Вы находитесь на странице: 1из 3

Questões sobre Variação Linguística valorizando o seu conhecimento prévio e

respeitando a sua cultura de origem.


Prof. Marco Filho d) tem como principal finalidade cercear as
variações linguísticas que comprometem o bom uso
1) (Enem) da língua portuguesa.
e) torna-se, na contemporaneidade, o grande
“Mandinga” — era a denominação que, no período referencial de aprendizagem do aluno, que deve
das grandes navegações, os portugueses davam à valorizá-la em detrimento de sua variação linguística
costa ocidental da África. A palavra se tornou de origem.
sinônimo de feitiçaria porque os exploradores
lusitanos consideram bruxos os africanos que ali
habitavam — é que eles davam indicações sobre a 3)
existência de ouro na região. Em idioma A História, mais ou menos
nativo, mandinga designava terra de feiticeiros. A
palavra acabou virando sinônimo de feitiço, Negócio seguinte. Três reis magrinhos ouviram um
sortilégio. plá de que tinha nascido um Guri. Viram o cometa no
Oriente e tal e se flagraram que o guri tinha pintado
No texto, evidencia-se que a construção do por lá. Os profetas, que não eram de dar cascata, já
significado da palavra mandinga resulta de um(a) tinham dicado o troço: em Belém, da Judeia, vai
nascer o Salvador, e tá falado. Os três magrinhos se
a) contexto sócio-histórico. mandaram. Mas deram o maior fora. Em vez de irem
b) diversidade técnica. direto para Belém, como mandava o catálogo,
c) descoberta geográfica. resolveram dar uma incerta no velho Herodes, em
d) apropriação religiosa. Jerusalém. Pra quê! Chegaram lá de boca aberta e
e) contraste cultural. entregaram toda a trama. Perguntaram: onde está o rei
que acaba de nascer? Vimos sua estrela no Oriente e
viemos adorá-lo. Quer dizer, pegou mal. Muito mal.
2) (UEFS) O velho Herodes, que era oligão, ficou grilado. Que
rei era aquele? Ele é que era o dono da praça. Mas
A língua sem erros comeu em boca e disse: joia. Onde é que esse guri vai
se apresentar? Em que canal? Quem é o empresário?
Nossa tradição escolar sempre desprezou a língua Tem baixo elétrico? Quero saber tudo. Os magrinhos
viva, falada no dia a dia, como se fosse toda errada, disseram que iam flagrar o Guri e na volta dicavam
uma forma corrompida de falar “a língua de Camões”. tudo para o coroa.
Havia (e há) a crença forte de que é missão da escola
“consertar” a língua dos alunos, principalmente dos VERISSIMO, L. F. O nariz e outras crônicas. São
que frequentam a escola pública. Com isso, abriu-se Paulo: Ática, 1994.
um abismo profundo entre a língua (e a cultura)
própria dos alunos e a língua (e a cultura) própria da Na crônica de Verissimo, a estratégia para gerar o
escola, uma instituição comprometida com os valores efeito de humor decorre do(a):
e as ideologias dominantes. Felizmente, nos últimos
20 e poucos anos, essa postura sofreu muitas críticas a) linguagem rebuscada utilizada pelo narrador no
e cada vez mais se aceita que é preciso levar em conta tratamento do assunto.
o saber prévio dos estudantes, sua língua familiar e b) inserção de perguntas diretas acerca do
sua cultura característica, para, a partir daí, ampliar acontecimento narrado.
seu repertório linguístico e cultural. c) caracterização dos lugares onde se passa a
história.
De acordo com a leitura do texto, a língua d) emprego de termos bíblicos de forma
ensinada na escola descontextualizada.
e) contraste entre o tema abordado e a linguagem
a) ajuda a diminuir o abismo existente entre a cultura utilizada.
das classes consideradas hegemônicas e das
populares. 4) (ENEM)
b) deve ser banida do ensino contemporâneo, que
procura basear-se na cultura e nas experiências de Só há uma saída para a escola se ela quiser ser mais bem-
vida do aluno. sucedida: aceitar a mudança da língua como um fato. Isso
c) precisa enriquecer o repertório do aluno, deve significar que a escola deve aceitar qualquer forma
de língua em suas atividades escritas? Não deve mais 1 – Uma característica de todas as línguas do mundo
corrigir? Não! é que elas não são unas, não são uniformes,
Há outra dimensão a ser considerada: de fato, no mundo apresentando variedades.
real da escrita, não existe apenas um português 2 – As línguas mostram formas variadas, entre outras
correto, que valeria para todas as ocasiões: o estilo razões, porque a sociedade é dividida em grupos
dos contratos não é o mesmo dos manuais de instrução; o sociais.
dos juízes do Supremo não é o mesmo dos cordelistas; o 3 – Na escrita, há sempre interlocução, enquanto a
dos editoriais dos jornais não é o mesmo dos dos cadernos fala ocorre fora dela.
de cultura dos mesmos jornais. Ou do de seus colunistas. 4 – As variedades linguísticas sofrem um julgamento
social.
(POSSENTI, S. Gramática na cabeça. Língua Portuguesa, ano 5, n. 5 – Variantes diafásicas são as que mostram
67, maio 2011 – adaptado). diferenças de uma região para outra.
Sírio Possenti defende a tese de que não existe um único Assinale a opção que indica as afirmativas
“português correto”. Assim sendo, o domínio da língua corretas:
portuguesa implica, entre outras coisas, saber
a) 1 – 4 – 5
a) descartar as marcas de informalidade do texto. b) 1 – 2 – 3 – 4 – 5
b) reservar o emprego da norma padrão aos textos c) 1 – 2 – 3 – 5
de circulação ampla. d) 1 – 2 – 4
c) moldar a norma padrão do português pela linguagem e) 2 – 3 – 4
do discurso jornalístico.
d) adequar as formas da língua a diferentes tipos de texto e 7) A forte presença de palavras indígenas e
contexto. africanas e de termos trazidos pelos imigrantes a
e) desprezar as formas da língua previstas pelas gramáticas partir do século XIX é um dos traços que distinguem
e manuais divulgados pela escola. o português do Brasil e o português de Portugal. Mas,
olhando para a história dos empréstimos que o
5) O sucesso da educação linguística é transformar português brasileiro recebeu de línguas europeias a
o falante em um "poliglota" dentro de sua própria partir do século XX, outra diferença também aparece:
língua nacional" (BECHARA, 2001, p. 38). com a vinda ao Brasil da família real portuguesa
(1808) e, particularmente, com a Independência,
BECHARA, Evanildo. Moderna Gramática Portugal deixou de ser o intermediário obrigatório da
Portuguesa. 37. ed. Rio de Janeiro: Lucerna, 2001. assimilação desses empréstimos e, assim, Brasil e
Portugal começaram a divergir, não só por terem
Com base na afirmação de Evanildo Bechara e em sofrido influências diferentes, mas também pela
seus conhecimentos sobre norma padrão e maneira como reagiram a elas.
variantes linguísticas, assinale a alternativa
CORRETA: ILARI, R.; BASSO, R. O português da gente: a língua
que estudamos, a língua que falamos. São Paulo:
a) Ser poliglota da própria língua implica falar direito Contexto, 2006.
e não cometer erros.
b) As aspas são empregadas para indicar que o termo Os empréstimos linguísticos, recebidos de diversas
poliglota foi empregado em sentido denotativo. línguas, são importantes na constituição do
c) Pode-se inferir que o poliglota a que o autor se português do Brasil porque:
refere seja alguém capaz de transitar entre diferentes
falares. a) deixaram marcas da história vivida pela nação,
d) Os falantes devem usar a norma padrão de sua como a colonização e a imigração.
própria língua nacional. b) transformaram em um só idioma línguas
e) O sucesso da educação linguística, segundo o diferentes, como as africanas, as indígenas e as
autor, consiste em capacitar os falantes para o uso da europeias.
variante de maior prestígio. c) promoveram uma língua acessível a falantes de
origens distintas, como o africano, o indígena e o
6) Analise as afirmações abaixo, relativas à europeu.
variação linguística. d) guardaram uma relação de identidade entre os
falantes do português do Brasil e os do português de
Portugal.
e) tornaram a língua do Brasil mais complexa do que Se liga aí que te botaram numa cruz e só porque
as línguas de outros países que também tiveram Jesus
colonização portuguesa. Sofreu não quer dizer que você tenha que sofrer!

GABRIEL, O Pensador. Seja você mesmo (mas não seja


8) UNICAMP 2017 sempre o mesmo). Rio de Janeiro: Sony Music, 2001
(fragmento).
No dia 21 de setembro de 2015, Sérgio Rodrigues,
crítico literário, comentou que apontar um erro de As escolhas linguísticas feitas pelo autor
português no título do filme Que horas ela volta? conferem ao texto
“revela visão curta sobre como a língua funciona”. E
justifica: a) caráter atual, pelo uso de linguagem própria da
“O título do filme, tirado da fala de um personagem, internet.
está em registro coloquial. Que ano você nasceu? Que b) cunho apelativo, pela predominância de imagens
série você estuda? e frases do gênero são familiares a metafóricas.
todos os brasileiros, mesmo com alto grau de c) tom de diálogo, pela recorrência de gírias.
escolaridade. Será preciso reafirmar a esta altura do d) espontaneidade, pelo uso da linguagem coloquial.
século 21 que obras de arte têm liberdade para e) originalidade, pela concisão da linguagem.
transgressões muito maiores?
Pretender que uma obra de ficção tenha o mesmo grau
de formalidade de um editorial de jornal ou relatório
de firma revela um jeito autoritário de compreender o
10) Fuvest 2012 – Questão discursiva
funcionamento não só da língua, mas da arte
também.”
“A correção da língua é um artificialismo, continuei
episcopalmente. O natural é a incorreção. Note que a
Entre os excertos de estudiosos da linguagem
gramática só se atreve a meter o bico quando
reproduzidos a seguir, assinale aquele que
escrevemos. Quando falamos, afasta-se para longe, de
corrobora os comentários do post.
orelhas murchas.”
a) Numa sociedade estruturada de maneira complexa
LOBATO, Monteiro, Prefácios e entrevistas.
a linguagem de um dado grupo social reflete-o tão
bem como suas outras formas de comportamento.
a) Tendo em vista a opinião do autor do texto,
(Mattoso Câmara Jr., 1975, p. 10.)
pode-se concluir corretamente que a língua falada
b) A linguagem exigida, especialmente nas aulas de
é desprovida de regras? Explique sucintamente.
língua portuguesa, corresponde a um modelo próprio
das classes dominantes e das categorias sociais a elas
b) Entre a palavra “episcopalmente” e as
vinculadas. (Camacho, 1985, p. 4.)
expressões “meter o bico” e “de orelhas murchas”,
c) Não existe nenhuma justificativa ética, política,
dá-se um contraste de variedades linguísticas.
pedagógica ou científica para continuar condenando
Substitua as expressões coloquiais, que aí
como erros os usos linguísticos que estão firmados no
aparecem, por outras equivalentes, que pertençam
português brasileiro. (Bagno, 2007, p. 161.)
à variedade padrão.
d) Aquele que aprendeu a refletir sobre a linguagem
é capaz de compreender uma gramática – que nada
mais é do que o resultado de uma (longa) reflexão
sobre a língua. (Geraldi, 1996, p. 64.)

9) Enem 2013

Até quando?

Não adianta olhar pro céu


Com muita fé e pouca luta
Levanta aí que você tem muito protesto pra fazer
E muita greve, você pode, você deve, pode crer
Não adianta olhar pro chão
Virar a cara pra não ver

Вам также может понравиться