Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
9. Мониторинг 48 стерилизация 71
Шкалы 49 Общие указания 71
Установка аутошкал 49 Очистка 73
Ручная регулировка шкал 50 Группировка компонентов
Волны и петли 51 (тип A, B и C) 74
Просмотр волн и петель 51 Стерилизация компонентов
Замораживание волн и петель 51 типа A 75
Синхронизация волн на дисплее 52 Стерилизация компонентов типа B
(датчик потока) 78
Цифровые значения 53
Стерилизация компонентов типа С
Просмотр числовых значений 53
(датчик температуры) 80
Числовые значения в различных
Рекомендуемые средства 82
режимах 54
13. Обслуживание 83
10. Батарея 56
Сроки 83
Работа от сети 56
Замена датчика потока 84
Батарея 56
Замена кислородного датчика 85
Предупреждение о низком заряде 57
Замена предохранителя 86
11. Тревоги и поиск
неисправностей 58 14. Утилизация отработанных
материалов 87
Установка границ расчетным
методом 85 15. Аксессуары и заменяемые
материалы 88
Установка тревог 60
Варианты контура 90
Автоматическая установка 60
16. Глоссарий 91
Установка «вручную» 61
Установка громкости тревоги 61 17. Приложение 94
Подтверждение тревог 62
1. О данной инструкции
Важные разделы
Данное руководство описывает составные части
аппарата и его эксплуатацию.
Руководство включает:
Rev. 1.0.1 3
Примечания и предупреждения
Примечания
Примечания приводятся с целью дополнить инструкции
указаниями к действию.
Предупреждение
Всегда следует прочитать предупреждения, чтобы не
допустить человеческих травм и повреждений
вентилятора.
Опасно
Осторожно
Хранение документации
Документацию следует держать в легко доступном
месте рядом с аппаратом для удобства пользования.
Дополнительная информация
Если у Вас возникли какие-либо вопросы или
сообщения для нас по поводу инструкции или
вентилятора, то обратитесь к своему дилеру или
непосредственно к производителю.
4 Rev. 1.0.1
2. Общая информация безопасности
Назначение
Rev. 1.0.1 5
Диспетчера Аппаратом должен пользоваться терапевт или
обученный и квалифицированный персонал под
руководством терапевта. Каждый пользователь должен
быть обучен работе на аппарате и ознакомлен с
инструкцией на аппарат, а также особенностям работы
прибора
В сочетании с другими приборами В сочетании с другими приборами, которые не
указаны в руководстве по использованию разрешено
работать только после консультации с изготовителем.
6 Rev. 1.0.1
Необходимые условия инсталляции
Rev. 1.0.1 7
Безопасная работа вентилятора
8 Rev. 1.0.1
3. Технические данные и оборудование
Концентрация кислорода O2
21 .. 100 21 .. 100 21 .. 100 21 .. 100 21 .. 100
OXYGEN [%]
Концентрация экстренной
подачи кислорода O2 23 .. 100 23 .. 100 23 .. 100 23 .. 100 23 .. 100
O2 FLUSH [%]
триггер объёма для
определения спонтанного
вдоха - 10 .. 30 10 .. 30 - -
TRIGGER [% VTi]
Дыхание возвратной
вентиляции - - - 1 .. 5 -
BACKUP
Rev. 1.0.1 9
Показатели сопротивления
Показатели сопротивления
10 Rev. 1.0.1
Дыхательный объём (VTi)
Размеры и вес
Размеры и вес
WxHxD 25.5 cм x 22 cм x 34 cм
Вес 9.7 кг
Соединители
Соединители
Rev. 1.0.1 11
Условия окружающей среды
В работе
Температура 15-35°C
Давление воздуха 700 - 1060 гПa
Относительная влажность 30 - 90 %, без конденсата
Хранение и транспортировка
Температура -20-60°C
Давление воздуха 500 - 1060 гПa
Относительная влажность 10 - 90 %, без конденсата
12 Rev. 1.0.1
Комплект поставки
Комплектация
Вентилятор Leoni
Шнур питания
Тест-легкое
Руководство по эксплуатации
Конфигурации
Отсутствуют
Rev. 1.0.1 13
4. Общее описание
Основной экран
(1) Дисплей
(2) Режим / осн. экран
Включает настройки экрана для выбора
режима и параметров вентиляции.
(3) Волны
Включает экран графического мониторинга.
(4) Ограничения сигналов тревоги
Включает границы сигналов тревоги в меню
установок.
(5) Светодиодный сигнал повреждения
питающей сети
Светится красным, если пропадает сеть
(подача электроэнергии).
(6) Светодиодный индикатор батареи
Включен во время работы батареи.
(7) Светодиодные сигналы предупреждения
Когда включен, зажигается красным, чтобы
сигнализировать о сообщении
предупреждения.
14 Rev. 1.0.1
(8) Сигнальные светодиод тревоги
Зажигаются при возникновении сигнала
тревоги, выключается, когда сигнал тревоги не
требует идентификации.
(9) Приглушённый сигнал
Отключает звуковой сигнал тревоги.
(10) Standby
Активирует и разактивирует режим паузы
(Standby).
Вентиляция прекращается в режиме паузы.
(11) Кнопка ручной вентиляции
Запускает дыхание вручную.
(12) Манипулятор Alpha
Манипулятор Alpha состоит из кнопки
манипулятора и ручки управления.
(13) Функциональные клавиши
Условные обозначения функциональных
клавиш появляется внизу экрана.
(14) Вкл/выкл.
Включает и выключается прибор.
(15) Калибровка/настройки
Включает экран калибровок или основной
экран настроек.
(16) Контрастность
Устанавливает контрастность экрана.
Rev. 1.0.1 15
Главный дисплей
16 Rev. 1.0.1
Вентилятор
Rev. 1.0.1 17
(1) Заземление
(2) Серийный порт (RS232)
(3) Соединение датчика потока
(4) Соединение кислорода (O2)
(5) Доступ к датчику O2
(6) Соединение сжатого воздуха (воздух)
(7) Соединение питающей сети (100-240В, прямой
ток)
Составные части
(1) Трубка измерения давления
(2) Система трубок выдоха
(3) Система трубок вдоха
(4) У-образный конектор
(5) Датчик потока
(6) Тест-легкое
(7) Кабель датчика потока
18 Rev. 1.0.1
5. Установка и подготовка
Подключение
Rev. 1.0.1 19
Соединение системы трубок
20 Rev. 1.0.1
8. Следуйте указаниям производителя,
которые состоят из следующих действий:
Rev. 1.0.1 21
Включение / выключение
Включение аппарата
Когда все приготовления к работе завершены, можно
включать вентилятор.
2. Проверьте состояние
22 Rev. 1.0.1
Выключение аппарата
Rev. 1.0.1 23
Основные настройки
Контрастность дисплея
24 Rev. 1.0.1
Настройка I:E режим настройки
В SETTINGS=FREQUANCY/I TIME, частота дыхания и
время вдоха могут быть установлены по отдельности
на мониторе параметров вентилятора.
Rev. 1.0.1 25
6. Подготовка вентиляции
Калибровка датчика O2
Неисправности датчиков
Некалиброванные датчики O2 могут привести к подаче пациенту
слишком малого или слишком большого количества кислорода.
WARNING Регулярно калибруйте датчики O2:
Каждый раз, когда включаете устройство
Каждые 24 часа работы
После каждой замены датчика
26 Rev. 1.0.1
Шаг 2: калибровка 100% кислорода
1. Нажмите кнопку Калибровка/Настройки,
чтобы включить монитор CHECK SENSORS
(Проверка датчиков).
Rev. 1.0.1 27
Калибровка датчика потока
28 Rev. 1.0.1
Проверка аппарата
Неисправности аппарата
Неисправности в работе аппарата могут привести к смерти или
инвалидности пациента.
WARNING Проверка аппарата должна проводится перед каждым
использованием вентилятора.
Выполнение
Тест Описание
Да Нет
Состояние системы (см. Вкл./выкл. на стр. 22)
STATUS=0000?
Подача газа Система трубок сжатого воздуха и кислорода соединены
герметично.
Система дыхания Герметичный клапан выдоха
Подсоединено тест-лёгкое
Rev. 1.0.1 29
Выбор и настройка дыхания
Пациент подсоединён слишком рано
Опасность повредить лёгкие!
Перед подключением пациента к вентилятору:
Предупреждение
Проведите проверку устройства
Адаптируйте параметры вентиляции к пациенту.
30 Rev. 1.0.1
Как изменять параметры
Rev. 1.0.1 31
или Вентилятор не позволит случайно превысить
нормальный диапазон параметров. Ключевой
символ покажет, что достигнут максимальный
показатель нормы.
32 Rev. 1.0.1
Установка ограничения объёма
или
2. Выберите параметр ограничения объёма.
3. Нажмите AUTOSET SINGLE.
Через несколько секунд будет вычислен
показатель ограничения объёма для объёма
вдоха.
Прерывистая линия обозначает границу
объёма.
Текст LIMITED TO X.X ml описывает пределы
объёма.
или
4. Выберите предельный параметр объёма.
5. Настройте вручную предел объема.
Как менять параметры см. стр. 31
Прерывистая линия обозначает границу
объёма.
Текст LIMITED TO X.X ml описывает пределы
объёма.
Rev. 1.0.1 33
7. Типы дыхания и параметры
Режимы дыхания
34 Rev. 1.0.1
IPPV – управляемая вентиляция
Rev. 1.0.1 35
SIMV – ассистирующая (поддерживающая)
вентиляция
36 Rev. 1.0.1
SIPPV – ассистирующая (поддерживающая)
вентиляция
Rev. 1.0.1 37
Вентиляция с поддержкой давления - PSV
38 Rev. 1.0.1
Ограничение дыхательного объёма
Rev. 1.0.1 39
Параметры вентиляции
АПНОЭ
40 Rev. 1.0.1
Поток вдоха (INSP FLOW)
P/INSP / P/BACK
E-FLOW / MIN-FLOW
Rev. 1.0.1 41
PEEP / CPAP
I TIME
E TIME / FREQ
TRIGGER
OXYGEN
O2 FLUSH
Rev. 1.0.1 43
Взаимозависимость параметров вентиляции
Действие Экран
Настройте PEEP на 5 cмH2O Если манипулятор вращается против часовой
Настройте P/Insp на < 10 cмH2O стрелки, то появляется значок Ð на PEEP.
P/Insp не может устанавливаться меньше
чем< 10 cмH2O, потому что всегда должна
быть разница в 5 cмH2O между двумя
параметрами.
Настройте PEEP на 0 cмH2O P/Insp может быть установлен на 6 cмH2O.
Настройте P/Insp на 6 cмH2O
44 Rev. 1.0.1
Взаимозависимость частоты, I Time и E Time
Действие Экран
Настройте время вдоха I Time на 2.0 сек Когда манипулятор вращается по часовой
Установите частоту Freq > 27 л/мин стрелке, то появляется значок Ð при I Time.
Частота не может быть настроена на > 27
л/мин, потому что I Time максимально и
регулирует частоту.
Настройте частоту Freq на 70 л/мин Если манипулятор вращается по часовой
Настройте время вдоха I Time > 0.66 сек стрелке, то появляется значок Ð при частоте
Freq.
I Time не может быть установлено на 0.66
сек, потому что частота регулируется
временем вдоха I Time.
Rev. 1.0.1 45
8. Особые функции
Ручная вентиляция
Вентиляция вручную является альтернативой в
каждом режиме вентиляции.
Пауза (STANDBY)
Пауза – возможно устанавливать в каждом режиме
вентиляции, чтобы остановить вентиляцию на 2 мин.
Неправильное использование
Опасность несоответствующей подачи
Предупреждение кислорода
Функция Standby не рассчитана на перерывы во
время отсоса из лёгкого. Отсоединений и
повторных соединений нет.
46 Rev. 1.0.1
Триггерный O2 Flush (экстренная подача кислорода)
Кратковременная экстренная подача воздуха (O2
Flush) с увеличенной концентрацией O2 доступна во
всех режимах вентиляции. Подача автоматически
останавливается максимум через 2 минуты (если
пользователь не останавливает её раньше).
Rev. 1.0.1 47
9. Мониторинг
48 Rev. 1.0.1
Шкалы
Установка аутошкал
AUTOSCALE=ON: (Аутошкала=вкл.)
Шкалы имеют амплитуду колебаний и находятся в
окне колебаний.
AUTOSCALE=OFF: (аутошкала=откл.)
Шкалы не имеют амплитуд в окнах колебаний и шкала
может настраиваться вручную.
Rev. 1.0.1 49
Ручная регулировка шкал
Шкала оси времени волновых колебаний
настраивается вращением манипулятора.
Другие шкалы
1. Нажмите кнопку волн, чтобы ввести режим
шкалы.
50 Rev. 1.0.1
Волны и петли
Rev. 1.0.1 51
Синхронный или асинхронный волновой дисплей
52 Rev. 1.0.1
Числа
В окне числовых значений NUMERICS в числовом
виде отображается большое количество измеренных
показателей. “Усреднённые показатели” обновляются
каждые 5 сек.
Просмотр чисел
Rev. 1.0.1 53
Числовые значения в различных режимах
вентиляции
SIMV:
Средние показатели: Vtrig [мл]
MV [литр]
% of Resp [%]
LEAK [%]
FREQ [л/мин]
O2 [%]
Средние показатели: Vtrig [мл]
MV [lлитр]
VTe Pat. [мл]
VTe Resp млl]
FREQ [л/мин]
O2 [%]
54 Rev. 1.0.1
Средние показатели давления: P max [cмH2O]
P average [cмH2O]
PEEP [cмH2O]
O2 [%]
Механика: DYNAM COMPL [мл/cмH2O]
C20/C
RESISTANCE [cмH2O/л/сек]
P max [cмH2O]
P average [cмH2O]
PEEP [cмH2O]
CPAP:
Средние показатели: MV [л]
VTe [мл]
LEAK [%]
FREQ [л/мин]
O2 [%]
Средние показатели давления: P max [cмH2O]
CPAP average [cмH2O]
O2 [%]
Механика: DYNAM COMPL [мл/cмH2O]
C20/C
RESISTANCE [cмH2O/лl/сек]
P max [cмH2O]]
CPAP [cмH2O]
Rev. 1.0.1 55
10. Батарея
Питающая сеть
При питании от сети, вокруг кнопки светодиод
светится зелёным.
Батарея
При оптимальных условиях срок эксплуатации
батареи 2.5 часа.
56 Rev. 1.0.1
Предупреждения о малом заряде батареи
Rev. 1.0.1 57
11. Сигналы тревоги и поиск неисправностей
P [cмH2O] : 1-90
Границы, в пределах которых должно : (-10) – 20
быть установлено инспираторное
давление
58 Rev. 1.0.1
Вычисление пределов автоматических сигналов тревоги:
MV [л] : 85% выше измеренного минутного объёма
вычисленный минутный объём : 50% выше измеренного минутного объёма
Rev. 1.0.1 59
Установка сигналов тревоги
Все настройки ограничения сигналов тревоги
сохраняются сроком на 12 часов после отключения
аппарата.
или
2. Нажмите AUTOSET ALL (Автонастройка
всего).
Все (невыключаемые) границы сигналов
тревоги настраиваются автоматически в
зависимости от текущих измеренных
показателей.
Показатели пределов сигналов тревоги
отображаются на экране приблизительно
через одну минуту.
или
3. Выберите предел сигнала тревоги, который вы
хотели бы настроить автоматически.
60 Rev. 1.0.1
Ручная настройка пределов сигнала
тревоги пациента
Громко:
Мягкий сигнал:
Rev. 1.0.1 61
Подтверждение сигналов тревоги
62 Rev. 1.0.1
Подтверждение системных сигналов тревоги
Сигналы тревоги датчика имеют большее
значение чем сигналы тревоги пациента, и
могут прервать сигнал тревоги пациента.
Rev. 1.0.1 63
Подтверждение системных сигналов тревоги
Сигналы тревоги датчика имеют большее
значение чем сигналы тревоги пациента, и
могут прервать сигнал тревоги пациента
64 Rev. 1.0.1
Сообщения сигналов тревоги & поиск
неисправностей
Rev. 1.0.1 65
Приоритеты сигналов тревоги
Аппарат имеет 2 приоритетных режима в зависимости
от срочности сообщения сигнала тревоги и
отличаются своим собственным сигналом.
Приоритет 1:
Требует немедленного реагирования для
предотвращения угрозы жизни (такого как
разъединения трубки). Сигнал имеет звуковой сигнал
быстрой последовательности.
Приоритет 2:
Требует немедленного реагирования для
предотвращения угрозы жизни (такого как сигнал
тревоги). Действуйте соответственно; действие
должно быть выполнено не позднее чем через 2
минуты. Сигнал тревоги звучит в медленной
последовательности звучания.
OXYGEN VALUE
DIVERGENCE Свяжитесь с сервисным
Неисправность датчика O2
Расхождение показаний отделом
кислорода
Перезапустите пределы
гипервентиляция сигналов тревоги
HIGH BREATH RATE Дополнительное Переустановите настройку
высокая частота дыхания самостоятельное дыхание частоты дыхания
пациента Переустановите режим
вентиляции
INPUT PREASSURE
Нет давления кислорода
OXYGEN SUPPLY Замените кислородную
Или давление слишком трубку
Входящее давление
низкое
подачи кислорода
66 Rev. 1.0.1
Сообщение сигнала тревоги Возможные причины Возможные решения
Нет давления в
INPUT PREASSURE Замените кислородную
подающей трубке или
BLENDER трубку
давление слишком низкое
Смеситель входящего Сообщить в сервисную
Внутренняя
давления службу
неисправность
INSPIRATORY TUBE
Трубка вдоха перекручена Проверьте трубку вдоха
Трубка вдоха
SENSOR DEVIATION
PROXIMAL PRESSURE
Трубка давления Проверьте допустимое
Отклонение от нормы
перекрутилась давление клапана
датчика проксимального
давления
Отмените ограничение
VOLUME LIMITED Замена в приборе объёма
определения
Ограничение объёма или
растяжимости лёгких
Уменьшите давление
Замените трубку
HIGH LEAK Трубка слишком мала
Проверьте на наличие
Большая утечка Утечка воздуха в трубке
закупорки
Rev. 1.0.1 67
Сообщения об ошибках – сигналы тревоги системы
Остановка вентиляции!
68 Rev. 1.0.1
Сообщения об ошибках – Сигналы тревоги
отсоединений
Отсоединена трубка
вдоха
Отсоединена трубка
PATIENT DISCONNECT
выдоха Проверить систему трубок
Отсоединение пациента
Отсоединена трубка
давления
Отсоединение ЭТТ
Трубка имеет
TUBE OBSTRUCTION Проверьте систему
непроходимость
Непроходимость трубки трубок, проходимость ЭТТ
Трубка заблокирована
Неисправность датчиков
Некалиброванные датчики могут привести к получению пациентом
избыточного или недостаточного количества воздуха.
Предупреждение Калибруйте датчики после каждой замены.
Кислородный датчик O2
Сообщение сигнала тревоги Возможные причины Возможные решения
REPLACE O2 SENSOR
SHORTLY Замените датчик в
Возможности датчика почти
течение следующих 4
Замените кислородный исчерпаны
недель.
датчик O2 скорее
OXYGEN SENSOR
DEFECT/USED
Датчик О2 исчерпан и должен Замените кислородный
Дефект/срок эксплуатации быть заменён датчик
кислородного датчика
исчерпан
Rev. 1.0.1 69
Датчик потока
Замените датчик на PSV, SIMV или SIPPV
Изменить режим вентиляции
Если производится замена датчика потока во время вентиляции в
режимах PSV, SIMV или SIPPV, аппарат автоматически
переключается на управляемый режим вентиляции.
70 Rev. 1.0.1
12. Подготовка, чистка & стерилизация
Общие инструкции
Плохая гигиена
Опасность инфекций
Подготовьте аппарат и систему трубок к следующему
Предупреждение использованию после каждого использования пациентом.
Никогда не пользуйтесь предметами разового использования более
одного раза.
Rev. 1.0.1 71
Выполните следующие действия для подготовки
аппарата и его составляющих:
72 Rev. 1.0.1
Чистка аппарата
Работа с электричеством
Опасность удара током
Перед чисткой и дезинфекцией аппарата выключите его и выньте
Предупреждение штепсель из сети.
Rev. 1.0.1 73
Группы составных частей (тип A, B и C)
1. ТИП A:
Стерилизуемые составные части типа A возле
пациента с непрямым контактом со слизистыми
оболочками следующие:
2. ТИП B:
Стерилизуемые составные части типа В
установленные возле пациента, подлежащие
предварительной обработке моющими средствами от
белковых соединений, следующие:
3. ТИП C:
Составные части типа C, установленные возле
пациента и чувствительные поверхности следующие:
74 Rev. 1.0.1
Стерилизация комплектующих типа A
1. Демонтаж
Осторожно уберите составные части типа A от
пациента.
2. Предварительная обработка
Удалите поверхностное загрязнение
одноразовой тряпкой. Затем промойте
компоненты водой.
4. Чистка
Автоматическая чистка:
Rev. 1.0.1 75
b. Чистка вручную:
Примечание:
76 Rev. 1.0.1
7. Упаковка
Компоненты типа A запаковываются
индивидуально в бумагу, плёнку или
подобный паковочный материал,
упомянутый стандартом DIN EN 868.
Воспользуйтесь соответствующим размером
упаковочного материала по размерам
компонента.
Независимо от метода стерилизации
упаковка обычно:
- упаковка, защищающая от механических
повреждений
- стерильная упаковка
- внешняя упаковка, если есть
необходимость
Соблюдайте периоды хранения стерильных
компонентов согласно стандартуDIN 58953
Часть 8.
8. Стерилизация
Компоненты типа A стерилизуйте паром в
автоклаве при
134°C, 3 бар, 5 мин.
9. Проверка всех поверхностей на содержание
грязи
Тщательно исследуйте все поверхности
после чистки и дезинфекции.
Осмотрите компоненты типа A на предмет
видимых повреждений.
10. Тестирование функциональности
Проверьте функциональную готовность к
работе перед последующим использованием
как описано.
11. Транспорт и хранение
Храните компоненты типа А в сухом, тёмном
помещении.
12. Проверка
Rev. 1.0.1 77
Подготовка составных частей типа B (датчик
потока)
1. Демонтаж
Осторожно уберите составные части типа В от
пациента.
2. Предварительная обработка
Тщательно удалите поверхностные
загрязнения на поверхности датчика мягкой
влажной тряпкой или одноразового
использования тряпкой.
3. Предварительная чистка
78 Rev. 1.0.1
6. Дезинфекция (либо стерилизация см. раздел
7)
Погрузите компонент в дезинфицирующий
раствор после чистки.
SECUSEPT и SECUSEPT FORTE S от ECOLAB
– подходящие дезинфицирующие средства.
(Если используются другие дезинфицирующие
средства, то убедитесь, что они совместимы
с polysulfone и проверьте, чтобы имели
антивирусный, бактерицидный и фунгицидный
эффект.)
7. Упаковка
Компоненты типа В запаковываются
индивидуально в бумагу, плёнку или
подобный паковочный материал,
упомянутый стандартом DIN EN 868.
Воспользуйтесь соответствующим размером
упаковочного материала по размерам
компонента.
Независимо от метода стерилизации
упаковка обычно:
- упаковка, защищающая от механических
повреждений
- стерильная упаковка
- внешняя упаковка, если есть
необходимость
Соблюдайте периоды хранения стерильных
компонентов согласно стандартуDIN 58953
Часть 8.
8. Стерилизация
Компоненты типа В стерилизуйте паром в
автоклаве при
134°C, 3 бар, 5 мин.
9. Проверка всех поверхностей на содержание
грязи
Тщательно исследуйте все поверхности
после чистки и дезинфекции.
Осмотрите компоненты типа В на предмет
видимых повреждений.
Уберите повреждённые компоненты типа B.
10. Тестирование функциональности
Проверьте функциональную готовность к
работе перед последующим использованием
как описано.
11. Транспортировка и хранение
Храните компоненты типа B в сухом и
тёмном помещении.
12. Проверка
Rev. 1.0.1 79
Чистка компонентов типа C (Двухпозиционный
датчик температуры дыхательного контура)
1. Демонтаж
Осторожно уберите составные части типа В от
местонахождения пациента.
2. Предварительная обработка
Тщательно удалите поверхностные
загрязнения с датчика мягкой влажной
тряпкой или одноразового использования
тряпкой.
Чтобы не допустить образования налёта мы
рекомендуем обрабатывать компоненты типа
С сразу же после использования.
3. Предварительная чистка
Дополнительная предварительная чистка
компонентов не требуется.
4. Чистка
5. Дезинфекция
Тщательно протрите компоненты типа С
тряпкой одноразового использования со
спиртовой пропиткой или
продезинфицируйте их дезинфицирующим
раствором.
6. Сушка
Компонент должен быть просушен перед его
следующим использованием.
7. Стерилизация
Компоненты типа С НЕ стерилизуют.
8. Упаковка
Компоненты типа С запаковываются
индивидуально в бумагу, плёнку или
подобный паковочный материал,
упомянутый стандартом DIN EN 868.
Воспользуйтесь соответствующим размером
упаковочного материала по размерам
компонента.
Независимо от метода стерилизации
упаковка обычно:
- упаковка, защищающая от механических
повреждений
- стерильная упаковка
- внешняя упаковка, если есть
необходимость
80 Rev. 1.0.1
9. Проверка всех поверхностей на содержание
грязи
Тщательно исследуйте все поверхности
после чистки и дезинфекции.
Осмотрите компоненты типа В на предмет
видимых повреждений.
Уберите повреждённые компоненты типа B.
10. Тестирование функциональности
Проверьте функциональную готовность к
работе перед последующим использованием
как описано.
11. Транспортировка и хранение
Храните компоненты типа B в сухом и
тёмном помещении.
12. Проверка
Rev. 1.0.1 81
Разрешённые моющие средства
Мы рекомендуем использовать только
следующие моющие и дезинфицирующие
средства.
Дезинфекция поверхности:
Incidin Extra N (Henkel ECOLAB)
См. Руководства производителя по
использованию.
Дезинфекция типа A:
SECUSEPT или SECUSEPT FORTE S от ECOLAB
См. Руководства пользователя по
использованию
Дезинфекция типа B:
82 Rev. 1.0.1
13. Обслуживание и ремонт
Интервалы обслуживания
Чистите и дезинфицируйте аппарат или его
компоненты перед каждой процедурой использования
– включая возврат аппарата с ремонта.
Неправильный уход
Опасность неисправности и повреждения аппарата!
Только обученные производителем техники имеют право выполнять
WARNING сервисное обслуживание и проверки безопасности.
Требуется подходящий инструмент и оборудование для
тестирования.
Rev. 1.0.1 83
Заменить датчик потока
Некалиброванный датчик
Использование некалиброванных датчиков потока может
привести к получению пациентом слишком малого или большого
WARNING количества воздуха.
Калибруйте датчик после его замены
5. Калибровать датчик.
Калибровка датчика потока см. стр.28
84 Rev. 1.0.1
Замена кислородного датчика O2
Неисправность датчиков
Некалиброванные датчики O2 могут привести к получению
пациентом слишком большого или малого количества кислорода.
WARNING Всегда калибруйте датчик перед подсоединением его к пациенту, и
проверьте, что калибровка правильно завершена.
Rev. 1.0.1 85
Замена предохранителя
Менять предохранители должны только
обученные техники.
Предохранитель: 2 x T630 мА
86 Rev. 1.0.1
14. Утилизация использованных материалов
Rev. 1.0.1 87
15. Составные части & запасные части
0217010 Тележка
88 Rev. 1.0.1
0217031 Ячейка измерения кислорода
Rev. 1.0.1 89
Обзор систем трубок
90 Rev. 1.0.1
16. Глоссарий
Atelectasis (ателектаз) Это относится к части лёгкого, где нет воздуха или его
слишком мало из-за коллабирования. Альвеолярные
стенки сжаты вместе.
Rev. 1.0.1 91
Maintenance (обслуживание) Действия по сохранению номинального состояния
92 Rev. 1.0.1
p Общее атмосферное давление.
На среднем уровне моря (msl): p = 1033 cмH2O
Rev. 1.0.1 93
17. Приложение
Rev. 1.0.1 95
96 Rev. 1.0.1