Вы находитесь на странице: 1из 31

Service Training

Selbststudienprogramm
Программа 406
самообучения 406

Die Adaptive
Система Fahrwerksregelung
адаптивного DCC
управления ходовой части DCC
Konstruktion und
Конструкция Funktionдействия
и принцип
S406_002

В вопросах
Beim Fahrwerk ходовой части
gilt noch всеEin
immer: ещ¸ сохраняется
spürbares Plus an Нарядуder
Neben с демпфированием адаптируется
Dämpfung wird auch и усили-
die Lenkunterstüt-
закономерность:
Sportlichkeit заметное
geht zu увеличение
Lasten des Komforts.спортивнос- тель рулевого
zung управления.
angepasst.
ти происходит за сч¸т уменьшения комфорта.
Mit dem neuen System – Die Adaptive Fahrwerks- Система
Die адаптивного
Adaptive управленияDCC
Fahrwerksregelung ходовой части
setzt erstmalig
С новой системой —
regelung системой
DCC – passt sich адаптивного
das Fahrwerk уп-
permanent DCC
bei впервые была
Volkswagen установлена
im Passat CC ein. на Volkswagen
равления ходовой части DCC — ходовая часть
den Fahrbahnbedingungen, der Fahrsituation und Passat CC.
непрерывно
dem Wunschадаптируется к параметрам дороги,
des Fahrers an. Wie die Adaptive Fahrwerksregelung DCC im Einzel-
ситуации и намерениям водителя. В этой
nen программе
funktioniert, самообучения
erfahren представлена
Sie in diesem Selbststudien-
Um das zu ermöglichen, braucht man verstellbare подробная информация о принципе работе систе-
programm.
Для выполнения такой адаптации необходимы
Dämpfer. мы адаптивного управления ходовой части DCC.
регулируемые амортизаторы.

Das Selbststudienprogramm
В программе stellt die
самообучения описы- Aktuelle Prüf-,информацию
Актуальную Einstell- und Reparaturanweisungen
по проверке, регу-
Konstruktion
ваются толькоund Funktion
новые von
конструкции и entnehmen
лировке Sie bitte derработам
и ремонтным dafür vorgesehenen
можно найти
NEU
НОВОЕ Achtung
Внимание
Neuentwicklungen dar!
принципы их действия! вKD-Literatur.
специальной технической документации для
Die Inhalte werden
Содержание nicht aktualisiert.
программы в дальнейшем сервисных центров. Hinweis
Указание
не дополняется и не обновляется.

2
Обзор

Введение....................................................................................................................4
Основы демпфирования............................................................................................. 4
Регулируемые амортизаторы.................................................................................... 5
Параметрическая характеристика регулируемого амортизатора.................. 7

Описание системы....................................................................................................8
Система адаптивного управления ходовой части DCC..................................... 8
Обзорные сведения по компонентам автомобиля...........................................10
Подключение системы к тормозам и рулевому управлению........................ 11
Обзор системы........................................................................................................... 12

Принцип работы.................................................................................................... 14
Амортизатор системы адаптивного управления ходовой части DCC.........14
Регулируемый клапан................................................................................................15

Электрооборудование......................................................................................... 20
Блок управления системы электронного регулирования
демпфирования J250................................................................................................20
Датчики дорожного просвета автомобиля G76, G78, G289........................... 21
Датчики ускорения кузова G341, G342, G343...................................................24
Функциональная схема.............................................................................................26

Сервисное обслуживание.................................................................................... 28

Проверка знаний.................................................................................................. 30

3
Einleitung
Введение

Die Grundlagen
Основы der Dämpfung
демпфирования
Амортизаторы
Aufgabe предназначены для быстрого
von Schwingungsdämpfern ist es, die умень-
шения энергии колебаний
Schwingungsenergie кузоваund
der Aufbau- и кол¸с.
Räder-
schwingungen schnell abzubauen.
Регулировка демпфирования
Dämpfungsabstimmung
Рабочий цикл амортизатора делится на фазу дав- niedriges
Низкий Dämpfungsmaß
коэффициент затухания
Bei der(сжатия
ления Dämpfung wird zwischen
пружины) и фазу der Druckstufe
растяжения (Ein-
(отбоя
пружины).
federn) undДемпфирующее усилие в фазе
der Zugstufe (Ausfedern) давления
unterschieden.

пружины
обычно
Die меньше, чем in
Dämpfungskraft в der
фазеDruckstufe
растяжения.
ist üblicher-

Federweg
weise geringer als in der Zugstufe.

Ход
Амортизаторы предотвращают колебания кузова
и неконтролируемый
Durch die Dämpfer wirdотскок кол¸с, вызываемые
ein Aufschaukeln des Auf- Время
Zeit
неровностями дорожного покрытия. Кроме
baus durch Fahrbahnanregungen und unkontrollier- того, за
сч¸тSpringen
tes усилия демпфирования
der Räder auf der обеспечивается допол-
Fahrbahn vermieden.
нительная стабилизация кузова при динамическом
Außerdem wird der Aufbau bei fahrdynamischen
маневрировании.
Manövern durch die Dämpfungskräfte zusätzlich
stabilisiert. S406_005
Дальнейшее увеличение эффективности демпфиро-
ванияnoch
Eine достигается благодаря der
höhere Wirksamkeit регулируемым амор-
Dämpfung wird
тизаторам,
mit позволяющим
verstellbaren Dämpfernлучше учитывать
erreicht, wobei dieактуаль-
jeweils
ную ситуацию на дороге. Блок управления
aktuellen Fahrsituationen besser berücksichtigt системы
электронного
werden können.регулирования демпфирования
Das Steuergerät für elektronischза
несколько миллисекунд определяет
geregelte Dämpfung ermittelt innerhalb и обеспечивает
von Milli-
sekunden, welche Dämpfung an welchemдля
необходимую степень демпфирования каждого
Rad
колеса.
benötigt wird und stellt diese ein.
hohesкоэффициент
Высокий Dämpfungsmaß
затухания
Постоянная
Das затуханияgibt
Dämpfungsmaß показывает, насколько
an, wie schnell die быст-
пружины

ро уменьшаются
Schwingungen колебания.
abgebaut Она зависит от усилия
werden.
Federweg

демпфирования амортизатора
Es ist von der Dämpfungskraft des и величины подрес-
Schwingungs-
соренных und
dämpfers масс.
der Größe der gefederten Massen
Ход

abhängig.
Увеличение подрессоренных масс уменьшает Zeit
Время
постоянную
Eine Erhöhungзатухания, а это значит,
der gefederten Masseчто колебания
reduziert das
затухают медленнее.
Dämpfungsmaß, das heißt die Schwingungen werden
Уменьшение
langsamer подрессоренных масс увеличивает
abgebaut.
коэффициент
Eine затухания.
Verringerung der gefederten Massen erhöht das
S406_004
Dämpfungsmaß.

4
Der verstellbareамортизаторы
Регулируемые Dämpfer
Für die
Для Adaptive
системы Fahrwerksregelung
адаптивного DCC
управления wird ein
ходовой час- Im рабочей
В Arbeitsraum 1 läuft
камере 1 der Kolben.
перемещается поршень.
verstellbarer
ти Schwingungsdämpfer
DCC используются регулируемыеnach dem
амортизаторы Im рабочей
В Arbeitsraum 2 befindet
камере sich ein zusätzliches
2 расположена дополнительная
Zweirohrprinzip eingesetzt.
телескопического исполнения. Gaspolster.
газовая подушка.

Шток поршня
Kolbenstange

Führung/Dichtung
Направляющая/уплотнение
Dämpfer beimвAusfedern
Амортизатор фазе отбояdargestellt
(Zugstufe)
(растяжения)

Übertrittsöffung
Перепускное отверстие

Ringkanal канал
Кольцевой

Entschäumungsspirale
Спираль пеногашения Behälterrohr
Трубка-резервуар

Kolbenventil
Поршневой клапан Gaspolster
Газовая подушка

Arbeitsraum
Рабочая 1
камера 1
Kolben
Поршень

Arbeitsraum
Рабочая 2 2
камера

Bodenventil
Клапан сжатия

Bodenplatte
Основание

S406_031 Verstellventil
Регулируемый клапан

5
Einleitung
Введение

Funktion
Принцип in Zug- und
работы Druckstufe
в фазе
растяжения и в фазе сжатия
Durch Rückschlagventile an Kolben und Bodenventil Das Behälterrohr umschließt den Arbeitsraum 2.
wird erreicht,
Благодаря dass der Ölstrom
обратным клапанамbeiна
Zug und Druck
поршне и der Er ist nur teilweise
Рабочая камера 2mit Öl gefüllt.в Über
выполнена виде der Ölfüllung
трубки-ре-
im Bild dargestellten Richtung folgt.
клапану сжатия поток масла перемещается при befindet sich ein Gaspolster mit einer Entschäumungs-
зервуара. Она только частично заполнена маслом.
растяжении и сжатии в показанном на рисунке spirale.
Над слоемDer масла
Arbeitsraum 2 dient dazu,
расположена Volumen-
газовая подушка со
Durch den Ringkanal wird das Öl dem Verstellventil
направлении. änderungen des Öls auszugleichen.
спиралью пеногашения. Рабочая камера 2 пред-
zugeführt und durchströmt es bei Zug und Druck in назначена для компенсации изменений объ¸ма
derselben Richtungканал
Через кольцевой (Uniflow).
маслоVom Verstellventil
пода¸тся fließt
на регули- Die Drosselung des Ölstroms erfolgt durch die
масла.
das Öl wieder
руемый клапанzurück in den через
и проходит Arbeitsraum 2. растя-
него при Dämpfungsventileinheiten am Kolben, am Arbeits-
жении и сжатии в одном и том же направлении raumboden
Уменьшениеsowie im масла
потока Verstellventil. Sie bestehen
осуществляется aus
с помо-
Das Verstellventil
(прямоток). bestimmt den клапана
От регулируемого Druck im масло посту- einem Systemдемпфирующих
щью блоков von Federscheiben, Schraubenfedern
клапанов на поршне,
Arbeitsraum 2 und damit die Dämpfung.
пает обратно в рабочую камеру 2. und Ventilkörpern mit Drosselbohrungen.
основании рабочей камеры, а также в регулируе-
мом клапане. Они состоят из системы пружинных
Регулируемый клапан определяет давление в шайб, винтовых пружин и корпусов клапанов с
рабочей камере 2, а следовательно, и степень дросселирующими отверстиями.
демпфирования.

Zugstufe
Фаза растяжения Druckstufe
Фаза сжатия

Entschäumungsspirale
Спираль пеногашения Kolbenventil клапан
Поршневой

Ringkanal
Кольцевой канал

Arbeitsraum 2
Рабочая камера 2

S406_045 S406_046

Bodenventil
Клапан сжатия Verstellventil
Регулируемый клапан Verstellventil
Регулируемый клапан

В фазе
Die растяжения
Drosselung уменьшение
des Ölstroms потокаbei
übernimmt масла
der
обеспечивают следующие элементы: А в фазе сжатия:
Zugstufe: Druckstufe:
l регулируемый клапан, l регулируемый клапан,

l
das Verstellventil,
клапан сжатия, ●
l
das Verstellventil,
поршневой клапан,

l
das Bodenventil und поршневой клапан.
в некоторой степени ●
l
das Kolbenventil
в некоторой степениund клапан сжатия.
● zu geringem Anteil das Kolbenventil. ● zu geringem Anteil das Bodenventil.

6
Das Kennfeld des verstellbaren
Параметрическая характеристика Dämpfersрегулируемого
амортизатора
Im Vergleich zu einem herkömmlichen Dämpfer mit fest eingestellter Kennlinie hat der verstellbare Dämpfer eine
veränderbare Kennlinie innerhalb eines Kennfelds.
По сравнению с ж¸стко заданной параметрической характеристикой стандартного амортизатора, парамет-
рическую характеристику регулируемого амортизатора можно изменять в пределах заданного диапазона.

herkömmlicher
Стандартный Dämpfer
амортизатор verstellbarerамортизатор
Регулируемый Dämpfer

Dämpf-
Усилие Dämpf-
Усилие
kraft
демпфи- Zugstufe
Фаза растя- kraft
демпфи- Zugstufe
Фаза растя-
рования жения Kennlinie
Параметри- рования жения
ческая харак- Параметри-
теристика ческая харак-
Kennfeld
теристика

Kraft
Усилие Kraft
Усилие

Druckstufe
Фаза сжатия Druckstufe
Фаза сжатия

S406_013 S406_014

Konventionelle Dämpfer habenимеют


Стандартные амортизаторы eine Kennlinie, welche
только одну Die Dämpferkennlinien
Параметрические des verstellbaren
характеристики Dämpfers
регулируе-
die Fahreigenschaften
параметрическую des Fahrzeugsопределяющую
характеристику, mitbestimmt. können durch unterschiedliche
мых амортизаторов Bestromungen
можно изменить пут¸м des
наряду с другими факторами динамические харак- подачи различного
Verstellventils управляющего
verändert напряжения
werden. Dadurch на
wird ein
теристики
Die автомобиля.
Festlegung dieser Kennlinie ist das Ergebnis der регулируемый
Kennfeld клапан. Таким образом зада¸тся
erzeugt.
Fahrwerksabstimmung, die für jedes Fahrzeug durch- параметрическое поле.
Определение
geführt данной
wird. Dies параметрической
ist abhängig u. a. von derхарак- Diese Anpassung erfolgt bei allen Fahrmodi
теристики происходит
Gewichtsverteilung в результате
des Fahrzeugs, derрегулировки
Motorisierung, Данная адаптация
(„Normal“, доступна
„Sport“ und при любом режиме
„Comfort“).
ходовой
dem части, которая und
Fahrzeugcharakter выполняется для каждого
der Achskinematik. движения („Normal“, „Sport“ и „Comfort“).
автомобиля. Это зависит, кроме всего прочего, от Je nach aktueller Fahrsituation werden auch bei
распределения нагрузки на автомобиль, агрегати- В зависимости
einem gewähltenотFahrmodus
текущей ситуации на дороге
die Dämpferraten inner-
рования, характеристики автомобиля и кинематики степень демпфирования адаптируется в
halb des angegebenen Kennfelds angepasst. рамках за-
подвески. данного параметрического поля даже при выбран-
ном режиме движения.

Im Modus „Fail
В режиме „FailSafe“
Safe“(Notlaufprogramm) werdenдвижения)
(Программа аварийного die Verstellventile
напряжениеnicht на
bestromt
регули-
und somit
руемые die Dämpfer
клапаны mit einerпоэтому
не пода¸тся, konstruktiv festgelegtenработают
амортизаторы Kennlinie gefahren.
в соответствии с
конструктивно предусмотренной параметрической характеристикой.

7
Systembeschreibung
Описание системы

Das System
Система der Adaptiven
адаптивного Fahrwerksregelung
управления DCC
ходовой части DCC
Die verstellbaren
Регулируемые Dämpfer werden
амортизаторы von einem
получают Steuergerät
сигналы angesteuert,
управления от блокаdas nach einem
управления, von Volkswagen
регулирующего entwickel-
демпфиро-
ten
вание в соответствии с разработанным фирмой Volkswagen алгоритмом регулировки. При этом в зависи-der
Regelalgorithmus die Dämpfung einstellt. Dabei wird je nach den Eingangssignalen das gesamte Kennfeld
verstellbaren Dämpfer
мости от входящих genutzt.используется
сигналов Dieser Regelalgorithmus kann über den
вс¸ параметрическое полеTaster, ausgehend
регулируемых vom Modus „Normal“,
амортизаторов. Пере-
auch in den Modus „Sport“ oder „Comfort“ gebracht und so dem Kundenwunsch angepasst werden.
ключиться с текущего алгоритма регулировки можно пут¸м выбора режима „Sport“ или „Comfort“ из режима
Das Systemс kann
„Normal“ bei Stand
помощью des Fahrzeugs
клавиши, oderтаким
адаптировав, während der Fahrt
образом, eingestellt werden.
демпфирование к запросам клиента. Регулиров-
ка системы доступна как при стоящем автомобиле, так и в режиме движения.
Die Adaptive Fahrwerksregelung DCC ist immer aktiv. Hinweise:
Система
Sie ist ein адаптивного управления ходовой
intelligentes selbstregelndes System,части
wel- Указания:
DCC всегда активна. Она является интеллектуаль-
ches die Dämpfer des Fahrzeugs in Abhängigkeit von ● Der zuletzt eingeschaltete Fahrmodus bleibt auch
ной, саморегулирующейся системой, управляющей Последний
l nach включ¸нный
Zündung AUS/EIN режим движения сохра-
erhalten.
амортизаторами автомобиля
● Fahrbahnbeschaffenheit, в зависимости от няется даже после ВЫКЛ./ВКЛ
● Der Fahrmodus kann im Stand oder . зажигания.
während der
следующих факторов:
● jeweiliger Fahrsituation (z. B. Bremsen, l Выбрать режим движения
Fahrt gewechselt werden. можно как при стоя-
Beschleunigen und Kurvenfahrt) und щем автомобиле, так и в режиме движения.
● Bei Fahrzeugstillstand werden die Verstellventile
качество
● Fahrerwunsch
l дорожного покрытия, При стоящем
l nicht bestromt. автомобиле напряжение на регу-
l текущая ситуация на дороге (напр., торможение, лируемые клапаны не пода¸тся.
ускорение или движение в повороте)
verstellt.
l запросы водителя

Der Fahrer erhält dadurch stets die optimale


Таким образом, обеспечивается оптимальная регу-
Fahrwerkseinstellung.
лировка ходовой части.

Fahrerwunsch
Запрос водителя

l Качество дорожного Расч¸тное напряжение


● Fahrbahnbeschaffenheit berechneter Strom für
покрытия J250 для регулирования
● Fahrsituation Dämpferverstellung
l Ситуация на дороге демпфирования

(алгоритм)
(Algorithmus)

S406_047
8
Auswählbare
Доступные DCC-Modi
режимы работы системы DCC
Der DCC-Modus
Водитель kann durch
может выбрать den Fahrer,
режим работыjeсистемы
nach individuellem Wunsch, über
DCC в зависимости den Taster
от личных rechtsсneben
запросов dem клави-
помощью Schalt-
hebel
ши eingestellt
справа рядомwerden. Der Taster
с рычагом ist dabei so
переключения oft zu drücken,
передач. Клавишуbis die gewünschte
необходимо Einstellung
нажимать, erreicht
пока не будетist. Das
выбран
kann beliebig oft
необходимый wiederholt
режим. werden. режимы
Переключать Die Modiможно
werden immerколичество
любое in der Reihenfolge „Normal“, „Sport“,
раз. Переключение будет „Comfort“
всегда про-
gewechselt.
исходить в последовательности „Normal“, „Sport“, „Comfort“.

Modus „Normal“
Режим „Normal“
Wennна
Если imклавише
Taster weder der Schriftzug
не горит „Comfort“
ж¸лтым светом над-noch
„Sport“
пись gelb leuchten,
„Comfort“ dann значит,
или „Sport“, ist „Normal“ aktiv.
включ¸н режим
„Normal“.
Diese Einstellung bietet insgesamt ein ausgewogenes,
Данная регулировка
aber dennoch обеспечивает
dynamisches в целом сба-
Fahrgefühl.
лансированное, но динамичное движение. Данный
Sie ist gut für den alltäglichen Gebrauch geeignet.
режим подходит для повседневного использования.
S406_037
Modus „Sport“
Режим „Sport“
Der Modus ist aktiv, wenn im Taster der Schriftzug
„Sport“ включ¸н,
Режим gelb leuchtet.
если на клавише горит ж¸лтым
светом надпись „Sport“.
Diese Einstellung verleiht dem Fahrzeug ein sport-
Благодаря этой регулировке
liches Fahrverhalten автомобиль
mit einer härteren приобре-
Grundeinstel-
тает
lung. спортивные
Die Lenkungхарактеристики
wird entsprechendс более ж¸сткой
sportlich
базовой
eingestelltрегулировкой. Рулевое управление
und die Fahrwerksdämpfung ist straffer.
адаптируется соответствующим
Mit dieser Einstellung образом,
wird besonders стано-
eine sportliche
вится спортивнее, а
Fahrweise unterstützt.демпфирование ходовой части
ж¸стче. Данный режим в первую очередь обеспе-
S406_038
Modus „Comfort“
чивает более спортивный стиль движения.

Режим
Der Modus„Comfort“
ist aktiv, wenn im Taster der Schriftzug
„Comfort“ gelb leuchtet.
Режим включ¸н, если на клавише горит ж¸лтым
светом надпись „Comfort“.
Diese Einstellung führt zu einer komfortorientierten,
weicheren Grundabstimmung der Fahrwerks-
Результатом
dämpfung. данной регулировки является более мяг-
кое базовое
Sie ist z. B. fürрегулирование демпфирования
Fahrten auf schlechten Wegen ходовой
und
части, обеспечивающее комфорт
langen Wegstrecken geeignet. при движении.
Этот режим подходит, например, для движения по
дорогам с плохимder
Die Unterschiede покрытием или наspürbar
Modi werden большие рас-
durch
стояния. S406_039
unterschiedlich harte Grundeinstellung der Dämp-
fung. Dabei werden Sie von höheren Dämpfkraft-
Разница в режимах
anforderungen выражается
auf Grund в различной
der Fahrsituationen
ж¸сткости
überlagert.базовой регулировки демпфирования.
При этом в зависимости от ситуации на дороге при
возникновении особых требований к усилию демпфи-
рования выполняется корректировка этой ж¸сткости.
9
Systembeschreibung
Описание системы

Übersicht der
Обзорные im Fahrzeug
сведения befindlichen
по компонентам Komponenten
автомобиля
Im Übersichtsbild
На обзорной схеме werden die Komponenten
показаны компонентыdes Systems
системы der Adaptiven
адаптивного Fahrwerksregelung
управления DCC DCC
ходовой части und deren
и их Zusam-
menhang in vereinfachter
взаимосвязь в доступной Darstellung gezeigt
форме (Датчики (Die Geber
оснащены haben jeder
отдельными eine separate кVerbindung
подключениями zum Steuergerät
блоку управления системы
für elektronischрегулирования
электронного geregelte Dämpfung J250 - im Bild
демпфирования sind на
J250 — sie рисунке
aus Gründen der Vereinfachung
они объединены pro Achse
для простоты zusammen-
осями).
gefasst).

Legende
Легенда

E387 Taster für настройки


E387 Клавиша Dämpfungsverstellung
демпфирования
G76
G76 Geber für Fahrzeugniveau
Задний левый датчик hinten links
дорожного просвета
G78 Geber für Fahrzeugniveau
G78 Передний vorn links просвета
левый датчик дорожного
G289 Передний
Geber für Fahrzeugniveau vorn rechts просвета
правый датчик дорожного
G341 Передний
G341 левый датчик ускорения
Karosseriebeschleunigungsgeber кузова
vorn links
G342 Передний правый датчик ускорения
Karosseriebeschleunigungsgeber vorn rechts кузова
G343 Задний
G343 датчик ускорения кузоваhinten
Karosseriebeschleunigungsgeber
J104
J104 Блок управления
Steuergerät für ABS ABS
J250 Блок управления
Steuergerät системы электронного
für elektronisch geregelte регу-
лирования
Dämpfung демпфирования
J285 Блок
J285 управления
Steuergerät комбинации приборов
im Schalttafeleinsatz
J500
J500 Блок управления усилителя рулевого управле-
Steuergerät für Lenkhilfe
J533 ния
Diagnose-Interface für Datenbus
J533
N336 Диагностический интерфейс шин
Ventil für Dämpfungsverstellung vornданных
links
N336
N337 Клапан регулировки демпфирования
Ventil für Dämpfungsverstellung vorn rechts перед-
N338 него левого колеса
Ventil für Dämpfungsverstellung hinten links
N337
N339 Клапан
Ventil fürрегулировки демпфирования
Dämpfungsverstellung hinten перед-
rechts
него правого колеса
N338 Клапан регулировки демпфирования заднего
левого колеса
N339 Клапан регулировки демпфирования заднего
правого колеса

Legende
Легенда

Eingangssignal
Входящий сигнал

Ausgangssignal
Выходящий сигнал

CAN-Datenbus
Шина данных CAN

S406_021

10
Подключение системы к тормозам и рулевому управлению
При активной системе адаптивного управления хо- Обзорная схема системы наглядно представляет
довой части DCC осуществляется обмен данными данные, передаваемые через шину данных CAN
между блоком управления системы электронного или получаемые и используемые подключ¸нными к
регулирования демпфирования и соответствующи- шине блоками управления.
ми, подключ¸нными к шине CAN, блоками управле-
ния.

Блок управления комбинации приборов J285


Клавиша настройки демпфирования E387
- Индикация включ¸нного режима DCC
на дисплее

Блок управления системы электронного Диагностический интерфейс шин


регулирования демпфирования J250 данных J533

- Подача напряжения на регулируемые - Функция интерфейса системы шин


клапаны данных CAN
- Подача сигналов управления на све- - Переда¸т информацию о режиме
товой индикатор включения функций DCC на шину данных CAN
на клавише
данных CAN
ШинаCAN-Datenbus

Блок управления усилителя рулевого


Датчики дорожного просвета автомобиля управления J500
G76, G78, G289
- Адаптация усилителя рулевого управ-
- Ход кол¸с на сжатие и на отбой ления в соответствии с режимом

Датчик ускорения кузова G341, G342,


G343
Дополнительная информация, напр.:
- Блок управления КП
- Вертикальное ускорение кузова
- Блок управления двигателя
- Блок управления ABS/ESP
- Системы помощи водителю, напр.,
адаптивный круиз-контроль ACC

Информация, обрабатываемая блоком Передача информации на шину


управления J250 данных CAN

Информация, отправляемая блоком Шина данных CAN


управления J250

11
Systembeschreibung
Описание системы

Дополнительная информа-
Systemübersicht
Обзор системы ция, кроме всего прочего:
l положение педали

акселератора (усилие,
Zusatzinformationen,
прилагаемое водителем)u. a.:
Sensoren
Датчики Gaspedalstellung
l ●сигнал датчика угла по-
(Fahrerwunschmoment)
ворота рулевого колеса
l ●давление в тормозной
Lenkwinkelsensor
●системе
Bremsdruck
Taster für настройки
Клавиша Dämpfungsverstellung E387 E387
демпфирования

Датчик ускорения кузова, передний


Karosseriebeschleunigungsgeber vornлевый G341
links G341
Diagnose-Interface
Диагностический für
интер-
Передний правый датчик ускорения
Karosseriebeschleunigungsgeber vornкузова G342
rechts G342
Datenbus
фейс J533 J533
шин данных

Karosseriebeschleunigungsgeber
Датчик ускорения кузова, заднийhinten
G343G343

Geber für Fahrzeugniveau


Передний vorn links просвета
левый датчик дорожного G78 G78
Передний правый датчик дорожного
Geber für Fahrzeugniveau vorn rechts просвета
G289
автомобиля G289

Steuergerät für Lenkhilfe


Блок управления J500
усилителя
рулевого управления J500
Geber für
Задний Fahrzeugniveau
левый hinten links
датчик дорожного G76 автомо-
просвета
биля G76

12
Aktoren
Исполнительные элементы

Ventil
Клапан fürрегулировки
Dämpfungsverstellung vorn links
демпфирования N336
переднего
левого колеса N336

Steuergerät
Блок im комби-
управления
Schalttafeleinsatz
нации приборов J285 J285

Ventil
Клапан fürрегулировки
Dämpfungsverstellung vorn rechts
демпфирования N337
переднего
правого колеса N337
Steuergerät für системы
Блок управления
elektronisch
электронного geregelte
регулирова-
Dämpfung J250
ния демпфирования J250

Ventil
Клапан fürрегулировки
Dämpfungsverstellung hinten заднего
демпфирования links N338
лево-
го колеса N338

S406_012
Ventil
Клапан fürрегулировки
Dämpfungsverstellung hinten заднего
демпфирования rechts N339
пра-
вого колеса N339

13
Funktion
Принцип работы

Der Dämpfer für


Амортизатор die Adaptive
системы Fahrwerksregelung
адаптивного управления DCC
ходовой
Für die Adaptive части DCC DCC werden
Fahrwerksregelung
Zweirohrschwingungsdämpfer eingesetzt, bei denen
Для
überсистемы адаптивного
ein extern am Dämpfer управления ходовой
angebrachtes час-
elektrisch
ти DCC используются телескопические амортиза-
gesteuertes Verstellventil die Dämpfkraft geregelt Dämpfer beimв Ausfedern
Амортизатор фазе отбояdargestellt (Zugstufe)
(растяжения)
торы,
wird. на которых регулировка усилия демпфирова-
ния осуществляется с помощью установленного на
амортизатор с наружной
Durch die Veränderung derстороны регулируемого
Bestromung kann inner-
клапана с электроприводом.
halb weniger Millisekunden durch das Verstellventil
die Dämpfkraft der jeweils gewählten Dämpfereinstel-
Пут¸м изменения напряжения можно за несколько
lung angepasst werden.
миллисекунд с помощью регулируемого клапана
адаптировать усилие демпфирования к выбранно-
Die 3 Geber für Fahrzeugniveau liefern Signale, die
му режиму демпфирования.
zusammen mit den Signalen der 3 Karosserie-
beschleunigungsgeber zur Berechnung der erforder- verstellbarer Dämpfer
Регулируемый амортизатор
3 датчика дорожного просвета автомобиля пе-
lichen Dämpfereinstellung benötigt werden.
редают сигналы, которые вместе с сигналами 3-х
Die Kennfelder für die jeweilige Dämpfereinstellung
датчиков ускорения кузова требуются для расч¸та
sind im Steuergerät für elektronisch geregelte Dämp-
необходимого режима демпфирования. Пара-
fung J250 abgelegt.
метрические поля всех режимов демпфирования
занесены в блок управления системы электронного
регулирования демпфирования J250.
Ringkanal
Кольцевой канал

Im Bild ist das


Амперметр Amperemeter
изображ¸н lediglich
на рисунке zum besseren
исключительно
Verständnis
для наглядногоderизображения
Bestromung des Verstellventils
подачи напряжения
dargestellt
на (Amperemeter
регулируемый beim Modusамперметра
клапан (Показания „Normal“).
Arbeitsraum 2
Рабочая камера 2
при режиме „Normal“).

Amperemeter
Амперметр

Innerhalb
Для режимовder Modi „Normal“,
„Normal“, „Sport“„Sport“
и
und „Comfort“
„Comfort“ wird nicht
зада¸тся auf einen
не одно jeweils
строгое
festen Stromwert
значение geregelt,
напряжения, sondern inner-
а диапазон зна-
ченийeines
halb (см. Bereichs
ж¸лтая зона
(sieheшкалы
gelberампер-
Farb-
метра).
bereich im Amperemeter).

На следующих
Die графических
folgenden bildlichen изобра-
Darstellungen
жениях
zu возможных
den möglichen режимов
Modi работы
des Verstellventils
регулируемого клапана для простоты
zeigen vereinfacht immer nur die Mittel-
показано
stellung только
der среднее положение
Anzeigenadel des Ampere-
стрелки амперметра в ж¸лтой зоне
meter innerhalb des gelb markierten
шкалы).
Bereichs).

S406_025
Verstellventil
Регулируемый клапан

14
Das Verstellventil
Регулируемый клапан
Das Verstellventil
Регулируемый ist amустановлен
клапан Dämpfer seitlich soна
с боку angebracht, dassтак,
амортизатор dasчто
Ölмасло
aus dem Ringkanal des
из кольцевого Dämpfers
канала zum Ventil
амортизатора
теч¸т Das
fließt. к клапану.
aus dem Вытекающее
Verstellventilизanstehende
регулируемого клапана
Öl wird масло пода¸тся
dem Arbeitsraum 2 desвDämpfers
рабочую zugeführt.
камеру 2 амортизатора.

Перемещение
Die Verstellung клапана осуществляется
des Ventils erfolgt über dieзаBestromung
сч¸т подачи напряжения
der Spule (0,24питания на 2,0
A bis max. катушку (0,24
A) und die A до макс.
daraus resultie-
2,0 A) и Verstellungen
renden возникающихinnerhalb
в связи сdesэтим изменений внутри
Verstellventils. Das vomклапана.
DämpferПоступающее
zufließende Ölот амортизатора
verschiebt масло
den Hauptschieber
перемещает
je главнуюdes
nach Regelstellung заслонку в зависимости
Verstellventils от положенияhorizontale
in eine entsprechende регулируемого
Lage,клапана в соответствующее
so dass eine bestimmte Menge го-Öl
ризонтальное положение, чтобы заданное количество масла могло поступать по обратным
durch die Rückstromkanäle wieder zurück zum Dämpfer strömen kann. Die Hauptschieberposition wird durch die каналам обратно
в амортизатор.
Einstellung eines Перемещение
Differenzdrucksглавной заслонки
(im Vergleich zum вDruck
заданное положение
des Öls, обеспечивается
welches aus dem Dämpferпут¸м регулировки
zufließt) im inneren
разности давлений (по сравнению с давлением масла, вытекающего из амортизатора) во внутреннем
Steuervolumen erreicht. Der Differenzdruck wird durch die Vorspannung des Spaltquerschnittes zwischen Druck- управ-
ляющем
kopf und объ¸ме. Разность
Steuerplatte давлений
eingestellt. Wird регулируется
die Vorspannung с помощью предварительно
z. B. größer, заданного
so reduziert sich die Mengeусилия
desоткрывания
mittig durch
проходного сечения между головкой толкателя и управляющей пластиной (предварительного
den Hauptschieber und weiter über Ringspalt und Steuerkanal abströmenden Öls, der Druck steigt im inneren натяжения).
Если предварительное
Steuervolumen an und derнатяжение, напр., увеличивается,
Hauptschieber kann nur wenigтоnachколичество вытекающего
rechts verstellt werden.через главную заслонку,
Das verändert
кольцевой зазор и управляющий канал масла уменьшается, давление во внутреннем управляющем
das Dämpfungsverhalten in Richtung „Hart“. Wird die Vorspannung kleiner, so verhält sich das System umgekehrt. объ¸ме
увеличивается,
Das а главную wird
Dämpfungsverhalten заслонку можно„Weich“
in Richtung только verändert.
слегка переместить вправо. Это приводит к увеличению
степени демпфирования. Уменьшение предварительного натяжения вызывает обратную реакцию системы.
Степень демпфирования уменьшается.

Je größer
Чем dieподаваемое
больше Bestromung, на-
desto härter
пряжение, темistж¸стче
die Dämpfung.
демпфи-
рование.

elektrischer
Электрический
Anschluss
контакт

Steuerplatte
Управляющая пластина

Внутренний inneres Steuervolumen


управляющий объ¸м
Spule
Катушка
Hauptschieber
Главная заслонка Fail Safe-Ventil
Клапан Fail Safe

Rückströmkanal
Обратный канал
Anker
Якорь

zum Dämpfer
К амортизатору

Druckstange
Стержень
толкателя

vom Dämpfer
От амортизатора

zum Dämpfer
К амортизатору
Druckkopf
Головка
толкателя

Druckplatte
Нажимная
пластина S406_050
Rückströmkanal
Обратный
канал
Steuerkanal
Управляющая Ringspalt
Кольцевой зазор
пластина
15
Funktion
Принцип работы

Verstellventil
Регулируемый inклапан
„Normal“
при „нормальной степени демпфирования“
In
При„Normal“ wird die
„нормальной Spule in
степени einem mittleren Bereich
демпфирования“ zwischen
на катушку 0,24 среднее
пода¸тся A und 2,0 A bestromt.между
напряжение Der Anker
0,24wird
A и 2,0 A.
Якорь со стержнем и головкой толкателя перемещается и регулируется с небольшим
gemeinsam mit Druckstange und Druckkopf verschoben und mit geringer Vorspannung eingestellt. предварительным натя-
жением.
Das vom Dämpfer zufließende Öl drückt den Hauptschieber in eine horizontal mittlere Lage, so dass eine mittlere
Поступающее
Menge Öl überотden амортизатора
Rückströmkanalмасло оказывает
wieder давление
austreten und zumна главнуюzurückgeführt
Dämpfer заслонку и перемещает
werden kann.е¸ в среднее
Dies wird über die Einstellung einer mittleren Vorspannung zwischen Druckkopf und Steuerplatteканал,
горизонтальное положение, позволяющее подавать среднее количество масла в обратный обратно
erreicht.
к амортизатору.
Entsprechend stelltЭто
sichдостигается пут¸м установки
auch der Differenzdruck среднего
im inneren предварительного
Steuervolumen ein undнатяжения между
die Lage des головкой
Hauptschiebers
толкателя и управляющей пластиной. В соответствии
wird in einer horizontal mittleren Lage eingestellt. с этим регулируется и разница давлений, а главная
заслонка перемещается в среднее горизонтальное положение.
Das Dämpfungsverhalten liegt damit zwischen „Weich“ und „Hart“.
Устанавливается средняя степень демпфирования, не высокая и не низкая.

elektrischer
Электрический
Anschluss
контакт

Steuerplatte
Управляющая пластина

inneres
Внутренний Steuervolumen
управляющий объ¸м
Spule
Катушка
Hauptschieber
Главная заслонка

Rückströmkanal
Обратный канал
Anker
Якорь

zum Dämpfer
К амортизатору

Druckstange
Стержень
толкателя

vom Dämpfer
От амортизатора

zum Dämpfer
К амортизатору
Druckkopf
Нажимная
пластина

Druckplatte
Нажимная
пластина S406_044
Rückströmkanal
Обратный канал

16
Verstellventil inклапан
Регулируемый „Hart“ при „высокой степени демпфирования“
При „высокой
In „Hart“ степени
wird die Spule демпфирования“ катушка
in einem Bereich bis получает
max. 2,0 напряжение
A bestromt. макс.
Der Anker wirdдо 2,0 A. Якорь
gemeinsam со стрежнемund
mit Druckstange и
головкой толкателя отодвигается с максимальным предварительным
Druckkopf mit maximaler Vorspannung nach links gedrückt. натяжением влево.

Это
Somitприводит
ergeben кsich
тому, что проходное
kleinere сечениеzwischen
Spaltquerschnitte между управляющей пластиной
Steuerplatte und и головкой
Druckkopf толкателя
im Vergleich становит-
zu „Normal“.
ся
Derменьше, чем приim
Differenzdruck „нормальной степени демпфирования“.
inneren Steuervolumen steigt an und derРазница давлений
Hauptschieber воsich
stellt внутреннем
in seiner управляющем
horizontalen
объ¸ме увеличивается, а главная заслонка перемещается в горизонтальное положение, обеспечивающее
Lage so ein, dass eine geringere Ölmenge über den Rückströmkanal zum Dämpfer zurückfließt, als in „Normal“.
подачу меньшего количества масла через обратный канал к амортизатору, чем при „нормальной степени
демпфирования“.
Das verändert das Dämpfungsverhalten in Richtung „Hart“.

Это
Diesприводит к увеличению
ist ein typischer Zustand степени демпфирования.
des Verstellventils für ein deutliches fahrdynamisches Ereignis.

Это типичное состояние регулируемого клапана, обеспечивающее ощутимое изменение динамических харак-
теристик автомобиля.

elektrischer
Электрический
Anschluss
контакт

Steuerplatte
Управляющая пластина
Внутреннийinneres Steuervolumen
управляющий объ¸м Spule
Катушка
Hauptschieber
Главная заслонка

Anker
Якорь

zum Dämpfer
К амортизатору

Druckstange
Стержень
толкателя

vom Dämpfer
От амортизатора

zum Dämpfer
К амортизатору
Druckkopf
Нажимная
пластина

S406_028
Rückströmkanal
Обратный канал

17
Funktion
Принцип работы

Verstellventil inклапан
Регулируемый „Weich“
при „низкой степени демпфирования“
In „Weich“
При „низкойwird der Magnet
степени mit z. B. 0,24электромагнит
демпфирования“ A bestromt undполучает
gemeinsam mit Druckstange
напряжение, равное,und Druckkopf
напр., 0,24 A, иentspre-
в соот-
chend weniger
ветствии с этимvorgespannt. Der Druckkopf
получает вместе spannt
со стержнем den Steuerschieber
и головкой толкателя um den gleichen
небольшое Betrag nach links
предварительное und gibt
натяжение.
den Ringspalt
Головка nur inперемещает
толкателя einem etwas управляющую
reduzierten Querschnitt
заслонку frei. Das Öl fließt über расстояние
на соответствующее diesen Spaltвлево
und den anschlie-
и обеспечи-
ßenden
вает Steuerkanal
кольцевой зазорzurück zum
более Dämpfer. сечения. Масло поступает через зазор и прилегающий управляю-
маленького
щий канал обратно к амортизатору.
Mit dieser etwas geringeren Vorspannung des Druckkopfs vergrößert sich der Spaltquerschnitt zwischen Steuer-
Это уменьшение
platte предварительного
und Druckkopf. натяжения
Der Differenzdruck головки
im inneren толкателя приводит
Steuervolumen к увеличению
sinkt. Damit stellt sich derпроходного сече-
Hauptschieber in
ния между
seiner управляющей
horizontalen Lage soпластиной и головкой
ein, dass am толкателя.
Hauptschieber eine Разность давленийüber
größere Ölmenge во внутреннем управляющем
den Rückströmkanal zurück-
объ¸ме
fließt alsуменьшается.
in „Hart“. При этом главная заслонка перемещается в горизонтальное положение, позволяющее
ей пропускать большее количество масла в обратный канал, чем при „высокой степени демпфирования“.
Das verändert das Dämpfungsverhalten in Richtung „Weich“.
Степень демпфирования уменьшается.
Dies ist ein typischer Zustand des Verstellventils für ein deutliches fahrdynamisches Ereignis.
Это типичное состояние регулируемого клапана, обеспечивающее ощутимое изменение динамических харак-
теристик автомобиля.

elektrischer
Электрический
Anschluss
контакт
Steuerschieber
Управляющая заслонка

Steuerplatte
Управляющая пластина
Внутренний inneres Steuervolumen
управляющий объ¸м Spule
Катушка
Hauptschieber
Главная заслонка

Anker
Якорь

zum Dämpfer
К амортизатору

Druckstange
Стержень
толкателя

vom Dämpfer
От амортизатора

zum Dämpfer
К амортизатору
Druckkopf
Нажимная
пластина

S406_029
Rückströmkanal
Обратный канал

Steuerkanal канал
Управляющий Ringspalt
Кольцевой зазор

18
Verstellventil inклапан
Регулируемый „Fail Safe“
в режиме „Fail Safe“
Wennвыходе
При ein Dämpfer, mindestens
из строя минимум zwei
двух Sensoren
датчиков oder das Steuergerät
или блока управленияfürсистемы
elektronisch geregelte Dämpfung
электронного J250
регулирования
ausfallen, so wirdJ250
демпфирования „Fail включается
Safe“ eingestellt.
режим „Fail Safe“.

In „Fail
При Safe“ werden
режиме die Dämpfer
„Fail Safe“ nicht bestromt
амортизаторы und das
не получают Fahrzeug verhält
напряжения sich wieработает
и автомобиль mit konventionellen
так же, какDämpfern.
при
Der Anker bewegt
стандартных sich gemeinsam
амортизаторах. ЯкорьmitсоDruckstange
стержнем иund Druckkopf
головкой so weitперемещается
толкателя nach rechts, bisвправо
der Anker
так,am
что Ventil-
якорь
gehäuse anliegt.
прилегает Dabei
к корпусу verschiebt
клапана. Приsich ebenso
этом der Steuerschieber
управляющая заслонкаund verschließt den
перемещается direkten
на такое жеZugang zum Ring-
расстояние и
закрывает
spalt. Das Ölнепосредственный
öffnet nun das Failдоступ к кольцевому
Safe-Ventil und fließtзазору. Под
über den давлениемzum
Steuerkanal масла открывается
Dämpfer ab. клапан Fail
Safe, и масло поступает через управляющий канал к амортизатору.

elektrischer
Электрический
Anschluss
контакт

zum Steuerkanal
К управляющему каналу

Fail Safe-Ventil
Клапан Fail Safe
Spule
Катушка
Hauptschieber
Главная заслонка

Anker
Якорь

zum Dämpfer
К амортизатору

Druckstange
Стержень
толкателя

vom Dämpfer
От амортизатора

Ventilgehäuse
Корпус клапана

zum Dämpfer
К амортизатору
Druckkopf
Нажимная
пластина

S406_027

Steuerkanal канал
Управляющий Ringspalt
Кольцевой Steuerschieber заслонка
Управляющая
зазор
19
Elektrik
Электрооборудование

Das
БлокSteuergerät
управленияfür elektronisch
системы geregelte
электронного Dämpfung J250
регулирования
демпфирования
Das J250seitlich rechts
Steuergerät J250 ist im Kofferraum
hinter der Verkleidung verbaut (Passat CC).
Блок управления J250 установлен в багажном от-
делении за правой боковой накладкой (Passat CC).
Es wertet die Signale der Geber für Fahrzeugniveau
G76, G78, G289 und der Karosseriebeschleunigungs-
Он обрабатывает сигналы датчиков дорожного
geber G341, G342, G343 aus und berechnet ständig,
просвета автомобиля G76, G78, G289 и датчиков
unter Beachtung der Fahrbahn, der Fahrsituation und
ускорения кузова G341, G342, G343 и постоянно
des Fahrerwunsches, die jeweils optimale Bestromung
рассчитывает с уч¸том дорожного покрытия, ситуа-
für die 4 Dämpfer.
ции на дороге и запросов водителя оптимальное
напряжение для каждого из 4-х амортизаторов.
Es stellt die Dämpferkennung über einen geregelten
Strom (ca. 0,24 A … 2,0 A) innerhalb von Millisekun-
Он регулирует степень демпфирования пут¸м ре-
den ein.
гулировки подаваемого напряжения (прибл. 0,24 A
… 2,0 A) за несколько миллисекунд.
S406_016
Steuergerät für elektronisch
Блок управления системы
geregelte Dämpfung
электронного J250
регулирования
демпфирования J250

Die Anzeigen
Индикации наim Schalttafeleinsatz
комбинации приборов

S406_032

Die vom Fahrer


Индикация manuell водителем
выбранной am Taster für Dämpfungsverstellung
вручную с помощью клавишиE387 jeweils gewählte
настройки Fahrwerkseinstellung
демпфирования wird im
E387 регулировки
Display
ходовойdes Schalttafeleinsatzes
части осуществляется angezeigt.
на дисплее комбинации приборов.
Beim Starten desдвигателя
При включении Fahrzeugsавтомобиля
steht die zuletzt gewählte Einstellung/Anzeige
активируется последняя выбранная zurрегулировка/индикация.
Verfügung.

20
Die Geber
Датчики für Fahrzeugniveau
дорожного G76, G78, G289
просвета автомобиля G76, G78, G289
Die Geber
Датчики für Fahrzeugniveau
дорожного sind sogenannte
просвета автомобиля Dreh-
пред- Der verwendete
Принцип работыDrehwinkelsensor
устанавливаемогоarbeitet mit угла
датчика stati-
winkelsensoren.
ставляют собой так называемые датчики угла schen Magnetfeldern
поворота основан наund Nutzung desстатических
использовании Hallprinzips.
Sie sind jeweils in der Nähe der Dämpfer verbaut und
поворота. электромагнитных полей и эффекта Холла.
Они
über установлены
Koppelstangen рядом с соответствующими
mit den Querlenkern beweglich Der Signalausgang stellt ein winkelproportionales
амортизаторами
verbunden. и подвижно соединены с помо- На выходе обеспечивается
PWM-Signal пропорциональный
(pulsweitenmoduliertes углу
Signal) für die
щью соединительных тяг с поперечными рычагами поворота сигнал ШИМ
Dämpferregelung (широтно-импульсной моду-
zur Verfügung.
подвески.
Der Radfederweg wird über die Bewegung der Quer- ляции) для регулировки демпфирования.
lenker an der Vorder- und Hinterachse und der
Ход пружины кол¸с
Koppelstangen переда¸тся
an die через перемеще-
Sensoren weitergegeben und
ние поперечных
in Drehwinkel рычагов передней и задней под-
umgerechnet.
вески и соединительные тяги на датчики и пересчи-
тывается в угол поворота.

Die drei
Три Niveausensoren
датчика sind baugleich;
дорожного просвета
lediglich dieаналогичной
обладают Halter, die Koppelstangen
конструкцией;
und die Kinematik
отличаются толькоsind seiten- und
кронштейны, а испол-
achsenspezifisch.
нение соединительных тяг и кинемати-
Датчик дорожного просвета автомобиля — ческих элементов зависит от стороны
Geber für Fahrzeugniveau
передняя – Vorderachse (rechts)
подвеска (справа) установки и оси.

Датчик дорожного просвета автомобиля —


задняя подвеска
Geber für (слева) – Hinterachse (links)
Fahrzeugniveau

S406_019
Koppelstange
Соединительная тяга Querlenker
Поперечный
рычаг S406_020

Geber
Заднийfür Fahrzeugniveau
левый датчик Querlenker
Поперечный
Geber für Fahrzeugniveau
Передний правый датчик
рычаг
дорожного
hinten просвета
links G76
дорожного просвета
vorn rechts G289 автомобиля G76
автомобиля G289

Koppelstange
Соединительная тяга

21
Elektrik
Электрооборудование

Aufbau
Конструкция
Der Geber
Датчик ist in einem
выполнен Zweikammersystem
в корпусе, состоящем из aufgebaut.
двух Durch den Betätigungshebel
Приводной рычаг соединяетistротор
der Rotor mit der
с соединитель-
Auf der einen Seite (1. Kammer) befindet sich der
камер. С одной стороны (в 1 камере) находится Koppelstange verbunden
ной тягой и приводит und вdarüber
ротор движение.auch
ротор,und
Rotor а наaufпротивоположной сторонеSeite
der gegenüberliegenden (во 2 каме- angetrieben.
ре)  — плата со статором.
(2. Kammer) die Platine mit Stator. Ротор крепится к приводному рычагу с помощью
И ротор,
Rotor undиStator
статор оснащены
sind уплотнениями.
jeweils abgedichtet verbaut. Der Rotor ist im
радиального Betätigungshebel
уплотнения. in einem всю
Оно защищает Simmer-
конс-
ring gelagert.
трукцию Dieser окружающей
от влияния schützt die Konstruktion
среды. vor
Ротор
Der состоит
Rotor изaus
besteht немагнитного вала из
einer nichtmagnetischen Edel- Umwelteinflüssen.
высококачественной стали, в который вклеены
stahlwelle, in die ein Selten-Erden-Magnet eingeklebt Статор состоит из датчика Холла, установленного
редкоземельные
ist. магниты.werden
Selten-Erden-Magnete Редкоземельные магниты
dort eingesetzt, wo на плату.
Der Stator besteht aus einem Hallsensor, welcher auf
используются там, где необходимо обеспечение
hohe magnetische Feldstärken in Verbindung mit einer Platine angeordnet ist.
сильного магнитного
kleinstmöglichen поля минимального
Abmessungen размера.
benötigt werden. Плата покрыта слоем PU (PU = полиуретан) и
защищена,
Die таким
Platine ist образом,
in eine от внешних
PU-Masse воздействий.
(PU = Polyurethan)
eingegossen und damit ebenfalls gegen äußere
Einflüsse geschützt.

Betätigungshebel
Приводной рычаг Lager
Подшипник
Rotor
Ротор

Simmerring
Радиальное
уплотнение

Электромагнит
Magnet Соединительные
Lagerbuchse für Anschluss
Втулка подшипника
Anschlusskontakte
контакты
der
для Koppelstange
подключения
соединительной тяги

S406_007

Kammer
Камера 11 Platine
Плата соmitстатором
Stator

Kammer
Камера 22
(слой PU)
(PU-Masse)

22
Funktion работы
Принцип
Der magnetische
Магнитный потокFluss wird mittels
усиливается der Hallplättchen
и переда¸тся с по- Im Chip auf der
Микросхема на Platine werden die Signale
плате преобразует so так,
сигналы umge-
verstärkt übertragen.
мощью пластинок Холла. rechnet,блок
чтобы dassуправления
die Niveauänderungen der Karosserie
системы электронного регу-
für das Steuergerät
лирования für elektronisch
демпфирования geregelte
J250 мог распознавать
В отличие
Anders от стандартных
als bei датчиков
konventionellen Холла
Hallgebern эти
liefern Dämpfung J250
изменения erkennbar
дорожного sind.
просвета.
элементы передают
diese Elemente специальные
spezielle Sinus- undсинусоидные и
Cosinus-Signale.
косинусоидные сигналы.

Magnet des Rotors


Электромагнит ротора Drehung
Вращениеdes Rotors
ротора
(камера 1)1)
(Kammer

S406_008

Chip auf der Platine


Микросхема на платеmitсо
integriertem
встроенным Stator
статором
(камера 2)2)
(Kammer

23
Elektrik
Электрооборудование

Die Karosseriebeschleunigungsgeber
Датчики G341,
ускорения кузова G341, G342, G343G342, G343
Die Karosseriebeschleunigungsgeber
Датчики ускорения кузова измеряютmessen die Vertikalbeschleunigung
вертикальное ускорение кузова. des Karosserieaufbaus.

Karosseriebeschleunigungsgeber – Vorderachse
Датчики ускорения кузова — передняя подвеска
Die Karosseriebeschleunigungsgeber
Датчики ускорения кузова измеряютmessen die
вертикальное
Vertikalbeschleunigung
ускорение кузова. des Karosserieaufbaus.

Die Karosseriebeschleunigungsgeber
Передний vorn links
левый датчик ускорения кузова G341G341
und der Karosseriebeschleunigungsgeber
и передний vorn rechts
правый датчик ускорения кузова
G342 sind
установлены на кузов сверху рядом с dem
an der Karosserie jeweils oben neben
соответствующим
Dämpfer verbaut. амортизатором.

S406_017
Karosseriebeschleunigungsgeber
Датчик ускорения кузова,
vorn links G341
передний левый G341

Karosseriebeschleunigungsgeber – Hinterachse
Датчик ускорения кузова — задняя подвеска

Der Karosseriebeschleunigungsgeber
Задний датчик ускорения кузова G343 hinten G343 ist
установлен
oben neben
на кузов dem рядом
сверху linken hinteren
с левым Dämpfer an der
задним амортиза-
Karosserie verbaut.
тором.

S406_018
Karosseriebeschleunigungsgeber
Датчик ускорения кузова, задний G343
hinten G343

24
Funktion und
Принцип Aufbau
работы и конструкция
Die Geber
Датчик für Karosseriebeschleunigung
ускорения arbeiten
кузова работает по принципу
nach dem kapazitiven
¸мкостного измерения.Messprinzip.
Kapazitives
Принцип Messprinzip
¸мкостного der Geber
измерения für Beschleunigung
ускорения

Zwischen
Между Kondensatorenplatten
пластинами конденсатора schwingt eine
находится
elastisch gelagerte
закрепл¸нная Masse mэластичных
с помощью als Mittelelektrode,
элементов die
масса m, выполняющая
die Kapazitäten функцию центрального
der Kondensatoren C1 und C2 im
электрода, и изменяющая
Rhythmus ihrer Schwingungen ¸мкость конденсаторов
gegenläufig verstimmt.
C1
Der иPlattenabstand
C2 в ритме собственных
d1 des einenколебаний
Kondensatorsв обрат-
wird
ном направлении.
um den Расстояние
Betrag größer, um den sichмежду пластинами
der Abstand d2 im
d1 одного
anderen конденсатора
Kondensator увеличивается настолько,
verringert.
насколько уменьшается
Dadurch werden расстояние
die Kapazitäten der d2 другого
Einzel-
конденсатора. Это приводит к изменению ¸мкости
kondensatoren verändert.
отдельных конденсаторов.

S406_009

Eine Auswerteelektronik
Электронная liefert eine
система оценки analoge
переда¸т Signal-
аналоговый
spannung
сигнал an das Steuergerät
напряжения für elektronisch
на блок управления системы
geregelte Dämpfung
электронного J250. демпфирования J250.
регулирования

Geber – Messbereich
Датчик — диапазон измерения

Der Messbereich
Диапазон der Geber
измерения beträgt
датчика ± 1,6 g.± 1,6 g.
составляет

g =
g = Maß für die
единица Beschleunigung
измерения ускорения
1 g = 9,81
1g = м/с2 2
9,81m/sec

25
Электрооборудование

Функциональная схема
E387 Клавиша настройки демпфирования

G76 Задний левый датчик дорожного просвета


G78 Передний левый датчик дорожного про-
света
G289 Передний правый датчик дорожного про-
света
G341 Передний левый датчик ускорения кузова
G342 Передний правый датчик ускорения кузова
G343 Задний датчик ускорения кузова

J104 Блок управления ABS


J250 Блок управления системы электронного
регулирования демпфирования
J285 Блок управления комбинации приборов
J500 Блок управления усилителя рулевого уп-
равления
J519 Блок управления бортовой сети
J533 Диагностический интерфейс шин данных

K189 Контрольная лампа системы регулирова-


ния демпфирования

L76 Лампа подсветки клавиши

N336 Клапан регулировки демпфирования пе-


реднего левого колеса
N337 Клапан регулировки демпфирования пе-
реднего правого колеса
N338 Клапан регулировки демпфирования зад-
него левого колеса
N339 Клапан регулировки демпфирования зад-
него правого колеса

Входящий сигнал

Выходящий сигнал

Плюс

Масса

Шина данных CAN

26
S406_010

27
Service
Сервисное обслуживание

Was ist zu beachten


Что необходимо bei … в следующих ситуациях.
учитывать

Ausfall eines из
При выходе Dämpfers?
строя одного из амортизаторов? - Bei
ПриKurzschluss oder Unterbrechung
коротком замыкании или разрывеeinesэлектроцепи
Verstell-
ventils geht das клапана
регулируемого System sofort in „Fail
система Safe“.
переключается в
режим
- Zur „Fail Safe“.
Anzeige des Fehlers blinkt das Dämpfersymbol
- im
ДляTaster.
индикации неисправности мигает символ амор-
тизаторов.
- Das Fahrzeug verhält sich wie ein Fahrzeug mit
- konventioneller
Автомобиль работает как при стандартных аморти-
Dämpfung.
заторах.

Ausfall der Sensoren? Fällt nur ein Sensor aus, wird aus den restlich funktio-
При выходе из строя датчиков? При выходе
nierenden одного ein
Sensoren датчика из строя
Ersatzsignal на основании
errechnet.
показаний
Das System остальных исправных датчиков рассчиты-
bleibt funktionsfähig.
вается эквивалентный сигнал. Система продолжает
работать.
Fallen zwei und mehrere Sensoren aus, wird das System
in Stufen abgeschaltet. Dabei blinkt das Dämpfer-
При выходе
symbol из строя
im Taster - und двух
zwar иimболее датчиков
Takt von 1 Hz fürсистема
jeweils
отключается поэтапно.
100 Millisekunden. При этом мигает символ амор-
тизаторов на клавише с частотой 1 Гц каждые 100
миллисекунд.

Ausfall des Steuergerätes für elektronisch geregelte Das Steuergerät J250 muss über SVM (Service Versions
Dämpfung J250? Management) neu codiert werden.
При выходе из строя блока управления системы Необходимо повторно закодировать блок управления
электронного регулирования демпфирования J250? J250 с помощью управления версиями ПО (SVM =
Service Versions-Management).

Austausch eines Dämpfers in Bezug auf Anpassung? Es muss eine Grundeinstellung durchgeführt werden
(Anlernen der Radwegsensoren im unteren Anschlag).

Замене амортизатора из-за необходимости прове- Необходимо выполнить базовую регулировку (адапта-
дения адаптации? ция датчиков кол¸с при нахождении кол¸с на нижнем
упоре).
Ausfall der Lenkung? Die Adaptive Fahrwerksregelung DCC regelt trotzdem
weiter.

При выходе из строя рулевого управления? Несмотря на это система адаптивного управления хо-
довой части DCC продолжает работать.

28
Besonderheiten:
Особенности:

Endlagendämpfung:
Демпфирование в крайних положениях: Beladungserkennung:
Определение загрузки:

Die Endlagendämpfung
Демпфирование dientположениях
в крайних zur Vermeidung von
препятству- Die Beladungserkennung
Определение dient zur Ermittlung
загрузки предназначено der
для опре-
Anschlagkräften
ет возникновениюundусилия
Anschlaggeräuschen
и шумов упораinв der
фазе Aufbaumasse
деления массыdes Fahrzeugs
кузова als Eingangsgröße.
автомобиля как входящей
Zug- und Druckstufe.
растяжения или сжатия. Diese wird Эта
величины. ermittelt durchрассчитывается
величина Auswertung der пут¸м
Geber für
Fahrzeugniveau, und wird
обработки показаний anderen
датчика Systemenпросвета
дорожного auf dem
автомобиля
CAN- и переда¸тся
Datenbus другим
zur Verfügung системам авто-
gestellt.
мобиля через шину CAN.

Bremsenprüfstand:
Стенд для проверки тормозов: Dämpferprüfstand:
Стенд проверки демпфирования:

Auf dem Bremsenprüfstand


На стенде erhält das
для проверки тормозов Systemполу-
система die Auf einem Dämpferprüfstand
На стенде erhält das System
для проверки демпфирования система
чает данные о частоте вращения
Raddrehzahlinformationen. кол¸с. Тем не
Die Karosseriebeschleuni- получает
weder информацию
Informationen vonотden
датчиков
Gebernдорожного
für Fahrzeug-
менее,allerdings
gung ускорение кузова
kann nichtопределить невозможно.
ermittelt werden. просвета автомобиля, датчиков ускорения
niveau, den Karosseriebeschleunigungssensorenкузова и
noch
информацию о частоте вращения кол¸с.
Raddrehzahlinformationen.
Поэтому
Daher система
regelt переключается
das System в режим
immer in den Comfort
Bereich
= мягкой=подвеске
Comfort weich undи geht
исходит изvon
somit хорошего качества
guten Fahrbahn- При этом
Daher gehtсистема адаптивного
die Adaptive управления von
Fahrwerksregelung ходовой
дорожного покрытия.
beschaffenheiten aus. части считает,
einem чтоFahrzeug
stehenden автомобиль
aus.стоит. На амортиза-
Die Dämpfer werden
торы bestromt
nicht не пода¸тся напряжение,
und können daherпоэтому
normal их можно
geprüft
легко проверить.
werden.

29
Prüfen Sie Ihr
Проверка Wissen
знаний

1.
1. Wie ist die
В какой Schaltreihenfolge am
последовательности Taster fürрежимы
включаются Dämpferverstellung?
с помощью клавиши настройки демпфирования?

a) Sport,
Sport,Normal,
Normal,Comfort
Comfort

b) Normal,Sport,
б) Normal, Sport,Comfort
Comfort

c) Comfort,Fail
в) Comfort, FailSafe,
Safe, Normal
Normal

2. К
Welche Informationenобрабатывает
акую информацию werden vom Steuergerät für elektronisch
блок управления geregelte Dämpfung
системы электронного J250 ausgewertet?
регулирования
демпфирования J250?
a) Anpassung der Lenkunterstützung, Druck vom Geber für Bremsdruck
a) А даптация усилителя рулевого управления, давление, определяемое датчиком давления в тормозной
b) системе
Motortemperatur, Gaspedalstellung, Geber für Fahrzeugniveau

c)
б) ТEin-
емпература двигателя, der
und Ausfederwege положение педали акселератора,der
Räder, Vertikalbeschleunigung показания датчика
Karosserie, Tasterдорожного просвета
für Dämpferverstellung
автомобиля

в) Х
 од кол¸с на сжатие и отбой, вертикальное ускорение кузова, сигнал клавиши настройки демпфиро-
вания

3. Welche Informationen haben Einfluss auf die Bestromung der Verstellventile?

a) Motortemperatur, Raddrehzahlen und Fahrbahnbeschaffenheit

3. Какие данные влияют


b) Fahrsituation, на подачу напряжения
Kundenwunsch на регулируемые клапаны?
und Fahrbahnbeschaffenheit

c)
a) Температура
Profiltiefe der двигателя, частотаund
Reifen, Motorlast вращения кол¸с и качество дорожного покрытия
Beladungszustand

б) Ситуация на дороге, намерение водителя и качество дорожного покрытия

в) Высота рисунка протектора шин, нагрузка на двигатель и степень загрузки

б;2.2.c;в;3.3.b б
1. b;
1.

Lösungen:
Решения:

30
Notizen
Для заметок

31