Вы находитесь на странице: 1из 136

NOTICE D’UTILISATION Niveau 1

USER’S INSTRUCTIONS Level 1

MANUAL DE USO Nivel 1

MANUAL DE UTILIZAÇÃO Nivel 1

© Publication : 33502009401 - ind:2

Les recherches permanentes de nos bureaux d’études, ainsi que l’amélioration continuelle de nos produits, engagent notre Société à se réserver le droit de toutes modifications sans
préavis.
Tous droits de modifications des présents manuels réservés.
Reproduction et traduction, même partielle, interdite sans autorisation spéciale.
Conception et réalisation : See Documentation
à partir des documents suivants :
Base documentaire constructeur groupes électrogènes + Doc BEE
Nombre de pages : 128

Rédacteur : Sce elec. Vérificateur : B.E.E. Approbateur : B.E. Administrateur : Sce Doc.
2 10/01
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
SOMMAIRE
4
1 F
FRANÇAIS

SAFETY SYMBOLS
CONTENTS
4
33 GB
ENGLISH

SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
SUMARIO
5
65 E
ESPAÑOL

SÍMBOLOS DE SEGURANÇA
SUMÁRIO
5
98 P
PORTUGUÊS

10/01 3
SYMBOLES DE SÉCURITÉ / SAFETY SYMBOLS
Attention danger Obligation de se reporter aux publications
livrées avec le groupe électrogène.
Caution : danger Caution, refer to the publications supplied with
the Genset

Attention, risque de commotion électrique Obligation de porter des vêtements de


protection
Caution : risk of electric shock Protective clothing required.

Attention : matières toxiques Obligation de se protéger la vue et l’ouïe.

Caution : toxic substances Eye and hearings protection necessary

Attention : fluides sous pression Obligation d’entretien périodique

Caution : pressuried fluids Periodic maintenance required

Attention : haute température (risques de Obligation de vérification de charge batterie


brûlures)
Caution : high temperature (risk of burning) Check battery charge

Attention : pièces tournantes ou en mouvement Point de levage obligatoire


(risque de happement)
Caution : rotating or moving parts (risk of Recommended Lifting point
entanglement)

Attention, risque de corrosion Point de gerbage obligatoire

Caution : risk of corrosion Fork lift stacking point

Attention, risque d’explosion Feu nu et éclairage non protégé interdits


Défense de fumer
Caution : risk of explosion Naked flame and non protected lightining
forbidden, no smoking

Entrée interdite aux personnes non autorisées. Extinction à l’eau interdite


Authorised personnel only
Do not use water based fire extinguishers

Puissance Sur remorque raccorder la terre avant le


démarrage du groupe
Power Trailer : link up the earth before starting the
generator

Terre Arrêt d’urgence

Earth Emergency stop

APPLICATION DIRECTIVE MACHINE 89/392/EC AUX GROUPES ÉLECTROGÈNES


- Accès strictement réservé au personnel habilité selon la législation en vigueur.
- Installation sous tension, démarrage automatique possible.
MACHINERY DIRECTIVE 8913921EC INSTRUCTION FOR GENERATING SETS.
- Access prohibited to unauthorized personnel
- Live installation, potencial automatic starting.

Symboles de sécurité/safety symbols______________________________________________________________________________________________________________________

4 10/01
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD / SÍMBOLOS DE SEGURANCA
Attención : Peligro Remítase a las publicaciones entregadas con
el grupo electrógeno
Atenção : perigo Obligatório referir-se àa publicações
fornecidas com o grupo electrógeno

Attención : Peligro de electrocución Uso de ropas de protección obligatorio

Atenção : risco de choque eléctrico Uso obrigatório de roupas de protecção

Attención : Materiales explosivos Protección de la vista y el oído obligatoria

Atenção : materiais tóxicos Protecçã obrigatória dos olhos e dos ouvidos

Attención : Fluidos bajo presión Matenimiento periódico obligatorio

Atenção : fluidos sob tensão Conservação periódica obrigatória

Attención : Alta temperatura (peligro de Comprobación de la carga de la batería


quemaduras) obligatoria
Atenção : alta temperatura (risco de Obrigação de verificar a carga da bateria
queimaduras)

Attención : Partes girando o en movimiento Punto de izamiento obligatorio


(peligro de quemaduras)
Atenção : peças em rotação ou em Ponto de içamento obrigatório
movimento (risco de ser agarrado)

Attención : Peligro de corrosión Punto de estiba obligatorio

Atenção : risco de corrosão Ponto de empilhamento recomendado

Attención : Peligro de explosión Realizar fuego o iluminación no protegida


prohibidos. Prohibido fumar
Atenção : risco de explosão Chama nua e iluminação sem protecção
proibidas. É proibido fumar

Entrada prohibida a personas no autorizadas Extinció con agua prohibida


Entrada proibida às pessoas não autorizadas
Extinção por água proibida

Potencia En el remolque : conectar la tierra antes de


poner en marcha el grupo electrógeno
Potência Em reboque, efectuar a ligação à terra antes
do arranque do grupo

Tierra Parada de urgensia

Terra Paragem de emergência

APLICACIÓN DE LA DIRECTIVA 89/392/EC PARA GENERADORES ELÉCTRICOS


- Únicamente se permite la entrada al personal autorizado por la legislación vigente.
- Instalación bajo tensión. Posible arranque automàtico.
APLICAÇÃO DA DIRECTIVA MÁQUINA 89/392/EC AOS GRUPOS ELECTRÓGENOS.
- Acesso estritamente reservado ao pessoal habilitado segundo a legislação em vigor.
- Instalação sob tensão, arranque automático possível.

_____________________________________________________________________________________________________________Símbolos de seguridad/Símbolos de seguranca

10/01 5
PRESENTATION
A B

Légende, Key, Leyenda, Legenda

FRANCAIS ENGLISH ESPAÑOL POTUGUÊS

Unité de contrôle Control unit Unidad de control Unidade de controleo


Automate de contrôle-commande du Generating set programmable control- Autómata de control-mando del grupo Autómato de controle-comando do
groupe électrogène ler electrógeno grupo electrogéneo

Voyant d'éclairage tableau Panel light indicator Indicador luminoso del cuadro Sinal luminoso de iluminação quadro
Eclairage pupitre ou coffret Lighting for wall mounted or free stan- Iluminación de pupitre o armario Iluminação painel de comando ou
ding panel armário

Poussoir d'arrêt d'urgence Emergency Stop Parada de emergencia Paragem de emergência


Arrêt immédiat du groupe électrogène The genset shuts down immediately Paro inmediato del grupo electrógeno Paragem imediata do grupo electrogé-
et mise en mode STOP de l’unité de and the control unit goes into STOP y puesta en modo STOP del unidad de neo e colocação em modo STOP do
contrôle mode control unidade de controlo

MICS AMPG MICS AMPG MICS AMPG MICS AMPG


Visualisation des grandeurs électriques Device for electrical value display Visualización de las magnitudes eléctri- Visualização das grandezas eléctricas
cas

Potentiomètre tension Potentiometer volts Potenciómetro tensión Potenciómetro tensão


Ajustage de la tension de l'alternateur Adjusts the alternator voltage Regulacion de la tensión del alterna- Ajustamento da tensão do alternador
dor

Bi-ffréquence 50/60 Hz Dual fréquency switch 50/60 Hz


Permet de sélectionner la fréquence to select the frequency

Commutateur de tension Potentiometer switch


Permet de sélectionner latension. to select the voltage

Présentation___________________________________________________________________________________________________________________________________________

6 10/01
NOTICE D’UTILISATION Niveau 1

UNITE DE CONTROLE

Les recherches permanentes de nos bureaux d’études, ainsi que l’amélioration continuelle de nos produits, engagent notre Société à se réserver le droit de toutes modifications sans
préavis.
Tous droits de modifications des présents manuels réservés.
Reproduction et traduction, même partielle, interdite sans autorisation spéciale.
Conception et réalisation : See Documentation
à partir des documents suivants :
Base documentaire constructeur groupes électrogènes + Doc BEE

Rédacteur : Sce elec. Vérificateur : B.E.E. Approbateur : B.E. Administrateur : Sce Doc.
PREAMBULE
Evolution de l'unité de contrôle :
La compatibilité logicielle a été assurée avec les anciennes cartes interface, c'est à dire qu'il est possible de reprogrammer sur site, une carte
interface qui est à l'indice logiciel 1.01B par un logiciel à l'indice 1.04D et 1.05E. Cependant, un afficheur à la version logicielle 1.2 et
plus est nécessaire pour l'utilisation d'une version logicielle 1.05.
L'évolution logicielle 1.04D comporte les fonctionnalités suivantes :
- Adjonction de fonctions et de paramètres
- Modifications de la valeur standard de certains paramètres
- Modifications des bornes d'utilisation de certains paramètres
- Supervision et télégestion
- Contrôle/commande pour moteurs MTU 2000 et 4000
- Contrôle/commande avec normes NFPA110 et CSA C282
- Contrôle/commande avec normes françaises NF S 61-940 et NF E 37-312
- Contrôle/commande pour moteurs Cummins de type QST30
- Contrôle/commande pour moteurs de la gamme Névada
- Groupes électrogènes avec option " multi-tensions "
- Groupes électrogènes avec option " bi-fréquence/bi-tension "
- Module option 5 (ce module est exclusivement réservé aux applications sur moteurs MTU 2000/4000 et moteurs CUMMINS QST30).

Supervision et télégestion :
La supervision et la télégestion sont possibles avec le logiciel " wintelys " fonctionnant sur
ordinateur de type PC avec un environnement Windows 95, 98, NT et 2000.
Un document complet présentant les possibilités de la supervision et de la télégestion est
disponible au service " produits et développement ".
La supervision et la télégestion sont opérationnelles sur la version logicielle 1.01B avec
cependant quelques restrictions aux niveaux des différentes possibilités d'acquisition et
d'affichage de données. En effet, avec la version logicielle 1.01B il ne sera pas possible
de :
- Commander le groupe électrogène à distance.
- Visualiser l'état des LEDs d'alarmes et de défauts de la face avant de l'afficheur ainsi que
Supervision
les rétro-informations de position de l'inverseur Normal/Secours.
De plus avec la version logicielle 1.01B, le reset du MICS Telys est automatique, lorsque
l'on configure le groupe électrogène à distance.
Pour une utilisation optimale de la supervision/télégestion, il est recommandé d'utiliser la
version logicielle 1.04D.

Module 5 :
Le module option 5 n'est autre que le module OPT34 configuré en module 5.
La programmation de ce module est spécifique aux applications à moteurs utilisant une
électronique de contrôle intégrée (moteurs MTU et Cummins).
Le paramètre de sélection de ce module est déjà existant dans la version logicielle 1.01B. Telegestion
Cependant, il a été rajouté une ligne dans les écrans ENTREES et SORTIES permettant de visualiser l'état logique des entrées et sorties de ce
module en fonction de sa programmation.

0 10/01
SOMMAIRE
Présentation et caractéristiques techniques

1. Préambule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0
1.1. Précautions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.2. Raccordement électrique de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.3. Raccordements électriques (commande et contrôle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.4. Vérification préliminaire et mise en service de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.5. Première mise sous tension de l’unité de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.6. Ecrans d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.7. Ecran " vue générale " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2. Modes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.1. Mode Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.2. Mode Manu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.3. Mode Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.4. Mode Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3. Mode veille et extinction automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.1. Mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.2. Extinction automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4. Visualisation des grandeurs électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.1. Tensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.2. Courants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.3. Fréquence et compteur horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5. Visualisation des paramètres moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6. LEDs de visualisation et test lampes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7. Contraste écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8. Affichage des messages d'alarmes et de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8.1. Apparition des messages à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8.2. Suppression des messages à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. Affichage des messages d'états . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. Accès à la consultation niveau 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11. Menu " Alarm/Déf " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11.1. Particularités pour un défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11.2. Particularité pour une alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11.3. Autres cas particuliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
12. Menu " Etats " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
13. Menu " Entrées " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
14. Menu " Sorties " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
15. Menu " Contraste " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
16. Menu " Protect " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
16.1. Protection différentielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
16.2. Protection par CPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
16.3. Cas particulier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
17. Fonctionnement du groupe électrogène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
17.1. Préchauffage eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
17.2. Préchauffage bougie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
17.3. Commande électrovanne fuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
17.4. Commande démarreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
17.5. Coupure démarreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
17.6. Stabilisation vitesse et tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
17.7. Débit groupe électrogène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
17.8. Refroidissement et arrêt moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
18. Fonctionnement du GES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
19. Fonctionnement de l'inverseur Normal/Secours ............... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
19.1. En mode Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
19.2. En mode automatique . . . . . . . . . . . . . . ............... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
19.3. En mode manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Annexe - logiciel version 1.05E : langue “international” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2. Mise sous tension du MICS Telys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3. Modification d’affichage avec la langue internationale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4. Visualisation des grandeurs électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5. Visualisation des grandeurs mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6. Autres symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7. Listes des codes d’alarmes et de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
8. Accès à la progammation et changement de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

____________________________________________________________________________________________________________________________________________Sommaire

10/01 1
PRESENTATION ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

1 5

2 6

3 7

4 8

1. Défaut pression huile (rouge fixe).


2. Défaut température d'eau (rouge fixe).
3. Défaut non démarrage (rouge fixe).
4. Défaut survitesse (rouge fixe).
5. Groupe prêt à débiter ou en débit (vert fixe).
6. Défaut alternateur de charge (rouge fixe).
7. Synthèse alarme générale (jaune clignotant).
8. Synthèse défaut général (rouge clignotant).

Mise sous tension après extinction Touche d'affichage des tensions.


automatique (avec LED).

Touche d'accès au menu principal Touche d'affichage des courants.


(programmation / consultation).

Touche de validation de sélection. Touche d'affichage de la fréquence et


du compteur horaire.

Touche d'abandon de sélection. Touche d'affichage des paramètres


moteur.

Touches d'orientation dans les menus Touche de sélection du mode Auto


et de réglage du contraste. (avec LED).

Clavier numérique Touche de sélection du mode Test


(avec LED).

Touche Reset “defaut”.

Touche de sélection du mode Manu


(avec LED).

Touche d'ouverture débit groupe Touche de sélection du mode Manu


(avec LED). (avec LED).

Touche de fermeture débit groupe Touche de test des LEDs (sauf LED de
(avec LED). la touche ON).

Présentation et caractéristiques téchniques__________________________________________________________________________________________________________________

2 10/01
1. Composition
! Module afficheur (MA)
! Carte interface disponible en 2 versions (CB, CB12), suivant équipement optionnel client
! Module option 3, Module option 4, Module option 5 (OPT 34)
! Ensemble très modulaire permettant de multiples combinaisons
Nota : MA nécessaire quelle que soit la combinaison

2. Module afficheur (figure 2)


! Ecran LCD 8 lignes 21 caractères, rétro-éclairage intégré et réglage du contraste au clavier
! 28 touches à impulsion (deux modèles ; diamètre 10 et diamètre 13)
! 15 LEDs de visualisation (alarmes, défauts, états, modes de fonctionnement)
! Boîtier polycarbonate en matière UL, livré avec câble et connecteur pour raccordement sur la carte interface
! Dimensions 192x144x70
! Fixation rapide par équerres et écrous
! IP65 en façade avec joint (non fourni), IP20 à l'intérieur
! Interface homme/machine très convivial : multiples messages écran, diagnostic, états groupe électrogène, ...

3. Carte interface (figure 1)


! CB = Carte de Base
! CB12 = Carte de Base avec option 1 et option 2 intégrées
! Electronique dans un boîtier en tôle (base + couvercle)
! Dimensions : 435x263x31
! Bus de tension ; alternateur, secours et courant continu intégrés à la carte (voir paragraphes 7, 8, 9 et 13)
! Micro-contrôleur 16bits, mémoires (Flash, RAM et EEPROM), horloge temps réel, pile de sauvegarde de l'heure et de la date
! Alimentation de 9 à 33Volts DC et à partir de 6Volts DC, pour la chute de tension au démarrage
! Toute la connectique est intégrée à la carte électronique sur ses deux faces avec sérigraphie complète

Figure 1 - Carte CB12

Figure 2 - Module afficheur


4. Entrées/Sorties logiques/analogiques
Toutes les entrées et sorties sont affectées à une utilisation bien déter-
minée (voir tableaux ci-dessous).
t ypseign a tdioén
sigdneal’teio
nnt r d
ée l’oegnitqruéee logiqCB
ue CB1
CB CB12 t yp eign a tdioén
sigdnealtaiosnordt e a gsioqrut eielogiqCuBe
ielo CC
BB1 C B12
D ion pression
d’huile d’huile x xx x commande
T mande électrovanne électrovanne
fuel fuel x xx x
D érature
température
d’eau d’eau x xx x commande
T mande démarreur démarreur
1 1 x xx x
A ouauD bas
niveau
fuel réservoir
bas fuel réservoir
journalierjournalier x xx x commande
T mande préchauffage préchauffage
bougie bougie x xx x
D d’urgence
arrêt d’urgence x xx x commande
T mande préchauffage préchauffage
eau eau x xx x
D surcharge
A ouharge ou court-circuit
ou court-circuit x xx x commande
T mande klaxongénéral)
klaxon (défaut (défaut général) x xx x
Cmostatthermostat
préchauffage préchauffage
eau eau x xx x R mandecommande
contacteur contacteur
Normal Normal x xx x
C e extérieur
ordre extérieur
de démarrage de démarrage x xx x R mandecommande
contacteur contacteur
Secours Secours x xx x
D au bas
niveau
eau radiateur
bas eau radiateur x xx x commande
T mande clapet étouffoir
clapet étouffoir x x
Cur position
retour position
contacteur contacteur
Normal Normal x xx x commande
T mande deuxièmedeuxièmedémarreur démarreur x x
retour position
Cur position contacteur contacteur
Secours Secours x xx x R mandecommande
électro-voletélectro-volet x x
D d’urgence
arrêt d’urgence
extérieurextérieur x xx x commande
T mande pompe fuel pompe1 fuel 1 x
température
D érature d’huile d’huile x x report d’information
R t d’information CPI CPI x
D au bas
niveau
d’huilebas d’huile x x
A ouque
D préchauffage
manque préchauffage eau eau x x t ypgen a tdioén
sigdneal’teio
nnt r dée la’n
ena lto
rgéeiqaunea logCiqBu e CC
BB1 C B12
A ouutD chargeur
défaut chargeur
de batterie de batterie x x Ω ation indication
pression pression
d’huile d’huile x xx x
A ouenchement
D déclenchementdifférentiel différentiel
ou CPI ou CPI x Ω ation indication
température température
d’eau d’eau x xx x
Denceprésence
relais différentiel
relais différentiel x Ω ation indication
niveau fuel niveau RJ fuel RJ x xx x
Denceprésence
CPI CPI x Ω ation indication
température température
d’huile d’huile x x
D nction
disjonction
aéro-refroidisseur
aéro-refroidisseur x
D au bas
niveau
eau aéro-refroidisseur
bas eau aéro-refroidisseur x t yp e en t r ée/soen
r t ireésep/séocriftiiqeuspe écifiq u e C B CC
BB1 C B12
A ou nction
D disjonction
pompe fuel pompe1 fuel 1 x ana.ation excitation
alternateur alternateur
de chargede charge x xx x
A oudeD rétention
bac de rétention x
C 0 cuve
CF80 cuve x Nota : le choix Alarme ou Défaut est fait par programmation
A ouauD bas
niveau
fuel cuve
bas fuel extérieure
cuve extérieure x Légende :
A=Alarme, D=Défaut, ana.=analogique, C=Commande
commutateur
C mutateur EJP (*) EJP (*) x
CEJP (*)
top EJP (*) x
C vis EJP
préavis(*) EJP (*) x T=Transistor, R=Relais, Ω=résistif, RJ= réservoir journalier
(*) : uniquement pour la France
______________________________________________________________________________________________________________________________Caractéristiques techniques

10/01 3
5. Modules option 3, 4 et 5 (OPT 34)
! Boîtier modulaire, dimensions : 160x90x58
! programmation spécifique à chaque module (switch)
! 8 entrées affectées et 10 sorties programmables sur Option 3 pour report sur contact libre de potentiel
! 8 entrées et 10 sorties programmables sur Option 4, avec 24 options pré-programmées
! Programmation spécifique de quelques entrées / sorties sur Option 5

6. Entrée courant alternateur


! 4 fils, non isolée, sur transformateur de courant 5A au secondaire (non intégrés à l'électronique)
! Mesures en valeurs efficaces vraies
! Dynamique de mesure : de 60A à 5000A

7. Entrée tension alternateur


! 4 fils (triphasé + neutre), non isolée, avec bus de puissance intégré 12,5A-500Vac en 50 et 60Hz
! Mesures en valeurs efficaces vraies
! Mesure de la fréquence sur la phase 1 pour affichage écran et détection survitesse moteur

8. Entrée tension secourue 1


! 4 fils (triphasé + neutre), non isolée, avec bus de puissance intégré 15A-600Vac en 50 et 60Hz
! Pas de mesure de tension et de fréquence

9 Entrée tension secourue 2


! 2 fils (phase + neutre), non isolée, avec bus de puissance intégré 10A-240Vac en 50 et 60Hz
! Pas de mesure de tension et de fréquence

10. Entrée alternateur de charge


! Excitation et défaut alternateur de charge
! Coupure hardware du démarreur sur défaillance de la coupure logicielle

11. Communication
! Port série RS485 avec protocole J-Bus (Mod bus RTD)
! Connectique SUB-D 9 pts
! Supervision possible en mode local (≤ 1000mètres)
! Télégestion possible avec 2 modems (>1000 mètres)
! Logiciel de supervision/télégestion en option

12. Liaison CAN


! Liaison carte interface avec le (ou les) module(s) option
! Bus CAN standard version 2.0b, connecteur SUB-D 9pts intégrant l'alimentation DC du module
! 1 connecteur sur CB et 2 connecteurs sur CB12

13. Protections électriques de la carte


! Fn, F1, F2, F3, fusibles 12, 5A-500V pour bus alternateur
! La protection du bus secouru est assurée par disjoncteur placé dans l'inverseur de sources N/S
! F5, fusible 10A pour le bus courant continu
! F7, fusible 2,5A temporisé pour la carte interface
! F6, fusible 1A temporisé pour le Module Option 3
! F8, fusible 1A temporisé pour le Module Option 4. 5 (CB12 seulement)

14. Connectique
! Connecteurs multi-points (2 à 15 pts) avec détrompage
! Nombre de connecteurs différent suivant carte interface
! Chaque connecteur a une utilisation bien définie

15. Options de programmation


! Multiples possibilités de programmation
! Lecture et/ou programmation par code d'accès

Caractéristiques techniques______________________________________________________________________________________________________________________________

4 10/01
16. Options raccordées sur l'interface
Désignation de l'option CB CB12

Ordre extérieur de démarrage x x

Prédisposition auto + ordre extérieur x

Connexion du secouru 3Ph + neutre ou 1 ph+N x

Chargeur de batterie (3 calibres possibles) x

Préchauffage eau (3 possibilités suivant U ) x

Klaxon x

RS485 pour supervision ou télégestion x

Connexion module option 3 sur bus CAN x

Kit moteur complémentaire (9 options) (*)


X

Électro-volet (courant continu ou alternatif) x

Résistance anti -condensation x

EJP (commutateur, préavis e t top) (France uniquement) x

Pompe fuel (1 h ou 3 h cde et puissance) x

Aéro-refroidisseur (niveau bas, disjonction) x

Protection différentielle et cde bobine M X x

Protection CPI avec report et cde bobine MX x

Cde e fuel ext. (CF80, NB, b ac rétention) x

AMPG avec RS485 optionnelle x

Connexion module option 4 sur bus CAN x

Kit trois alarmes ( PH, TE, TH) et module 4 x

(*)indication et défaut température huile, niveau bas huile, manque


préchauffage eau, alarmes ; pression huile, température eau,
température huile, cde clapet étouffoir, cde 2ème démarreur.

17. Sorties relais


! Tension de commutation max. : 250Vac (277Vac pour *)
! Sorties commandes contacteurs Normal et Secours : 4,9A, 1500VA de pouvoir de coupure à cosϕ=0,7
! Sorties électro-volet : 500mA et report CPI : 1A
! Sortie commande bobine MX (*) : 4,9A (relais optionnel sur embase)

18. Sorties transistor


! Protégées contre les court-circuits
! Sortie électrovanne fuel/éclairage tableau : 700mA
! Autres sorties : 300mA

19. Configuration matérielle


! Connecteur C14/C15, sélection de tension des auxiliaires
! Switch C7, adaptation de résistance fin de ligne RS485
! Switch P3, adaptation de résistance fin de ligne bus CAN
! Switch pour sélection option VDE

20. Environnement et normes


! Température de fonctionnement : -15°C à +60°C
! Température de stockage : -20°C à +70°C
! Tenue aux choc : IK01, vibrations : selon CEI68-2-6
! Tenue en brouillard salin : 96 heures selon EN68011-2-11
! Hygrométrie : 95 % d'humidité à 45°C.
! Compatibilité électromagnétique :
- Normes génériques EN50081-2 et EN50082-2
- Emission EN55011 classe A
- Immunité EN61000-4.2, EN6100-4.3, EN61000-4.4, EN61000-4.6, EN61000-4.8, ENV50201
! Marquage CE, conformité UL, CSA

_____________________________________________________________________________________________________________________________Caractéristiques techniques

10/01 5
1. PRÉAMBULE
1.1. Précautions d'utilisation
" L’unité de contrôle est raccordé à différentes sources de tension alternative (alternateur, réseau, ...).
Le groupe électrogène étant à l'arrêt, toute intervention à l'intérieur de l'équipement de contrôle/commande est strictement interdite,
car certaines parties de l'équipement électrique et électronique restent sous tension (présence de la tension réseau).
" Si une intervention à l'intérieur du coffret ou du pupitre s'avère nécessaire, celle-ci doit être exécutée par une personne habilitée à tra-
vailler sous tension.
Lorsque le groupe électrogène est en fonctionnement, les fusibles repérés Fn, F1, F2, F3 sont portés à un potentiel dangereux, pou-
vant entraîner l'électrocution par simple contact.
Le changement de ces fusibles doit se faire lorsque le groupe électrogène est en arrêt complet. Pour toute mesure de tension sur ces quatre
fusibles, veuillez utiliser un matériel approprié.
" Le groupe électrogène peut être équipé d'un démarrage à distance (simple contact) ou d'un système de démarrage automatique (coupure
secteur + inverseur Normal/Secours).
Attention au risque d'électrocution par contact direct avec toute pièce sous tension, lors du démarrage du groupe électrogène.

1.2. Raccordement électrique de puissance


Pour le raccordement électrique de puissance, veuillez à utiliser des câbles souples de section appropriée, de façon à éviter les échauffe-
ments et une chute de tension en ligne importante. En fonction du mode de pose, de la température ambiante et de la proximité d'autres
câbles, la section des conducteurs peut changer.
1.3. Raccordements électriques (commande et contrôle)
" Groupe électrogène à démarrage manuel seul (au niveau du clavier de l’unité de contrôle)
Aucun raccordement extérieur à réaliser.
" Groupe électrogène à démarrage à distance (sans réseau) ou automatique (avec réseau)
Pour un fonctionnement correct, réaliser les raccordements sur le bornier utilisation suivant le schéma ci-dessous.
#Pour les signaux courant continu (DC), nous préconisons le raccordement d'un câble souple à 5 conducteurs (5x1,5mm²) entre l'inverseur
Normal/Secours et le bornier utilisation.
#Pour les signaux courant alternatif (AC), nous préconisons le raccordement d'un câble souple à 12 conducteurs (12G1,5mm²) entre l'in-
verseur Normal/Secours et le bornier utilisation.
(G signifie câble avec un conducteur Vert/Jaune)
Nota : pour un démarrage à distance seul, un câble souple 2x1,5mm² suffit (voir $ ci-après).
Les sections ci-dessus sont données à titre indicatif. En effet, elles peuvent varier en fonction de l'intensité à faire circuler, de la lon-
gueur, de la température et du mode de pose des câbles de contrôle/commande.

C13-UTIL C35-UTIL C16-UTIL

30 31 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 N 1 2 3 V/J

1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5

S N

DC AC
DC DC AC AC
1 6
2 3 4 5

$ ordre extérieur (détection secteur ou contact client) % contact SD du disjoncteur de puissance


& retour position des contacteurs Normal et Secours ' commande du contacteur Secours
( commande du contacteur Normal ) préchauffage eau monophasé ou triphasé
" Si l'utilisateur ne raccorde pas un inverseur Normal/Secours de notre gamme, il est impératif de respecter les caractéristiques des relais
de la carte électronique données ci-après et de contrôler la puissance d'appel des bobines des contacteurs qui seront mis en oeuvre.
Intensité nominale=5A Tension nominale=250Vac
Pouvoir de coupure maximum sous un cos ϕ de 0.7 : 1500VA

Le non respect des caractéristiques ci-dessus entraîne l'endommagement, voire la destruction des relais de commande de la carte
électronique.
1.4. Vérification préliminaire et mise en service de la batterie
Le fonctionnement de l’unité de contrôle et le démarrage du groupe électrogène ne sont possibles que si la batterie est connectée. Pour cela,
il est nécessaire de vérifier le raccordement de celle-ci :
! fil rouge, polarité positive (+),
! fil noir, polarité négative (-).
Certains groupes électrogènes sont équipés d'un coupe batterie permettant d'isoler le circuit électrique. Vérifier que celui-ci soit placé dans
la position permettant le fonctionnement.
La batterie est livrée sans électrolyte. Effectuer le remplissage de la batterie avec l'électrolyte, au moins 20 minutes avant toute ten-
tative de démarrage (voir manuel d'entretien).

Préambule____________________________________________________________________________________________________________________________________________

6 10/01
1.5. Première mise sous tension de l’unité de contrôle
Dans la mesure ou la batterie est connectée et que le niveau de l'électrolyte est correct, la mise sous tension de l’unité de contrôle est auto-
matique, il apparaît l'écran d'initialisation ci-dessous.
! Cet écran est visible 5 secondes, et toutes les LEDs s'allument pendant trois secondes. A l'extinc-
tion, seule la LED de la touche ON reste allumée. L'initialisation terminée, la LED de la touche
Version 1.21.00 Stop se rallume.
Telys Version
! Si d'autres LEDs sont allumées ou clignotantes, se reporter au paragraphe 6.

Nota 1 : il est possible que la LED de la touche 0 soit également allumée (voir paragraphe 18).
Nota 2 : pendant l'initialisation, la version logicielle du module afficheur apparaît sur l'écran.

1.6. Ecrans d'accueil


" Premier écran
Après la phase d'initialisation, il apparaît l'écran ci-dessous, qui permet à l'opérateur de choisir la langue dans laquelle il désire visualiser les différents
messages sur l'écran de l’unité de contrôle. Quatre langues sont disponibles : Français, Anglais, Espagnol, Portugais.
CHOIX DE LA LANGUE Le curseur clignote par défaut sur " International ". Si aucune action n'est réalisée pendant le défilement des
quatre carrés dans la petite fenêtre en sur-impression, le MICS Telys se positionne automatiquement en
V : Valid Esc : Sortir
langue internationale.
International
L'opérateur dispose d'environ 6 secondes pour modifier la langue d'utilisation par appui sur la touche *et
o Français
ensuite sur V ou Esc (*).
o English
(*) L'appui sur V enregistre en mémoire la langue sélectionnée ce qui fait que lors d'une prochaine mise
o Español
sous tension le curseur se positionnera sur la langue précédemment sélectionnée. De plus, l'appui sur V
o Portugues
permet le passage à l'écran suivant pour la modification de la date et de l'heure.
(*) L'appui sur Esc n'enregistre pas en mémoire la langue sélectionnée. Lors d'une prochaine mise
sous tension, le curseur se repositionnera automatiquement sur la langue internationale.
! Par appui sur * ou sur +, l'opérateur positionne le curseur sur la langue souhaitée. Nota : suivant la position du curseur, le texte des
deux lignes supérieures change, permettant ainsi à l'opérateur de se repérer.
Un appui sur Esc permet d'aller directement à l'écran " vue générale " (voir paragraphe 1.7).
Dans ce cas, la langue de dialogue sera celle ou le curseur était positionné.
Exemple : curseur positionné sur English. L'appui sur Esc configure l’unité de contrôle en langue anglaise. Tous les messages pouvant appa-
raître à l'écran seront en anglais.
! Si aucune des deux touches V ou Esc n'est appuyée, l'écran " vue générale " (voir paragraphe 1.7) apparaît automatiquement au bout de
trois minutes. Dans ce cas, la langue sera celle ou le curseur était positionné.
Jusqu'à l'apparition de l'écran " vue générale ", il est impossible de démarrer le groupe électrogène, cependant toutes les entrées restent
actives (exemple : apparition d'un défaut).
! Un appui sur V permet de passer au deuxième écran d'accueil, dans la langue ou était positionné le curseur, avant la validation par V.
Nota : Dans le cas d'une sélection de la langue "international" se reporter au paragraphe "annexe - langue international".
" Deuxième écran
Le deuxième écran est la mise à jour éventuelle de la date et de l'heure. Cette mise à jour est nécessaire, dans le cas d'un décalage horaire.
Lorsque l’unité de contrôle est hors tension, l'heure et la date sont sauvegardées par une pile au lithium.

DATE / HEURE ! Le curseur , clignote sur le signe o de la première ligne.


! Un appui sur * fait déplacer le curseur sur la ligne suivante, sauf si le curseur clignote à côté de
V : Valid Esc : Sortir
Minute.
o Jour : 12
! Un appui sur + fait déplacer le curseur sur la ligne précédente, sauf si le curseur clignote à côté de
o Mois : 01 Jour.
o Année : 2000 ! Par appui sur * ou sur +, l'opérateur positionne le curseur sur la ligne à modifier.
o Heure : 16
o Minute : 30
En suivant les indications ci-dessous, on peut ligne après ligne, modifier le jour, le mois, l'année, les heures et les minutes.
! Un appui sur V fait passer le curseur sur le premier chiffre après le signe : En appuyant sur l'une des dix touches de 0 à 9, le premier chiffre
est modifié et le curseur se déplace automatiquement sur le deuxième chiffre à modifier.
Il est possible de déplacer le curseur sur le deuxième chiffre sans avoir appuyé sur l'une des dix touches de 0 à 9, mais en appuyant sur
*. Par la suite, il est possible de revenir sur le premier chiffre par appui sur +.
Nota : pour l'année il y a quatre chiffres.
! Un deuxième appui sur V fait repasser le curseur sur o et valide la saisie réalisée.
! Lorsque le curseur est positionné sur l'un des chiffres, un appui sur Esc fait repasser celui-ci sur o, sans valider la saisie effectuée, ou sans
modifier la valeur précédente si il n'y a pas eu de saisie.
! Un appui sur Esc sans saisie, permet d'aller à l'écran " vue générale " (voir paragraphe 1.7). Dans ce cas, l'heure et la date prises en compte
seront celles présentent à l'écran, avant l'appui sur Esc.
Si il y a décalage horaire, l'appui sur Esc sans modification de la date et de l'heure, ne permet pas de disposer des alarmes, des
défauts et des états groupe électrogène horodatés correctement.
! Un appui sur Esc après la modification d'un ou de plusieurs paramètres (heure, minute, ...), permet d'aller à l'écran " vue générale " (voir para-
graphe 1.7). Dans ce cas, l'heure et la date prises en compte seront celles qui ont été modifiées à l'écran, avant l'appui sur Esc.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________Préambule

10/01 7
! Si aucune des deux touches V ou Esc n'est appuyée, l'écran " vue générale " apparaît au bout de trois minutes. Dans ce cas, l'heure et la
date seront celles de l'écran précédent (avant le passage automatique à l'écran " vue générale ").
Nota : jusqu'à l'apparition de l'écran " vue générale ", il est impossible de démarrer le groupe électrogène, cependant toutes les sécurités
restent actives (exemple : apparition d'un défaut).

1.7. Ecran " vue générale "


On appelle écran " vue générale ", l'écran qui apparaît systématiquement par défaut.
Grâce aux quatre touches : U/V, I, F/-, Moteur, on obtient tous les écrans de type " vue générale " (voir paragraphes 4 et 5) qui donnent
les informations sur :
- Les valeurs des grandeurs électriques et les paramètres moteur
- Les alarmes et les défauts groupe électrogène
- Les états du groupe électrogène et de ses auxiliaires, la date et l'heure
" Fonctionnement normal
Après l'écran de choix de langue et/ou l'écran de modification éventuelle de l'heure et de la date, l'écran " vue générale " ci-dessous appa-
raît en situation normale de fonctionnement.

Niv.Fuel(%) ! La première ligne indique le niveau de fuel en % dans le réservoir journalier.


50 ! La deuxième ligne indique la vitesse du moteur en RPM.
Vit.Mot(RPM) ! La troisième ligne indique la tension batterie en Volts.
0 ! Les quatrième et cinquième lignes indiquent l'état du groupe électrogène, l'heure, la date et divers
U Batt(Volts)
2 4. 2 messages (voir paragraphe 9).
ordre ext=0 16:45
GE à l’arrêt 12/01/00
! Si le câblage de l'entrée analogique niveau de fuel est défectueux ou si le capteur est lui-même défectueux, il n'y aura aucune indication
numérique à l'écran. Cependant, le libellé Niv.Fuel(%) apparaîtra (voir également paragraphe 5). Cet affichage particulier permet de faire
un diagnostic rapide sur l'état physique de l'entrée (capteur et câblage).
! Si le capteur analogique niveau de fuel n'est pas présent sur le réservoir journalier, il n'y aura aucun affichage à l'écran (voir paragraphe
5). C'est le cas des groupes électrogènes de la gamme Pacific ou la lecture du niveau de fuel est directe sur une jauge mécanique.
Nota 1 : par impulsions successives sur une des quatre touches citées précédemment on modifie l'écran précédent (voir paragraphes 4 et
5).
Nota 2 : la date est donnée par jour/mois/année
" Fonctionnement anormal
En situation anormale de fonctionnement (présence d'une alarme, d'un défaut, de plusieurs alarmes, de plusieurs défauts ou la combinaison
des deux), l'écran ci-dessous apparaît à la place de l'écran précédent.

Niv.Fuel(%) 10 ! Deux lignes supplémentaires viennent s'intercaler pour afficher les dysfonctionnements (alarmes et/ou
défauts).
Vit. Mot(RPM) 0
! Les paramètres moteur et les grandeurs électriques apparaissent à l'écran en taille réduite.
U Batt(Volts) 24.2
! Les deux lignes inférieures restent dans l'état.
Alarme niv. bas fuel

ordre ext=0 17:25


GE à l’arrêt 12/01/00
L'affichage des alarmes et défauts groupe électrogène est présenté plus en détail au paragraphe 8.

2. MODES DE FONCTIONNEMENT
L’unité de contrôle dispose de quatre modes de fonctionnement accessibles par les quatre touches de couleur bleue du module afficheur :
! Mode Stop
! Mode Manu
! Mode Auto
Au t o St op
! Mode Test

Tes t Man u
2.1. Mode Stop
Après la mise sous tension (initialisation, choix de la langue et/ou mise à jour éventuelle de l'heure et de la date), l’unité de contrôle se posi-
tionne automatiquement en mode Stop. La LED rouge associée à la touche est allumée et l'écran " vue générale " apparaît.

Exemple d'écran " vue générale " en mode Stop


Niv.Fuel(%)
50
Vit.Mot(RPM)
0
U Batt(Volts)
2 4. 2
ordre ext=0 16:45
GE à l’arrêt 12/01/00

Préambule____________________________________________________________________________________________________________________________________________

8 10/01
! Dans ce mode de fonctionnement, toute apparition d'évènement (alarme, défaut, ordre extérieur, ...) est signalée à l'écran. Cependant, le
groupe électrogène est à l'arrêt et il n'y a aucune possibilité de démarrage automatique.
! Lorsque le groupe électrogène est en fonctionnement et quel que soit le mode en cours (Auto, Test,
Tensions U12
3 96 Manu), l'appui sur la touche Stop a pour effet de l'arrêter instantanément sans refroidissement. Un
Composées U23 message à l'écran apparaît pendant deux secondes pour signaler la prise en compte de la touche
3 94 (écran ci-contre).
(Volts) U31
3 95
mode STOP sélectionné

Nota : si le moteur est équipé d'une résistance de préchauffage eau, celle-ci n'est pas alimentée en mode Stop.
2.2. Mode Manu
Le mode Manu correspond à une commande locale au clavier, c'est à dire que le démarrage est entièrement contrôlé par l'opérateur.
! Ce mode est accessible à partir du mode Stop ou du mode Auto. Une impulsion sur la touche Manu sélectionne le mode et fait appa-
raître l'écran ci-dessous. La LED rouge associée à la touche clignote.

! Une deuxième impulsion sur la touche Manu confirme le mode, la LED rouge associée s'allume en
Niv.Fuel(%) 50 fixe et le groupe électrogène entre alors dans une phase de démarrage automatique (voir para-
graphe 17).
Vit.Mot(RPM) 0 ! Lorsque la LED rouge clignote (attente de confirmation), il est possible de changer de mode en sélec-
U Batt(Volts) 2 4. 2 tionnant le mode Stop ou le mode Auto.

mode MANU sélectionné


confirmer par MANU
! Si il n'y a pas de confirmation par appui sur la touche Manu, au bout de deux minutes on observe deux possibilités :
- Le mode Stop est automatiquement sélectionné, si le mode Stop était le mode précédent.
- Le mode Auto est automatiquement sélectionné, si le mode Auto était le mode précédent.
! Dans le mode Manu, le basculement de l'inverseur Normal/Secours est possible par appui sur les touches 0 et 1, uniquement si la LED
verte est allumée (voir paragraphe 18). L'opérateur conserve la maîtrise de l'inverseur Normal/Secours et du groupe électrogène.
! Si un ordre extérieur de démarrage apparaît à l'écran, l’unité de contrôle reste en mode Manu. C'est à l'opérateur de passer du mode
Manu au mode Auto.
2.3. Mode Auto
Le mode Auto est accessible à partir des modes Stop, Manu ou Test. Une impulsion sur la touche Auto sélectionne le mode et fait apparaître
l'écran ci-dessous à gauche pendant deux secondes. La LED rouge associée à la touche s'allume, puis l'écran de droite apparaît. Cet écran
correspond à l'état d'attente du groupe électrogène.

Niv.Fuel(%) 50 Niv.Fuel(%) 50
Vit.Mot(RPM) 0 Vit.Mot(RPM)
0
U Batt(Volts) 2 4. 2 U Batt(Volts) 2 4. 2
mode AUTO sélectionné ordre ext=0 16:50
stand-by GE 12/01/00
! A partir de l'écran d'attente, le démarrage du groupe électrogène est conditionné par :
$ Le changement d'état logique de l'entrée 'ordre extérieur'
% Le changement d'état logique des entrées 'préavis EJP' ou 'top EJP' (France uniquement)
& L'activation du mode horloge intégré à l’unité de contrôle (si le mode est programmé)
Exemple : l'écran de droite ci-dessus, donne une information sur l'état logique de l'ordre de démarrage extérieur (abréviation ordre ext=0
ou ordre ext=1) :
- Ordre extérieur = 0, pas de démarrage
- Ordre extérieur = 1, démarrage imminent possible
! Lorsque l'une des trois conditions de démarrage évolue de 0 à 1 (pour $ et %) ou de inactif à actif (pour &), l'opérateur est tenu au cou-
rant par changement du message à l'écran, le groupe électrogène entre alors dans une phase de démarrage automatique (voir para-
graphe 17).
! Lorsque l'une des trois conditions de démarrage évolue de 1 à 0 (pour $ et %) ou de actif à inactif (pour &), l'opérateur est tenu au cou-
rant par changement du message à l'écran, le groupe électrogène entre alors dans une phase d'arrêt automatique (voir paragraphe 17).
! Dans le mode Auto, le basculement de l'inverseur Normal/Secours est entièrement automatique (voir paragraphe 18).

2.4. Mode Test


Le mode Test est accessible uniquement à partir du mode Auto. Si l'une des entrées ; ordre extérieur, préavis EJP, top EJP est dans l'état logique
1 ou si l'horloge est active, le mode Test ne peut pas être sélectionné.
! Si les entrées ; ordre extérieur, préavis EJP, top EJP sont dans l'état logique 0 ou si l'horloge est inactive, une impulsion sur la touche Test
sélectionne le mode et fait apparaître l'écran ci-dessous. La LED rouge associée à la touche clignote.

________________________________________________________________________________________________________________________________Mode de fonctionnement

10/01 9
! Une deuxième impulsion sur la touche Test confirme le mode, la LED rouge associée s'allume en fixe
Niv.Fuel(%) 50 et le groupe électrogène entre alors dans une phase de démarrage automatique (voir paragraphe
Vit.Mot(RPM) 0 17).
! Lorsque la LED rouge clignote (attente de confirmation), il est possible de changer de mode en sélec-
U Batt(Volts) 2 4. 2 tionnant le mode Stop ou le mode Auto.

mode TEST sélectionné


confirmer par TEST
! Si il n'y a pas de confirmation par appui sur la touche Test, le mode Auto est automatiquement sélectionné au bout de deux minutes.
! Dans le mode Test, le basculement de l'inverseur Normal/Secours est impossible, c'est un fonctionnement à vide. La durée de fonctionne-
ment du groupe électrogène est indiqué à l'écran par un temps affiché en minutes et en secondes qui se décrémente automatiquement. A
la fin de la temporisation, le groupe électrogène s'arrête sans refroidissement, l’unité de contrôle se positionne automatiquement en mode
Auto.

Exemple d'écran " vue générale " en mode Test


Niv.Fuel(%) 50 Il reste deux minutes et trente secondes de fonctionnement avant l'arrêt du groupe électrogène et le
Vit.Mot(RPM) 0 passage en mode Auto.

U Batt(Volts) 2 4. 2
mode TEST
arrêt moteur : 02’ 30’’
! Au cours du fonctionnement, si l'une des entrées ; ordre extérieur, préavis EJP, top EJP change d'état logique (de 0 à 1) ou si l'horloge
interne de l’unité de contrôle est activée, un message écran s'affiche pour indiquer le changement d'état ou l'activation de l'horloge. La
temporisation de mode Test est inhibée, l’unité de contrôle se positionne automatiquement en mode Auto, l'inverseur Normal/Secours bas-
cule et l'on retrouve alors le fonctionnement normal du mode Auto.

3. MODE VEILLE ET EXTINCTION AUTOMATIQUE


L’unité de contrôle est équipé d'un mode veille et d'une extinction automatique.

3.1. Mode veille


Le mode veille est possible lorsque l’unité de contrôle est positionné en mode Stop ou en mode Auto avec groupe électrogène en stand-by
(*). Le déclenchement du mode veille est automatique au bout d'un temps réglable, en l'absence de changement d'état d'une des entrées
logiques du système, sur absence de communication avec un PC ou lorsqu'il n'y a pas d'appui sur une des touches du clavier.
Dans ce cas, le rétro-éclairage s'éteint, l’unité de contrôle est dans un mode de consommation minimale.
Exemple d'un écran " vue générale " en mode veille, les différentes indications restent visibles à l'écran
Niv.Fuel(%) 50
Vit.Mot(RPM) 0
U Batt(Volts) 2 4. 2
ordre ext=0 16:48
GE à l’arrêt 12/01/00
(*) groupe à l'arrêt avec : ordre extérieur absent, pas de signal EJP ou pas d'activation de l'horloge
! Sur le changement d'état de l'une des entrées logiques du système (alarme, défaut, thermostat, ordre extérieur, ...), les messages appa-
raissent et le rétro-éclairage se rallume.
! Sur l'appui d'une touche quelconque du module afficheur, le rétro-éclairage se rallume.
Nota : sur l'apparition d'une alarme ou d'un défaut non généré par le changement d’état d’une entrée, le rétro-éclairage ne se rallumera
pas.
3.2. Extinction automatique
L'extinction automatique n'est possible que si l’unité de contrôle est en mode Stop. Dans le mode Stop, même si le rétro-éclairage est éteint,
la batterie se décharge lentement (consommation de l'électronique), dans le cas ou le groupe électrogène n'est pas équipé d'un chargeur de
batterie.
Pour éviter la décharge de la batterie et donc l'impossibilité de démarrage du groupe électrogène, l’unité de contrôle s'éteint d’elle-même
au bout d'une temporisation.
Une fois éteint, l'heure et la date continuent d'évoluer normalement. L'historique des alarmes, défauts et états groupe électrogène est conservé
dans l'état.
Après une extinction automatique, la remise sous tension de l’unité de contrôle est possible par simple appui sur la touche ON.
L'initialisation s'effectue dans les mêmes conditions qu'une première mise sous tension.
Après la mise sous tension par la touche ON, l’unité de contrôle se positionne automatiquement en mode Stop, sur l'écran " vue générale "
(paragraphe 1.7) et dans la langue qui était présente à l'écran avant l'extinction automatique. Ceci évite à l'opérateur de sélectionner de
nouveau la langue et d'appuyer sur Esc pour revenir à l'écran " vue générale ".

Mode de fonctionnement_______________________________________________________________________________________________________________________________

10 10/01
4. VISUALISATION DES GRANDEURS ÉLECTRIQUES
4.1. Tensions
La visualisation des différentes tensions alternatives s'effectue par des appuis successifs sur la touche U/V. Les valeurs sont exprimées en Volts
efficaces vrais. Suivant l'utilisation client (type d'installation électrique), plusieurs écrans sont possibles :
! Triphasé avec neutre (3ph+N)
! Triphasé sans neutre (3ph)
! Biphasé (2ph+N)
! Monophasé (1ph+N)
Nota : un des quatre choix précédents a été programmé en usine suivant la spécification client.
"Utilisation en triphasé avec neutre (3ph+N)
! Une impulsion sur la touche U/V permet d'obtenir les trois tensions composées :
Tensions U12
3 99 U12 = tension entre phase 1 et phase 2
composées U23 U23 = tension entre phase 2 et phase 3
400 U31 = tension entre phase 3 et phase 1
(Volts) U31
3 98
ordre ext=1 17:05
débit groupe 12/01/00
! Une deuxième impulsion sur la touche U/V permet d'obtenir les trois tensions simples :
Tensions V1
230 V1 = tension entre phase 1 et neutre
simples V2 V2 = tension entre phase 2 et neutre
230 V3 = tension entre phase 3 et neutre
(Volts) V3 ! Un nouvel appui sur la touche U/V, fait apparaître le premier écran et ainsi de suite ...
230
ordre ext=1 17:05
débit groupe 12/01/00
"Utilisation en triphasé sans neutre (3ph)
! Une impulsion sur la touche U/V permet d'obtenir les trois tensions composées :
Tensions U12
3 99 U12 = tension entre phase 1 et phase 2
composées U23 U23 = tension entre phase 2 et phase 3
400 U31 = tension entre phase 3 et phase 1
(Volts) U31 ! Un nouvel appui sur la touche U/V ne change rien.
3 98
ordre ext=1 17:05
débit groupe 12/01/00
"Utilisation en biphasé (2ph+N)
! Une impulsion sur la touche U/V permet d'obtenir les deux demies tensions :
Demi U1n
120 U1n = tension entre phase 1 et neutre
tension U2n U2n = tension entre phase 2 et neutre
122
(Volts)
ordre ext=1 17:05
débit groupe 12/01/00

! Une deuxième impulsion sur la touche U/V permet d'obtenir la tension entre les deux phases :
Tension U12
242 U12 = tension entre phase 1 et phase 2
phase ! Un nouvel appui sur la touche U/V, fait apparaître le premier écran et ainsi de suite ...

(Volts)
ordre ext=1 17:05
débit groupe 12/01/00
"Utilisation en monophasé (1ph+N)

Tension V1 ! Une impulsion sur la touche U/V permet d'obtenir la tension entre la phase et le neutre :
230 V1 = tension entre phase 1 et neutre
simple ! Un nouvel appui sur la touche U/V ne change rien.

(Volts)
ordre ext=1 17:05
débit groupe 12/01/00

_____________________________________________________________________________________________________________________Visualisation des grandeurs électriques

10/01 11
4.2. Courants
La visualisation des différents courants alternatifs s'effectue par appuis successifs sur la touche I. Les valeurs sont exprimées en Ampères effi-
caces vrais. Suivant l'utilisation client (type d'installation électrique), plusieurs écrans sont possibles :
! Triphasé avec neutre (3ph+N)
! Triphasé sans neutre (3ph)
! Biphasé (2ph+N)
! Monophasé (1ph+N)
Nota : un des quatre choix précédents a été programmé en usine suivant la spécification client.
"Utilisation en triphasé avec neutre (3ph+N)
Courants I1 ! Une impulsion sur la touche I permet d'obtenir les trois courants de phase :
542 I1 = courant dans la phase 1
de phase I2 I2 = courant dans la phase 2
543 I3 = courant dans la phase 3
(Ampères) I3
53 6
ordre ext=1 17:10
débit groupe 12/01/00

! Une deuxième impulsion sur la touche I permet d'obtenir le courant dans le neutre :
Courants In = courant dans le neutre
Neutre In Nota : le courant dans le neutre est calculé par somme vectorielle des trois courants de phase.
23 ! Un nouvel appui sur la touche I, fait apparaître le premier écran et ainsi de suite ...
(Ampères)
ordre ext=1 17:10
débit groupe 12/01/00
"Utilisation en triphasé sans neutre (3ph)
! Une impulsion sur la touche I permet d'obtenir les trois courants de phase :
Courants I1
542 I1 = courant dans la phase 1
de phase I2 I2 = courant dans la phase 2
543 I3 = courant dans la phase 3
(Ampères) I3 ! Un nouvel appui sur la touche I ne change rien.
53 6
ordre ext=1 17:10
débit groupe 12/01/00
"Utilisation en biphasé (2ph+N)
! Une impulsion sur la touche I permet d'obtenir les deux courants de phase :
Courants I1
246 I1 = courant dans la phase 1
de phase I2 I2 = courant dans la phase 2
238 ! Un nouvel appui sur la touche I ne change rien.
(Ampères)
ordre ext=1 17:10
débit groupe 12/01/00
"Utilisation en monophasé (1ph+N)
! Une impulsion sur la touche I permet d'obtenir le courant monophasé :
Courant I1
95 I1 = courant monophasé
de phase ! Un nouvel appui sur la touche I ne change rien.

(Ampères)
ordre ext=1 17:10
débit groupe 12/01/00

4.3. Fréquence et compteur horaire


La visualisation de la fréquence, du nombre d'heures et du nombre de minutes de fonctionnement du groupe électrogène s'effectue par appui
sur la touche F/-.

Fréquence (Hz) Les valeurs sont exprimées respectivement en Hertz (Hz) pour la fréquence et en heures pour le comp-
50.2 tage de l'heure.
Nb heures
643 Le comptage des minutes s'effectue de 0 à 59 minutes, à la soixantième minute, on incrémente d'une
Nb minutes heure le nombre d'heures affiché et le nombre de minutes repasse à 0.
45
ordre ext=1 17:10 Exemple d'écran " vue générale " de visualisation de la fréquence et du nombre d'heures et du nombre
de minutes.
débit groupe 12/03/01
Nota : il est possible d'afficher jusqu'à 32767 heures de fonctionnement. L'affichage est en heures
entières.
Visualisation des grandeursélectriques_____________________________________________________________________________________________________________________

12 10/01
5. VISUALISATION DES PARAMÈTRES MOTEUR
La visualisation des paramètres moteur s'effectue par appuis successifs sur la touche Moteur. Il est possible de visualiser trois écrans diffé-
rents.
Les valeurs pouvant s’afficher sur ces trois écrans ne sont que des indications.
" Premier écran : une première impulsion sur la touche Moteur, donne l'écran ci-dessous.
! La première ligne indique le niveau de fuel exprimé en % dans le réservoir journalier.
Niv.Fuel(%) 65 ! La deuxième ligne indique la vitesse du moteur exprimée en RPM.
Vit.Mot(RPM) 1502 ! La troisième ligne indique la tension de la batterie exprimée en Volts.

U Batt(Volts) 12.3
ordre ext=1 17:15
débit groupe 12/01/00
"Deuxième écran : une deuxième impulsion sur la touche Moteur, donne l'écran ci-dessous.
! La première ligne indique la pression d'huile exprimée en bars.
P.Huile (bars)
6 ! La deuxième ligne indique la température d'huile exprimée en degrés Celsius (°C).
TempHuile(°C) ! La troisième ligne indique la température d'eau exprimée en degrés Celsius (°C).
90
TempEau (°C)
75
ordre ext=1 17:15
débit groupe 12/01/00
"Troisième écran : une troisième impulsion sur la touche Moteur, donne l'écran ci-dessous.
! La première ligne indique la pression d'huile exprimée en PSI (pound per square inch).
P.Huile (PSI)
90 ! La deuxième ligne indique la température d'huile exprimée en degrés Farenheit (°F).
TempHuile(°F) ! La troisième ligne indique la température d'eau exprimée en degrés Farenheit (°F).
194
TempEau (°F)
167
ordre ext=1 17:15
débit groupe 12/01/00
! Une nouvelle impulsion sur la touche Moteur fait apparaître le premier écran et ainsi de suite ...
Le premier écran est celui qui apparaît par défaut après la mise sous tension de l’unité de contrôle (voir paragraphe 1.7), ou lorsque l'on
quitte le mode consultation, par appui sur Esc.
! Si l'un des capteurs n'est pas déclaré présent (capteur en option et/ou programmation usine), il n'y aura aucun affichage à l'écran sur la
ligne correspondant au capteur non déclaré (voir écran 1).
! Si le câblage d'une des entrées analogiques est défectueux ou si un capteur est défectueux, il n'y aura aucune indication numérique à l'é-
cran sur la ligne du capteur correspondant (voir écran 2).

P.Huile (Bars)
6 P.Huile (Bars)
TempHuile(°C)
90
TempEau (°C) TempEau (°C)
75 75
ordre ext=1 17:15 ordre ext=1 17:15
débit groupe 12/01/00 débit groupe 12/01/00
écran 1 écran 2

6. LEDS DE VISUALISATION ET TEST LAMPES


En façade du module afficheur, quinze LEDs permettent de visualiser différents états, alarmes et défauts groupe électrogène.
" Un ensemble de huit LEDs permet de visualiser les alarmes, défauts et états suivants :

Défaut de pression d'huile (rouge) Groupe prêt à débiter (verte)

Défaut de température d'eau (rouge) Défaut alternateur de charge (rouge)

Défaut de non démarrage (rouge) Alarme générale (jaune)

Défaut de survitesse (rouge) Défaut général (rouge)

______________________________________________________________________________________________________________________Visualisation des paramètres moteur

10/01 13
Toutes ces LEDs sont identifiées par un symbole ISO. Les deux dernières LEDs sont à allumage clignotant. La LED " défaut général " clignote
sur apparition de n'importe quel défaut et la LED " alarme générale " clignote sur apparition de n'importe quelle alarme.
" Chaque touche de fonction de couleur bleue (Stop, Manu, Auto, Test) est associée à une LED. Le fonctionnement de ces quatre LEDs est
décrit au paragraphe 2.
" Les touches 0 et 1 sont associées à une LED. Le fonctionnement de ces deux LEDs est décrit au paragraphe 18.
" La touche ON est associée à une LED. Cette LED permet de visualiser la mise sous tension de l’unité de contrôle (voir paragraphes 1.5
et 3.2).
Par appui sur la touche toutes les LEDs s'allument pendant six secondes. Cet allumage n'est possible que sur les écrans de type " vue
générale ".

7. CONTRASTE ÉCRAN
Sur les différents écrans de type " vue générale ", il est possible de régler le contraste des caractères affichés à l'écran grâce aux touches *
et + :
- L'appui sur la touche * a pour effet d'augmenter le contraste à l'écran
- L'appui sur la touche + a pour effet de diminuer le contraste à l'écran
Nota : le contraste obtenu après modification par les touches * et + n'est pas enregistré en mémoire, si l’unité de contrôle est mis hors
tension. La seule possibilité pour enregistrer la valeur du contraste modifié par les touches * et +, s'effectue par le menu Contraste (voir
paragraphe 15).
! Le réglage du contraste est particulièrement intéressant, lorsque l’unité de contrôle est utilisé dans des conditions sévères (-15°C ou
+60°C).
! Lorsque la température est supérieure à +60°C, l'écran est très noir. Il est donc nécessaire de diminuer le contraste par appui sur la touche
+.
! Lorsque la température est inférieure à -15°C, l'écran est très clair. Il est donc nécessaire d'augmenter le contraste par appui sur la touche
*.

8. AFFICHAGE DES MESSAGES D'ALARMES ET DE DÉFAUTS


Toutes les alarmes et tous les défauts sont visualisés en clair à l'écran. Deux lignes sont réservées à l'affichage de ces derniers (écrans ci-des-
sous).

8.1. Apparition des messages à l'écran


Dès l'apparition d'une alarme ou d'un défaut, les grandeurs électriques et les paramètres moteur apparaissent à l'écran en taille réduite.
! La première alarme vient s'afficher à l'écran sur la première des deux lignes (écran 1).
! Le premier défaut vient s'afficher à l'écran sur la première des deux lignes (écran 2).

écran 1 écran 2
Tensions U12 400 Tensions U12 0
composées U23 401 composées U23 0
(Volts) U31 398 (Volts) U31 0
Alarme Niv. bas fuel Défaut arr. d’urgence

ordre ext=1 17:30 ordre ext=1 17:32


GE à l’arrêt 12/01/00 GE à l’arrêt 12/01/00
écran 3
Tensions U12 400 Dès l'apparition d'une alarme supplémentaire sur l'écran 1, le premier message d'alarme glisse sur la
composées U23 401 deuxième ligne, le message de la nouvelle alarme prend place sur la première ligne (écran ci-contre).
(Volts) U31 398 (exemple : Alarme bac rétention)
Alarme bac rétention
Alarme Niv. bas fuel
ordre ext=1 17:35
GE à l’arrêt 12/01/00
écran 4
Tensions U12 0 Dès l'apparition d'un défaut supplémentaire sur l'écran 2, le premier message de défaut glisse sur la
composées U23 0 deuxième ligne, le message du nouveau défaut prend place sur la première ligne (écran ci-contre).
(Volts) U31 0 (exemple : Défaut Niv. bas fuel)
Défaut Niv. bas fuel
Défaut arr. d’urgence
ordre ext=1 17:38
GE à l’arrêt 12/01/00
écran 5
Tensions U12 0 Sur apparition d'une alarme sur l'écran 2, le message de défaut reste sur la première ligne et le mes-
composées U23 0 sage d'alarme s'affiche sur la deuxième ligne (écran ci-contre).
(Volts) U31 0 (exemple : Alarme Niv. bas fuel)
Défaut arr. d’urgence La priorité est donnée aux messages de défauts.
Alarme Niv. bas fuel
ordre ext=1 17:35
GE à l’arrêt 12/01/00

Leds de visualisation et test lampes________________________________________________________________________________________________________________________

14 10/01
! Sur apparition d'un défaut sur l'écran 3, le message de la deuxième ligne disparaît de l'écran, le message de la première ligne glisse sur
la deuxième ligne et le message du défaut occupe la première ligne.
! Sur apparition d'un troisième défaut sur l'écran 4, le message de la deuxième ligne disparaît de l'écran, le message de la première ligne
glisse sur la deuxième ligne et le message du troisième défaut occupe la première ligne.
! Sur apparition d'une alarme sur l'écran 4, le message relatif à cette alarme n'apparaîtra pas.
! Sur apparition d'une nouvelle alarme sur l'écran 5, le message relatif à cette alarme prendra la place du message d'alarme de la deuxième
ligne.

8.2. Suppression des messages à l'écran


! Si tous les défauts présents et non présents à l'écran ne sont plus actifs (ré-enclenchement du disjoncteur, déverrouillage de l'arrêt d'ur-
gence, entrée logique inactive, connexion rétablie, ...), l'appui sur la touche Reset a pour effet de " reseter " le dernier défaut présent à l'é-
cran ou en d'autres termes, le dernier défaut enregistré. De ce fait, le (ou les) défaut(s) antérieur(s) se retrouvent décalés d'une ligne.
L'exemple ci-dessous montre les évolutions d'écrans avec deux défauts présents à l'écran et un défaut non visualisé, mais présent en mémoire.
Dans l'ordre chronologique d'apparition, les défauts sont :
- Défaut CAN module 3
- Défaut arrêt d'urgence
- Défaut niveau bas fuel réservoir journalier
On considère que les trois défauts ne sont plus présents (niveau de fuel au-dessus du niveau bas, arrêt d'urgence déverrouillé, connexion
CAN rétablie sur le module option 3).

Il apparaît donc les messages Défaut Niv. bas fuel et Défaut arr. d'urgence. L'appui sur la touche Reset
Tensions U12 0 a pour effet de " reseter " le défaut niveau bas fuel (disparition du message).
composées U23 0
(Volts) U31 0
Défaut Niv. bas fuel
Défaut arr. d’urgence
ordre ext=1 17:45
GE à l’arrêt 12/01/00
Le message Défaut CAN module 3 apparaît alors sur la deuxième ligne (écran ci-contre).
Tensions U12 0 L'appui sur la touche Reset a pour effet de " reseter " le défaut arrêt d'urgence (disparition du message).
composées U23 0
(Volts) U31 0
Défaut arr. d’urgence
Défaut CAN module 3
ordre ext=1 17:46
GE à l’arrêt 12/01/00
Le message Défaut CAN module 3 apparaît alors sur la première ligne (écran ci-contre).
Tensions U12 0 L'appui sur la touche Reset a pour effet de " reseter " le défaut CAN module 3 (disparition du message).
composées U23 0
(Volts) U31 0
Défaut CAN module 3

ordre ext=1 17:47


GE à l’arrêt 12/01/00
Il n'y a plus de défaut, mais l’unité de contrôle est toujours en mode Stop. L'ordre extérieur étant tou-
Tensions U12
0 jours présent, l'opérateur doit sélectionner le mode Auto pour que le groupe électrogène redémarre
composées U23 automatiquement.
0
(Volts) U31
0
ordre ext=1 17:48
GE à l’arrêt 12/01/00
! La disparition d'un message d'alarme est automatique, dès que l'entrée d'alarme n'est plus dans l'état logique 1.

9. AFFICHAGE DES MESSAGES D'ÉTATS


Tous les états relatifs au fonctionnement du groupe électrogène et de ses auxiliaires, sont visualisés en clair sur les deux lignes inférieures.
En plus de la date et de l'heure, l'opérateur pourra visualiser :
- Le mode de fonctionnement sélectionné (Stop, Manu, Auto, Test)
- L'état logique de la commande préchauffage eau (active ou inactive)
- L'état logique de l'ordre extérieur (0 ou 1)
- Les temporisations de micro-coupure et de retour secteur intégrées à l’unité de contrôle
- L'état du groupe électrogène (groupe en stand-by, à l'arrêt ou en débit)
- La période de préchauffage bougie
- La période de démarrage (avec numéro de tentative et numéro de démarreur)
- La période de repos démarreur entre deux tentatives de démarrage, avec indication éventuelle du préchauffage bougie
- La coupure démarreur (avec indication du numéro de démarreur)
- La période de stabilisation vitesse et tension

____________________________________________________________________________________________________________Affichage des messages d’alarmes et de défauts

10/01 15
- L'autorisation de fermeture du contacteur Secours en mode Manu
- La temporisation de basculement dans le sens Normal*Secours et Secours*Normal et la confirmation de fermeture des contacteurs Nor-
mal et Secours
- L'ouverture et la fermeture du disjoncteur motorisé
- Le temps de refroidissement moteur en mode Auto
- Le temps de fonctionnement en mode Test
- L'arrêt différé sur défaut température d'eau ou surcharge/court-circuit
- L'apparition des ordres ; EJP J-1, préavis EJP, top EJP
- Le fonctionnement sur horloge avec indication du numéro de plage horaire
- L'inhibition des sécurités par commutateur (suivant norme Française (NFC 61940))
Les trois écrans ci-dessous montrent trois exemples de messages d'états apparaissant sur les deux dernières lignes de l'écran.
Période de démarrage : tentative 1 sur le démarreur 1
Niv.Fuel(%) 45
Vit.Mot(RPM) 326
U Batt(Volts) 2 4. 2
démarrage
tentative1 démarreur1
GE d b
Basculement S*N : basculement du contacteur Secours vers le contacteur Normal dans 5 secondes
Niv.Fuel(%) 40
Vit.Mot(RPM) 1502
U Batt(Volts) 2 4. 2
tempo de basculement
secours->normal 05’’
GE d b
Refroidissement moteur : arrêt moteur dans 3 minutes et 42 secondes en mode Auto
Niv.Fuel(%) 39
Vit.Mot(RPM) 1502
U Batt(Volts) 2 4. 2
refroidissement
arrêt moteur: 03’ 42’’
GE d b
10. ACCÈS À LA CONSULTATION NIVEAU 1
La consultation niveau 1 permet à l'opérateur de visualiser diverses données et de faire un diagnostic rapide, sur un éventuel problème de
fonctionnement du groupe électrogène.
L'accès à la consultation s'obtient par une impulsion sur la touche M. Il apparaît alors l'écran GENERAL qui indique la version logicielle implé-
mentée sur la carte interface CB ou CB12.

GENERAL (vers.1.01A) ! Le curseur , clignote sur le signe o de la première ligne.


! Un appui sur * fait déplacer le curseur sur le signe suivant à droite, si cela est possible ou sur la
V : Valid ESC : Sortir
ligne suivante.
z Commande o Config ! Un appui sur + fait déplacer le curseur sur le signe précédent, si cela est possible ou sur la ligne
o Alarm/Déf o Etats précédente.
o Entrées o Sorties ! Par appui sur * ou sur +, l'opérateur positionne le curseur sur le menu désiré.
o Contraste o Protect ! L'appui sur V permet d'accéder au menu sélectionné (exemple : menu Sorties).
o Ges Les menus Commande et Config sont accessibles uniquement après saisie d'un code au clavier
! L'appui sur Esc permet de revenir à l'écran " vue générale " (voir paragraphe 1.7).
! Si aucune des deux touches V et Esc n'est appuyée, l'écran " vue générale " (voir paragraphe 1.7) apparaît au bout de trois minutes.
A partir de l'écran GENERAL, 7 menus sont proposés. Leur description est présentée succinctement ci-dessous.
" Alarm/Déf (voir paragraphe 11)
Ce menu permet de visualiser la liste des alarmes et défauts groupe électrogène horodatés.
" Etats (voir paragraphe 12)
Ce menu permet de visualiser la liste des états groupe électrogène horodatés.
" Entrées (voir paragraphe 13)
Ce menu permet de visualiser l'état logique de l'ensemble des entrées de la carte interface installée (CB ou CB12) et des modules option
(3, 4 et 5), si ceux-ci sont déclarés présents.
" Sorties (voir paragraphe 14)
Ce menu permet de visualiser l'état logique de l'ensemble des sorties de la carte interface installée (CB ou CB12) et des modules option
(3, 4 et 5), si ceux-ci sont déclarés présents.
" Contraste (voir paragraphe 15)
Ce menu permet de modifier le contraste des caractères à l'écran, avec mémorisation de la valeur.
" Protect (voir paragraphe 16)
" Ges (voir paragraphe 17)
Ce menu permet de visualiser le “Compte-rendu” de fonctionnement du groupe. Cette fonction n’est effective que pour les groupes élec-
trogènes répondant aux normes française NFS61-940 et NFE 37-312.
Dans le cas ou une protection de type différentielle (avec communication) ou par contrôle permanent de l'isolement (avec communication)
Affichage des messages d’états___________________________________________________________________________________________________________________________

16 10/01
est installée sur le groupe électrogène, ce menu permet de visualiser les paramètres de réglage, le courant de défaut ou la résistance d'iso-
lement.
Nota : un appui maintenu pendant trois secondes sur la touche M fait apparaître le même écran GENERAL puis, automatiquement le pre-
mier écran d'accueil (voir paragraphe 1.6), permettant ainsi le changement de la langue, de la date et de l'heure à tout moment.
Cet appui est possible lorsque le groupe électrogène est en fonctionnement. Toutes les sécurités restent actives lorsque l'on revient sur les
deux écrans d'accueil.
D'une façon générale, dans tous les menus et les sous-menus proposés, si aucune des deux touches V ou Esc n'est appuyée, l'écran " vue
générale " (voir paragraphe 1.7) apparaît au bout de trois minutes.

11. MENU " ALARM/DÉF "


Après validation par la touche V, lorsque le curseur , clignote sur le signe o à côté de Alarm/Déf, l'écran ALARMES/DEFAUTS apparaît de
la façon suivante.

! Cet écran est destiné à la consultation de la liste des alarmes et défauts horodatés.
ALARMES/DEFAUTS
! Sur un même écran, il apparaît au maximum deux messages d'alarmes et/ou de défauts.
Esc : Sortir
1 18h40m25s 12/01/00 Chaque message sur deux lignes est composé :
- D’un numéro chronologique (de 1 à 50)
défaut températ. eau - De l'heure (heure/minute/seconde) et de la date (jour/mois/année)
- De la nature du défaut ou de l'alarme
2 18h28m40s 12/01/00 - D'un astérisque (*) ou d'un tiret (-) (voir paragraphe 11.1)
alarme températ. eau Il est possible d'enregistrer cinquante messages d'alarmes et de défauts dans la mémoire de la carte
interface CB ou CB12.
Ces messages ne sont pas effaçables. Lorsque la liste est complète (cinquante messages), l'apparition d'un cinquante et unième message fait
disparaître le premier message enregistré et ainsi de suite.
A l'écran, l'affichage des alarmes et des défauts se fait en temps réel. Si le curseur clignote à côté du numéro 1 (début de liste), l'apparition
d'une alarme ou d'un défaut est visualisée de suite. Si le curseur clignote à côté d'un numéro autre que 1, l'apparition de l'alarme ou du
défaut est visualisable après l'appui sur +, une ou plusieurs fois suivant la position du curseur.
! L'appui sur la touche * permet de consulter la liste dans le sens croissant (du numéro 1 au numéro x, x étant le numéro le plus grand)
ou en d'autres termes, du plus récent message au plus ancien message.
! L'appui sur la touche + permet de consulter la liste dans le sens décroissant (du numéro x au numéro 1, x étant le numéro le plus grand)
ou en d'autres termes, du plus ancien message au plus récent message.
! Les messages apparaissent deux par deux avec un recouvrement systématique (voir les deux écrans ci-dessous). L'écran de gauche montre
les messages numéros 5 et 6. L'écran de droite montre les messages numéros 6 et 7, après une impulsion sur la touche *.

ALARMES/DEFAUTS ALARMES/DEFAUTS
Esc : Sortir Esc : Sortir
5 18h40m25s 12/01/00 6 18h28m40s 12/01/00
défaut températ. eau alarme températ. eau

6 18h28m40s 12/01/00 7 17h25m35s 12/01/00


alarme températ. eau alarme niv. bas fuel

11.1. Particularités pour un défaut


Juste à droite du numéro chronologique d'un défaut (numéro x), il apparaît soit un astérisque soit un tiret en alternance avec le curseur.
! L'astérisque (*) apparaît systématiquement tant que le défaut est actif (arrêt d'urgence non déverrouillé, disjoncteur non réarmé, bus CAN
coupé, etc ...). Cet astérisque disparaît dès que l'entrée logique associée au défaut n'est plus active (état logique 0).
! En lieu et place de l'astérisque apparaît alors un tiret (-) signifiant à l'opérateur que le défaut n'a pas été " reseté ", à l'aide de la touche
Reset (voir aussi paragraphe 8.2).
Un défaut non " reseté " qui arrive en fin de liste (x=50), est repositionné au début de la liste (x=1), dès l'apparition d'un évènement sup-
plémentaire (alarme ou défaut). Dans ce cas, il sera de nouveau horodaté lors de son repositionnement en tête de liste.

11.2. Particularité pour une alarme


Si une alarme change d'état en permanence (passage de 0 à 1, puis de 1 à 0, etc ...) avec une fréquence inférieure à deux minutes, alors
elle n'est enregistrée en mémoire que la première fois et ceci pendant deux minutes. Passé ce délai, l'alarme est de nouveau enregistrée si
elle continue à évoluer.
Cependant, on conserve l'affichage à l'écran de l’unité de contrôle, même si l'alarme apparaît et disparaît en permanence. Si une autre
alarme ou un défaut apparaît entre deux activations de l'alarme citée précédemment, l'enregistrement sera réalisé deux fois.

11.3. Autres cas particuliers


Pour tous les défauts qui ne sont pas liés au changement d'état d'une entrée logique, il ne sera pas possible de visualiser le passage de l'asté-
risque au tiret.
L'acquittement physique du défaut n'entraînera pas la disparition de l'astérisque et l'apparition du tiret. L'appui sur la touche Reset aura pour
effet de supprimer l'astérisque et d'acquitter le défaut.
Les défauts concernés par cette gestion particulière sont :
- CAN module 3
- CAN module 4
- Mini fréquence alternateur
- Maxi fréquence alternateur
- Mini tension alternateur
- Maxi tension alternateur
- Mini tension batterie
_________________________________________________________________________________________________________________________Accès à la consultation niveau 1

10/01 17
- Maxi tension batterie
- Non démarrage
- Survitesse
- Alternateur de charge

12. MENU " ETATS "


Après validation par la touche V, lorsque le curseur , clignote sur le signe o à côté de Etats, l'écran ETATS apparaît de la façon suivante.

ETATS ! Cet écran est destiné à la consultation de la liste des états groupe électrogène horodatés.
! Sur un même écran, il apparaît au maximum deux messages d'états groupe électrogène.
Esc : Sortir
On considère comme état, toute impulsion sur les touches ci-dessous :
1 16h50m54s 12/01/00
- Sélection de mode (Stop, Manu, Auto, Test)
mode STOP activé - Commande de l'inverseur Normal/Secours (0 et 1) en mode Manu seulement
- Appui sur la touche ON
2 16h45m20s 12/01/00 De plus, la mise sous tension automatique, l'extinction automatique et l'état logique de l'entrée option n°20
mode AUTO activé du module option 4 (inhibition des sécurités, norme française NFC 61940) sont considérés comme étant
des états.
Nota : pour les touches Test et Manu, seule la deuxième impulsion est prise en compte (soit la confirmation du mode de fonctionnement).
Chaque message est composé :
- D'un numéro chronologique (de 1 à 25)
- De l'heure (heure/minute/seconde) et de la date (jour/mois/année)
- De la nature de l'état
Il est possible d'enregistrer vingt cinq messages d'états dans la mémoire de la carte interface CB ou CB12.
Ces messages ne sont pas effaçables. Lorsque la liste est complète (vingt cinq messages), l'apparition d'un vingt sixième message fait disparaître
le premier message enregistré et ainsi de suite.
! L'appui sur la touche * permet de consulter la liste dans le sens croissant (du numéro 1 au numéro x, x étant le numéro le plus grand) ou en
d'autres termes du plus récent message au plus ancien message.
! L'appui sur la touche + permet de consulter la liste dans le sens décroissant (du numéro x au numéro 1, x étant le numéro le plus grand) ou
en d'autres termes du plus ancien message au plus récent message.
! Les messages apparaissent deux par deux avec un recouvrement systématique (voir les deux écrans ci-dessous). L'écran de gauche montre les
messages numéros 1 et 2. L'écran de droite montre les messages numéros 2 et 3, après une impulsion sur la touche *.

ETATS ETATS
Esc : Sortir Esc : Sortir
1 16h50m54s 12/01/00 2 16h45m40s 12/01/00
mode STOP activé mode AUTO activé

2 16h45m20s 12/01/00 3 16h40m30s 12/01/00


mode AUTO activé mode MANU activé
13. MENU " ENTRÉES "
Après validation par la touche V, lorsque le curseur , clignote sur le signe o à côté de Entrées, l'écran ENTREES apparaît de la façon sui-
vante.
! L'écran permet de visualiser 5 lignes à la fois.
SORTIES
! Le curseur , clignote sur le signe o de la première ligne.
V : Valid Esc : Sortir ! Un appui sur * fait déplacer le curseur sur la ligne suivante, sauf si le curseur est sur Module
o Carte de base (CB) Option 5.
ENTREES
o Option 1 (CB1/CB12) ! Un appui sur + fait déplacer le curseur sur la ligne précédente, sauf si le curseur est sur
o Option V 2: Valid
(CB12) Esc : Sortir Carte de base (CB)
o Option
o Module Option 1 (CB1/CB12)
3 ! Par appui sur * ou sur +, l'opérateur positionne le curseur sur la visualisation désirée.
o Option
o Module 2 (CB12)
Option 4 ! Un appui sur V, lorsque le curseur clignote sur le signe o d'une des 6 lignes, permet de visua-
o Module Option 3 liser l'état logique des entrées des cartes interface CB ou CB12, ainsi que les entrées des
o Module Option 4 modules option 3, 4 et 5, suivant le principe décrit ci-dessous :
o Module Option 5 - Les entrées sont numérotées sur la première ligne et le curseur , clignote sur l'entrée 1
- Les deux lignes suivantes indiquent l'état logique (0 ou 1), symbolisé par un astérisque (*)
- Les deux dernières llignes indiquent la position du curseur et le libellé de l'entrée.
Ce principe simple permet la visualisation en temps réel, de l'évolution des entrées du système.
Le module option 5 n'est autre que le module OPT34 configuré en module 5. La programmation de ce module est spécifique aux applications
à moteurs utilisant une électronique de contrôle intégrée (moteurs MTU et Cummins).
Le paramètre de sélection de ce module est déjà existant dans la version logicielle 1.01B. Cependant, il a été rajouté une ligne dans les écrans
ENTREES et SORTIES permettant de visualiser l'état logique des entrées et sorties de ce module en fonction de sa programmation.

" Composition des cartes interface (entrées logiques)

CARTE CB12 ! Carte CB


(11 entrées)
! Carte CB12 = Carte CB + option 1 + option 2
CARTE CB (11 entrées + 4 entrées + 12 entrées)

Menu “alarm/déf”_____________________________________________________________________________________________________________________________________

18 10/01
" Carte de base (CB)
Visualisation de l'état logique des entrées de la carte interface CB, soit les onze entrées décrites dans
CARTE DE BASE la partie " caractéristiques techniques ".
Esc : Sortir Nota : les onze entrées sont aussi présentes sur la carte interface CB12.
123456789 10 11
0: * * * * * * * * * * *
1:
Entrée 1:
Pression huile défaut
" Option 1 (CB1/CB12)
Visualisation de l'état logique des entrées de la partie option 1 de la carte interface CB12, soit les
OPTION 1 (CB1/CB12) quatre entrées décrites dans la partie " caractéristiques techniques ".
Esc : Sortir Nota : les quatre entrées sont aussi présentes sur la carte interface CB12.
1 2 34
0: !!!!
1:
Entrée 1:
Températ. huile défaut
" Option 2 (CB12)
Visualisation de l'état logique des entrées de la partie option 2 de la carte interface CB12, soit les
OPTION 2 (CB12) douze entrées décrites dans la partie " caractéristiques techniques ".
Esc : Sortir
123456789 10 11 12
0: * * * * * * * * * * * *
1:
Entrée 1:
Déclench.diff. ou CPI
" Module Option 3
Visualisation de l'état logique des entrées du module option 3, soit les huit entrées décrites dans la par-
MODULE OPTION 3 tie " caractéristiques techniques ".
Esc : Sortir
12345678
0: * * * * * * * *
1:
Entrée 1:
EJP J-1
" Module Option 4
Visualisation de l'état logique des huit entrées du module option 4.
MODULE OPTION 4 Ces entrées étant programmables, le libellé de chaque entrée est variable suivant la programmation
Esc : Sortir réalisée. Pour cette raison, le libellé n'apparaît pas sur l'écran ci-contre.
12345678
0: * * * * * * * *
1:
Entrée 1:

" Module Option 5


La sélection du paramètre 901 à 1, permet de visualiser les entrées du
MODULE OPTION 5 module option 5, en programmation avec moteur MTU.
MODULE OPTION 5
Esc : Sortir Visualisation de l'état logique des entrées du module option 5. Pour le Esc : Sortir
1 2 3 45 678 moteur MTU, seules les entrées 1, 2, 3, 4, 5 sont utilisées. 1 2 3 45 678
0: !!!!!!!! La sélection du paramètre 902 à 1, permet de visualiser les entrées du 0: !!!!!!!!
1: module option 5, en programmation avec moteur Cummins QST30. 1:
Visualisation de l'état logique des entrées du module option 5. Pour le
Entrée 1: Entrée 1:
moteur QST30, seules les entrées 1, 2, 3 sont utilisées.
Pres.huile MTU défaut Survitesse QST30 déf.

" La visualisation des entrées sur une option non présente (voir nota) ou sur un module option non présent (configuration usine), entraîne
l'affichage du message ci-dessous en sur-impression.
Exemple : un système est configuré avec la carte interface CB12 et le module Option 3. L'appui sur V,
ENTREES lorsque le curseur est à côté de Module Option 4, entraîne l'affichage du message ci-contre en sur-
V : Valid Esc : Sortir impression.
o Carte de base (CB)
o
Module absent
o
o Esc: Sortir
o Module Option 4
________________________________________________________________________________________________________________________________________Menu “entrées”

10/01 19
Nota : la détection de présence des parties option 1 et option 2 (carte interface CB12) est automatique, dès la mise sous tension de l’unité
de contrôle.
Exemple : un système est composé de la carte interface CB. L'appui sur V, lorsque le curseur est en face de Option 2 (CB12) entraîne l'affi-
chage de l'écran précédent.

14. MENU " SORTIES "


Après validation par la touche V, lorsque le curseur , clignote sur le signe o à côté de Sorties, l'écran SORTIES apparaît de la façon sui-
vante.
! L'écran permet de visualiser 5 lignes à la fois.
SORTIES
! Le curseur , clignote sur le signe o de la première ligne.
V : Valid Esc : Sortir ! Un appui sur * fait déplacer le curseur sur la ligne suivante, sauf si le curseur est sur
o Carte de base (CB)
SORTIES Module Option 5.
o Option 1 (CB1/CB12)
V : Valid Esc : Sortir ! Un appui sur + fait déplacer le curseur sur la ligne précédente, sauf si le curseur est sur
o Option 2 (CB12) Carte de base (CB)
o Option 1 (CB1/CB12) ! Par appui sur * ou sur +, l'opérateur positionne le curseur sur la visualisation désirée.
o Module Option
o Option 3
2 (CB12)
o Module Option 4
o Module Option 3
o Module Option 4 ! Un appui sur V, lorsque le curseur clignote sur le signe o d'une des 6 lignes, permet de visua-
o Module Option 5 liser l'état logique des sorties des cartes interface CB ou CB12, ainsi que les sorties des
modules option 3, 4 et 5 suivant le principe décrit ci-dessous :
- Les sorties sont numérotées sur la première ligne et le curseur , clignote sur la sortie 1
- Les deux lignes suivantes indiquent l'état logique (0 ou 1), symbolisé par un astérisque (*)
- Les deux dernières lignes indiquent la position du curseur et le libellé de la sortie
Ce principe simple permet la visualisation en temps réel, de l'évolution des sorties du système.
Le module option 5 n'est autre que le module OPT34 configuré en module 5. La programmation de ce module est spécifique aux applications à
moteurs utilisant une électronique de contrôle intégrée (moteurs MTU et Cummins).
Le paramètre de sélection de ce module est déjà existant dans la version logicielle 1.01B. Cependant, il a été rajouté une ligne dans les écrans
ENTREES et SORTIES permettant de visualiser l'état logique des entrées et sorties de ce module en fonction de sa programmation.
" Composition des cartes interface (sorties logiques)

CARTE CB12 ! Carte CB


(7 sorties)
! Carte CB12 = Carte CB + option 1 + option 2
CARTE CB (7 sorties + 3 sorties + 2 sorties)

" Carte de base (CB)


Visualisation de l'état logique des sorties de la carte interface CB, soit les sept sorties décrites dans la
CARTE DE BASE partie " caractéristiques techniques ".
Esc : Sortir Nota : les sept sorties sont aussi présentes sur la carte interface CB12.
1234567
0: * * * * * * *
1:
Sortie 1:
Cde électrovanne fuel
" Option 1 (CB1/CB12)
Visualisation de l'état logique des sorties de la partie option 1 de la carte interface CB12, soit les trois
OPTION 1 (CB1/CB12) sorties décrites dans la partie " caractéristiques techniques ".
Esc : Sortir
1 2 3
0: !!!
1:
Entrée 1:
Cde clapet étouffoir
" Option 2 (CB12)
Visualisation de l'état logique de toutes les sorties de la partie option 2 de la carte interface CB12, soit
OPTION 2 (CB12) les deux sorties décrites dans la partie " caractéristiques techniques ".
Esc : Sortir
12
0: **
1:
Sortie 1:
Cde pompe fuel

Menu “entrées”________________________________________________________________________________________________________________________________________

20 10/01
" Module Option 3
Visualisation de l'état logique des dix sorties du module option 3.
MODULE OPTION 3
Ces sorties étant programmables, le libellé de chaque ligne est variable suivant la programmation réa-
Esc : Sortir lisée. Pour cette raison, le libellé n'apparaît pas sur l'écran ci-contre.
123456789 10
0: * * * * * * * * * *
1:
Sortie 1:

" Module Option 4


Visualisation de l'état logique des dix sorties du module option 4.
MODULE OPTION 4 Ces sorties étant programmables, le libellé de chaque ligne est variable suivant la programmation réa-
Esc : Sortir lisée. Pour cette raison, le libellé n'apparaît pas sur l'écran ci-contre.
123456789 10
0: * * * * * * * * * *
1:
Sortie 1:

" Module Option 5

MODULE OPTION 5 MODULE OPTION 5 La sélection du paramètre 901 à 1, permet de visualiser les les
Esc : Sortir Esc : Sortir sorties du module option 5, en programmation avec moteur
MTU.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Visualisation de l'état logique des sorties du module option 5.
0: !!!!!!!!! ! 0: !!!!!!!!! ! Pour le moteur MTU, seules les sorties 1, 2, 3 sont utilisées.
1: 1: La sélection du paramètre 902 à 1, permet de visualiser les
Sortie 1: Sortie 1: sorties du module option 5, en programmation avec moteur
Cummins QST30.
Commande démarrage GE Reset ECM Visualisation de l'état logique des sorties du module option 5.
Pour le moteur QST30, seule la sortie 1 est utilisée.

" La visualisation des sorties sur une option (voir nota) ou un sur module option non présent (configuration usine) sur le système câblé,
entraîne l'affichage du message ci-dessous en sur-impression.
Exemple : un système est configuré avec la carte interface CB12 et le module Option 3. L'appui sur V,
SORTIES lorsque le curseur est à côté de Module Option 4, entraîne l'affichage du message ci-contre en sur-
V : Valid Esc : Sortir impression.
o Carte de base (CB)
o
Module absent
o
Esc: Sortir
o
o Module Option 4
Nota : la détection de présence des parties option 1 et option 2 (carte interface CB12) est automatique, dès la mise sous tension de l’unité
de contrôle.
Exemple : un système est composé de la carte interface CB. L'appui sur V, lorsque le curseur est en face de Option 2 (CB12) entraîne l'affi-
chage de l'écran précédent.

15. MENU " CONTRASTE "


Après validation par la touche V, lorsque le curseur , clignote sur le signe o à côté de Contraste, il apparaît l'écran CONTRASTE ci-des-
sous.

CONTRASTE
Esc : Sortir
<- moins plus ->
Valeur courante : 148
Régler contraste SVP
Valeur min : 1
Valeur max : 250
! Cet écran est destiné au réglage du contraste des caractères affichés. De plus, après une modification de la valeur du contraste, cet écran
est la seule façon de garder en mémoire la valeur modifiée, lorsque l’unité de contrôle est mis hors tension .
! Un appui sur la touche * a pour effet d'augmenter le contraste
! Un appui sur la touche + a pour effet de diminuer le contraste
! L'augmentation ou la diminution du contraste s'effectue par pas de 1 (..., 140, 141, 142, ...).
! La valeur du contraste que l'on modifie par les touches * et + évolue à l'écran, permettant ainsi de repérer la zone de contraste efficace.
Cette zone varie en fonction de la température ambiante.
! Un appui sur Esc permet de sortir de cet écran, le contraste est alors sauvegardé en mémoire, l'écran GENERAL apparaît et le curseur cli-
gnote sur le signe o à côté de Contraste.

________________________________________________________________________________________________________________________________________Menu “sorties”

10/01 21
16. MENU " PROTECT "
Si une protection de type différentielle (relais différentiel) ou par contrôleur permanent d'isolement (CPI) est câblée sur la carte interface CB12,
ce menu permet de visualiser les paramètres inhérents à chaque protection. Cette visualisation n'est possible que si les relais (différentiel ou
contrôle d'isolement) sont équipés d'une communication spécifique.
Après validation par la touche V, lorsque le curseur , clignote sur le signe o à côté de Protect, il apparaît un des deux écrans ci-dessous,
en fonction de la protection sélectionnée (configuration usine).
16.1. Protection différentielle
Le relais de type " Resys M " assurera la fonction. La protection différentielle est utilisée dans le cas d'un régime de neutre TT (neutre relié à
la terre). Lorsque le curseur clignote sur le signe o à côté de Protect, il apparaît alors l'écran PROTECTION DIFF. ci-dessous.

! Réglage tempo indique le temps de déclenchement sur défaut différentiel.


PROTECTION DIFF.
Esc : Sortir ! Etat relais alarme prend deux valeurs 0 ou 1 et indique l'état physique du relais d'alarme.
Réglage tempo: 000ms ! Connexion tore prend deux valeurs 0 ou 1 et indique l'état de la connexion du tore différentiel.
Etat relais alarme : 0 ! Courant défaut indique la valeur du courant de défaut en %.
Connexion tore :0
Courant défaut : 000,0%

- L'affichage du réglage tempo est possible de 0 à 10 secondes, avec :


- un affichage en milli-secondes de 0 à 100ms
- un affichage en secondes au-dessus de 100ms
- Le pourcentage du courant de défaut qui s'affiche est fonction du réglage initial du relais.
Exemple : relais réglé à 300mA, courant de défaut=150mA, l'affichage écran sera de 50%.
16.2. Protection par CPI
Le relais de type " Isom AS " assurera la fonction. La protection par contrôleur permanent de l'isolement est utilisée dans le cas d'un régime
de neutre IT (neutre impédant ou isolé). Lorsque le curseur clignote sur le signe o à côté de Protect, il apparaît alors l'écran PROTECTION
CPI ci-dessous.
! Résistance isolement indique le niveau d'isolement dans le circuit en temps réel.
PROTECTION CPI
Esc : Sortir
Résistance isolement:
000 kOhms

16.3. Cas particulier


Dans le cas ou l'utilisateur installe un relais de protection différentielle ou un contrôleur permanent d'isolement différents de ceux proposés,
il sera impossible de visualiser en face avant de l’unité de contrôle les données renvoyées par ces différents relais. L'accès au menu Protect
sera donc impossible.

17. FONCTIONNEMENT DU GROUPE ÉLECTROGÈNE


17.1. Préchauffage eau
Si le moteur est équipé d'une résistance de préchauffage eau, le fonctionnement de celle-ci ne sera possible que si l’unité de contrôle est
positionné en mode Auto. L'arrêt du préchauffage eau est réalisé de deux façons :
- Par le thermostat monté sur le moteur
- Par l'électrovanne fuel dès son alimentation
! Un message apparaît sur l'écran ci-contre, lorsque le préchauffage eau est activé. Ce message s'af-
Niv.Fuel(%) 65 fiche en alternance avec le message ordre ext=0.
! Dès le démarrage du groupe électrogène effectué, le message préchauffe eau ne réapparaîtra plus.
Vit.Mot(RPM) 0
U Batt(Volts) 2 4. 2
préchauffe eau 17:20
stand-by GE 12/01/00
GE t d b
17.2. Préchauffage bougie
Certains moteurs sont équipés d'une bougie de réchauffage de l'air d'admission, permettant un démarrage plus facile par temps froid. La program-
mation usine étant réalisée, on observera l'activation de la sortie préchauffage bougie au début de toute séquence de démarrage (voir écran 1). Cette
période de préchauffage est réglable (programmation usine). Le préchauffage bougie est aussi actif entre deux tentatives de démarrage. Cependant,
la durée de fonctionnement est égale à l'intervalle entre deux tentatives (voir écran 2).
Niv.Fuel(%) 65 Niv.Fuel(%) 65
Vit.Mot(RPM) 0 Vit.Mot(RPM) 0
U Batt(Volts) 2 4. 2 U Batt(Volts) 2 4. 2
préchauffage bougie préchauffage bougie
repos entre deux essais
GE t écran
d b1 GE t écran
d b2
Menu “Protect”________________________________________________________________________________________________________________________________________

22 10/01
17.3. Commande électrovanne fuel
L'activation de la commande électrovanne fuel est asservie à l'activation de la commande préchauffage bougie ou de la commande démar-
reur. L'alimentation de l'électrovanne fuel est ensuite permanente. Elle est coupée lorsque l'on veut arrêter le moteur (appui sur Stop, arrêt
normal en mode Auto, appui sur l'arrêt d'urgence, arrêt sur défaut quelconque).

17.4. Commande démarreur


! A l'apparition de l'ordre extérieur (immédiat ou associé à la fin de la temporisation de micro-coupure) ou à la fin de la période de pré-
chauffage bougie, le démarreur est lancé pendant un temps réglable (programmation usine). Deux cas se présentent :
$ Le lancement du moteur est suffisant pour le démarrer
% La tentative complète n'est pas suffisante pour démarrer le moteur
Dans le premier cas, le démarreur est coupé (voir paragraphe 17.5). Dans le deuxième cas, le démarreur est coupé automatiquement à la
fin de la tentative de démarrage et pour une durée réglable (configuration usine). Au terme du nombre de tentatives programmé, si le moteur
n'est pas démarré, le défaut non démarrage apparaît à l'écran.
! Plusieurs choix sont possibles au niveau du démarrage (programmation usine) :
- Un démarreur électrique (simple démarrage)
- Deux démarreurs électriques (double démarrage)
- Un démarreur électrique et un démarreur pneumatique (double démarrage)
- Démarrage simultané (1)
- Démarrage alterné (2)
Dans le cas (1), l’unité de contrôle active x fois la sortie du démarreur 1, puis active y fois la sortie du démarreur 2 (x représente le nombre
de tentatives du démarreur 1 et y représente le nombre de tentatives du démarreur 2).
Dans le cas (2), l’unité de contrôle active en alternance les deux sorties démarreur jusqu'au terme de la plus grande des deux valeurs entrées
en mémoire (x ou y).
x = nombre de tentatives démarreur 1
y = nombre de tentatives démarreur 2
Ci-dessous, deux exemples d'écrans montrant l'activation des démarreurs.
Niv.Fuel(%) 65 Niv.Fuel(%) 65
Vit.Mot(RPM) 0 Vit.Mot(RPM) 0
U Batt(Volts) 2 4. 2 U Batt(Volts) 2 4. 2
démarrage démarrage
tentative 1 démarreur 1 tentative 3 démarreur 2
écran 1 écran 2
17.5. Coupure démarreur
Si le moteur démarre, la sortie commande démarreur est coupée automatiquement, lorsque le moteur atteint le seuil de réglage (program-
mation usine) :
- Pour un démarreur électrique
- Pour un démarreur pneumatique
17.6. Stabilisation vitesse et tension
! La stabilisation est un phénomène physique normal dans tout système de régulation. Lorsque le moteur atteint le seuil de coupure démar-
reur (électrique ou pneumatique), le processus de stabilisation de vitesse moteur et de tension alternateur est lancé. Au terme de la tem-
porisation (programmation usine) et si les seuils mini fréquence et mini tension alternateur sont atteints, la LED verte s'allume. Cet allu-
mage indique à l'opérateur qu'il est possible de commander manuellement le contacteur Secours ou le disjoncteur motorisé. Dans le cas
d'une marche en mode Auto, l'allumage de la LED verte déclenche la fermeture temporisée du contacteur Secours (voir paragraphe 18).
! Si la LED verte ne s'allume pas, une alarme ou un défaut sera signalé au terme de l'une des quatre temporisations suivantes ; mini fré-
quence, maxi fréquence, mini tension alternateur, maxi tension alternateur.
! En cours de fonctionnement, si la LED verte s'éteint, cela signifie que le groupe électrogène ne fonctionne plus dans l'un des deux inter-
valles :
- Mini/maxi fréquence
- Mini/maxi tension alternateur
L'apparition d'une alarme ou d'un défaut (suivant la configuration) sera visualisée à l'écran.
17.7. Débit groupe électrogène
! En mode Auto, lorsque le contacteur Secours est fermé, le groupe électrogène débite sur l'utilisation.
! En mode Manu et sans inverseur Normal/Secours, dès que la LED verte est allumée, le groupe électrogène peut débiter sur l'utilisation.
L'opérateur doit alors fermer manuellement le disjoncteur de puissance monté sur le groupe électrogène.
Lorsque le groupe électrogène débite sur l'utilisation, l'écran ci-dessous apparaît.

! Le message de la dernière ligne indique que le groupe débite sur l'utilisation. Le débit se contrôle
Courants I1
425 facilement par la visualisation des intensités dans chacune des phases.
de phase I2
420
(Ampères) I3
436
ordre ext=1 17:10
débit groupe 12/01/00

17.8. Refroidissement et arrêt moteur


Le refroidissement et l'arrêt moteur sont déclenchés de trois façons différentes ; en mode Manu, en mode Auto, en mode Test.
! En mode Manu, l'opérateur ouvre le contacteur Secours par appui sur la touche 0 (si l'inverseur Normal/Secours existe) ou il coupe la
charge en ouvrant manuellement le disjoncteur de puissance du groupe électrogène. L'opérateur doit alors laisser fonctionner le moteur
pendant quelques minutes pour permettre le refroidissement, avant l'appui sur la touche Stop.
____________________________________________________________________________________________________________________Fonctionnement du groupe électrogène

10/01 23
La phase de refroidissement est obligatoire en mode Manu.

! En mode Auto, sur le changement d'état d'une des trois conditions de démarrage (voir paragraphe 2.3), le contacteur Secours s'ouvre
automatiquement, le contacteur Normal se referme après la temporisation de basculement S*N, le moteur entre dans une phase de
refroidissement. A la fin de la période de refroidissement le moteur s'arrête, le groupe électrogène est de nouveau en stand-by.
! En mode Test, à la fin de la temporisation de fonctionnement du mode Test (affichage écran), le groupe électrogène s'arrête instantané-
ment sans période de refroidissement, puisque le mode Test est un fonctionnement à vide.
Nota : sur apparition d'un défaut, l'arrêt moteur est immédiat ou différé suivant la nature du défaut et de la programmation usine.

18. FONCTIONNEMENT DU GES


Groupe GES La sélection du menu GES par la touche !, fait apparaître l'écran Groupe GES ci-après :
Esc : Sortir ! La première ligne indique le temps de fonctionnement du groupe électrogène en situation normale.
! La deuxième ligne indique le temps de fonctionnement du groupe électrogène en situation d'inhibi-
Nb heures/normale :
tion des sécurités.
5 heures 39 ! L'appui sur Esc permet de revenir à l'écran GENERAL.
min.
Nb heures/sinistre :
0 heures 41
i
19. FONCTIONNEMENT DE L'INVERSEUR NORMAL/SECOURS
L'inverseur Normal/Secours est utilisé pour réaliser la commutation automatique des sources d'énergie, lorsque la source principale (le
réseau) fait défaut.
! Dans la configuration standard usine, l'opérateur dispose des informations de position des contacteurs Normal et Secours en façade du
module afficheur (LEDs des touches 0 et 1) :
- contacteur Secours fermé
- contacteur Normal fermé
! Cependant, si le câblage des contacts auxiliaires des contacteurs Normal et Secours n'est pas réalisé par l'utilisateur, les LEDs des touches
0 et 1 ne s'allumeront jamais et il apparaîtra en permanence les messages suivants :
Alarme normal ouvert
Alarme secours ouvert
! Si l'utilisateur ne désire pas câbler les rétro-informations des contacteurs, une modification de paramétrage est nécessaire (consultez notre
agent ou notre SAT).
Dans ce cas, tous les messages associés au fonctionnement de l'inverseur Normal/Secours ne s'afficheront jamais.
! Les fonctionnements décrits ci-dessous sont valables avec un inverseur Normal/Secours de notre gamme standard et avec la configura-
tion standard usine.

19.1. En mode Stop


Lorsque l’unité de contrôle est positionné en mode Stop, le contacteur Normal est fermé (réseau pré-
Niv.Fuel(%) 65 sent), la LED de la touche 0 est allumée en fixe. La commande du contacteur Normal de la carte inter-
face CB ou CB12 est au repos (contact fermé).
Vit.Mot(RPM) 0 ! Si le réseau disparaît, le contacteur Normal s'ouvre, son contact auxiliaire aussi, l'écran ci-contre
U Batt(Volts) 2 4. 2 apparaît, la LED alarme générale clignote.
! Le message ordre ext=1 apparaît à l'écran, dès que l'entrée ordre extérieur est active.
ordre ext=1 17:06 ! L'opérateur doit sélectionner le mode Auto pour que le groupe électrogène puisse démarrer.
GE à l’arrêt 12/01/00
GE t d b

19.2. En mode automatique


Lorsque l’unité de contrôle est positionné en mode Auto, le contacteur Normal est fermé (réseau présent), la LED de la touche 0 est allumée
en fixe. La commande du contacteur Normal de la carte interface CB ou CB12 est au repos (contact fermé).
Si le réseau disparaît, le contacteur Normal s'ouvre, son contact auxiliaire aussi, l'entrée ordre extérieur est activée et un des deux écrans ci-
dessous apparaît.
Niv.Fuel(%) 65 Niv.Fuel(%) 65
Vit. Mot(RPM) 0 Vit. Mot(RPM) 0
U Batt(Volts) 24.2 U Batt(Volts) 24.2
Alarme normal ouvert Alarme normal ouvert

démarrage ordre ext=1


tentative 1 démarreur 1 micro-coupure: 05’’
écran 1 écran 2
! L'écran 1 signifie que la temporisation de micro-coupure est réglée à 0 ou que le mode de démarrage type 1 a été sélectionné (non prise
en compte de la temporisation de micro-coupure intégrée à l’unité de contrôle). Le groupe électrogène commence sa phase de démar-
rage automatique.
! L'écran 2 signifie que le groupe électrogène va démarrer après la temporisation de micro-coupure intégrée à l’unité de contrôle (mode
de démarrage type 2).
Quel que soit l'écran (1 ou 2), le message Alarme normal ouvert est à l'écran, la LED de la touche 0 clignote, signifiant à l'opérateur que le
contacteur Normal est dans un état transitoire. Le clignotement s'arrête et le message disparaît, dès que la LED verte s'allume.
Nota : la commande d'ouverture du contacteur Normal est activée, évitant ainsi que celui-ci se referme si le réseau réapparaît.

Fonctionnement du groupe électrogène____________________________________________________________________________________________________________________

24 10/01
! L'écran ci-contre indique la temporisation de basculement du contacteur Normal vers le contacteur
Tensions U12
3 99 Secours.
composées U23 ! Lorsque la temporisation est terminée, l'ordre de fermeture du contacteur Secours est donné, le mes-
400 sage secours fermé apparaît, la LED de la touche 1 s'allume, le groupe débite alors sur l'utilisation
(Volts) U31 (voir paragraphe 17.7).
3 98
tempo de basculement
normal->secours : 05’’

! Lorsque l'ordre extérieur disparaît, la temporisation de retour secteur est lancée (si choix type 2), l'é-
Courants I1
425 cran ci-contre apparaît.
de phase I2 ! Lorsque la temporisation de retour secteur s'est écoulée, le contacteur Secours s'ouvre, la LED de la
420 touche 1 s'éteint.
(Ampères) I3
436
ordre ext=0
retour secteur : 00’ 60’’
! Il apparaît le message de l'écran ci-contre qui indique que le contacteur Normal sera refermé dans
Courants I1
0 x secondes.
! Lorsque la temporisation est terminée, l'ordre de fermeture du contacteur Normal est donné, le mes-
de phase I2
0 sage normal fermé apparaît, la LED de la touche 0 s'allume, le réseau débite de nouveau sur l'utili-
sation.
(Ampères) I3
0 Nota 1 : dans le cas ou les rétro-informations des contacteurs ne sont pas prises en compte, les mes-
tempo de basculement sages de basculement d'un contacteur vers l'autre (N*S et S*N) n'apparaissent pas.
secours->normal : 05’’ Nota 2 : dans le cas d'un démarrage type 1 (non prise en compte de la temporisation de retour sec-
teur intégrée à l’unité de contrôle), le message retour secteur : 00' 60'' de l'écran précédent n'apparaît
pas.
19.3. En mode manuel
! Le fonctionnement de l'inverseur Normal/Secours en mode Manu, n'est possible que lorsque la LED verte est allumée.
! La fermeture du contacteur Secours est assurée par un appui sur la touche 1. Avant la fermeture du contacteur Secours, le contacteur Nor-
mal est ouvert, la LED de la touche 0 s'éteint et le message de basculement du Normal au Secours apparaît. Au terme de la temporisa-
tion, la fermeture du contacteur Secours est effective, le message secours fermé apparaît, la LED de la touche 1 s'allume.
! Pour ouvrir le contacteur Secours, l'opérateur appuie sur la touche 0, le contacteur Secours s'ouvre instantanément, la LED de la touche
1 s'éteint et le message de basculement du Secours au Normal apparaît. Au terme de la temporisation, le contacteur Normal se referme
automatiquement, le message normal fermé apparaît, la LED de la touche 0 s'allume.

ANNEXE - LOGICIEL VERSION 1.05E : LANGUE “INTERNATIONAL”


1 - Introduction
La version logicielle 1.05E implémentée sur les cartes interface de type CB et CB12 permet d'utiliser le MICS Telys dans une langue diffé-
rente des quatre langues standard déjà implémentées. Cette langue est basée sur l'utilisation de pictogrammes.
La compatibilité a été assurée avec les anciennes cartes interface. C'est à dire qu'il est possible de reprogrammer sur site, une carte inter-
face qui est à l'indice logiciel 1.01B ou 1.04D avec un logiciel à l'indice 1.05E. Cependant, l'utilisation d'une version logicielle 1.05E
requière un afficheur à la version logicielle 1.2 (voir paragraphe 2).

2 - Mise sous tension du MICS Telys


Lors de la mise sous tension du MICS Telys, l'écran d'initialisation indique la version logicielle de l'affi-
cheur.
version 1.2 1.2
Version La phase d'initialisation a été ramenée à 5 secondes maxi.

Nota : un afficheur flashé à la version 1.2 est utilisable sans aucun problème avec une carte interface
à la version 1.01B ou 1.04D.

CHOIX DE LA LANGUE Il apparaît ensuite l'écran de sélection de la langue. Le curseur clignote par défaut sur " International ".
V : Valid Esc : Sortir Si aucune action n'est réalisée pendant le défilement des quatre carrés dans la petite fenêtre en sur-
International impression, le MICS Telys se positionne automatiquement en langue internationale.
o Français
o English L'opérateur dispose d'environ 6 secondes pour modifier la langue d'utilisation par appui sur la touche
o Español ! et ensuite sur V ou Esc (*).
o Portugues

(*) L'appui sur V enregistre en mémoire la langue sélectionnée ce qui fait que lors d'une prochaine mise sous tension le curseur se position-
nera sur la langue précédemment sélectionnée. De plus, l'appui sur V permet le passage à l'écran suivant pour la modification de la date et
de l'heure.
(*) L'appui sur Esc n'enregistre pas en mémoire la langue sélectionnée. Lors d'une prochaine mise sous tension, le curseur se repositionnera
automatiquement sur la langue internationale.

______________________________________________________________________________________________________________Fonctionnement de l’inverseur normal/secours

10/01 25
3 - Modification d'affichage avec la langue internationale
Lorsque la langue internationale est sélectionnée lors de la mise sous tension ou en cours d'utilisation :
- L'heure et la date ne s'affichent plus à l'écran. On conserve cependant l'enregistrement horodaté des alarmes, défauts et états.
- Les messages de confort décrits dans le paragraphe 9, de la notice d'utilisation niveau 1 ou 3 disparaissent. Ces messages apparais-
saient sur les deux dernières lignes de l'écran.
- L'affichage des alarmes et/ou défauts n'apparaît plus en clair à l'écran sur les deux lignes situées immédiatement au-dessus des messages de
confort, mais s'affiche sous forme de codes en lieu et place de l'heure et de la date (liste des codes au paragraphe 6).
- A l'apparition d'une alarme ou d'un défaut il n'y a pas de compression sur la taille des affichages des grandeurs électriques et méca-
niques.
- L'accès aux différents écrans de consultation et de programmation n'a pas changé, cependant tous ces écrans sont systématiquement en
anglais.

4 - Visualisation des grandeurs électriques


Par souci de compréhension les grandeurs électriques ne sont pas représentées par des pictogrammes.

" L'appui sur la touche U/V permet de visualiser les tensions composées et les tensions simples par impulsions successives.

Les notations telles que U12, U23, U31, etc … sont conservées.Pour plus d'informations sur la signi-
(Volts) U12
399 fication de ces notations, veuillez consulter le paragraphe 4.1. Le Volt est l'unité de mesure des ten-
sions électriques aux bornes de l'alternateur (affichage écran : Volts).
400
(Volts) U23
(Volts) U31
398

" L'appui sur la touche I permet de visualiser les courants de phase et le courant de neutre par impulsions successives.

Les notations telles que ; I1, I2, I3, In, etc … sont conservées. Pour plus d'informations sur la signifi-
cation de ces notations, veuillez consulter le paragraphe 4.2.
(Amps) I1
250
(Amps) I2
264
(Amps) I3
275

L'Ampère est l'unité de mesure des courants débités par l'alternateur (affichage écran : (Amps)).

(Amps) In
22

"
L'appui sur la touche F/- permet de visualiser la fréquence, le nombre d'heures et le nombre de minutes de fonctionnement du groupe
électrogène.

(symbole 1) (Hz) Hz est l'abréviation de Hertz.Les symboles 1 et 2 sont représentés dans le tableau ci-après.
50.2
(symbole 2)
643
(symbole 2)
45

numéro du symbole pictogramme utilisé désignation


symbole 1 fréquence de la tension
(représentation d’une sinusoïde) délivrée par l’alternateur

symbole 2 nombre d’heures et de minutes


(représentation d’un sablier) de fonctionnement du groupe
électrogène

Annexe - logiciel version 1.05E : langue “international”_______________________________________________________________________________________________________


26 10/01
5 - Visualisation des grandeurs mécaniques
L'appui sur la touche Moteur permet de visualiser par impulsions successives ; la pression d'huile, la température d'eau, la température
d'huile, la tension batterie, la vitesse moteur et le niveau de gazole dans le réservoir journalier.
(symbole 3) (%) Les notations : %, RPM et Volts sont conservées.Pour plus d'informations sur la signification de ces
50 notations, veuillez consulter le paragraphe 5.
(symbole 4) (RPM)
1500
(symbole 5) (Volts)
24.2

(symbole 6) (Bars) Les notations : Bars et °C sont conservées.Pour plus d'informations sur la signification de ces nota-
6 tions, veuillez consulter le paragraphe 5.
(symbole 7) (°C)
90
(symbole 8) (°C)
75

Un troisième écran est accessible par la touche Moteur avec les notations anglo-saxonnes pour la pression d'huile (PSI), la température
d'eau (°F) et la température d'huile (°F).

Nota : si la température d'huile n'est pas sélectionné (menu Capteurs) ou si le pack analogique n'a pas été sélectionné, le ou les symboles
n'apparaîtront pas à l'écran.

Tous les symboles relatifs au paramètres moteur sont représentés dans le tableau ci-après.

numéro du symbole pictogramme utilisé désignation


symbole 3 niveau de fuel dans le réservoir
(représentation d’une pompe à carburant) journalier

symbole 4 vitesse moteur


(représentation d’un galvanomètre)

symbole 5 tension batterie


(représentation d’une batterie de groupe
électrogène)

symbole 6 pression d’huile moteur


(représentation d’une burette d’huile)

symbole 7 température d’huile moteur


(représentation d’un thermomètre avec une goutte
d’huile)

symbole 8 température du liquide de


(représentation d’un thermomètre avec niveau de refroidissement
liquide de refroidissement)

6 - Autres symboles
" Disparition de la tension réseau (symbole 9)
La disparition de la tension réseau (ou disparition secteur) est réprésenté à l'écran par un transformateur barré.
La temporisation de micro-coupure (paramètre 103 du menu Tempos) est visualisée à côté du symbole et se
décrémente automatiquement de la valeur de réglage à 0.
(symbole 3) (%)
50 exemple d'écran montrant que la tension réseau n'est plus disponible. Il reste 12 secondes avant le
(symbole 4) (RPM) démarrage du groupe électrogène (temporisation de micro-coupure).
0
(symbole 5) (Volts)
24.2
(symbole 9) : 12’’
_______________________________________________________________________________________________________Annexe - logiciel version 1.05E : langue “international”
10/01 27
" Retour de la tension réseau (symbole 10)
Le retour de la tension réseau (ou retour secteur) est représenté à l'écran par un transformateur. La temporisation de
retour secteur (paramètre 104 du menu Tempos) est visualisée à côté du symbole et se décrémente automatiquement de la valeur de
réglage à 0.

exemple d'écran montrant que la tension réseau est de nouveau disponible. Il reste deux minutes et
(Amps) I1
645 quinze secondes avant le basculement automatique du groupe électrogène vers le réseau (tempori-
sation de retour secteur).
680
(Amps) I2
(Amps) I3
653
(symbole 10) : 2’ 15’’ Nota : les deux symboles précédents ne peuvent être visualisés que si le paramètre de commande de
type 2 est à 1 (voir paragraphe 2.1.1).

" Préchauffage bougie (symbole 11)


Si le groupe est prêt à démarrer sur un ordre extérieur et si le paramètre " préchauffage bougie " est à 1 (menu
Usine), un symbole représentant un solénoïde apparaît à l'écran pendant toute la période de préchauffage bougie,
avant le premier démarrage et également entre deux tentatives de démarrage.

exemple d'écran montrant que le préchauffage bougie est en fonctionnement, le groupe électrogène
(symbole 3) (%) va démarrer dans quelques secondes.
50
(symbole 4) (RPM)
0
(symbole 5) (Volts) 0
240.2
(symbole 11)

" Refroidissement moteur (symbole 12)


Lorsque la temporisation de retour secteur est terminée, le contacteur secours s'ouvre, le contacteur normal se referme
et le moteur commence sa période de refroidissement qui est visualisée par le symbole ci-contre. La temporisation de
refroidissement (paramètre 110 du menu Tempos) est visualisée à côté du symbole et se décrémente automatiquement
de la valeur de réglage à 0.

exemple d'écran montrant qu'il reste trois minutes et dix secondes de refroidissement au groupe élec-
(Volts) U12
399 trogène avant arrêt complet.

400
(Volts) U23
(Volts) U31
398
(symbole 12) : 3’ 10’’

7 - Liste des codes d'alarmes et de défauts


L'affichage des alarmes et des défauts est réalisé sur la droite des deux lignes inférieures. D'une façon générale, l'affichage à l'écran d'un
défaut ou d'une alarme est réalisé comme indiqué ci-après :
XX-YY XX est un numéro compris entre 00 et 99
Y prend deux valeurs ; 0 pour indiquer une alarme, 1 pour indiquer un défaut (même méthode utilisée dans le menu Options)
Cas particulier 1 : pour un même numéro, il est possible d'afficher ; XX-0 ou XX-1. Cela signifie qu'une programmation du menu Options est néces-
saire pour avoir soit l'un, soit l'autre à l'écran.
Cas particulier 2 : dans le cas ou l’alarme et le défaut sont possibles en même temps (obligation d'avoir deux capteurs différents sur le moteur), les
numéros XX seront différents (exemple : défaut pression d'huile moteur = 02-1, alarme pression d'huile moteur = 64-0).
Nota : lorsqu'il apparaît le mot " impossible " dans le tableau page suivante, cela signifie que l'alarme ou le défaut n'existe pas (exemple : l'arrêt d'ur-
gence groupe électrogène est géré uniquement en défaut, pas en alarme).

(symbole 3) (%) exemple d'écran montrant la présence du défaut " surcharge ou court-circuit " repéré 06-1.
50
(symbole 4) (RPM)
0
(symbole 5) (Volts)
24.2
06-1

exemple d'écran montrant la présence d'une alarme " mini tension alternateur " repéré 12-0
0.
(Volts) U12
380
(Volts) U23
382
(Volts) U31
381
12 -0

Annexe - logiciel version 1.05E : langue “international”_______________________________________________________________________________________________________


28 10/01
(symbole 3) %
50 exemple d'écran montrant la présence d'une alarme " maxi tension batterie " repéré 08-0
0 et d'un
(symbole 4) RPM défaut " arrêt d'urgence " repéré 00-1
1.
0
(symbole 5) Volts
20.2
00-1
08 -0

La méthode d'affichage des alarmes et défauts est identique à la version 1.01B ou 1.04D :
- Affichage à l'écran de deux codes maxi
- Le défaut est prioritaire sur l'alarme
- Le reset des défauts se fait dans l'ordre de leur apparition
Pour plus de détails veuillez vous reportez au paragraphe 8.

Tous les défauts et alarmes pouvant apparaître sur l'écran du MICS Telys sont répertoriés dans le tableau ci-après.

libellé alarme défaut généré sur …


arrêt d’urgence groupe électrogène impossible 00-1 CB, CB12
arrêt d’urgence extérieur impossible 01-1 CB, CB12
pression d’huile moteur impossible 02-1 CB, CB12
température d’eau moteur impossible 03-1 CB, CB12
niveau bas fuel réservoir journalier 04-0 04-1 CB, CB12
niveau bas eau radiateur impossible 05-1 CB, CB12
surcharge ou court -circuit alternateur 06-0 06-1 CB, CB12
survitesse moteur impossible 07-1 CB, CB12
mini tension batterie 08-0 08-1 CB, CB12
maxi tens ion batterie 09-0 09-1 CB, CB12
pile au lithium absente 10-0 impossible CB, CB12
non démarrage groupe électrogène impossible 11-1 CB, CB12
mini tension alternateur 12-0 12-1 CB, CB12
maxi tension alternateur 13-0 13-1 CB, CB12
mini fréquence alternat eur 14-0 14-1 CB, CB12
maxi fréquence alternateur 15-0 15-1 CB, CB12
bus CAN module option 3 impossible 16-1 CB, CB12
bus CAN module option 4 impossible 17-1 CB12
bus CAN module option 5 impossible 18-1 CB12
bus CAN module option 6 impossible 19-1 CB12
réserve
communication RS485 21-1 impossible CB, CB12
chien de garde hardware impossible 22-1 CB, CB12
réserve
réserve
contacteur normal ouvert (côté réseau) 25-0 impossible CB, CB12
contacteur secours ouvert (côté groupe électrogène) 26-0 impossible CB, CB12
température d’huile impossible 27-1 CB, CB12
niveau bas d’huile impossible 28-1 CB12
manque préchauffage eau 29-0 29-1 CB12
déclenchement différentiel 30-0 30-1 CB12
déclenchement contrôleur permanent d’isolement 31-0 31-1 CB12
connexion relais différentiel impossible 32-1 CB12
connexion contrôleur permanent d’isolement impossible 33-1 CB12
défaut chargeur de batterie 34-0 34-1 CB12
disjonction aéro -refroidisseur impossible 35-1 CB12
niveau bas aéro -refroidisseur impossible 36-1 CB12
disjonction pompe fuel 1 37-0 37-1 CB12
bac de rétention 38-0 38-1 CB12
niveau bas fuel cuve 39-0 39-1 CB12
débit eau de ville impossible 40-1 module 3
détection incendie impossible 41-1 module 3
fuite huile impossible 42-1 module 3
fuite fuel impossible 43-1 module 3
porte compartiment aéro -refroidisseur ouverte impossible 44-1 module 3
porte MCPS ouverte impossible 45-1 module 3
disjoncteur général ouvert 46-0 46-1 module 3
surcharge 47-0 impossible CB12

_______________________________________________________________________________________________________Annexe - logiciel version 1.05E : langue “international”


10/01 29
libellé alarme défaut généré sur …
pression d’huile moteur MTU impossible 48-1 module 5
température d’eau HT moteur MTU impossible 49-1 module 5
survitesse moteur MTU impossible 50-1 module 5
défaut général moteur MTU impossible 51-1 module 5
alarme générale moteur MTU 52-0 impossible module 5
survitesse moteur QST3O impossible 53-1 module 5
défaut général moteur QST30 impossible 54-1 module 5
alarme générale moteur QST30 55-0 impossible module 5
niveau haut huile moteur (*) 56-0 impossible module 4
niveau haut huile moteur (*) impossible 57-1 module 4
mini tension batterie de démarrage 58-0 impossible module 4
chargeur de batterie de démarrage 59-0 impossible module 4
bobine MX impossible 60-1 module 4
clapet étouffoir impossible 61-1 module 4
pression d’air démarreur 62-0 impossible module 4
relais magnéto -thermique 63-0 impossible module 4
pression d’huile moteur 64-0 impossible module 4
température d’eau moteur 65-0 impossible module 4
température d’huile moteur 66-0 impossible module 4
niveau bas fuel (combiné dans l’option n° 16) 67-0 impossible module 4
niveau haut fuel 68-0 impossible module 4
niveau très bas fuel impossible 69-1 module 4
niveau très haut fuel impossible 70-1 module 4
niveau bas huile 71-0 impossible module 4
température culasse impossible 72-1 module 4
température eau entrée calorstat impossible 73-1 module 4
manque circulation d’eau impossible 74-1 module 4
température palier 75-0 impossible module 4
température palier impossible 76-1 module 4
température stator 77-0 impossible module 4
température stator impossible 78-1 module 4
disjonction pompe fuel 2 79-0 79-1 module 4

(*) cas particulier : le " niveau haut huile moteur " est possible en alarme et en défaut avec deux numéros différents (56-0 et 57-1).

8 - Accès à la programmation et changement de langue


L'accès à la programmation/consultation s'effectue toujours par la touche M. Cependant l'affichage des différents menus et paramètres est
exclusivement en langue anglaise (si la langue internationale est sélectionnée).

Le numéro de version logicielle apparaît sur la première ligne à côté de GENERAL.


GENERAL (vers. 1.05E) Tous les textes sont en anglais.
V : Valid Esc : Exit
Control o Config
o Alarm/Flt o Status
o Inputs o Outputs
o Contrast o Protect
o GES

Si l'on appuie pendant au moins trois secondes sur la touche M, on accède au premier écran qui permet de changer la langue d'utilisa-
tion puis éventuellement l'heure et la date.

Annexe - logiciel version 1.05E : langue “international”______________________________________________________________________________________________________


30 10/01
USER MANUAL Level 1

CONTROL UNIT

© Publication : 33502009501 - ind.2

Due to our on-g going research program and the continual improvements to our products, we reserve the right to make all changes deemed necessary without prior notice.
All rights reserved as concerns changes to these manuals.
Reproduction or translation in whole or part strictly prohibited without prior written authorization.
Design and production: See documentation:

Manufacturers documentation base for power generating sets + Elec. Eng. Dept. Documentation
FOREWORD
Control unit upgrade:
The software compatibility is ensured with the old interface boards, meaning it is possible to reprogram, on site, an interface board having
a software index 1.01B with a software having an index 1.04D and 1.05E. However, a display defined for software version 1.2 and higher
is required to use a software version 1.05E.
Software upgrade 1.04D comprises the following:
- Addition of functions and parameters
- Modification of standard value of certain parameters
- Modification of utilization limits of certain parameters
- Supervision and remote management
- Control/command of engines MTU 2000 and 4000
- Control/command compatible with standards NFPA110 and CSA C282
- Control/command compatible with French standards NF S 61-940 and NF E 37-312
- Control/command for Cummins engines type QST30
- Control/command for Nevada engines
- Generating sets with "multi-voltage" option
- Generating sets with "bi-frequency/bi-voltage" option
- Option 5 module (this module is only used with applications on MTU 2000/4000 engines and CUMMINS engines QST30).

Supervision and remote management:


Supervision and remote management is possible using the "wintelys" software on a PC
computer under a Windows 95, 98; NT or 2000 environment.
A complete document describing the supervision and remote management features can
be obtained from the "products and development" department.
Supervision and remote management are operational on software version 1.01B with a
few restrictions as concerns the various data acquisition and display features. In this res-
pect, with software version 1.01B, it will not be possible to:
- Control the generator set from a remote location
- Display the status of the alarm and fault LEDs on the front panel of the display or retro-
information concerning the position of the Normal/Backup switch.
Supervision
In addition, with software version 1.01B, the MICS Telys is automatically reset when the
generating set is configured from a remote location.
For optimum use of the supervision/remote management function, we recommend that
you use software version 1.04D.

Module 5:
Module 5 is simply module OPT34 configured as module 5.
This module is programmed specifically for the applications with engines using an inte-
grated control electronics (MTU and Cummins engines).
The selection parameter for this module already exists in software version 1.01B.
However, a line has been added in the INPUTS and OUTPUTS screens to display the logi-
cal state of the inputs and outputs of the module according to its programming. Remote management

32 10/01
CONTENTS
Presentation and technicals characteristics

1. Foreword . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
1.1. Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
1.2. Power connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
1.3. Electric connections (control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
1.4. Battery preliminary inspection and commissioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
1.5. Control unit first power-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
1.6. Welcome screens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
1.7. " Overview " screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2. Operating Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2.1. Stop Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2.2. Manu Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2.3. Auto Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2.4. Test Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3. Sleep mode and automatic shutdown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3.1. Sleep mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3.2. Automatic shutdown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4. Viewing the electrical values . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4.1. Voltages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4.2. Currents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4.3. Frequency and hours counter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5. Viewing the engine parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6. Display LEDs and lamp test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
7. Screen contrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8. Displaying the alarm and fault messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8.1. Appearance of messages on screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8.2. Removing messages on screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
9. Displaying the status messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
10. Accessing the level 1 display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
11. " Alarm/Flt " menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
11.1. Special features for a fault . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
11.2. Special features for an alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
11.3. Other special cases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
12. " Status " Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
13. " Inputs " Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
14. " Outputs " Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
15. " Contrast " Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
16. " Protect " Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
16.1. Differential protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
16.2. Protection via CIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
16.3. Special case . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
17. Generating set operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
17.1. Water heater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
17.2. Engine preglow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
17.3. Fuel solenoid control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
17.4. Starter control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
17.5. Starter tripping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
17.6. RPM and Volts stabilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
17.7. Generating set output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
17.8. Engine cooling down and shutdown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
18. Operation of GES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
19. ATS operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
19.1. In Stop mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
19.2. In automatic mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
19.3. In manual mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Appendix -software version 1.05E: "international" language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
2 Strating up the MICS TELYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
3 Modifying display with International language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
4 Display of electrical values . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
5 Display of mechanical values . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
6 Others symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
7 Alarms and fault codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
8 Access to programming and language change functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

_______________________________________________________________________________________________________________________________________________Contents

10/01 33
PRESENTATION AND TECHNICALS CHARACTERISTICS

1 5

2 6

3 7

4 8

1. Oil pressure fault/shutdown (red LED on).


2. Water Tº fault/shutdown (red LED on).
3. Overcranking fault/shutdown (red LED on).
4. Overspeed fault/shutdown (red LED on).
5. Genset on load or ready to take the load (green LED on).
6. Charge alternator fault/shtdwn (red LED on).
7. General alarm/warning (yellow LED flashing).
8. General fault/shutdown (red LED flashing).

Power on after automatic shutdown Button to display the voltages.


(with LED).

Button to access the main menu (pro- Button to display the currents
gramming/display)

Button to validate a selection. Button to display the frequency and


hours counter

Button to exit a selection Button to display the engine parame-


ters

Buttons to browse through menus and Button to select Auto mode (with LED).
adjust contrast

Number pad Button to select Test mode (with LED).

Button reset a fault.

Button to select Manu mode (with


LED).

Button to open genset breaker (with Button to select Manu mode (with
LED). LED).

Button to close genset breaker (with Button to test the LEDs (except ON
LED). button LED).

Presentation and technicals characteristics_____________________________________________________________________________________________________

34 10/01
1 - Features
! Display module (DM)
! Interface board available in 2 versions (CB, CB12) depending on customer optional equipment.
! Option 3 module, option 4 module and option 5 module (OPT 34)
! Block building system enabling multiple combinations.
Note: DM required in all combinations

2 - Display module (Fig. 2)


! LCD screen, 8 lines 21 characters, built-in back-light and keyboard adjustable contrast
! 28 momentary push buttons (two types; 10 and 13 dia.)
! 15 display LEDs (alarms/warnings, faults/shutdowns, status, operating modes)
! UL approved polycarbonate case supplied with cable and connector for connection to the interface board
! Dimensions 192x144x70
! Quick installation using brackets and nuts screws
! IP65 on panel face with seal (not supplied), IP20 inside
! Extremely user friendly man-machine interface: multiple-message screens, diagnostic, genset status, ...

3 - Interface board (Fig. 1)


! CB = Main board
! CB12 = Main board with option 1 and option 2 built in
! Electronics in a sheet steel case (base + lid)
! Dimensions : 435x263x31
! Voltage bus; alternator, mains and DC built into the printed circuit board (see paragraphs 7, 8, 9 and 13)
! 16 bit microcontroller, (Flash, RAM and EEPROM) memories, real-time clock, battery backup for time and date
! Supply from 9 to 33Volts DC and from 6Volts DC, for voltage drop at start-up
! All connections are built into the printed circuit board on both sides with full screen printing

Fig. 1 - CB12 board

4 - Logical/analog I/O
All inputs and outputs are allocated to a specific use
(see tables below). Fig. 2 - Display module

Type Logical output description CB CB12 Type Logical output d escr iption CB
F oil pressure x x T fuel solenoid control x
F water temperature x x T starter 1 contr ol x
A or F day tank low fuel level x x
T engine preglow control x
F emergency stop x x
T water heater control x
A or F overload or short -circuit x x
C water heater thermostat x x
T hooter control (general fault) x
C external start -up command x x R Mains contactor control x
F radiator low water level x x R Stand-by contactor control x
C Mains contactor home position x x T air damper control
C Stand-by contactor home position x x T starter 2 control
F external emergency stop x x R electro-flaps control
F oil temperature x
T fuel pump 1 control
F low oil level x
A or F water heater failure x R CIC remote contact
A or F battery charger failure x
A or F differential or CIC trip x T ype Analogue input d escr iption CB
F differential relay available x Ω oil pressure indication x
F Constant Insulation Check available x Ω water temperature indication x
F air cooler disconnection x Ω day tank low fuel level indication x
F air cooler low water level x
Ω oil temperature indication
A or F fuel pump 1 disconnection x
A or F retention bund x
C bulk tank CF80 x Type Specific I /|O CB
A or F bulk tank low fuel level x Note: Alarmh or Fault
l selection via
i programming
i
C EJP switch (*) x Key:
C EJP start -up (*) x A=Alarm, F=Fault, ana.=analog, C=Control
C EJP advanced warning (*) x T=Transistor, R=Relay, Ω=resistive
__________________________________________________________________________________________________________________Technicals characteristics

10/01 35
* : France only
5 - Option 3, 4 and 5 modules (OPT34)
! Modular case, dimensions : 160x90x58
! Programming specific to each module (dip-switch)
! 8 allocated inputs and 10 programmable outputs on option 3 for remote volt free contacts
! 8 programmable inputs and 10 programmable outputs on option 4 , with 24 preprogrammed options
! Specific programming of some entries

6 - Alternator current input


! 4-wire, unisolated, on current transformer with 5A secondary (not built into the electronics)
! Measurements in true root mean square values
! Measurement range: 60A to 5000A

7 - Alternator voltage input


! 4-wire (3ph + neutral), unisolated, with 12.5A-500Vac built in power bus in 50 and 60Hz
! Measurements in true root mean square values
! Frequency measurement on phase 1 for screen display and engine overspeed sensing

8 - Mains voltage mains 1


! 4-wire (3ph + neutral), unisolated, with 15A-600Vac built in power bus in 50 and 60Hz
! No voltage and frequency measurements

9 - Mains voltage mains 2


! 2-wire (1ph + neutral), unisolated, with 10A-240Vac built in power bus in 50 and 60Hz
! No voltage and frequency measurements

10 - Charge alternator input


! Charge alternator excitation and fault
! Starter hardware fail safe on software failure

11 - Communication
! RS485 serial port with J-Bus protocol (Mod bus RTD)
! 9-pin SUB-D connector
! Monitoring possible in local mode (≤ 1000meters)
! Remote management possible with 2 modems (>1000m)
! Optional monitoring/remote management software

12 - CAN Link
! Link between interface board and option module(s)
! Standard CAN bus version 2.0b, 9-pin SUB-D connector for CC supply to module
! 1 connector on CB and CB1, 2 connectors on CB12

13 - Fuse protection
! Fn, F1, F2, F3, 12.5A-500V fuses for alternator bus
! Mains bus protected by circuit breaker in the ATS
! F5, 10A fuse for the DC bus
! F7, 2.5A delayed action fuse for the interface board
! F6, 1A delayed action fuse for option 3 Module
! F8, 1A delayed action fuse for option 4, 5 Module (CB12 only)

14 - Connections
! Multi-pin (2 to 15 pins) connectors with polarizer
! Number of connectors varies with interface board
! Each connector has a specific use

15 - Programming options
! Multiple programming possibilities
! Access code required to read/program

Technicals characteristics _________________________________________________________________________________________________________________________________

36 10/01
16 - Options connected to the interface
Option description CB CB12
External start -up command x x
Auto predisposition + external command x x
3ph+neutral or 1ph+N mains connection x x
Battery charger (3 possible ratings) x x
Water heater (3 pos s. depending on supply V) x x
hooter x x
RS485 for monitoring or remote
x x
Management
Option 3 module / CAN bus connection x x
Additional engine kit (9 options ) (*) x
Electro-flaps (DC or AC) x
Anti-condensation heater x
EJP (switch, adv. warning and start -up) French only x
1ph or 3ph fuel pump (control & power) x
Air cooler (low level, disconnection) x
Differential protection and MX coil control x
CIC protection with remote contact and MX
x
Coil control
Bulk tank fuel pump (CF80, low level,
x
retention bund)
AMPG with optional RS485 x
Option 4 module / CAN bus connection x
Three-alarm (OP,WT,OT) and module 4 kit x

(*)indication and fault/shutdown for oil temperature, low oil level, water heater failure and alarm/warning for, oil pressure, water tempera-
ture, oil temperature, air damper control, starter 2 control.

17 - Sorties relais
! Max switching voltage: 250Vac (277Vac for *)
! Mains and Stand-by contactor control outputs: 4.9A, 1500VA breaking capacity at cosϕ=0.7
! Electro-flaps outputs: 500mA & CIC remote contact:1A
! MX coil control output (*): 4.9A (optional relay on baseplate)

18 - Transistor outputs
! Protected against short-circuit
! Output for fuel solenoid/panel lighting: 700mA
! Other outputs: 300mA

19 - Hardware configuration
! C14/C15 connector, auxiliaries voltage selection
! C7 dip-switch, RS485 terminator
! P3 dip-switch, CAN bus terminator
! Dip-switch selection for VDE option

20 - Environment and standards


! Operating temperature: -15°C to +60°C
! Storage temperature: -20°C to +70°C
! Resistance to shocks: IK01, vibration: to CEI68-2-6
! Salt mist resistance : 96 hours according to EN68011-2-11
! Humidity : 95 % of humidity at 45°C.
! EMC :
- Generic standards EN50081-2 and EN50082-2
- Emissions EN55011 Class A
- Immunity EN61000-4.2, EN6100-4.3, EN61000-4.4, EN61000-4.6, EN61000-4.8, ENV50201
! CE mark, UL listed, CSA certified

_________________________________________________________________________________________________________________________________ Technicals characteristics

10/01 37
1. FOREWORD
1.1. Precautions
" The control unit is connected to various AC voltage sources (alternator, mains, ...).
While the generating set is idle, any work inside the control equipment is strictly forbidden as some parts of the electric and elec-
tronic equipment stay live (mains voltage available).
" If work inside the control panel is required, it must be performed by staff authorised to work live.
When the generating set is running, the fuses marked Fn, F1, F2, F3 are at a dangerous potential which can lead to electric shock
when touched.
These fuses must be replaced when the generating set is in complete shutdown. For any voltage measurement on these four fuses, please
use suitable equipment.
" The generating set can be equipped with a remote start-up (simple contact) or with an automatic starting system [mains failure + ATS
(Mains/Stand-by changeover switch)] .
Beware of possible electric shock by contact with any live part, during the generating set start up.

1.2. Power connection


For power connection, make sure that flexible cables of suitable cross section are used to avoid overheating and a major in-line voltage drop.
Depending on laying method, ambient temperature and proximity of other cables, the conductor's cross section may vary.
1.3. Electric connections (control)
" Generating set with manual start only (from the control unit keyboard)
No external connection to make.
" Generating set with remote (without mains) or automatic (with mains) start-uup
For proper operation, make the connections on the user terminal block as per the diagram below.
# For DC signals, we recommend the use of a 5-core (5x1.5mm²) flexible cable between the ATS and the user terminal block.
# For AC signals, we recommend the use of a 12-core (12G1.5mm²) flexible cable between the ATS and the user terminal block.
(G means cable with a Green/Yellow conductor)
Note: for a remote start only, a 2x1.5mm² flexible cable is sufficient (see $ overleaf)

The cross sections above are given as a guide as they can vary depending on the current to be drawn, length, temperature and
control cable laying method.

C13-UTIL C35-UTIL C16-UTIL

30 31 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 N 1 2 3 V/J

1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5

S N

DC AC
DC DC AC AC
1 6
2 3 4 5

$ External command (mains sensing or client contact) % Output C/B fault auxiliary signal contact
& Mains and Stand-by contactors home position ' Stand-by contactor control
( Mains contactor control ) 1 or 3 phase water heater
" If the user does not connect an ATS from our range, it is imperative to observe the board relay characteristics given below and to check
that the coils power requirements are within these parameters.
Rated current=5A Rated voltage=250Vac
Maximum breaking capacity under a 0.7 cos ϕ: 1500VA

Not observing the above characteristics will damage or even destroy the board control relays.

1.4. Battery preliminary inspection and commissioning


The battery must be connected for the control unit to operate and the generating set to start, hence the need to check its connection:
! Red wire, positive polarity (+),
! Black wire, negative polarity (-).
Some generating sets are equipped with a battery isolator enabling the electric circuit to be isolated. Check that it is in the position enabling
the operation.

The battery is supplied without electrolyte. Fill the battery with electrolyte at least 20 minutes before any start-up attempt (see main-
tenance manual).

Foreword _______________________________________________________________________________________________________________________________

38 10/01
1.5. Control unit first power-u
up
If the battery is connected and the electrolyte level correct, control unit powers up automatically and the initialisation screen below appears.

! This screen is visible for eight seconds. All LEDs are lit and will go out after 3 seconds except the ON
button LED. When initialisation is complete, the Stop button LED comes on again.
Version 1.21.00 ! If other LEDs are lit or flashing, refer to paragraph 6.
Telys Version

Note 1: The 0 button LED can also be lit (see paragraph 18).
Note 2: During initialisation, the display module software version appears on screen.

1.6. Welcome screens


" Screen 1
After the initialisation phase, the screen below appears. The operator is then able to choose in which language he wants the messages to be
displayed on the control unit screen. Four languages are available: French, English, Spanish and Portuguese.
LANGUAGE SELECTION The language selection screen is then displayed. The cursor flashes by default on "international". If no
V: Valid Esc: Exit action is taken while the four squares are displayed in the small overlaid window, the MICS Telys is auto-
o International matically positioned on the international language. You then have around 6 seconds to change the lan-
guage by pressing the * button then the V or Esc button (*).
o French
(*) By pressing the V button, you store the selected language in memory meaning that the next time you
o English
power up the unit, the cursor will automatically go to the previously selected language. In addition,
o Spanish when you press the V button, the system goes to the next screen for modification of the date and time.
o Portugues
(*) If you press the Esc button, the selected language is not stored in memory. The next time the unit is powered up, the cursor will automa-
tically be positioned on the international language.
! By pressing * or +, the operator places the cursor over the required language. Note : Depending on the cursor position, the text of the
two upper lines changes to enable the operator to know where he is.
Press Esc to go directly to the " overview " screen (see paragraph 1.7).
There, the language used will be the one where the cursor was positioned.
Example : Cursor positioned over English. Pressing Esc configures the control unit in English. Any messages will appear be in English.
! If neither V nor Esc is pressed, the " overview " screen (see paragraph 1.7) appears automatically after three minutes. There, the language used
will be the one where the cursor was positioned.
Not until the appearance of the " overview " screen will it be possible to start the generating set, however all inputs stay active (example:
appearance of a fault).
! Press V to go to the second welcome screen, in the language where the cursor was before pressing V.
Note: If the "international" language is selected, refer to the "international language" appendix.
" Screen 2
Screen 2 will allow the date and time to be modified. This is only required when the clocks change because the internal clock is kept active
by a lithium battery while control unit is powered off.
DATE / TIME ! The cursor , flashes over the o sign of the first line.
V: Valid Esc: Exit ! Press * to move the cursor to the next line, except if it flashes next to Minute.
! Press + to move the cursor to the previous line, except if it flashes next to Day.
o Day : 12
! By pressing * or +, the operator places the cursor on the line to be changed.
o Month : 01
o Year : 2000
o Hour : 16
o Minute : 30
By following the instructions below, it is possible to change, line after line, the day, month, year, hours and minutes.
! Press V to take the cursor to the first digit after the : sign. By pressing one of the ten buttons 0 to 9, the first digit is modified and the cur-
sor is automatically moved to the second digit.
The cursor can be moved to the second digit by pressing * instead of one of the ten digits 0 to 9. Afterwards, it can be moved back to
the first digit by pressing +.
Note: the year has four digits.
! Press V again to take the cursor back to o and to validate the entry made.
! When the cursor is positioned over one of the digits, press Esc to bring it back to o, without saving the entry made or without changing the
previous value if there was no entry.
! Press Esc without any entry to go to the " overview " screen (see paragraph 1.7). There, the date and time taken into account will be the
ones appearing on the screen before Esc was pressed.
When the clocks change, if you press Esc without changing the date and time, the generating set alarms, faults and status will not
be correctly date and time stamped.
! Press Esc after changing one of more parameters (hour, minute,...) to go to the " overview " screen (see paragraph 1.7). There, the time
and date taken into account will be those which were modified on screen before Esc was pressed.

_______________________________________________________________________________________________________________________________Foreword

10/01 39
! If neither V nor Esc is pressed, the " overview " screen appears after three minutes. There, the time and date will be those of the previous
screen (before going automatically to the " overview " screen).
Note : Not until the appearance of the " overview " screen will it be possible to start the generating set, however all engine protection shut-
downs stay active (example: appearance of a fault).

1.7. " Overview " screen


The " overview " screen is the screen which appears systematically by default.
Using the four buttons: U/V, I, F/-, Engine, you can access all " overview " type screens (see paragraphs 4 and 5) which give details on:
- Electrical values and engine parameters
- Generating set alarms and faults
- Status of the generating set and its auxiliaries, date and time
" Normal operation
Following the language selection screen and/or possible date and time modification screen, the " overview " screen below appears during
normal operating conditions.

Fuel Lev(%) ! The first line indicates the fuel level, in %, in the day tank.
50 ! The second line indicates the engine speed in RPM.
E.Speed(RPM) ! The third line indicates the battery voltage in Volts.
0 ! The fourth and fifth lines indicate the generating set status, the time, date and various other messages
Batt. (Volts)
24.2 (see paragraph 9).
ext command=0 16:45
gen stopped 12/01/00

! If the cabling of the fuel level analogue input is faulty or if the sensor itself is faulty, there will be no digital indication on screen. However,
the wording Fuel Lev(%) will appear (see also paragraph 5). This particular display is used to perform a quick diagnostic on the physical
status of the input (sensor and cabling).
! If the fuel level analogue sensor is not available on the day tank, there will be no display on screen (see paragraph 5). This is the case for
the Pacific range generating sets where the fuel level is read directly from a mechanical gauge.
Nota 1 : Press successively one of the four buttons previously mentioned to modify the screen above (see paragraphs 4 and 5).
Nota 2 : the date is given in day/month/year
" Abnormal operation
During abnormal operating conditions (presence of an alarm or fault, several alarms or faults or a mixture of both), the previous screen is
replaced by the following one:

Fuel Lev(%) 10 ! Two extra lines are inserted to display the malfunctions (alarms and/or faults).
E.Speed(RPM) 0 ! Engine parameters and electric values appear on screen in a shortened form.
! The two lower lines stay unchanged.
Batt. (Volts) 24.2
Alarm Low fuel level

ext command=0 17:25


gen stopped 12/01/00
The display of the generating set alarms and faults is detailed in paragraph 8.

2. OPERATING MODES
The control unit has four operating modes which can be accessed via the four blue coloured buttons on the display module:
! Mode Stop
! Mode Manu
! Mode Auto Au t o St op
! Mode Test

Tes t Man u

2.1. Stop Mode


After powering up (initialization, language selection and/or possible time and date update), the control unit automatically goes into Stop
mode. The red LED associated with the button comes on and the "overview screen" appears.

Fuel Lev(%) Example of " overview " screen in Stop mode.


50
E.Speed(RPM)
0
Batt. (Volts)
24.2
ext command=0 16:45
gen stopped 12/01/00

Foreword_______________________________________________________________________________________________________________________________________________

40 10/01
! In this operating mode, any event appearance (alarm, fault, external command, ...) is signalled on screen. However, the generating set is
stopped and automatic start-up is not possible.

Ph./ph. U12 ! When the generating set is running and whatever the current mode (Auto, Test, Manu), press the Stop
396 button to stop it instantly without any cooling down. A message appears on screen for two seconds
voltages U23 to signal that the button has been taken into account (see screen opposite).
390
(Volts) U31
395
STOP mode selected

Note: if the engine is equipped with a water heater, the latter is not powered in Stop mode.
2.2. Manu Mode
Manu mode corresponds to a local request via the keyboard, i.e. the start-up is entirely controlled by the operator.
! This mode can be accessed from the Stop mode or Auto mode. Press the Manu button to select the mode and to bring up the screen below.
The red LED associated with the button flashes.

Fuel Lev(%) ! Press Manu again to confirm the mode, the associated red LED comes on continuously and the gene-
50 rating set then enters into an automatic start-up phase (see paragraph 17).
! When the red LED flashes (waiting for confirmation), the mode can be changed by selecting Stop
E.Speed(RPM) 0 mode or Auto mode.
Batt. (Volts) 24.2
MANU mode selected
press MANU to confirm
! If you do not press the Manu button to confirm within two minutes, the following will happen:
- Stop mode is automatically selected if Stop mode was the previous mode.
- Auto mode is automatically selected if Auto mode was the previous mode.
! In Manu mode, the ATS (or Mains/Stand-by changeover switch) can be toggled by pressing buttons 0 and 1, only if the green LED is lit
(see paragraph 18). The operator keeps control over the ATS and the generating set.
! If an external start-up command appears on screen, stays in Manu mode. It is up to the operator to go from Manu mode to Auto mode.
2.3. Auto Mode
Auto mode can be accessed from Stop, Manu or Test mode. Press the Auto button to select the mode and to display the left-hand side screen
below for two seconds. The red LED associated with the button comes on, then the right-hand screen appears. This screen corresponds to
the standby state of the generating set.

Fuel Lev(%) 50 Fuel Lev(%) 50


E.Speed(RPM) 0 E.Speed(RPM) 0
Batt. (Volts) 24.2 Batt. (Volts) 2 4. 2
AUTO mode selected ext command=0 16:50
gen stand-by 12/01/00
! From the waiting screen, the generating set start-up is conditioned by:
$ Logical status change of the 'external command' input
% Logical status change of the 'EJP advance warning' or 'EJP start-up' inputs (France only)
& Activation of the clock mode built into (if the mode is programmed).
Example: the right-hand side screen above informs of the logical status of the external start-up command (abbreviation ext command=0 or
ext command=1):
- External command = 0, no start-up
- External command = 1, imminent start-up possible
! When one of the three start-up conditions changes from 0 to 1 (for $ and %) or from inactive to active (for &), a new message informs
the operator, then the generating set enters into an automatic start-up phase (see paragraph 17).
! When one of the three start-up conditions changes from 1 to 0 (for $ and %) or from active to inactive (for &), a new message informs
the operator, then the generating set enters into an automatic shutdown phase (see paragraph 17).
! In Auto mode, the ATS toggle is completely automatic (see paragraph 18).

2.4. Test Mode


Test mode can only be accessed from Auto mode. If one of the inputs ; external command, EJP advance warning, EJP start-up, is in logical
status 1 or if the clock is active, Test mode cannot be selected.
! If the inputs; external command, EJP advance warning, EJP start-up, are in logical status 0 or if the clock is inactive, press Test button to
select the mode and to bring up the screen below. The red LED associated with the button flashes.

________________________________________________________________________________________________________________________________________Operating Modes

10/01 41
Fuel Lev(%) ! Press Test button again to confirm the mode, the associated red LED comes on continuously and the
50 generating set then enters into an automatic start-up phase (see paragraph 17).
! When the red LED flashes (waiting for confirmation), the mode can be changed by selecting Stop
E.Speed(RPM) 0 mode or Auto mode.
Batt. (Volts) 24.2
TEST mode selected
press TEST to confirm
! If you do not press Test to confirm, Auto mode is automatically selected after two minutes.

! In Test mode, the ATS cannot be toggled, this is a no-load operation. The generating set operating time is indicated on screen by a time
displayed in minutes and seconds which counts down automatically. When the delay elapses, the generating set shuts down without cooling
and automatically goes into Auto mode.

Fuel Level(%) Example of " overview " screen in Test mode


50 There are two minutes and thirty seconds of operation left before the generating set stops and the
E.Speed(RPM) 0 control unit goes into Auto mode.

Batt. (Volts) 24.2


TEST mode
eng. stops in: 02’ 30’’
! During operation, if one of the inputs ; external command, EJP advance warning, EJP start-up, changes logical status (from 0 to 1) or if
internal clock is activated, a screen message is displayed to indicate the status change or the clock activation. The Test mode timer is bypas-
sed, automatically goes into Auto mode, the ATS toggles and you are then back in normal Auto mode operation.

3. SLEEP MODE AND AUTOMATIC SHUTDOWN


Is equipped with a sleep mode and an automatic shutdown.

3.1. Sleep mode


Sleep mode is possible when is in Stop mode or Auto mode with the generating set on stand-by (*). The sleep mode starts automatically
after an adjustable time if there is no status change on one of the system logical inputs, no communication with a PC or no keystroke.
In this case, the back-light switches off and goes into a minimum consumption mode.

Fuel Lev(%) Example of a " overview " screen in sleep mode, the various indications stay visible on screen.
50
E.Speed(RPM) 0
Batt. (Volts) 24.2
ext command=0 16:48
gen stopped 12/01/00

(*) Genset stopped with no external command, no EJP start-up and no clock activation.
! If one the system logical inputs changes status (alarm, fault, thermostat, external command, ...), the messages appear and the back-light
switches back on.
! On the appearance of an alarm or a fault not generated by the change of state of an entry, the back-lighting does not come on again.
Note: if a low/high battery voltage alarm or fault or a CAN bus fault appears, the back-light will not switch itself back on.

3.2. Automatic shutdown


Automatic shutdown is only possible when is in Stop mode. In Stop mode, even if the back-light is switched off, the battery discharges slowly
(electronics consumption) in cases where the generating set is not equipped with a battery charger.
To avoid the battery from discharging and thus the generating set from not being able to start, will shut down automatically after a delay.
After shutdown, the internal clock stays active. The generating set alarm, fault and status event log is kept unchanged.

Following an automatic shutdown, can be powered up again by simply pressing the ON button. Initialisation is carried out in the
same conditions as with a first power-up.
After powering up via the ON button, automatically goes into Stop mode and brings up the " overview " screen (see paragraph 1.7) in the
language used before the automatic shutdown. This way, the operator does not need to reselect the language and press Esc to return to the
" overview " screen.

Operating Modes________________________________________________________________________________________________________________________________________

42 10/01
4. VIEWING THE ELECTRICAL VALUES
4.1. Voltages
You can view the various AC voltages by pressing the U/V button successively. Their values are expressed in true root mean square Volts.
Depending on the client's needs (type of electrical installation), several screens are possible:
! 3 phase with neutral (3ph+N)
! 3 phase without neutral (3ph)
! 2 phase (2ph+N)
! 1 phase (1ph+N)
Note: one of the four choices above has been factory programmed as per the client's specification.
" 3 phase with neutral (3ph+N)
! Press U/V to get the three phase-to-phase voltages:
Ph./ph. U12
399 U12 = voltage across phase 1 and phase 2
voltages U23 U23 = voltage across phase 2 and phase 3
400 U31 = voltage across phase 3 and phase 1
(Volts) U31
398
ext command=1 17:05
gen running 12/01/00

Ph./neutr. V1 ! Press U/V again to get the three phase-to-neutral voltages:


230 V1 = voltage across phase 1 and neutral
voltages V2 V2 = voltage across phase 2 and neutral
230 V3 = voltage across phase 3 and neutral
(Volts) V3 ! Press U/V again to bring up the first screen and so on...
230
ext command=1 17:05
gen running 12/01/00
" 3 phase without neutral (3ph)

Ph./ph. U12 ! Press U/V to get the three phase-to-phase voltages:


399 U12 = voltage across phase 1 and phase 2
voltages U23 U23 = voltage across phase 2 and phase 3
400 U31 = voltage across phase 3 and phase 1
(Volts) U31 ! If you press U/V nothing changes.
398
ext command=1 17:05
gen running 12/01/00
" 2 phase (2ph+N)

Half U1n ! Press U/V to get the two half voltages:


12 0 U1n = voltage across phase 1 and neutral
voltage U2n U2n = voltage across phase 2 and neutral
12 2
(Volts)
ext command=1 17:05
gen running 12/01/00

Phase U12 ! Press U/V again to get the voltage across the two phases:
2 42 U12 = voltage across phase 1 and phase 2
voltage ! Press U/V again to bring up the first screen and so on ...

(Volts)
ext command=1 17:05
gen running 12/01/00
"1 phase (1ph+N)

Ph./neutr. V1 ! Press U/V button to get the voltage across phase and neutral:
230 V1 = voltage across phase 1 and neutral
voltage ! If you press U/V again, nothing changes.

(Volts)
ext command=1 17:05
gen running 12/01/00

_______________________________________________________________________________________________________________________________Viewing the electrical values

10/01 43
4.2. Currents
To view the various AC currents, press the I button successively. The values are expressed in true root mean square Amps. Depending on the
client's needs (type of electrical installation), several screens are possible:
! 3 phase with neutral (3ph+N)
! 3 phase without neutral (3ph)
! 2 phase (2ph+N)
! 1 phase (1ph+N)
Note: one of the four choices above has been factory programmed as per the client's specification.
" 3 phase with neutral (3ph+N)
Phase I1 ! Press I to get the three phase currents:
542 I1 = current in phase 1
current I2 I2 = current in phase 2
543 I3 = current in phase 3
(Amps) I3
536
ext command=1 17:10
gen running 12/01/00

Neutral ! Press I again to get the neutral current:


In = current in the neutral
current In Note : the neutral current is calculated by vector summation of the three phase currents..
23 ! Press I again to bring up the first screen and so on ...
(Amps)
ext command=1 17:10
gen running 12/01/00
" 3 phase without neutral (3ph)

Phase I1 ! Press I to get the three phase currents:


542 I1 = current in phase 1
current I2 I2 = current in phase 2
543 I3 = current in phase 3
(Amps) I3 ! If you press I again, nothing changes.
536
ext command=1 17:10
gen running 12/01/00
" 2 phase (2ph+N)

Phase I1 ! Press I to get the two phase currents:


2 46 I1 = current in phase 1
current I2 I2 = current in phase 2
238 ! If you press I again, nothing changes.
(Amps)
ext command=1 17:10
gen running 12/01/00
" 1 phase (1ph+N)

Phase I1 ! Press I to get the 1 phase current :


95 I1 = 1 phase current
current ! If you press I again, nothing changes.

(Amps)
ext command=1 17:10
gen running 12/01/00

4.3. Frequency and hours counter


To view the generating set frequency and number of running hours, press the F/- button. Values are expressed in Hertz (Hz) and in hours res-
pectively.

Frequency (Hz) The minutes are counted from 0 to 59 minutes; on the 60th minute, the number of hours is incremen-
50 . 2 ted and the number of minutes goes to 0.
No hours Example of "overview" screen showing frequency and number of generator running hours and minutes.
643
No minutes 45
ext command=1 17:10 Note: a maximum of 32767 running hours can be displayed. The display is in whole hours.
gen running 12/01/00

Viewing the electrical values_______________________________________________________________________________________________________________________________

44 10/01
5. VIEWING THE ENGINE PARAMETERS
To view the engine parameters, press the Engine button successively. Three different screens can be viewed.
The values that can be displayed on these three screens are indications only.
" Screen 1 : Press the Engine button to get the following screen.

Fuel Lev(%) ! The first line indicates the fuel level, expressed in %, in the day tank.
65 ! The second line indicates the engine speed expressed in RPM.
E.Speed(RPM) 15 0 2 ! The third line indicates the battery voltage expressed in Volts.

Batt. (Volts) 12.3


ext command= 17:15
gen running 12/01/00
GE t db
" Screen 2 : Press Engine a second time to get the following screen.

Oil Pr.(Bar) ! The first line indicates the oil pressure expressed in Bar.
6 ! The second line indicates the oil temperature expressed in degrees Celsius (°C).
Oil T.(°C) ! The third line indicates the water temperature expressed in degrees Celsius (°C).
90
WaterT.(°C)
75
ext command=1 17:15
gen running 12/01/00

" Screen 3 : Press Engine a third time to get the following screen.

Oil Pr. (PSI) ! The first line indicates the oil pressure expressed in PSI (pound per square inch).
90 ! The second line indicates the oil temperature expressed in degrees Fahrenheit (°F).
Oil T.(°F) ! The third line indicates the water temperature expressed in degrees Fahrenheit (°F).
19 4
WaterT. (°F)
16 7
ext command=1 17:15
gen running 12/01/00
! Press Engine again to bring up the first screen and so on ...
The first screen is the one which appears by default after the has powered up (see paragraph 1.7) or after pressing Esc to exit the display
mode.
! If one of the sensors is not declared available (optional sensor and/or factory programming), there will be no display on screen on the line
corresponding to the undeclared sensor (see screen 1).
! If the cabling of one the analogue inputs is faulty or if a sensor is faulty, there will be no digital indication on screen on the line of the cor-
responding sensor (see screen 2).

Oil Pr. (Bar) Oil Pr. (Bar)


6
Oil T.(°C)
90
WaterT. (°C) WaterT.(°C)
75 75
ext command=1 17:15 ext command= 17:15
gen running 12/01/00 gen running 12/01/00
screen 1 screen 2

6. DISPLAY LEDS AND LAMP TEST


On the display module panel face, fifteen LEDs are used to display various generating set status, alarms and faults.
" A set of eight LEDs are used to display the following alarms, faults and statuses:

Oil pressure fault/shutdown (red) Genset ready to take load (green)

Water temperature fault/shutdown (red) Charge alternator fault/shutdown (red)

Overcranking/Fail to start shutdown (red) General alarm (yellow)

Overspeed fault/shutdown (red) General fault (red)

_____________________________________________________________________________________________________________________________Viewing the engine parameters

10/01 45
All these LEDs are identified by an ISO symbol. The last two LEDs are flashing lights. The " general fault " LED flashes on appearance of any
fault and the " general alarm " LED flashes on appearance of any alarm.
" Each blue coloured function button (Stop, Manu, Auto, Test) is associated with a LED. The operation of these four LEDs is described in
paragraph 2.
" The 0 and 1 buttons are each associated with a LED. The operation of these two LEDs is described in paragraph 18.
" The ON button is associated with a LED. This LED is used to display the powering up (see paragraphs 1.5 and 3.2).
Press the button to light all the LEDs for six seconds. This is only possible on the " overview " type screens.

7. SCREEN CONTRAST
On the various " overview " type screens, the contrast of the characters displayed on screen can be adjusted via the * and + buttons:
- Press * to increase the contrast on screen
- Press + to reduce the contrast on screen.
Note: le The contrast obtained after using the * and + button is not saved when if powered down. The only way the contrast value, modi-
fied by the * and + buttons, can be saved is via the Contrast menu (see paragraph 15).
! Contrast adjustment is especially useful when is used in severe conditions (-15°C or +60°C).
! When temperature is above +60°C, the screen is very dark. It is therefore necessary to reduce the contrast by pressing +.
! When temperature is below -15°C, the screen is very light. It is therefore necessary to increase the contrast by pressing *.

8. DISPLAYING THE ALARM AND FAULT MESSAGES


All alarms and faults are clearly viewed on screen. Two lines are dedicated for their display (see screens below).

8.1. Appearance of messages on screen


As soon as an alarm or fault appears, the electrical values and engine parameters are displayed on screen in a shortened form.
! The first alarm is displayed on screen over the first of the two lines (screen 1).
! The first fault is displayed on screen over the first of the two lines (screen 2).

Ph./ph. U12 400 screen 1 Ph./ph. U12 0 screen 2


voltages U23 401 voltages U23 0
(Volts) U31 398 (Volts) U31 0
Alarm Low Fuel Level Fault Emergency Stop

ext command=1 17:30 ext command=1 17:32


gen stopped 12/01/00 gen stopped 12/01/00

screen 3
Ph./ph. U12 400
As soon as another alarm appears on screen 1, the first alarm message slides down to the second line
voltages U23 401 and the message of the new alarm positions itself on the first line (see screen opposite).
(Volts) U31 398 (example : Alarm Retention Bund)
Alarm Retention Bund
Alarm Low Fuel Level
ext command=1 17:35
gen stopped 12/01/00
screen 4
Ph./ph. U12 0
As soon as another fault appears on screen 2, the first fault message slides down to the second line
voltages U23 0
and the message of the new fault positions itself on the first line (see screen opposite).
(Volts) U31 0 (example : Fault Low Fuel Level)
Fault Low Fuel Level
Fault Emergency Stop
ext command=1 17:38
gen stopped 12/01/00

Ph./ph. U12 0 screen 5


voltages U23 0 If an alarm appears on screen 2, the fault message stays on the first line and the alarm message is dis-
played on the second line (see screen opposite).
(Volts) U31 0
(example : Alarm Low Fuel Level)
Fault Emergency Stop
Priority is given to fault messages.
Alarm Low Fuel Level
ext command=1 17:35
gen stopped 12/01/00

Viewing the engine parameters____________________________________________________________________________________________________________________________

46 10/01
! If a fault appears on screen 3, the message on the second line disappears from the screen, the message on the first line slides down to
the second line and the fault message takes the first line.
! If a third fault appears on screen 4, the message on the second line disappears from the screen, the message on the first line slides down
to the second line and the third fault message takes the first line.
! If an alarm appears on screen 4, the message relating to that alarm will not appear.
! If a new alarm appears on screen 5, the message relating to that alarm will replace the alarm message on the second line.

8.2. Removing messages on screen


! If all the faults, displayed on screen or not, are no longer active (circuit-breaker pressed in, emergency stop unlocked, logical input inac-
tive, connection restored, ...), press the Reset button to reset the last fault present on screen or in other words, the last recorded fault. This
way, the previous fault(s) is/are moved forward one line.
The example below shows the screen changes with two faults displayed on screen and one fault not displayed but recorded. In order of
appearance, the following faults are:
- Module 3 CAN
- Emergency stop
- Day tank low fuel level
The three faults are considered as no longer active (fuel level above low level, emergency stop unlocked, CAN connection restored on the
option 3 module).
Messages Fault Low Fuel Level and Fault Emergency stop are then displayed. Press Reset to reset the
Ph./ph. U12 0
low fuel level fault (the message disappears).
voltages U23 0
(Volts) U31 0
Fault Low Fuel Level
Fault Emergency Stop
ext command=1 17:45
gen stopped 12/01/00
The message Fault module 3 CAN then appears on the second line (see screen opposite).
Ph./ph. U12 0
Press Reset to reset the emergency stop fault (the message disappears).
voltages U23 0
(Volts) U31 0
Fault Emergency Stop
Fault module 3 CAN
ext command=1 17:46
gen stopped 12/01/00
The message Fault module 3 CAN then appears on the second line (see screen opposite).
Ph./ph. U12 0
Press Reset to reset the emergency stop fault (the message disappears).
voltages U23 0
(Volts) U31 0
Fault module 3 CAN

ext command=1 17:47


gen stopped 12/01/00
There are no more faults but is still in Stop mode. As the external command is still available, the ope-
Ph./ph. U12
0 rator must select the Auto mode for the generating set to restart automatically.
voltages U23
0
(Volts) U31
0
ext command=1 17:48
gen stopped 12/01/00
! An alarm message will automatically disappear when the alarm input is no longer in logical status 1.

9. DISPLAYING THE STATUS MESSAGES


All status relating to the operation of the generating set and its auxiliaries are clearly viewed on the two lower lines.
As well as the date and time, the operator will be able to view:
- Operating mode selected (Stop, Manu, Auto, Test)
- Water heater control logical status (active or inactive)
- External command logical status (0 or 1)
- built-in mains failure and mains return delays
- Generating set status (genset on stand-by, stopped or running)
- Engine preglow period
- Cranking period (with attempt number and starter number)
- Starter rest period between two starting attempts, with possible indication of engine preglow
- Starter tripping (indicating starter number)
- RPM and Volts stabilising period
- Authorisation to close the Stand-by contactor in Manu mode
____________________________________________________________________________________________________________________Displaying the alarm and fault messages

10/01 47
- ATS toggle delay: Mains*Stand-by and Stand-by*Mains, and closure confirmation of the Mains and Stand-by contactors- Motorised
C/B opening and closure
- Engine cooling down time in Auto mode
- Operating time in Test mode
- Delayed shutdown on water temperature fault or overload/short-circuit fault
- Appearance of commands ; EJP J-1, EJP advance warning, EJP start-up
- Clock activated operation indicating time range number
- Shutdown bypass via switch (complying with French standard NFC 61940))
The three screens below show three examples of status messages displayed over the two last lines.

Starting period: attempt 1 on starter 1


Fuel Lev(%) 45
E.Speed(RPM) 326
Batt. (Volts) 2 4. 2
starting
attempt1 starter1

S*N toggle: Toggle from Stand-by contactor to Mains contactor in 5 seconds


Fuel Lev(%) 40
E.Speed(RPM) 1502
Batt. (Volts) 2 4. 2
toggle delay
stand-by->mains 05’’

Engine cooling down: Engine to stop in 3 minutes and 42 seconds in Auto mode
Fuel Lev(%) 39
E.Speed(RPM) 1502
Batt. (Volts) 2 4. 2
cooling down
eng. stops in: 03’ 42’’

10. ACCESSING THE LEVEL 1 DISPLAY


Level 1 display enables the operator to view various data and to do a quick diagnostic on any generating set operating problem.
Press the M button to bring up the GENERAL screen indicating the software version implemented on the interface board CB or CB12.
! The cursor , flashes over the o sign on the first line.
GENERAL (vers. 1.01A) ! Press * to move the cursor to the next sign on the right hand side, if possible, or to the next line.
V: Valid Esc: Exit ! Press + to move the cursor to the previous sign, if possible, or to the previous line.
o Control o Config ! By pressing * or +, the operator places the cursor over the required menu.
o Alarm/ Flt o Status ! Press V to access the selected menu (example: Outputs menu).
o Inputs o Outputs
o Contrast o Protect
o Ges Menus Control and Config can only be accessed after entering a code on the keyboard

! Press Esc to return to the " overview " screen (see paragraph 1.7).
! If neither V nor Esc is pressed, the " overview " screen (see paragraph 1.7) appears after three minutes.

From the GENERAL screen, there is a selection of six menus. Their description is detailed below.
" Alarm/Flt (see paragraph 11)
This menu is used to view the list of time and date stamped generating set alarms and faults.
" Status (see paragraph 12)
This menu is used to view the list of time and date stamped generating set status.
" Inputs (see paragraph 13)
This menu is used to view the logical status of all inputs on the mounted interface board (CB or CB12) and on option (3,4 and 5) modules
if these are declared available.
" Outputs (see paragraph 14)
This menu is used to view the logical status of all outputs on the mounted interface board (CB or CB12) and on option (3,4 and 5) modules
if these are declared available.
" Contrast (see paragraph 15)
This menu is used to change characters contrast on screen and to save the changes.
" Protect (see paragraph 16)
" Ges (see paragraph 17).
This menu is used to display the generating set "Operating report". This function is only effective for the generating sets satisfying French
standards NFS61-940 and NFE 37-312.

Displaying the status messages____________________________________________________________________________________________________________________________

48 10/01
In cases where the generating set is equipped with a differential protection (with communication) or with a constant insulation checking device (with
communication), this menu is used to view the settings, fault current or insulation resistor.
Note: Press the M button for three seconds to bring up that same GENERAL screen, followed by the first welcome screen (see paragraph 1.6), where
the language, date and time can be changed at any time.
This can only be done when the generating set is running. All engine protection shutdowns stay active while these two welcome screens are accessed.
Generally, in all menus and submenus offered, if neither V or Esc is pressed the " overview " screen (see paragraph 1.7) appears after three minutes.

11. " ALARM/FLT " MENU


After validation using the V button, when the cursor , flashes over the o sign next to Alarm/Flt, the ALARMS/FAULTS screen appears as follows.

! This screen is used to view the list of the time and date stamped alarms and faults.
ALARMS/FAULTS
! Any one screen can have up to two alarm and/or fault messages.
Esc: Exit
1 18h40m25s 12/01/00 Each message on two lines comprises:
fault water temp. - One chronological number (from 1 to 50)
- Time (hour/minute/second) and date (day/month/year)
2 18h28m40s 12/01/00 - Nature of the fault or alarm
alarm water temp. - One asterisk (*) or dash (-) (see paragraph 11.1)

Fifty alarm and fault messages can be recorded into the interface board CB or CB12 memory.
These messages cannot be erased. When the list is full (fifty messages), the fifty first message will make the first recorded message disappear
and so on.
On screen, alarms and faults are displayed in real time. If the cursor flashes next to number 1 (top of list), the appearance of an alarm or
fault is viewed straight away. If the cursor flashes next to a number other than 1, the new alarm or fault can be viewed after pressing +, once
or several time depending on the cursor position.
! Press * to view the list in ascending order (from number 1 to number x, x being the biggest number) or in other words, from the newest
to the oldest message.
! Press+ to view the list in descending order (from number x to number 1, x being the biggest number) or in other words, from the oldest
to the newest message.
! The messages are always displayed two at a time (see the two screens below). The left-hand side screen shows messages number 5 and
6. The right-hand side screen shows messages number 6 and 7, after button * was pressed.

ALARMS/FAULTS ALARMS/FAULTS
Esc: Exit Esc: Exit
5 18h40m25s 12/01/00 6 18h28m40s 12/01/00
fault water temp. alarm water temp.

6 18h28m40s 12/01/00 7 17h25m35s 12/01/00


alarm water temp. alarm low fuel level

11.1. Special features for a fault


Just to the right of the chronological number of a fault (number x), appears an asterisk or a dash alternately with the cursor.
! The asterisk (*) systematically appears as long as the fault is active (emergency stop not unlocked, breaker not reset, CAN bus disconnec-
ted, etc ...). This asterisk disappears as soon as the logical input associated with the fault is no longer active (logical status 0).
! A dash (-) will then replace the asterisk to inform the operator that the fault has not been reset via the Reset button (see also paragraph
8.2).
A fault not reset which gets to the end of the list (x=50), is repositioned to the top of the list (x=1) as soon as another event appears (alarm
or fault). In this case, it will be time stamped again while repositioning itself to the top.

11.2. Special features for an alarm


If an alarm always changes status (going from 0 to 1, then from 1 to 0, etc ...) with a frequency of less than two minutes, it is then only recor-
ded on the first occurrence and this for two minutes. After this period, the alarm is recorded again if it continues to change. However, keeps
the alarm displayed on screen even if the alarm keeps on appearing and disappearing. If another alarm or fault appears between two acti-
vations of the alarm previously mentioned, the recording will be made twice.

11.3. Other special cases


For all faults which are not linked to the status change of a logical input, it will not be possible to see the asterisk change into a dash.
Physically acknowledging the fault will not make the asterisk disappear and the dash appear. Press Reset to remove the asterisk and to ack-
nowledge the fault.
The faults concerned by this specific management are:
- Module 3CAN
- Module 4CAN
- Low alternator frequency
- High alternator frequency
- Low alternator voltage
- High alternator voltage
- Low battery voltage

_______________________________________________________________________________________________________________________________Accessing the level 1 display

10/01 49
- High battery voltage
- Overcranking (fail to start)
- Overspeed
- Charge alternator

12. " STATUS " MENU


After validation using the V button, when the cursor , flashes over the o sign next to Status, the STATUS screen appears as follows.

! This screen is used to view the list of the date and time stamped generating set status.
STATUS
! Any one screen can have up to two generating set status messages.
Esc: Exit Any stroke on the following buttons is considered as a status:
1 16h50m54s 12/01/00 - Mode selection (Stop, Manu, Auto, Test)
STOP Mode activated - ATS (Mains/Stand-by changeover) control (0 and 1) in Manu mode only
- ON button.
2 16h45m20s 12/01/00 Also, the automatic power-up, automatic shutdown and logical status of option No 20 input on option
AUTO Mode activated 4 module (shutdown bypass, French standard NFC 61940) are considered as statuses.
Note: For the Test and Manu buttons, only the second stroke is taken into account (i.e. confirmation of the operating mode).
Each message comprises of:
- One chronological number (from 1 to 25)
- Time (hour/minute/second) and date (day/month/year)
- Nature of the status.
Up to twenty-five status messages can be recorded into the interface board CB or CB12 memory.
These messages cannot be erased. When the list is full (twenty-five messages), the twenty sixth message will make the first recorded message
disappear and so on.
! Press * to view the list in ascending order (from number 1 to number x, x being the biggest number) or in other terms from the newest to
the oldest message.
! Press + to view the list in descending order (from number x to number 1, x being the biggest number) or in other terms from the oldest to
the newest message.
! The messages are always displayed two at a time (see the two screens below). The left-hand side screen shows messages number 1 and
2. The right-hand side screen shows messages number 2 and 3, after button * was pressed.
STATUS STATUS
Esc: Exit Esc: Exit
1 16h50m54s 12/01/00 2 16h45m40s 12/01/00
STOP Mode activated AUTO Mode activated
2 16h45m20s 12/01/00 3 16h40m30s 12/01/00
AUTO Mode activated MANU Mode activated

13. " INPUTS " MENU


After validation using the V button, when the cursor , flashes over the o sign next to Inputs, the INPUTS screen appears as follows.
INPUTS ! 5 lines can be displayed at the same time on the screen.
V: Valid Esc: Exit ! The cursor , flashes on the o sign of the first line.
! Press * to move the cursor to the next line, unless the cursor is on the Option 5 module.
o Main board (CB) ! Press + to move the cursor to the previous line, unless the cursor is on the Main board (CB).
o Option 1 (CB1/CB12) ! Press * or + to place the cursor on the desired display.
o Option 2 (CB12) INPUTS
V: Valid Esc: Exit
o Option 3 Module ! Press V when the cursor flashes on the o sign of one of the 6 lines to display the logical status of
o Main board (CB12)
o Option 4 Module the inputs on interface board CB or CB12, and the inputs on both option 3, 4 and 5 modules, as
o Option 1 (CB12) described below:
o Option 3 Module ! The inputs are numbered on the first line and the , flashes on input 1.
o Option 4 Module - The next two lines indicate the logical status (0 or 1), symbolized by an asterisk (*).
o Option 5 Module - The last two lines indicate the cursor position and input wording.
- This simple principle is used to display, in real time, how the system inputs change.
The option 5 module is simply module OPT34 configured as module 5. This module is programmed specifically for applications with engines using
integrated control electronics (MTU and Cummins engines).
The selection parameter for this module already exists in software version 1.01B. However, a line has been added in the INPUTS and OUTPUTS screens
to display the logical status of the inputs and outputs of the module in accordance with its programming.
" Composition of the interface boards (logical inputs)
! CB board
CB12 BOARD
(11 inputs)
! CB12 board = CB board + option 1 + option 2
CB BOARD (11 inputs + 4 inputs + 12 inputs)

" Alarm/Flt " menu_______________________________________________________________________________________________________________________________________

50 10/01
" Main board (CB)
Logical status display of the inputs on interface board CB, i.e. the eleven inputs described in Section "
MAIN BOARD (CB) Technical characteristies ".
Esc: Exit Note: the eleven inputs are also available on interface boards CB12.
123456789 10 11
0: * * * * * * * * * * *
1:
Input 1:
Oil Pressure Shutdown
" Option 1 (CB1/CB12)
Logical status display of the inputs on option 1 part of interface board CB12, i.e. the four inputs des-
OPTION 1 (CB1/CB12)
cribed in Section " Technical characteristies ".
Esc: Exit Note: the four inputs are also available on interface board CB12.
1234
0: * * * *
1:
Input 1:
Oil Temp . Shutdown
" Option 2 (CB12)
Logical status display of the inputs on option 2 part of interface board CB12, i.e. the twelve inputs des-
OPTION 2 (CB12) cribed in Section " Technical characteristies ".
Esc: Exit
123456789 10 11 12
0: * * * * * * * * * * * *
1:
Input 1:
Diff. or C.I.C. trip
" Option 3 Module
Logical status display of the inputs on option 3 module, i.e. the eight inputs described in Section " Tech-
OPTION 3 MODULE nical characteristies ".
Esc: Exit
12345678
0: * * * * * * * *
1:
Input 1:
EJP J-1
" Option 4 Module
Logical status display of the eight inputs on option 4 module. As these inputs can be programmed, the
OPTION 4 MODULE wording of each input varies according to the programming performed. For that reason, the wording
Esc: Exit does not appear on the screen opposite.
12345678
0: * * * * * * * *
1:
Input 1:

" Option 5 Module


By setting parameter 901 to 1, the inputs of the option 5 module are
OPTION 5 MODULE OPTION 5 MODULE
displayed programmed with an MTU engine.
Esc: Exit Esc: Exit
Display of logical status of inputs of option 5 module. For the MTU
12345678 engine, only inputs 1, 2, 3, 4 and 5 are used.
12345678
0: ******** By setting parameter 902 to 1, the inputs of the option 5 module are 0: ********
Input 1: displayed, programmed with Cummins engine QST30. Input 1:
MTU oil pressure fault Display of logical status of inputs of option 5 module. For the QST30 QST30 overspeed fault
engine, only inputs 1, 2 and 3 are used.
" Viewing the inputs on an option not available (see note) or on an option module not available (factory configuration) will result in the fol-
lowing superimposed message to be displayed.
Example : a system is configured with interface board CB12 and Option 3 module. Press V, when the
INPUTS cursor is next to Option 4 Module, to display the superimposed message opposite.
V: Valid Esc: Exit
o Main Board (CB)
o
o Module Not Avail.
Esc: Exit
o
o Option 4 Module

__________________________________________________________________________________________________________________________________________" Inputs " Menu

10/01 51
Note: The availability of option 1 and option 2 (interface board CB12) parts is detected automatically as soon as is powered up.
Example: a system comprises of interface board CB. Press V, when the cursor is in front of Option 2 (CB12), to make the previous screen appear.

14. " OUTPUTS " MENU


After validation using the V button, when the cursor , flashes over the o sign next to Outputs, the OUTPUTS screen appears as follows.

! 5 lines can be displayed at the same time on the screen.


INPUTS ! The cursor , flashes on the o sign of the first line.
V: Valid Esc: Exit ! Press * to move the cursor to the next line, unless the cursor is on the Option 5 module.
o Main board (CB) ! Press + to move the cursor to the previous line, unless the cursor is on the Main board (CB).
o Option 1 (CB12) ! Press * or + to place the cursor on the desired display.
INPUTS
o Option 2 (CB12) ! Press V when the cursor flashes on the o sign of one of the 6 lines to display the logical status
V: Valid Esc: Exit
o Option 3 Module of the outputs on interface board CB or CB12, and the outputs on both option 3, 4 and 5 modules,
o Main board (CB12) as described below:
o Option 4 Module
o Option 1 (CB12) - The outputs are numbered on the first line and the , flashes on output 1.
o Option 3 Module - The next two lines indicate the logical status (0 or 1), symbolized by an asterisk (*).
o Option 4 Module - The last two lines indicate the cursor position and output wording.
o Option 5 Module This simple principle is used to display, in real time, how the system inputs change.
The option 5 module is simply module OPT34 configured as module 5. This module is program-
med specifically for applications with engines using integrated control electronics (MTU and Cummins engines).
The selection parameter for this module already exists in software version 1.01B. However, a line has been added in the INPUTS and OUTPUTS screens
to display the logical status of the inputs and outputs of the module in accordance with its programming.
" Composition of the interface boards (logical outputs)
! CB board
CB12 BOARD
(7 outputs)
! CB12 board = CB board + option 1 + option 2
CB BOARD (7 outputs + 3 outputs + 2 outputs)

" Main board (CB)


Logical status display of the outputs on interface board CB, i.e. the seven outputs described in Section
MAIN BOARD (CB)
" Technical characteristies ".
Esc: Exit Note: the seven outputs are also available on interface boards CB12.
1234567
0: * * * * * * *
1:
Output 1:
Fuel Solenoid Control
" Option 1 (CB1/CB12)
Logical status display of the outputs on option 1 part of interface board CB12, i.e. the three outputs
OPTION 1 (CB1/CB12) described in Section " Technical characteristies ".
Esc: Exit Note: the three outputs are also available on interface board CB12.
123
0: ***
1:
Output 1:
Air Damper Control
" Option 2 (CB12)
Logical status display of the outputs on option 2 part of interface board CB12, i.e. the two outputs des-
OPTION 2 (CB12) cribed in Section " Technical characteristies ".
Esc: Exit
12
0: **
1:
Output 1:
Fuel Pump Control
" Option 3 Module
Logical status display of the ten outputs on option 3 module.
OPTION 3 MODULE As these outputs can be programmed, the wording on each line varies according to the programming
Esc: Exit performed. For that reason, the wording does not appear on the screen opposite.
123456789 10
0: * * * * * * * * * *
1:
Output 1:

" Inputs " Menu__________________________________________________________________________________________________________________________________________

52 10/01
" Option 3 Module
Logical status display of the ten outputs on option 3 module.
OPTION 3 MODULE As these outputs can be programmed, the wording on each line varies according to the programming
Esc: Exit performed. For that reason, the wording does not appear on the screen opposite.
123456789 10
0: * * * * * * * * * *
1:
Output 1:

" Option 4 Module


Logical status display of the ten outputs on option 4 module.
OPTION 4 MODULE As these outputs can be programmed, the wording on each line varies according to the programming
Esc: Exit performed. For that reason, the wording does not appear on the screen opposite.
123456789 10
0: * * * * * * * * * *
1:
Output 1:

" Option 5 Module


By setting parameter 901 to 1, the inputs of the option 5 module are
OPTION 5 MODULE OPTION 5 MODULE
displayed, programmed with an MTU engine.
Esc: Exit Esc: Exit Display of logical status of outputs of option 5 module. For the MTU
12345678910 12345678910 engine, only outputs 1, 2, 3, 4 and 5 are used.
0: ********* * 0: ********* * By setting parameter 902 to 1, the outputs of the option 5 module are
Input 1: Input 1: displayed, programmed with Cummins engine QST30.
Start order GE Reset ECM Display of logical status of outputs of option 5 module. For the
QST30 engine, only input 1 is used.
" Viewing the outputs on an option not available (see note) or on an option module not available (factory configuration) on the cabled sys-
tem will result in the following superimposed message to be displayed.
Example: a system is configured with interface board CB12 and Option 3 module. Press V, when the
OUTPUTS cursor is next to Option 4 Module, to display the superimposed message opposite.
V: Valid Esc: Exit
o Main board (CB)
o
o Module Not Avail.
o Esc: Exit
o Option 4 Module
Note: The availability of option 1 and option 2 (interface board CB12) parts is detected automatically as soon as is powered up.
Example: a system comprises of interface board CB. Press V, when the cursor is in front of Option 2 (CB12), to make the previous screen
appear.

15. " CONTRAST " MENU


After validation using the V button, when the cursor , flashes over the o sign next to Contrast, the CONTRAST screen appears as follows.

! This screen is used to adjust the contrast of the characters displayed. Also, when the contrast value has been
CONTRAST
changed, only through this screen can the new value be saved in case is powered down.
Esc: Exit ! Press * to increase the contrast
<- down up -> ! Press + to reduce the contrast
Current Value: 148 ! The contrast is increased or decreased in steps of 1 (..., 140, 141, 142, ...).
Adjust contrast ! The contrast value which is modified by the * and + buttons changes on screen, thus enabling you to effi-
Min Value : 1 ciently locate the contrast area. This area varies according to ambient temperature.
Max Value : 250 ! Press Esc to exit this screen, the contrast is then saved into memory, the GENERAL screen appears and the
cursor flashes over the o sign next to Contrast.

16. " PROTECT " MENU


If a protection of differential type (differential relay) or via constant insulation check (C.I.C.) is cabled to interface board CB12, this menu is
used to view the parameters inherent in each protection. These parameters can only be viewed if the relays (differential or insulation check)
are equipped with a specific communication.
After validation using the V button, when the cursor , flashes over the o sign next to Protect, one of the two screens below appears, depen-
ding on the protection selected (factory configuration).

16.1. Differential protection


The " Resys M " type relay will do this function. Differential protection is used in TT neutral systems (neutral linked to earth). When the cursor
flashes over the o sign next to Protect, the DIFF. PROTECTION screen below then appears.

________________________________________________________________________________________________________________________________________" Outputs " Menu

10/01 53
! Delay Setting indicates the trip time on a differential fault.
DIFF. PROTECTION ! Alarm Relay Status takes two values 0 or 1 and indicates the alarm relay physical status.
Esc: Exit ! Toroid Connection takes two values 0 or 1 and indicates the connection status of the core balance
Delay Setting: 000ms transformer.
Alarm Relay Status: 0 ! Fault Current indicates the % value of the fault current.
Toroid Connection : 0
Fault Current: 000,0%

- The delay setting can be displayed between 0 and 10 seconds, with:


- a display in milliseconds between 0 and 100ms
- a display in seconds above 100ms
- The fault current percentage displayed varies according to the relay initial setting.
Example: relay set to 300mA, fault current=150mA, the screen display will be of 50%.
16.2. Protection via CIC
The " Isom AS " type relay will do this function. Protection via permanent insulation check is used in IT neutral systems (impedant or insula-
ted neutral). When the cursor flashes over the o sign next to Protect, the CONSTANT INSUL CHECK screen below is displayed.

! Insulation Resistor indicates the real time insulation level in the circuit.
CONSTANT
INSUL.CHECK
Esc: Exit
Insulation Resistor :
000 kOhms

16.3. Special case


In cases where the user installs a differential protection relay or a constant insulation checking device different from those offered, will not
be able to display the feedback data from these various relays. Therefore, access to Protect menu will not be possible.

17. GENERATING SET OPERATION


17.1. Water heater
If the engine is equipped with a water heater, will need to be in Auto mode for the water heater to operate. The water heater can be stop-
ped in two ways:
- via the thermostat mounted on the engine
- via the fuel stop solenoid when energised.
! A message appears on the screen opposite when the water heater is activated. This message is dis-
Fuel Lev(%) 65 played alternately with message ext command=0.
! As soon as the generating set starts, the message water heater will no longer appear.
E.Speed(RPM) 0
Batt. (Volts) 2 4. 2
water heater 17:20
gen stand-by 12/01/00

17.2. Engine preglow


Some engines are equipped with an air intake heating glow plug enabling easier start-up in cold weather. As factory programming was car-
ried out, the engine preglow output will be activated at the beginning of any start-up sequence (see screen 1). This preglow period can be
adjusted (factory programmed). Engine preglow is also active between two start-up attempts. However, the operating time is equal to the
interval between two attempts (see screen 2).

Fuel Lev(%) 65 Fuel Lev(%) 65


E.Speed(RPM) 0 E.Speed(RPM) 0
Batt. (Volts) 2 4. 2 Batt. (Volts) 2 4. 2
engine preglow engine preglow
rest between attempts
screen 1 screen 2

17.3. Fuel solenoid control


The fuel solenoid control activation is interlocked with the engine preglow control or starter control activation. The fuel solenoid supply is
then permanent. It is interrupted when the engine shutdown is requested (Stop button pressed, normal shutdown in Auto mode, emergency
stop pressed, shutdown on any fault).

" Protect " Menu_________________________________________________________________________________________________________________________________________

54 10/01
17.4. Starter control
! On appearance of the external command (immediate or associated with the end of the power failure delay) or at the end of the engine
preglow period, the starter is cranked for an adjustable time (factory programmed). The following can happen:
$ The engine cranks sufficiently to start
% The whole attempt is not sufficient to start the engine
In the first instance, the starter trips (see paragraph 17.5). In the second instance, the starter automatically trips at the end of the starting
attempt and for an adjustable time (factory programmed). At the end of the preset number of attempts, if the engine has not started, the over-
cranking fault appears on screen.
! Several choices are possible at the start-up level (factory programmed) :
- One electrical starter (simple start)
- Two electrical starters (twin start)
- One electrical starter and one pneumatic starter (twin start)
- Consecutive start (1)
- Alternated start (2)
In case (1), activates x times starter 1 output, then activates y times starter 2 output (x is starter 1 number of attempts and y is starter 2 num-
ber of attempts).
In case (2), alternately activates the two starter outputs up to the biggest of the two values entered in memory (x or y).
x = starter 1 number of attempts
y = starter 2 number of attempts
Below, two screen examples showing the starters activation.
Fuel Lev(%) 65 Fuel Lev(%) 65
E.Speed(RPM) 0 E.Speed(RPM) 0
Batt.(Volts) 2 4. 2 Batt. (Volts) 2 4. 2
starting starting
attempt 1 starter 1 attempt 3 starter 2
screen 1 screen 2

17.5. Starter tripping


If the engine starts, the starter control output is automatically tripped when the engine reaches the set threshold (factory programmed):
- For an electrical starter
- For a pneumatic starter

17.6. RPM and Volts stabilisation


! Stabilisation is a normal physical phenomenon in any regulation system. When the engine reaches the (electrical or pneumatic) starter trip-
ping threshold, the engine speed and alternator voltage stabilisation process is launched. When the delay elapses (factory programmed)
and if the low frequency and low alternator voltage thresholds are reached, the green LED comes on. This light tells the operator that the
Stand-by contactor or motorised C/B can be manually controlled. In the case of an Auto mode operation, the LED coming on activates
the Stand-by contactor delayed closure (see paragraph 18).
! If the green LED does not come on, an alarm or fault will be signalled at the end of one of the four following delays: low frequency, high
frequency, low alternator voltage, high alternator voltage.
! During operation, if the green LED goes out, this means that the generating set no longer operates within one of the two intervals:
- Low/high frequency
- Low/high alternator voltage
The appearance of an alarm or fault (depending on the configuration) will be displayed on screen.

17.7. Generating set output


! In Auto mode, when the Stand-by contactor is closed, the generating set delivers the installation.
! In Manu mode and without ATS, as soon as the green LED comes on, the generating set can deliver the installation. The operator must
then manually close the output circuit breaker mounted on the generating set.
When the generating set delivers the installation, the screen below appears.
! The message on the last line indicates that the genset delivers the installation. The output is easily
Phase I1
42 5 checked by viewing the currents in each phase.
current I2
42 0
(Amps) I3
43 6
ext command=1 17:10
gen running 12/01/00

17.8. Engine cooling down and shutdown


Engine cooling down and shutdown are triggered in three different ways; in Manu mode, in Auto mode, in Test mode.
! In Manu mode, the operator opens the Stand-by contactor by pressing the 0 button (if there is an ATS) or cuts off the load by manually
opening the generating output circuit-breaker. The operator must then let the engine run for a few minutes to let it cool down, before pres-
sing Stop.

The cooling down phase is required in Manu mode

_________________________________________________________________________________________________________________________________Generating set operation

10/01 55
! In Auto mode, when one of the three start-up conditions changes (see paragraph 2.3), the Stand-by contactor opens automatically, the Mains contac-
tor closes after the S¢M toggle delay and the engine enters into a cooling down phase. At the end of the cooling down period, the engine stops and
the generating set is on stand-by again.
! In Test mode, at the end of the Test mode operation delay (screen display), the generating set stops instantly without any cooling down period as the
Test mode is a no-load operation.
Note: when a fault appears, the engine shutdown is immediate or delayed depending on the nature of the fault and the factory programming.

18 GES OPERATION
GES unit By selecting the GES menu using the * key, the GES unit screen is displayed:
! The first line indicates the generating set running time in normal operation.
Esc : Exit
! The second line indicates the generating set running time with safety features inhibited.
Nbr hours/normal:
! Press Esc to return to the GENERAL screen.
5 hours 39
Min.
Nbr hours/fault:
0 hours 41

19. ATS OPERATION


The ATS (or Mains/Stand-by changeover switch) is used to perform the automatic switching of energy sources when the main source (the mains) fails.
! In the factory standard configuration, the operator is informed of the Mains and Stand-by contactors position on the display module panel face (LEDs
for 0 and 1 buttons):
- Stand-by contactor closed
- Mains contactor closed
! However, if the user does not cable the Mains and Stand-by contactors auxiliary contacts, the LEDs for buttons 0 and 1 will never come on and the
following messages will continuously appear:
Alarm Mains open
Alarm Stand-b by open
! If the user does not want to cable the contactors feed back data, the setups will have to be changed (consult the agent or technical sup-
port team).

In this case, all messages associated with the Mains/Stand-by changeover operation will be displayed.

! The operations described below are valid with an ATS from our range and with the factory standard configuration.

19.1. In Stop mode


When is positioned in Stop mode, the Mains contactor is closed (mains available) and the 0 button
Fuel Lev(%) 65 LED is lit. The Mains contactor control on interface board CB or CB12 is idle (contact closed).
! If the mains disappears, the Mains contactor opens, its auxiliary contact opens too, the screen oppo-
E.Speed(RPM) 0 site appears and the general alarm LED flashes.
Batt. (Volts) 2 4. 2 ! The message ext command=1 appears on screen as soon as the external command input is active.
! The operator must select the Auto mode for the generating set to be able to start.
ext command=1 17:06
gen stopped 12/01/00

19.2. In automatic mode


When is positioned in Auto mode, the Mains contactor is closed (mains available), the 0 button LED is lit. The Mains contactor control on
interface board CB or CB12 is idle (contact closed).
If the mains disappears, the Mains contactor opens, its auxiliary contact opens too, the external command input is activated and one of the
two screens below appears.

Fuel Lev(%) 65 Fuel Lev(%) 65


E.Speed(RPM) 0 E.Speed(RPM) 0
Batt. (Volts) 24.2 Batt. (Volts) 24.2
Alarm mains open Alarm mains open

starting ext command=1


attempt 1 starter 1 mains failure: 05’’
screen 1 screen 2
! Screen 1 means that the mains failure delay is set to 0 or that type 1 starting mode has been selected ( built-in mains failure delay is ignored). The
generating set begins its automatic starting phase.
! Screen 2 means that the generating set is going to start after the built-in mains failure delay (type 2 starting mode).
Whatever the screen (1 or 2), the message Alarm Mains open is displayed and the 0 button LED flashes, telling the operator that the Mains contactor
is in a transitional status. The LED stops flashing and the message disappears as soon as the green LED comes on.
Note: The Mains contactor opening control is activated, thus avoiding it from closing if the mains returned.

Generating set operation _________________________________________________________________________________________________________________________________

56 10/01
! The screen opposite indicates the delay for the Mains contactor to toggle to the Stand-by contactor.
Ph./ph. U12
399 ! When the delay elapses, the Stand-by contactor closure is requested, the message Stand-b by closed
voltages U23 appears, the 1 button LED comes on and the genset then delivers the installation (see paragraph
400 17.7).
(Volts) U31
398
toggle delay
mains->stand-by: 05’’

! When the external command disappears, the mains return delay begins (if type 2 selected) and the
Phase I1
42 5 screen opposite appears.
current I2 ! When the mains return delay elapses, the Stand-by contactor opens and the 1 button LED goes out.
42 0
(Amps) I3
43 6
ext command=0
mains return: 00’ 60’’

! The message on the screen opposite appears to indicate that the Mains contactor will close in x
Phase I1
0 seconds.
current I2 ! When the delay elapses, the Mains contactor closure is requested, the message Mains closed
0 appears, the 0 button LED comes on and the mains delivers the installation again.
(Amps) I3 Note 1: in cases where the contactors feed back data is ignored, the toggling messages from one contactor
0 to the other (M*S and S*M) do not appear.
toggle delay Note 2: in cases of a type 1 start (the control unit built-in mains return delay ignored), the message mains
stand-by->mains: 05’’ return: 00' 60'' on the previous screen does not appear.
19.3. In manual mode
! The ATS can only operate in Manu mode when the green LED is lit.
! Press button 1 to close the Stand-by contactor. Before the Stand-by contactor closes, the Mains contactor opens, the 0 button LED goes out and the
message of toggling from Mains to Stand-by appears. When the delay elapses, the Stand-by contactor closure is effective, the message Stand-b by
closed appears and the 1 button LED comes on.
! Press button 0 to open (instantly) the Stand-by contactor, the 1 button LED goes out and the message of toggling from Stand-by to Mains appears.
When the delay elapses, the Mains contactor closes automatically, the message Mains closed appears and the 0 button LED comes on.

APPENDIX - SOFTWARE VERSION 1.05E: "INTERNATIONAL" LANGUAGE

1 - Introduction
Software version 1.05E used with interface boards CB and CB12 enable you to use the MICS Telys in a language which is different from the four stan-
dard languages already implemented. This language is based on the use of pictograms. Compatibility is ensured with the old interface boards. This
means it is possible to reprogram, on site, an interface board having software index 1.01B or 1.04D with a software having an index 1.05E. Howe-
ver, use of a software version 1.05E requires a display defined for software version 1.2 (see paragraph 2).

2 - Starting up the MICS Telys


When the MICS Telys is powered up, the initialization screen indicates the display software version.
The initialization phase takes no more than 5 seconds.

Note: A display flashed to version 1.2 can be used with no problem with an interface board version 2.01B or
Version
Telys 1.21.00
Version 1.04D.

Next, the language selection screen is displayed. The cursor flashes by default on "International". If no action is taken while the four squares are dis-
LANGUAGE SELECTION played in the small overlaid window, the MICS Telys automatically goes to the international language.
V: Valid Esc: Exit
You then have around 6 seconds to change the language by pressing the * button then the V or Esc (*) but-
o International
tons.
o French
o English
o Spanish
o Portugues
(*) By pressing the V button, the selected language is stored, meaning that the next time the unit is powe-
red up, the cursor will automatically go to the previously selected language. In addition, by pressing the V but-
ton, the system goes to the next screen to modify the date and time.
(*) If you press the Esc key, the selected language is not stored in memory. The next time the unit is powered up, the cursor will automatically be posi-
tioned on the international language.

___________________________________________________________________________________________________________________________________________ATS operation

10/01 57
3 - Modifying display with international language
When the international language is selected on power up or during use:
- The time and date are no longer displayed on the screen. The time-stamped record of alarms, faults and statuses is however preserved.
- The comfort messages described in paragraph 9 of the user instructions manual, levels 1, 2 or 3, disappear. These messages are displayed
on the last two lines of the screen.
- The alarms and/or faults are no longer displayed in plain language on the screen on the two lines located directly above the comfort mes-
sages, but are displayed in the form of codes in place of the time and date (see list of codes in paragraph 6).
- When an alarm or fault appears, the size of the electrical and mechanical value displays are not compressed.
- The programming display screens are accessed in the same way, the only difference is that all the screens are systematically in English.

4 - Display of electrical values


To facilitate understanding, the electrical values are not represented by pictograms.

" Press the U/V button to display the line voltages and the single voltages by pressing the button successively.

The notations such as U12, U23, U31, etc. are preserved. For more information concerning the meaning of the notations, refer to the user
paragraph 4.1. The Volt is the unit of measurement for the electrical voltages at the alternator terminals (screen display: Volts).
(Volts) U12
399
(Volts) U23
400
(Volts) U31
398
" Press the I button to display the phase currents and the neutral current by pressing the button suc-
cessively.

The notations such as I1, I2, I3, In, etc. are preserved. For more information concerning the meaning of the notations, refer to the user para-
graph 4.2.
(Amps) I1 The Ampere is the unit if measurement of the currents output by the alternator (screen display: Amps).
250
(Amps) I2
264
(Amps) I3
275

(Amps) In
22

" Press the F/- key to display the generating set frequency and running hours and minutes.

Hz is the abbreviation for Hertz. Symbols 1 and 2 are represented in the table below.

(Symbol 1) (Hz)
50.2
(Symbol 2)
643
(Symbol 2)
45

Symbol number Pictogram Description

Symbol 1 frequency of voltage output


(sinewave) by alternator
Symbol 2 number of generating set
(hourglass) running hours and minutes

Appendix - software version 1.05e: "international" language_____________________________________________________________________________________________________

58 10/01
5 - Display of mechanical values
By pressing the Engine button successively, the following is displayed: oil pressure, water temperature, oil temperature, battery voltage, engine
speed and fuel remaining in daily tank.

(symbol 3) (%) The notations: %, RPM and Volts are preserved. For more information on the meaning of the notations,
50 refer to the user paragraph 5.
(symbol 4) (RPM)
1500
(symbol 5) (Volts)
24.2

(symbol 6) (Bars) The notations: Bars and C° are preserved. For more information on the meaning of the notations, refer
6 to the user paragraph 5.
(symbol 7) (°C)
90
(symbol 8) (°C)
75

A third screen can be accessed using the Engine button with Anglo-Saxon notations for the oil pressure (PSI), the water temperature (°F) and
the oil temperature (°F).

Note: if the oil temperature is not selected (Sensors menu) or if the analog pack has not been selected, the symbol(s) will not appear on the
screen.

All the symbols related to the engine parameters are represented in the table below.

Symbol number Pictogram Description

Symbol 3
Fuel level in daily tank
(fuel pump)

Symbol 4
Engine speed
(galvanometer)

Symbol 5
Battery voltage
(generating set battery)

Symbol 6
Engine oil pressure
(oil can)

Symbol 7
Engine oil temperature
(thermometer with oil drop)

Symbol 8
Cooling fluid temperature
(thermometer with cooling fluid level)

6 - Other symbols
" Loss of system voltage (symbol 9)
Loss of the system voltage (or loss of mains) is represented on the screen by a crossed-out transformer.
The micro-cutout time-delay (parameter 103 of Timing menu) is displayed next to this symbol and decrements automati-
cally from the adjustment setting to 0.

Example of screen showing system voltage is no longer available. 12 seconds remain prior to startup
(symbol 3) (%) 50 of the generating set (micro-cutout time delay).
(symbol 4) (RPM) 0
(symbol 5) (Volts) 24.2
(symbol 9) : 12''

_____________________________________________________________________________________________________Appendix - software version 1.05e: "international" language

10/01 59
" Return of system voltage (symbol 10)
Return of the system voltage (or mains voltage) is represented on the screen by a transformer. The mains return time delay (para-
meter 104 of Timing menu) is displayed next to this symbol and decrements automatically from the adjustment setting to 0.

Example of screen showing system voltage is again available. Two minutes and fifteen seconds remain prior to automatic switchover from the
generating set to the system (mains return time delay).
(Amps) 11 645
(Amps) 12 680
(Amps) 13 Note: The two previous symbols can only be displayed provided the type 2 control parameter is at 1
653 (see user paragraph 2.1.1).
(symbol 10) : 2" 15"
" Spark plug preheating (symbol 11)
If the generating set is ready to be started on an external command and if the "spark plug preheating"
parameter is set to 1 (Factory menu), a symbol representing a solenoid appears on the screen during the spark plug preheating period prior
to the first startup and also between two startup attempts.

Example of screen showing that spark plug preheating is in operation; generating set will start in a few seconds.

(symbol 3) (%) 50
(symbol 4) (RPM) 0
(symbol 5) (Volts) 24.2
(symbol 11) " Engine cooling (symbol 12)
When the mains return time delay is completed, the emergency contactor opens, the normal contactor
closes and the engine begins its cooling period which is displayed by the symbol shown opposite. The
cooling time delay (parameter 10 of timing menu) is displayed next to the symbol and decrements automatically from the adjustment setting
to 0.

Example of screen showing that three minutes and ten seconds remain for cooling of the generating set prior to complete shut-
down.

(Volts) U12 399


(Volts) U23 400
(Volts) U31 398
(symbol 12) : 3" 10"

7 - Alarms and fault codes


The alarms and faults are displayed on the right hand side of the two lower lines. As a general rule, a fault or alarm is displayed on the
screen as follows:
XX-Y
Y XX is a number between 00 and 99
Y takes two values: 0 to indicate an alarm, 1 to indicate a fault (same method used in Options menu).
Special case 1: for a single number, it is possible to display: XX-0 or XX-1. This means that the Options menu must be programmed to have
one or the other on the screen.
Special case 2: if the alarm or fault are possible at the same time (two different sensors used on engine), the XX numbers are different
(example: engine oil pressure fault = 02-1, engine oil pressure alarm = 64-0).
Note: When the word "impossible" appears in the table on the following page, this means that the alarm or fault does not exist (example:
generating set emergency stop only managed for fault and not for alarm).

(symbol 3) (%) Example of screen showing "overload or short-circuit" fault designated 06-1.
50
(symbol 4) (RPM)
0
(symbol 5) (Volts)
24.2
06-1

Example of screen showing "alternator min voltage " alarm designated 12-0
0.
(Volts) U12
380
(Volts) U23
382
(Volts) U31
381
12-0

Appendix - software version 1.05e: "international" language_____________________________________________________________________________________________________

60 10/01
(símbolos 3) % Example of screen showing "max. battery voltage" alarm designated 08-0
0 and "emergency stop" fault
50 designated 00-1
1.
(símbolos 4) RPM
0
(símbolos 5) Volts
24.2
00-1
08-0
The alarms and faults are displayed in the same way as for versions 0.01B and 1.04D:
- Up to two codes (max.) displayed on screen
- Fault takes priority over alarm
- Faults are reset in order of appearance

For more details, refer to paragraph 8.


All the alarms and faults which can appear on the MICS Telys screen are listed in the table below.a.

Wording Alarm Fault Generated on


Generator set emergency stop impossível 00-1 CB, CB12
External emergency stop impossível 01-1 CB, CB12
Engine oil pressure impossível 02-1 CB, CB12
Engine water temperature impossível 03-1 CB, CB12
Daily fuel tank leve l low 04-0 04-1 CB, CB12
Radiator water level low impossível 05-1 CB, CB12
Alternator overload or short -circuit 06-0 06-1 CB, CB12
Engine overspeed impossível 07-1 CB, CB12
Min. battery voltage 08-0 08-1 CB, CB12
Max. battery voltage 09-0 09-1 CB, CB12
Lithium battery absent 10-0 impossível CB, CB12
Generator set no start impossível 11-1 CB, CB12
Min. alternator voltage 12-0 12-1 CB, CB12
Max. alternator voltage 13-0 13-1 CB, CB12
Min. alternator frequency 14-0 14-1 CB, CB12
Max. alternator frequ ency 15-0 15-1 CB, CB12
Option 3 module CAN bus impossível 16-1 CB, CB12
Option 4 module CAN bus impossível 17-1 CB12
Option 5 module CAN bus impossível 18-1 CB12
Option 6 module CAN bus impossível 19-1 CB12
Spare
RS485 communication 21-1 impossível CB, CB12
Hardware watchdog impossível 22-1 CB, CB12
Spare
Spare
Normal contactor open (system side) 25-0 impossível CB, CB12
Emergency contactor open (generating set 26-0 impossível CB, CB12
side)
Oil temperature impossível 27-1 CB, CB12
Oil level low impossível 28-1 CB12
No water preheating 29-0 29-1 CB12
Differential trigger 30-0 30-1 CB12
Permanent insulation monitor trigger 31-0 31-1 CB12
Differential relay connection impossível 32-1 CB12
Permanent insulation monitor connection impossível 33-1 CB12
Battery charger fault 34-0 34-1 CB12
Air cooler trip impossível 35-1 CB12
Air cooler low level impossível 36-1 CB12
Fuel pump 1 trip 37-0 37-1 CB12
Retention tank 38-0 38-1 CB12
Fuel tank low level 39-0 39-1 CB12
Water flow impossível 40-1 módulo 3
Fire detection impossível 41-1 módulo 3
Oil leak impossível 42-1 módulo 3
Fuel leak impossível 43-1 módulo 3
Air cooler compartment door open impossível 44-1 módulo 3
MCPS door open impossível 45-1 módulo 3
Main circuit breaker open 46-0 46-1 módulo 3
Overload 47-0 impossível CB12

_____________________________________________________________________________________________________Appendix - software version 1.05e: "international" language

10/01 61
Wording Alarm Fault Generated on
MTU engine oil pressure impossível 48-1 módulo 5
MTU engine HV water temperature impossível 49-1 módulo 5
MTU engine overspeed impossível 50-1 módulo 5
MTU engine general fault impossível 51-1 módulo 5
MTU engine gener al alarm 52-0 impossível módulo 5
QST30 engine overspeed impossível 53-1 módulo 5
QST30 engine general fault impossível 54-1 módulo 5
QST30 engine general alarm 55-0 impossível módulo 5
Engine oil high level 56-0 impossível módulo 4
Engine oil high le vel impossível 57-1 módulo 4
Startup battery min. voltage 58-0 impossível módulo 4
Startup battery charger 59-0 impossível módulo 4
MX coil impossível 60-1 módulo 4
Damping valve impossível 61-1 módulo 4
Starter air pressure 62-0 impossível módulo 4
Magneto-thermal relay 63-0 impossível módulo 4
Engine oil pressure 64-0 impossível módulo 4
Engine water temperature 65-0 impossível módulo 4
Engine oil temperature 66-0 impossível módulo 4
Fuel low level (combined in option No. 16) 67-0 impossível módulo 4
Fuel high level 68-0 impossível módulo 4
Fuel very low level impossível 69-1 módulo 4
Fuel very high level impossível 70-1 módulo 4
Oil low level 71-0 impossível módulo 4
Cylinder head temperature impossível 72-1 módulo 4
Thermostat water inlet temperature impossível 73-1 módulo 4
No water circulation impossível 74-1 módulo 4
Bearing temperature 75-0 impossível módulo 4
Bearing temperature impossível 76-1 módulo 4
Stator temperature 77-0 impossível módulo 4
Stator temperature impossível 78-1 módulo 4
Fuel pump 2 trip 79-0 79-1 módulo 4

(*) Special case: the "engine oil high level" indication is possible as an alarm and as a fault with two different numbers (56-0 and 57-1).

8 - Access to programming and language change functions


The programming/browsing functions are always accessed using the M button. However, the various menus and parameters are always dis-
played in English only (when international language is selected).

The software version number appears on the first line next to GENERAL. All the texts are in English.
GENERAL (vers. 1.05E)
V : Valida Esc : Exit
Control o Config
o Alarm/Flt o Status
o Inputs o Outputs
o Contrast o Protect
o GES

By pressing the M button for at least three seconds, the first screen is displayed to allow you to change the language, and possibly the time
and date.

Appendix - software version 1.05e: "international" language_____________________________________________________________________________________________________

62 10/01
MANUAL DE UTILIZACIÓN Nivel 1

UNIDAD DE CONTROL

© Publicación : 33502009501 - ind.2

Las investigaciones permanentes de nuestras oficinas de estudios, así como la mejora continua de nuestros productos conducen a nuestra Sociedad a reservarse el derecho de cual-
quier modificación sin previo aviso.
Todos los derechos de modificación de los presentes manuales están reservados.
Reproducción y traducción, incluso parcial, prohibida sin autorización especial.
Diseño y realización: Tpe Documentation
a partir de los siguientes documentos :
Base documental construcción de grupos electrógenos + Doc BEE

10/01 63
PREÁMBULO
Evolución de la unidad de control:
La compatibilidad se ha garantizado con las antiguas tarjetas de interfaz, es decir que se puede reprogramar in situ una tarjeta de interfaz
que está en el índice de software 1.01B por un software en el índice 1.040 y 1.05E. Sin embargo, para la utilización de una versión de
software 1.05E se requiere de un visualizador en la versión de software 1.2 y superior.
La evolución de software 1.040 incluye las siguientes funcionalidades:
- Adición de funciones y de parámetros
- Modificación del valor estándar de algunos parámetros
- Modificación de los límites de utilización de algunos parámetros
- Supervisión y telegestión
- Control/mando para motores MIU 2000 y 4000
- Control/mando con normas NFPA110 y CSA C282
- Control/mando con normas francesas NF S 61-940 y NF E 37-312
- Control/mando para motores Cummins de tipo QST30
- Control/mando para motores de la gama Nevada
- Grupos electrógenos con opciones "multi-tensiones"
- Grupos electrógenos con opción "bi-frecuencia / bi-tensión"
- Módulo opción 5 (este módulo está exclusivamente reservado para las aplicaciones en motores MTU 2000/4000 y motores CUMMINS
AST30).

Supervisión y telegestión:
La supervisión y la telegestión son posibles con el software "wintelys" que funciona en orde-
nador de tipo PC con un entorno Windows 95, 98, NT y 2000.
Un documento completo que presenta las posibilidades de la supervisión y de la teleges-
tión está disponible en el servicio "productos y desarrollo".
La supervisión y la telegestión están operacionales en la versión de software 1.01B. pero
sin embargo con algunas restricciones a nivel de las diferentes posibilidades de adquisi-
ción de datos. En efecto, con la versión de software 1.01B se podrá:
- Controlar a distancia el grupo electrógeno.
- Visualizar el estado de los LEDs de alarmas y de defectos de la fase delantera del visua-
lizador así como las retroinformaciones de posición del inversor Normal/Socorro.
Además, con la versión de software 1.01B, el reset del MICS Telys es automático, cuando Supervisión
se configura el grupo electrógeno a distancia.
Para una utilización óptima de la supervisión/telegestión, se recomienda utilizar la versión
de software 1.04D.

Módulo 5:
El módulo de opción 5 no es otro que el módulo OPT34 configurado como módulo 5.
La programación de este módulo es específica de las aplicaciones con motores que utili-
zan una electrónica de control integrada (motores MTU y Cummins).
El parámetro de selección de este módulo ya existe en la versión de software 1.01B.
Sin embargo, se ha añadido una línea en las pantallas ENTRADAS y SALIDAS que permi-
ten visualizar el estado lógico de las entradas y salidas de este módulo en función de su
Telegestión
programación.

O 10/01
SUMARIO
Présentatión y caractérísticos técnicos

1. Preámbulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
1.1. Precauciones de utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
1.2. Conexión de los cables de potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
1.3. Conexiones eléctricas (mando y control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
1.4. Verificación preliminar y puesta en servicio de la bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
1.5. Alimentación del unidad de control por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
1.6. Pantallas de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
1.7. Pantalla " vista general " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
2. Modos de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
2.1. Modo Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
2.2. Modo Manu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
2.3. Modo Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
2.4. Mode Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
3. Modo stand by y extinción automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
3.1. Modo stand by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
3.2. Extinción automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
4. Visualización de los parámetros eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
4.1. Tensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
4.2. Corrientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
4.3. Frecuencia y cuenta horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
5. Visualización de los parámetros motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
6. LEDs de visualización y test de lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
7. Constraste de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
8. Presentación de mensajes de alarmas y defectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
8.1. Aparición de mensajes en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
8.2. Eliminación de mensajes en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
9. Presentación de mensajes de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
10. Acceso a la consulta de nivel 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
11. Menú " Alarm/Def . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
11.1. Particularidades de los defectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
11.2. Particularidades de una alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
11.3. Caso particular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
12. Menú " Estados " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
13. Menu " Entradas " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
14. Menú " Salidas " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
15. Menú " Contraste " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
16. Menú " Protec " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
16.1. Protección diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
16.2. Protección por CPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
16.3. Caso particular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
17. Funcionamiento del grupo electrógeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
17.1. Precaldeo de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
17.2. Precaldeo de bujías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
17.3. Mando de la electroválvula de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
17.4. Mando del arrancador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
17.5. Corte del arrancador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
17.6. Estabilización de la velocidad y de la tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
17.7. Grupo electrógeno en carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
17.8. Enfriamiento y parada del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
18. Funcionamiento del GES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
19. Funcionamiento de la conmutación Red/Grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
19.1. En modo Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
19.2. En modo automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
19.3. En modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Anexo - software versión 1.05E : idioma "internacional" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
1 Introduccíon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
2 Puesta en tensión del MICS TELYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
3 Modificaccíón de visualizaccíón con el idioma internaccional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
4 Visualizaccíón de las magnitudas eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
5 Visualizaccíón de las magnitudas mecánicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
6 Otrós símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
7 Lista de los códigos de alarmas y de defectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
8 Acceso a la programación y cambio de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

______________________________________________________________________________________________________________________________________________Sumario

10/01 65
PRÉSENTATIÓN Y CARACTÉRÍSTICOS TÉCNICOS

1 5

2 6

3 7

4 8

1. Defecto presión aceite (rojo fijo).


2. Defecto temperatura del agua (rojo fijo).
3. Defecto no arranque (rojo fijo).
4. Defecto en velocidad (rojo fijo).
5. Grupo listo para suministrar o suministrando
(verde fijo).
6. Defecto alternador de carga (rojo fijo).
7. Síntesis alarme general (amarillo intermitente).
8. Síntesis defecto general (rojo intermitente).

El unidad de control alimentado des- Tecla de visualización de las


pués de extinción automática (con tensiones.
LED).

Tecla de acceso al menú principal Tecla de visualización de las


(programación / consulta). corrientes.

Tecla de aceptación de selección. Tecla de visualización de la


frecuencia y del reloj.

Tecla de cancelación de selección. Tecla de visualización de los paráme-


tros motor.

Teclas de orientación en los menús y Tecla de selección del modo Auto


de ajuste de contraste. (con LED).

Teclado numérico Tecla de selección del modo Test (con


LED).

Tecla “reset” para defecto

Tecla de selección del modo Manu


(con LED).

Tecla de apertura interruptor grupo Tecla de selección del modo Manu


(con LED). (con LED).

Tecla de cierre interruptor grupo (con Tecla de test de los LEDs


LED). (excepto LED de la tecla ON).

Présentatión y caractérísticos técnicos______________________________________________________________________________________________________________________

66 10/01
1 - Composición
!Módulo Display (MD)
!Tarjeta interfaz disponible en dos versiones (CB, CB12), según equipo opcional del cliente
!Módulo opción 3, Módulo opción 4 y Módulo opción 5 (OPT 34)
!Conjunto muy modular que permite múltiples combinaciones: de MD+TB a MD+CB12+MO3+MO4 (con todas las variantes interme-
dias)
Nota : MD necesario con cualquier combinación

2 - Módulo display (figura 2)


! Pantalla LCD 8 líneas 21 caracteres, back-light integrado y ajuste del contraste en el teclado
! 28 teclas de impulso (dos modelos; diámetro 10 y diámetro 13)
! 15 LEDs de visualización (alarmas, defectos, estados, modos de funcionamiento)
! Caja policarbonato en material UL, entregado con cable y conector para conexión en la tarjeta interfaz
! Dimensiones 192x144x70
! Fijación rápida por escuadras y tuercas moleteados
! IP65 en cara frontal con junta (no suministrada), IP20 al interior
! Interfaz hombre/máquina muy fácil: múltiples mensajes pantalla, diagnóstico, estados grupo electrógeno, ...

3 - Tarjeta interfaz (figura 1)


! CB = Tarjeta de Base
! CB12 = Tarjeta de Base con opción 1 y opción 2 integradas
! Electrónico en una caja de chapa (base + tapa)
! Dimensiones: 435x263x31
! Bus de tensión ; alternador, socorrida y corriente continua integrados a la tarjeta (ver párrafos 7, 8, 9 y 13)
! Microcontrolador 16bits, memorias (Flash, RAM y EEPROM), reloj tiempo real, pila de salvaguarda de la hora y de la fecha
! Alimentación de 9 a 33Voltios DC y a partir de 6Voltios DC, para la caía de tensión de arranque
! Todos los conectores están integrados a la tarjeta electrónica en sus dos caras con serigrafía completa

Figura 1 - Tarjeta CB12

4 - Entradas/Salidas lógicas/analógicas
Todas las entradas y salidas son asignadas a una utilización bien
determinada (ver cuadros de abajo). Figura 2 - Módulo display

tipo designación de la entrada lógica CB CB12 t ip o d esign a ción d e lasa lid a lógica CB C B12
D presión de aceite x x T mando válvula de solenoide gasoil x x
D temperatura del agua x x T mando arrancador 1 x x
AoD nivel inferior gasoil depósito diario x x T mando precalentamiento bujía x x
D paro de emergencia x x T mando precalentamiento agua x x
x x
T mando claxon (defecto general) x x
AoD sobrecarga o corto circuito
R mando contactor Normal x x
C termostato precalentamiento agua x x
R mando contactor Socorro x x
C orden exterior de arranque x x
T mando válvula apagador x
D nivel inferior agua radiador x x
T mando segundo arrancador x
C retorno posición contactor Normal x x R mando electroválvula x
C retorno posición contactor Socorro x x T mando bomba gasoil 1 x
D paro de emergencia exterior x x R relación de información CPI x
D temperatura de aceite x
D nivel inferior de aceite x d esign a ción d e laen t r a d a
AoD falta precalentamiento agua x t ip o CB C B12
a n a lógica
AoD defecto cargador de batería x Ω indicación presión de aceite x x
AoD disparo diferencial o CPI x Ω indicación temperatura de agua x x
D presencia relé diferencial x Ω indicación nivel gasoil RJ x x
D presencia CPI x Ω indicación temperatura de aceite x
D disyunción aero-refrigerador x
D nivel inferior agua aero-refrigerador x t ip o en t r a d a /sa lid aesp ecífica CB C B12
AoD disyunción bomba gasoil 1 x ana. excitación alternador de carga x x
AoD depósito de retención x
C CF80 cuba x Nota : la selección Alarma o Defecto se hace por programación
AoD nivel inferior gasoil cuba exterior x
Leyenda:
C conmutador EJP (*) x
x
A=Alarma, D=Defecto, ana.=analógica, C=Mando
C top EJP (*)
C Preaviso EJP (*) x T=Transistor, R=Relé, Ω=resistencia, RJ= depósito diario
* : únicamente en Francia
_________________________________________________________________________________________________________________________________Caractérísticos técnicos

10/01 67
5 - Módulos opción 3,4 y 5 (OPT 34)
! Caja modular, dimensiones: 160x90x58
! programación específica de cada módulo (switch)
! 8 entradas asignadas y 10 salidas programables en opción 3 para relación en contacto libre de potencial
! 8 entradas y 10 salidas programables en opción 4, con 24 opciones preprogramadas
! Programación específica de algunas entradas

6 - Entrada corriente alternador


! 4 hilos, no aislado, en transformador de corriente 5A al secundario (no integrados al electrónico)
! Medidas en valores eficaces verdaderos
! Dinámica de medida: de 60A a 5000A

7 - Entrada tensión alternador


! 4 hilos (trifásico + neutro), no aislado, con 50 y 60Hz
! Medidas en valores eficaces verdaderos
! Medida de la frecuencia en la fase 1 para visualización pantalla y detección sobrevelocidad motor

8 - Entrada tensión socorrida 1


! 4 hilos (trifásico + neutro), no aislado, con bus de potencia integrado 15A-600Vac en 50 y 60Hz
! No hay medida de tensión ni de frecuencia

9 - Entrada tensión socorrida 2


! 2 hilos (fase + neutro), no aislado, con bus de potencia integrado 10A-240Vac en 50 y 60Hz
! No hay medida de tensión ni de frecuencia

10 - Entrada alternador de carga


! Excitación y defecto alternador de carga
! Corte hardware del arrancador en fallo del corte software

11 - Comunicación
! Puerto serie RS485 con protocolo J-Bus (Mod bus RTD)
! Conectores SUB-D 9 pts
! Supervisión posible en modo local (≤ 1000metros)
! Telegestión posible con 2 módems (>1000 metros)
! Software de supervisión/telegestión en opción

12 - Enlace CAN
! Enlace tarjeta interfaz con el (o los) módulo(s) opción
! Bus CAN estándar versión 2.0b, conector SUB-D 9pts que integran la alimentación DC del módulo
! 1 conector en TB y TB1, 2 conectores en TB12

13 - Protecciones eléctricas de la tarjeta


! Fn, F1, F2, F3, fusibles 12,5A-500V para bus alternador
! La protección del bus socorrida es realizada por el disyuntor situado en el inversor de fuentes N/S
! F5, fusible 10A para el bus corriente continua
! F7, fusible 2,5A temporizado para la tarjeta interfaz
! F6, fusible 1A temporizado para le módulo opción 3
! F8, fusible 1A temporizado para le módulo opción 4 y 5 (CB 12 solamente)

14 - Conectores
! Conectores multipuntos (2 a 15 pts) con identificador de polos
! Número de conectores diferente según la tarjeta interfaz
! conector tiene una utilización bien definida

15 - Opciones de programación
! Múltiples posibilidades de programación
! Lectura y/o programación por código de acceso

Caractérísticos técnicos_________________________________________________________________________________________________________________________________

68 10/01
16 - Opciones conectadas en la interfaz
designación de la opción CB CB12
Orden exterior de arranque x x
Predisposición auto + orden exterior x x
Conexión de la socorrida 3Ph+neutro o 1ph+N x x
Cargador de batería (3 calibres posibles) x x
Precalentamiento agua (3 posibilidades
x x
según U)
Claxon x x
RS485 para supervisión o telegestión x x
Conexión módulo opción 3 en bus CAN x x
Kit motor complementario (9 opciones) (*) x
electroválvula (corriente continua o alterna) x
Resistencia anticondensación x
EJP (conmutador, preaviso y top) Francia únicamente x
Bomba gasoil 1ph o 3ph (mando y potencia) x
Aero-refrigerador (nivel inferior,
x
disyunción)
Protección diferencial y mando bobina MX x
Protección CPI con relación y mando bobina
x
MX
Mando bomba gasoil ext. (CF80, NB,
x
recipiente retención)
AMPG con RS485 opcional x
Conexión módulo opción 4 en bus CAN x
Kit tres alarmas (PH,TE,TH) y módulo 4 x

(*)indicación y defecto temperatura aceite, nivel inferior aceite, falta precalentamiento agua, alarmas ; presión aceite,
temperatura agua, temperatura aceite, mando válvula apagador, mando 2° arrancador.

17 - Salidas relé
! Tensión de conmutación máxima: 250Vac (277Vac para *)
! Salidas mandos contactores Normal y Socorro: 4,9A, 1500VA de poder de corte de cosϕ=0,7
! Salidas electroválvula: 500mA y relación CPI: 1A
! Salida mando bobina MX (*): 4,9A (relé opcional en base)

18 - Salidas transistor
! Protegidas contra los cortocircuitos
! Salida válvula de solenoide gasoil/iluminación cuadro: 700mA
! Otras salidas: 300mA

19 - Configuración material
! Conector C14/C15, selección de tensión de los auxiliares
! Switch C7, adaptación de resistencia fin de línea RS485
! Switch P3, adaptación de resistencia fin de línea bus CAN
! Switch para selección opción VDE

20 - Entorno y normas
! Temperatura de funcionamiento: -15°C a +60°C
! Temperatura de almacenamiento: -20°C a +70°C
! Resistencia a los choques: IK01,
vibraciones: según CEI68-2-6
! Resistencia en niebla salina : 96 horas según EN68011-2-11
! Higrometría : 95 % de humedad a 45°C
! Compatibilidad electromagnética:
- Normas genéricas EN50081-2 y EN50082-2
- Emisión EN55011 clase A
- Inmunidad EN61000-4.2, EN6100-4.3, EN61000-4.4, EN61000-4.6, EN61000-4.8, ENV50201
! Marca CE, conformidad UL, CSA

_________________________________________________________________________________________________________________________________Caractérísticos técnicos

10/01 69
1. PREÁMBULO
1.1. Precauciones de utilización
" El unidad de control está conectado a diferentes fuentes de tensión alterna (alternador, red, …).
Queda terminantemente prohibida toda intervención en el interiror del equipo de control, aún en el caso de que el grupo elec-
trógeno se encuentre parado, ya que ciertas partes quedan sometidas permanente a tensión (presencia de tensión de la red).
" En el caso de que sea necesario realizar algún tipo de intervención en el interior del rack o pupitre de control, ésta deberá ser realizada
por personal técnico competente y capacitado para trabajar con presencia de tensión.
Los fusibles marcados como Fn, F1, F2, F3 quedan sometidos a tensiones peligrosas con el grupo electrógeno en funcionamiento,
pudiendo dar lugar a una electrocución por contacto directo.
El cambio de estos fusibles se debe realizar únicamente cuando el grupo electrógeno se encuentra parado. Para efectuar cualquier medida
de tensión sobre dichos fusibles utilice siempre equipos y material apropiados.
" El grupo electrógeno puede estar previsto de base para arranque a distancia (contacto libre de tensión) o de un sistema de arranque
automático (corte de red + conmutación red/grupo).
Después del arranque del grupo electrógeno, atención al riesgo de electrocución por contacto directo con todo elemento que
pueda estar sometido a tensión.

1.2. Conexión de los cables de potencia


Para la conexión de los cables eléctricos de potencia, utilice siempre cable flexibles de sección apropiada con el fin de evitar calentamien-
tos innecesarios y caídas de tensión importantes en la linea. En función del tipo de instalación, de la temperatura ambiente y de la proxi-
midad con otros cables, la sección de los conducores tendrá que ser verificada.
1.3. Conexiones eléctricas (mando y control)
" Grupo electrógeno previsto para arranque manual (arranque mediante teclado del unidad de control)
No es necesario realizar ningún conexionado con el exterior.
" Grupo electrógeno previsto para arranque a distancia (sin red) o automático (con red)
Para un correcto funcionamiento, efectuar las conexiones en el bornero de utilización según el esquema facilitado en más abajo.
#Para señales de corriente continua (DC), aconsejamos la instalación de un cable flexible de 5 conductores (5x1,5mm²) dispuesto entre
la conmutación Red/Grupo y el bornero de utilización.
#Para señales de corriente alterna (AC), aconsejamos la instalación de un cable flexible de 12 conductores (12G1,5mm²) dispuesto entre
la conmutación Red/Grupo y el bornero de utilización.
(G significa cable que incluye un conductor Verde/Amarillo de tierra)
Nota : Para efectuar un arranque a distancia será suficiente prever un cable flexible 2x1,5mm² (ver $ página 2).
Las secciones de cables facilitadas, se dan a título indicativo. En efecto, éstas pueden variar en función de la intensidad que cir-
cule por la línea, de la longitud de cable, de la temperatura ambiente y de la instalación de los cables de mando/control.

C13-UTIL C35-UTIL C16-UTIL

30 31 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 N 1 2 3 V/J

1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5

S N

DC AC
DC DC AC AC
1 6
2 3 4 5

$ orden exterior (detección de red o contacto cliente) % contacto SD del interruptor de potencia
& estado de la posición de los contactores Red/Grupo ' orden de cierre/apertura del contactor de Grupo
( orden de cierre/apertura del contactor de Red ) precaldeo de agua monofásico o trifásico
" Si el usuario no utiliza la conmutación Red/Grupo de la gama SDMO, es obligatorio respetar las características de los relés que equipa
la tarjeta de salidas del unidad de control y controlar las potencias de las bobinas de los contactores existentes en la instalación.
Intensidad nominal=5A Tensión nominal=250Vac
Poder de corte máximo con un cos ϕ de 0.7 : 1500VA

No respetar las anteriores características da lugar a la avería de los relés de control de la tarjeta electrónica.

1.4. Verificación preliminar y puesta en servicio de la bateria


El funcionamiento del unidad de control así como el arranque del grupo electrógeno, es posible únicamente si la batería se encuentra conec-
tada. Para ello, será necesario verificar su correcto conexionado:
! cable de color rojo, polaridad positiva (+)
! cable de color negro, polaridad negativa (-).
Algunos grupos electrógenos incorporan un cortabaterías con el fin de permitir aislar el circuito eléctrico de la fuente de alimentación.Veri-
ficar que éste se encuentre en la posición correcta para permitir el funcionamiento de la unidad.
La batería se suministra sin el electrolito. Llene las baterías con el electrolito suministrado por SDMO y espere un mínimo de 20
minutos antes de realizar cualquier intento de arranque (ver manual de mantenimiento).

Preámbulo____________________________________________________________________________________________________________________________________________

70 10/01
1.5. Alimentación del unidad de control por primera vez
Una vez que la batería se encuentra conectada y el nivel del electrolito es el correcto, la alimentación del unidad de control se realiza
automáticamente y aparece la siguiente pantalla de inicialización.
! Esta pantalla es visible ocho segundos, todos los LED's se iluminan durante tres segundos. A conti-
nuación, únicamente el LED del pulsador ON permanece iluminado. Cuando la inicialización fina-
Version 1.21.00 liza, el LED del pulsador Stop se enciende.
Telys Version ! En el caso de que otros LEDs se iluminen o parpadeen, diríjase al apartado 6.

Nota 1 : es posible que el LED del pulsador 0 se encuentre igualmente iluminado (ver apartado 18).
Nota 2 : durante la inicialización, la versión del sofware del módulo aparece en pantalla.

1.6. Pantallas de inicio


" Primera pantalla
Después de la fase de incialización, aparecerá la siguiente pantalla que permite al usuario elegir el idioma en el que desea visualizar los
mensajes de la pantalla unidad de control. Existen cuatro idiomas disponibles: Francés, Inglés, Español y Portugués.
Luego aparece la pantalla de selección del idioma. El cursor parpadea por defecto en "Internacional". Si no
SELECCION LENGUA
se realiza ninguna acción durante el desplazamiento de los cuatro cuadrados en la pequeña ventana en
V : Valida Esc : Salir
sobreimpresión, el MICS Telys se posiciona automáticamente en idioma internacional. El operador dispone
International
de aproximadamente 6 segundos para modificar el idioma de utilización mediante la pulsación de la tecla
o Français
* y luego sobre V o Esc (*).
o English
(*) La pulsación sobre V graba en memoria el idioma seleccionado lo que hace que en una siguiente puesta
o Español
en tensión el cursor se posicionará en el idioma anteriormente seleccionado. Además, la pulsación de V
o Portugues
permite el paso a la siguiente pantalla para la modificación de la fecha y de la hora.
(*) La pulsación sobre Esc no graba en memoria el idioma seleccionado. Durante una siguiente puesta en tensión, el cursor se reposicionará
automáticamente en el idioma internacional.
! Pulsando * o +, el usuario posiciona el cursor en el idioma deseado. Nota : En función de la posición del cursor, el texto de las dos líneas
superiores cambia, permitiendo una mejor orientación del usuario.
Pulsando Esc permite desplazarse directamente a la pantalla " vista general ", (ver parágrafo 1.7).
En este caso, el idioma preprogramado será el que previamente se haya selecconado con el cursor.
Ejemplo : Con el cursor posicionado en English. Pulsando Esc, el unidad de control se configura en el idioma inglés. A partir de este
momento, todos los mensajes que aparezcan en pantalla lo harán en inglés.
! Si ninguno de los dos pulsadores V o Esc es presionado, la pantalla " vista general " (ver apartado 1.7) aparece automáticamente des-
pués de transcurridos tres minutos. En este caso, el idioma seleccionado será aquél que el cursor señalaba.
Hasta la aparación de la pantalla " vista general ", será imposible poder arrancar el grupo electrógeno, sin embargo, todas las entra-
das permaneceran activas (ejemplo : aparición de un defecto).
! Pulsando V permite pasar a la segunda pantalla de inicio, trabajando con el idioma asociado a la posición previa del cursor antes de la
validación con V.
Nota : En el caso de una selección del idioma "internacional" remitirse al párrafo "anexo idioma "internacional".
" Segunda pantalla
La segunda pantalla permite modificar la fecha y la hora del unudad de control. La modificación de la fecha/hora será necesaria siempre
y cuando se produzca un cambio horario. Cuando el unidad de control no está alimentado, la fecha y la hora son salvaguardadas por una
pila de litio.
! El cursor , parpadea sobre la viñeta o de la primera línea.
FECHA / HORA
! Pulsando * se deplaza el cursor sobre la siguiente línea , salvo que el cursor parpadee al lado de
V : Valid Esc : Salir Minuto.
o Día : 12 ! Pulsando + se desplaza el cursor hacia la línea precedente, salvo que el cursor parpadee al lado
o Mes : 01 de Día.
o Año : 2000 ! Pulsando * o +, el usuario posiciona el cursor sobre la linea a modificar.
o Hora : 16
o Minuto : 30
Siguiendo las indicaciones anteriormente descritas, se pueden modificar el día, el mes, el año, la hora y los minutos.
! Pulsando V desplaza el cursor sobre la primera cifra después del signo : Seleccionando uno de los diez pulsadores numéricos del 0 al 9, la primera
cifra se modifica automáticamente y el cursor se desplaza automáticamente sobre la segunda cifra a modificar.
Es posible igualmente desplazar el cursor sobre la segunda cifra sin haber pulsado uno de los diez pulsadores del 0 al 9, para ello pulsar *. Es
posible retornar sobre la primera cifra Pulsando +.
Nota : El año se programa mediante cuatro cifras.
! Pulsando nuevamente V el cursor se posiciona en o y valida la selección realizada.
! Cuando el cursor se encuentra posicionado sobre una de las cifras, seleccionando Esc se retorna a o sin validar la selección realizada, o sin modi-
ficar el valor previamente existente.
! Pulsando Esc sin efectuar elección alguna, permite desplazarse a la pantalla " vista general " (ver parágrafo 1.7). En este caso, la hora y la fecha
tomadas en consideración serán aquellas que aparezcan en pantalla, antes de pulsar Esc.
En el caso de que exista una diferencia horaria, pulsando Esc sin modificar la fecha y la hora, no se disprondrá de las alarmas,
defectos y de los estados del grupo electrógeno correctamente fechados.
! Pulsando Esc después de la modificación de uno o de varios parámetros (hora, minuto, ...), permite desplazarse hacia la pantalla " vista general "
(ver parágrafo 1.7). En ese caso, la hora y la fecha tomadas en consideración serán aquellas que hayan sido modificadas en pantalla, antes de
pulsar Esc.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________Preámbulo

10/01 71
! Si no se presiona ninguno de los dos pulsadores V o Esc, la pantalla " vista general " aparece al cabo de tres minutos. En ese caso, la
hora y la fecha corresponderán a los valores existentes en la pantalla precedente (antes del cambio automático de pantalla " vista gene-
ral ").
Nota : hasta la aparición de la pantalla " vista general ", es imposible poder arrancar el grupo electrógeno, sin embargo todas las seguri-
dades permanecen activas (ejemplo : aparición de un defecto).

1.7. Pantalla " vista general "


Llamaremos a la pantalla " vista general ", a la pantalla que aparece sistematicamente por defecto.
Gracias a cuatro pulsadores : U/V, I, F/-, Motor, se obtienen las pantallas del tipo " vista general " (ver parágrafos 4 y 5) que proporcio-
nan las siguientes informaciones :
- Los valores de las magnitudes eléctricas y los parámetros correspondientes al motor.
- Las alarmas y los defectos del grupo electrógeno.
- Los estados del grupo electrógeno y de sus auxiliares, la fecha y la hora.
" Funcionamiento normal
Después de la aparición de la pantalla de elección del idioma y/o la eventual modificación de la fecha y de la hora, la pantalla " vista gene-
ral ", aparece en situación normal de funcionamiento.
! La primera línea indica el nivel de gasoil en % existente en el depósito de reserva diaria.
Niv.Fuel(%) 50 ! La segunda línea indica la velocidad del motor en RPM.
Vel.Mot(RPM) ! La tercera línea indica la tensión de la batería en Volts.
0 ! La cuarta y quinta línea indica el estado del grupo electrógeno, la hora, la fecha y diversos men-
U Batt(Volts) 2 4. 2 sajes. (ver apartado 9).
orden ext=0 16:45
GE parado 12/01/00
! Si el cableado de la entrada analógica de nivel de gasoil no está correctamente realizado o si el sensor es defectuoso, no aparecerá
ningún valor numérico en pantalla. Sin embargo, la etiqueta Niv.Fuel(%) aparecerá (ver igualmente parágrafo 5). La aparición de este
mensaje sin su valor numérico permite realizar un diagnóstico rápido del estado físico de la entrada (sensor y cableado).
* Si el sensor analógico de nivel de gasoil no está instalado en el depósito de reserva diaria , no aparecerá ningún tipo de valor numérico
en pantalla (ver apartado 5). Éste es el caso de los grupos electrógenos de la gama Pacífic donde la lectura del nivel de gasoil se efectúa
directamente sobre una sonda de tipo mecánico.
Nota 1 : mediante impulsiones sucesivas sobre una de los cuatro pulsadores citados anteriormente se modifica la pantalla precedente (ver
apartados 4 y 5).
Nota 2 : la fecha se presenta en pantalla en formato día/mes/año
" Funcionamiento anormal
En situación anormal de funcionamiento (presencia de una alarma, de un defecto, de varias alarmas, de varios defectos, o la combinación
de ambos), la siguiente pantalla aparece en lugar de la pantalla mostrada anteriormente.

! Dos líneas suplementarias se intercalan para anunciar las anomalías (alarmas y/o defectos).
Niv.Fuel(%) 10
! Los parámetros motor y los valores eléctricos aparecen en la pantalla en formato reducido.
Vel. Mot(RPM) 0 ! Las dos líneas inferiores permanecen con el estado del GE.
U Batt(Volts) 24.2
Alarma niv. bajo fuel

orden ext=0 17:25


GE parado 12/01/00
La presentación de las alarmas y defectos del grupo electrógeno se presentan en detalle en el apartado 8.

2. MODOS DE FUNCIONAMIENTO
El unidad de control dispone de cuatro modos de funcionamiento accesibles mediante los cuatro pulsadores de color azul del módulo de
visualización.
! Modo Stop
! Modo Manu Au t o St op
! Modo Auto
! Modo Test
Tes t Man u

2.1. Modo Stop


Después de alimentar la unidad (inicialización, elección del idioma y/o actualización de la hora y de la fecha), el unidad de control se posi-
ciona automáticamente en modo Stop. El LED rojo asociado al pulsador se ilumina y la pantalla " vista general " aparece.
Ejemplo de pantalla " vista general " en modo Stop
Niv.Fuel(%) 50
Vel.Mot(RPM)
0
U Batt(Volts) 2 4. 2
orden ext=0 16:45
GE parado 12/01/00

Preámbulo____________________________________________________________________________________________________________________________________________

72 10/01
! En este modo de funcionamiento, cualquier aparición de un evento(alarma, defecto, orden exterior,…) se señaliza en pantalla. Entre tanto,
el grupo electrógeno se encuentra parado y no existe ninguna posibilidad de arranque automático.

Tensione U12 ! Cuando el grupo electrógeno está en funcionamiento, independientemente del modo existente
396 (Auto, Test, Manu), pulsar Stop tiene como consecuencia la parada automática del grupo sin efec-
Compuest. U23 tuar enfriamiento alguno. En pantalla aparece un mensaje durante dos segundos para señalar que
394 ha sido ordenada la parada de la unidad.
(Voltios) U31
395
modo STOP seleccionad

Nota : si el motor está equipado de una resistencia de precaldeo de agua, ésta no será alimentada en modo Stop.
2.2. Modo Manu
El modo Manu está asociado a un control local realizado a través del teclado, es decir, el arranque del grupo electrógeno queda supedi-
tado al usuario del unidad de control.
! Este modo es accesible a partir del modo Stop o del modo Auto. Pulsando Manu se activa el modo manual y origina que aparezca la
pantalla que se muestra a continuación. El LED rojo asociado al pulsador parpadea.
! Pulsando una segunda vez Manu se confirma el modo, el LED rojo asociado se ilumina de forma
Niv.Fuel(%) 50 fija y el grupo electrógeno entre en fase de arranque automático(ver apartado 17).
! Cuando el LED rojo parpadea (pendiente de confirmación), es posible cambiar de modo de funcio-
Vel.Mot(RPM) 0 namiento pasando a modo Stop o a modo Auto.
U Bat(Volts) 24.2
modo MANU seleccionado
confirmar por MANU
! Si no existe confirmación por parte del usuario al no pulsar nuevamente Manu, al cabo de dos minutos se observan dos posibilidades :
- El modo Stop se selecciona automáticamente, siempre que Stop fuera el modo precedente.
- El modo Auto se selecciona automáticamente, siempre que Auto fuera el modo precedente.
! Dentro del modo Manu, es posible accionar la conmutación Red/Grupo mediante el uso de los pulsadores 0 y 1, únicamente si el LED
verde se ilumina (ver parágrafo 18). El usuario posee el control de la conmutación Red/Grupo y del grupo electrógeno.
! Si una orden exterior de arranque aparece en pantalla, el unidad de control permanece en modo Manu. Corresponde al usuario cam-
biar de modo Manu a modo Auto si lo desea.
2.3. Modo Auto
El modo Auto es accesible a partir de los modos Stop, Manu o Test. Pulsando Auto se selecciona este modo y provoca la aparición durante
diez segundos de la pantalla que se muestra en la parte inferior izquierda. El LED rojo asociado al pulsador se ilumina, después aparece la
pantalla que se muestra a la derecha. Este situación corresponde al estado de espera del grupo electrógeno.

Niv.Fuel(%) 50 Niv.Fuel(%)
50
Vel.Mot(RPM) 0 Vel.Mot(RPM)
0
U Bat(Volts) 24.2 U Bat(Volts)
24.2
modo AUTO seleccionad orden ext=0 16:50
GE en espera 12/01/00
! Partiendo de la pantalla de espera, el arranque del grupo electrógeno está condicionado por :
$ El cambio del estado lógico de la entrada 'orden exterior'
% El cambio del estado lógico de las entradas 'preaviso EJP" o 'top EJP ' (Francia únicamente)
& La activación del modo "programador horario" del unidad de control (en el caso de que sea programado)
Ejemplo : La pantalla que aparece en la parte superior derecha, proporciona una información sobre el estado lógico de la orden de
arranque exterior (abreviado orden ext=0 o orden ext=1) :
- Orden exterior = 0, grupo parado
- Orden exterior = 1, posibilidad de arranque inminente.
! Cuando una de las tres condiciones de arranque evoluciona de 0 a 1 (para $ y %) o de inactivo a activo (para &), el usuario es conve-
nientemente informado mediante el cambio del mensaje existente en pantalla, el grupo electrógeno entra entonces en una fase de
arranque automático. (ver apartado 17).
! Cuando una de las tres condiciones de arranque evoluciona de 1 a 0 (para $ y %) o de activo a inactivo (para &), el usuario es conve-
nientemente informado mediante el cambio del mensaje existente en pantalla, el grupo electrógeno entra entonces en una fase de parada
automático. (ver apartado 17).
! En modo Auto, el control de la conmutación se realiza de forma totalmente automática (ver apartado 18).

2.4. Modo Test


El modo Test es accesible únicamente a partir del modo Auto. Si una de las entradas: orden exterior, preaviso EJP o top EJP, se encuentra
en estado lógico 1 o si el programador horario se encuentra activo, el modo Test no puede ser seleccionado.
! Si las entradas : orden exterior, preaviso EJP, top EJP se encuentran en estado lógico 0 o si el programador horario se encuentra inactivo,
pulsando Test se selecciona este estado de funcionamiento . El LED rojo asociado al pulsador parpadea.

_______________________________________________________________________________________________________________________________Modos de funcionamiento

10/01 73
! Pulsando una segunda vez Test se confirma el modo, el LED rojo asociado se ilumina y el grupo
Niv.Fuel(%) 50 electrógeno entra en fase de arranque automático (ver apartado 17).
! Cuando el LED rojo parpadea (pendiente de confirmación), es posible cambiar de modo de funcio-
Vel.Mot(RPM) 0 namiento pasando a modo Stop o a modo Auto.
U Bat(Volts) 24.2
modo TEST seleccionado
confirmar por TEST
! Si no existe confirmación de haber pulsado Test, el modo Auto se selecciona automáticamente al cabo de transcurridos dos minutos.
! En modo Test, el accionamiento de la conmutación Red/Grupo es imposible, se trata únicamente de un funcionamiento en vacío. La dura-
ción del periodo de funcionamiento del grupo electrógeno se indica en pantalla mediante un cronómetro presentado en minutos y segun-
dos que se decrementa de forma automática. A la finalización de la temporiación, el grupo electrógeno se para sin enfriamiento y el uni-
dad de control se posiciona en modo Auto.

Ejemplo de pantalla " vista general " en modo Test


Niv.Fuel(%) 50 Faltan dos minutos y treinta segundos de funcionamiento antes de la parada del grupo electrógeno y
de su paso a modo Auto.
Vel.Mot(RPM) 0
U Bat(Volts) 24.2
modo TEST
parada motor : 02' 30''
! Durante el transcurso del funcionamiento, si una de las entradas, orden exterior, preaviso EJP, top EJP cambia de estado lógico (de 0 a
1) o si el programador interno del unidad de control es activado, un mensaje aparece en pantalla para mostrar el cambio de estado o
la activación del programador. La temporización de modo Test es inhibida, el unidad de control se posiciona automáticamente en modo
Auto, se da orden a la conmutación Red/Grupo y se pasa al funcionamiento normal asociado al modo Auto.

3. MODO STAND BY Y EXTINCIÓN AUTOMÁTICA


El unidad de control está equipado de un modo de bajo consumo (stand by) y de una extinción automática.

3.1. Modo stand by


El modo stand by queda habilitado cuando el unidad de control queda en modo Stop o en modo Auto estando el grupo electrógeno pre-
parado para arranque automático (*). La activación del modo stand-by se realiza automáticamente al cabo de un tiempo ajustable, bien
sea por la ausencia de cambio de estado de una de las entradas logicas del sistema, por falta de comunicación con un PC o bien porque
no se ha presionado ningún pulsador del teclado.
En este caso, la retroiluminación del display desaparece y el unidad de control pasa a un modo de bajo consumo.
Ejempo de una pantalla " vista general " en modo stand-by, las diferentes indicaciones quedan visibles
Niv.Fuel(%)
50 en pantalla.
Vel.Mot(RPM)
0
U Bat(Volts)
24.2
orden ext=0 16:48
GE parado 12/01/00

(*) grupo parado con : orden exterior ausente, sin señal de arranque EJP o programador horario inhibido.
! Ante un cambio de estado de una de las entradas lógicas del sistema (alarma, defecto, termostato, orden exterior,…), los mensajes apa-
recen y la retroiluminación del display se activa.
! Al presionar un pulsador cualquiera del módulo de visualización, la retroiluminación del display se activa.
! Cuando aparece una alarma o un defecto no generado por el cambio de estado de una entrada, la retroiluminación no se enciende.
Nota : La retroiluminación del display no se activará ante la aparición de una alarma o de un defecto de mini/máxima tensión de bateria
o por un defecto del bus CAN
3.2. Extinción automática
La extinción automática no es posible si el unidad de control se encuentra en modo Stop. En modo Stop, aún en el caso de que la retroi-
luminación se encuentre desactivada, la batería tiende a descargarse lentamente (consumo de la electrónica) en aquellos grupos que no
disponen de un cargador estático de baterías.
Para evitar la descarga de la batería y ante la imposibilidad, inherente al modo de funcionamiento, de arranque del grupo electrógeno, el
unidad de control se apagará al cabo de una temporización programable.
Una vez apagado, la hora y la fecha evolucionan normalmente. El histórico de las alarmas, defectos y estados no se pierde.
Después de realizarse una extinción automática, la activación del unidad de control se realiza simplemente pulsando ON. La inicia-
lización se efectúa en las mismas condiciones que si se alimentara por primera vez la unidad.
Después de activar el equipo mediante el pulsador ON, el unidad de control pasa automáticamente a modo Stop, se sitúa en la pantalla
" vista general " (apartado 1.7) con el idioma seleccionado antes de llevarse a cabo la extinción automática. Este hecho evita al usuario
tener que seleccionar de nuevo el idioma y de tener que pulsar Esc para entrar en la pantalla " vista general ".

Modos de funcionamiento_______________________________________________________________________________________________________________________________

74 10/01
4. VISUALIZACIÓN DE LOS PARÁMETROS ELÉCTRICOS
4.1. Tensiones
La visualización de las diferentes tensiones alternas se realiza pulsando sucesivas veces el pulsador U/V. Los valores se presentan en verda-
dero valor eficaz. Existen varias pantallas disponibles en función del uso y de las necesidades del cliente:
! Trifásica con neutro (3F+N)
! Trifásica sin neutro (3F)
! Bifásica (2F+N)
! Monofásica (1F+N)
Nota : En fábrica se programa una de las cuatro opciones precedentes en función de las especificaciones del cliente.
"Configuración trifásica con neutro (3F+N)
! Pulsando el pulsador U/V muestra las tres tensiones compuestas:
Tensiones U12
3 99 U12 = tensión entre fase 1 y fase 2
Comp. U23 U23 = tensión entre fase 2 y fase 3
400 U31 = tensión entre fase 3 y fase 1
(Volts) U31
3 98
orden ext=1 17:05
Int. grupo 12/01/00

! Pulsando nuevamente U/V muestra las tres tensiones simples:


Tensiones V1
230 V1 = tensión entre fase 1 y neutro
simples V2 V2 = tensión entre fase 2 y neutro
230 V3 = tensión entre fase 3 y neutro
(Volts) V3
230 ! Pulsando nuevamente U/V, aparece de nuevo la primera pantalla y así sucesivamente...
orden ext=1 17:05
Int. grupo 12/01/00
"Configuración trifásica sin neutro (3F)
! Pulsando U/V muestra las tres tensiones compuestas:
Tensiones U12
3 99 U12 = tensión entre fase 1 y fase 2
Comp. U23 U23 = tensión entre fase 2 y fase 3
400 U31 = tensión entre fase 3 y fase 1
(Volts) U31
3 98 ! Pulsando nuevamente U/V no cambia nada.
orden ext=1 17:05
Int. grupo 12/01/00
"Configuración bifásica (2F+N)
! Pulsando U/V muestra las tensiones simples bifásicas:
Mitad U1n
120 U1n = tensión entre fase 1 y neutro
Tensión U2n U2n = tensión entre fase 2 y neutro
122
(Volts)
orden ext=1 17:05
int grupo 12/01/00

! Pulsando nuevamente U/V muestra la tensión compuesta bifásica:


Tensión U12
242 U12 = tensión entre fase 1 y fase 2
fase ! Pulsando nuevamente U/V, aparece de nuevo la primera pantalla y así sucesivamente...

(Volts)
orden ext=1 17:05
int grupo 12/01/00
"Configuración monofásica (1F+N)
! Pulsando U/V muestra la tensión fase neutro:
Tensión V1
230 V1 = tensión entre fase 1 y neutro
simple ! Pulsando nuevamente U/V no cambia nada.

(Volts)
orden ext=1 17:05
int grupo 12/01/00

__________________________________________________________________________________________________________________Visualización de los parámetros eléctricos

10/01 75
4.2. Corrientes
La visualización de las diferentes corrientes alternas se realiza pulsando sucesivas veces I. Los valores se presentan en verdadero valor efi-
caz . Existen varias pantallas disponibles en función del uso y de las necesidades del cliente:
! Trifásica más neutro (3F+N)
! Trifásica sin neutro (3F)
! Bifásica (2F+N)
! Monofásica (1F+N)
Nota : En fábrica se programa una de las cuatro opciones precedentes en función de las especificaciones del cliente.
"Configuración trifásica con neutro (3F+N)
Corrientes I1 ! Pulsando I presenta las tres corrientes por fase:
542 I1 = corriente de la fase 1
por fase I2 I2 = corriente de la fase 2
543 I3 = corriente de la fase 3
(Amperios) I3
53 6
orden ext=1 17:10
Int. grupo 12/01/00

! Pulsando nuevamente I presenta la corriente de neutro:


Corriente
In = corriente de neutro
Neutro In Nota : la corriente de neutro se calcula a partir de la suma vectorial de las tres corrientes de fase.
23 ! Pulsando nuevamente I, aparece de nuevo la primera pantalla y así sucesivamente…
(Amperios)
orden ext=1 17:10
Int. grupo 12/01/00
"Configuración trifásica sin neutro (3F)
! Pulsando I presenta las tres corrientes por fase:
Corriente I1
542 I1 = corriente en la fase 1
por fase I2 I2 = corriente en la fase 2
543 I3 = corriente en la fase 3
(Amperios) I3
53 6 ! Pulsando nuevamente I no cambia nada.
Orden ext=1 17:10
Int. grupo 12/01/00
"Configuración bifásica (2F+N)
! Pulsando I presenta las dos corrientes por fase:
Corriente I1
246 I1 = corriente en la fase 1
por fase I2 I2 = corriente en la fase 2
238 ! Pulsando nuevamente I no cambia nada.
(Amperios)
Orden ext=1 17:10
Int. grupo 12/01/00
"Configuración monofásica (1F+N)
! Pulsando I presenta la corriente monofásica :
Corriente I1
95 I1 = corriente monofásica
por fase ! Pulsando nuevamente I no cambia nada.

(Amperios)
orden ext=1 17:10
Int. grupo 12/01/00

4.3. Frecuencia y cuenta horas


La visualización de la frecuencia y del número de horas de funcionamiento del grupo electrógeno se realiza pulsando el pulsador F/-. Los
valores se presentan en Hertz (Hz) para la frecuencia y en horas para el contador de horas de funcionamiento.
El recuento de los minutos se efectúa de 0 a 59 minutos, al minuto sesenta, se incrementa una hora
Frecuencia (Hz)
50.2 la cantidad de horas visualizada y la cantidad de minutos vuelve a pasar a 0.
No horas
643 Ejemplo de pantalla "vista general" de visualización de la frecuencia, de la cantidad de horas y de la
cantidad de minutos.

orden ext=1 17:10


Int. grupo 12/01/00 Nota : El contador admite un máximo de 32767 horas de funcionamiento. La presentación se realiza
en números enteros.
Visualización de los parámetros eléctricos _________________________________________________________________________________________________________________

76 10/01
5. VISUALIZACIÓN DE LOS PARÁMETROS MOTOR
La visualización de los parámetros del motor se realiza presionando sucesivas veces el pulsador Motor. Es posible visualizar hasta tres tipos
de pantallas diferentes.
Los valores que pueden ser mostrados en estas tres pantallas son indicativos
" Primera pantalla : pulsando Motor, se da paso a la siguiente pantalla.
! La primera línea presenta el nivel de gasoil en valor % de la capacidad del depósito de reserva dia-
Niv.Fuel(%) 65 ria.
Vel.Mot(RPM) 1502 ! La segunda línea presenta la velocidad del motor en RPM.
! La tercera línea presenta la tensión de la batería en Volts.
U Bat(Volts) 12.3
orden ext=1 17:15
Int. cerrado 12/01/00
"Segunda pantalla : pulsando nuevamente Motor, se da paso a la siguiente pantalla.
! La primera línea presenta la presión de aceite en bars.
P.Aceite (bars)
6 ! La segunda línea presenta la temperatura de aceite en grados Celsius (°C).
TempAceite(°C) ! La tercera línea presenta la temperatura de agua en grados (°C).
90
TempAgua (°C)
75
orden ext=1 17:15
Int. grupo 12/01/00
"Tercera pantalla: pulsando nuevamente Motor, se da paso a la siguiente pantalla.
! La primera línea presenta la presión de aceite en PSI (pound per square inch).
P.Aceite (PSI)
90 ! La segunda línea presenta la temperatura de aceite en grados Farenheit (°F).
TempAceite(°F) ! La tercera línea presenta la temperatura de agua en grados Farenheit (°F).
194
TempAgua (°F)
167
orden ext=1 17:15
Int. grupo 12/01/00

! Pulsando nuevamente Motor aparece la primera pantalla y así sucesivamente ...


La primera pantalla es la que aparece por defecto después de alimentar el unidad de control (ver parágrafo 1.7), o después de salir del
modo consulta, pulsando Esc.
! Si uno de los sensores no ha sido declarado como presente (sensor en opción y/o programación de fábrica), no existirá ninguna presen-
tación en la linea correspondiente al sensor no declarado (ver pantalla 1).
* Si el cableado de una entrada analógica está mal realizado o si un sensor es defectuoso, no existirá ninguna indicación numérica en pan-
talla en la línea del sensor correspondiente (ver pantalla 2).

P.Aceite (Bars) P.Aceite (bars)


6
TempAceite(°C)
90
TempAgua (°C) TempAgua (°C)
75 75
orden ext=1 17:15 orden ext=1 17:15
Int. grupo 12/01/00 Int. grupo 12/01/00
pantalla 1 pantalla 2

6. LEDS DE VISUALIZACIÓN Y TEST DE LÁMPARAS


En el frontal del módulo de visualización existen quince LEDs que permiten visualizar los diferentes estados, alarmas y defectos del grupo
electrógeno.
" Un conjunto formado por ocho LEDs permiten visualizar las alarmas, defectos y estados siguientes :

Defecto de presión de aceite (rojo) Grupo preparado(verde)

Defecto temperatura de agua (rojo) Defecto alternador de carga (rojo)

Defecto de no arranque (rojo) Alarma general (amarillo)

Defecto de sobre velocidad (rojo) Defecto general (rojo)

__________________________________________________________________________________________________________________Visualización de los parámetros motor

10/01 77
Todos los LEDs están identificados mediante un símbolo ISO. Los dos últimos LEDs son de tipo parpadeante. El LED " defecto general " par-
padea ante la aparición de cualquier tipo de defecto y el LED " alarma general " parpadea ante la aparición de cualquier tipo de alarma.
" Cada pulsador de función de color azul (Stop, Manu, Auto, Test) posee un LED asociado. El funcionamiento de estos cuatro LEDs se des-
cribe en el apartado 2.
" Los pulsadores 0 y 1 poseen, cada uno de ellos, un LED asociado. El funcionamiento de estos dos LEDs se describe en el apartado 18.
" El pulsador ON posee un LED asociado. Este LED permite visualizar la puesta en tensión el unidad de control (ver apartados 1.5 y 3.2).
Presionando el pulsador , provoca que todos LEDs se iluminen durante seis segundos. El alumbrado de los LEDs es posible siempre
con pantallas del tipo " vista general ".

7. CONSTRASTE DE LA PANTALLA
Situándose en las diferentes pantallas del tipo " vista general ", es posible ajustar el contraste de los caracteres mostrados en pantalla gra-
cias a los pulsadores * y + :
- Presionando el pulsador * se provoca el aumento del contraste de la pantalla.
- Presionando el pulsador + se provoca el aumento del contraste de la pantalla.
Nota : El contraste obtenido después de la modificación realizada con ayuda de los pulsadores * y + no queda registrado en memoria
si el unidad de control es posteriormente desconectado. La única posibilidad de memorizar el valor del contraste obtenido con los pulsa-
dores * y + se realiza accediendo al menú Contraste (ver apartado 15).
! El ajuste del contraste es particularmente interesante en los casos en que el unidad de control se utiliza en condiciones climáticas severas
de uso (-15°C o +60°C).
! A temperaturas superiores a +60°C, la pantalla aparece muy negra. En este caso se hace necesario disminuir el contraste con ayuda del
pulsador +.
! A temperaturas inferiores a -15°C, la pantalla aparece muy clara. En este caso se hace necesario aumentar el contraste con ayuda del
pulsador *.

8. PRESENTACIÓN DE MENSAJES DE ALARMAS Y DEFECTOS


Todas las alarmas y defectos se visualizan de forma clara en pantalla. Con este fin se reservan dos líneas en la parte inferior del display (ver
pantallas mostradas a continuación)

8.1. Aparición de mensajes en pantalla


Después de la aparición de una alarma o defecto, las medidas eléctricas aparecen en pantalla en formato reducido.
! La primera alarma se presenta en pantalla en la primera de los dos líneas (pantalla 1).
! El primer defecto se presenta en pantalla en la primera de las dos líneas (pantalla 2).

pantalla 1 pantalla 2
Tensiones U12 400 Tensiones U12 0
compuestas U23 401 compuestas U23 0
(Volts) U31 398 (Volts) U31 0
Alarma Bajo. Niv. fuel Defecto parada urgente
orden ext=1 17:30 orden ext=1 17:32
GE parado 12/01/00 GE parado 12/01/00
Pantalla 3
Tensiones U12 400 Cuando aparece una alarma adicional en la situación de la pantalla 1, el primer mensaje de alarmas
compuestas U23 401 se desplaza hasta la segunda línea, el mensaje correspondiente a la nueva alarma pasa a ocupar la
(Volts) U31 398 primera línea.
Alarma cuba retención (ejemplo : Alarma cuba retención)
Alarma Bajo Niv. Fuel
orden ext=1 17:35
GE parado 12/01/00
Pantalla 4
Tensiones U12 0 Cuando aparece un defecto adicional en la situación de la pantalla 2, el primer mensaje de los defec-
compuestas U23 0 tos se desplaza hasta la segunda línea, el mensaje correspondiente al nuevo defecto pasa a ocupar la
(Volts) U31 0 primera línea.
Alarma niv. bajo fuel (ejempol : Defecto bajo nivel fuel)
Alarma paradaUrgencia
orden ext=1 17:38
GE parado 12/01/00
Pantalla 5
Tensiones U12 0 Cuando aparece una alarma adicional en la situación de la pantalla 2, el mensaje correspondiente al
compuestas U23 0 defecto permanece en la primera línea y el mensaje de la alarma se presenta a continuación en la
(Volts) U31 0 segunda línea.
Defecto parada urgente (ejemplo : Alarma Bajo Niv. fuel)
Alarma Bajo Niv. Fuel La prioridad es asignada a los mensajes de defecto.
orden ext=1 17:35
GE parado 12/01/00
LEDs de visualización y test de lámparas __________________________________________________________________________________________________________________

78 10/01
! Cuando aparece un defecto en la situación de la pantalla 3, el mensaje de la segunda línea desaparece de la pantalla, el mensaje de la
primera línea se desplaza sobre la segunda y el mensaje de defecto ocupa la primera línea.
! Cuando aparece un tercer defecto en la situación de la pantalla 4, el mensaje de la segunda línea desaparece de la pantalla, el mensaje
de la primera línea se desplaza a la segunda línea y el mensaje del tercer defecto ocupa la primera línea.
! La aparición de una alarma en la situación de la pantalla 4 provocará que el mensaje relativo a dicha alarma no aparezca en pantalla.
! La aparición de una nueva alarma en la situación de la pantalla 5 provocará que el mensaje relativo a esta alarma ocupe el lugar reser-
vado al mensaje de alarma de la segunda línea.

8.2. Eliminación de mensajes en pantalla


! Si los defectos presentes y no presentes en pantalla ya no están activos (rearmamiento del interruptor, desenclavamiento de la parada de
urgencia, entrada lógica inactiva, restablecimiento de la conexión, …), pulsando el pulsador Reset se consigue " resetear " el último
defecto presente en pantalla, es decir, el último defecto memorizado. Como consecuencia de la acción anterior, el/los defecto/s ante-
rior/es aparecera/n desplazados por una línea.
El ejemplo mostrado a continuación muestra las evoluciones de las pantallas con dos defectos presentes y un defecto no visualizado, pero
sin embargo, presente en la memoria. En orden cronológico de aparición, los defectos son:
- Defecto CAN módulo 3
- Defecto parada de urgencia
- Defecto nivel bajo de fuel en depósito diario
Se considera que los tres defectos no se encuentran presentes (nivel de fuel por encima del nivel bajo, parada de urgencia desenclavada,
conexión CAN restablecida en el módulo de la opción 3).
Por lo anteriormente explicado aparecen los mensajes Defecto Bajo Niv. Fuel y parada urgente. Pul-
Tensiones U12 0 sando Reset se consigue " resetear " el defecto bajo nivel de gasoil (desaparición del mensaje).
compuestas U23 0
(Volts) U31 0
Alarma niv. bajo fuel
Alarma paradaUrgencia
orden ext=1 17:45
GE parado 12/01/00
El mensaje Defecto CAN módulo 3 aparece en la segunda línea. Presionando el pulsador Reset se
Tensiones U12 0 consigue " resetear " el defecto de parada de urgencia (desaparición del mensaje).
compuestas U23 0
(Volts) U31 0
Alarma paradaUrgencia
Alarma CAN módulo 3
orden ext=1 17:46
GE parado 12/01/00
El mensaje Defecto CAN módulo 3 aparece sobre la primera línea.
Tensiones U12 0 Presionado el pulsador Reset se consigue " resetear " el defecto CAN módulo 3 (desaparición del men-
compuestas U23 0 saje).
(Volts) U31 0
Alarma CAN módulo 3

orden ext=1 17:47


GE parado 12/01/00
Si ya no existen más defectos, el unidad de control continuará en modo Stop. En presencia de la orden
Tensions U12
0 de arranque exterior, el usuario deberá seleccionar el modo Auto para que el grupo electrógeno
compuestas U23 arranque nuevamente de forma automática.
0
(Volts) U31
0
orden ext=1 17:48
GE parado 12/01/00
! La desaparición de un mensaje de alarmas es automático siempre y cuando desaparezca el estado lógico de la entrada correspondiente
a la alarma.

9. PRESENTACIÓN DE MENSAJES DE ESTADO


Todos los estados relativos al funcionamiento del grupo electrógeno y de sus auxiliares, son visualizados de forma clara en la dos líneas
inferiores.
Además de la fecha y de la hora, el usuario podrá visualizar:
- El modo de funcionamiento seleccionado (Stop, Manu, Auto, Test)
- El estado lógico del mando del precaldeo de agua (activo o inactivo)
- El estado lógico de la orden de arranque exterior (0 o 1)
- Las temporizaciones de microcorte y de retorno de red integradas en el unidad de control
- El estado del grupo electrógeno (grupo en emergencia, parado o en carga)
- El periodo de precaldeo de bujías.
- El periodo de arranque ( con número de tentativas y número de arrancador)
- El periodo de reposo del arrancador entre dos tentativas de arranque, con indicación eventual del precaldeo de bujías.
- El corte del arrancador ( con indicación del número de arrancador)
- El periodo de estabilización de velocidad y tensión
____________________________________________________________________________________________________________Presentación de mensajes de alarmas y defectos

10/01 79
- La autorización de cierre del contactor de Grupo en modo Manu
- La temporización de la conmutación en sentido Red*Grupo y Grupo*Red y la corfirmación de cierre de los contactores de Red y Grupo.
- La apertura y cierre del disyuntor motorizado
- El tiempo de enfriamiento del motor en modo Auto
- El tiempo de funcionamiento en modo Test
- La parada diferida por defecto de temperatura de agua o sobrecarga/cortocircuito
- La aparición de las órdenes: EJP J-1, preaviso EJP, top EJP
- El funcionamiento del programador horario con indicación del número de intervalo horario.
- La inhibición de las seguridades por conmutador (norma NFC 61940))
Las tres pantallas que se muestran a continuación presentan tres ejemplos de mensajes de estado que aparecen en las dos primeras líneas
de estado.

Periodo de arranque : intento 1 sobre arrancador 1


Niv.Fuel(%) 45
Vel.Mot(RPM) 326
U Bat(Volts) 24.2
arranque
intento 1 arranque 1
Conmutación G*R : conmutación del contactor de grupo hacia red en 5 segundos.
Niv.Fuel(%) 40
Vel.Mot(RPM) 1502
U Bat(Volts) 24.2
tempo. de conmutación
grupos->red 05''
Enfriamiento motor : parada del motor en 3 minutos y 42 segundos en modo Auto
Niv.Fuel(%) 39
Vel.Mot(RPM) 1502
U Bat(Volts) 24.2
enfriamiento
parada motor: 03'42''

10. ACCESO A LA CONSULTA DE NIVEL 1


La consulta de nivel 1 permite al usuario visualizar diversos parámetros y realizar un diagnóstico rápido ante un eventual problema de fun-
cionamiento del grupo electrógeno.
El acceso a la consulta se realiza pulsando el pulsador M. Aparece entonces la pantalla GENERAL que muestra la versión del software resi-
dente en la tarjeta interface CB o CB12.
! El cursor , parpadea en la viñeta o de la primera línea.
GENERAL (vers. 1.01A)
! Pulsando * se consigue, si ello es posible, desplazar el cursor hacia la siguiente viñeta situada a la
V : Valida Esc : Salir derecha, o sobre la siguiente línea.
o Mano o Config ! Pulsando + se consigue, si ello es posible, desplazar el cursor sobre la viñeta precedente, o sobre
o Alarm/Def o Estados la línea precedente.
o Entradas o Salidas ! Pulsando * o +, el usuario posiciona el cursor en el menú deseado.
o Contraste o Protecc ! Pulsando V se accede al menú seleccionado (ejemplo : menú Salidas).
o Ges Los menús Orden y Config son accesibles únicamente introduciendo un código secreto en el teclado

! Pulsando Esc permite retornar al menú " vista general " (ver parágrafo 1.7).
! Si se presiona cualquiera de los pulsadores V y Esc, la pantalla " vista general " (ver apartado 1.7) aparece al cabo de tres minutos.
Es posible acceder a siete menús diferentes a partir de la pantalla GENERAL. Su descripción se realiza a continuación de forma breve:
" Alarm/Def (ver apartado 11)
Este menú permite visualizar la lista de las alarmas y defectos del grupo electrógeno fechadas.
" Estados (ver apartado 12)
Este menú permite visualizar la lista de estados del grupo electrógeno fechadas.
" Entradas (ver apartado 13)
Este menú permite visualizar el estado lógico del conjunto de las entradas de la tarjeta interface instalada (CB o CB12) y los módulos
opciones (3, 4 y 5 ), siempre y cuando éstos hayan sido declarados como presentes.
" Salidas (ver apartado 14)
Este menú permite visualizar el estado lógico del conjunto de salidas de la tarjeta interface instalada (CB o CB12) y los módulos de
opciones (3, 4 y 5), siempre que hayan sido declarados como presentes.
" Contraste (ver apartado 15)
Este menú permite modificar el contraste de los caracteres existentes en pantalla permitiendo la memorización de su valor programado.
" Protecc. (ver apartado 16)
" Ges (ver párrafo 17)
Este menú permite visualizar el "Informe" de funcionamiento del grupo. Esta función sólo es efectiva para los grupos electrógenos que
responden a las normas francesas NFS61-940 y NFE 37-312.

Presentación de mensajes de estado______________________________________________________________________________________________________________________

80 10/01
En caso de que haya sido instalada una protección de tipo diferencial o de control permanente de aislamiento (ambas con comunica-
ción), este menú permite visualizar los parámetros de ajuste, la corriente de defecto y la resistencia de aislamiento.
Nota : presionando de forma mantenida durante tres segundos el pulsador M aparece la misma pantalla GENERAL y después, aparece de
forma automática la pantalla de inicio (ver apartado 1.6), permitiendo de esta manera el cambio de idioma, de fecha y de la hora en todo
momento.
Esta acción está disponible únicamente cuando el grupo electrógeno se encuentra en funcionamiento. Todas las seguridades permanecen
activas hasta regresar a las pantallas de inicio.
Con carácter general, en todos los menús y submenús propuestos, si cualquiera de los dos pulsadores
V o Esc es presionado, la pantalla " vista general " (ver apartado 1.7) aparece al cabo de tres minutos.

11. MENÚ " ALARM/DEF


Después de validar con el pulsador V, cuando el cursor , parpadea en la viñeta o al lado de Alarm/Def, la pantalla ALARMAS/DEFECTOS
aparece de la siguiente manera.
! Esta pantalla está destinada a la consulta de la lista de alarmas y defectos fechados.
ALARMAS / DEFECTOS
! Sobre una misma pantalla, aparecen un máximo de dos mensajes de alarmas y/o defectos.
Esc : Salir Cada mensaje de dos líneas se compone de :
1 18h40m25s 12/01/00 - Un número cronológico (del 1 al 50)
Defect temperat. agua - La hora (hora/minuto/segundo) y de la fecha (día/mes/año)
- La naturaleza del defecto o de la alarma
2 18h28m40s 12/01/00 - Un asterisco (*) o de un guión (-) (ver apartado 11.1)
Alarma temperat. agua Es posible memorizar cincuenta mensajes de alarmas y de defectos en la memoria de la tarjeta inter-
face CB y CB12.
Estos mensajes no se pueden borrar. Cuando la lista está completa (cincuenta mensajes), la aparición del mensaje número 51 hace desaparecer el
primer mensaje memorizado y así de forma continuada.
La presentación de las alarmas y de los defectos se realiza en tiempo real. Si el cursor parpadea a lado del número 1 (inicio de la lista), la aparición
de una alarma o de un defecto se visualiza seguidamente. Si el cursor parpadea al lado de un número diferente a 1, la aparición de la alarma o
defecto es visualizable después de presionar +, una o varias veces en función de la posición del cursor.
! Pulsando * permite consultar la lista en sentido creciente (del número 1 al número x, siendo x el número mayor) o en otras palabras, del mensaje
más reciente al más antiguo.
! Pulsando + permite consultar la lista en sentido decreciente (del número x al número 1, siendo x el número mayor) o en otras palabras, del men-
saje más antiguo al más reciente.
! Los mensajes aparecen presentados dos a dos con una recuperación sistemática.(ver las pantallas que se muestran a continuación). La pantalla de
la izquierda muestra los mensajes número 5 y 6. La pantalla de la derecha muestra los mensajes número 6 y 7 después de presionar el pulsador
*.
ALARMAS / DEFECTOS ALARMAS / DEFECTOS
Esc : Salir Esc : Salir
5 18h40m25s 12/01/00 6 18h28m40s 12/01/00
Defect temperat. agua Alarma temperat. agua

6 18h28m40s 12/01/00 7 17h25m35s 12/01/00


Alarma temperat. agua Alarma niv. bajo gaso

11.1. Particularidades de los defectos


Justo a la derecha del número cronológico de aparición del defecto (numéro x), aparece bien sea un asterisco o un guión, mostrándose
alternativamente con el cursor.
! El asterisco (*) aparece sistemáticamente cuando el defecto se encuentra activo (parada de urgencia no desenclavada, disyuntor no rear-
mado, bus CAN interrumpido, etc…) Este asterisco desaparece a partir del momento en el cual la entrada lógica asociada al defecto ya
no está activa (estado lógico 0).
* En lugar del asterisco puede aparecer un (-) en el caso de que el usuario no haya " reseteado " el defecto con la ayuda del pulsador Reset
(ver también apartado 8.2).
Un defecto no " reseteado " que llega al final de la lista (x=50), queda posicionado automáticamente al inicio de la misma (x=1) cuando
aparece un nuevo evento (alarma o defecto). En este caso, pasará a ser fechado una vez se posicione al inicio de la lista.

11.2. Particularidades de una alarma


Si una alarma cambia sucesivamente de estado ( paso de 0 a 1 y de 1 a 0, etc… ) con una frecuencia inferior a dos minutos, únicamente se regis-
tra en memoria una sola vez en el transcurso de dicho periodo. Una vez transcurrido este retardo, la alarma pasa a ser memorizada en el caso de
que se manifieste de nuevo.
La presentación en pantalla del unidad de control se conserva de igual modo, incluso si la alarma aparece y desaparece permanentemente.
Si otra alarma o un defecto aparece entre dos activaciones de la alarma precedente, la memorización se efectuará dos veces.

11.3. Caso particular


En todos los defectos que no estén relacionados al cambio de estado de una entrada lógica, no será posible visualizar el cambio de estado
de asterisco a guión.
El borrado físico del defecto no comportará la desaparición del asterisco y la aparición del guión.
Presionando el pulsador Reset se provocará la supresión del asterisco y el borrado del defecto.
Los defectos relacionados para estos casos son:
- CAN modulo 3
- CAN modulo 4
- Mini frecuencia alternador
_________________________________________________________________________________________________________________________ Acceso a la consulta de nivel 1

10/01 81
- Maxi frecuencia alternador
- Mini tensión alternador
- Maxi tensión alternador
- Mini tensión baterias
- Maxi tensión baterias
- No arranque
- Sobre velocidad
- Alternador de carga

12. MENÚ " ESTADOS "


Después de validar con V, cuando el cursor , parpadea sobre la viñeta o a lado de Estados, la pantalla ESTADOS aparece de la siguiente
manera.
! Esta pantalla está destinada a la consulta de la lista de estados fechados del grupo electrógeno.
ESTADOS
! Sobre una misma pantalla aparece un máximo de dos mensajes de estado del grupo electrógeno.
Esc: Salir
1 16h50m54s 12/01/00 Se considera estado a toda impulsión realizada en los pulsadores a continuación se relacionan:
- Selección de modo (Stop, Manu, Auto, Test)
modo STOP activ.
- Mando de la conmutación Red/Grupo (0 y 1) en modo Manu
- Pulsar ON
2 16h45m20s 12/01/00 Además de los anteriores, la alimentación automática, la extinción automática y el estado lógico de la entrada
modo AUTO activ. opción n° 20 del módulo opción 4 (inhibición de las seguridades, norma NFC 61940) son consideradas
como si fueran estados.
Nota : para los pulsadores Test y Manu, solo se toma en consideración la segunda impulsión (la confirmación del modo de funcionamiento).
Cada mensaje se compone :
- De un número cronológico (de 1 a 25)
- De la hora (hora/minuto/segundo) y de la fecha (día/mes/año)
- De la naturaleza del estado
Es posible memorizar hasta veinticinco mensajes de estado en la memoria de la tarjeta interface CB o CB12.
Los mensajes no se pueden borrar. Cuando la pila está llena (veinticinco mensajes), la aparición del vigésimo sexto mensaje hace desaparecer el
primer mensaje memorizado y así de forma continuada.
! Pulsando* permite consultar la lista en sentido creciente (del número 1 al número x, siendo x el número mayor) en otras palabras del mensaje
más reciente al mensaje más antiguo.
! Pulsando + permite consultar la lista en sentido (del número x al número 1, siendo x el número mayor) en otras palabras del mensaje más anti-
guo al más reciente.
! Los mensajes aparecen presentados dos a dos con una recuperación sistemática.(ver las pantallas que se muestras a continuación). La pantalla
de la izquierda muestra los mensajes número 1 y 2. La pantalla de la derecha muestra los mensajes número 2 y 3 después de presionar el pul-
sador *.

ESTADOS ESTADOS
Esc: Salir Esc: Salir
1 16h50m54s 12/01/00 2 16h45m40s 12/01/00
modo STOP activ. modo AUTO activ.

2 16h45m20s 12/01/00 3 16h40m30s 12/01/00


modo AUTO activ. modo MANU activ.
13. MENU " ENTRADAS "
Tras la validación mediante a tecla V, cuando el cursor , parpadea en el signo o al lado de Entradas, la pantalla ENTRADAS aparece de
la siguiente manera.
! La pantalla permite visualizar 5 líneas a la vez.
ENTRADAS ! El cursor , parpadea en el signo o de la primera línea.
V : Valida Esc : Salir ! Una pulsación sobre * hace desplazar el cursor a la siguiente línea, excepto si el cursor está en
o Tarjeta de base (CB) Módulo Opción 5.
o Opcion 1 (CB1/CB
ENTRADAS 12) ! Una pulsación sobre + hace desplazar el cursor a la línea anterior, salvo si el cursor está sobre
o OpcionV 2: Valida
(CB12) Esc: Salir Tarjeta de base (CB)
o Modulo Opcion 3 ! Por pulsación sobre * o sobre + el operador posiciona el cursor sobre la visualización deseada.
o Tarjeta de base (CB12)
o Modulo Opcion
o Opcion 4
1 (CB12) ! Una pulsación sobre V, cuando el cursor parpadea sobre el signo o de una de las 6 líneas, per-
o Modulo Opcion 3 mite visualizar el estado lógico de las entradas de las tarjetas de interfaz CB o CB12, así como las
o Modulo Opcion 4 entradas de los dos módulos opción 3, 4 y 5, según el principio descrito a continuación:
o Modulo Opcion 5

- Las entradas están numeradas en la primera línea y el cursor , parpadea en la entrada 1


- Las dos siguientes líneas indican el estado lógico (0 ó 1), simbolizado por un asterisco (*)
- Las dos últimas líneas indican la posición del cursor y el concepto de la entrada.
Este principio simple permite la visualización en tiempo real de la evolución de las entradas del sistema.
El módulo opción 5 no es otro que el módulo OPT34 configurado como módulo 5. La programación de este módulo es específico a las
aplicaciones con motores que utilizan una electrónica de control integrado (motores MTU y Cummins).
El parámetro de selección de este módulo ya existe en la versión de software 1.01B. Sin embargo, se ha añadido una línea en las pantal-
las ENTRADAS y SALIDAS que permiten visualizar el estado lógico de las entradas y salidas de este módulo en función de su programación.

Menú " Alarm/Def______________________________________________________________________________________________________________________________________

82 10/01
" Composición de las tarjeta interface (entradas lógicas)
! Tarjeta CB
TARJETA CB12
(11 entradas)
! Tarjeta CB12 = Tarjeta CB + opción 1 + opción 2
TARJETA CB
(11 entradas + 4 entradas + 12 entradas)

"Tarjeta de base (CB)


Visualización del estado lógico de las entradas de la tarjeta interface CB, es decir, de las once entra-
TARJETA DE BASE das descritas en el apartado " características técnicas ".
Esc : Salir Nota : Las once entradas están también presentes en las tarjetas interface CB12.
123456789 10 11
0: * * * * * * * * * * *
1:
Entrada 1:
Presión aceite def.
" Opción 1 (CB1/CB12)
Visualización del estado lógico de las entradas del apartado opción 1 de la tarjeta interface CB12, es
OPCION 1 (CB12)
decir, de las cuatro entradas descritas en el apartado " características técnicas ".
Esc : Salir Nota : las cuatro entradas están también presentes en la tarjeta interface CB12.
1234
0: ****
1:
Entrada 1:
Tempe. aceite def.
" Opción 2 (CB12)
Visualización del estado lógico de las entradas del apartado opción 2 de la tarjeta interface CB12, es
OPCION 2 (CB12) decir, de las doce entradas descritas en el apartado" características técnicas ".
Esc : Salir
123456789 10 11 12
0: * * * * * * * * * * * *
1:
Entrada 1:
Apertura diferida CPI
" Módulo Opción 3
MODULO OPCION 3 Visualización del estado lógico de las entradas del módulo opción 3, es decir, de las ocho entradas
descritas en el apartado " características técnicas ".
Esc : Salir
12345678
0: * * * * * * * *
1:
Entrada 1:
Hora Punta D - 1

" Módulo Opción 4


Visualización del estado lógico de las ocho entradas del módulo opción 4.
MODULO OPCION 4 Al tratarse de entradas programables, los mensajes asociados a cada una de ellas es variable y
Esc : Salir depende de la programación realizada. Por esta razón, el mensaje no se muestra en esta pantalla
12345678
0: * * * * * * * *
1:
Entrada 1:

" Módulo Opción 5


La selección del parámetro 901 en 1, permite visualizar las entradas
MODULO OPCION 5 del módulo opción 5, en programación con motor MTU. Visualización MODULO OPCION 5
Esc : Salir del estado lógico de las entradas del módulo opción 5. Para el motor Esc : Salir
12345678 MTU, sólo se utilizan las entradas 1, 2, 3, 4, 5. La selección del pará- 12345678
0: * * * * * * * * metro 902 en 1, permite visualizar las entradas del módulo opción 5, 0: * * * * * * * *
1: en programación con el motor Cummins QST30. 1:
Entrada 1: Visualización del estado lógico de las entradas del módulo opción 5. Entrada 1:
Presión aceite MTU def. Para el motor QST30, sólo se utilizan las entradas 1, 2, 3. Sobrevelocidad QST30
d f
____________________________________________________________________________________________________________________________________Menú " Estradas "

10/01 83
" El intento de visualización de las entradas correspondientes a las opciones no presentes (ver nota) o sobre un módulo de opción no exis-
tente (configuración de fábrica), comporta la aparición del mensaje de advertencia en formato de sobreimpresión.
Ejemplo : un sistema está configurado con la tarjeta interface CB12 y el módulo Opción 3. Pulsando
ENTRADAS V, cuando el cursor se encuentra a lado del Modulo Opción 4, provoca la aparición de un mensaje
V : Valid Esc : Salir de advertencia en modo de sobreimpresión según se muestra en la figura.
o Tarjeta de base (CB)
o
Módulo ausente
o
Esc: Salir
o
o Módulo Opcion 4
Nota : la detección de la presencia de los componentes correspondientes a la opción 1 (tarjeta interface CB12) y opción 2 (tarjeta inter-
face CB12) es automática, a partir del momento en el cual el unidad de control es alimentado con la tensión de baterías.
Ejemplo : un sistema se compone de la tarjeta interface CB. Pulsando V, cuando el cursor se encuentra a lado de la Opción 2 (CB12) pro-
voca la aparición de la pantalla anterior.

14. MENÚ " SALIDAS "


Después de validar con el pulsador V, cuando el cursor , se encuentra parpadeando sobre la viñeta o al lado de Salidas, la pantalla SALI-
DAS aparece de la siguiente manera.
! La pantalla permite visualizar 5 líneas a la vez.
SALIDAS ! El cursor , parpadea sobre la viñeta o de la primera línea.
V : Valida Esc : Salir ! Pulsando * provoca el desplazamiento del cursor sobre la siguiente línea, salvo que el
o Tarjeta de base (CB) cursor se encuentre sobre Modulo opción 4.
ENTRADAS ! Pulsando + provoca el desplazamiento del cursor sobre la línea precedente, salvo si el cur-
o Opcion 1 (CB12)
V : Valida Esc: Salir sor se encuentra sobre Tarjeta de base (CB).
o Opcion 2 (CB12)
o Tarjeta de base (CB12) ! Pulsando * o sobre +, el usuario posiciona el cursor sobre la visualización deseada.
o Modulo Opcion 3
o Opcion 1 (CB12)
o Modulo Opcion 4 ! Pulsando V, cuando el cursor parpadea sobre la viñeta o de una de las cinco líneas, permite
o Modulo Opcion 3
o Modulo Opcion 4 visualizar el estado lógico de las salidas de las tarjetas interface CB o CB12, así como las sali-
das de los dos módulos opción 3 y 4, en función de las siguientes premisas:
o Modulo Opcion 5 - Las salidas se numeran sobre la primera línea y el cursor , parpadea sobre la salida 1
- Las dos líneas siguientes indican el estado lógico (0 o 1) simbolizado por un asterisco (*)
- Las dos últimas líneas muestran la posición del cursor y el mensaje asociado a la salida.
Este simple principio permite la visualización de la evolución de las salidas del sistema en tiempo real.
El módulo opción 5 no es otro que el módulo OPT34 configurado como módulo 5. La programación de este módulo es específica a las
aplicaciones de motores que utilizan una electrónica de control integrado (motores MTU y Cummins).
El parámetro de selección de este módulo ya existe en la versión de software 1.01B. Sin embargo, se ha añadido una línea en las pantal-
las ENTRADAS y SALIDAS que permiten visualizar el estado lógico de las entradas y salidas de este módulo en función de su programación.

" Composición de las tarjetas interface (salidas lógicas)


! Tarjeta CB
TARJETA CB12
(7 salidas)
! Tarjeta CB12 = Tarjeta CB + opción 1 + opción 2
TARJETA CB
(7 salidas + 3 salidas + 2 salidas)

" Tarjeta de base (CB)


Visualización del estado lógico de las salidas correspondientes a la tarjeta interface CB, es decir, las
TARJETA DE BASE siete salidas descritas en el apartado " características técnicas".
Esc : Salir Nota : las siete salidas están también presentes en las tarjetas de interface CB12.
1234567
0: * * * * * * *
1:
Salida 1:
Mando electrovál gaso

" Opción 1 (CB1/CB12)


Visualización del estado lógico de las salidas correspondientes a la opción 1 de la tarjeta interface
OPCION 1 (CB1/CB12) CB12, es decir de las tres salidas descritas en el apartado " características técnicas ".
Esc : Salir Nota : las tres salidas están también presentes en la Tarjeta interface CB12.
123
0: ***
1:
Salida 1:
Mando clapeta aire

Menú " Estradas "______________________________________________________________________________________________________________________________________

84 10/01
" Opción 2 (CB12)
Visualización del estado lógico de todas las salidas correspondientes a la opción 2 de la Tarjeta inter-
OPCION 2 (CB12) face CB12, es decir, las dos salidas descritas en el apartado " características técnicas ".
Esc : Salir
12
0: **
1:
Salida 1:
Mando bomba gasoil
" Módulo Opción 3
Visualización del estado lógico de las diez salidas del módulo opción 3.
MODULO OPCION 3 Al tratarse de salidas programables, el mensaje asociado a cada una de ellas varía en función de la
Esc : Salir programación realizada. Por esta razón, el mensaje no se muestra en esta pantalla.
123456789 10
0: * * * * * * * * * *
1:
Salida 1:

" Módulo Opción 4


Visualización del estado lógico de las diez salidas del módulo opción 4.
MODULO OPCION 4 Al tratarse de salidas programables, el mensaje asociado a cada una de ellas varía en función de la
Esc : Salir programación realizada. Por esta razón, el mensaje no se muestra en esta pantalla
123456789 10
0: * * * * * * * * * *
1:
Salida 1:

" Módulo Opción 5


La selección del parámetro 901 en 1, permite visualizar las salidas
MODULO OPCION 5 MODULO OPCION 5 del módulo de opción 5, en programación con motor MTU. Visuali-
Esc : Salir Esc : Salir zación del estado lógico de las salidas del módulo de opción 5. Para
123456789 10 123456789 10 el motor MTU, sólo se utilizan las salidas 1, 2, 3.
0: * * * * * * * * * * 0: * * * * * * * * * * La selección del parámetro 902 en 1, permite visualizar las salidas
1: 1: del módulo de opción 5, en programación con motor Cummins
Salida 1: Salida 1: QST30.
Mando arranque GE Reset ECM Visualización del estado lógico de las salidas del módulo de opción
5. Para el motor QST30, sólo se utiliza la salida 1.
" El intento de visualización de las salidas correspondientes a las opciones no presentes (ver nota) o sobre un módulo de opción no exis-
tente (configuración de fábrica), comporta la aparición del mensaje de advertencia en formato de sobreimpresión.
SALIDAS Ejemplo : un sistema está configurado con la tarjeta interface CB12 y el módulo Opción 3. Pulsando
V : Valid Esc : Salir V, cuando el cursor se encuentra a lado del Modulo Opción 4, provoca la aparición de un mensaje
de advertencia en modo de sobreimpresión según se muestra en la figura.
o Tarjeta de base (CB)
o
Módulo ausente
o
Esc: Salir
o
o Módulo Opcion 4
Nota : la detección de la presencia de los componentes correspondientes a la opción 1 (tarjetas interfaces CB12) y opción 2 (tarjeta inter-
face CB12) es automática, a partir del momento en el cual el unidad de control es alimentado con la tensión de baterías.
Ejemplo : un sistema se compone de la tarjeta interface CB. Pulsando V, cuando el cursor se encuentra a lado de la Opción 2 (CB12) pro-
voca la aparición de la pantalla anterior.

15. MENÚ " CONTRASTE "


Después de presionar el pulsador V, cuando el cursor , parpadea sobre la viñeta o al lado de Contraste, aparece la pantalla CONTRASTE
mostrada a continuación.
! Esta pantalla está destinada al ajuste del contraste de los caracteres presentados. Además, después de rea-
CONTRASTE
lizar una modificación del valor del contraste, esta pantalla proporciona la única vía de guardar en memo-
Esc : Salir
ria el valor modificado cuando el unidad de control se desconecta de la tensión de baterías
<- menos plus -> ! Pulsando * provoca el aumento del contraste
Valor actual : 148 ! Pulsando + provoca la disminución del contraste
Adjustar contraste SVP ! El aumento o la disminución del contraste se realiza por incrementos de una unidad (..., 140, 141, 142,
Valor mín. : 1 ...).
Valeur máx : 250
! El valor del contraste evoluciona en pantalla según se presionan los pulsadores * y +, permitiendo así, identificar la zona de contraste
eficaz. Esta zona varia en función de la temperatura ambiente.
! Pulsando Esc es posible salir de esta pantalla, el contraste es entonces memorizado, la pantalla GENERAL aparece y el cursor parpadea
sobre la viñeta o al lado de Contraste.
_______________________________________________________________________________________________________________________________________Menú " Salidas "

10/01 85
16. MENU " PROTEC "
Si una protección de tipo diferencial (relé diferencial) o un controlador permanente de aislamiento (CPI) se encuentra conectado a la Tar-
jeta interface CB12, este menú permite de visualizar los parámetros inherentes a cada protección. Esta visualización está disponible única-
mente si los relés (diferencial o control de aislamiento) están equipados de una comunicación específica.
Después de validar con el pulsador V, cuando el cursor , parpadea sobre la viñeta o al lado de Protec, aparecen una de la pantallas que
se muestran a continuación en función de la protección seleccionada (configuración de fábrica).
16.1. Protección diferencial
Un relé del tipo " Resys M " asegurará esta función. La protección diferencial se utiliza en el caso de optar por un régimen de neutro TT (neu-
tro conectado a tierra). Cuando el cursor parpadea al lado de la viñeta o al lado de Protec, aparece entonces la pantalla PROTECCION
DIF. que se muestra a continuación.
! Ajuste tempo muestra el tiempo de disparo de la protección diferencial.
PROTECTION DIFF. ! Estado relé de alarma toma dos valores 0 o 1 y muestra el estado físico del relé de alarma.
Esc : Salir ! Conexión toro considera dos valores 0 o 1 y muestra el estado de la conexión del toroide diferen-
Ajuste tempo.: 000ms cial.
Estado relé alarma : 0 ! Corriente de defecto muestra el valor de la corriente de defecto en %.
Conexión toroide : 0 - La visualización de la regulación de la temporización está disponible en un intervalo que va de 0 a
Intens.defecto : 000,0% 10 segundos, con :
- una presentación en mili-segundos de 0 a 100ms
- una presentación en segundos por encima de 100ms
- El porcentaje de la corriente de defecto que se presenta es función de la regulación inicial del relé.
Ejemplo : relé regulado a 300mA, corriente de defecto=150mA, la visualización en pantalla será 50%.
16.2. Protección por CPI
Un relé de tipo " Isom AS " asegurará esta función. La protección mediante controlador permanente de aislamiento se utiliza en el caso de
seleccionar un régimen de neutro IT (neutro impedante o aislado). Cuando el cursor parpadea sobre la viñeta o al lado de Protec, apa-
rece entonces la pantalla PROTECCION CPI que se muestra a continuación.
! Resistencia de aislamiento muestra el nivel de aislamiento presente en el circuito en tiempo real.
PROTECTION CPI
Esc : Salir
Resistencia de aisla:
000 kOhms

16.3. Caso particular


En el caso de que el usuario instale un relé de protección diferencial o un controlador permanente de aislamiento diferente a los propues-
tos anteriormente, será imposible poder visualizar en la pantalla del unidad de control los datos procedentes de estos dispositivos. En este
caso, el acceso al menú Protec serà del todo imposible.

17. FUNCIONAMIENTO DEL GRUPO ELECTRÓGENO


17.1. Precaldeo de agua
Si el motor se encuentra equipado de una resistencia de precaldeo de agua, el funcionamiento de ésta no será posible si el unidad de
control se posiciona en modo Auto. La parada del precaldeo de agua se efectúa de dos formas diferentes :
- Por un termostato montado sobre el motor.
- Por un contacto asociado a la electroválvula de gasoil.
! Cuando el precaldeo de agua se activa aparece en pantalla un mensaje según se muestra en la
Niv.Fuel(%) 65 figura. Este mensaje se muestra en alternancia con el mensaje orden ext=0.
! Una vez arrancado el grupo electrógeno, el mensaje precaldeo de agua no volverá a aparecer más.
Vel.Mot(RPM) 0
U Bat(Volts) 24.2
precaldeo agua 17:20
GE en espera 12/01/00

17.2. Precaldeo de bujías


Algunos motores montan bujías de precalentamiento del aire de admisión, permitiendo un arranque más fácil en periodos climatológica-
mente fríos. Habiendo programado esta opción en fábrica, se observará como se activa la salida de "precaldeo bujías" al inicio de toda
secuencia de arranque (ver pantalla 1). Este periodo de precaldeo es regulable (programación de fábrica). El precaldeo de bujías se activa
también entre dos tentativas consecutivas de arranque. En consecuencia, la duración de su funcionamiento es igual al intervalo existente
entre dos tentativas de arranque. (ver pantalla)
Niv.Fuel(%) 65 Niv.Fuel(%) 65
Vel.Mot(RPM) 0 Vel.Mot(RPM) 0
U Bat(Volts) 24.2 U Bat(Volts) 24.2
precaldeo bujía precaldeo bujía
reposo entre 2 intent
pantalla 1 pantalla 2

Menú " Protec "________________________________________________________________________________________________________________________________________

86 10/01
17.3. Mando de la electroválvula de combustible
La activación del mando de la electroválvula está íntimamente ligada a la activación del mando de precaldeo de bujías o del mando del arran-
cador y se realiza al unísono. La alimentación de la electroválvula de gasoil pasa a ser entonces permanente. Se corta únicamente cuando se
desea parar el motor (pulsando Stop, parada normal en modo Auto, pulsando la parada de urgencia y por parada sobre cualquier tipo de
defecto).
17.4. Mando del arrancador
! Con la aparición de la orden exterior (inmediata o asociada al final de la temporización destinada a prevenir arranques por microcortes)
o al final del periodo de precaldeo de bujías, el arrancador es lanzado durante un periodo ajustable (programación en fábrica). Se pue-
den dar dos casos:
$ El lanzamiento del motor es suficiente para arrancarlo
% La tentativa completa no es suficiente para arrancar el motor.
En el primer caso, el arrancador se corta (ver apartado 17.5). En el segundo caso, el arrancador se corta automáticamente al final de la
tentativas de arranque y para una duración ajustable (configuración de fábrica). A la finalización del número de tentativas programadas, si
el motor no se arranca aparece en pantalla un defecto de intento fallido de arranque.
! Varias opciones son posibles en la elección del tipo de arrancador (programación en fábrica) :
- Un arranque eléctrico (arranque simple)
- Dos arrancadores eléctricos (arranque doble)
- Un arrancador eléctrico y un arranque neumático (doble arranque)
- Arranque simultáneo (1)
- Arranque alternativo (2)
En el primer caso (1), el unidad de control activa x veces la salida del arrancador 1, luego activa y veces la salida del arrancador 2 (x repre-
senta el número de tentativas del arrancador 1 e y representa el número de tentativas del arrancador 2)
En el segundo caso (2), el unidad de control activa de forma alternativa las dos salidas del arrancador hasta alcanzar el valor más grande
de los parámetros memorizados (x o y)
x = número de tentativas del arrancador 1
y = número de tentativas del arrancador 2
Seguidamente se muestran dos ejemplos de pantallas en las que se produce la activación de los arrancadores.

Niv.Fuel(%) 65 Niv.Fuel(%) 65
Vel.Mot(RPM) 0 Vel.Mot(RPM) 0
U Bat(Volts) 24.2 U Bat(Volts) 24.2
arranque arranque
intento 1 arranque 1 intento 3 arranque 2
pantalla 1 pantalla 2
17.5. Corte del arrancador
Si el motor arranca, la salida que gobierna el arrancador se corta automáticamente cuando el motor alcanza el umbral de corte del arran-
cador (programación en fábrica):
- Para un arrancador eléctrico
- Para un arrancador neumático

17.6. Estabilización de la velocidad y de la tensión


! La estabilización es un fenómeno físico normal presente en todo sistema de regulación. Cuando el motor alcanza el umbral de corte del arranca-
dor (eléctrico o neumático), se produce el proceso de estabilización de velocidad del motor y de tensión del alternador. Al término de la tempori-
zación (programación en fábrica) y si los umbrales de mínima frecuencia y mínima tensión de alternador se alcanzan, el LED verde se ilumina. Esta
activación indica al usuario que es posible gobernar manualmente el contactor de Emergencia o el interruptor motorizado. En el caso de un fun-
cionamiento en modo Auto, la activación del LED verde da lugar al cierre temporizado del contactor de Emergencia (ver apartado 18).
! Si el LED verde no se ilumina se señalizará una alarma o defecto al término de una de las siguientes cuatro temporizaciones: mínima frecuencia,
máxima frecuencia, mínima tensión de alternador, máxima tensión de alternador.
! En periodo de funcionamiento, si el LED verde se apaga quiere decir que el grupo electrógeno no se encuentra trabajando dentro de uno de los
siguientes intervalos de funcionamiento:
- Mini/maxi frecuencia
- Mini/maxi tension alternador
La aparición de una alarma o defecto (en función de la configuración) se visualizará en pantalla.

17.7. Grupo electrógeno en carga


! En modo Auto, el grupo electrógeno pasa a estar en carga después de que el contactor de emergencia se cierre.
! En modo Manu y sin presencia de una conmutación Red/Grupo, una vez que el LED verde se ilumine, el grupo electrógeno podrá alimentar a los
consumidores. El usuario debe entonces cerrar manualmente el interruptor de potencia montado en el grupo electrógeno.
Después de que el grupo electrógeno alimente a los consumidores, aparecerá la pantalla que se muestra a continuación:

! El mensaje de la primera línea informa que el grupo electrógeno está en carga. El flujo de carga se
Corriente I1 425 controla fácilmente por la visualización de las intensidades de cada una de las fases.
por fase I2
420
(Amperios) I3
436
Orden ext=1 17:10
Int. grupo 12/01/00

_____________________________________________________________________________________________________________________Funcionamiento del grupo electrógeno

10/01 87
17.8. Enfriamiento y parada del motor
El enfriamiento y parada del motor se inicia de tres formas diferentes : en modo Manu, en modo Auto y en modo Test.
! En modo Manu, el usuario abre el contactor lado Grupo presionado el pulsador 0 (si la conmutación Red/Grupo existe) o corta la carga
abriendo manualmente el interruptor de potencia correspondiente al grupo electrógeno. El usuario debe entonces dejar funcionar el motor
durante algunos minutos para permitir el enfriamiento, antes de activar el pulsador Stop.

El periodo de enfriamiento es obligatorio en modo Manu

! En modo Auto, ante un cambio de estado de una de las tres condiciones de arranque (ver apartado 2.3), el contactor lado grupo se abre automá-
ticamente, el contactor de Red se cierra después de la temporización de conmutación G*R y el motor entra en una fase de enfriamiento. Al final
de dicho periodo el motor se para quedando preparado para un nuevo arranque.
! En modo Test, a la finalización de la temporización de dicho modo de funcionamiento (presentación en pantalla), el grupo electrógeno se para ins-
tantáneamente sin periodo alguno de enfriamiento, dado que el modo Test es un modo de funcionamiento en vacío.
Nota : Ante la aparición de un defecto, la parada del motor se realiza inmediatamente o de forma diferida en función de la naturaleza del defecto y
de la programación en fábrica.

18. FUNCIONAMIENTO DE GES


La selección del menú GES mediante la tecla *, hace aparecer la siguiente pantalla Grupo GES:
Grupo GES ! La primera línea indica el tiempo de funcionamiento del grupo electrógeno en situación normal.
Esc : Salir ! La segunda línea indica el tiempo de funcionamiento del grupo electrógeno en situación de inhibición
No horas/normal : de las seguridades.
5 horas 39 ! La pulsación en Esc permite regresar a la pantalla GENERAL.
mín.
No horas/siniestro :
0 horas 41

19. FUNCIONAMIENTO DE LA CONMUTACIÓN RED/GRUPO


La conmutación Red/Grupo se utiliza para efectuar la permutación automática de las fuentes de energía existentes y después de que la fuente princi-
pal de abastecimiento de energía (la red) sufra un defecto.
! En la configuración estándar de fábrica, el usuario dispone de las informaciones de posición de los contactores Red y Grupo en el frontal del módulo
de visualización (LEDs de los pulsadores 0 y 1) :
- contactor de Grupo cerrado
- contactor de Red cerrado
! Sin embargo, si el cableado correspondiente a los contactos de posición asociados a los contactores Red y Grupo, no ha sido realizado por el
usuario, los LEDs de los pulsadores 0 y 1 no se iluminarán jamás y aparecerán de forma permanente los siguientes mensajes:
Alarma red abierta
Alarma emerg. abierta
! Si el usuario no desea cablear las informaciones correspondientes a los contactores, será necesario efectuar una modificación en la programación
de los parámetros (consulte con su agente o con el SAT)

En este caso, todos los mensajes asociados al funcionamiento del inversor Red/Grupo no aparecerán jamás en pantalla.

! Los funcionamientos descritos a continuación son válidos utilizando un inversor Red/Grupo de nuestra gama estándar y con la configu-
ración de fábrica.

19.1. En modo Stop


Cuando el unidad de control está posicionado en modo Stop , el contactor de Red permanece cerrado (red
Niv.Fuel(%)
65 presente) el LED del pulsador 0 se ilumina de forma fija. El mando del contactor de Red de la tarjeta inter-
Vel.Mot(RPM) face CB o CB12 queda en reposo (contacto cerrado)
0 ! Si la red desaparece, el contacto de Red se abre, su contacto auxiliar también, la pantalla adjunta apa-
U Bat(Volts)
24.2 rece, el LED de alarma general parpadea. .
! El mensaje orden ext=1 aparece en pantalla a partir del momento en que la orden exterior se activa.
ordre ext=1 17:06 ! El usuario debe seleccionar el modo Auto para que el grupo electrógeno pueda arrancar.
GE parado 12/01/00

19.2. En modo automático


Una vez que el unidad de control queda posicionado en modo Auto, el contactor de Red se cierra (red presente), el LED del pulsador 0 se ilumina
de forma fija. El mando del contactor de Red de la tarjeta interface CB o CB12 queda en reposo (contacto cerrado). Si la red desaparece, el contac-
tor de Red se abre y su contacto auxiliar también, la entrada de la orden exterior queda activada y una de las dos pantallas que se muestran a conti-
nuación aparecen:

Niv.Fuel(%) 65 Niv.Fuel(%) 65
Vel. Mot(RPM) 0 Vel. Mot(RPM) 0
U Bat(Volts) 24.2 U Bat(Volts) 24.2
Alarma int. red abier Alarma int. red abier

arranque orden ext=1


intento 1 arranque 1 micro-corte: 05''
pantalla 1 pantalla 2
Funcionamiento del grupo electrógeno____________________________________________________________________________________________________________________

88 10/01
! La pantalla 1 significa que la temporización contra microcortes está ajustada a 0 o que ha sido seleccionado un modo de arranque del
tipo 1 (no se toma en cuenta la temporización contra microcortes integrada en el unidad de control). El grupo electrógeno comienza su
fase de arranque automático.
! La pantalla 2 significa que el grupo electrógeno va a arrancar después de la temporización contra microcortes integrada en el unidad de
control (modo de arranque tipo 2).
Cualquiera que sea el tipo de pantalla (1 o 2), el mensaje Alarma red abierta aparece en pantalla, el LED del pulsador 0 parpadea, infor-
mando al usuario de que el contactor de Red se encuentra en un estado transitorio. El parpadeo se para y el mensaje desaparece cuando
el LED verde se ilumina.
Nota : el mando para provocar la apertura del contactor de Red se activa, evitando así que éste vuelva a cerrarse si la red reaparece.

! La pantalla adjunta presenta la temporización de conmutación del contactor de Red hacia el de


Tensiones U12
3 99 Grupo.
compuestas U23 ! Cuando la temporización finaliza, se da la orden de cierre al contactor de Grupo, el mensaje emerg.
400 cerrada aparece en pantalla, el LED del pulsador 1 se ilumina, el grupo alimenta a los consumi-
(Volts) U31 dores (ver apartado 17.7).
3 98
tempo. de conmutación
red->grupos : 05’’

! Cuando la orden exterior desaparece, la temporización de retorno de red se activa ( configuración


Corriente I1
425 tipo 2), según se muestra en la pantalla adjunta.
por fase I2 ! Cuando la temporización de retorno de red ha finalizado, el LED del pulsador 1 se apaga.
420
(Amperios) I3
436
Orden ext=0
retorno. Red: 00'60'

! Aparece el mensaje de la pantalla adjunta que indica que el contactor de Red será nuevamente cerrado
Coriante I1
0 en 5 segundos.
por fase I2 ! Cuando la temporización ha finalizado, se ordena el cierre del contactor de Red, el mensaje red cerrada,
0 aparece en pantalla, el LED del pulsador 0 se ilumina, la red alimenta de nuevo a los consumidores.
(Amperios) I3 Nota 1 : En el caso de que las informaciones de los contactos de posición no hayan sido cableados, los men-
0 sajes asociados al estado de la conmutación (N*S y S*N) no aparecerán en pantalla.
tempo. de conmutación Nota 2 : En el caso de un arranque tipo 1 ( se ignora la temporización de retorno de red integrada en el uni-
red->grupos : 05’’ dad de control), el mensaje retorno de red : 00' 60'' de la pantalla precedente no aparecerá.

19.3. En modo manual


! El funcionamiento de la conmutación Red/Grupo en modo Manu, no es posible al menos que el LED verde esté encendido.
! El cierre del contactor de Grupos se consigue presionando el pulsador 1. Antes del cierre del contactor de Grupo, el contactor de Red
permanecerá abierto, el LED del pulsador 0 se apaga y el mensaje de conmutación de la Red hacia Grupo aparece. A la finalización de
la temporización, el cierre del contactor de Grupo para a ser efectivo, aparece a continuación el mensaje emerg. cerrada, el LED del pul-
sador 1 se ilumina.
! Para abrir el contactor de emergencia, el usuario presiona el pulsador 0, el contactor de Grupo se abre instantáneamente, el LED del
pulsador 1 se apaga y el mensaje de conmutación de Grupo hacia Red aparece. A la finalización de la temporización, el contactor de
Red se cierra automáticamente, el mensaje red cerrada aparece, el LED del pulsador 0 se ilumina.

ANEXO - SOFTWARE VERSIÓN 1.05E: IDIOMA "INTERNACIONAL"

1 - Introducción
La versión de software 1.05E implementada en las tarjetas de interfaz de tipo CB y CB12 permite utilizar el MICS Telys en un idioma dife-
rente de los cuatro idiomas estándares ya implementados. Este idioma está basado en la utilización de pictogramas.
La compatibilidad se ha garantizado con las antiguas tarjetas de interfaz. Es decir que se puede reprogramar in situ una tarjeta de interfaz
que está en el índice de software 1.01B o 1.04D con un software en el índice 1.05E. Sin embargo, la utilización de una versión de software
1.05E requiere un visualizador en la versión de software 1.2 (ver párrafo 2).

2 - Puesta en tensión del MICS Telys


Durante la puesta en tensión del MICS Telys, la pantalla de inicialización indica la versión de software
dela pantalla.
La fase de inicialización se ha llevado a 5 segundos máx.
Version
Telys 1.21.00
Version

Nota: un visualizador en la versión 1.2 se puede utilizar sin ningún problema con una tarjeta de inter-
faz en la versión 1.01B o 1.04D.

______________________________________________________________________________________________________________Funcionamiento de la conmutación Red/Grupo

10/01 89
Luego aparece la pantalla de selección del idioma. El cursor parpadea por defecto sobre "Internacio-
SELECCION LENGUA
nal". Si no se realiza ninguna acción durante el desfile de los cuatro cuadrados en la pequeña ven-
V : Valida Esc : Salir
tana en sobreimpresión, el MICS Telys se posiciona automáticamente en idioma internacional.
International
Français
El operador dispone de aproximadamente 6 segundos para modificar el idioma de utilización por pul-
English
sación de la tecla * y luego en V o Esc (*).
Español
Portugues

(*) La pulsación en V graba en memoria el idioma seleccionado lo que hace que durante una siguiente puesta en tensión el cursor se posicionará en
el idioma anteriormente seleccionado. Además, la pulsación en V permite el paso a la siguiente pantalla para la modificación de la fecha y de la
hora.
(*) La pulsación en Esc no graba en memoria el idioma seleccionado. Durante la siguiente puesta en tensión, el cursor se reposicionará automática-
mente en el idioma internacional

3 - Modificación de visualización con el idioma internacional


Cuando se selecciona el idioma internacional durante la puesta en tensión o en el transcurso de utilización:
- La hora y la fecha ya no aparecen en la pantalla. Sin embargo se conserva la grabación con la fecha y hora de las alarmas, defectos y estados.
- Los mensajes de confort descritos en el párrafo 9 del manual de utilización nivel 1 o 3 desaparecen. Estos mensajes aparecen en las dos últimas
líneas de la pantalla.
- La visualización de las alarmas y/o defectos ya no aparece decodificada en la pantalla en las dos líneas situadas inmediatamente encima de los
mensajes de confort, pero se visualiza bajo la forma de códigos en lugar de la hora y de la fecha (lista de los códigos en el párrafo 6).
- Durante la aparición de una alarma o de un defecto no hay compresión en el tamaño de las visualizaciones de las magnitudes eléctricas y mecá-
nicas.
- El acceso a las diferentes pantallas de consulta y de programación no ha cambiado, sin embargo todas estas pantallas están sistemáticamente en
inglés.

4 - Visualización de las magnitudes eléctricas


Por un afán de comprensión las magnitudes eléctricas no están representadas por pictogramas.

" La pulsación de la tecla U/V permite visualizar las tensiones compuestas y las tensiones simples por impulsos sucesivos.

(Voltios) U12 Se conservan las notaciones tales como U12, U23, U31, etc. Para mayor información sobre el signi-
399 ficado de estas notaciones, sírvase consultar el manual de utilización parráfo 4.1. El Voltio es la uni-
(Voltios) U23 dad de medición de las tensiones eléctricas en los bornes del alternador (visualización pantalla: Vol-
400 tios).
(Voltios) U31
398

" La pulsación de la tecla I permite visualizar las corrientes de fase y la corriente de neutro por impulsos sucesivos.
Se conservan las notacionees tales como; I1, I2, I3, In, etc. Para mayor información sobre el signifi-
(Amps) I1
250 cado de estas notaciones, sírvase consultar el manual de utilización parráfo 4.2.
(Amps) I2
264
(Amps) I3
275

El Amperio es la unidad de medición de las corrientes suministradas por el alternador (visualización


(Amps) In pantalla: Amps).
22

Anexo - software versión 1.05E: idioma "internacional"________________________________________________________________________________________________________

90 10/01
" La pulsación de la tecla F/- permite visualizar la frecuencia, la cantidad de horas y la cantidad de minutos de funcionamiento del
grupo electrógeno.
(símbolos 1) (Hz) Hz es la abreviatura de Hertz. Los símbolos 1 y 2 se representan en el siguiente cuadro.
50.2
(símbolos 2)
643
(símbolos 2)
45

número de símbolo pictograma utilizado designación

símbolo 1 frecuencia de la tensión


(representación de una sinusoide) suministrada por el
alternador
símbolo 2 cantidad de horas y de
minutos de funcionamiento
(representación de un reloj de arena) del grupo electrógeno

5 - Visualización de las magnitudes mecánicas


La pulsación de la tecla Motor permite visualizar por impulsos sucesivos la presión de aceite, la temperatura de agua, la temperatura de
aceite, la tensión de la batería, la velocidad del motor y el nivel de gasóleo en el depósito cotidiano.

(símbolos 3) (%) Se conservan las notaciones: %, RPM y Voltios. Para más información sobre el significado de estas
50 notaciones, sírvase consultar el manual de utilización parráfo 5.
(símbolos 4) (RPM)
1500
(símbolos 5) (Voltios)
24.2

(símbolos 6) (Bars) Se conservan las notaciones: Bar y °C. Para más información sobre el significado de estas notaciones,
6 sírvase consultar el manual de utilización parráfo 5.
(símbolos 7) (°C)
90
(símbolos 8) (°C)
75

Una tercera pantalla es accesible mediante la tecla Motor con las notaciones anglosajonas para la presión de aceite (PSI), la temperatura
de agua (°F) y la temperatura de aceite (°F).

Nota: si no se ha seleccionado la temperatura de aceite (menú Sensores) o si no se ha seleccionado el pack analógico, el o los símbolos
no aparecerán en la pantalla.

Todos los símbolos relativos al parámetro del motor se representan en el siguiente cuadro.

________________________________________________________________________________________________________Anexo - software versión 1.05E: idioma "internacional"

10/01 91
número del símbolo pictograma utilizado designación
símbolo 3 nivel de fuel en el depósito cotidiano
(representación de una bomba de carburante)

símbolo 4 velocidad del motor


(representación de un galvanómetro)

símbolo 5 tensión de batería


(representación de una batería de grupo
electrógeno)

símbolo 6 presión de aceite del motor


(representación de una bureta de aceite)

símbolo 7 temperatura de aceite del motor


(representación de un termómetro con una gota de
aceite)

símbolo 8 temperatura del líquido de


(representación de un termómetro con nivel de enfriamiento
líquido de enfriamiento)

6 - Otros símbolos
" Desaparición de la tensión de red (símbolo 9)
La desaparición de la tensión de red (o desaparición de red) está representada en la pantalla por un transformador tachado.
La temporización de microcorte (parámetro 103 del menú Tempos) se visualiza al lado del símbolo y se disminuye automática-
mente del valor de ajuste en 0.

ejemplo de pantalla que muestra que la tensión de red ya no está disponible. Quedan 12 segundos
(símbolo 3) (%) 50 antes del arranque del grupo electrógeno (temporización de microcorte).
(símbolo 4) (RPM) 0
(símbolo 5) (Voltios) 24.2
(símbolo 9) : 12''

" Retorno de la tensión de red (símbolo 10)


El retorno de la tensión de red (o retorno de red) está representado en la pantalla por un transformador. La temporización de
retorno de red (parámetro 104 del menú Tempos) se visualiza al lado del símbolo y se disminuye automáticamente del valor de ajuste en
0.
ejemplo de pantalla que muestra que la tensión de red está nuevamente disponible. Quedan
(Amps) 11 645 dos minutos y quince segundos antes del cambio automático del grupo electrógeno hacia la
(Amps) 12 red (temporización de retorno de red).
680
(Amps) 13 653
(símbolo 10) : 2" 15" Nota: los dos símbolos anteriores sólo se pueden visualizar si el parámetro de comando de
tipo 2 está en 1 (ver manual de utilización parráfo 2.1.1).

" Precalentamiento bujía (símbolo 11)


Si el grupo está listo para arrancar en un orden exterior y si el parámetro "precalentamiento bujía" está en 1 (menú Fábrica),
un símbolo que representa un solenoide aparece en la pantalla durante todo el período de precalentamiento de la bujía,
antes del primer arranque y también entre dos intentos de arranque.
ejemplo de pantalla que muestra que el precalentamiento de la bujía está en funcionamiento; el grupo
(símbolo 3) (%) 50 electrógeno va a arrancar en algunos segundos.
(símbolo 4) (RPM) 0
(símbolo 5) (Voltios) 24.2
(símbolo 11)

Anexo - software versión 1.05E: idioma "internacional"________________________________________________________________________________________________________

92 10/01
" Enfriamiento del motor (símbolo 12)
Cuando la temporización de retorno de red se ha terminado, el contactor de socorro se abre, el contactor normal se vuelve a
cerrar y el motor comienza su período de enfriamiento que se visualiza mediante el siguiente símbolo. La temporización de enfria-
miento (parámetro 110 del menú Tempos) se visualiza al lado del símbolo y se disminuye automáticamente del valor de ajuste
en 0.
ejemplo de pantalla que muestra que quedan tres minutos y diez segundos de enfriamiento al grupo
(Voltios) U12 399 electrógeno antes de la parada completa.
(Voltios) U23 400
(Voltios) U31 398
(símbolo 12) : 3" 10"

7 - Lista de los códigos de alarmas y de defectos


La visualización de las alarmas y de los defectos se realiza a la derecha de las dos líneas inferiores. De manera general, la visualización en la pan-
talla de un defecto o de una alarma se realiza tal como se indica a continuación:
XX-YY XX es un número incluido entre 00 y 99
Y adquiere dos valores; 0 para indicar una alarma, 1 para indicar un defecto (mismo método utilizado en el menú Opciones)
Caso particular 1: para un mismo número, se puede visualizar: XX-0 o XX-1. Esto significa que es necesaria una programación del menú Opciones
para obtener ya sea uno u otro en la pantalla.
Caso particular 2: en el caso de que la alarma y el defecto sean posibles al mismo tiempo (obligación de tener dos sensores diferentes en el motor), los
números XX serán diferentes (ejemplo: defecto de presión de aceite de motor = 02-1, alarma de presión de aceite de motor = 64-0).
Nota: cuando aparece la palabra "imposible" en el cuadro de la página siguiente, esto significa que la alarma o el defecto no existe (ejemplo: la
parada de emergencia del grupo electrógeno es administrada únicamente en defecto, no en alarma).
(símbolos 3) (%) ejemplo de pantalla que muestra la presencia del defecto "sobrecarga o cortocircuito" identificada con
50 06-1.
(símbolos 4) (RPM)
0
(símbolos 5) (Voltios)
24.2
06-1

(Voltios) U12 ejemplo de pantalla que muestra la presencia de una alarma " mín tensión alternador " identificada
380 con 12-0
0.
(Voltios) U23
382
(Voltios) U31
381
12-0

(símbolos 3) % ejemplo de pantalla que muestra la presencia de una alarma "máx tensión batería" identificada con
50 08-0 y de un defecto "parada de emergencia" identificada con 00-1
1.
(símbolos 4) RPM
0
(símbolos 5) Voltios
24.2
00-1
08-0

El método de visualización de las alarmas y defectos es idéntico a la versión 1.01B o 1.04D:


- Visualización en la pantalla de dos códigos máx
- El defecto es prioritario en la alarma
- El reset de los defectos se realiza en el orden de su aparición

________________________________________________________________________________________________________Anexo - software versión 1.05E: idioma "internacional"

10/01 93
Para mayores detalles sírvase remitirse al párrafo 8 del manual de utilización nivel 1, 2 ó 3.
Todos los defectos y alarmas que pueden aparecer en la pantalla del MICS Telys están clasificadas en el siguiente cuadro.
descripción alarma defecto generado en …
parada de emergencia grupo electrógeno imposible 00-1 CB, CB12
parada de emergencia exterior imposible 01-1 CB, CB12
presión de aceite motor imposible 02-1 CB, CB12
temperatura de agua motor imposible 03-1 CB, CB12
nivel bajo fuel depósito cotidiano 04-0 04-1 CB, CB12
nivel bajo agua radiador imposible 05-1 CB, CB12
sobrecarga o cortocircuito alternador 06-0 06-1 CB, CB12
sobrevelocidad motor imposible 07-1 CB, CB12
mín tensión batería 08-0 08-1 CB, CB12
máx tensión batería 09-0 09-1 CB, CB12
pila de litio ausente 10-0 imposible CB, CB12
no arranque grupo electrógeno imposible 11-1 CB, CB12
mín tensión alternador 12-0 12-1 CB, CB12
máx tensión alternador 13-0 13-1 CB, CB12
mín frecuencia a lternador 14-0 14-1 CB, CB12
máx frecuencia alternador 15-0 15-1 CB, CB12
bus CAN módulo opción 3 imposible 16-1 CB, CB12
bus CAN módulo opción 4 imposible 17-1 CB12
bus CAN módulo opción 5 imposible 18-1 CB12
bus CAN módulo opción 6 imposible 19-1 CB12
reserva
comunicación RS485 21-1 imposible CB, CB12
controlador de secuencia hardware imposible 22-1 CB, CB12
reserva
reserva
contactor normal abierto (lado red) 25-0 imposible CB, CB12
contactor socorro abierto (lado grupo electr ógeno) 26-0 imposible CB, CB12
temperatura de aceite imposible 27-1 CB, CB12
nivel bajo de aceite imposible 28-1 CB12
falta de precalentamiento agua 29-0 29-1 CB12
lanzamiento diferencial 30-0 30-1 CB12
lanzamiento controlador permanente de aislam iento 31-0 31-1 CB12
conexión relé diferencial imposible 32-1 CB12
conexión controlador permanente de aislamiento imposible 33-1 CB12
defecto cargador de batería 34-0 34-1 CB12
disyunción aero -enfriador imposible 35-1 CB12
nivel bajo aero -enfriador imposible 36-1 CB12
disyunción bomba fuel 1 37-0 37-1 CB12
recipiente de retención 38-0 38-1 CB12
nivel bajo fuel cuba 39-0 39-1 CB12
caudal agua de ciudad imposible 40-1 módulo 3
detección incendio imposible 41-1 módulo 3
escape aceite imposible 42-1 módulo 3
escape fuel imposible 43-1 módulo 3
puerta compartimiento aero -enfriador abierta imposible 44-1 módulo 3
puerta MCPS abierta imposible 45-1 módulo 3
disyuntor general abierto 46-0 46-1 módulo 3
sobrecarga 47-0 imposible CB12

Anexo - software versión 1.05E: idioma "internacional"________________________________________________________________________________________________________

94 10/01
descripción alarma defecto generado en …
presión de aceite motor MTU imposible 48-1 módulo 5
temperatura de agua HT motor MTU imposible 49-1 módulo 5
sobrevelocidad motor MTU imposible 50-1 módulo 5
defecto general motor MTU imposible 51-1 módulo 5
alarma general motor MTU 52-0 imposible módulo 5
sobrevelocidad motor QST3O imposible 53-1 módulo 5
defecto general motor QST30 imposible 54-1 módulo 5
alarma general motor QST30 55-0 imposible módulo 5
nivel alto aceite motor (*) 56-0 imposible módulo 4
nivel alto aceite motor (*) imposible 57-1 módulo 4
mín tensión batería de arranque 58-0 imposible módulo 4
cargador de batería de arranque 59-0 imposible módulo 4
bobina MX imposible 60-1 módulo 4
válvula apagador imposible 61-1 módulo 4
presión de aire arrancador 62-0 imposible módulo 4
relé magnetotérmico 63-0 imposible módulo 4
presión de aceite motor 64-0 imposible módulo 4
temperatura de agua motor 65-0 imposible módulo 4
temperatura de aceite motor 66-0 imposible módulo 4
nivel bajo fuel (combinado en la opción n° 16) 67-0 imposible módulo 4
nivel alto fuel 68-0 imposible módulo 4
nivel muy bajo fuel imposible 69-1 módulo 4
nivel muy alto fuel imposible 70-1 módulo 4
nivel bajo aceite 71-0 imposible módulo 4
temperatura culata imposible 72-1 módulo 4
temperatura de agua entrada calorstat imposible 73-1 módulo 4
falta circulación de agua imposible 74-1 módulo 4
temperatura cojinete 75-0 imposible módulo 4
temperatura cojinete imposible 76-1 módulo 4
temperatura estator 77-0 imposible módulo 4
temperatura estator imposible 78-1 módulo 4
disyunción bomba fuel 2 79-0 79-1 módulo 4

(*) caso particular: el "nivel alto aceite motor" es posible en alarma y en defecto con dos números diferentes (56-0 y 57-1).

8 - Acceso a la programación y cambio de idioma


El acceso a la programación/consulta se efectúa siempre mediante la tecla M. Sin embargo la visualización de los diferentes menús y pará-
metros es exclusivamente en idioma inglés (si se selecciona el idioma internacional).

GENERAL (vers. 1.05E) El número de versión de software aparece en la primer línea al lado de GENERAL.
V : Valida Esc : Exit Todos los textos están en inglés.
Control o Config
o Alarm/Flt o Status
o Inputs o Outputs
o Contrast o Protect
o GES

Si se pulsa durante por lo menos tres segundos la tecla M, se accede a la primera pantalla que permite cambiar el idioma de utilización y
luego eventualmente la hora y la fecha.

________________________________________________________________________________________________________Anexo - software versión 1.05E: idioma "internacional"

10/01 95
MANUAL DE UTILIZAÇÃO Nível 1

UNIDADE DE CONTROLO

© Publicação : 33502009501 - ind.2


As investigações permanentes efectuadas pelos nossos escritórios de estudos, assim como o melhoramento contínuo dos nossos produtos, levam a nossa Empresa a se reservar o
direito de proceder a modificações sem aviso prévio.
Todos os direitos de modificações dos presentes manuais reservados.
Reprodução e tradução, ainda que parciais, proibidas sem autorização especial.
Conceito e realização: See Documentation
a partir dos seguintes documentos:
Base documentária do construtor dos grupos electrogénios + Doc. BEE
PREÂMBULO
Evolução da unidade de controlo:
A compatibilidade de software foi assegurada com as placas interface antigas, o que significa que é possível reprogramar no local uma
placa interface de índice de software 1.01B através de um software de índice 1.04D e 1.05E. Todavia, é necessário um módulo visualiza-
dor na versão de software 1.2 ou acima para a utilização duma versão software 1.05E.
A evolução de software 1.04D comporta as seguintes funcionalidades:
- Adição de funções e de parâmetros
- Modificações dos valores standard de certos parâmetros
- Modificações dos limites de utilização de certos parâmetros
- Supervisão e telegestão
- Controlo / comando para motores MTU 2000 e 4000
- Controlo / comando com normas NFPA110 e CSA C282
- Controlo / comando com normas francesas NF S 61-940 e NF E 37-312
- Controlo / comando para motores Cummins de tipo QST30
- Controlo / comando para motores da gama Nevada
- Grupos electrogéneos com opção "multi-tensões"
- Grupos electrogéneos com opção "bi-frequência / bi-tensão"
- Módulo opção 5 (este módulo é reservado exclusivamente às aplicações sobre motores MTU 2000/4000 e motores CUMMINS QST30).

Supervisão e telegestão:
A supervisão e a telegestão são possíveis com o software "wintelys" que funciona num
computador de tipo PC com um ambiente Windows 95, 98, NT e 2000.
Um documento completo, que apresenta as possibilidades de supervisão e de telegestão,
está disponível no serviço "produtos e desenvolvimento".
A supervisão e a telegestão são operacionais na versão software 1.01B com todavia
algumas restrições em relação às diferentes possibilidades de aquisição e visualização
dos dados. De facto, com a versão software 1.01B não será possível:
- comandar os grupos electrogéneos à distância.
- visualizar o estado dos LEDs de alarmes e de defeitos da face dianteira do módulo
visualizador, assim como as retro-informações de posição do inversor Normal/Socorro.
Supervisão
Além disso, na versão software 1.01B, o reset do MIC5 Telys é automático, aquando da
configuração do grupo electrogéneo à distância.
Para uma óptima utilização da supervisão/telegestão, recomenda-se a utilização da
versão software 1.04D.

Módulo 5:
O módulo opção 5 não é nada mais do que o módulo OPT34 configurado em módulo 5.
A programação desse módulo é específica às aplicações com motores que utilizam uma
electrónica de controlo integrada (motores MTU e Cummins).
O parâmetro de selecção desse módulo já existe na versão software 1.01B.
Todavia uma linha foi adicionada nos ecrãs ENTRADAS e SAÍDAS para permitir a visua-
lização do estado lógico das entradas e das saídas desse módulo em função da sua pro- Telegestão
gramação.

10/01 97
SUMÁRIO
1. Preâmbulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
1.1. Precauções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
1.2. Ligação eléctrica de potência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
1.3. Ligações eléctricas (comando e controle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
1.4. Verificação preliminar e colocação em serviço da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
1.5. Primeira colocação sob tensão do unidade de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
1.6. Ecrãs de Escolha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
1.7. Ecrã " vista geral " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
2. Modos de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
2.1. Modo Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
2.2. Modo Manu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
2.3. Modo Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
2.4. Modo Teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
3. Modo presença e extinção automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
3.1. Modo presença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
3.2. Extinção automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
4. Visualização das grandezas eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
4.1. Tensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
4.2. Correntes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
4.3. Frequência e contador horário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
5. Visualização dos parâmetros do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
6. LEDs de visualização e teste de lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
7. Contraste do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
8. Visualização das mensagens de alarmes e de defeitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
8.1. Aparecimento das mensagens no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
8.2. Supressão das mensagens no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
9. Visualização das mensagens de estados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
10. Acesso à consulta nível 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
11. Menu " Alarm/Def " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
11.1. Particularidades para um defeito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
11.2. Particularidade para um alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
11.3. Outros casos particulares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
12. Menu " Estados " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
13. Menu " Entradas " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
14. Menu " Saídas " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
15. Menu " Contraste " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
16. Menu " Protecção " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
16.1. Protecção diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
16.2. Protecção por CPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
16.3. Caso particular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
17. Funcionamento do grupo electrogéneo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
17.1. Pré-aquecimento água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
17.2. Pré-aquecimento da vela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
17.3. Comando electroválvula de gasóleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
17.4. Comando do motor de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
17.5. Corte do motor de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
17.6. Estabilização da velocidade e tensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
17.7. Débito do grupo electrogéneo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
17.8. Arrefecimento e paragem do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
18 Funcionamento do GES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
19. Funcionamento do inversor Normal/Socorro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
19.1. Em modo Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
19.2. Em modo automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
19.3. Em modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Anexo - software versão 1.05E: idioma "internacional" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122


1 Introduçao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
2 Colocaçao sob tensão do MICS TELYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
3 Modificação da visualização com o idioma inernacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
4 Visualização das grandezas eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
5 Visualização das grandezas mecãnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
6 Outros simbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
7 Lista dos codigos de alarmes e de defeitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
8 Acesso à programação e mudança do idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Sumário_______________________________________________________________________________________________________________________________________________

98 10/01
PRÉSENTAÇÓN Y CARACTÉRÍSTICOS TÉCNICOS

1 5

2 6

3 7

4 8

1. Defeito pressão óleo (vermelho fixo).


2. Defeito temperatura de água (vermelho fixo).
3. Defeito não arranque (vermelho fixo).
4. Defeito velocidade excessiva (vermelho fixo).
5. Grupo pronto para debitar ou em débito (verde fixo).
6. Defeito alternador de carga (vermelho fixo).
7. Alarme geral (amarelo pisca).
8. Defeito geral (vermelho pisca).

Colocação sob tensão após extinção Tecla de visualização das tensões.


automática (com LED).

Tecla de acesso ao menu principal Tecla de visualização das correntes.


(programação / consulta).

Tecla de validação de selecção. Tecla de visualização da frequência e


do contador horário.

Tecla de abandono de selecção. Tecla de visualização dos parâmetros


motor.

Teclas de orientação nos menus e de Tecla de selecção do modo Auto


regulação do contraste. (com LED).

Teclado numérico Tecla de selecção do modo Teste


(com LED).

Tecla ‘reset’ de defeito

Tecla de selecção do modo Manu


(com LED).

Tecla de abertura débito grupo (com Tecla de selecção do modo Manu


LED). (com LED).

Tecla de fecho débito grupo (com Tecla de teste das LEDs (excepto LED
LED). da tecla ON).

______________________________________________________________________________________________________________________Présentaçón y caractérísticos técnicos

10/01 99
1 - Composição
! Módulo visualizador (MA)
! Placa inteface disponível em duas versões (CB, CB12), segundo o equipamento opcional do cliente
! Módulo opção 3, 4 e 5 (OPT 34)
! Conjunto muito modular que permite múltiplas combinações.
Nota : MA necessário seja qual for a combinação

2 - Módulo visualizador (figura 2)


! Ecrã LCD 8 linhas e 21 caracteres, back-light integrado e regulação do contraste no teclado
! 28 teclas de pressão (dois modelos; Ø 10 e Ø 13)
! 15 LEDs de visualização (alarmes, defeitos, estados, modos de funcionamento)
! Caixa policarbonato em matéria UL, entregue com cabo e conector para ligação na carta interface
! Dimensões 192x144x70
! Fixação rápida através de esquadros e porcas com serrilha
! IP65 na fachada com junta (não fornecida), IP20 no interior
! Excelente interação homem/máquina : múltiplas mensagens em ecrã, diagnósticos, estados grupo, ...

3 - Placa interface (figure 1)


! CB = Placa de Base
! CB12 = Placa de Base com opção 1 e opção 2 integradas
! Electrónica numa caixa de chapa (base + tampa)
! Dimensões: 435x263x31
! Bus de tensão; alternador, socorrida e corrente contínua integrada na placa (ver parágrafos 7, 8, 9 e 13)
! Micro-controlador 16bits, memórias (Flash, RAM e EEPROM), relógio de tempo real, pilha de salvaguarda da hora e da data
! Alimentação de 9 a 33Volts DC e a partir de 6Volts DC, para a queda de tensão no arranque
! Todas as conexões são integradas na placa electrónica nas duas faces com sinalização completa

Fig. 1 - Placa CB12

4 - Entradas/Saídas lógicas/analógicas
Todas as entradas e saídas são ligadas a uma utilização determi-
nada (ver quadros abaixo). Fig. 2 - Módulo visualizador
tipo designación de la entrada lógica CB CB12
t ip o d esign a ción d e lasa lid a lógica CB CB12
D Pressão do óleo x x
T Comando da electroválvula de gasóleo x x
D Temperatura da água x x
T Comando do motor de arranque 1 x x
A ou D
Nível baixo de gasóleo no reservatório x T Comando de pré-aquecimento da vela x x
x
diário T Comando de pré-aquecimento de água x x
D Paragem de emergência x x T Comando da buzina (defeito geral) x x
A ou D Sobrecarga ou curto-circuito x x R Comando de contactor Normal x x
C Termóstato de pré-aquecimento da água x x R Comando de contactor Socorro x x
C Ordem exterior de arranque x x Comando válvula do silencioso d
T x
D Nível baixo de água no radiador x x escape
C Retorno posição contactor Normal x x Comando do segundo motor de
T x
C Retorno posição contactor Socorro x x arranque
D Paragem de emergência exterior x x R Comando da electroválvula x
D Temperatura do óleo x T Comando da bomba gasóleo 1 x
D Nível baixo do óleo x R Transporte de informação CPI x
A ou D Falha pré-aquecimento água x
t ip o d esign a ción d e laen t r a d a a n a lógica CB CB12
A ou D Falha no carregador de bateria x
Ω Indicação da pressão do óleo x x
A ou D Activação diferencial ou CPI x
Ω Indicação da temperatura de água x x
D Presença do relé diferencial x
Ω Indicação do nível de gasóleo RJ x x
D Presença CPI x
Ω Indicação da temperatura de óleo x
D Falha no radiador x
D Nível baixo de água no radiador x
t ip o en t r a d a /sa lid aesp ecífica CB CB12
A ou D Falha na bomba gasóleo 1 x
ana. Excitação do alternador de carga x x
A ou D Recipiente de retenção x
C CF80 cuba de retenção x
A ou D Nível baixo de gasóleo em cuba exterior x Nota : a escolha Alarme ou Defeito é feita pela programação
C comutador EJP (*) x Legenda :
C top EJP (*) x A=Alarme, D=Defeito, ana.=analógico, C=Comando
C Pré-aviso EJP (*) x T=Transístor, R=Relé, Ω=resistivo
* : unicamente para a França
Caracteristicos tecnicos_________________________________________________________________________________________________________________________________

100 10/01
5 - Módulos opção 3,4 e 5 (OPT 34)
! Caixa modular, dimensões: 160x90x58
! programação específica para cada módulo (switch)
! 8 entradas e 10 saídas programáveis em opções 3 para transporte em contacto livre de potencial
! 8 entradas e 10 saídas programáveis em opções 4, com 24 opções pré-programadas
! Programação específica de algumas entradas

6 - Entrada de corrente no alternador


! 4 fios, não isoladas, no transformador de corrente 5A até ao secundário (não integrados no sistema electrónica)
! Medidas em valores reais
! Dinâmica de medida : de 60A a 5000A

7 - Entrada de tensão no alternador


! 4 fios (trifásica + neutro), não isolada, com bus de potência integrada 12,5A-500Vac em 50 e 60Hz
! Medidas em valores reais
! Medida da frequência na fase 1 para visualização ecrã e detecção excesso de velocidade motor

8 - Entrada de tensão na socorrida 1


! 4 fios (trifásica + neutro), não isolada, com bus de potência integrado 15A-600Vac em 50 e 60Hz
! Sem medida de tensão e de frequência

9 - Entrada de tensão na socorrida 2


! 2 fios (fase + neutro), não isolada, com bus de potência integrado 10A-240Vac em 50 e 60Hz
! Sem medida de tensão e de frequência

10 - Entrada no alternador de carga


! Excitação e defeito do alternador de carga
! Corte do motor de arranque, por falha no software

11 - Comunicação
! Porto série RS485 com protocolo J-Bus (Mod bus RTD)
! Conexões SUB-D 9 pts
! Supervisão possível em modo local (≤ 1000metros)
! Telegestão possível com 2 modems (>1000 metros)
! Software de supervisão/telegestão em opção

12 - Ligação CAN
! Ligação da placa interface com o (ou os) módulo(s) opção
! Bus CAN standard versão 2.0b, conector SUB-D 9pts integrando a alimentação DC do módulo
! 1 conector no CB e CB1, 2 conectores no CB12

13 - Protecções eléctricas da placa


! Fn, F1, F2, F3, fusíveis 12,5A-500V para bus no alternador
! A protecção do bus de rede é assegurada pelo disjuntor colocado no inversor da fonte N/S
! F5, fusível 10A para o bus de corrente contínua
! F7, fusível 2,5A temporizado para a placa interface
! F6, fusível 1A temporizado para o módulos opção 3
! F8, fusível 1A temporizado para o (unicamente CB12)

14 - Conexões
! Conectores multi-pontos (2 a 15 pts) com sinal
! Número de conectores diferente, conforme placa interface
! Cada conector tem uma utilização definida

15 - Opções de programação
! Múltiplas possibilidades de programação
! Leitura e/ou programação por código de acesso

__________________________________________________________________________________________________________________________________Caractéristicos tecnicos

10/01 101
16 - Opções <Aucun(e)> na interface
Designação da opção CB CB12
Ordem exterior de arranq ue x x
Pré-disposição auto + ordem exterior x x
Conexão da rede 3Ph+neutro ou 1ph+N x x
Carregador de socorrida (3 calibres possíveis) x x
Pré-aquecimento água (3 possibilidades x x
conforme U )
Buzina x x
RS485 para supervisão ou t elegestão x x
Conexão módulo opção 3 em bus CAN x x
kit de motor complementar (9 opções) (*) x
electroválvula (corrente contínua ou alternativa) x
resistência de anti -condensação x
EJP (comutador, pré -aviso e top) França unicamente x
Bomba de gasóleo 1 ou 3ph (cde e potência) x
Radiador (nível baixo, disjunção) x
Protecção diferencial e cde bobina MX x
protecção CPI com transporte e cde bobina MX x
cde bomba de gasóleo ext. (CF80, NB, x
recipiente retenção)
AMPG com RS485 opcional x
Conexão do módulo opção 4 em bus CAN x
kit de três alarmes (PH,TE,TH) e módulo 4 x

(*)indicação e defeito de temperatura de óleo, nível baixo de óleo, falha de pré-aquecimento da água, alarmes : pressão de óleo, tempe-
ratura de água, cde da válvula do silencioso de escape, cde do 2° motor de arranque.

17 - Saídas por relés


! Tensão de comutação, máx. : 250Vac (277Vac para *)
! Saídas de comandos dos contactores Normal e Socorro: 4,9A, 1500VA de poder de corte de terminal ϕ=0,7
! Saídas de electroválvula: 500mA e transporte CPI : 1A
! Saída de comando da bobina MX (*) : 4,9A (relé opcional na base)

18 - Saídas por transístores


! Protecção contra curto-circuitos
! Saída da electroválvula de gasóleo e iluminação do quadro: 700mA
! Outras saídas: 300mA

19 - Configuração dos conectores


! Conector C14/C15, selecção de tensão dos auxiliares
! Switch C7, adaptação de resistência do fim de linha RS485
! Switch P3, adaptação de resistência do fim de linha bus CAN
! Switch para selecção opção VDE

20 - Ambiente e normas
! Temperatura de funcionamento : -15°C a +60°C
! Temperatura de armazenagem : -20°C a +70°C
! Suporte ao choque: IK01, vibrações: segundo CEI68-2-6
! Suporte à neblina salina : 96 horas segundo EN68011-2-11
! Hidrometria : 95 % de humidade a 45°C
! Compatibilidade electromagnética :
- Normas genéricas EN50081-2 e EN50082-2
- Emissão EN55011 classe A
- Imunidade EN61000-4.2, EN6100-4.3, EN61000-4.4, EN61000-4.6, EN61000-4.8, ENV50201
! Marcação CE, conformidade UL, CSA

Caractéristicos tecnicos_________________________________________________________________________________________________________________________________

102 10/01
1. PREÂMBULO
1.1. Precauções de utilização
" O unidade de controlo é ligado a várias fontes de corrente alternativa (alternador, rede, ...).
Quando o grupo electrogéneo está parado, qualquer intervenção no interior do equipamento de controle/comando é estritamente
interdita, porque algumas partes do equipamento eléctrico e electrónico ficam sob tensão (presença da tensão da rede).
" Se uma intervenção no interior do armário ou do painel de comando se revela necessária ela deve ser executada por uma pessoa habi-
litada a trabalhar em equipamentos sob tensão.
Quando o grupo electrogéneo está em funcionamento, os fusíveis assinalados com Fn, F1, F2, F3 são elevados a um potencial
perigoso, podendo provocar a electrocucção através de simples contacto.
A substituição destes fusíveis deve ser feita quando o grupo electrogéneo está completamente parado. Para qualquer medida de tensão
nestes quatro fusíveis, utilize um material apropriado.
" O grupo electrogéneo pode ser equipado com um arranque à distância (simples contacto) ou com um sistema de arranque automático
(corte rede + inversor Normal/Socorro).

Atenção : risco de electrocucção através de contacto directo com qualquer peça sob tensão, no arranque do grupo electrogéneo.

1.2. Ligação eléctrica de potência


Para a ligação eléctrica de potência, utilize cabos flexíveis de secção apropriada, de maneira a evitar os aquecimentos e uma queda de
tensão importante na linha. Em função do modo de instalação, da temperatura ambiente e da proximidade de outros cabos, a secção dos
condutores pode mudar.
1.3. Ligações eléctricas (comando e controle)
" Grupo electrogéneo só com arranque manual (ao nível do teclado unidade de controlo)
Nenhuma ligação exterior a realizar.
" Grupo electrogéneo com arranque à distância (sem rede) ou automático (com rede)
Para o funcionamento correcto, realizar as ligações no terminal de utilização segundo o esquema da abaixo.
# Para os sinais de corrente contínua (DC), recomendamos a ligação de um cabo flexível de 5 condutores (5x1,5mm²) entre o inversor
Normal/Socorro e o terminal de utilização.
# Para os sinais de corrente alterna (AC), recomendamos a ligação de um cabo flexível de 12 condutores (12G1,5mm²) entre o inversor
Normal/Socorro e o terminal de utilização.
(G significa Terra, cabo com um condutor Verde/Amarelo)
Nota : para um arranque à distância, um cabo flexível 2x1,5mm² é suficiente (ver $ página seguinte).

As secções abaixo são dadas a título indicativo. Com efeito, podem variar em função da intensidade em circulação, do compri-
mento, da temperatura e do modo de instalação dos cabos de controle/comando.

C13-UTIL C35-UTIL C16-UTIL

30 31 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 N 1 2 3 V/J

1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5

S N

DC AC
DC DC AC AC
1 6
2 3 4 5

$ ordem exterior (detecção de rede ou contacto de cliente) % contacto SD do disjuntor de potência


& retorno de posição dos contactores Normal e Socorro ' comando do contactor Socorro
( comando do contactor Normal ) pré-aquecimento de água, monofásico ou trifásico
" Se o utilizador não ligar um inversor Normal/Socorro da nossa gama, é imperativo respeitar as características dos relés da placa elec-
trónica dadas abaixo e controlar a potência de chamada das bobinas dos contactores em funcionamento.
Intensidade nominal=5A Tensão nominal=250Vac
Poder de corte máximo com um terminal ϕ de 0.7 : 1500VA

O desrespeito das características acima provoca a deterioração, ou a destruição dos relés de comando da placa electrónica.

1.4. Verificação preliminar e colocação em serviço da bateria


O funcionamento do unidade de controlo e o arranque do grupo electrogéneo só são possíveis se a bateria estiver ligada. Para isso, é
necessário verificar a sua ligação:
! fio vermelho, polaridade positiva (+)
! Ÿ fio preto, polaridade negativa (-)
Alguns grupos electrogéneos são equipados com um interruptor de corte da bateria que permite isolar o circuito eléctrico. Verificar se este
está colocado na posição que permite o funcionamento.
A bateria é entregue sem electrólito. Efectuar o enchimento do electrólito na bateria, ao menos 20 minutos antes de qualquer ten-
tativa de arranque (ver manual de manutenção).

____________________________________________________________________________________________________________________________________________Preâmbulo

10/01 103
1.5. Primeira colocação sob tensão do unidade de controlo
Assim que a bateria estiver formada e ligada e que o nível do electrólito estiver correcto, a colocação sob tensão do unidade de controlo
é automática, aparecendo o ecrã de inicialização abaixo..
! Este ecrã é visível oito segundos, e acendem-se todos os LEDs durante três segundos. Em extinção,
unicamente o LED da tecla ON fica aceso. Quando a inicialização estiver acabada, o LED da tecla
Stop acende-se novamente.
Versão 1.2 ! Se outros LEDs estão acesos ou a piscar, consultar o parágrafo 6.

Nota 1 : é possível que o LED da tecla 0 esteja igualmente aceso (ver parágrafo 18).
Nota 2 : durante a inicialização, a versão do software do módulo visualizador aparece no ecrã.

1.6. Ecrãs de Escolha


" Primeiro ecrã
Após a fase de inicialização, aparece o ecrã abaixo, que permite ao operador escolher o idioma no qual deseja visualizar as diferentes
mensagens no ecrã do unidade de controlo. Existem quatro idiomas disponíveis ; Francês, Inglês, Espanhol e Português.
Aparece em seguida o ecrã de selecção do idioma. O cursor pisca por defeito sobre "internacional". Se nen-
SELECCION LENGUA huma acção for realizada durante o desfile dos quatro quadrados na janela em sobre-impressão, o MICS Telys
V : Valida Esc : Salir posiciona-se automaticamente em idioma internacional.
International O operador dispõe de aproximadamente 6 segundos para modificar o idioma de utilização por pressão na
Français tecla * e em seguida V ou Esc (*).
English (*) A pressão na tecla V memoriza o idioma seleccionado, de modo que à próxima colocação sob tensão, o
Español cursor posicionar-se-á sobre o idioma anteriormente escolhido. Além disso, a pressão na tecla V permite a
Portugues passagem ao ecrã seguinte para modificar a data e a hora.
(*) A pressão na tecla Esc não memoriza o idioma seleccionado. Aquando da próxima colocação sob tensão,
o cursor posicionar-se-á automaticamente no idioma internacional.
! Através da pressão em * ou em +, o operador posiciona o cursor no idioma desejado. Nota : conforme a posição do cursor, o texto
das duas linhas superiores muda, permitindo assim ao operador orientar-se.
Uma pressão em Esc permite ir directamente para o ecrã " vista geral " (ver parágrafo 1.7).
Nesse caso, o idioma de diálogo será aquele em que o cursor estava posicionado.
Exemplo : cursor posicionado em English. A pressão em Esc configura o unidade de controlo em idioma inglesa. Todas as mensagens que
aparecem no ecrã serão em inglês.
! Se nenhuma das duas teclas V ou Esc é premida, o ecrã " vista geral " (ver parágrafo 1.7) aparece automaticamente após três minutos.
Nesse caso, o idioma será aquele em que o cursor estava posicionado.
Até ao aparecimento do ecrã " vista geral ", é impossível arrancar o grupo electrogéneo, no entanto todas as entradas ficam activas
(Exemplo : aparecimento de um defeito).
! Uma pressão em V permite passar ao segundo ecrã de escolha, no idioma em que estava posicionado o cursor, antes da validação
através de V.
Nota: Caso seja seleccionado o idioma " internacional ", referir-se ao parágrafo " anexo " idioma internacional ".
" Segundo ecrã
O segundo ecrã é a actualização eventual da data e da hora. Esta actualização é necessária, no caso duma diferença horária. Quando o
unidade de controlo está fora de tensão, a hora e a data são salvaguardadas através duma pilha de lítio.

DATA / HORA ! O cursor , pisca no sinal o da primeira linha.


V : Valid Esc : Sair ! Uma pressão em * faz deslocar o cursor para a linha seguinte, excepto se o cursor piscar ao lado
de Minutos.
o Dia : 12
! Uma pressão em + faz deslocar o cursor para a linha anterior, excepto se o cursor piscar ao lado
o Mês : 01 de Dia.
o Ano : 2000 ! da pressão em * ou em +, o operador posiciona o cursor na linha a modificar.
o Hora : 16
o Minuto : 30
Seguindo as indicações abaixo, pode-se linha após linha, modificar o dia, o mês, o ano, as horas e os minutos.
! Uma pressão em V faz passar o cursor para o primeiro digito após o sinal :. Premindo uma das dez teclas de 0 a 9, o primeiro digito é
modificado e o cursor desloca-se automaticamente para o segundo digito a modificar.
É possível deslocar o cursor para o segundo número sem ter premido uma das dez teclas de 0 a 9, premindo *. Em seguida é possível
voltar ao primeiro número através duma pressão em +.
Nota : para o ano há quatro digitos.
! Uma segunda pressão em V faz passar o cursor para o e valida a entrada realizada.
! Quando o cursor está posicionado num dos digitos, uma pressão em Esc faz passar este para o, sem validar a entrada efectuada, ou
sem modificar o valor anterior se não houve entrada.
! Uma pressão em Esc sem entrada, permite ir para o ecrã " vista geral " (ver parágrafo 1.7). Nesse caso, a hora e a data tomadas em
conta serão aquelas presentes no ecrã, antes da pressão em Esc.
Se há diferença horária, a pressão em Esc sem modificação da data e da hora, não permite dispor dos alarmes, dos defeitos e
dos estados do grupo electrogéneo horodatados correctamente.
! Uma pressão em Esc após a modificação de um ou de vários parâmetros (hora, minutos,…), permite ir para o ecrã " vista geral " (ver
parágrafo 1.7). Nesse caso, a hora e a data tomadas em conta serão aquelas que foram modificadas no ecrã, antes da pressão em Esc.

Preâmbulo___________________________________________________________________________________________________________________________________________

104 10/01
! Se nenhuma das duas teclas V ou Esc for premida, o ecrã " vista geral " aperece três minutos. Nesse caso, a hora e a data serão as do
ecrã anterior (antes da passagem automática para o ecrã " vista geral ").
Nota : até ao aparecimento do ecrã " vista geral ", é impossível arrancar o grupo electrogéneo, no entanto todas as seguranças ficam acti-
vas (Exemplo : aparecimento de um defeito).

1.7. Ecrã " vista geral "


Chama-se ecrã " vista geral ", ao ecrã que aparece sistematicamente por defeito.
Graças às quatro teclas : U/V, I, F/-, Motor, obtém-se todos os ecrãs de tipo " vista geral " (ver parágrafos 4 e 5) que dão as informações
sobre:
- Os valores das grandezas eléctricas e os parâmetros do motor
- Os alarmes e os defeitos do grupo electrogéneo
- Os estados do grupo electrogéneo e dos seus auxiliares, a data e a hora
" Funcionamento normal
Após o ecrã de escolha de idioma e/ou o ecrã de modificação eventual da hora e da data, o ecrã " vista geral " abaixo aparece em situação
normal de funcionamento.

Nív.Comb.(%) ! A primeira linha indica o nível de gasóleo em % no reservatório diário.


50 ! A segunda linha indica a velocidade do motor em RPM.
Vel.Mot(RPM) ! A terceira linha indica a tensão da bateria em Volts.
0 ! A quarta e a quinta linha indicam o estado do grupo electrogéneo, a hora, a data e diversas men-
sagens (ver parágrafo 9).
U Bat(Volts)
24.2
ordem ext=0 16:45
GE parado 12/01/00
! Se a cablagem de entrada analógica relativa ao nível de gasóleo está defeituosa ou se o próprio detector está defeituoso, não haverá
nenhuma indicação numérica no ecrã. No entanto, a designação Nív.Gasóleo(%) aparecerá (ver igualmente parágrafo 5). Esta visuali-
zação particular permite fazer um diagnóstico rápido sobre o estado físico da entrada (detector e cablagem).
! Se o detector analógico relativo ao nível de gasóleo não estiver instalado no reservatório diário, não haverá nenhuma visualização no
ecrã (ver parágrafo 5). É o caso dos grupos electrogéneos da gama Pacific em que a leitura do nível de gasóleo é directa na vareta de
nível mecânica.
Nota 1 : através de pressões sucessivas numa das quatro teclas citadas anteriormente modifica-se o ecrã anterior (ver parágrafos 4 e 5).
Nota 2 : a data é dada por dia/mês/ano
" Funcionamento anormal
Em situação anormal de funcionamento (presença de um alarme, de um defeito, de vários alarmes, de vários defeitos ou a combinação
dos dois), o ecrã abaixo aparece no lugar do ecrã anterior.

Nív.Comb.(%) 10 Ÿ Duas linhas suplementares intercalam-se para visualizar os disfuncionamentos (alarmes e/ou defei-
tos).
Vel. Mot(RPM) 0
Ÿ Os parâmetros do motor e as grandezas eléctricas aparecem no ecrã em tamanho reduzido.
U Bat(Volts) 24.2
Ÿ As duas linhas inferiores ficam como estavam.
Alarme nív. baixo comb.

ordem ext=0 17:25


GE parado 12/01/00
A visualização dos alarmes e defeitos do grupo electrogéneo é apresentada mais em pormenor no parágrafo 8.

2. MODOS DE FUNCIONAMENTO
O unidade de controlo dispõe de quatro modos de funcionamento acessíveis através de quatro teclas de cor azul do módulo visualizador:
! Modo Stop
! Modo Manu Au t o St op
! Modo Auto
! Modo Teste
Tes t Man u
2.1. Modo Stop
Após a colocação sob tensão(inicialização, escolha da idioma e/ou actualização eventual da hora e da data), o unidade de controlo posi-
ciona-se automaticamente em modo Stop. O LED vermelho associado à tecla acende-se e o ecrã " vista geral " aparece.

Nív.Comb.(%) Exemplo do ecrã " vista geral " em modo Stop


50
Vel.Mot(RPM)
0
U Bat(Volts)
24.2
ordem ext=0 16:45
GE parado 12/01/00

____________________________________________________________________________________________________________________________________________Preâmbulo

10/01 105
! Neste modo de funcionamento, qualquer aparecimento de acontecimento (alarme, defeito, ordem exterior,…) é assinalado no ecrã. No
entanto, o grupo electrogéneo fica parado e não há nenhuma possibilidade de arranque automático.

Tensões U12 ! Quando o grupo electrogéneo está em funcionamento e seja qual for o modo em curso (Auto,
396 Teste, Manu), a pressão na tecla Stop tem por efeito parar instantaneamente. Uma mensagem no
Compostas U23 ecrã aparece durante dois segundos para assinalar a selecção da tecla (ecrã ao lado).
394
(Volts) U31
395
modo STOP seleccionado

Nota : se o motor estiver equipado com uma resistência de pré-aquecimento da água, esta não é alimentada em modo Stop.
2.2. Modo Manu
O modo Manu corresponde a um comando local no teclado, ou seja o arranque é completamente controlado pelo operador.
! Este modo é acessível a partir do modo Stop ou do modo Auto. Uma pressão na tecla Manu selecciona o modo e faz aparecer o ecrã
abaixo. O LED vermelho associado à tecla pisca.
! Uma segunda pressão na tecla Manu confirma o modo, o LED vermelho associado acende-se em
Niv.Comb.(%) 50 fixo e o grupo electrogéneo entra então numa fase de arranque automático (ver parágrafo 17).
! Quando o LED vermelho pisca (espera de confirmação), é possível mudar de modo seleccionando
Vel.Mot(RPM) 0 o modo Stop ou o modo Auto.
U Batt(Volts) 2 4. 2
mode MANU seleccionado
Confirmar através de MANU
! Se não houver confirmação através da pressão na tecla Manu, após dois minutos observa-se duas possibilidades:
- O modo Stop é automaticamente seleccionado, se o modo Stop era o modo anterior
- O modo Auto é automaticamente seleccionado, se o modo Auto era o modo anterior
! No modo Manu, a passagem do inversor Normal/Socorro é possível através da pressão nas teclas 0 e 1, unicamente se o LED verde está
aceso (ver parágrafo 18). O operador conserva o domínio do inversor Normal/Socorro e do grupo electrogéneo.
! Se uma ordem exterior de arranque aparece no ecrã, o unidade de controlo fica em modo Manu. Compete ao operador passar do modo
Manu para o modo Auto.
2.3. Modo Auto
O modo Auto é acessível a partir dos modos Stop, Manu ou Teste. Uma pressão na tecla Auto selecciona o modo e faz aparecer o ecrã
abaixo à esquerda durante dois segundos. O LED vermelho associado à tecla acende-se, depois o ecrã da direita aparece. Este ecrã cor-
responde ao estado de espera do grupo electrogéneo.

Nív.Comb.(%) 50 Nív.Comb.(%) 50
Vel.Mot(RPM) 0 Vel.Mot(RPM) 0
U Bat(Volts) 24.2 U Bat(Volts) 2 4. 2
modo AUTO seleccionado ordem ext=0 16:50
stand-by GE 12/01/00

! A partir do ecrã de espera, o arranque do grupo electrogéneo é condicionado pela :


$ mudança de estado lógico da entrada 'ordem exterior'
% mudança de estado lógico das entradas 'pré-aviso EJP' ou 'top EJP' (França unicamente)
& activação do modo relógio integrado no unidade de controlo (se o modo está programado)
Exemplo : o ecrã da direita acima, dá uma informação sobre o estado lógico da ordem de arranque exterior (abreviação ordem ext=0 ou
ordem ext=1) :
- Ordem exterior = 0, sem arranque
- Ordem exterior = 1, arranque iminente possível
! Quando uma das três condições de arranque evolui de 0 a 1 (para $ e %) ou de inactivo para activo (para &), o operador é informado
através da mudança da mensagem no ecrã, o grupo electrogéneo entra então numa fase de arranque automático (ver parágrafo 17).
! Quando uma das três condições de arranque evolui de 1 a 0 (para $ e %) ou de activo para inactivo (para &), o operador é informado
através da mudança da mensagem no ecrã, o grupo electrogéneo entra então numa fase de paragem automática (ver parágrafo 17).
! No modo Auto, a passagem do inversor Normal/Socorro é completamente automática (ver parágrafo 18).

2.4. Modo Teste


O modo Teste é acessível unicamente a partir do modo Auto. Se uma das entradas : ordem exterior, pré-aviso EJP, top EJP está no estado
lógico 1 ou se o relógio está activo, o modo Teste não pode ser seleccionado.
! Se as entradas; ordem exterior, pré-aviso EJP, top EJP estão no estado lógico 0 ou se o relógio está inactivo, uma pressão na tecla Teste
selecciona o modo e faz aparecer o ecrã abaixo. O LED vermelho associado à tecla pisca.

Modos de funcionamento_______________________________________________________________________________________________________________________________

106 10/01
Nív.Comb.(%) ! Uma segunda pressão na tecla Teste confirma o modo, o LED vermelho associado acende-se em
50 fixo e o grupo electrogéneo entra então numa fase de arranque automático (ver parágrafo 17).
! Quando o LED vermelho pisca (espera de confirmação), é possível mudar de modo seleccionando
Vel.Mot(RPM) 0 o modo Stop ou o modo Auto.
U Bat(Volts) 24.2
modo TEST seleccionado
confirmar através de TESTE

! Se não há confirmação através da pressão na tecla Teste, o modo Auto é automaticamente seleccionado após dois minutos.
! No modo Teste, a passagem do inversor Normal/Socorro é impossível, é um funcionamento sem carga. A duração de funcionamento do
grupo electrogéneo é indicada no ecrã por um tempo visualizado em minutos e em segundos que se diminui automaticamente. No fim
da temporização, o grupo electrogéneo pára de imediato, o unidade de controlo posiciona-se automaticamente em modo Auto.

Exemplo de ecrã " vista geral " em modo Teste


Nív.Comb.(%) 50 Restam dois minutos e trinta segundos de funcionamento antes da paragem do grupo electrogéneo e
Vel.Mot(RPM) 0 a passagem para o modo Auto.

U Bat(Volts) 2 4. 2
modo TESTE
paragem motor :

! Durante o funcionamento, se uma das entradas; ordem exterior, pré-aviso EJP, top EJP muda de estado lógico (de 0 a 1) ou se o relógio
interno do unidade de controlo é activado, uma mensagem no ecrã visualiza-se para indicar a mudança de estado ou a activação do
relógio. A temporização do modo Teste é inibida, o unidade de controlo posiciona-se automaticamente em modo Auto, o inversor Nor-
mal/Socorro muda e encontramos então o funcionamento normal do modo Auto.

3. MODO PRESENÇA E EXTINÇÃO AUTOMÁTICA


O unidade de controlo está equipado com um modo presença e com um modo de extinção automática..

3.1. Modo presença


O modo presença é possível quando o unidade de controlo está posicionado em modo Stop ou em modo Auto com o grupo electrogéneo
em stand-by (*). A activação do modo presença é automática após um tempo regulável, na ausência de mudança de estado de uma das
entradas lógicas do sistema, na ausência de comunicação com um PC ou quando não há pressão numa das teclas do teclado. Nesse caso,
o back-light apaga-se e o unidade de controlo fica em modo de consumo mínimo.

Nív.Comb.(%) Exemplo de um ecrã " vista geral " em modo presença, as diferentes indicações ficam visíveis no ecrã
50
Vel.Mot(RPM) 0
U Bat(Volts) 24.2
ordem ext=0 16:48
GE parado 12/01/00

(*) grupo parado com: ordem exterior ausente, sem sinal EJP ou sem activação do relógio
! Na mudança do estado de uma das entradas lógicas do sistema (alarme, defeito, termóstato, ordem exterior, ...), as mensagens apare-
cem e o back-light acende-se novamente.
! Através da pressão numa tecla do módulo visualizador, o back-light acende-se novamente.
! No aparecimento dum alarme ou dum defeito não criado pela mudança de estado duma entrada, a retro-iluminação não se acende.
Nota : ao aparecimento de um alarme ou de um defeito mínimo/máximo da tensão da bateria ou em defeito do bus CAN, o back-light
não se acende.
3.2. Extinção automática
A extinção automática só é possível se o unidade de controlo estiver em modo Stop. No modo Stop, mesmo se o back-light está apagado,
a bateria descarrega-se lentamente (consumo da electrónica), nesse caso o grupo electrogéneo não está equipado com um carregador de
bateria.
Para evitar a descarga da bateria e por isso a impossibilidade de arranque do grupo electrogéneo, o próprio unidade de controlo apaga-
se após uma temporização.
Uma vez apagado, a hora e a data continuam a evoluir normalmente. A cronologia dos alarmes, defeitos e estados do grupo electrogé-
neo é conservada como estava.
Após uma extinção automática, a colocação sob tensão do unidade de controlo é possível através de uma simples pressão na
tecla ON. A inicialização efectua-se nas mesmas condições que ocorrem na primeira colocação sob tensão.
Após a colocação sob tensão através da tecla ON, o unidade de controlo posiciona-se automaticamente em modo Stop, no ecrã " vista
geral " (parágrafo 1.7) que estava presente no ecrã antes da extinção automática. Isto evita ao operador seleccionar novamente o idioma
e premir em Esc para voltar ao ecrã " vista geral ".

_______________________________________________________________________________________________________________________________Modos de funcionamento

10/01 107
4. VISUALIZAÇÃO DAS GRANDEZAS ELÉCTRICAS
4.1. Tensões
A visualização das diferentes tensões alternas efectua-se através de pressões sucessivas na tecla U/V. Os valores são expressos em Volts.
Conforme a utilização do cliente (tipo de instalação eléctrica), vários ecrãs são possíveis:
! Trifásico com neutro (3ph+N)
! Trifásico sem neutro (3ph)
! Bifásico (2ph+N)
! Monofásico (1ph+N)
Nota : uma das quatro escolhas anteriores foi programada na fábrica segundo a especificação do cliente.
"Utilização em trifásico com neutro (3ph+N)
! Uma pressão na tecla U/V permite obter as três tensões compostas:
Tensões U12
399 U12 = tensão entre a fase 1 e a fase 2
compostas U23 U23 = tensão entre a fase 2 e a fase 3
400 U31 = tensão entre a fase 3 e a fase 1
(Volts) U31
398
ordem ext=1 17:05
débito grupo 12/01/00

Tensões V1 ! Uma segunda pressão na tecla U/V permite obter as três tensões simples:
230 V1 = tensão entre a fase 1 e o neutro
simples V2 V2 = tensão entre a fase 2 e o neutro
230 V3 = tensão entre a fase 3 e o neutro
(Volts) V3 ! Uma nova pressão na tecla U/V, faz aparecer o primeiro ecrã e assim sucessivamente ...
230
ordem ext=1 17:05
débito grupo 12/01/00

"Utilização em trifásico sem neutro (3ph)


Tensões U12 ! Uma pressão na tecla U/V permite obter as três tensões compostas:
399 U12 = tensão entre a fase 1 e a fase 2
compostas U23 U23 = tensão entre a fase 2 e a fase 3
400 U31 = tensão entre a fase 3 e a fase 1
(Volts) U31 ! Uma nova pressão na tecla U/V não muda nada.
398
ordem ext=1 17:05
débito grupo 12/01/00

"Utilização em bifásico (2ph+N)


Meia U1n ! Uma pressão na tecla U/V permite obter as duas meias tensões:
12 0 U1n = tensão entre a fase 1 e o neutro
tensão U2n U2n = tensão entre a fase 2 e o neutro
12 2
(Volts)
ordem ext=1 17:05
débito grupo 12/01/00

Tensão U12 ! Uma segunda pressão na tecla U/V permite obter a tensão entre as duas fases:
2 42 U12 = tensão entre a fase 1 e a fase 2
fase ! Uma nova pressão na tecla U/V, faz aparecer o primeiro ecrã e assim sucessivamente ...

(Volts)
ordem ext=1 17:05
débito grupo 12/01/00

"Utilização em monofásico (1ph+N)


Tensão V1 ! Uma pressão na tecla U/V permite obter a tensão entre a fase e o neutro:
230 V1 = tensão entre a fase 1 e o neutro
simples ! Uma nova pressão na tecla U/V não muda nada.

(Volts)
ordem ext=1 17:05
débito grupo 12/01/00

Visualização das grandezas eléctricas______________________________________________________________________________________________________________________

108 10/01
4.2. Correntes
A visualização das diferentes correntes alternas efectua-se através de pressões sucessivas na tecla I. Os valores são expressos em Amperes.
Conforme a instalação do cliente (tipo de instalação eléctrica), vários ecrãs são possíveis:
! Trifásico com neutro (3ph+N)
! Trifásico sem neutro (3ph)
! Bifásico (2ph+N)
! Monofásico (1ph+N)
Nota : uma das quatro escolhas anteriores foi programada na fábrica segundo a especificação do cliente.
"Utilização em trifásico com neutro (3ph+N)
Correntes I1 ! Uma pressão na tecla I permite obter as três correntes de fase:
542 I1 = corrente na fase 1
de fase I2 I2 = corrente na fase 2
543 I3 = corrente na fase 3
(Amperes) I3
536
ordem ext=1 17:10
débito grupo 12/01/00

Corrente ! Uma segunda pressão na tecla I permite obter a corrente no neutro:


In = corrente no neutro
neutro In Nota : a corrente no neutro é calculada por adição vectorial das três correntes de fase.
23 ! Uma nova pressão na tecla I, faz aparecer o primeiro ecrã e assim sucessivamente ...
(Amperes)
ordem ext=1 17:10
débito grupo 12/01/00
"Utilização em trifásico sem neutro (3ph)
Correntes I1 ! Uma pressão na tecla I permite obter as três correntes de fase:
542 I1 = corrente na fase 1
de fase I2 I2 = corrente na fase 2
543 I3 = corrente na fase 3
(Amperes) I3 ! Uma nova pressão na tecla I não muda nada.
536
ordem ext=1 17:10
débito grupo 12/01/00

"Utilização em bifásico (2ph+N)


Correntes I1 ! Uma pressão na tecla I permite obter as duas correntes de fase:
2 46 I1 = corrente na fase 1
de fase I2 I2 = corrente na fase 2
238 ! Uma nova pressão na tecla I não muda nada.
(Amperes)
ordem ext=1 17:10
débito grupo 12/01/00
"Utilização em monofásico (1ph+N)
Corrente I1 ! Uma pressão na tecla I permite obter a corrente monofásica:
95I1 = corrente monofásica
de fase ! Uma nova pressão na tecla I não muda nada.

(Amperes)
ordem ext=1 17:10
débito grupo 12/01/00

4.3. Frequência e contador horário


A visualização da frequência, do número de horas e do número de minutos de funcionamento do grupo electrogéneo é efetuada por pressão da
tecla F/-. Os valores são expressos respectivamente em Hertz (Hz) para a frequência e em horas para a contagem das horas.
A contagem dos minutos é efectuada de 0 a 59 minutos, e ao chegar a 60 o número de horas é incremen-
Frequência (Hz) 50 . 2 tado de 1 e o número de minutos volta a 0.
N° horas
643 Exemplo de ecrã " vista geral " de visualização da frequência e do número de horas.
N° minuto 45
Nota : é possível visualizar até 32767 horas de funcionamento. A visualização é em horas inteiras.
ordem ext=1 17:10
débito grupo 12/01/00

______________________________________________________________________________________________________________________Visualização das grandezas eléctricas

10/01 109
5. VISUALIZAÇÃO DOS PARÂMETROS DO MOTOR
A visualização dos parâmetros motor efectua-se através de pressões sucessivas na tecla Motor. É possível visualizar três ecrãs diferentes.
Os valores que podem ser visualizados nestes três ecrãs são apenas indicações.
" Primeiro ecrã : uma primeira pressão na tecla Motor, faz aparecer o ecrã abaixo

! A primeira linha indica o nível de gasóleo expresso em % no depósito diário.


Nív.Comb.(%) 65 ! A segunda linha indica a velocidade do motor expressa em RPM.
Vel.Mot(RPM) 1502 ! A terceira linha indica a tensão da bateria expressa em Volts.

U Bat(Volts) 12.3
ordem ext=1 17:15
débito grupo 12/01/00

"Segundo ecrã : uma segunda pressão na tecla Motor, faz aparecer o ecrã abaixo.
P.Óleo (bars) ! A primeira linha indica a pressão de óleo expressa em bars.
6
! A segunda linha indica a temperatura de óleo expressa em graus Celsius (°C).
TempÓleo(°C) ! A terceira linha indica a temperatura da água expressa em graus Celsius (°C).
90
TempÁgua (°C)
75
ordem ext=1 17:15
débito grupo 12/01/00

"Terceiro ecrã : uma terceira pressão na tecla Motor, dá o ecrã abaixo.


P.Óleo (PSI) ! A primeira linha indica a pressão de óleo expressa em PSI (pound per square inch).
90 ! A segunda linha indica a temperatura de óleo expressa em graus Farenheit (°F).
TempÓleo(°F) ! A terceira linha indica a temperatura da água expressa em graus Farenheit (°F).
194
TempÁgua (°F)
167
ordem ext=1 17:15
débito grupo 12/01/00

! Uma nova pressão na tecla Motor faz aparecer o primeiro ecrã e assim sucessivamente ...
O primeiro ecrã é o que aparece por defeito após a colocação sob tensão do unidade de controlo (ver parágrafo 1.7), ou quando se deixa
o modo de consulta, através da pressão em Esc.
! Se um dos detectores não está declarado presente (detector em opção e/ou programação fábrica), não haverá nenhuma visualização no
ecrã na linha correspondente ao detector não declarado (ver ecrã 1).
! Se a cablagem duma das entradas analógicas está defeituosa ou se um detector está defeituoso, não haverá nenhuma indicação numé-
rica no ecrã na linha do detector correspondente (ver ecrã 2).

P.Óleo (Bars) P.Óleo (Bars)


6
TempÓleo(°C)
90
TempÁgua (°C) TempÁgua (°C)
75 75
ordem ext=1 17:15 ordem ext=1 17:15
débito grupo 12/01/00 débito grupo 12/01/00
ecrã 1 ecrã 2

6. LEDS DE VISUALIZAÇÃO E TESTE DE LÂMPADAS


Na fachada do módulo visualizador, quinze LEDs permitem visualizar diferentes estados, alarmes e defeitos do grupo electrogéneo.
" Um conjunto de oito LEDs permite visualizar os alarmes, defeitos e os seguintes estados:

Defeito de pressão de óleo (vermelho) Grupo pronto a debitar (verde)

Defeito de temperatura da água (vermelho) Defeito alternador de carga (vermelho)

Defeito de não arranque (vermelho) Alarme geral (amarelo)

Defeito de excesso de velocidade (vermelho) Defeito geral (vermelho)

Visualização dos parâmetros do motor_____________________________________________________________________________________________________________________

110 10/01
Odos os LEDs são identificados pelo símbolo ISO. Os dois últimos LEDs piscam. O LED " defeito geral " pisca ao aparecimento de qual-
quer defeito e o LED " alarme geral " pisca ao aparecimento de qualquer alarme.
" Cada tecla de função de cor azul (Stop, Manu, Auto, Teste) é associada a um LED. O funcionamento destes quatro LEDs é descrito no
parágrafo 2.
" As teclas 0 e 1 são associadas a um LED. O funcionamento destes dois LEDs é descrito no parágrafo 18.
" A tecla ON é associada a um LED. Este LED permite visualizar a colocação sob tensão do unidade de controlo (ver parágrafos 1.5 e
3.2).
Através da pressão na tecla , acendemse todos as LEDs durante seis segundos.
Esta ignição só é possível nos ecrãs de tipo " vista geral ".

7. CONTRASTE DO ECRÃ
Nos diferentes ecrãs de tipo " vista geral ", é possível regular o contraste dos caracteres visualizados no ecrã graças às teclas * e + :
- A pressão na tecla * tem por efeito aumentar o contraste no ecrã
- A pressão na tecla + tem por efeito diminuir o contraste no ecrã
Nota : o contraste obtido após modificação através das teclas * e + não é registado na memória, se o unidade de controlo é colocado
fora de tensão. A única possibilidade para registar o valor do contraste modificado pelas teclas * e +, efectua-se através do menu
Contraste (ver parágrafo 15).
! A regulação do contraste é particularmente interessante, quando o unidade de controlo é utilizado em condições severas (-15°C ou
+60°C).
! Quando a temperatura é superior a +60°C, o ecrã fica muito preto. É por isso necessário diminuir o contraste através da pressão na
tecla +.
! Quando a temperatura é inferior a -15°C, o ecrã fica muito claro. É por isso necessário aumentar o contraste através da pressão na tecla
*.

8. VISUALIZAÇÃO DAS MENSAGENS DE ALARMES E DE DEFEITOS


Todos os alarmes e defeitos são visualizados no ecrã. São reservadas duas linhas para a visualização do texto relativo ao alarme ou defeito
(ecrãs abaixo).

8.1. Aparecimento das mensagens no ecrã


Logo após o aparecimento de um alarme ou de um defeito, as grandezas eléctricas e os parâmetros motor aparecem no ecrã em tamanho
reduzido.
! O primeiro alarme aparece no ecrã na primeira das duas linhas (ecrã 1).
! O primeiro defeito aparece no ecrã na primeira das duas linhas (ecrã 2).
Tensões U12 400 ecrã 1 Tensões U12 0 ecrã 2
compostas U23 401 compostas U23 0
(Volts) U31 398 (Volts) U31 0
Alarme Nív. Baixo comb. Defeito parag. emergência

ordem ext=1 17:30 ordem ext=1 17:32


GE parado 12/01/00 GE parado 12/01/00
ecrã 3
Tensões U12 400
Logo após o aparecimento de um alarme suplementar no ecrã 1, a primeira mensagem de alarme
compostas U23 401 passa para a segunda linha, a mensagem do novo alarme coloca-se na primeira linha (ecrã ao lado).
(Volts) U31 398 (Exemplo : Alarme recipiente retenção)
Alarme depósito retenção
Alarme Nív. baixo comb.
ordem ext=1 17:35
GE parado 12/01/00

Tensões U12 0 ecrã 4


Logo após o aparecimento de um defeito suplementar no ecrã 2, a primeira mensagem de defeito
compostas U23 0
passa para a segunda linha, a mensagem do novo defeito coloca-se na primeira linha (ecrã ao lado).
(Volts) U31 0 (Exemplo : Defeito Nív. baixo gasóleo)
Defeito Nív. baixo comb.
Defeito parag. emergência
ordem ext=1 17:38
GE parado 12/01/00
ecrã 5
Tensões U12 0
Ao aparecimento de um alarme no ecrã 2, a mensagem de defeito fica na primeira linha e a mensa-
compostas U23 0 gem de alarme visualiza-se na segunda linha (ecrã ao lado).
(Volts) U31 0 (Exemplo : Alarme Nív. Baixo gasóleo)
Defeito parag. emergência A prioridade é dada às mensagens de defeitos.
Alarme Nív. baixo comb.
ordem ext=1 17:35
GE parado 12/01/00

__________________________________________________________________________________________________________________LEDs de visualização e teste de lâmpadas

10/01 111
! Ao aparecimento de um defeito no ecrã 3, a mensagem da segunda linha desaparece do ecrã, a mensagem da primeira linha passa
para a segunda linha e a mensagem do defeito ocupa a primeira linha.
! Ao aparecimento de um terceiro defeito no ecrã 4, a mensagem da segunda linha desaparece do ecrã, a mensagem da primeira linha
passa para a segunda linha e a mensagem do terceiro defeito ocupa a primeira linha.
! Ao aparecimento de um alarme no ecrã 4, a mensagem relativa a este alarme não aparecerá.
! Ao aparecimento de um novo alarme no ecrã 5, a mensagem relativa a este alarme coloca-se no lugar da mensagem de alarme da
segunda linha.

8.2. Supressão das mensagens no ecrã


! Se todos os defeitos presentes no ecrã já não estão activos ( re-activação do disjuntor, desbloqueio da paragem de emergência, entrada
lógica inactiva, conexão restabelecida, …), a pressão na tecla Reset tem por efeito a " reinicialização " do último defeito presente no ecrã
ou por outras palavras, o último defeito registado. Por este facto, o (ou os) defeito(s) anterior(es) encontram-se recuados uma linha.
O exemplo abaixo mostra as evoluções de ecrãs com dois defeitos presentes no ecrã e um defeito não visualizado, mas presente em memó-
ria. Na ordem cronológica de aparecimento, os defeitos são:
- Defeito CAN módulo 3
- Defeito paragem de emergência
- Defeito nível baixo de gasóleo no depósito diário
Considera-se que os três defeitos já não estão presentes (nível de gasóleo acima do nível baixo, paragem de emergência desbloqueada,
conexão CAN restabelecida no módulo opção 3).

Aparece então as mensagens Defeito Nív. Baixo gasóleo e Defeito paragem de emergência. A pressão
Tensões U12 0
na tecla Reset tem por efeito " reinicializar " o defeito nível baixo de gasóleo (desaparecimento da men-
compostas U23 0 sagem).
(Volts) U31 0
Defeito Nív. baixo comb.
Defeito parag. emergência
ordem ext=1 17:45
GE parado 12/01/00
A mensagem Defeito CAN módulo 3 aparece então na segunda linha (ecrã ao lado).
Tensões U12 0
A pressão na tecla Reset tem por efeito " reinicializar " o defeito paragem de emergência (desapareci-
compostas U23 0 mento da mensagem).
(Volts) U31 0
Defeito parag. emergência
Defeito CAN módulo 3
ordem ext=1 17:46
GE parado 12/01/00
A mensagem Defeito CAN módulo 3 aparece então na primeira linha (ecrã ao lado).
Tensões U12 0
A pressão na tecla Reset tem por efeito " reinicializar " o defeito CAN módulo 3 (desaparecimento da
compostas U23 0 mensagem).
(Volts) U31 0
Defeito CAN módulo 3

ordem ext=1 17:47


GE parado 12/01/00
Já não há mais defeitos, mas o unidade de controlo fica sempre em modo Stop. Como a ordem exte-
Tensões U12
0 rior fica presente, o operador deve seleccionar o modo Auto para que o grupo electrogéneo arranque
compostas U23 automaticamente.
0
(Volts) U31
0
ordem ext=1 17:48
GE parado 12/01/00
! O desaparecimento de uma mensagem de alarme é automático, logo que o sinal de alarme deixou de estar activo.

9. VISUALIZAÇÃO DAS MENSAGENS DE ESTADOS


Todos os estados relativos ao funcionamento do grupo electrogéneo e dos seus auxiliares, são visualizados e descritos nas duas linhas infe-
riores.
Além da data e da hora, o operador poderá visualizar:
- O modo de funcionamento seleccionado (Stop, Manu, Auto, Teste)
- O estado lógico do comando de pré-aquecimento água(activo ou inactivo)
- O estado lógico da ordem exterior (0 ou 1)
- As temporizações de micro-corte e de retorno da rede integradas no unidade de controlo
- O estado do grupo electrogéneo (grupo electrogéneo em stand-by, parado ou em débito)
- O período de pré-aquecimento da vela
- O período de arranque (com os números de tentativa e o número do motor de arranque)
- O período de repouso do motor de arranque entre duas tentativas de arranque, com indicação eventual do pré-aquecimento vela
- O corte motor de arranque (com indicação do número de motor de arranque)
- O período de estabilização sobre velocidade e tensão
Visualização das mensagens de alarmes e de defeitos________________________________________________________________________________________________________

112 10/01
- A autorização de fecho do contactor Socorro em modo Manu
- A temporização de passagem do sentido Normal*Socorro e Socorro*Normal e a confirmação de fecho dos contactores Normal e
Socorro
- A abertura e o fecho do disjuntor motorizado
- O tempo de arrefecimento do motor em modo Auto
- O tempo de funcionamento em modo Teste
- A paragem diferida por defeito de temperatura de água ou sobrecarga/curto-circuito
- O aparecimento das ordens; EJP J-1, pré-aviso EJP, top EJP
- O funcionamento com relógio com indicação do número de rotina horária
- A inibição das seguranças através de comutador (segundo norma Francesa (NFC 61940))
Os três ecrãs abaixo mostram três exemplos de mensagens de estados que aparecem nas duas últimas linhas do ecrã.
Período de arranque : tentativa 1 no motor de arranque 1
Nív.Comb.(%) 45
Vel.Mot(RPM) 326
U Bat(Volts) 2 4. 2
arranque
tentativa1 arrancador1

Passagem S*N : passagem do contactor Socorro para o contactor Normal dentro de 5 segundos
Nív.Comb.(%) 40
Vel.Mot(RPM) 1502
U Bat(Volts) 2 4. 2
tempo de passagem
socorro->normal 05’’
Arrefecimento do motor : paragem do motor dentro de 3 minutos e 42 segundos em modo Auto
Nív.Comb.(%) 39
Vel.Mot(RPM) 1502
U Bat(Volts) 2 4. 2
arrefecimento
paragem motor: 03’ 42’’

10. ACESSO À CONSULTA NÍVEL 1


A consulta nível 1 permite ao operador visualizar diversos dados e fazer um diagnóstico rápido, sobre um problema eventual de funciona-
mento do grupo electrogéneo.
O acesso à consulta obtém-se através duma pressão na tecla M. Aparece então o ecrã GERAL que indica a versão do software implantada
na placa interface CB ou CB12.
! O cursor , pisca no sinal o da primeira linha.
GERAL (vers. 1.01A) ! O Uma pressão em * desloca o cursor para o sinal seguinte à direita, se isso for possível ou para
V : Valid Esc : Sair a linha seguinte.
o Comando o Config ! O Uma pressão em + desloca o cursor para o sinal anterior, se isso for possível ou para a linha
o Alarm/Def o Estados anterior.
o Entradas o Saídas ! O Através da pressão em * ou em +, o operador posiciona o cursor no menu desejado.
o Contraste o Protec ! A pressão em V permite aceder ao menu seleccionado (Exemplo : menu Saídas).
o GEs Os menus Comando e Config são acessíveis unicamente após a entrada de um código no teclado
! A pressão em Esc permite voltar ao ecrã " vista geral " (ver parágrafo 1.7).
! Se nenhuma das duas teclas V e Esc é premida, o ecrã " vista geral " (ver parágrafo 1.7) aparece após três minutos.
A partir do ecrã GERAL, seis menus são propostos. A sua descrição é apresentada sucintamente abaixo.
" Alarm/Def (ver parágrafo 11)
Este menu permite visualizar a lista dos alarmes e os defeitos do grupo electrogéneo com data e hora.
" Estados (ver parágrafo 12)
Este menu permite visualizar a lista dos estados do grupo electrogéneo com data e hora..
" Entradas (ver parágrafo 13)
Este menu permite visualizar o estado lógico do conjunto das entradas da placa interface instalada (CB ou CB12) e os módulos opções
(3 e 4), se estes estão declarados presentes.
" Saídas (ver parágrafo 14)
Este menu permite visualizar o estado lógico do conjunto das saídas da placa interface instalada (CB ou CB12) e os módulos opções
(3 e 4), se estes estão declarados presentes.
" Contraste (Parágrafo 15)
Este menu permite modificar o contraste dos caracteres no ecrã, com memorização do valor.
" Protecção (ver parágrafo 16)
" GEs (ver parágrafo 17)
Este menu permite visualizar o "Relatório" de funcionamento de grupo. Essa função só será efectiva para os grupos electrogéneos cor-
respondentes às normas francesas NFS61-940 e NFE 37-312.
___________________________________________________________________________________________________________________Visualização das mensagens de estados

10/01 113
No caso em que uma protecção de tipo diferencial (com comunicação) ou através de controle permanente de isolamento (comcomuni-
cação) está instalada no grupo electrogéneo, este menu permite visualizar os parâmetros de regulação, a corrente de defeito ou a resistên-
cia de isolamento.
Nota : uma pressão mantida durante três segundos na tecla M faz aparecer o mesmo ecrã GERAL e em seguida automaticamente o pri-
meiro ecrã de escolha (ver parágrafo 1.6), que permite assim a mudança de idioma, da data e da hora a qualquer momento.
Esta pressão é possível quando o grupo electrogéneo está em funcionamento. Todas as seguranças ficam activas quando se volta aos dois
ecrãs de escolha.
Duma maneira geral, em todos os menus e sub-menus propostos, se nenhuma das duas teclas V ou Esc for premida, o ecrã " vista geral "
(ver parágrafo 1.7) aparece após três minutos.

11. MENU " ALARM/DEF "


Após a visualização através da tecla V, quando o cursor , pisca no sinal o ao lado de Alarm/Def, o ecrã ALARMES/DEFEITOS aparece da
seguinte maneira.
! Este ecrã destina-se à consulta da lista dos alarmes e defeitos com data e hora.
ALARMES/DEFEITOS
! Neste mesmo ecrã, aparece ao máximo duas mensagens de alarmes e/ou de defeitos.
Esc : Sair
1 18h40m25s 12/01/00 Cada mensagem nas duas linhas é composta:
- Por um número sequencial (de 1 a 50)
defeito temperat. água
- Pela hora (hora/minutos/segundos) e pela data (dia/mês/ano)
- Pelo tipo de defeito ou de alarme
2 18h28m40s 12/01/00 - Por um asterisco (*) ou por um hífen (-) (ver parágrafo 11.1)
alarme temperat. água É possível registar cinquenta mensagens de alarmes e de defeitos na memória da placa interface CB
ou CB12.
Estas mensagens não podem ser apagadas. Quando a lista está completa (cinquenta mensagens), o aparecimento duma quinquagésima
primeira mensagem faz desaparecer a primeira mensagem registada e assim sucessivamente.
No ecrã, a visualização dos alarmes e dos defeitos faz-se em tempo real. Se o cursor pisca ao lado do digito 1 (início da lista), o apareci-
mento de um alarme ou de um defeito é visualizado em seguida. Se o cursor pisca ao lado de outro diferente que o 1, o aparecimento do
alarme ou do defeito é visualizado após a pressão em +, uma ou várias vezes conforme a posição do cursor.
! A pressão na tecla * permite consultar a lista no sentido crescente (do número 1 até ao número x, sendo x o número maior) ou por
outras palavras, da mensagem mais recente à mais antiga.
! A pressão na tecla + permite consultar a lista no sentido decrescente (do número x até ao número x sendo x o número maior) ou por
outras palavras, da mensagem mais antiga até à mais recente.
! As mensagens aparecem duas a duas com um restabelecimento sistemático (ver os dois ecrãs abaixo). O ecrã da esquerda mostra as
mensagens número 5 e 6. O ecrã da direita mostra as mensagens número 6 e 7, após uma pressão na tecla *.

ALARMES/DEFEITOS ALARMES/DEFEITOS
Esc : Sair Esc : Sair
5 18h40m25s 12/01/00
6 18h28m40s 12/01/00
defeito temperat. água
alarme temperat. ãgua
6 18h28m40s 12/01/00
alarme temperat. água 7 17h25m35s 12/01/00
alarme niv. baixo fuel

11.1. Particularidades para um defeito


Mesmo à direita do digito cronológico de um defeito (número x), aparece ou um asterisco ou um hífen em alternância com o cursor.
! O asterisco (*) aparece sistematicamente enquanto o defeito está activo (paragem de emergência não desbloqueada, disjuntor não rearmado, bus
CAN cortado, etc ...). Este asterisco desaparece logo que a entrada lógica associada ao defeito já não está activa (estado lógico 0).
! No lugar do asterisco aparece então um hífen (-) que significa ao operador que o defeito não foi " reinicializado ", com a ajuda da tecla Reset (ver
também parágrafo 8.2).
Um defeito não " reinicializado " que chega ao fim da lista (x=50), é reposicionado no início da lista (x=1), logo após o aparecimento de um acon-
tecimento subsequente (alarme ou defeito). Nesse caso, será novamente registado no seu posicionamento em início de lista.

11.2. Particularidade para um alarme


Se um alarme muda de estado em permanência (passagem de 0 a 1, puis de 1 a 0, etc ...) com uma frequência inferior a dois minutos, então só é
registado na memória a primeira vez e isto durante dois minutos. Passado este prazo, o alarme é novamente registado se continuar a existir.
No entanto, conserva-se a visualização no ecrã do unidade de controlo, mesmo se o alarme aparece e desaparece em permanência. Se outro alarme
ou defeito aparece entre duas activações do alarme citado anteriormente, o registo será realizado duas vezes.

11.3. Outros casos particulares


Para todos os defeitos que não estão ligados com a mudança de estado duma entrada lógica, não será possível visualizar a passagem do
asterisco para o hífen.
A validação física do defeito não provocará o desaparecimento do asterisco e o aparecimento do traço. A pressão na tecla Reset terá como
efeito suprimir o asterisco e validar o defeito.
Os defeitos relativos por esta gestão particular são:
- CAN módulo 3
- CAN módulo 4
- Mini frequência alternador

Acesso à consulta nível 1________________________________________________________________________________________________________________________________

114 10/01
- Máxi frequência alternador
- Mini tensão alternador
- Máxi tensão alternador
- Mini tensão bateria
- Máxi tensão bateria
- Não arranque
- Excesso de velocidade
- Alternador de carga

12. MENU " ESTADOS "


Após a validação através da tecla V, quando o cursor , pisca no sinal o ao lado de Estados, o ecrã ESTADOS aparece da seguinte maneira.
! Este ecrã destina-se à consulta da lista dos estados do grupo electrogéneo com data e hora.
ESTADOS ! Num mesmo ecrã, aparece no máximo duas mensagens de estados do grupo electrogéneo.
Esc : Sair Considera-se como estado, toda a pressão nas teclas abaixo:
1 16h50m54s 12/01/00 - Selecção do modo (Stop, Manu, Auto, Teste)
modo STOP activo - Comando do inversor Normal/Socorro (0 e 1) unicamente em modo Manu
- Pressão na tecla ON
Além disso, a colocação sob tensão automática, a extinção automática e o estado lógico da entrada
2 16h45m20s 12/01/00 opção n°20 do módulo opção 4 (inibição das seguranças, norma francesa NFC 61940) são consi-
modo AUTO activo deradas como sendo estados.
Nota : para as teclas Teste e Manu, unicamente a segunda pressão é tomada em conta (ou seja a confirmação do modo de funcionamento).Cada
mensagem é composta:
- Por um digito sequencial (de 1 a 25)
- Pela hora (hora/minutos/segundos) e pela data (dia/mês/ano)
- Pelo tipo de estado
É possível registar vinte e cinco mensagens de estados na memória da placa interface CB ou CB12.
Estas mensagens não podem ser apagadas. Quando a lista está completa (vinte e cinco mensagens), o aparecimento da vigésima sexta mensagem
faz desaparecer a primeira mensagem registada e assim sucessivamente.
! A pressão na tecla * permite consultar a lista no sentido crescente (do número 1 até ao número x, sendo x o número maior) ou por outras pala-
vras da mensagem mais recente até à mais antiga.
! A pressão na tecla + permite consultar a lista no sentido decrescente (do número x até ao número 1, sendo x o número maior) ou por outras pala-
vras da mensagem mais antiga até à mais recente.
! As mensagens aparecem duas a duas com um restabelecimento sistemático (ver os dois ecrãs abaixo). O ecrã da esquerda mostra as mensagens
número 1 e 2. O ecrã da direita mostra as mensagens número 2 e 3, após uma pressão na tecla *.
ESTADOS ESTADOS
Esc : Sair Esc : Sair
1 16h50m54s 12/01/00 2 16h45m40s 12/01/00
modo STOP activo modo AUTO activo

2 16h45m20s 12/01/00 3 16h40m30s 12/01/00


modo AUTO activo modo MANU activo

13. MENU " ENTRADAS "


Após a validação através da tecla V, quando o cursor , pisca no sinal o ao lado de Entradas, o ecrã ENTRADAS aparece da seguinte
maneira.
! O ecrã permite a visualização de 5 linhas ao mesmo tempo
ENTRADAS ! O cursor , pisca sobre o símbolo o da primeira linha
V : Validar Esc : Sair ! Uma pressão em * faz o cursor deslocar-se até a linha seguinte, a menos que o cursor esteja
o Placa de base ENTRADAS
(CB1/CB12 sobre Módulo Opção 5.
o Opção 1(CB12) ! Uma pressão em + faz o cursor deslocar-se até a linha anterior, a menos que o cursor esteja sobre
V : Validar Esc : Sair Placa de Base (CB).
o Opção o2 (CB12)
Placa de base (CB12) ! Ao premir * ou +, o operador posiciona o cursor na visualização desejada.
o Módulo Opção 3
o Opção 1(CB12) ! Uma pressão em V, quando o cursor pisca sobre o símbolo o duma das 6 linhas, permite a visua-
o Módulo Opção 4Opção 3
o Módulo lização do estado lógico das entradas das placas interface CB ou CB12, assim como as entradas
dos módulos opção 3, 4 e 5, segundo o princípio descrito abaixo:
o Módulo Opção 4 - as entradas estão enumeradas na primeira linha e o cursor , pisca na entrada 1
o Módulo Opção 5 - as duas linhas seguintes indicam o estado lógico (0 ou 1), simbolizado por um asterisco (*)
- as duas últimas linhas indicam a posição do cursor e o nome da entrada.
Esse princípio simples permite a visualização em tempo real da evolução das entradas do sistema.
O módulo opção 5 não é nada mais do que o módulo OPT34 configurado como módulo 5. A programação deste módulo é específica às apli-
cações com motores que utilizam uma electrónica de controlo integrada (motores MTU e Cummins).
O parâmetro de selecção deste módulo já existe na versão software 1.01B. Todavia, uma linha foi acrescentada nos ecrãs ENTRADAS e SAÍDAS para
permitir a visualização do estado lógico das entradas e saídas desse módulo em função da sua programação.
" Composição das placas interface (entradas lógicas)
! Placa CB
PLACA CB12
(11 entradas)
! Placa CB12 = Placa CB + opção 1 + opção 2
PLACA CB (11 entradas + 4 entradas + 12 entradas)

______________________________________________________________________________________________________________________________________Menu " Alarm/Def "

10/01 115
" Placa de base (CB)
Visualização do estado lógico das entradas da placa interface CB, ou seja as onze entradas descritas
PLACA DE BASE na parte " características técnicas ".
Esc : Sair Nota : as onze entradas estão assim presentes nas placas interface CB12.
123456789 10 11
0: * * * * * * * * * * *
1:
Entrada 1:
Pressão óleo defeito
" Opção 1 (CB1/CB12)
Visualização do estado lógico das entradas da parte opção 1 da placa interface CB12, ou seja as
OPÇÃO 1 (CB1/CB12) quatro entradas descritas na parte " características técnicas ".
Esc : Sair Nota : as quatro entradas estão assim presentes na placa interface CB12.
1234
0: * * * *
1:
Entrada 1:
Temperat.óleo defeito
" Opção 2 (CB12)
Visualização do estado lógico das entradas da parte opção 2 da placa interface CB12, ou seja as
OPÇÃO 2 (CB12) doze entradas descritas na parte " características técnicas ".
Esc : Sair
123456789 10 11 12
0: * * * * * * * * * * * *
1:
Entrada 1:
Arranque def. ou CPI
" Módulo Opção 3
Visualização do estado lógico das entradas do módulo opção 3, ou seja as oito entradas descritas na
MÓDULO OPÇÃO 3 parte " características técnicas ".
Esc : Sair
12345678
0: * * * * * * * *
1:
Entrada 1:
EJP J-1
" Módulo Opção 4
MÓDULO OPÇÃO 4 Visualização do estado lógico das oito entradas do módulo opção 4.
Esc : Sair Como estas entradas são programáveis, a designação de cada entrada é variável conforme a pro-
12345678 gramação realizada. Por esta razão, a designação não aparece no ecrã ao lado.
0: * * * * * * * *
1:
Entrada 1:

" Módulo Opção 5


A selecção do parâmetro 901 a 1, permite visualizar as entradas do
MÓDULO OPÇÃO 5 módulo opção 5, em programação com um motor MTU. MÓDULO OPÇÃO 5
Esc : Sair Visualização do estado lógico das entradas do módulo opção 5. Esc : Sair
12345678 Para o motor MTU, somente as entradas 1, 2, 3, 4, 5 são utilizadas.A 12345678
0: * * * * * * * * selecção do parâmetro 902 a 1, permite visualizar as entradas do 0: * * * * * * * *
1: módulo opção 5, em programação com um motor Cummins 1:
Entrada 1: QST30. Entrada 1:
Visualização do estado lógico das entradas do módulo opção 5.
Pres. óleo MTU defeito Para o motor QST30, somente as entradas 1, 2, 3 são utilizadas. Sobrevelocidade QST30def.

" A visualização das entradas numa opção não presente (ver nota) ou num módulo opção não presente (configuração fábrica), provoca a
visualização da mensagem abaixo em sobre-impressão.
ENTRADAS Exemplo : um sistema fica configurado com a placa interface CB12 e o módulo Opção 3. A pressão
V : Validar Esc : Sair em V, quando o cursor está ao lado de Módulo Opção 4, provoca a visualização da mensagem ao
o Placa de base (CB) lado em sobre-impressão.
o
o Módulo ausente
Esc: Sair
o
o Módulo Opção 4

Menu " Entradas "______________________________________________________________________________________________________________________________________

116 10/01
Nota : a detecção da presença da opção 1 (placas interface CB12) e opção 2 (placa interface CB12) é automática, logo após a colocação
sob tensão do unidade de controlo.
Exemplo : um sistema é composto pela placa interface CB. A pressão em V, quando o cursor está em frente da Opção 2 (CB12) provoca
a visualização do ecrã anterior.

14. MENU " SAÍDAS "


Após a validação através da tecla V, quando o cursor , pisca no sinal o ao lado de Saídas, o ecrã SAÍDAS aparece da seguinte maneira.

! O ecrã permite a visualização de 5 linhas ao mesmo tempo


ENTRADAS
! O cursor , pisca sobre o símbolo o da primeira linha
V : Validar Esc : Sair ! Uma pressão em * faz o cursor deslocar-se até a linha seguinte, a menos que o cursor esteja
o Placa de base ENTRADAS
(CB) sobre Módulo Opção 5.
o Opção 1(CB1/CB12)
V : Validar Esc : Sair ! Uma pressão em + faz o cursor deslocar-se até a linha anterior, a menos que o cursor esteja
o Opçãoo 2Placa
(CB12)
de base (CB12) sobre Placa de Base (CB)
o Módulo Opção1(CB12)
o Opção 3 ! Ao premir * ou +, o operador posiciona o cursor na visualização desejada.
o Módulo Opção 4Opção 3
o Módulo
o Módulo Opção 4 ! Uma pressão em V, quando o cursor pisca sobre o símbolo o duma das 6 linhas, permite a
o Módulo Opção 5 visualização do estado lógico das saídas das placas interface CB ou CB12, assim como das
entradas dos dois módulos opção 3, 4 e 5, segundo o princípio descrito abaixo:
- as saídas estão enumeradas na primeira linha e o cursor , pisca na saída 1
- as duas linhas seguintes indicam o estado lógico (0 ou 1), simbolizado por um asterisco (*)
- as duas últimas linhas indicam a posição do cursor e o nome da saída.
Esse princípio simples permite a visualização em tempo real da evolução das saidas do sistema.
O módulo opção 5 não é nada mais do que o módulo OPT34 configurado como módulo 5. A programação deste módulo é específica às
aplicações com motores que utilizam uma electrónica de controlo integrada (motores MTU e Cummins).
O parâmetro de selecção deste módulo já existe na versão software 1.01B. Todavia, uma linha foi acrescentada nos ecrãs ENTRADAS e
SAÍDAS para permitir a visualização do estado lógico das entradas e saídas desse módulo em função da sua programação.
" Composição das placas interface (saídas lógicas)
! Placa CB
PLACA CB12
(7 saídas)
! Placa CB12 = Placa CB + opção 1 + opção 2
PLACA CB (7 saídas + 3 saídas + 2 saídas)

" Placa de base (CB)


Visualização do estado lógico das saídas da placa interface CB, ou seja as sete saídas descritas na
PLACA DE BASE
parte " características técnicas ".
Esc : Sair
Nota : as sete saídas estão assim presentes nas placas interface CB12.
1234567
0: * * * * * * *
1:
Saída 1:
Códig.electroválvula comb.
" Opção 1 (CB1/CB12)
Visualização do estado lógico das saídas da parte opção 1 da placa interface CB12, ou seja as três
OPÇÃO 1 (CB1/CB12)
saídas descritas na parte " características técnicas ".
Esc : Sair Nota : as três saídas estão assim presentes na placa interface CB12.
123
0: ***
1:
Saída 1:
Códig. Válvula ar
" Opção 2 (CB12)
Visualização do estado lógico de todas as saídas da parte opção 2 da placa interface CB12, ou seja
OPÇÃO 2 (CB12)
as duas saídas descritas na parte " características técnicas ".
Esc : Sair
12
0: **
1:
Saída 1:
Códig bomba fuel

________________________________________________________________________________________________________________________________________Menu " Entradas "

10/01 117
" Módulo Opção 3
Visualização do estado lógico das dez saídas do módulo opção 3.
MÓDULO OPÇÃO 3
Como estas saídas são programáveis, a designação de cada linha é variável segundo a programação
Esc : Sair realizada. Por esta razão, a designação não aparece no ecrã ao lado.
123456789 10
0: * * * * * * * * * *
1:
Saída 1:

" Módulo Opção 4


Visualização do estado lógico das dez saídas do módulo opção 4.
MÓDULO OPÇÃO 4
Como estas saídas são programáveis, a designação de cada linha é variável conforme a programação
Esc : Sair realizada. Por esta razão, a designação não aparece no ecrã ao lado.
123456789 10
0: * * * * * * * * * *
1:
Saída 1:

" Módulo Opção 5


MÓDULO OPÇÃO 5 MÓDULO OPÇÃO 5 A selecção do parâmetro 901 a 1, permite visualizar as saídas do
Esc : Sair Esc : Sair módulo opção 5, em programação com um motor MTU.
Visualização do estado lógico das saídas do módulo opção 5. Para
123456789 10 123456789 10 o motor MTU, somente as saídas 1, 2, 3 são utilizadas.
0: * * * * * * * * * * 0: * * * * * * * * * * A selecção do parâmetro 902 a 1, permite visualizar as saídas do
1: 1: módulo opção 5, em programação com um motor Cummins
Saída 1: Saída 1: QST30.
Comando arranque GE Reset ECM Visualização do estado lógico das saídas do módulo opção 5. Para
o motor QST30, somente a saída 1 é utilizada.
" A visualização das saídas numa opção (ver nota) ou num módulo não presente (configuração fábrica) no sistema ligado com cabo, pro-
voca a visualização da mensagem abaixo em sobre-impressão.
SAÍDAS Exemplo : um sistema fica configurado com a placa interface CB12 e o módulo Opção 3. A pressão
V : Validar Esc : Sair em V, quando o cursor está ao lado de Módulo Opção 4, provoca a visualização da mensagem ao
lado em sobre-impressão.
o Placa de base (CB)
o
Módulo ausente
o
Esc: Sair
o
o Módulo Opção 4

Nota : a detecção da presença da opção 1 e opção 2 (placa interface CB12) é automática, logo após a colocação sob tensão do unidade
de controlo.
Exemplo : um sistema é composto da placa interface CB. A pressão em V, quando o cursor está em frente da Opção 2 (CB12) provoca a
visualização do ecrã anterior.

15. MENU " CONTRASTE "


Após a validação através da tecla V, quando o cursor , pisca no sinal o ao lado de Contraste, aparece o ecrã CONTRASTE abaixo.
! Este ecrã destina-se à regulação do contraste dos caracteres visualizados. Além disso, após uma
CONTRASTE
modificação do valor do contraste, este ecrã é a única maneira de guardar em memória o valor modi-
Esc : Sair
ficado, quando o unidade de controlo é colocado fora de tensão.
<- menos mais -> ! Uma pressão na tecla * tem por efeito aumentar o contraste
Valor corrente: 148 ! Uma pressão na tecla + tem por efeito diminuir o contraste
Regular contraste s.f.f ! O aumento ou a diminuição do contraste efectua-se por valores de 1 (..., 140, 141, 142, ...).
Valor mín. : 1 ! O valor do contraste que se modifica através das teclas * e + evolui no ecrã, permitindo assim
Valor máx. : 250 assinalar a zona de contraste eficaz. Esta zona varia em função da temperatura ambiente.
! Uma pressão em Esc permite sair desse ecrã, o contraste fica então guardado em memória, o ecrã
GERAL aparece e o cursor pisca no sinal o ao lado de Contraste.

16. MENU " PROTECÇÃO "


Se uma protecção de tipo diferencial (relé diferencial) ou por controlador permanente de isolamento (CPI) está ligada por cabo na placa
interface CB12, este menu permite visualizar os parâmetros inerentes a cada protecção. Esta visualização só é possível se os relés (diferen-
cial ou controle de isolamento) estão equipados com uma comunicação específica.
Após a validação através da tecla V, quando o cursor , pisca no sinal o ao lado de Protecção, aparece um dos dois ecrãs abaixo, em
função da protecção seleccionada (configuração fábrica).
16.1. Protecção diferencial
O relé de tipo " Resys M " assegurará a função. A protecção diferencial é utilizada no caso dum regime de neutro TT (neutro ligado à terra).
Quando o cursor pisca no sinal o ao lado de Protecção, aparece então o ecrã PROTECÇÃO DIF. abaixo.

Menu " Saídas "________________________________________________________________________________________________________________________________________

118 10/01
! Regulação tempo indica o tempo de activação no defeito diferencial.
PROTECÇÃO DIF.
! Estado relé alarme toma dois valores 0 ou 1 e indica o estado físico do relé de alarme.
Esc : Sair
! Conexão tore toma dois valores 0 ou 1 e indica o estado da conexão do "tore" diferencial.
Regulação tempo: 000ms ! Corrente defeito indica o valor da corrente de defeito em %.
Estado relé alarme : 0
Conexão tore :0
Corrente defeito : 000,0%

- A visualização da regulação tempo é possível de 0 a 10 segundos, com:


- uma visualização em mili-segundos de 0 a 100ms
- uma visualização em segundos acima de 100ms
- A percentagem da corrente de defeito que se visualiza em função da regulação inicial do relé.
Exemplo : relé regulado a 300mA, corrente de defeitot=150mA, a visualização do ecrã será de 50%.
16.2. Protecção por CPI
O relé de tipo " Isom AS " assegurará a função. A protecção por controlador permanente de isolamento é utilizada no caso dum regime de
neutro IT (neutro impedante ou isolado). Quando o cursor pisca no sinal o ao lado de Protecção, aparece então o ecrã PROTECÇÃO CPI
abaixo.
! Resistência isolamento indica o nível de isolamento no circuito em tempo real.
PROTECÇÃO CPI
Esc : Sair
Resistência isolamento:
000 kOhms

16.3. Caso particular


No caso em que o utilizador instala um relé de protecção diferencial ou um controlador permanente de isolamento diferente daquele pro-
posto, será impossível visualizar na fachada dianteira do unidade de controlos os dados enviados por estes diferentes relés. O acesso ao
menu Protecção será por isso impossível.

17. FUNCIONAMENTO DO GRUPO ELECTROGÉNEO


17.1. Pré-a
aquecimento água
Se o motor está equipado com uma resistência de pré-aquecimento da água, o funcionamento desta só será possível se o unidade de
controlo estiver posicionado em modo Auto. A paragem do pré-aquecimento da água é realizada de duas maneiras:
- Pelo termóstato instalado no motor
- Pela electroválvula de gasóleo logo após a sua alimentação
! Uma mensagem aparece no ecrã ao lado, quando o pré-aquecimento água está activado. Esta
Nív.Comb.(%)
65 mensagem visualiza-se em alternância com a mensagem ordem ext=0.
! Logo após o arranque do grupo electrogéneo efectuado, a mensagem pré-a
aquecimento água não
Vel.Mot(RPM) 0 aparecerá mais.
U Bat(Volts) 24.2
Pré-aquec. água 17:20
stand-by GE 12/01/00
GE en stand-by

17.2. Pré-a
aquecimento da vela
Alguns motores são equipados com uma vela de pré-aquecimento de ar de admissão, que permite um arranque mais fácil por tempo frio.
Como a programação na fábrica é realizada, observa-se a activação da saída pré-aquecimento vela no início de toda a sequência (pro-
gramação fábrica). O pré-aquecimento vela é também activo entre duas tentativas de arranque. No entanto, a duração de funcionamento
é igual ao intervalo entre duas tentativas (ver ecrã 2).
Nív.Comb.(%) 65 Nív.Comb.(%) 65
Vel.Mot(RPM) 0 Vel.Mot(RPM) 0
U Bat(Volts) 2 4. 2 U Bat(Volts) 2 4. 2
Pré-aquec. vela Pré-aquec. vela
repouso entre 2 tentativas
GE en stand-by GE en stand-by
ecrã 1 ecrã 2

17.3. Comando electroválvula de gasóleo


A activação do comando electroválvula de gasóleo é servo comandada à activação do comando de pré-aquecimento da vela ou do
comando de motor de arranque. A alimentação da electroválvula de gasóleo é em seguida permanente. É cortada quando se quer parar
o motor (pressão em Stop, paragem normal em modo Auto, pressão em paragem de emergência, paragem sobre qualquer defeito).

_____________________________________________________________________________________________________________________________________Menu " Protecção "

10/01 119
17.4. Comando do motor de arranque
! Ao aparecimento da ordem exterior (imediato ou associado no fim da temporização de micro-corte) ou no fim do período de pré-aque-
cimento, o motor de arranque fica actuado durante um tempo regulável (programação de fábrica). Apresentam-se duas apresentações :
$ A actuação do motor é suficiente para o arrancar
% A tentativa completa não é suficiente para arrancar o motor
No primeiro caso, o motor de arranque é desligado (ver parágrafo 17.5). No segundo caso, o motor de arranque é desligado automati-
camente no fim da tentativa de arranque e por uma duração regulável (configuração na fábrica). No fim do número de tentativas progra-
madas, se o motor não arrancou, o defeito "não arranque" aparece no ecrã.
! Várias escolhas são possíveis ao nível do arranque (programação fábrica):
- Um motor de arranque eléctrico (arranque simples)
- Dois motores de arranques eléctricos (arranque duplo)
- Um motor de arranque eléctrico e um motor de arranque pneumático (arranque duplo)
- Arranque simultâneo (1)
- Arranque alternado (2)
No caso (1), o unidade de controlo activa x vezes a saída do motor de arranque 1, em seguida activa y vezes a saída do motor de arranque 2 (x
representa o número de tentativas do motor de arranque 1 e y representa o número de tentativas do motor de arranque 2).
No caso (2), o unidade de controlo activa em alternância as duas saídas do motor de arranque até ao fim do maior dos dois valores entra-
dos na memória (x ou y).
x = número de tentativas motor de arranque 1
y = número de tentativas motor de arranque 2
Abaixo, dois exemplos de ecrãs que mostram a activação dos motores de arranque.

Nív.Comb.(%) 65 Nív.Comb.(%) 65
Vel.Mot(RPM) 0 Vel.Mot(RPM) 0
U Bat(Volts) 2 4. 2 U Bat(Volts) 2 4. 2
arranque arranque
tentativa 1 arrancador 1 tentativa 3 arrancador 2
ecrã 1 ecrã 2
17.5. Corte do motor de arranque
Se o motor arranca, a alimentação do motor de arranque é desligada automaticamente, quando o motor atinge o limite de regulação (pro-
gramação fábrica):
- Para um motor de arranque eléctrico
- Para um motor de arranque pneumático

17.6. Estabilização da velocidade e tensão


! A estabilização é um fenómeno físico normal em todo o sistema de regulação. Quando o motor atinge o limite de corte do motor de
arranque (eléctrico ou pneumático), o processo de estabilização de velocidade do motor e de tensão do alternador é activado. No fim
da temporização (programação do fábrica) e se os limites de mini frequência e mini tensão do alternador são atingidos, o LED verde
acende-se. Esta sinalização indica ao operador que é possível comandar manualmente o contactor Socorro ou o disjuntor motorizado.
Nesse caso uma marcha em modo Auto, o acender do LED verde activa o fecho temporizado do contactor Socorro (ver parágrafo 18).
! Se o LED verde não se acende, um alarme ou um defeito será assinalado no fim duma das quatro temporizações seguintes ; mini fre-
quência, máxima frequência, mini tensão alternador, máxima tensão alternador.
! No curso do funcionamento, se o LED verde se apaga, isso significa que o grupo electrogéneo já não funciona num dos dois intervalos:
- Mini/máxi frequência
- Mini/máxi tensão alternador
O aparecimento de um alarme ou de um defeito (conforme a configuração) será visualizado no ecrã.

17.7. Débito do grupo electrogéneo


! Em modo Auto, quando o contactor Socorro está fechado, o grupo electrogéneo debita para a instalação.
! Em modo Manu e sem inversor Normal/Socorro, logo que o LED verde estiver aceso, o grupo electrogéneo pode debitar para a insta-
lação. O operador deve então fechar manualmente o disjuntor de potência instalado no grupo electrogéneo.
Quando o grupo electrogéneo debita para a instalação, o ecrã abaixo aparece.

! A mensagem da última linha indica que o grupo debita para a instalação. O débito controla-se
Correntes I1
425 facilmente através da visualização das intensidades de cada uma das fases.
de fase I2
420
(Amperes) I3
436
ordem ext=1 17:10
débito grupo 12/01/00
17.8. Arrefecimento e paragem do motor
O arrefecimento e a paragem do motor são activados de três maneiras diferentes ; em modo Manu, em modo Auto, em modo Teste.
! Em modo Manu, o operador abre o contactor Socorro através de pressão na tecla 0 (se o inversor Normal/Socorro existe) ou corta a
carga abrindo manualmente o disjuntor de potência do grupo electrogéneo. O operador deve então deixar funcionar o motor durante
alguns minutos para permitir o arrefecimento, antes de premir a tecla Stop.

Funcionamento do grupo electrogéneo____________________________________________________________________________________________________________________

120 10/01
A fase de arrefecimento é obrigatória em modo Manu
! Em modo Auto, na mudança de estado duma das três condições de arranque (ver parágrafo 2.3), o contactor Socorro abre-se automa-
ticamente, o contactor Normal fecha-se após a temporização de passagem S*N, o motor entra numa fase de arrefecimento. No fim do
período de arrefecimento o motor pára e, o grupo electrogéneo fica novamente em stand-by.
! Em modo Teste, no fim da temporização de funcionamento do modo Teste (visualização ecrã), o grupo electrogéneo pára instantanea-
mente sem período de arrefecimento, já que o modo Teste é um funcionamento sem carga.
Nota : ao aparecimento de um defeito, a paragem do motor é imediata ou diferida conforme o tipo de defeito e de programação de
fábrica.

18. FUNCIONAMENTO DO GES


A selecção do menu GES pela tecla * faz aparecer o ecrã Grupo GES ao lado:
Grupo GES - A primeira linha indica o tempo de funcionamento do grupo electrogéneo em situação normal.
Esc : Salir - A segunda indica o tempo de funcionamento do grupo electrogéneo em situação de inibição
N° horas/normal : des seguranças.
5 horas 39 - Premir a tecla Esc permite retornar ao ecrã GERAL.
mín.
N° horas/siniestro :
0 horas 41

19. FUNCIONAMENTO DO INVERSOR NORMAL/SOCORRO


O inversor Normal/Socorro é utilizado para realizar a comutação automática das fontes de energia, quando a fonte principal (a rede) falta.
! Na configuração standard fábrica, o operador dispõe das informações de posição dos contactores Normal e Socorro na fachada do
módulo visualizador (LEDs das teclas 0 e 1) :
- contactor Socorro fechado
- contactor Normal fechado
! No entanto, se a cablagem dos contactos auxiliares dos contactores Normal e Socorro não é realizada pelo utilizador, os LEDs das teclas
0 e 1 nunca se acendem e aparecendo em permanência as seguintes mensagens:
Alarme normal aberto
Alarme socorro aberto
! Se o utilizador não deseja por cabos nas retro-informações dos contactores, uma modificação de parametragem é necessária (consultar
o agente ou o SAT).

Nesse caso, todas as mensagens associadas ao funcionamento do inversor Normal/Socorro não se visualizarão mais.

! Os funcionamentos descritos abaixo são válidos com um inversor Normal/Socorro da nossa gama standard e com a configuração stan-
dard fábrica.

19.1. Em modo Stop


Quando o unidade de controlo está posicionado em modo Stop, o contactor Normal está fechado (rede presente), a LED da tecla 0 está
acesa em fixo. O comando do contactor Normal da placa interface CB ou CB12 está em repouso (contacto fechado).
! Se a rede desaparece, o contactor Normal abre-se sem contacto auxiliar também, o ecrã ao lado
Nív.Comb.(%) 65 aparece e o LED alarme geral pisca.
! a mensagem ordem ext=1 aparece no ecrã, logo que a entrada "ordem exterior" estiver activa.
Vel.Mot(RPM) 0 ! O operador deve seleccionar o modo Auto para que o grupo electrogéneo possa arrancar.
U Bat(Volts)
2 4. 2
ordem ext=1 17:06
GE parado 12/01/00
GE en stand-by

19.2. Em modo automático


Quando o unidade de controlo está posicionado em modo Auto, o contactor Normal está fechado (rede presente), o LED da tecla 0 está acesa em
fixo. O comando do contactor Normal da placa interface CB ou CB12 está em repouso (contacto fechado).
Se a rede desaparece, o contactor Normal abre-se, o seu contacto auxiliar também, a entrada ordem exterior está activada e um dos dois ecrãs
abaixo aparece.
Nív.Comb.(%) 65 Nív.Comb.(%) 65
Vel. Mot(RPM) 0 Vel. Mot(RPM) 0
U Bat(Volts) 24.2 U Bat(Volts) 24.2
Alarme normal aberto Alarme normal aberto

arranque ordem ext=1


tentativa 1 arrancador 1 micro-corte: 05’’
ecrã 1 ecrã 2
! O ecrã 1 significa que a temporização de micro-corte está regulada para "0" ou que o modo de arranque "tipo 1" foi seleccionado (não sendo
tomada em conta a temporização de micro-corte integrada no unidade de controlo). O grupo electrogéneo começa a sua fase de arranque
automático.
! O ecrã 2 significa que o grupo electrogéneo vai arrancar após temporização de micro-corte integrada no unidade de controlo, (modo de arranque
tipo 2).
______________________________________________________________________________________________________________________Funcionamento do grupo electrogéneo

10/01 121
Qualquer que seja o ecrã (1 ou 2), a mensagem Alarme normal aberto está no ecrã, o LED da tecla 0 pisca, assinalando ao operador que
o contactor Normal está em estado transitório. O pisca pára e a mensagem desaparece, logo que o LED verde acende.
Nota : o comando de abertura do contactor Normal está activado, evitando assim que este se feche se a rede voltar.
! O ecrã ao lado indica a temporização de mudança do contactor Normal para o contactor Socorro.
Tensões U12
3 99 ! Quando a temporização está terminada, a ordem de fecho do contactor Socorro é dada, a men-
Compostas U23 sagem socorro fechado aparece, o LED da tecla 1 acende-se, o grupo debita então para a insta-
400 lação (ver parágrafo 17.7).
(Volts) U31
3 98
tempo de passagem
normal->socorro : 05’’

! Quando a ordem exterior desaparece, a temporização de retorno à rede é lançada (se escolha tipo
Correntes I1
425 2), o ecrã ao lado aparece.
de fase I2 ! Quando a temporização de retorno à rede terminou, o contactor Socorro abre-se, o LED da tecla
420 1 apaga-se.
(Amperes) I3
436
ordem ext=0
retorno rede : 00’ 60’’

! Aparece a mensagem do ecrã ao lado que indica que o contactor Normal será fechado dentro de
Correntes I1
0 x segundos.
de fase I2 ! Quando a temporização está terminada, a ordem de fecho do contactor Normal está dada, a men-
0 sagem normal fechado aparece, o LED da tecla 0 acende-se, a rede debita novamente para a ins-
talação.
(Amperes) I3
0
tempo de passagem
socorro->normal : 05’’

Nota 1 : no caso em que as retro-informações dos contactores não são tomadas em conta, as mensagens de mudança de um contactor
para outro (N*S e S*N) não aparecem.
Nota 2 : no caso de um arranque tipo 1 (não sendo tomada em conta a temporização de retorno rede integrada ao unidade de controlo),
a mensagem retorno rede : 00' 60'' do ecrã anterior não aparece.

19.3. Em modo manual


! O funcionamento do inversor Normal/Socorro em modo Manu, só é possível quando o LED verde está acesa.
! O fecho do contactor Socorro é assegurado por uma pressão na tecla 1. Antes do fecho do contactor Socorro, o contactor Normal está
aberto, o LED da tecla 0 apaga-se e a mensagem de mudança do Normal para Socorro aparece. No fim da temporização, o fecho do
contactor Socorro é efectivo, a mensagem socorro fechado aparece e o, a LED da tecla 1 acende-se.
! Para abrir o contactor Socorro, o operador prime a tecla 0, o contactor Socorro abre-se instantaneamente, o LED da tecla 1 apaga-se
e a mensagem de passagem de Socorro para Normal aparece. No fim da temporização, o contactor Normal fecha-se automaticamente,
a mensagem normal fechado aparece, o LED da tecla 0 acende-se.

ANEXO - SOFTWARE VERSÃO 1.05E: IDIOMA "INTERNACIONAL"


1 - Introdução
A versão software 1.05E implementada nas placas interface de tipo CB e CB12 permite utilizar o MICS Telys num idioma diferente dos qua-
tro idiomas standard já implementados. Esse idioma é baseado na utilização de pictogramas. A compatibilidade foi assegurada com as
antigas placas interface. O que significa que é possível reprogramar no local, uma placa interface cujo índice software seja 1.01B ou 1.04D
com um software de índice 1.05E. Todavia, a utilização duma versão software 1.05E requer um módulo visualizador de versão software
1.2 (ver parágrafo 2).

2 - Colocação sob tensão do MICS Telys


Aquando da colocação sob tensão do MICS Telys, o ecrã de inicialização indica a versão software do
módulo visualizador.
A fase de inicialização foi reduzida a 5 segundos no máximo.
Version
Telys 1.21.00
Version
Nota: um módulo visualizador configurado com a versão 1.2 é utilizável sem nenhum problema com
uma placa de interface em versão 1.01B ou 1.04D.

Aparece em seguida o ecrã de selecção do idioma. O cursor pisca por defeito sobre "internacional".
SELECCION LENGUA
Se nenhuma acção for realizada durante o desfile dos quatro quadrados na janela em sobre-
V : Valida Esc : Salir impressão, o MICS Telys posiciona-se automaticamente em idioma internacional.
International
Français O operador dispõe de aproximadamente 6 segundos para modificar o idioma de utilização por
English pressão na tecla * e em seguida V ou Esc (*).
Español
Portugues

Funcionamento do inversor Normal/Socorro________________________________________________________________________________________________________________

122 10/01
(*) A pressão na tecla V memoriza o idioma seleccionado, de modo que à próxima colocação sob tensão, o cursor posicionar-se-á sobre
o idioma anteriormente escolhido. Além disso, a pressão na tecla V permite a passagem ao ecrã seguinte para modificar a data e a hora.
(*) A pressão na tecla Esc não memoriza o idioma seleccionado. Aquando da próxima colocação sob tensão, o cursor posicionar-se-á
automaticamente no idioma internacional.

3 - Modificação da visualização com o idioma inernacional


Quando o idioma internacional for seleccionado à colocação sob tensão ou durante a utilização:
- A hora e a data já não aparecem mais no ecrã. O registro de hora e data dos alarmes, defeitos e estados é todavia conservado.
- As mensagens de conforto descritas no parágrafo 9, do manual de utilização nível 1 ou 3 desaparecem. Essas mensagens apareciam nas
duas últimas linhas do ecrã.
- A visualização dos alarmes e/ou defeitos já não aparece de modo claro no ecrã nas duas linhas situadas imediatamente acima das mensa-
gens de conforto, mas é visualizada sob a forma de códigos no lugar da hora e da data (lista dos códigos no parágrafo 6).
- Quando da aparição de um alarme ou um defeito, não há compressão do tamanho da visualização das grandezas eléctricas e mecânicas.
- O acesso aos diferentes ecrãs de consulta e de programação não muda, todavia todos esses ecrãs são sistematicamente em inglês.

4 - Visualização das grandezas eléctricas


Para maior clareza, as grandezas eléctricas não são representadas por pictogramas.

" Uma pressão na tecla U/V permite visualizar as tensões compostas e as tensões simples por pressões sucessivas.

As notações tais como U12, U23, U31, etc... foram conservadas. Para obter mais informações sobre o significado dessas notações,
consulte o manual de utilização paragrafo 4.1. O Volt é a unidade de medida das tensões eléctricas
(Volts) U12 nos terminais do alternador (visualização no ecrã: Volts).
399
(Volts) U23
400
(Volts) U31
398
" Uma pressão na tecla I permite visualizar as correntes de fase e a corrente de neutro por
pressões sucessivas.

As notações tais como I2, I2, I3, In, etc... foram conservadas. Para obter mais informações sobre o significado dessas notações, consulte
o manual de utilização paragrafo 4.2.
(Amps) I1
250
(Amps) I2
264
(Amps) I3
275
O Ampere é a unidade de medida das correntes fornecidas pelo alternador (visualização no ecrã:
Amps)

(Amps) In
22

" Uma pressão na tecla F/- permite visualizar a frequência, o número de horas e o número de
minutos de funcionamento do grupo electrogéneo.

Hz é a abreviação de Hertz. Os símbolos 1 e 2 estão representados no quadro seguinte.

(símbolos 1) (Hz)
50.2
(símbolos 2)
643
(símbolos 2)
45

número do símbolo pictograma utilizado designação

símbolo 1 frequência da tensão


(representação de uma senóide) fornecida pelo alternador
símbolo 2 número de horas e de
minutos de funcionamento
(representação de uma ampulheta) do grupo electrogéneo

________________________________________________________________________________________________________Anexo - software versão 1.05e: idioma "internacional"

10/01 123
5- Visualização das grandezas mecânicas
Uma pressão na tecla Motor permite visualizar, por pressões sucessivas: a pressão do óleo, a temperatura da água, a temperatura do óleo,
a tensão da bateria, a velocidade do motor e o nível de gasóleo no depósito diário.

(símbolos 3) (%) As notações: %, RPM e Volts foram conservadas. Para obter mais informações sobre o significado des-
50 sas notações, consulte o manual de utilização paragrafo 5.
(símbolos 4) (RPM)
1500
(símbolos 5) (Volts)
24.2

(símbolos 6) (Bars) As notações: Bars e °C foram conservadas. Para obter mais informações sobre o significado dessas
6 notações, consulte o manual de utilização paragrafo 5.
(símbolos 7) (°C)
90
(símbolos 8) (°C)
75

Um terceiro ecrã é acessível pela tecla Motor, com as notações anglo-saxónicas para a pressão de óleo (PSI), a temperatura da água (°F)
e a temperatura do óleo (°F).

Nota: se a temperatura do óleo não estiver seleccionada (menu Captores) ou se o pack analógico não estiver seleccionado, o ou os sím-
bolos não aparecerão no ecrã.

Todos os símbolos relativos aos parâmetros do motor foram representados no quadro abaixo.

número do símbolo pictograma utilizado designação


símbolo 3 nível de gasóleo no depósito diário
(representação de uma bomba de combustível)

símbolo 4 velocidade do motor


(representação de uma galvanómetro)

símbolo 5 tensão da bateria


(representação de uma bateria do grupo
electrogéneo)

símbolo 6 pressão do óleo no motor


(representação de uma almotolia)

símbolo 7 temperatura do óleo no motor


(representação de um termómetro com uma
gota de óleo)

símbolo 8 temperatura do líquido de


(representação de um termómetro com nível de arrefecimento
líquido de arrefecimento)

6 - Outros símbolos
" Ausência da tensão da rede (símbolo 9)
A ausência da tensão da rede (ou ausência do sector) é representada no ecrã por um transformador barrado. A temporização
de micro-corte (parâmetro 103 do menu Tempos) é visualizada ao lado do símbolo e decrementa-se automaticamente do valor
de regulação até 0.

exemplo de ecrã a mostrar que a tensão da rede deixou de estar disponível. Faltam 12 segundos para
(símbolo 3) (%) 50 o arranque do grupo electrogéneo (temporização de micro-corte).
(símbolo 4) (RPM) 0
(símbolo 5) (Volts) 24.2
(símbolo 9) : 12''

Anexo - software versão 1.05e: idioma "internacional"________________________________________________________________________________________________________

124 10/01
" Retorno da tensão da rede (símbolo 10)
O retorno da tensão da rede (ou retorno do sector) é representado no ecrã por um transformador. A temporização de retorno do sector
(parâmetro 1104 do menu Tempos) é visualizada ao lado do símbolo e decrementa-se automaticamente do valor de regulação até 0.
exemplo de ecrã a mostrar que a tensão da rede está novamente disponível. Faltam dois minutos e quinze segundos para a passagem automática
do grupo electrogéneo para a rede (temporização de retorno do sector).
(Amps) 11 645
(Amps) 12 680
(Amps) 13 653 Nota: os dois símbolos precedentes só podem ser visualizados se o parâmetro de comando de tipo 2 estiver
em 1 (ver manual de utilização paragrafo 2.1.1)
(símbolo 10) : 2" 15"
" Pré-aquecimento da vela (símbolo 11)
Se o grupo estiver prestes a arrancar sob uma ordem exterior, e se o parâmetro "pré-aquecimento da vela"
estiver a 1 (menu Fábrica), um símbolo representando um solenóide aparecerá no ecrã durante todo o período de pré-aquecimento
da vela, antes do primeiro arranque e também entre duas tentativas de arranque.

exemplo de ecrã a mostrar que o pré-aquecimento da vela está em funcionamento, o grupo electrogéneo vai arrancar em alguns
segundos.

(símbolo 3) (%) 50
(símbolo 4) (RPM) 0
(símbolo 5) (Volts) 24.2
(símbolo 11)
" Arrefecimento do motor (símbolo 12)
Quando a temporização de retorno do sector termina, o contactor de socorro abre-se, o contactor normal
fecha-se e o motor começa o seu período de arrefecimento, visualizado pelo símbolo ao lado. A temporização de arrefecimento (parâ-
metro 110 do menu Tempos) é visualizada ao lado do símbolo e decrementa-se automaticamente do valor de regulação até 0.

exemplo de ecrã a mostrar que restam três minutos e dez segundos de arrefecimento para o grupo electrogéneo antes da paragem com-
pleta.
(Volts) U12 399
(Volts) U23 400
(Volts) U31 398
(símbolo 12) : 3" 10"

7- Lista dos códigos de alarmes e de defeitos


A visualização dos alarmes e dos defeitos é realizada à direita das duas linhas inferiores. De modo geral, a visualização no ecrã dum defeito ou dum
alarme é realizada como indicado a seguir:
XX-Y
Y XX é um número entre 00 e 99
Y toma dois valores; 0 para indicar um alarme, 1 para indicar um defeito (mesmo método que o utilizado no menu Opções)
Caso particular 1: para um mesmo número, é possível visualizar XX-0 ou XX-1. Isso significa que uma programação do menu Opções é necessária
para ter apenas um dos dois no ecrã.
Caso particular 2: caso o alarme e o defeito sejam possíveis ao mesmo tempo (obrigação de ter dois captores diferentes no motor), os números XX
serão diferentes (exemplo: defeito pressão do óleo motor = 02-1, alarme pressão do óleo motor = 64-0).
Nota: quando aparece a palavra "impossível" no quadro da página seguinte, isso significa que o alarme ou o defeito não existe (exemplo: a para-
gem de emergência do grupo electrogéneo é gerida unicamente como defeito, e não como alarme).

(símbolos 3) (%) exemplo de ecrã a mostrar a presença do defeito "sobrecarga ou curto-circuito" identificado 06-1
50
(símbolos 4) (RPM)
0
(símbolos 5) (Volts)
24.2
06-1

exemplo de ecrã a mostrar a presença de um alarme "mín. tensão alternador" identificado 12-0
0
(Volts) U12
380
(Volts) U23
382
(Volts) U31
381
12-0

________________________________________________________________________________________________________Anexo - software versão 1.05e: idioma "internacional"

10/01 125
exemplo de ecrã a mostrar a presença de um alarme "máx. tensão bateria" identificado 08-0
0
(símbolos 3) %
50 e de um defeito "paragem de emergência" identificado 00-1
1.
(símbolos 4) RPM
0
(símbolos 5) Volts
24.2
00-1
08-0
O método de visualização dos alarmes e defeitos é idêntico nas versão 1.01B ou 1.04D:
- Visualização no ecrã de dois códigos no máximo
- O defeito é prioritário sobre o alarme
- O reset dos defeitos é feito na ordem da sua aparição

Para obter mais detalhes, consulte o parágrafo 8.


Todos os defeitos e alarmes que podem aparecer no ecrã do MICS Telys estão repertoriados no quadro seguinte.
designação alarme defeito gerado em...
paragem de emergência grupo electrogéneo impossível 00-1 CB, CB12
paragem de emergência exterior impossível 01-1 CB, CB12
pressão do óleo motor impossível 02-1 CB, CB12
temperatura da água motor impossível 03-1 CB, CB12
nível baixo do gasóleo no depósito diário 04-0 04-1 CB, CB12
nível baixo de água no radiador impossível 05-1 CB, CB12
sobrecarga ou curto -circuito alternador 06-0 06-1 CB, CB12
velocidade excessiva do motor impossível 07-1 CB, CB12
mín. tensão bateria 08-0 08-1 CB, CB12
máx. tansão bateria 09-0 09-1 CB, CB12
pilha de lítio ausente 10-0 impossível CB, CB12
não arranque grupo electrogéneo impossível 11-1 CB, CB12
mín. tensão alternador 12-0 12-1 CB, CB12
máx. tensão alternador 13-0 13-1 CB, CB12
mín. frequência alternador 14-0 14-1 CB, CB12
máx. frequência alternador 15-0 15-1 CB, CB12
bus CAN módulo opção 3 impossível 16-1 CB, CB12
bus CAN módulo opção 4 impossível 17-1 CB12
bus CAN módulo opção 5 impossível 18-1 CB12
bus CAN módulo opç ão 6 impossível 19-1 CB12
reserva
comunicação RS485 21-1 impossível CB, CB12
cão de guarda hardware impossível 22-1 CB, CB12
reserva
reserva
contactor normal aberto (lado rede) 25-0 impossível CB, CB12
contactor socorro aberto (lado gr. ele ctrogéneo) 26-0 impossível CB, CB12
temperatura do óleo impossível 27-1 CB, CB12
nível baixo de óleo impossível 28-1 CB12
falta de pré -aquecimento da água 29-0 29-1 CB12
accionamento diferencial 30-0 30-1 CB12
accionamento controlador permanente de 31-0 31-1 CB12
isolamento
ligação relé diferencial impossível 32-1 CB12
ligação controlador permanente de isolamento impossível 33-1 CB12
defeito carregador de bateria 34-0 34-1 CB12
disjunção aero -arrefecedor impossível 35-1 CB12
nível baixo aero -arrefecedor impossível 36-1 CB12
disjunção bomba gasóleo 1 37-0 37-1 CB12
recipiente de retenção 38-0 38-1 CB12
nível baixo gasóleo depósito 39-0 39-1 CB12
débito água da rede urbana impossível 40-1 módulo 3
detecção incêndio impossível 41-1 módulo 3
fuga óleo impossível 42-1 módulo 3
fuga gasóleo impossível 43-1 módulo 3
porta compartimento aero -arrefecimento aberta impossível 44-1 módulo 3
porta MCPS aberta impossível 45-1 módulo 3
disjuntor geral aberto 46-0 46-1 módulo 3
sobrecarga 47-0 impossível CB12

Anexo - software versão 1.05e: idioma "internacional"________________________________________________________________________________________________________

126 10/01
designação alarme defeito gerado em...
pressão óleo motor MTU impossível 48-1 módulo 5
temperatura água HT motor MTU impossível 49-1 módulo 5
velocidade excessiva motor MTU impossível 50-1 módulo 5
defeito geral motor MTU impossível 51-1 módulo 5
alarme geral motor MTU 52-0 impossível módulo 5
velocidade excessiva motor QST30 impossível 53-1 módulo 5
defeito geral motor QST30 impossível 54-1 módulo 5
alarme geral motor QST30 55-0 impossível módulo 5
nível alto óleo motor(*) 56-0 impossível módulo 4
nível alto óleo motor(*) impossível 57-1 módulo 4
mín. tensão bateria de arranque 58-0 impossível módulo 4
carregador bateria de arranque 59-0 impossível módulo 4
bobina MX impossível 60-1 módulo 4
válvula silencioso impossível 61-1 módulo 4
pressão ar dispositivo de arranque 62-0 impossível módulo 4
relé magneto -térmico 63-0 impossível módulo 4
pressão óleo motor 64-0 impossível módulo 4
temperatura água motor 65-0 impossível módulo 4
temperatura óleo motor 66-0 impossível módulo 4
nível baixo gasóleo (combinado na opção n°16) 67-0 impossível módulo 4
nível alto gasóleo 68-0 impossível módulo 4
nível muito baixo gasóleo impossível 69-1 módulo 4
nível muito alto gasóleo impossível 70-1 módulo 4
nível baixo óleo 71-0 impossível módulo 4
temperatura cabeçote impossível 72-1 módulo 4
temperatura água entrada calorstat impossível 73-1 módulo 4
falta circulação de água impossível 74-1 módulo 4
temperatura mancal 75-0 impossível módulo 4
temperatura mancal impossível 76-1 módulo 4
temperatura estator 77-0 impossível módulo 4
temperatura estator impossível 78-1 módulo 4
disjunção bomba gasóleo 2 79-0 79-1 módulo 4

(*) caso particular: o "nível alto óleo motor" é possível como alarme e como defeito, com dois números diferentes (56-0 e 57-1).

8 - Acesso à programação e mudança do idioma


O acesso a programação/consulta é sempre efectuado pela tecla M. Todavia a visualização dos diferentes menus e parâmetros é exclusi-
vamente em inglês (se o idioma internacional estiver seleccionado).

O número de versão software aparece na primeira linha ao lado de GERAL. Todos os textos são em
GENERAL (vers. 1.05E)
inglês.
V : Valida Esc : Exit
Control o Config
o Alarm/Flt o Status
o Inputs o Outputs
o Contrast o Protect
o GES

Por pressão na tecla M durante pelo menos três segundos, teremos acesso ao primeiro ecrã, que permite modificar o idioma de utilização
e também, eventualmente, a data e a hora.

________________________________________________________________________________________________________Anexo - software versão 1.05e: idioma "internacional"

10/01 127

Вам также может понравиться