное видовое sound — звучать will
сказуемое (видовой глагол + герун-
дий или инфинитив) remain
keep оставаться
stay (в том же состоянии)
begin
start doing smth /
continue to do smth Связки перехода (становиться)
become
go on get
carry on grow
keep turn
finish doing smth run
stop fall
leave off go
give up
Таблица 3
ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

Существительное в притяжательном падеже Притяжательное прилагательное

Обозначает принадлежность. Обозначает «предназначенный для…», «характерный для…»:


Слова, для которых притяжательный падеж обязателен: a girls’ school, a parents’ meeting.
1) одушевленные существительные: a cat’s fur
2) местоимения some/any/nobody, some/any/no one, each other,
one another: somebody’s book
существительные, обозначающие
3) время: three hours’ flight
4) расстояние: four miles’ walk
5) слова today, yesterday, tomorrow: yesterday’s news

Артикль: Артикль:

В словосочетании с притяжательным падежом артикль отно- в словосочетании с притяжательным прилагательным артикль


сится к слову в притяжательном падеже: относится к определяемому слову:
the boy’s ball. a smart girls’ school.

Согласованные определения: Cогласованные определения:

определения, относящиеся к слову в притяжательном падеже, Все согласованные определения стоят перед притяжательным
стоят перед ним: young Pushkin’s lyrics; прилагательным: a beautiful silk lady’s hat
определения, относящиеся к определяемому слову, стоят после
слова в притяжательном падеже:
Pushkin’s early poems.

Алгоритм выбора артикля при притяжательном падеже

Что нужно выразить: Артикль нужно выбирать для того существительного, кото-
а) принадлежность или рое мы поставим в притяжательный падеж.
б) «предназначенный, характерный для кого-то»? Если б), мы имеем дело с прилагательным.
Если а), образуем притяжательный падеж существительного. Артикль нужно выбирать для определяемого слова.
Таблица 4
СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ СРАВНЕНИЯ
Образование степеней сравнения

C помощью cуффиксов -er, -est образуют степени срав- good


нения well better — best

1. Односложные прилагательные и наречия. bad


Исключения: like, real, tired, just, right, wrong, ill («болен»). badly worse — worst
ill (плохо себя чувствующий)

2. Двусложные прилагательные, оканчивающиеся на -у, -er, many


-ow, -1е. much more — most
a lot

C помощью more, most образуют степени сравнения ос-


тальные двусложные, а также многосложные прилагатель-
ные и наречия. little less — least
few fewer — fewest
Внимание! Наречия, имеющие суффикс -ly, образуют степени
сравнения только c помощью more и most.

Often 1) oftener — oftenest


2) more often — most often
Far 1) farther — farthest (о расстоянии) Quickly 1) quicker — quickest
2) further — furthest (о направлении следования) 2) more quickly — most quickly
Slowly 1) slower — slowest
2) more slowly — most slowly
Таблица 4А
СТРУКТУРА СРАВНИТЕЛЬНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Сравнительная степень: Превосходная степень:
My dress is cheaper than hers. This dress is the cheapest of all.
more expensive most expensive

Сравнительная степень Не arrived the earliest of all.


с уточнением:
I am 5 years younger than my elder brother Превосходная степень
You must come half an hour earlier than the rest с усилением:
Сравнительная степень с усилением: This dress is by far the cheapest of all.
most expensive

My dress is much cheaper than hers. Cравнение двух предметов:


much more expensive

Предложение с двумя сравнительными степенями This dress is the сheaper of the two
(чем…, тем…) more expensive

The sooner he comes, the better it will be for you

Сравнение с помощью as…as…


He did not arrive as early as you. — Он пришел не так рано, как вы.
I have as many books as you do. — У меня столько же книг, сколько у тебя.
Your report must be as short as possible. — Ваш доклад должен быть как можно короче.
He ran as fast as he could. — Он бежал изо всех сил.
He pulled as hard as he could. — Он дернул изо всех сил.
I have twice as much money as you do. — У меня вдвое больше денег, чем у вас.
My room is half as large as yours. — Моя комната вдвое меньше вашей.
Таблица 5
ВИДЫ ВОПРОСОВ
ПРЯМОЙ ВОПРОС КОСВЕННЫЙ ВОПРОС
Общий Альтернативный Разделительный Специальный Вопрос типа Вопрос типа
I wonder Do you think
Структура: Две части, союз or Две части через запя- Структура: Сложноподчиненное Предложение с пря-
Структура: тую предложение, прямой мым порядком слов +
вспомог. глагол Структура: вопросительное слово порядок слов Do you think
или Общий вопрос + Структура: Структура:
модальный глагол + повествовательное вспомог. глагол
или BE оr предложение или 1. Общий вопрос: 1. Общий вопрос:
+ + + модальный глагол I wonder + if / Do you think
подлежащее слово: краткий вопрос: или BE whether + +
+ Is he in or out? вспомогат. глагол + придаточное предло- простое предложение:
сказуемое или или подлежашее жение: Do you think you can
+ фраза: модальный глагол + We wondered if they do it?
остальные члены Are you reading or (кроме have to) сказуемое would be late.
2. Специальный воп-
предложения. watching TV? или BE +
+ остальные члены 2. Альтернативный рос:
или
Требует краткого местоимение, предложения вопрос: вопросительное
общий вопрос:
ответа. I wonder + whether + слово
Did he come in заменяющее подлежа-
Требует полного от- придаточное предло- +
Do you go to time or was he late? щее, или
формальное слово, вета: жение: do you think
school? — Yes, I Where are you going? They asked whether +
Требует полного стоящее
do. we had made up our простое предложение:
ответа. на месте подлежащего
Can he swim? — Вопрос к группе под- minds or were still
No, Требует краткого от- лежащего, — пред- undecided. Where do you think
he can’t. вета. ложение с прямым he lost his bag?
Are they busy? — порядком слов: 3. Специальный воп-
Yes, they are. Nobody was there, рос:
were they? Who has come? I wonder + вопроси-
Everybody came, How many students тельное слово + при-
didn’t they? are дат. предложение:
There was nobody in taking the exam? I didn’t know what
the room, was there? was going to happen.
Таблица 6
ВИДЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

Повелительное
наклонение
Безличные
предложения
Личные
предложения
с формальным IT
Предложения
c эмфатическим
IT
Предложения
с вводным
THERE
Восклицательные
предложения
Предложения
с SO / NEITHER

Структура: Не имеют подлежа- Структура: Употребляются Выражают наличие Структура: Выражают под-
для 2-го лица — щего. для выделения Структура: тверждение.
Формальное IT 1.Восклицательная
Структура: некоторой инфор- Структура:
Indefinite + формальное THERE часть: WHAT +
мации.
Infinitive формальное IT сказуемое + существительное SO / NEITHER
Структура:
без to: + сказуемое + + сказуемое, выра- или +
Close the door. остальн. члены подлежащее, Местоимение IT женное BE HOW + прилага- вспомогат. глагол
Don’t close the door. предложения выраженное: + + тель- или
BE подлежащее ное/наречие модальный глагол
Для 1-го и 3-го Выражает: а) инфинитив-
+ + или BE
лица — 1. Состояние окру- ной фразой: 2. Повествователь-
информация, ко- остальн. члены в утвердительной
Let + сложное жающей среды: It is easy to do this ное предложение с
торую нужно вы- предложения форме
дополнение: It’s noisy here. work прямым порядком
делить +
Let us go there. It’s winter. б) герундиаль- There were four of слов
+ подлежащее
Don’t let us go 2. Cocтoяние по- ной фразой: us at table. What beautiful
THAT/WHO So — реакция на
there. годы: It was nice talking There must be pictures he has!
+ утверждение.
It often rains in to you somebody in. What sad news you
оставш. часть пред-
autumn. в) придаточным. There seemed to be have brought! I am here. — So is
ложения:
3. Время: предложением something wrong How quickly they Nick.
It’s 3 o’clock It is strange that you It was in winter that with the lock. came! Neither — реакция
4. Расстояние: should ask about it. it happened. How pleasant it is на отрицание.
It’s 3 miles to the It is I who am to to walk in this park! He has not done it. —
station blame. Neither have they.
Таблица 7
ПРИДАТОЧНЫЕ ВРЕМЕНИ И УСЛОВИЯ

придаточное дополнительное (что?)


будущее
придаточное определительное (какой?) время
WHEN
настоящее
придаточное времени время
as soon as
(когда?) while
before
after
till/until
by the time

придаточное дополнительное (что?) будущее


время
IF
настоящее
придаточное условия время
unless
(при каком условии?) in case
Таблица 8
СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ БУДУЩЕГО ДЕЙСТВИЯ
PRESENT PRESENT FUTURE FUTURE FUTURE GOING TO
INDEFINITE CONTINUOUS INDEFINITE CONTINUOUS PERFECT

Обозначает Обозначает Обозначает Обозначает Обозначает Обозначает


действие, кото- намерение или
1) фиксирован- 1) запланирован- 1) спонтанное 1) действие, о рое закончится тенденцию:
ное действие (за- ное действие: действие котором говоря- или будет иметь
итог к определен- I’m going to cook a
фиксированное (о котором гово- щий знает зара- stew
за определенным What are you doing рящий не знает нее и на которое ному времени в
tonight? будущем: It’s going to rain
временем рас- заранее): не может повли-
писанием или ять: He will have gone by
приказом): 2) действие по Do you think it will Между намере-
предварительной rain? He’ll be coming here the time you arrive. нием или тенден-
When do your договоренности again soon цией и реальным
classes start (если в нем учас- 2) все значе- (потому что это исполнением
tomorrow? твуют более од- ния, выражае- входит в его слу- действия нет
ного человека): мые формами жебные обязан- связи.
2) сомнение, Indefinite. ности).
неуверенность в I am seeing him
tomorrow. Look, what a dark
будущем sky! It’ll be raining in
(в вопроситель- a minute.
ных предложени-
ях, а также после
doubt, hope, not 2) временное
know, not sure и процессуальное
т.п.): действие в буду-
щем.
What do we do
now?
Таблица 9
ВИДОВРЕМЕННЫЕ ФОРМЫ АНГЛИЙСКОГО ГЛАГОЛА
PERFECT
INDEFINITE CONTINUOUS PERFECT
CONTINUOUS
Time
to do to be to be to be being to have to have been to have been
done doing done done done doing

Future Future Indefinite Future Continuous Future Perfect Fut.Perf.Cont


will do will be done will be will be will have will have will have been
doing being done done been done doing

Present Present Indefinite Present Continuous Present Perfect Present Perfect


do am am am have have been Continuous
being done
does are done are doing are has has done have been
done
is is is has doing

PRESENT TIME
Past Past Indefinite Past Continuous
was was was being
did done doing
were were were done

Fut.- Future- in- the Past Indef. Future- in- the Past Continuous Future- in- the Past Perfect Future- in -the Past
in-the would be would be would be would would have Perfect Continuous
Past would do would have been
done doing being done have done been done
doing

Past Past Indefinite Past Continuous Past Perfect


was was was being Continuous
did done doing

PAST TIME
were were were done had been doing

Before PAST PERFECT


Past had done had been done
Таблица 10
ПРАВИЛО ВЫБОРА ВИДОВРЕМЕННОЙ ФОРМЫ
1. а) называние действия (обстоятельства важнее Indefinite
действия) —
I. Определяем временной план повествования и каждого предложения б) постоянное, повторяющееся действие — Indefinite
(выбираем «временную вилку»). в) последовательные действия — Indefinite
г) точечные действия в прошлом или буду- Past, Future
щем — Indefinite

после Future (Ind., Contin., Perf., Perf. Contin.) 2.Временное процессуальное действие — Continuous
3. Итог, результат — Perfect
Pres. Present
PRESENT (сейчас) одновременно Present (Ind., Cont.) 4. Предпрошедшее законченное действие — Past Perfect
Perf.
Perfect
5. Длительное незаконченное действие Perfect
до Past (Ind., Cont.) Сontinuous (c указанием длительности)- Continuous
6. Незаконченное предшествующее действие — Perfect
В Past Time определяем центральное действие — точку отсчета Continuous
7. Будущее действие, обозначаемое формой настоя-
щего времени:
а) в придаточных времени и условия— любая форма
после Future-in-the-Past (Ind.,Cont., Perf., Perf.Cont.) Present
б) фиксированное действие — Present
Past Indefinite
PAST одновременно Past (Ind., Cont.)
в) запланированное действие — Present
Perfect Continuous
до Past Perfect Сontinuous
8. Эмоциональное отношение
а) сомнение, неуверенность в будущем — Present
Indefinite
II. Определяем залог (действительный или страдательный).
б) отношение к характерному действию — Continuous
III. Определяем значение действия: в) отношение к поведению человека в конкрет- Сontinuous
ной ситуации —
Таблица 11
СТРАДАТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ
Страдательный залог употребляется:
1. Когда исполнитель действия неизвестен или неважен
2. Когда нужно специально привлечь внимание к исполнителю действия.
Предлог by вводит деятеля, with — инструмент:
A lot of trees have been uprooted by the hurricane.
The envelope was cut open with scissors.

Видовременные формы Passive образуются от соответствующих видов Passive Infinitive.


Вместо Perfect Continuous действительного залога употребляются формы Perfect страдательного залога.
В составных сказуемых Passive Voice выражается с помощью Passive Infinitive или Gerund:
The work can be done in two days.
The heat was beginning to be felt.
The work seems to have been done in a hurry.
The letters continued being written.

Подлежащим страдательного предложения становится дополнение предложения в действительном залоге.


Глаголы, не берущие дополнений (come, go, rise etc.), не образуют страдательного залога.
Глаголы, берущие одно дополнение, с предлогом или без предлога, образуют одну страдательную конструкцию:
Rastrelli built the Winter Palace in the 18th century.
— The Winter Palace was built by Rastrelli in the 18th century.
Everyone was looking for him everywhere.
— He was being looked for everywhere.
Глаголы, берущие два дополнения равного статуса (оба без предлога или оба с предлогом), могут образовывать две страда-
тельные конструкции.
Глаголы, берущие одно дополнение без предлога, второе — с предлогом, образуют одну страдательную конструкцию.
Окончание таблицы
Глаголы, берущие два равноправных
Глаголы, берущие одно дополнение Глаголы, берущие одно дополнение
дополнения (оба с предлогом
с предлогом без предлога, второе — с предлогом
или оба без предлога)
look at Могут образовывать две страдательные Образуют одну страдательную
for конструкции. конструкцию, в которой подлежащим
after становится дополнение
give tell send без предлога.
through envy show pay
listen to sell offer promise
teach (smb smth) say
laugh at explain
send for They offered me a job. describe
speak to repeat
I was offered A job was mention
think of/about и др. a job. offered me. dictate
Предложное дополнение становится talk/ speak (to smb about smth) buy
(smth to smb)
подлежащим, предлог остается на своем read
месте после глагола: I have spoken to the director about the write
incident. sing
We always laugh at his jokes. suggest
The director has been spoken to about the
His jokes are always laughed at. и др.
incident
The incident has been spoken about to the He explained the rule to me.
director. The rule was explained to me.
Ask — одна страдательная конструкция,
подлежащим становится дополнение,
обозначающее лицо:
They asked me a lot of questions.
I was asked a lot of questions.
Таблица 12
МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ. ТАБЛИЦА ЗНАЧЕНИЙ
The Indefinite Infinitive to do/to be done. The Perfect Infinitive to have done/to have been done
Обозначает: 1) последующее точечное действие: Обозначает:
You must do it tomorrow. предшествующее законченное действие.
2) одновременное повторяющееся действие или
состояние: I can swim.
The Continuous Infinitive to be doing/to be being done. The Perfect Continuous Infinitive to have been doing
Обозначает: Обозначает:
одновременное временное и/или процессуальное действие. предшествующее незаконченное действие.

ВОЗМОЖНОСТЬ
ПРЯМАЯ ВЕРОЯТНОСТНАЯ
(предоставляется обстоятельствами) (субъективная оценка вероятности события)
СAN MAY CAN MIGHT MAY MUST SHOULD
(COULD (только (MIGHT OUGHT (TO)
в прошедшем в настоящем в прошедшем
временном временном временном
плане) плане) плане)
Способность, Разрешение Недоверие Слабая Средняя Высокая Высокая
возможность, Формы: Неужели? вероятность вероятность вероятность вероятность
вытекающая из MAY Не может быть. действия: действия: действия: действия:
обстоятельств MIGHT не исключено, возможно, должно быть должно быть
В вопроситель- а вдруг. может быть. (мне так (по моим
Формы: В ост.случаях ных и отрица- В утвердитель- кажется). подсчетам).
СAN BE ALLOWED (TO) тельных В утвердитель- ных и отрица-
COULD предложениях. ных и отрица- тельных пред- В утверди- Все виды
В ост.случаях рекомендация тельных пред- тельных пред- инфинитива
Формы: Все виды ложениях.
BE ABLE (TO) ложениях. ложениях.
MAY инфинитива Все виды
Indefinite Infinitive MIGHT Все виды инфинитива Все виды
инфинитива инфинитива
Indefinite Infinitive
Окончание таблицы
НЕОБХОДИМОСТЬ
MUST HAVE (TO) BE (TO) SHOULD OUGHT (TO) NEED SHALL

Должен Вынужден 1) Должен (по- Целесообраз- Целесообраз- Бессмыслен- Надо ли?


(я так счи- (обстоятельства тому что предо- ность ность ность действия (при обраще-
таю) — субъек- заставляют) — пределено: действия: действия: с точки зрения нии за инструк-
тивная объективная условлено, следует, чтобы следует, говорящего. цией).
необходимость необходимость приказано, суж- а) не было чтобы не было
дено, хуже; стыдно. В вопроситель- Только в воп-
Indefinite Indefinite положено, б) чтобы всем ных и отрица- росительных
Infinitive Infinitive заведено) было лучше. Все виды тельных пред- предложениях.
инфинитива ложениях.
Indefinite или Все виды Все виды
Continuous инфинитива Все виды инфинитива
Infinitive инфинитива

2) Сорванная
договоренность

Perfect Infinitive

ЭМОЦИОНАЛЬНОЕ ОТНОШЕНИЕ
MIGHT SHOULD, OUGHT (TO) SHOULD SHOULD SHOULD WILL

мягкий упрек: мог строгий упрек: стоит сделать случайность с какой стати? Усиление
бы следовало бы действия: характерного дейс-
Все виды вдруг, случайно Только в вопро- твия
Perfect Perfect инфинитива сительных пред-
Infinitive Infinitive Indefinite Infinitive ложениях. Indefinite
Infinitive
Indefinite Infinitive
Таблица 13
ПРАВИЛО ВЫБОРА МОДАЛЬНОГО ГЛАГОЛА
Мы выражаем возможность, необходимость или эмоциональное отношение?
I. Если ВОЗМОЖНОСТЬ, это прямое значение или вероятностное?

1. Если прямое, выбираем оттенок значения: CAN 2. Если вероятностное, выбираем отте-
а) способность к совершению действия COULD нок значения:
а) недоверие CAN
б) возможность действия, вытекающая BE ABLE (TO) (в вопросительных и отрицательных
из обстоятельств предложениях)
Форма инфинитива — любая
в) разрешение к совершению действия MAY
MIGHT б) очень слабая вероятность события MIGHT
BE ALLOWED (TO) (не исключено, а вдруг…)
(в утвердительных и отрицательных
г) рекомендация к совершению действия MAY, MIGHT предложениях)
Форма инфинитива — любая.
Форма инфинитива — Indefinite
в) средняя вероятность события MAY
(возможно, может быть)
(в утвердительных и отрицательных
предложениях)
Форма инфинитива — любая.
г) высокая вероятность события по MUST
субъективной оценке
говорящего (мне так кажется)
(только в утвердительных
предложениях)
Форма инфинитива — любая.
д) высокая вероятность события SHOULD
по подсчетам говорящего OUGHT (TO)
Форма инфинитива — любая.
Окончание таблицы

II. Если НЕОБХОДИМОСТЬ, выбираем оттенок значения:

1. Субъективная необходимость MUST 5. Целесообразность SHOULD


(мне кажется, что должен) а) чтобы не было хуже OUGHT (TO)
Форма инфинитива — Indefinite. б) чтобы не было стыдно
Форма инфинитива — любая.
2. Объективная необходимость HAVE (TO)
(вынуждают обстоятельства) 6. Бессмысленность действия с точки NEED
Форма инфинитива — Indefinite. зрения
говорящего
3. Предопределенность BE (TO)
(только в вопросительных и отрица-
(приказано, условлено, тельных предложениях)
положено, суждено, заведено) Форма инфинитива — любая.
Форма инфинитива — Indefinite или Сontinuous
7. Обращение за инструкцией SHALL
4. Сорванная договоренность BE (TO) SHOULD
(только в вопросительных предложени-
Форма инфинитива — Perfect. ях)
Форма инфинитива — Indefinite.
III. Если ЭМОЦИОНАЛЬНОЕ ОТНОШЕНИЕ, выбираем оттенок значения:

1. Мягкий упрек (могли бы) MIGHT 4. «C какой стати?» SHOULD


Форма инфинитива — Perfect. Форма инфинитива — Indefinite.
2. Строгий упрек SHOULD/ 5. «СтÓит» SHOULD
(следовало бы) OUGHT (TO) Форма инфинитива — любая.
Форма инфинитива — Perfect.
6. Усиление характерного действия WILL
3. «Случайно, если вдруг» SHOULD Форма инфинитива — Indefinite. WOULD
Форма инфинитива — Indefinite.
Таблица 14
СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ И АРТИКЛЬ
СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ Артикль А означает «один из», «какой-то», «любой».
Артикль THE (общий) означает
Собственное Нарицательное
0 1. «единственный»$
Исчисляемое Неисчисляемое 2. «все, всё» при употреблении с неисчисляемым сущест-
Ед.ч. — a, the 0, the вительным или с исчисляемым во множественном числе.
Мн.ч. — 0, the Артикль THE (категоризирующий)
Имя собственное — уникальное имя для уникального объекта придает существительному значение общей категории
(связь «один объект — одно имя»): или превращает прилагательное в существительное.
Repin is a great Russian painter (имя собственное).
Can you afford to buy a Repin? (имя нарицательное — одна из картин).

Таблица 14А
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ВЫБОРА АРТИКЛЯ
1.Артикль «a» употребляется с исчисляемым существительным в единственном Алгоритм выбора артикля
числе при отсутствии лимитирующих факторов. 1. Имеется ли при объекте лимитирующий
2.Нулевой артикль употребляется с неисчисляемым существительным или с ис- фактор?
числяемым во множ. числе при отсутствии лимитирующих факторов. Нужно ли выразить значение «все, всё»?
3. Артикль THE Если да — артикль THE
а) Общий. Употребляется с любым существительным при наличии лимитиру- 2. Это имя собственное?
ющего фактора. Если да — артикль нулевой.
б) Категоризирующий. 3. Это нарицательное исчисляемое или
1) Придает исчисляемому существительному в единственном числе значение об- неисчисляемое?
щей категории: Если неисчисляемое — артикль нулевой.
The shark is a fish.
2) Придает прилагательному значение категории или группы объектов: What 4. Это исчисляемое в единственном или
about the French? Get the necessary done. множественном числе?
3) Придает значение существительного прилагательному, которое употребляется Если число множественное — артикль ну-
после предлога: to change for the better. левой.
Если число единственное — артикль А.
Лимитирующий фактор делает предмет единственным:
Лимитирующее определение: Лимитирующий контекст: Лимитирующая ситуация:
The pencil in your hand. I saw a boy. The boy was crying. Look at the sky.
Таблица 14 Б
ЧАСТНЫЕ ПРАВИЛА ВЫБОРА АРТИКЛЯ
УСТОЙЧИВОЕ УПОТРЕБЛЕНИЕ НУЛЕВОГО И ОПРЕДЕЛЕННОГО АРТИКЛЕЙ
С нулевым артиклем употребляются: С определенным артиклем употребляются:
1. Имена собственные: Canada, South America 1. Названия, включающие имя нарицательное с определением:
the Black Sea.
2. Словосочетания, включающие слово, обозначающее обще- Исключения: названия зданий и поместий, в которых первое
ственный статус человека, и имя собственное. слово — имя собственное.
Mr, Mrs, Miss, Ms.; Sir, Dame, Lord, Duchess, Doctor, Professor, Windsor Palace, но the Winter Palace
Colonel, Captain, King, President, Bishop, Queen Elizabeth, Dame
Agatha Cristie etc. 2. Обозначение всей семьи или группы родственников: the
Но: the engineer Ivanov Browns.

3. Обращения: Don`t cry, little boy. 3. Реки: the Volga.


4. Названия членов семьи при употреблении внутри семьи: 4. Горные массивы: the Alps.
Don`t tell Mother. 5. Группы островов: the Philippines.
5. Станции, порты: Heathrow Airport, Charing Cross Station. 6. Стороны света: the east.
6. Площади, улицы, мосты, парки: Leicester Square, Shaftsberry 7. Суда: the Korolenko.
Avenue, London Bridge, Gorky park.
8. Англоязычные газеты: the Independent.
7. Озера: Lake Geneva.
9. The Netherlands
8.Учебные заведения: Columbia University. the Hague
9. Журналы: Time Magazine. the Crimea
the sun
10. Праздники: May Day. the moon
11. Слово с последующим количественным числительным the earth
Room 105 (при наличии лимитирующей ситуации) 10. Слова the sun, the moon, the earth.
НО: a/the number 5 bus
12. Noon, midday, midnight, dawn, sunset, sunrise (без определе-
ний)
Таблица 14 В
ЧАСТНЫЕ ПРАВИЛА ВЫБОРА АРТИКЛЯ
УПОТРЕБЛЕНИЕ АРТИКЛЯ С СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМИ, ИЗМЕНЯЮЩИМИ СВОЕ ЗНАЧЕНИЕ

Изменение значений
Переход значения Переход имен собственных в Правило «гуляющих»
вещественных
с предмета на функцию нарицательные существительных
существительных
Неисчисляемое вещественное Исчисляемое существитель- Имя собственное превраща- «Гуляющее» существительное
существительное становится ное становится неисчисляе- ется в нарицательное исчис- может быть исчисляемым
исчисляемым, если начинает мым, если начинает обозна- ляемое: или неисчисляемым в зави-
обозначать: чать функцию: 1. Когда одно имя обозначает симости от контекста или
1. Элемент вещества: a hair. 1. Town, bed, table, market, несколько объектов: a Repin, a выбора говорящего.
При условии, что а) вещество camp, church, prison, hospital. Sony, a Volga. В неисчисляемом значении
распадается на элементы; We’ve got a John and two Marys такое существительное обоз-
2. School, college, university (сту- начает общее понятие.
б) элемент называется тем же пень образования). in the family.
словом, что и вещество. В исчисляемом значении —
3. Breakfast, lunch, tea, dinner, 2. Для передачи значения одно конкретное проявле-
2. Порцию вещества (можно supper (время приема пищи). «один из, какой-то»: A Smith ние общего понятия.
продать или купить): a coffee. asked for you.
4. By car, plane/air etc.(способы Night fell.
3. Cорт вещества: доставки). 3. При подчеркивании одного
Essentuki is a mineral water. качества. Артикль A указыва- It was a cool night.
5. В словосочетаниях сущест- ет на новое или преходящее
Исчисляемое вещественное вительного с предлогом, часто качество:
существительное становится употребляющихся в функции I saw a new Michael.
неисчисляемым, если начина- обстоятельства: in class, on
ет обозначать вещество: board, in detail etc. Артикль THE указывает на
постоянное качество:
a turkey — turkey Исчисляемое существитель- He was known as the Great
ное становится неисчисляе- Gatsby.
мым, когда начинает обозна- 4. При употреблении имени
чать уникальную должность: для обозначения качества, с
He was elected Chairman of the которым это имя ассоцииру-
meeting. ется:
a new Gogol.
Таблица 15
СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ
Нереальное Придаточные Придаточные
Придаточное Настоящее время
Условные желание после IF после It’s (high) сравнительные
с SHOULD вместо будущего
предложения ONLY и в придаточ- time, prefer, c cоюзами as if,
+ инфинитив в придаточном
ных после WISH would rather as though

1-я модель — 1-я модель — 1. После главного, 1. После союзов did 1-й тип — дейс-
к будущему относит желание содержащего оце- с -ever (whatever, were doing твие, одновре-
придаточное: к будущему: ночную фразу: whenever и т.п.): менное действию
It’s strange that you Whenever you call It’s time you were в главном
If he does/is doing would do in bed.
has done would be doing should ask. I’ll be waiting. предложении:
has been doing I wish/If only you 2. После глаголов 2. После союзов с I’d rather you did
главное: would stop. побуждения, no matter: stayed at home. were doing
he will do/will be doing Разные подлежа- когда побуждение He looks as if he
will have done щие в главном и No matter what were dead
направлено на happens I won’t lose
will have been doing придаточном. другого: hope. 2-й тип — дейс-
2-я модель — к настоя- 2-я модель — отно- insist твие, предшеству-
щему (будущему) сит желание к на- suggest 3. После главного ющее действию в
стоящему: propose предложения с главном предло-
придаточное: care или matter в
If he did/were doing did recommend жении:
request/ask отр. форме:
главное: were doing had done
he would do I wish/If only I could be order He doesn’t care had been
would be doing like you. demand what you say. doing
require
3-я модель. Условие — 3-я модель — command 4. В сложном He looks as if he
к прошлому, относит желание предложении had seen a ghost.
I suggest you типа чем…, тем…
действие — к прошло- к прошлому: (should) agree.
му (будущему) после первой
had done сравнительной
придаточное: had been doing степени:
If he had done He wished/If only he
had been doing The sooner you
had not asked the start, the earlier you
главное: question.
he would have done will finish.
would have been doing
4-я модель — смешан-
ная, комбинация моде-
лей 1 и 2 или 2 и 3.
Таблица 16
НЕЛИЧНЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА
Виды инфинитива Виды герундия Виды причасти
ACTIVE PASSIVE ACTIVE PASSIVE ACTIVE PASSIVE
Indefinite to do to be done Indefinite doing being Present doing being done
done
Continuous to be doing to be being Perfect having having Past – done
done done been
done
Perfect to have to have Герундий употребляется после Perfect having done having been
done been done предлога done
Perfect to have – Перфектная форма герундия или причастия употребляется, чтобы подчеркнуть пред-
Continuous been doing шествование законченного действия
Значения инфинитива Герундий (без предлога) после: Значения причастий
Indefinite — 1) последующее точечное admit Present Active соответствует
действие; avoid русскому причастию с суффиксом -ащ-/-ящ-, -ущ-
2) одновременное повторяющееся дейс- deny /-ющ-
твие или состояние; enjoy русскому деепричастию несовершенного вида с
Continuous — одновременное времен- imagine суффиксом -а/-я.
ное и/или процессуальное действие; involve Present Passive соответствует
Perfect — предшествующее закончен- mention русскому причастию с суффиксом -ом-/-ем-
ное действие; mind doing smth русскому деепричастию с «будучи».
Perfect Continuous — предшествующее risk Причастия Present выражают одновременное дейс-
незаконченное действие. suggest твие.
it is no use Past Passive соответствует русскому причастию с
cannot help суффиксом -нн/-т
I suggest writing to him. Perfect Active соответствует русскому деепричастию
need, want, require совершенного вида с суффиксом -в
be worth doing Perfect Passive — переводится на русский язык
The matter is not worth speaking придаточным предложением или деепричастием с
about. «будучи».
Русскому причастию с суффиксом -вш- соответс-
твует в английском придаточное предложение
(для передачи предшествующего действия) или
Present Participle (для передачи одновременного
действия)
Таблица 16А
ИНФИНИТИВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ
Различные виды инфинитива, в соответствии со значением
и временной отнесенностью действия, употребляются после:

1) фраз, выражающих идею сообщения информации: to be said/reported/announced etc.


He is said to be arriving tomorrow.
The talks are reported to have been cancelled.

2) словосочетаний, выражающих мнение: to be believed/thought/expected/supposed etc.


He is believed to have been killed in action.
They are expected to arrive by train.

3) фраз, выражающих вероятность события: to be (un)likely/sure/certain/bound etc.


He is unlikely to have finished the work.
They are bound to retaliate.

4) глаголов-связок с общим значением «казаться — оказаться»:


seem/appear «казаться», happen «cлучайно оказаться», turn out «неожиданно обнаружиться», prove «обнаружиться в результате
испытания или использования».
I happened to be passing by.
The strength of the metal proved to have been overestimated by the designer.
Как преподавать
английский язык
Уважаемые коллеги,
а также все, кто изучает английский язык!
Любой курс иностранного языка призван обучить человека говорить
на этом языке. Однако, как выясняется, всем привычная фраза «гово-
рить на иностранном языке» очень по-разному воспринимается разны-
ми людьми, особенно в свете доминирующего сейчас подхода, согласно
которому нужно обучать иностранному языку как средству общения.
Общение часто трактуется очень упрощенно: как умение употребить
нужный речевой стереотип в стандартизированной ситуации (в ресто-
ране, магазине, гостинице и т.п.). Но ведь языком мы пользуемся не
только, да и не столько для этого.
Мне хотелось бы провести параллель с овладением родным языком.
Пользоваться языком как средством общения может и маленький ре-
бенок, только овладевающий связной речью. Все, что от него требует-
ся — это реагировать на высказывания взрослых, чаще всего уместно
воспроизводя положенное по ситуации стереотипное выражение и
сопровождая свое высказывание необходимыми жестами и мимикой.
Диалогическая речь — это первая и низшая форма речи, которой овла-
девает человек на родном языке.
Ребенку постарше уже недостаточно просто реагировать на репли-
ки окружающих, ему хочется выражать собственные мысли. Для это-
го формируется монологическая речь. Только в монологической речи
язык способен выполнить свою высшую функцию — служить средством
самовыражения и передачи опыта. Поэтому при обучении иностран-
ному языку несправедливо ограничивать его возможности для наших
учеников только функцией средства общения (реактивной стереотипи-
зированной речи).
Если человек взялся изучать иностранный язык, он должен научить-
ся говорить на этом языке то, что ему действительно хочется сказать, и
так, чтобы эти мысли были понятны носителям изучаемого языка. Для
этого, строя свои иноязычные высказывания, он должен осмысленно
пользоваться средствами иностранного языка. Иными словами, упот-
ребляя какую-то единицу, человек должен не просто воспроизводить
то, что заучено, а понимать, зачем он это делает и какого эффекта хо-
чет добиться. Человек должен понимать, как «работает» иностранный
язык, какими средствами для выражения мыслей он располагает и как
правильно этими средствами пользоваться.
При этом нельзя забывать, что каждый изучающий иностранный
язык уже владеет родным языком и имеет большой опыт форму-
212 Английская грамматика: ключ к пониманию

лирования мыслей на родном языке. Строя свои высказывания на


иностранном языке, он неизбежно будет переводить с родного языка,
потому что любая мысль, которую человек хочет высказать, автома-
тически сначала формулируется на родном языке. Поэтому, переводя
с родного языка, человек неизбежно будет использовать его синтак-
сические образцы, хотя они часто не соответствуют норме изучаемого
языка.
Второе обстоятельство, которое мы обязательно должны учитывать,
состоит в том, что обучающийся не только владеет родным языком, но
и воспринимают окружающий мир через призму этого языка. Язы-
ковые нормы диктуют нам, как нужно выражать ту или иную мысль
или описывать то или иное явление. И здесь речь идет не о правилах
языка, а о нормах культуры.
Ребенок, конечно, осваивает окружающий мир и через свой инди-
видуальный опыт взаимодействия с этим миром. Но гораздо больше
он узнает через язык: из книг, средств массовой информации и обще-
ния с другими людьми. В этом случае он получает информацию о мире,
уже отлитую в языковую форму. Поэтому, овладевая родным языком
и с его помощью знаниями о мире, человек присваивает и способы
членения и описания окружающего мира, присущие именно этому
языку. Объекты окружающего мира предстают перед человеком в не-
разрывном единстве с их языковыми обозначениями.
Далее он начинает изучать иностранный язык. Вполне естествен-
но, что он переносит на иностранный язык привычки родного языка.
Не владея никаким другим языком, человек ведь не знает, что разные
языки по-разному описывают мир. Поэтому он думает, что все языки
похожи на его родной. Иностранный язык воспринимается им че-
рез призму родного, закономерности родного языка переносятся на
иностранный. Такую позицию можно назвать лингвоцентрической.
Родной язык — это не просто инструмент общения. Язык — это вы-
ражение национального сознания и национальной культуры. Сознание
человека формируется родным языком, который в этом сознании еди-
ный и полновластный хозяин. Вполне естественно поэтому, что при
попытке ввести в сознание чужой язык «иммунная система» родного
языка мобилизуется на то, чтобы либо выгнать чуждый элемент, либо
ассимилировать его. Результатом ассимиляции становится интеръ-
язык. Это модель иностранного языка в сознании человека, согласо-
ванная с нормами родного языка.
Эта модель искажает реальность иностранного языка, но учащемуся
она кажется правильной, потому что не противоречит нормам родного
языка. Самое неприятное, что, если количество интеръязыка в созна-
нии учащегося достигает «критической массы», человек вообще теряет
способность прогрессировать в освоении иностранного языка, он на-
чинает топтаться на месте.
Как преподавать английский язык 213

Образование интеръязыка — процесс объективный, полностью пре-


одолеть его невозможно: слишком сильно влияние родного языка в на-
шем сознании. Но его можно значительно ослабить, если в качестве
сознательной цели обучения ставить преодоление лингвоцентризма.
В психологии есть такое понятие — «динамическая позиция». Под
ней понимается способность человека увидеть одну и ту же ситуацию
одновременно с разных позиций. Такой человек способен понять
точки зрения всех участников ситуации, в отличие от эгоцентрической
позиции, когда человек воспринимает только собственную точку зре-
ния и распространяет ее на всех остальных. Такую же динамическую
позицию необходимо воспитать в учащихся и в отношении изучаемого
языка, его культуры и народа — его носителя.
Вполне возможно, что в существующих условиях обучения вы не
можете научить своих учеников свободно говорить по-английски. Но
если вам удалось донести до их сознания различия между англо-амери-
канским и русским восприятием мира и способами его описания, если
они понимают, как англоговорящий выразил бы ту или иную мысль,
сформулированную по-русски, считайте, что вы выполнили свою за-
дачу. Культурное развитие ваших учеников, преодоление ксенофобии
в современной ситуации тотальной глобализации гораздо важнее инс-
трументальных навыков воспроизведения некоторого ограниченного
набора вербальных стереотипов, которые, скорее всего, вашим учени-
кам никогда не понадобятся и очень скоро забудутся.
Последнее означает, что, обучая иностранному языку, мы должны
концентрироваться на различиях между двумя языками, представ-
ляя их как две разные картины мира и объясняя учащимся те куль-
турные особенности, которые стоят за языковыми нормами.
Отсюда вытекает, что, по крайней мере во время всего периода осво-
ения нормативной грамматики, родной язык является тем инструмен-
том, с помощью которого учащийся осваивает иностранный язык и
иноязычное видение мира. На всем протяжении изучения иностран-
ного языка человек осмысливает его с помощью родного просто пото-
му, что родной язык — это основное средство познания. Иностранный
язык способен выполнять эту функцию только при свободном владе-
нии им.
Значит, задача обучения не в том, чтобы «переключить» учащихся с
родного языка на иностранный, изгнав родной язык с урока, а в том,
чтобы использовать его максимально продуктивно, превратив из врага
в союзника. Это означает, например, что теоретический материал дол-
жен сообщаться учащимся только на родном языке. Можно, конечно,
рассказывать им об английской грамматике по-английски. Но для того
чтобы понять, о чем вы им рассказали, учащиеся все равно будут эту
информацию переводить на родной язык. Качество такого перевода не-
предсказуемо, а ведь оно определяет уровень понимания.
214 Английская грамматика: ключ к пониманию

Порождение речи на иностранном языке тоже довольно долго про-


исходит через посредство родного. Прежде чем сказать что-то на ино-
странном языке, человек сначала формулирует мысль на языке родном.
При этом она как бы сама собой возникает у него в голове уже обле-
ченная в форму родного языка. Человеку остается только ее перевести
и озвучить.
Отсюда начинаются проблемы. Как показывают психолингвисти-
ческие исследования, при порождении речи на родном языке первой
формируется синтаксическая рамка предложения. При этом структура
предложения не собирается из элементов, а сразу возникает как целос-
тность.
«Переводя» свою мысль с родного языка на иностранный, человек
заполняет эту русскоязычную структуру словами иностранного язы-
ка. Так упрощенно понимается задача выражения своих мыслей на
иностранном языке. Можно привести огромное количество «шедев-
ров», но ограничимся двумя, которые я слышала собственными ушами:
I can nothing say. — Я ничего не могу сказать; Do this exercise we can
tomorrow. — Сделать это упражнение мы можем завтра. Это образцы
неподготовленной речи учеников английской спецшколы. Легко пред-
ставить, чего можно ожидать в учебных заведениях, где английский
язык не является профилирующим предметом.
Поэтому учащийся должен очень хорошо понимать, что при выра-
жении своих мыслей на иностранном языке нельзя просто подставить
английские слова в русское предложение. Мысль должна быть пере-
кодирована с одного языка на другой. И начинается перекодировка
с замены синтаксической рамки, то есть замены русской структуры
предложения на английскую.
Овладение действием перекодирования начинается с освоения рече-
порождающих моделей иностранного языка, то есть таких синтакси-
ческих структур предложения, которые являются минимальными еди-
ницами речепорождения. Этой теме посвящены главы 1 и 2 в учебнике
грамматики, и, прочитав их внимательно, можно увидеть, что единица
речепорождения не сводится к простому предложению, потому что,
например, косвенный вопрос, будучи предложением сложноподчинен-
ным, также образует такую единицу.
Итак, предлагаемый мною курс начинается с освоения английских
речепорождающих моделей, в контексте которых далее происходит ус-
воение категорий языка.
Перекодирование мысли с одного языка на другой не ограничивает-
ся заменой синтаксической рамки. Этот процесс охватывает все члены
предложения. Учащийся должен выбрать слова и формы иностранного
языка, наиболее адекватно соответствующие тому содержанию, кото-
рое он хочет выразить на родном языке. А сделать это невозможно,
если у учащегося нет адекватного представления о системе иностран-
Как преподавать английский язык 215

ного языка как целостности, если в его сознании не сложилась работа-


ющая модель этого языка.
Формирование модели языка в сознании происходит через освоение
языковых категорий, внутри которых возможно установление связей
между элементами. Если представлять иностранный язык в виде от-
дельных элементов, трудно надеяться, что они сами собой сложатся в
систему в сознании изучающего. Они «свяжутся» с похожими элемен-
тами родного языка и образуют интеръязык.
Языковая категория должна быть представлена в единстве всех ее
форм и значений, как это и делается в разработанном мною курсе.
Курс нормативной грамматики — это стержень обучения иност-
ранному языку. Но он не будет эффективен, если не подкреплять его
языковым опытом и речевой практикой. Человек может выучить весь
теоретический материал, но ему необходимо, во-первых, получать под-
тверждение, что это знание правильно, во-вторых, развивать свой ре-
чевой аппарат для владения вторым языком. Изучая только грамма-
тику, эти задачи решить невозможно. Поэтому освоение нормативной
грамматики должно сопровождаться формированием произноситель-
ных навыков и освоением всех видов речевой деятельности
Метод обучения, который я буду здесь описывать, предназначен для
любой категории обучающихся, начиная с 12–14-летнего возраста и не-
зависимо от стартового уровня языковой подготовки. Различаться бу-
дет лишь степень трудности языка упражнений, материалов для чтения
и аудирования и детальность проработки материала. Для детей помлад-
ше метод требует адаптации без изменения принципиального подхода.
Особо следует отметить так называемых «нулевиков», людей, кото-
рые ранее английский язык не изучали. Этим людям рекомендуется сна-
чала пройти курс начального обучения английскому языку (примерно
100 часов) для накопления первоначального языкового опыта, а потом
приступать к изучению основного курса по данному учебнику.
Организация
обучения
Как показал опыт, для максимальной эффективности обучения каж-
дое занятие должно включать несколько обязательных этапов:
1) индивидуальная или парная работа по повторению или закреп-
лению пройденного материала, когда учащиеся получают задания
с ключами и работают самостоятельно без помощи преподавателя.
Цель этого этапа занятия, помимо чисто утилитарной (повторения),
состоит в том, что учащиеся самостоятельно настраиваются на рабо-
ту с языком;
2) фонетическая разминка и грамматический «дрилл» (фронтально),
направленные на выработку беглости в образовании речепорожда-
ющих моделей. Этот этап занятия направлен на становление и раз-
витие речевого механизма для английского языка. Уверенность во
владении иностранным языком появляется только тогда, когда у че-
ловека формируется отдельный, самостоятельный канал для порож-
дения и восприятия иноязычной речи (без участия родного языка);
3) повторение пройденного грамматического материала (фронталь-
но). Этот этап предназначен для выявления и исправления случаев
неправильного понимания и обобщения материала, без чего невоз-
можно его успешное освоение;
4) аудирование. Преподаватель предлагает прослушать текст и про-
веряет понимание с помощью вопросов. Сначала вопросы форму-
лируются преподавателем. Позже, после прохождения темы «Виды
вопросов», учащиеся задают вопросы друг другу. Этот этап направ-
лен на развитие умения понимать звучащую иноязычную речь, од-
новременно это этап формирования и развития умения сознательно
строить свою речь на английском языке, перекодируя содержание с
родного языка;
5) новый грамматический материал;
6) работа с материалом для чтения (проверка понимания прочитан-
ного дома с помощью вопросов; проверка словаря, заданного вместе
с материалом по чтению; пересказ прочитанного). Этот этап также
направлен на развитие умения сознательно строить свою речь на ан-
глийском языке.
Как преподавать английский язык 217

Организация работы с материалом


для чтения и аудирования
Аудирование и обсуждение материала для чтения (прочитанного
дома) в классе — это этапы занятия, направленные на формирование
осмысленной англоязычной речи.
Тексты, отбираемые для чтения и аудирования, должны удовлет-
ворять только двум требованиям: занимательности и максимальной
посильной трудности. Иными словами, содержание текстов должно
быть интересно учащимся и одновременно требовать определенных
интеллектуальных усилий для понимания. Именно последнее требова-
ние заставит их обратить внимание на языковые особенности текста, а
не только на содержащуюся в нем фактическую информацию.
В самом начале обучения учащиеся еще не умеют правильно строить свои
иноязычные высказывания, поэтому первым способом проверки понима-
ния прочитанного и услышанного является множественный выбор.
Далее, и как можно скорее, преподаватель переходит к общим воп-
росам по содержанию прочитанного или прослушанного, на которые
учащиеся дают краткие ответы (выбрав правильный вспомогательный
глагол) и буквально воспроизводят предложение из текста.
После того как будут изучены типы вопросов, все обсуждение про-
читанного можно передавать учащимся. Они сами задают друг другу
приготовленные дома (или придуманные в классе) вопросы всех видов
и сами на них отвечают.
Виды вопросов должны включаться в обсуждение по мере их осво-
ения учащимися. Обсудив с ними общий вопрос, преподаватель дает
задание приготовить общие вопросы по тексту для аудирования и/или
чтения. На следующем занятии общие вопросы дополняются альтер-
нативными, затем разделительными и т.д. В конце концов к каждому
тексту учащиеся должны будут задавать 10 вопросов следующих раз-
новидностей:
1) общий;
2) альтернативный, состоящий из двух общих;
3) разделительный (желательно с отрицательной первой частью);
4) специальный;
5) специальный к подлежащему;
6) I wonder общий;
7) I wonder альтернативный;
8) I wonder специальный;
9) Do you think общий;
10) Do you think cпециальный.
218 Английская грамматика: ключ к пониманию

На занятии учащиеся задают друг другу приготовленные вопросы и


отвечают на них. Преподаватель координирует ход обсуждения и прово-
дит коррекцию ошибок. Он должен отслеживать, чтобы были заданы все
типы вопросов и чтобы вопросы в своей последовательности воспроиз-
водили логику событий прочитанного или прослушанного текста.
По мере освоения грамматического материала учащиеся должны
последовательно переходить от воспроизведения отдельных предло-
жений к воспроизведению ситуаций, от них к развернутым ответам
на вопросы с выражением собственного мнения.
Чтение вслух и пересказ прочитанного также являются обязатель-
ными компонентами обучения. Это мощные средства формирования
речевого механизма иностранного языка.

Письмо
Письмо как вид речевой деятельности обязательно должно присутс-
твовать в обучении. Как показал мой собственный опыт и наблюдения,
наиболее адекватной начальной его формой является написание крат-
кого содержания прочитанного (Summary). Учащимся дается задание
максимально кратко изложить содержание прочитанного рассказа та-
ким образом, чтобы посторонний человек, не читавший этого рассказа,
понял, о чем он.
Учащийся, только приступивший к освоению языка, сначала пишет
свое Summary по-русски. Но с самого начала он должен соблюдать одно
обязательное условие: в Summary, написанном по-русски, порядок слов
в предложениях должен быть английским. С помощью этого вида ра-
боты мы начинаем формировать на базе родного языка действие пере-
кодирования содержания на иностранный язык.
По мере прохождения курса учащийся начинает включать в Summary
слова, фразы и предложения на английском языке и, наконец, пишет
все Summary по-английски. Преподаватель, исправляя ошибки, снача-
ла просто надписывает сверху правильные варианты, затем постепен-
но переходит к традиционному способу выноса ошибок на поля. Дома
учащиеся должны переписать весь текст правильно.
Кроме того, учащиеся дома письменно выполняют те упражнения,
которые до этого были сделаны в классе устно. Ошибочно мнение,
что если упражнение сделано в классе, то на дом его задавать излишне,
потому что учащиеся уже знают, как его надо выполнять.
Выполнение упражнений в классе — это подготовительный этап усво-
ения, потому что в классе учащийся выполняет упражнения совместно с
преподавателем и другими учащимися. Это первый, совместно-распре-
деленный этап освоения любого действия, где правильное решение до-
стигается путем сложения усилий. Дома учащийся должен перейти на
более высокий этап — к самостоятельному выполнению действия, то
Как преподавать английский язык 219

есть должен в одиночку пройти весь путь осмысления и обобщения ма-


териала. Поэтому результаты коллективной работы в классе и самостоя-
тельной работы дома разительно отличаются друг от друга.
С психологической точки зрения, дома учащийся выполняет со сде-
ланным в классе упражнением принципиально иную работу. Это са-
мостоятельное осмысление нового материала, без помощи извне. На-
помним, что осмысление есть освоение смысла языкового понятия или
действия. Только то, что получило смысл, включается в индивидуаль-
ную картину мира. Именно в этой работе проявляется то, что учащийся
недослышал, недопонял или понял неправильно.
Сделанные дома упражнения проверяются преподавателем. На более
поздних этапах обучения можно перейти к самопроверке, когда обуча-
ющиеся получают ключи и проверяют свои работы самостоятельно. Но
так или иначе после проверки учащемуся необходимо сделать работу
над ошибками.
Это обязательный компонент обучения. Значение работы над ошиб-
ками невозможно переоценить. Она представляет собой подлинное
учение. Выполняя работу над ошибками, человек работает не над
языковым материалом, а над самим собой, осуществляя самооценку и
самокоррекцию.

Исправление ошибок в классе


Вопрос о том, как учитель должен исправлять ошибки учащихся, от-
носится к категории нерешенных в методике преподавания иностран-
ных языков. Эксперты ограничиваются общими пожеланиями делать
это тактично и ненавязчиво, не «зацикливая» на этом учащегося, дабы
не формировать у него боязнь ошибки. Последнее толкает преподавате-
ля к тому, чтобы «не замечать» заведомо неправильных высказываний
учащихся, дабы лишний раз не травмировать их нежные души. В ре-
зультате мы получаем людей, говорящих на так называемом «русском
английском», который имеет мало общего с реальным английским язы-
ком и никак не способствует успеху межкультурного общения.
Конечно, ошибки бывают разными. Мы постоянно делаем ошиб-
ки, говоря на родном языке. Но принципиальная разница состоит в
том, что, пользуясь родным языком, мы делаем отступления от нор-
мы, допустимые в логике этого языка. Говоря на иностранном языке,
мы строим свои высказывания, руководствуясь нормой родного языка,
что грубо нарушает норму изучаемого языка. Такие ошибки непозво-
лительны.
Последнее означает, что на начальных этапах обучения ни одна
языковая ошибка пропускаться не должна. Все, что учащийся сказал
неправильно, должно быть исправлено.
220 Английская грамматика: ключ к пониманию

В принятой сейчас практике при возникновении ошибки препода-


ватель обычно вполголоса подсказывает правильный вариант, ученик
его повторяет (или не повторяет) и идет дальше. Такой способ исправ-
ления ошибки малоэффективен, потому что учащийся, как правило, не
осознает, какого рода ошибка была сделана и каким образом она была
исправлена. Значит, в будущем, скорее всего, он ошибку повторит.
Для формирования у учащегося правильной иноязычной речи вся
работа по исправлению собственных ошибок должна выполняться
самим учащимся.
На начальных этапах обучения учащиеся порождают короткие вы-
сказывания, ограничивающиеся одним-двумя предложениями. Поэто-
му коррекцию проводить легко.
Итак, если вы слышите ошибку, не надо ее исправлять. Нужно ос-
тановить учащегося и дать ему возможность осмыслить сказанное и
самому исправить ошибку. Конечно, непозволительно прерывать его
заявлением типа «Стоп, вы сделали ошибку!» Преподаватель должен
изобразить непонимание. Например, учащийся говорит: I wrote the test
(вместо I have written the test). Спросите: «Вы его вчера написали? Или
все-таки сейчас?». Содержание вопроса должно ориентировать учаще-
гося на правильный вариант построения высказывания. Иногда для
подсказки можно обозначить, какого рода ошибку он сделал (артикль,
или временная форма, или форма сказуемого и пр.). Если учащийся не
может сам исправить ошибку, необходимо привлечь к обсуждению всю
группу. Если случается так, что вся группа тоже не может определить
ошибку, необходимо прервать занятие и заставить группу прочитать
тот раздел грамматики, который содержит необходимое правило. Пос-
ле этого нужно задать учащимся вопросы, побуждающие их объяснить
ошибку. Затем ошибка исправляется, и учащийся повторяет правиль-
ный вариант.
Эта процедура может занять довольно много времени, но жалеть
его не нужно. Скорее можно пожертвовать планом урока, перенеся
какую-то его часть на следующее занятие. В результате такой работы
формируется контрольно-оценочный компонент действия, который
впоследствии трансформируется в чувство языка.

Работа с учебником грамматики


Принципиальным моментом метода является отсутствие «презента-
ции» нового материала преподавателем (за исключением первых трех
ориентировок). Новый грамматический материал задается на дом по
учебнику. Материал на дом задается не для выучивания, а для пони-
мания.
В классе учитель проводит проверку понимания по ключевым воп-
росам. Проверка понимания проводится при открытых учебниках.
Как преподавать английский язык 221

Только пользоваться ученики должны уже не текстом соответствую-


щего раздела, а таблицей по этой теме.
Один из законов памяти состоит в том, что при переходе в долговре-
менную память информация подвергается свертыванию. Таблица и
есть способ свертывания информации, ее образ легче запечатлевается
в памяти, чем развернутый вербальный текст, и легче вспоминается.
Еще одним принципиальным моментом метода является отсутствие
требования выучить грамматический материал. При выполнении
упражнений учащиеся пользуются соответствующей таблицей. Таб-
лица остается в их распоряжении ровно столько, сколько необходимо,
чтобы научиться правильно образовывать и употреблять соответству-
ющие формы. В какой-то момент учащиеся сами перестанут испыты-
вать в ней потребность.
Как вы увидите из дальнейшего изложения, обсуждение материала
по каждой теме организуется поэтапно. В зависимости от длительности
вашего занятия (45 мин. или полтора часа) вы сами сможете произвес-
ти поурочное распределение материала.
При обсуждении каждой темы рекомендуются определенные типы
упражнений. Некоторые из этих упражнений можно найти в моем
Сборнике упражнений, другие преподавателю придется делать или
подбирать самому, потому что учащиеся бывают очень разными и не
существует универсальных упражнений.
Все упражнения, направленные на освоение действий с единицами
иностранного языка, можно разделить на две категории. Это упраж-
нения переводные и контекстные. Они различаются по содержанию
действий, которые учащимся нужно выполнить.
Цель переводного упражнения очевидна — формирование и разви-
тие умения перекодировать содержание высказывания с родного язы-
ка на иностранный. Действие перекодирования начинается с замены
синтаксической рамки предложения с русской на английскую. Отсю-
да важнейшее требование к переводному упражнению: содержащие-
ся в нем предложения или ситуации на русском языке должны быть
синтаксически сложными, нельзя их искусственно упрощать. Заме-
нив синтаксическую рамку на английскую, учащийся далее выполняет
действия ориентировки и выбора английских форм, соответствующих
тому содержанию, которое он хочет выразить.
При выполнении контекстного упражнения учащемуся не нужно
переводить содержание с родного языка на иностранный. Ему дается
текст на иностранном языке с пропусками. Инструкция к контекстному
упражнению стандартна: раскройте скобки, поставив слова в нужную
форму, или заполните пропуски. Однако выполнение этого задания
требует предварительной ориентировки в содержании предложения
или ситуации. Иными словами, учащийся сначала решает задачу на по-
нимание содержания при чтении иноязычного текста, а только потом
222 Английская грамматика: ключ к пониманию

выполняет действие образования требуемой формы или выбора нуж-


ного слова. Поэтому при выполнении контекстного упражнения же-
лательно избегать перевода упражнения на русский язык. Учащиеся
должны ориентироваться на структурные признаки грамматического
явления. Однако иногда им не удается правильно понять предложение
на английском языке. В этом случае перевод или толкование смысла
необходимы.
Контекстное упражнение также не должно быть искусственно упро-
щенным. Наличие незнакомых слов не должно смущать ни вас, ни ва-
ших учащихся, так как при обучении грамматике должна формироваться
ориентировка на структурные признаки, значение которых не зависит
от значения составляющих предложение слов. Значения ключевых слов
вы просто подсказываете учащимся по ходу выполнения упражнения.
Для успешного формирования языковых действий необходимы оба
типа упражнений, так как владение иностранным языком предполагает
как беспереводное манипулирование единицами иностранного языка с
целью самовыражения и передачи информации, так и перевод с родно-
го языка на иностранный и обратно.
Довольно часто преподавателей смущает в учебнике обилие грам-
матической информации, деталей, которые на первый взгляд кажут-
ся несущественными, а потому ненужными. Но это только на первый
взгляд. Эти детали, с одной стороны, призваны сформировать у уча-
щегося целостное и адекватное представление о той или иной катего-
рии английского языка и о критериях правильности ее употребления в
речи. Благодаря им учащийся понимает, почему в одном случае нужно
говорить так, а в другом — иначе. С другой стороны, благодаря этим
деталям увеличивается дистанция между способами выражения мыс-
ли в родном и иностранном языках и растут возможности учащегося
адекватно понимать содержание, выраженное средствами иностран-
ного языка.
Ведь общение не сводится к употреблению речевых стереотипов в
типичных ситуациях. Общение — это прежде всего понимание и вы-
ражение собственных мыслей. Далеко не во всех учебных заведениях
есть возможность довести учащихся до такого уровня. Особенно это
относится к так называемой обычной школе или неязыковому вузу, где
на иностранный язык отводится небольшое количество часов. Научить
говорить на иностранном языке в подлинном смысле этого слова (для
выражения собственных мыслей) в таких условиях — нереально. Но
вполне реально научить понимать. А что понятно, то чаще всего и ин-
тересно. Как сказал кто-то из великих, надоедает все, кроме понимания.
Есть шанс, что, почувствовав интерес к иностранному языку, учащиеся
будут заниматься им самостоятельно.
Кроме того, чем лучше ученик понимает особенности изучаемо-
го языка, тем легче он учится извлекать информацию из текстов при
Как преподавать английский язык 223

чтении. Он также обучается сознательно и правильно конструиро-


вать собственную иноязычную речь и замечать и исправлять ошибки.
К тому же (особенно это касается школьников) изучение логики языка
(а грамматика как раз и есть такая логика) оказывает колоссальное раз-
вивающее воздействие, потому что формирует навыки анализа, синтеза
и обобщения, составляющие основу мышления и познания.
Необходимо сместить фокус в обучении иностранному языку с бес-
смысленного воспроизведения стереотипов на подлинное понимание
внутреннего содержания иностранного языка, а вместе с ним и души
говорящего на нем народа. Последнее не означает тем не менее, что
говорению обучать не надо. Механизм владения языком либо форми-
руется как целостность, либо не формируется вообще. Поэтому «рече-
вые» этапы должны обязательно присутствовать на каждом занятии.
Только обучать надо не воспроизведению стереотипов, а сознательно-
му конструированию иноязычного высказывания (перекодированию
содержания с родного языка на иностранный), имея в виду, что непод-
готовленное говорение формируется медленно и с большим отстава-
нием от других видов речевой деятельности. И это вполне объяснимо:
в говорении дольше всего сохраняется внутренний перевод с родного
языка, с помощью которого выражаются мысли на иностранном языке.
Первый этап в освоении иностранного языка — это всегда и неиз-
бежно этап перекодировки, когда посредником в порождении и вос-
приятии иноязычной речи является родной язык. Спонтанная речь на
иностранном языке есть результат усвоения и автоматизации действия
перекодирования содержания с родного языка.
Начало
обучения
Курс обучения начинается с трех этапов предварительной ориен-
тировки: в структуре повествовательного предложения, видовремен-
ной системе английского глагола и артикле. Цель предварительной
ориентировки — продемонстрировать учащимся «узловые пункты», по
которым различаются системы русского и английского языков и соот-
ветственно картин мира, представленных двумя языками. Предвари-
тельная ориентировка способствует «настройке» внимания учащихся
на восприятие различий между двумя языками.

Ориентировка в структуре предложения


Дома учащиеся читают 1-ю главу учебника. В классе они анализиру-
ют структуру простого повествовательного предложения в таблице №1,
проговаривая, в каком порядке выстраиваются члены предложения.
Важно довести до их сознания, что такое фиксированный порядок
слов и зачем он нужен английскому языку.
Простой пример: "Kate loves Nick" — "Nick loves Kate" в английском
языке и русское «Катя любит Колю» и «Колю любит Катя» показывает,
что в русском языке изменение порядка слов в предложении не приво-
дит к изменению его смысла, потому что смысл передается окончани-
ями слов.
В английском языке окончаний нет, поэтому роль слова в предло-
жении определяется его местом в этом предложении, а изменение по-
рядка слов ведет к полному изменению смысла предложения.

Упражнения
Необходимо сделать упражнение на расстановку слов в предложе-
нии. В самом начале обучения, упражнения в предварительной ори-
ентировке делаются на русском языке.
Упражнение должно содержать простые распространенные предло-
жения на русском языке, порядок слов в которых совершенно не совпа-
дает с английским. Например: «Он не это вчера мне говорил». Учащие-
ся должны переставить слова в предложении так, чтобы это полностью
соответствовало английскому порядку слов: «Он не говорил это мне
вчера» (He did not say that to me yesterday.), или «Он не говорил мне это
вчера» (He did not tell me that yesterday.), или «Это было не то, что он го-
ворил мне вчера» (It was not what he told me/ said to me yesterday.). Если
Как преподавать английский язык 225

учащиеся только начали изучать английский язык, не нужно стремить-


ся перевести предложения на английский, хотя не надо и запрещать
желающим пытаться это сделать. Учащиеся, имеющие более высокий
стартовый уровень подготовки, могут переводить.
На дом вы задаете им такое же упражнение (не менее 10 предложе-
ний). Задавая упражнение, вы должны объяснить, как выполнять его
дома с помощью таблицы.
Например: «Ничего я об этом не знал».
Учащиеся смотрят в таблицу, вспоминая, что на первом месте в ан-
глийском предложении стоит подлежащее. Нужно найти подлежащее
русского предложения. Это слово «я». Ставим его в начало.
На втором месте в английском предложении стоит сказуемое. Ищем
его. Это «не знал». Получается «Я не знал». Остается два слова: «ниче-
го» и «об этом». Пусть учащиеся определят, пользуясь своими знания-
ми о родном языке, какие это члены предложения. Выясняется, что это
предложное и беспредложное дополнения. По правилам английского
языка беспредложное дополнение обычно предшествует предложно-
му. Получается следующее предложение: «Я не знал ничего об этом».
Но и это предложение еще не соответствует норме английского языка,
потому что в английском предложении может быть только одно отри-
цание. Изменяем предложение: «Я знал ничего об этом» или «Я не знал
что-либо об этом».
На следующем занятии выполненное дома упражнение необходи-
мо обсудить (этап урока — повторение грамматики). Цель обсуждения
в классе следующая. Работая с русским порядком слов, который ему
знаком и привычен, учащийся в одиночку может просто не заметить
некоторые моменты, то есть сохранить русский порядок слов там, где
он недопустим. Читая предложение вслух или слушая других, учащий-
ся получает возможность еще раз осознать различия в порядке слов в
двух языках.
Далее полезно продолжать этот вид работы на каждом последующем
занятии. Достаточно, если каждый учащийся сделает по одному пред-
ложению на урок.
Подготовку упражнения можно поручить самим учащимся, то есть
в качестве домашнего задания попросить их приготовить некоторое
количество русских предложений, порядок слов в которых радикаль-
но отличается от английского. Следите, чтобы это были простые, а не
сложные предложения.
Учащимся с более высоким уровнем стартовой подготовки, знаю-
щим, как выглядят глаголы в личной форме, полезно предложить уп-
ражнение для анализа предложения по членам.
Инструкция: пользуясь таблицей № 1, найдите в предложении на
английском языке подлежащее, сказуемое, дополнения и обстоятель-
ства. Старайтесь по возможности избегать перевода на родной язык,
226 Английская грамматика: ключ к пониманию

заставляя учащихся ориентироваться на структурные характеристики


членов предложения. В нашем случае это порядок слов в английском
предложении и грамматические признаки сказуемого.

Чтение
На этом же первом занятии необходимо дать учащимся первый текст
для чтения дома с поручением написать Summary. В начале обучения
задания по чтению должны даваться к каждому занятию. Необходимо
также обсудить, как писать Summary.
Если вы работаете с начинающими, минимальное требование для
них — написать Summary по-русски с соблюдением английского по-
рядка слов. Если они уже знают какие-то слова и выражения или могут
позаимствовать их из текста, пусть вставляют их в Summary. Чем боль-
шую часть Summary они напишут по-английски, тем лучше.

Алгоритм выполнения
задания по чтению
Идеальным способом выполнения задания по чтению является сле-
дующий алгоритм:
1) Читаем текст полностью без словаря, чтобы получить общее пред-
ставление о его содержании.
2) Читаем текст еще раз, выписывая неизвестные слова в словарик по
ходу чтения. Словарик — это тетрадь, в которой страница разделе-
на на три столбика. В левом столбике пишется незнакомое слово,
в среднем — транскрипция, в правом — перевод на русский язык.
Слова выписываются в том порядке, в каком они встречаются в
тексте.
3) Следя по тексту, выписываем в словарик транскрипцию и перевод
незнакомых слов. Из словаря выписывается только одно значение
слова — то, в котором оно употребляется в тексте.
4) С открытым словариком читаем текст еще раз, проверяя по нему
значения незнакомых слов.
5) Закрываем словарик и прочитываем текст снова, открывая словарик,
только если забыли слово.
Обработка текстов для чтения по этому алгоритму приводит к тому,
что текст запоминается очень хорошо, новый словарь надолго задер-
живается в памяти учащихся, и все это оптимизирует развитие навы-
ков не только чтения, но и говорения.
Как преподавать английский язык 227

Составление краткого содержания


текста (Summary)
Summary должно быть максимально кратким, с одной стороны, а с
другой — содержащейся в нем информации должно быть достаточно,
чтобы читатель получил правильное представление, о чем повествуется
в прочитанном учащимся тексте.
Summary должно строго воспроизводить хронологию событий.
Последнее правило лучше всего продемонстрировать на каком-нибудь
детективе, где в начале дается завязка интриги, а о том, как все реально
происходило, рассказывается в самом конце. Так вот Summary должно
излагать «как все было», то есть планы и поступки преступников из
конца рассказа должны перекочевать в начало Summary, а действия де-
тектива по раскрытию преступления — после описания того, кем, как,
когда и почему преступление было совершено.
Для демонстрации тезиса о максимальной краткости Summary хоро-
шо выбрать какую-нибудь толстую книгу или очень длинный фильм
и вместе с учениками сократить его до Summary, которое занимает не
более трех четвертей страницы.
После того как ученики выполнят дома первое задание по чтению,
очень полезно обсудить первое Summary (а, может быть, и несколько
последующих) в классе. Не нужно жалеть на это времени. Вы обуча-
ете в данном случае действию укрупнения информации, отделения
главного от второстепенного, которое составляет основу интеллек-
туального труда независимо от языка. А применительно к обучению
английскому языку, вы подготавливаете действие перекодирования, то
есть перевода мысли с одного языкового кода на другой.
Процедура написания Summary в начале обучения такова.
Прочитав и поняв текст, учащийся пишет Summary на русском язы-
ке так, как получается. Затем он вычеркивает лишние детали и повто-
ры, а оставшийся текст переписывает по-русски же, но с английским
порядком слов. Наконец, последний этап работы состоит в том, что
учащийся вписывает в текст своего Summary английские эквиваленты
фраз и предложений, которые ему знакомы или которые он смог найти
в прочитанном тексте. Результатом работы на этом начальном этапе
будет некоторый русско-английский гибрид. По мере продвижения в
изучении английского языка учащиеся смогут все большую и большую
часть своего произведения писать по-английски. По моему опыту, пе-
реход на написание Summary полностью по-английски занимает не бо-
лее трех месяцев.
Учащиеся с более высоким уровнем стартовой подготовки по языку
должны с самого начала писать Summary по-английски.
Проверяя Summary, необходимо обращать внимание на два мо-
мента.
228 Английская грамматика: ключ к пониманию

Во-первых, вы обучаете здесь действию компрессии вербально-


го текста. Поэтому необходимо безжалостно править содержание
Summary, вычеркивая все детали и повторы. Summary может содержать
только те детали, без которых невозможно понять основное содержа-
ние текста. Умение компрессии очень пригодится вашим учащимся в
их будущей жизни для составления аннотаций и обзоров литературы,
для краткого изложения различных точек зрения на переговорах и т.д.
Одновременно следите за тем, чтобы все значимые детали в Summary
присутствовали.
Во-вторых, вы обучаете действию перекодирования содержания на
английский язык. Естественно, что понимание содержания прочитан-
ного и написание его краткого содержания осуществляется через пос-
редство родного языка и можно ожидать (помимо ошибок) довольно
большого количества руссицизмов. Поэтому вы исправляете языковую
форму, надписывая сверху правильный вариант. Дома учащийся дол-
жен переписать правильный вариант Summary в отдельную тетрадь.
Я отдаю себе отчет, что работа эта нудна и не представляет большого
интереса для обучающегося. Вместе с тем, не выполняя ее, учащийся
резко замедляет свое продвижение в изучении английского языка. Поэ-
тому в интересах как преподавателя, так и учащегося мобилизовать его
на эти усилия. Сама я решаю эту проблему просто: Summary включают-
ся отдельным вопросом в содержание экзамена по английскому языку.
Работая с материалом для чтения, необходимо заботиться о накоп-
лении словаря. На начальном этапе, пока тексты для чтения невелики,
учащиеся должны выписывать транскрипцию и значения всех незна-
комых слов. Позднее можно проводить отбор словаря.
На занятиях в классе необходимо проводить проверку знания сло-
варя (устно и письменно). Ученики должны правильно писать и про-
износить эти слова, а также воспроизводить предложения из текста,
в которых они употреблены.
Наконец, с первого же занятия необходимо ввести аудирование на
доступном для учащихся материале. Незнакомые слова выносятся на
доску. Понимание прослушанного на этом этапе проверяется методом
множественного выбора.

Ориентировка в видовременной системе


английского глагола
Это вторая общая ориентировка в системе английского языка. Цель
ее, напомним, заключается в том, чтобы показать, насколько иначе, по
сравнению с родным языком, на английском выражаются мысли и опи-
сывается действительность.
Даже если ваши ученики находятся на самом начальном этапе осво-
ения языка, нет никакого смысла обсуждать видовременные формы по
Как преподавать английский язык 229

одной: сначала Present Indefinite, потом Past Indefinite и так далее. Более
того, нельзя обсуждать формы Indefinite без противопоставления их
остальным формам. При отсутствии такого противопоставления про-
исходит наложение форм Indefinite на систему временных форм русско-
го языка, и у учащегося формируется ложное представление, что анг-
лийский язык в этом смысле такой же, как и русский.
Последнее объясняется законами работы памяти: чтобы запомнить-
ся, новый материал в нашей памяти должен вступить в связи с чем-
то, что уже там хранится. Если вы долго «сидите» на формах Indefinite,
они связываются с русскоязычными глагольными формами. Грубо го-
воря, то пространство в памяти, которое предназначено для всей ви-
довременной системы английского языка, оказывается занятым только
системой Indefinite, формы которой однозначно связываются в мозгу
учащихся с формами русского языка. «Впихнуть» туда потом другие
временные формы английского языка оказывается очень трудно, а по-
рой и невозможно. Учащийся очень комфортно чувствует себя в пре-
делах системы Indefinite, которая идеально вписывается в его русско-
язычную систему координат. Зачем ему еще какие-то формы, которые
русскому языку не соответствуют? В них надо вдумываться, к ним надо
привыкать, преодолевая сопротивление родного языка. И все это ока-
зывается психологическим барьером, который создан исключительно
способом обучения.
Если же система Indefinite объясняется в противопоставлении сис-
теме остальных форм, они образуют оппозицию друг другу и в этой
оппозиции формируется новое пространство, пока не занятое ничем и
готовое к заполнению значениями английского языка.
Сначала учащиеся читают дома материал о видовременной системе
английского языка в главе 3 (до страдательного залога). В классе они
открывают две таблицы: «Видовременная система английского глаго-
ла» (№ 9) и «Правило выбора видовременной формы» (№ 10).

Ориентировка в таблице
«Правило выбора видовременной формы»
Ориентировка начинается с таблицы «Правило выбора…», которая
содержит изображение двух временных «вилок»: Present и Past. С по-
мощью этих «вилок» нужно объяснить учащимся, что выбор временной
формы в английском языке не так прост, как в русском, где мы имеем
всего три формы — настоящее, прошедшее и будущее независимо от
того, в каком времени ведется повествование.
В английском есть два набора видовременных форм для повество-
вания в разном времени: настоящем (Present Time) или прошлом (Past
Time). Два временных плана повествования представлены в таблице
№ 10 двумя временными «вилками» — Present и Past. Если мы повес-
230 Английская грамматика: ключ к пониманию

твуем в настоящем, пользуемся формами, обозначенными на «вилке»


Present; если повествуем в прошлом, пользуемся формами, обозначен-
ными на «вилке» Past. Выбор видовременной формы в каждой «вил-
ке» зависит от точки отсчета и от значения действия.
Для повествования в настоящем точка отсчета задана изначально —
это «сейчас». Поэтому, выбрав «вилку» Present, нам надо определить
только значения действий и необходимые временные формы.
Значения действий даны в пункте III таблицы № 10. Пусть учащиеся
прочитают их про себя для первого знакомства.
Например, в ситуации «Он пришел домой час назад. Сейчас он сделал
уроки и смотрит телевизор.» три действия. Действие «пришел» — это
«до сейчас»: точка в прошлом, временная форма Past Indefinite. Действие
«сделал» — это действие, закончившееся «на сейчас» (на «вилке» оно
изображено жирной точкой на центральной оси), результат. Временная
форма — Present Perfect. Действие «смотрит» одновременно «сейчас» и
процессуально — форма Present Continuous.
Для повествования в прошлом такая заданная точка отсчета отсутс-
твует. Поэтому, прежде чем рассуждать о значениях действий, нужно
в ситуации выделить то действие, которое станет точкой отсчета, то
есть пойдет на центральную ось «вилки» Past. Если это действие опреде-
лено правильно, все остальные действия в ситуации легко распределят-
ся вокруг него как одновременные, предшествующие и последующие.
Затем нужно также определить значения действий и соответствующие
им временные формы.
Например, в предложении «Мы еще не дошли до дома, когда начал-
ся дождь» точкой отсчета является действие «начался». Оно пойдет на
центральную ось в виде точки, то есть будет переводиться формой Past
Indefinite. Действие «не дошли» пойдет на ось «до» и будет обозначать-
ся формой Past Perfect, потому что это законченное предпрошедшее
действие. Вас не должна смущать частица «не» в русском предложении.
С точки зрения грамматики, «дошли» и «не дошли» выражают одно и
то же значение действия.
Хочу напомнить, что вашей целью на этом этапе не является вы-
работать у учеников автоматизм при употреблении английских видов-
ременных форм в речи. Вы просто показываете им, как работает эта
система. Поэтому все примеры даются на русском языке.

Ориентировка
в таблице видовременных форм
После того как ученики уяснили, что такое точка отсчета и значение
действия, можно перенести их внимание на таблицу № 9 «Видовремен-
ная система…», которая содержит все видовременные формы английс-
кого языка в действительном и страдательном залогах.
Как преподавать английский язык 231

Для начала нужно взглянуть на верхнюю и нижнюю половины таб-


лицы, чтобы уяснить, что они отражают те же временные отношения,
что и временные «вилки» : в верхней части таблицы содержатся формы
временнÓго плана Present, в нижней — временного плана Past. Пусть
ваши ученики обратят внимание на пустые клетки в таблице. Они по-
казывают, например, что при повествовании в настоящем невозможно
употребление формы Past Perfect.
Итак, по горизонтали таблица делится на две половины, соответс-
твующие «вилкам» Present и Past.
Теперь нужно посмотреть на вертикальное деление: четыре столбца,
соответствующие четырем видам личных глагольных форм: Indefinite,
Continuous, Perfect и Perfect Continuous.
Вид передает значение действия. Возвращаясь к таблице «Правило
выбора…», назовите значения действий, выражаемых видовремен-
ными формами. Пусть учащиеся поочередно прочитают вслух значе-
ния действий, выражаемых формами каждого вида:
Indefinite — называние действия; повторяющиеся, последовательные
действия; точечные действия в прошлом или будущем. Например:
1) Я встаю в 8 утра (постоянное действие — Present Indefinite).
2) Он повернулся и закрыл за собой дверь (последовательные дейс-
твия — Past Indefinite).
3) Это случилось 10 лет назад. Я позвоню тебе завтра (точечные дейс-
твия в прошлом и будущем — Past, Future Indefinite).
Continuous — процессуальные и/или врéменные действия. Например:
1) Он сидел за столом и читал газету (два процесса — Past
Continuous).
2) В июне я буду сдавать экзамены (временное действие — Future
Continuous).
Perfect — итог, результат; предпрошедшее законченное действие. На-
пример:
1) Я прочитал книгу (результат — действие, закончившееся «на сей-
час» — Present Perfect).
2) К будущему году я проживу здесь 20 лет (итог в будущем — Future
Perfect).
3) Он уехал отсюда до 1970 года (предпрошедшее действие — Past
Perfect).
Perfect Continuous — длительное незаконченное (с указанием длитель-
ности) или предшествующее незаконченное действие. Например:
1) Я жду его уже полчаса (длительное незаконченное действие — Present
Perfect Continuous).
2) Я ждал тут приятеля (предшествующее действие — Present Perfect
Continuous).
232 Английская грамматика: ключ к пониманию

Далее необходимо обратиться непосредственно к образованию


форм. Все формы в таблице даны для глагола DO. Это очень удобно,
потому что учащийся сразу в таблице видит нужную ему форму вспо-
могательного глагола для Present и Past Indefinite. Нужно пояснить, что
вид глагола DO показывает, в какую форму нужно ставить тот глагол,
который необходимо употребить. Глагол DO в таблице видовременных
форм присутствует в виде DO/DOES, DID, DONE, DOING. DID означает, что
требуется вторая форма глагола (Past Indefinite), DONE — третья форма
глагола (страдательное причастие прошедшего времени), DOING — чет-
вертая (причастие настоящего времени действительного залога).
Таким образом вы вводите понятие четырех основных форм гла-
гола и демонстрируете его на примерах правильных и неправильных
глаголов.

Работа с неправильными глаголами


С этого этапа нужно начать постоянную работу с неправильными
глаголами. Целесообразно задавать учащимся на дом выписать и вы-
учить формы нескольких неправильных глаголов. Нет смысла давать
глаголы разрозненно, поодиночке. Неправильные глаголы можно по-
делить на группы по способу образования форм. Поэтому такое домаш-
нее задание можно задавать одним из двух способов.
Один из них — дать несколько глаголов в форме инфинитива и поп-
росить учащихся разбить их на группы по способу образования форм.
Например, вы пишете на доске: bring, set, run, put, ring, think. В ре-
зультате получатся три группы: bring, think; set, put; run, ring. Естествен-
но, учащиеся должны знать их русский перевод. Далее они добавляют
новые глаголы к имеющимся группам или образуют новые группы.
Второй способ — написать на доске глаголы, каждый из которых
представляет определенный способ образования форм, и попросить
учащихся подобрать к каждому другие глаголы, которые образуют фор-
мы по такому же принципу.
Диктанты на неправильные глаголы должны проводиться регуляр-
но, хотя не обязательно на каждом занятии.
В верхней линейке таблицы видовременных форм под названия-
ми видов находятся формы инфинитива действительного и страда-
тельного залогов для трех видов и только действительного для Perfect
Continuous, потому что в этом виде страдательный залог не образует-
ся. Соответственно, в каждой видовременной «клеточке» таблицы для
Indefinite, Continuous и Perfect слева даны формы действительного зало-
га, справа — страдательного залога.
Попросите учеников прочитать эти формы и ответить на вопрос:
зачем в таблице даны формы инфинитива? Скорее всего, они ответят,
что конкретные видовременные (личные) формы глагола образуются
Как преподавать английский язык 233

от соответствующего инфинитива. Тогда спросите их, сколько слов в


инфинитиве нужно изменить, чтобы получить личную форму. Вы уви-
дите, что для многих станет открытием тот факт, что меняется только
одно слово — первое.
Теперь можно подробно обсудить значения действий, выражаемых
видовременными формами.

Употребление форм
INDEFINITE, CONTINUOUS
Учащиеся снова читают значения действий, выражаемых формами
Indefinite.
Первое значение, которое выражают формы Indefinite, — это назы-
вание действия без указания его характера, то есть тот случай, когда
обстоятельства вокруг действия важнее самого действия. Без отде-
льного разъяснения смысл этой фразы непонятен для учащихся. Поэ-
тому нужно показать это на нескольких примерах.
Например: «Он говорит, что устал». Нас не интересует, какое значе-
ние выражает действие «говорит», нам достаточно его обозначить, что-
бы знать, что он это не пишет, не кричит и т.п., а всего лишь говорит.
Нас интересует ЧТО он говорит, то есть обстоятельство (что). Поэтому
переводится это предложение следующим образом: He says he is tired.
Глагол SAY ставится в форму Present Indefinite.
То же самое относится и к предложениям типа «Что он сказал?»,
«Зачем ты это сделал?» и т.п. Каждый раз нас интересует не действие
«сказал» или «сделал», которое, если исходить из формы русского гла-
гола, выражает результат, а обстоятельство, то есть ЧТО или ЗАЧЕМ.
Поэтому действие выражается не Present Perfect, а Past Indefinite: What
did he say?; What did you do it for? Иными словами, в каждом из этих слу-
чаев происходит сдвиг акцента с действия на обстоятельства вокруг
действия, само же действие только называется.
Далее обсуждаются остальные значения форм Indefinite (с приме-
рами, которые дают сами учащиеся) и сразу за ними — общие значе-
ния форм Continuous. Признаки действий, выражаемых этой группой
временных форм (и процессуальность, и временность), могут быть
трудны для понимания, поэтому их надо показать на примерах. Пусть
учащиеся сами приведут примеры действий, которые находятся в про-
цессе. Например:
— Мы сидим за столом.
— Мы слушаем учителя.
— Во время звонка мы сидели в классе и т.п.
Потом пусть попробуют вычленить процессуальные действия из тех
предложений, которые даст им учитель, например:
234 Английская грамматика: ключ к пониманию

— Вчера правительство обсуждало налоговую реформу.


— Когда я вошел, он играл на рояле (играл — процесс).
— Венеция погружается в море (процесс).
— Мы будем это делать завтра.
— Когда ты придешь, у него будет урок музыки (будет — процесс).
Как видно из примера с Венецией, процессуальность действия не
обязательно связана с конкретным моментом во времени. Погружение
в море — процесс вечный, однако — процесс, и никакой другой вре-
менной формой выразить это действие нельзя.
Еще сложнее учащимся освоиться с понятием временности. Поэто-
му опять надо попросить их привести примеры действий, которые они
выполняли, выполняют или будут выполнять как врéменные, происхо-
дящие в какую-то неделю, месяц и т.п. Например:
В декабре я писал реферат по литературе.
В мае я буду готовиться к выпускным экзаменам.
Сейчас я сочиняю новое стихотворение.
Последнее предложение отнюдь не означает, что человек сидит и пишет
стихи. В настоящий момент он может разговаривать с вами (процесс). Но
написание стихотворения является его временным занятием «на сейчас».
Далее ученикам предлагается определить, какие из предложенных
учителем предложений содержат временное действие, а какие — нет.
Например:
Писатель пишет романы.
Этот писатель сейчас пишет роман (временное).
Когда его тетя заболела, он преданно за ней ухаживал.
Я не мог никуда уехать в июне. Я ухаживал за больной тетей (вре-
менное).
Он ходил к ним каждый день.
В то время я виделся с ней каждый день (временное).
Отдельно кратко обсуждаются эмоциональные значения Continuous.
На этом этапе эффективен перевод на родной язык, потому что спо-
собы выражения эмоциональности не совпадают в разных языках. На-
пример, фраза You are being а fool в зависимости от ситуации может
быть переведена на русский по-разному: «Ты ведешь себя как дурак»,
или «Это глупо», или «Ну и дурят тебя», или как-то еще.

Употребление форм PERFECT


Вы проговариваете общие значения форм Perfect — итог и резуль-
тат — и просите учащихся на русском языке привести примеры резуль-
тативных действий, например, «Ты купила новое платье» или «Я уже
закончил читать эту книгу».
Как преподавать английский язык 235

Важно отметить тот факт, что для употребления Present Perfect не


нужны обстоятельства времени, потому что общее значение Present
Perfect вообще — это действие, закончившееся или имеющее итог «на
сейчас». При этом говорящего вообще не интересует, когда реально
произошло действие. Он «подтягивает» его «на сейчас» по собственно-
му произволу. Иными словами, новое платье, о котором говорится в
первом примере, девушка могла купить и месяц назад. Но для говоря-
щего, который раньше его не видел, оно куплено «на сейчас».
Некоторые трудности вызывает понимание второго значения
Perfect — итог. Нужно обратить внимание учащихся на то, что по зна-
чению глаголы можно разделить на две основные группы. Например,
спросите, чем отличаются значения глаголов «жить, любить, прина-
длежать», с одной стороны, и «делать, двигать, спрашивать» — с дру-
гой. Этот вопрос обычно вызывает серьезные трудности, потому что в
русском языке эта характеристика глагола неважна. Скорее всего, вам
самим придется сообщить учащимся, что первая группа глаголов обоз-
начает состояния, а вторая — действия. У действия может быть ре-
зультат, а у состояния — только итог. Более того, итог подводится не
самому состоянию, а периоду времени, в течение которого оно длится.
Поэтому указание периода обязательно. Здесь же нужно обсудить спо-
собы обозначения периода: обстоятельство с предлогом FOR для обоз-
начения всего периода и SINCE для обозначения его отправной точки.
Например, предложение I have lived here for 20 years можно интер-
претировать как «На сегодня исполнилось 20 лет, как я живу здесь».
Если вы не заострите на этом внимания, учащиеся никогда не поймут
разницы между предложениями I have lived here for 20 years и I have been
living here for 20 years. Во втором предложении мы делаем упор на дли-
тельность и незаконченность действия, тогда как в первом просто под-
водим итог. Еще один пример:
К будущему году я проживу здесь 10 лет.
В этом предложении подводится итог действию, которое не закон-
чилось, поэтому в английском языке необходимо употреблять форму
Future Perfect:
I will have lived here for 10 years by next year.
Далее полезно дать контекстное упражнение на выбор Present Perfect
или Past Indefinite в зависимости от значения действия.
При обсуждении Past Perfect важно подчеркнуть, что хотя эта вре-
менная форма может выражать и итог, и результат, достаточно пом-
нить, что она выражает законченное предпрошедшее действие и су-
ществует только в прошедшем временном плане.
Далее необходимо контекстное упражнение на выбор Past Indefinite
или Past Perfect в зависимости от временного плана и значения действия.
236 Английская грамматика: ключ к пониманию

Употребление форм
PERFECT CONTINUOUS
Для первого значения необходимо подчеркнуть, что указание дли-
тельности действия является обязательным. В противном случае
действие становится предшествующим. Это нужно показать на приме-
рах. Например:
— Что ты тут делаешь?
— Жду друга. Я его уже 20 минут жду.
В предложении, выделенном курсивом, указана длительность дейс-
твия — 20 минут. Здесь выражено первое значение Perfect Continuous —
длительное незаконченное действие. Ситуация переводится следую-
щим образом:
What are you doing here?
I am waiting for a friend. I have been waiting for him for 20 minutes.
Покажите изображение этого действия на «вилке» Present: верти-
кальная линия со стрелкой, которая заходит за ось Present и стремится
дальше. Суть этого значения не в том, сколько времени длится действие
«на сейчас» (это значение Perfect), а в том, что оно еще не закончилось
и в данный момент находится в процессе. Это значение переводится на
русский язык глаголом настоящего времени несовершенного вида.
Теперь возьмем ту же ситуацию в несколько измененном виде:
What are you doing here?
I have been waiting for a friend.
Спросите у учащихся, ждет ли человек своего друга в данный мо-
мент. Многие ответят утвердительно. Но ведь здесь уже нет длитель-
ности действия, значит, оно становится предшествующим. Человек
уже не ждет друга, по той или иной причине он это действие прервал.
Выделенное курсивом предложение переводится на русский язык как
«Я ждал здесь друга».
Покажите изображение этого действия на оси Present. Это та же са-
мая вертикальная линия, но стрелочка упирается в ось Present (Past), не
пересекая ее. На русский язык это значение формы переводится глаго-
лом прошедшего времени несовершенного вида.
Чтобы облегчить учащимся узнавание незаконченного предшествую-
щего действия в предложениях на русском языке, рекомендуется обсу-
дить две его основные разновидности — а) действие, прерванное дру-
гим действием, и б) действие, оставившее след. Оговоримся, что этими
случаями не исчерпываются все виды предшествующего незаконченного
действия, но они являются самыми распространенными.
Как преподавать английский язык 237

Пример первой разновидности:


She put aside the letter she had been writing.
Пример второй:
I’m out of breath. I have been running.
Пример действия, не подпадающего под вышеуказанные разновид-
ности:
He had been telling me awful things about you before you showed up.
Учащиеся иногда не сразу понимают разницу между результатив-
ным действием и действием, оставившим след. Поэтому здесь тоже не-
обходимы примеры.
Например, если человек работал в саду, то результатом его действий
может стать посадка деревьев, а следом — усталость или грязные руки
и т.п. Поэтому, если человек хочет показать нам результат своего тру-
да, он говорит: «Я хорошо поработал, я посадил два дерева». — I have
done a good job, I have planted two trees.
О следствиях этой работы он говорит иначе: «Я ужасно устал, я
работал в саду». — I am terribly tired, I have been working in the garden.
Он объясняет не результаты своего труда, а причину своей усталос-
ти.
Здесь необходимо переводное упражнение, которое требовало бы
выбора форм Continuous, Perfect или Perfect Continuous в зависимости
от значения действия. На этом этапе учащимся не нужно переводить
все предложение, только форму сказуемого. Такой перевод нужно обя-
зательно совмещать с анализом. Анализ необходим в связи с тем, что
учащиеся с большим трудом привыкают к этому значению, которое в
русском языке не выделяется и не связывается с конкретной формой
сказуемого. Например:
1. В кухне сестра мыла посуду. — Процесс в прошлом — Past
Continuous:
My sister was washing dishes in the kitchen.
2. Извини, у меня мокрые руки. Я мыла посуду. — Предшествующее не-
законченное действие, оставившее след — Present Perfect Continuous:
Sorry, my hands are wet. I have been washing dishes.
3. Cестра сказала, что мыла посуду. — Незаконченное действие, пред-
шествующее действию «сказала» в прошедшем временном плане —
Past Perfect Continuous:
My sister said she had been washing dishes.
4. Сестра сказала, что помыла посуду. — Законченное предпрошедшее
действие — Past Perfect:
My sister said she had washed the dishes.
238 Английская грамматика: ключ к пониманию

Такие переводы с анализом нужно выполнять до тех пор, пока уча-


щиеся не научатся уверенно отличать предшествующее незаконченное
действие от всех остальных. Это вопрос не понимания, а привычки. Не-
обходимый навык формируется исключительно в процессе и в резуль-
тате выполнения соответствующих действий перевода.
После того как вы проанализируете все значения действий, на каж-
дом занятии необходимо выполнять упражнения на то, что часто назы-
вают «условный перевод». Это значит, что в предложении на перевод
учащийся анализирует и переводит только форму сказуемого.

Упражнение в выборе и образовании


видовременной формы
английского глагола
Проведя ориентировку в значениях и способах образования анг-
лийских видовременных форм, необходимо применить эту теорию
на практике, так как знание правил еще не обеспечивает их соблюде-
ния.
Перевод предложений полностью, как мы уже говорили, не входит в
наши задачи на этом этапе. Наша цель — постоянно демонстрировать
учащимся, как работает видовременная система английского языка,
приучая их таким образом видеть мир «англоязычными глазами».
Анализируя предложение на русском языке, учащийся должен:
а) определить временной план предложения;
б) найти сказуемые, выражающие действия;
в) при повествовании в «вилке» Past найти действие, которое станет
осевым, и распределить остальные действия в ситуации как одно-
временные ему, предшествующие или последующие;
г) определить значение действия, которое выражено каждым сказуе-
мым;
д) определить временную форму, которая выражает это значение;
е) пользуясь таблицей видовременных форм, образовать на английс-
ком языке требуемую форму.
Рассмотрим несколько примеров.
Пример № 1.
Что ты здесь делаешь? — Я ждал здесь друга.
Временной план ситуации — настоящий, потому что это прямая
речь.
Как преподавать английский язык 239

Первое действие — делаешь.


Учащийся ищет в значениях действий подходящий вариант. Снача-
ла это лучше делать вслух и простым перебором. Учащийся говорит
вслух: «Повторяющееся действие — не подходит; последовательные
действия — не подходит …; временное процессуальное действие —
подходит. «Вилка» — Present, значит, форма — Present Continuous. Затем
он находит в таблице видовременных форм форму Present Continuous и
образует ее для глагола «делать» — are doing.
Второе действие — ждал.
Так же вслух, перебором, учащийся приходит к значению «предшес-
твующее незаконченное действие». «Вилка» — Present, значит, фор-
ма — Present Perfect Continuous. Учащийся находит эту форму в таб-
лице видовременных форм и образует ее для глагола «ждать» — have
been waiting.
Пример № 2.
Я закончил обедать, когда он позвонил.
Временной план ситуации — прошедший, значит, надо выделить
действие, которое послужит точкой отсчета, то есть пойдет на цент-
ральную ось «вилки» Past.
Точка отсчета — более позднее по времени действие позвонил. Уча-
щийся находит значение, которое выражает данное действие. Оно то-
чечное, поэтому выражать его надо формой Past Indefinite. В таблице
форм учащийся находит Past Indefinite и образует его для глагола «зво-
нить» — rang.
Второе действие — закончил. Оно случилось раньше действия «по-
звонил», учащийся находит значение «предпрошедшее законченное дейс-
твие». Оно выражается формой Past Perfect. Учащийся находит эту форму
в таблице форм и образует ее для глагола «закончить» — had finished.
В начале обучения учащиеся еще плохо ориентируются в таблице
видовременных форм. Поэтому требуйте, чтобы поиск нужной формы
они осуществляли не глазами, а водя по таблице пальцем или ручкой.
Это поможет вам контролировать ход их поиска и направлять его в
нужном направлении. В противном случае поиск может продолжаться
сколь угодно долго. Формы неправильных глаголов, которые учащимся
еще не знакомы, вы пишете на доске.
Упражняться в выборе и образовании английских видовременных
форм необходимо на каждом занятии вплоть до того времени, когда
вы начнете обсуждать тему «Сказуемое». Одного предложения на уча-
щегося на урок вполне достаточно. В результате в сознании учащихся
сформируются необходимые представления о правилах функциониро-
вания видовременной системы английского языка, и вы сможете далее
сконцентрироваться на формировании необходимых автоматизмов.
240 Английская грамматика: ключ к пониманию

На дом рекомендуется задать ученикам перечертить на лист А4 таб-


лицу видовременных форм — это таблица № 9.
Собственноручно заполненная таблица — это собственное учебное
пособие, которое ученики творят по мере продвижения в языке. Имен-
но так они должны к ней относиться. Пользуясь готовой таблицей,
которая дана в учебнике, учащиеся с большим трудом осваивают ее
«топографию». Перечерчивая таблицу на большой лист, они невольно
знакомятся с расположением форм и поэтому гораздо быстрее ее вы-
учивают.
Пользоваться формами из таблицы ученикам придется гораздо рань-
ше, чем они в полной мере овладеют правилом выбора видовременной
формы. Таблица понадобится им для обсуждения прочитанного или
прослушанного материала и для выполнения упражнений. Поэтому
ее нужно положить в пластиковую папку и постоянно носить с собой.
Перед началом урока педагог должен убедиться, что таблица лежит на
столе перед каждым учеником.

Придаточные времени и условия


Строго говоря, этот материал относится к сослагательному наклоне-
нию и включен в соответствующий раздел учебника, но без него карти-
на функционирования видовременной системы английского языка бу-
дет неполной. Суть здесь не только в том, чтобы приучить учащихся не
употреблять форм будущего времени в придаточных времени и усло-
вия, но и в том, чтобы научить их отличать эти придаточные от прида-
точных дополнительных, которые тоже вводятся союзами IF и WHEN.
Традиционное обучение стремится к выработке условного рефлекса
на IF и WHEN; у учащихся появляется ощущение, что после IF и WHEN
форм будущего времени ни в коем случае нельзя употреблять. Послед-
нее не соответствует действительности, а сломать этот стереотип очень
трудно. Поэтому в общую ориентировку нужно включать все виды
придаточных, которые могут вводиться союзами IF и WHEN.
Итак, после того как ученики дома прочитают необходимый матери-
ал по учебнику, вы просите их в классе открыть таблицу № 7 «Прида-
точные времени и условия». По данным в таблице «вилкам» вы опреде-
ляете, как узнавать придаточные времени и условия.
Во-первых, их можно узнать, задав вопрос. Во-вторых, если в предло-
жении имеются союзы, перечисленные на нижней оси каждой «вилки»,
они однозначно указывают на то, что будущего времени в придаточ-
ном употреблять нельзя. В этом случае задавать вопрос нет необходи-
мости.
Далее нужны «дриллы», целью которых является выработка привыч-
ки не употреблять будущее время после союзов, присоединяющих
придаточные времени и условия: as soon as, while, before, unless и т.д.
Как преподавать английский язык 241

Следующий этап работы — различение придаточных, вводимых


союзами IF и WHEN. Сначала даются примеры. Например: «Скажи мне,
когда ты туда доберешься.» (Tell me when you will get there — придаточ-
ное дополнительное) и «Я тебе позвоню, когда доберусь.» (I’ll give you a
ring when I get there — придаточное времени). С помощью примеров вы
показываете, что придаточное каждого типа отвечает на свой вопрос:
«что?» — для придаточного дополнительного, «когда?» — для прида-
точного времени, «при каком условии?» — для придаточного условия.
Этот материал лучше отрабатывать с помощью подстановочных уп-
ражнений, где нужно выбрать форму настоящего или будущего време-
ни в зависимости от типа придаточного. Упражнения выполняются с
помощью таблицы. Например:
I’ll know when he (phone) me.
Учащийся находит в таблице «вилку» для WHEN и задает вопрос к
придаточному: буду знать «что?» или «когда?» В данном случае при-
даточное отвечает на вопрос «когда?», поэтому будущее время не упот-
ребляется.
Ответ: I’ll know when he phones me.
Не нужно, чтобы учащийся выбирал правильный вопрос к прида-
точному. Как показывает опыт, это действие вызывает значительные
трудности. Гораздо легче просить учащегося задать сразу два вопроса,
предложенных в «вилке». В этом случае очень легко выбрать правиль-
ный. Еще один пример:
I don’t know when he (call).
Учащийся задает вопросы: I don’t know «что?» или «при каком усло-
вии?» Очевидно, что в данном случае придаточное отвечает на вопрос
«что?», т.е. является придаточным дополнительным и будущее время в
нем употребляется.
Ответ: I don’t know when he will call.
Третий этап работы — употребление в придаточных времени и ус-
ловия или дополнительных разных временных форм. Здесь самым эф-
фективным упражнением является перевод временной формы с ана-
лизом значения действия. Например:
Я приду, если к тому времени не передумаю.
Сначала учащийся определяет вид придаточного: я приду «что?»
или «при каком условии?». Придаточное отвечает на второй вопрос,
значит, это придаточное условия и нужно употреблять в нем настоящее
время. Теперь по таблице № 10 определяем значение действия «переду-
маю». Это результат, который нужно выражать формой Present Perfect:
I’ll come if I haven’t changed my mind by that time.
242 Английская грамматика: ключ к пониманию

Употребление разных временных форм (а не только Indefinite) в при-


даточных времени и условия — тоже момент, трудный для понимания
русскоязычных, поэтому не нужно жалеть времени на его уяснение.

Способы выражения
будущего действия
Во время работы с этой темой необходимо продолжать выполнять
упражнения в применении правила выбора видовременной формы.
Очень полезны контекстные упражнения, представляющие собой
связные рассказы. Наличие сюжета позволяет учащимся представлять
ситуацию в воображении. Благодаря этому употребление английских
видовременных форм связывается в их сознании не с формами русских
глаголов, а с событиями и ситуациями в жизни. Такие упражнения спо-
собствуют снижению посреднической роли родного языка при постро-
ении высказываний на английском.
Необходимость выделения темы «Способы выражения будущего
действия» обусловлена тем фактом, что в английском языке их много
и они не взаимозаменяемы. Каждый способ выражения будущего дейс-
твия несет собственное специфическое значение.
Учащиеся читают материал в учебнике, и по таблице № 8 вы обсуж-
даете, какой оттенок будущего действия выражает та или иная форма.
Говоря о хорошо им знакомом going to..., обязательно отметьте, что
эта фраза ни к чему говорящего не обязывает. Он может в данный мо-
мент намереваться совершить действие, а через минуту передумать.
Я всегда прошу своих слушателей представить девушку, которая захо-
дит в супермаркет с заявлением I’m going to buy some bread. А потом
представить, с чем она из магазина выходит. Пример в основном убеж-
дает. Точно так же вы можете сказать, глядя на небо: It’s going to rain,
определив таким образом тенденцию, как вы ее видите. Это не значит,
что дождь пойдет.
Труднее всего для понимания значение Future Continuous — действие,
о котором вы заранее знаете, но повлиять на которое не можете. Для
осмысления этого и других значений в качестве первого упражнения
требуется условный перевод, причем такой, где каждое предложение
может быть переведено разными формами в зависимости от ситуации,
которую представляет себе говорящий. Здесь очень важно, чтобы уча-
щийся, выбирая форму, описывал конкретную ситуацию, а не отделы-
вался абстрактными определениями.
Например, мы имеем предложение: «Я увижусь с ним завтра».
Если действие спонтанное, то есть человеку эта мысль только что
пришла в голову, он ничего заранее не знал, нужно употреблять Future
Indefinite: I will see him tomorrow.
Как преподавать английский язык 243

Здесь говорящий выражает только что появившееся намерение про-


вести встречу завтра, а не в какой-то другой день. Иными словами,
спонтанное действие — это действие, о котором говорящий заранее
не знает.
Если человек запланировал встречу и договорился о ней, это Present
Continuous: I am seeing him tomorrow.
Если человек знает заранее, что ему этой встречи не миновать, по-
тому что, например, они работают вместе, нужно употреблять Future
Сontinuous:
I will be seeing him tomorrow.
Поскольку этот материал тяжело укладывается в головах русско-
язычных, считающих, что Future Indefinite им хватит на все случаи жиз-
ни, рекомендуется на каждом занятии выполнять небольшое упраж-
нение на выбор нужного способа выражения будущего действия в
зависимости от контекста.

Виды упражнений
После проведения первых двух ориентировок рекомендуется в тече-
ние некоторого времени давать учащимся следующие упражнения:
1. Анализ предложений по членам.
Учащиеся получают предложения на английском языке, в кото-
рых им нужно выделить подлежащее, сказуемое, дополнение, опре-
деления и обстоятельства. Не заботьтесь о том, чтобы все слова в
предложении были известны учащимся. Наличие незнакомых слов
не может помешать правильно выделить члены предложения, пото-
му что в английском языке важен только порядок следования чле-
нов предложения, который не зависит от значений составляющих
предложение слов.
2. Изменение порядка слов в русском предложении на английский
без перевода самого предложения.
3. Анализ значения действия в русском предложении и определение
видовременной формы соответствующего ему сказуемого на анг-
лийском языке. От учащегося требуется образование формы глаго-
ла-сказуемого без перевода всего предложения. Приведем еще один
пример:
«Мы не пришли, потому что заблудились».
По временным «вилкам» учащийся определяет, что временной план
повествования — Past. Значит, нужно определить действие, которое яв-
ляется точкой отсчета. Это действие — «пришли». По характеру оно
244 Английская грамматика: ключ к пониманию

точечное, выражается формой Past Indefinite — came. «Заблудились» —


законченное действие, которое произошло раньше, то есть предпро-
шедшее законченное: форма — Past Perfect: had lost (our way).
4. Анализ предложения на русском языке и выбор способа выраже-
ния будущего действия с образованием формы (включая прида-
точные времени и условия).

Ориентировка
в правилах выбора артикля
Последняя начальная ориентировка касается значений и употребле-
ния артикля в английском языке. Понятие артикля отсутствует в рус-
ском языке, поэтому на преподавателе лежит нелегкая задача сначала
объяснить учащемуся, зачем в английском языке артикль, а затем убе-
дить его употреблять артикль в своей иноязычной речи. На этом этапе
невозможно дать учащимся весь материал, касающийся артикля. Но и
откладывать эту тему также нельзя.
С самых первых занятий необходимо строго следить за тем, что-
бы все необходимые артикли в речи учащихся присутствовали. Очень
важно при этом, чтобы преподаватель не исправлял