Вы находитесь на странице: 1из 4

Типы изменения морфемной структуры слова.

Образование новых слов и их форм в процессе исторических изменений на базе


простейших слов и их форм. Представители Казанской лингвистической школы (в
частности, В.А. Богородицкий) назвали эти исторические изменения морфемного состава
слова морфологическими процессами.

Морфемный состав слова с течением времени может изменяться, когда аффиксы и


внешне, и внутренне тесно спаиваются с корнями и друг с другом. В составе этих
сращений прежние границы между аффиксами исчезают, а значения аффиксов стираются.
Взаимопроникновение морфем в составе слова, их частичное наложение друг на друга
присуще языкам флективного строя (например, славянским языкам), и в меньшей степени
оно затрагивает языки агглютинативные (от лат. agglutinatio - приклеивание) - тюркские,
финно-угорские и др.

Агглютинативным языкам свойственен неизменный в фонемном составе корень,


однозначные, то есть выражающие одно грамматическое значение, стандартные аффиксы.
Соединение аффиксов с корнями носит характер механического приклеивания, когда
границы морфем четко отделены. При агглютинации слово образуется цепочкой
самостоятельных, сохраняющих всегда свою значимость, морфем.

У флективных языков сам корень может изменяться в фонемном составе, а соединение


аффиксов с корнями характеризуется тесным сплетением конечных фонем корня с
начальными фонемами аффикса или, напротив, конечных фонем аффикса с начальными
фонемами корня. При этом сами аффиксы могут выступать в своих различных вариантах,
модификациях и одновременно выражать несколько грамматических значений. Такие
большие степени свободы морфем с течением времени могут привести к изменению
морфемной структуры слова.

Различают три основных типа исторических изменений в морфемной структуре слова:


опрощение, переразложение и осложнение, или усложнение.

Под опрощением чаще всего понимают переход слова от более сложного морфемного
состава к более простому в результате объединения двух морфем в одну.

Понятие опрощение введено Василием Алексеевичем Богородицким. Опрощение


приводит к тому, что слово приобретает целостное немотивированное значение,
морфемные швы зарастают, т.е. членимая основа превращается в нечленимую. Так,
например, возникли новые непроизводные слова убить, забыть, мыло(мыть), вкус
(кусать), дар (дати), пир (пити).

Причины опрощения могут быть разными:

· утрата семантических связей (дворец - двор, красный - краса, убить - бить, забыть - быть,
крыло - крыть, лапоть - лапа, ломоть - ломать, белка - белый, копыто - копать, вкус –
кусать, мыло – мыть);

· утрата родственных слов (льгота – льзя, лепесток – лепест, нужный – нужа, кольцо –
коло);
· результат фонетических изменений (усопший – уснувший, весло – везти, облако –
обвлако, влачить, влечь, масло – мазать, долото – долбить);

· утрата аффиксов (су- сутки, сугроб, супруг, -р- дар, пир);

· изменение семантики (неделя - не делать, воскресенье).

Переразложение - это перемещение границы между морфемами. В результате этого


процесса, часто сопровождаемого опрощением, границы морфем в слове исторически
могут перемещаться, при этом слово, продолжая быть составным, начинает члениться по-
другому, не так, как оно делилось раньше. Так, в древности в падежных формах
множественного числа рекамъ, реками, рекахъ выделялась основа река- и окончания -мъ,
-ми, -хъ, теперь же выделяется основа рек-; слово убожество делилось на морфемы у-бож-
ьств(о) (до опрощения прилагательного убогий; от богъ - богатство, имущество и
отрицательной приставки у-), сейчас на корень убож- и суффикс -еств(о). Переразложение
может привести к появлению новых морфем, когда происходит поглощение одной
служебной морфемы другой, их слияние (например, суффиксы -ниj-, -енuj- возникли в
результате слияния суффиксов страдательных причастий -н-, -ен- и суффикса абстрактных
существительных -uj-).

В зависимости от того, какие словообразовательные аффиксы подвергаются интеграции,


различают следующие типы переразложения:

 а) транссуффиксация — изменение границ между словообразовательными


суффиксами, ср.: ист. с-верст-и-ик-п (съвьрстьнъ — ‘одного возраста^ —
синхр. сверст-пик-п; ист. молчал-ив-ый {молчал) — синхр. молча- лив-ый;

 б) транспрефиксация — перемещение границ между префиксами: ист. о-бес-


силеть (бессилеть) — синхр. обес-силеть;

 в) перемещение границ между суффиксом и флексией. Это явление более редкое.


Оно может быть проиллюстрировано историей слова вожатый. Данное слово
образовано от глагола вожати при помощи суффикса -тай (ср. хода-тай, ора-
тай, согляда-тай). Еще в начале XIX в. оно относилось к субстантивному
склонению, ср.: Но я молю тебя, поклонник верный твой, / Будь мне вожатаем (А.
Пушкин). В основе слова выделялись корень -вож-, суффиксы -а- и -тай. В
результате выхода из употребления производящего глагола вожати и аналогии с
суффиксальными именами прилагательными
типа рогатый слово вожатый приобрело современную морфемную структуру и
подверглось переоформлению — часть модифицированного суффикса стала
окончанием: вож-ат-ый.

Основными причинами переразложения являются:

 1) выход из употребления мотивирующего слова. Так,


прилагательное бодрый изначально было мотивировано глаголом бдеть, в
настоящее время вышедшим из активного употребления. В результате
переразложению подверглось производное слово бодрость: ранее в нем
выделялись корень бод-,  суффикс -р-, суффикс -ость-, нулевое окончание; в
настоящее время выделяются корень бодр- и суффикс -ость-]

 2) закон аналогии (вспомним историю слова вожатый).

Переразложение, как и опрощение, имеет большое значение: в результате опрощения в


языке появляются новые нечленимые основы, а в результате переразложения возникают
новые суффиксы и приставки. Так, благодаря переразложению в русском языке появились
суффиксы -euuej-, -uuj-, -ическ-, приставки обез(с)-, недо- и др.

Кроме опрощения и переразложения при рассмотрении исторических изменений


морфемного состава слова необходимо учитывать процесс, противоположный
опрощению, который Н. М. Шанский предложил назвать усложнением.

Усложнение — процесс превращения ранее нечленимой основы в членимую. Так,


существительные ехидна и зонтик, которые имеют в современном русском языке
членимую основу (ср.: ехидство, ехидный] зонт, зонтообразный), ранее ее не имели.
Слово ехидна по происхождению старославянизм, восходящий к греческому echidna, а
слово зонтик — заимствование из голландского языка (ср. Zonnedek). Членимость эти
слова приобрели уже на русской почве но аналогии с суффиксальными образованиями
(ср., например: бантик, гвоздик, ребятня, двойня), причем в русском языке в результате
обратного словообразования с течением времени появились новые лексические
единицы ехидна и зонт.

Усложнение — процесс, характерный преимущественно для заимствованных слов. Он


связан с действием закона аналогии, на основе которого сближаются элементы разных по
происхождению единиц. Так, нечленимое в момент заимствования слово монархия, взятое
из греческого языка, было соотнесено русским языковым сознанием с образованием с
суффиксом -uj- (обозначающим форму правления, ср., например, демократ-щ-а). В
результате слово приобрело членимость.

Причиной усложнения часто служит народная этимология. Она сближает исходно


неродственные слова, которые представляются говорящим близкими в семантическом и
фонетическом отношении. Так, слово колика, заимствованное во второй половине XVII в.
из латинского языка (colica от греч. kolike > kolon — ‘толстая кишка’) было соотнесено с
русским словом колоть.

Усложнение часто связано с появлением рядом с тем или иным заимствованием


родственных слов. Установление деривационных связей между однокоренными словами
предполагает параллельное заимствование этих лексических единиц. Например,
слово поэтесса, французское по происхождению, первоначально было нечленимым.
Наличие в русском языке другого заимствованного слова — поэт (из греческого языка)
обусловило членимость слова поэтесса, в котором стал выделяться суффикс -есс-.

Благодаря усложнению язык пополняется новыми корневыми морфемами. Этот процесс


играет важную роль в адаптации заимствованных слов, их освоении русским языком.
Среди других морфологических процессов, приводящих к изменению морфемной
структуры слова, выделяют аналогию и агглютинацию. Аналогия,которую иногда
рассматривают как разновидность переразложения, приводит к изменению морфемного
состава слова или словоформы под влиянием сходных слов с более простыми по составу
морфемами (как правило, эти морфемы и более продуктивны в системе языка), например:
слово диалектальный трансформировалось в диалектный под влиянием прилагательных с
суффиксом -н-, как более соответствующее словообразовательной природе русского языка
(при этом некоторые прилагательные сохранили суффикс -алън-: гениальный,
театральный); в словах певчий и вожатый суффиксы -чий и -атый распались на -ч-, -am- и
окончания -ий, -ый под влиянием прилагательных волчий, крылатый и т.п.
При агглютинациипроисходит слияние двух слов, основ или словоформ в одно слово или
словоформу, например, слияние в далеком прошлом глагольной основы и местоимения в
личной форме глагола: ходи+мъ > ходим, ходи+те > ходите; возникновение полных
(местоименных) прилагательных путем присоединения местоимений и, е, я к именной
(краткой) форме прилагательного: синь+и > синий, си-не+е > синее, синя+я > синяя.

В русской грамматике выделяют и иные морфологические процессы - декорреляцию,


диффузию, замещение. При декорреляции слово продолжает члениться так же, как и
ранее, но составляющие его морфемы оказываются иными по значению и своим связям
друг с другом. Например, суффикс -к- в слове заморозки стал выступать как
словообразующий элемент, хотя вначале он был уменьшительно-ласкательным
(от заморозы - первые морозы). При диффузиипроисходит взаимопроникновение морфем,
которые в то же время сохраняют свою самостоятельность и особенности значимых
частей слова, например, слияние в одном звуковом комплексе [ск] корневого ск- и
суффикса прилагательных —ск-: Витебск+ ск+ий — витебский, Томск+ск+ий - томский и
т.д. В результате действия процесса замещения происходит замена одной морфемы
другой. Так, в слове солянка (от соль) корень сел'- был заменен на сол'- (солянка < селянка
< селянская еда). Все эти процессы тесно связаны с опрощением и переразложением и
иногда рассматриваются как их разновидности.