Вы находитесь на странице: 1из 59

PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA

Una ANORMALIDAD es un acontecimiento inesperado, que puede ser


controlado por la Tripulación y No compromete la seguridad del vuelo NI la de sus
ocupantes.
Puede presentarse por:
 Humo o fuego en la cabina
 Despegue abortado sin salida de pista
 Despresurización lenta
 Ruptura de los tanques de combustible sin explosiones ni fuego.
 Estallido de llantas
 Fuego leve en alguno de los trenes
 Llamaradas del APU
 Chispas en los motores por rozamiento de los planos sobre la pista.
 Condensación en Cabina por cambio brusco de temperatura.

*Una anormalidad mal manejada, puede convertirse en una emergencia

Una EMERGENCIA es un acontecimiento que SÍ compromete la seguridad del


vuelo y la de sus ocupantes.

*Siempre que en la cabina de Pasajeros se presente una anormalidad o una


emergencia, esta deberá ser informada inmediatamente a cabina de MANDO
VIA INTERPHONE. Cabina de Mando evaluará la situación y ordenará
efectuar el procedimiento de emergencia que fuese necesario.

La mejor manera de evitar graves consecuencias en una emergencia, es


tomar medidas preventivas permanentes durante el desarrollo de los vuelos
normales.

*Como rutina en todos los vuelos, la cabina de Pasajeros debe estar


preparada como si fuera a ocurrir una evacuación de emergencia.*

Esta preparación nos va a garantizar llevar a cabo una óptima evacuación


del avión, dentro del tiempo establecido de 90 segundos, los cuales
empezarán a contar a partir del momento que sé de la orden de evacuar.

TIPOS DE EMERGENCIAS
Estas se dividen en dos tipos: No Planificadas y Planificadas.
NO PLANEADAS

Esta clase de emergencia puede presentarse durante o inmediatamente después


del despegue o inmediatamente antes o después del aterrizaje. Esta es la
situación más crítica porque puede conllevar una evacuación, cuyo éxito
dependerá totalmente de la iniciativa, habilidad, capacitación y profesionalismo de
la Tripulación. En estas circunstancias NO será posible completar todo el
procedimiento de emergencia planificado y se deberá aplicar el siguiente
procedimiento:

Los Tripulantes de Cabina de Pasajeros darán el anuncio para que los Pasajeros
tomen la posición de resguardo, ya que es muy posible que la Tripulación de
Cabina NO disponga del tiempo suficiente para dar la orden. A sí mismo los Tcp´s
tomarán la posición inmediatamente después. El termino ¡TOMAR LA POSICION
DE EMERGENCIA O DE RESGUARDO!, posiblemente NO sea rápidamente
comprendida por el Pasajero, así que la siguiente orden debe ser impartida con
voz fuerte y clara:

¡CABEZA ABAJO, AGARRENCE TOBILLO PERMANEZCA


LOS S N
AGACHADOS!.. HEAD DOWN GRAB ANKLES.........!!

Cuando la aeronave se encuentre totalmente detenida los Tripulantes de Cabina


de Pasajeros deben inmediatamente dirigirse cada uno a su salida de
emergencia asignada y esperar instrucciones. El Tripulante número uno
(Supervisor de Cabina) debe ir a la Cabina de Pilotos e informar sobre la
condición de la Cabina de Pasajeros y esperar instrucciones.
El comando para evacuar debe venir desde la Cabina de Mando. Los Tripulantes
de Cabina de Pasajeros deberán iniciar la evacuación únicamente cuando exista
el indicio claro de una situación catastrófica. Dentro de las clases de emergencia
no planificadas encontramos:

1. Conato de fuego.
2. Despresurización rápida o explosiva.
3. Despegue abortado.
4. Salida de pista
5. Colisión en rodaje.
6. Ditching no planificado.
7. Turbulencia severa.
8. Evacuación durante abordaje o desabordaje en rampa.

La señal hacia los Tripulantes que indique o pueda indicar una situación de
emergencia vendrá desde la cabina de mando por un llamado del Capitán, bien
sea por el sistema de llamado (timbre y luz) o por el sistema de interfono. Se
debe estar en todo momento, aún en condiciones normales, en actitud de alerta
permanente.
Recuerde solo se inicia una evacuación a criterio sin orden de evacuación por
parte de cabina de mando si están presentes cualquiera de las siguientes
situaciones: Humo / Fuego / Daño estructural grave o / Caída en el agua.

CONATO DE FUEGO

stible, un comburente (un agente oxidante como el oxígeno) y energía de activación. Cuando estos factor

Triángulo del fuego

 Sin el calor suficiente, el fuego no puede ni comenzar ni propagarse. Puede


eliminarse introduciendo un compuesto que tome una parte del calor
disponible para la reacción. Habitualmente se emplea agua, que toma la
energía para pasar a estado gaseoso. También son efectivos polvos o gases
con la misma función.
 Sin el combustible el fuego se detiene. Puede eliminarse naturalmente,
consumido por las llamas, o artificialmente, mediante procesos químicos y
físicos que impiden al fuego acceder al combustible. Este aspecto es muy
importante en la extinción de incendios (por ejemplo, mediante cortafuegos,
así como en los incendios controlados.
 La insuficiencia de oxígeno impide al fuego comenzar y propagarse.

ACCION IMEDIATA

Primer miembro de la Tripulación (FIREFIGHTER). Tan pronto como cualquier


indicio de incendio sea detectado, el miembro de la Tripulación que primero note
la presencia de humo o fuego será quien lo combata (BOMBERO) y deberá:

 Atacar la fuente y el medio en sí inmediatamente (utilizando y operando el


extinguidor más cercano posible, y al mismo tiempo informar a otro
miembro de la Tripulación.

Un segundo miembro de la Tripulación (COORDINADOR). Se comunicará con


quien combate el fuego. Le proporcionará el equipo suficiente que le permita
combatir el fuego de acuerdo a las circunstancias:

 Extinguidores de incendio adicionales.


 Provéale equipos de agua o fluidos no volátiles para extinguir el material
incendiado.
 Provéalo de una máscara contra humo. PBE.
 Guantes protectores, linterna si se requiere
 Anticípese y prevenga el pánico entre los Pasajeros.

El Coordinador debe: Avisar a los Pasajeros de la situación por el PA, informarles


que todas las medidas necesarias están siendo tomadas. Deberán seguir
atentamente las instrucciones de la Tripulación.

Si el fuego produce humo o vapores el tercer miembro de la Tripulación debe:

 Evitar el pánico.
 Reubique a los Pasajeros si es necesario lejos del área en donde se
presenta el fuego. Aconséjeles mantener la cabeza abajo, cubrir la boca y
nariz con una tela o pañuelo húmedo.
 Administre oxígeno terapéutico. Únicamente cuando el fuego haya sido
extinguido y algún Pasajero muestre dificultades para respirar.
 Solicite el procedimiento para remover el humo de la cabina. Este
procedimiento no debe ser solicitado a menos que sea absolutamente
necesario. Ya que el mismo conlleva aumento de ventilación para desalojar
el humo y el procedimiento de extinción la evita por la presencia de
oxígeno.

Un tercer miembro de la Tripulación (COMUNICADOR). quien ha sido informado


de la conducción del fuego debe Informar al Capitán :
 la localización del fuego.
 La gravedad del mismo.
 Las medidas tomadas para su control.
 Mantenga al Comandante totalmente informado de la situación.
MEDIDAS PARA REDUCIR AL MINIMO LOS EFECTOS DE UN INCENDIO

OXÍGENO

Si el fuego no es inmediatamente extinguido, cualquier botella de oxígeno portátil


en la vecindad del área incendiada, debe ser removida a una distancia segura.

El sistema automático de oxígeno de Pasajeros no debe ser usado y se hará


únicamente cuando el sistema de presurización se haya perdido, también en el
evento de ruptura de una línea de oxígeno, el incendio se agravaría.

FUENTE ELECTRICA

Toda fuente eléctrica debe ser desactivada en el área en donde se presente el


fuego, esto se debe hacer en coordinación con los Tripulantes de la cabina de
mando.

HUMO Y VAPORES TOXICOS

Cuando un fuego apreciable ocurre dentro de una aeronave, la combustión de los


materiales que la conforman incluye la producción de humos y vapores tóxicos y
es asfixiante; es por esto que se hace esencial estar provisto de una máscara
contra humo, un equipo portátil de respiración o algo que intente cumplir un
propósito similar.

Dicho en términos simples el humo consiste en partículas de hollín flotando en el


aire, cuando esto sucede por razones electrostáticas las ventanas de la cabina,
los vidrios de los instrumentos y los vidrios de los protectores de humo atraen el
hollín cubriéndolos y disminuyendo su lectura y visibilidad, lo que hace necesario
una apropiada acción de limpieza.

MANTENER EL FUEGO EXTINGUIDO

Después de combatir el fuego todos los materiales que puedan servir como
combustible deben ser completamente humedecidos con agua (café o minerales,
etc.) y deben también ser colocados aparte, a fin de impedir su combustión o la
de otros materiales. Si aún hay un extinguidor de agua disponible éste debe ser
usado con éste propósito.

FUEGOS MENORES
Cualquier fuego en la cabina, por menor que sea debe ser reportado al
Comandante ya que por pequeño que sea puede convertirse en un fuego mayor.
De la acción inmediata que se tome depende que se siga propagando. Ejemplos
de estas acciones daremos a continuación:

Fuego en los hornos.

 Apague el interruptor eléctrico para remover la fuente de calor.


 Abra lentamente la puerta del horno lo justamente necesario para introducir
la boquilla del extinguidor BCF/HALON.
 Haga un pequeño disparo de su contenido, y cierre la puerta.
 Monitoree la situación y repita el procedimiento si es necesario.
 Cuidadosamente chequee el contenido de lo que ha producido el fuego, y
pueda producir cualquier rescoldo.
 Inspeccione todas las áreas alrededor con signos de calor y fuego.

Fuego en los ceniceros


 Cierre el cenicero.
 Vierta sobre él agua u otro líquido no inflamable.

Fuego en las bolsas de basura


 Humedézcalo con agua u otro líquido no inflamable.
 Si hay presencia de llama use el extintor BCF/HALON dentro de la boca de
la bolsa, cerciorándose que por la presión el contenido no se riegue por los
lados. Inmediatamente selle la boca de la bolsa. Cuando el fuego sea
extinguido sumérjala en agua u otro líquido no inflamable.

Fuego en los armarios


 Sofoque el fuego con una manta.
 Sumerja las prendas en agua u otro líquido no inflamable.

Fuego en los baños


Puerta fría:
 Colocarse la máscara anti humo
 Comuníquese inmediatamente con la Cabina De Mando, para que sea
desconectada la energía eléctrica.
 Entreabra la puerta con precaución, ubicándose lateralmente (viendo la
puerta de frente al lado izquierdo, para evitar que sea golpeado en caso de
explosión).
 Descargue cautelosamente el extintor apropiado (HALON) a la base del
fuego.
 Espere un tiempo prudencial, abra la puerta y extinga completamente el
fuego.
 Remueva rescoldos, humedezca el área si no se trata de un fuego tipo C.
 Monitoree permanentemente el área para evitar que el fuego se reactive
nuevamente.

Puerta caliente:
 Colocarse la máscara anti humo
 Comuníquese inmediatamente con la Cabina de Mando, para que sea
desconectada la energía eléctrica.
 Acerque la mano a la puerta y si está caliente colóquese los guantes.
 Ubíquese de lado entreabra la puerta, y descargue el extintor, espere
un tiempo prudencial y palpe nuevamente la puerta, si continua caliente
descargue otro extintor de Halon; pero si la puerta se ha enfriado, entre
abra la puerta y descargue cautelosamente el extintor a la base del fuego.
 Una vez extinguido el fuego, remueva rescoldos, humedezca el área si no
se trata de un fuego tipo C.
 Monitoree permanentemente el área para evitar que el fuego se reactive
nuevamente.

Fuego en las sillas:


 Sofóquelo utilizando elementos que tenga a la mano como: mantas, cobijas,
cojines.
 Una vez combatido el fuego, humedezca con agua u otro líquido no
inflamable.
 Monitoree permanentemente el área.
.
PROCEDIMIENTO PARA EVACUACION DE HUMO

Los siguientes pasos deberán aplicarse cuando la condición de humo no sea


crítica:

 Abrir tomas de aire, para aumentar así el flujo de ventilación.


 Avisos y anuncios correspondientes.
 Alejar a los Pasajeros de la zona critica
 Hacer que los Pasajeros se agachen y se protejan nariz y boca con
pañuelos humedecidos
CABEZA ABAJO RESPIRE DENTRO DE SU ROPA
HEAD DOWN , BREATH THROUGH YOUR CLOTHES.

“RECUERDE EN TODO MOMENTO EJERCER NORMAS DE SEGURIDAD


PARA EVITAR QUE LOS PASAJEROS INHALEN HUMO”
DESPRESURIZACION

Despresurización es la salida o escape del aire inyectado al interior de la cabina,


alterando las condiciones especiales creadas para un funcionamiento normal del
organismo.

Puede ser ocasionada por:


 Daños en el fuselaje
 Puertas mal cerradas
 Ventanillas mal ajustadas
 Desperfectos de las empaquetaduras de las puertas o de las ventanillas
 Por fallas en el propio sistema de presurización.

Si la falla se origino antes del despegue, el ruido se hará mas intenso con la
velocidad y a medida que el avión asciende.
Si el escape es durante la etapa de crucero, los sonidos normales cambian por
ruidos ensordecedores semejantes a explosiones, ocasionadas por el aire
forzado a salir.
Una despresurización puede ser:

 Lenta o progresiva
 Rápida

DESPRESURIZACION LENTA O PROGRESIVA

Salida o escape gradual del aire respirable creado en el interior de la cabina,


producida por orificios pequeños o empaquetaduras en mal estado.

Sus características son:

 No hay caída de máscaras


 Hay succión de elementos livianos
 Aparición de aire húmedo en forma de niebla por condensación de éste y
por diferencia de temperaturas.
 Ruido o pito que se agudiza; si este no molesta demasiado y no hay sitio
para reubicar a los Pasajeros, humedezca toallas, cobijas o almohadas y
colóquelas tapando el orificio, estas se adhieren con rapidez sellando el
orificio.

Procedimiento:
 Avisar inmediatamente a cabina de Mando vía interfono
 Retirar Pasajeros del área
 Leer los anuncios correspondientes, si se iluminan los avisos.
 Monitorear constantemente la situación de la cabina en general para
detectar cualquier cambio.

DESPRESURIZACION RAPIDA

Una despresurización lenta mal manejada, puede convertirse en una


despresurización rápida.
Salida o escape violento del aire respirable, producida por orificios mas grandes o
daños en el fuselaje.

Sus características son:

 Hay caída de máscaras


 El ruido es ahora muy fuerte, especie de sonido metálico o estallido
 Fuerte succión de aire y de elementos
 Se presenta cambio de temperatura en la cabina y presencia de vapores de
humo o niebla más densa
 En algunas personas hay intenso dolor de oídos, estómago y senos
paranasales tapados por el descenso inesperado de la presión
 Sensación de frío, dificultad para hablar y desfallecimiento momentáneo.

DESPRESURIZACION EXPLOSIVA

El orificio es mucho más grande y la succión de elementos es mayor. Los objetos


saldrán disparados como balas.

Sus características son:


 Personas con heridas internas y externas abiertas
 Personas hipóxicas, cianóticas, anóxicas, y muy posible en estado de shock
 Aquí debe actuarse con mucha más rapidez, es cuestión de vida.

Los procedimientos de emergencia dados aquí se refieren a una despresurización


rápida y explosiva, cuando se efectúa un descenso de emergencia.

Un descenso de emergencia es llevar el avión a un nivel de vuelo, donde las


condiciones atmosféricas permitan el normal funcionamiento del organismo. En
términos generales, un descenso de emergencia tomará entre 3 y 4 minutos.
PROCEDIMIENTO EN CASO DE DESPRESURIZACION

La primera indicación en la cabina de pasajeros, será la iluminación de las luces


de emergencia y la señal de abrochar cinturones , la activación del sistema
automático, mediante la apertura de la compuertas de la PSU de cada fila de
sillas. Los Tripulantes no deben perder tiempo y colocarse la máscara de
oxígeno, sentarse y asegurarse inmediatamente. Por parte de la cabina de
mando se escuchara INICIANDO DESCENSO DE EMERGENCIA. Y una vez el
avión llegue a una altitud segura se escuchara: ALTITUD SEGURA AVION
NIVELADO.

HALE Y USE LA MASCARA RESPIRE.


REACH FOR THE MASK, PLACE IT AND USED IT.

De no encontrarse en sus estaciones de vuelo deben tomar de inmediato el


sistema de oxígeno que se tenga a mano ( tome una de las máscaras extras
instaladas en el avión para los Pasajeros o utilice el sistema portátil SI ES
NECESARIO. siéntese y asegúrese).
Es importante controlar el pánico y alertar a los Pasajeros desprevenidos que no
se hayan percatado de la situación o no sepan cómo actuar; para tal fin debe
utilizarse el sistema de altavoz, siempre y cuando la condición lo permita.

ANUNCIO:
Señoras y Señores:
La cabina ha sufrido una pérdida de presión sin consecuencias graves. Por favor
abrochar su cinturón de seguridad, utilizar la máscara mas cercana. Para obtener
oxígeno hale la máscara hacia usted, colóquela sobre nariz y boca, pase el
elástico alrededor de la cabeza, ajústela halando de las puntas de éste y respire
normalmente. Manténgala puesta hasta que se le informe que la situación es
normal. Pasajeros con niños deben colocarse primero la máscara y luego auxiliar
auxílielos.

Durante el descenso de emergencia, podrían presentarse circunstancias


imprevistas con los Pasajeros, por lo tanto es importante que cada Tcp mantenga
el control del área donde se encuentre, bien sea mediante el P/A si esta
disponible o a través del lenguaje gesticular, obviamente sin poner en riesgo su
integridad física.

Una vez finalizado el descenso de emergencia la Tripulación de Cabina de


Mando deberá informar a los Tripulantes de Cabina de Pasajeros, quienes de
inmediato tomaran las botellas portátiles de oxígeno y cada una se dirigirá a su
área asignada para evaluar:
 Condición de toda la Tripulación
 Revisión baños
 Condición de los Pasajeros
 Estado de la estructura del avión

En caso de que un Pasajero requiera oxígeno no habrá tiempo suficiente para


remover la grasa o maquillaje de la cara antes de usar el equipo, sin embargo la
reducción sustancial de la presión reduce el riesgo de quemaduras por esta
causa haga uso de la máscara ubicada en cada PSU, solo use la botella portátil
para aquellos pasajeros que se encuentren inconscientes en el piso y que no
pueda movilizar.

La Supervisora debe reportar al Comandante las condiciones de la cabina y


cualquier circunstancia que pueda requerir su atención.

COORDINACION DE FUNCIONES

En el caso de una descompresión los procedimientos de la Tripulación de Cabina


de Mando no incluyen un aviso a los Pasajeros o a las Tripulantes de Cabina de
Pasajeros por las siguientes razones:

 La necesidad de efectuar un descenso de emergencia es tan urgente que


los Tripulantes no pueden distraer su atención como para dar un anuncio
por el PA, dar instrucciones o usar el interfono.
 La manifestación de una descompresión rápida como se describió arriba es
evidente, particularmente cuando las máscaras de oxígeno se presentarán
automáticamente.

Una garantía de que no se tengan consecuencias graves en este tipo de


emergencias es ser muy enfático en la demostración de equipos de emergencia
durante todos los vuelos asegurándose que los Pasajeros pongan atención y
asimilen las instrucciones que se dan al respecto.

DESPEGUE ABORTADO

Sucede cuando la Tripulación de mando tiene que descontinuar el despegue por


fallas técnicas y puede suceder que el avión no quede sobre la pista, en posición
anormal, con fallas estructurales en el fuselaje o que presente derramamiento de
combustible o incendio; en este evento se deben evaluar las salidas de
emergencia y proceder a evacuar, previa orden del Comandante o el Supervisor
de Cabina.
SALIDA DE PISTA EN EL ATERRIZAJE

Sucede cuando el avión en esta etapa del vuelo, termina fuera de la pista por
condiciones adversas de mal tiempo, pista mojada, maniobras bruscas u otros
eventos accidentales que dejan el avión fuera de la pista.

COLISION EN RODAJE

Sucede cuando el avión es embestido por otro avión, o por equipo de tierra.
Puede sufrir daños estructurales importantes que deberían obligarlos a efectuar
una evacuación previa orden del Comandante o el Supervisor de Cabina.

PROCEDIMIENTO

Para las emergencias no planificadas de estos tres tipos (Despegue abortado,


Salida de pista en aterrizaje y Colisión de rodaje) se deberá proceder a la
siguiente forma:

 Cuando note movimientos muy bruscos o anormales en el avión en su


carrera de despegue, aterrizaje o rodaje o cuando la salida de pista es
inminente con voz fuerte los siguientes comandos mientras recibe orden
de evacuación:

¡CABEZA ABAJO AGARRENSE LOS TOBILLOS! ¡HEAD DOWN GRAB


ANKLES!

 Cuando el avión se detenga completamente evalúe:


 La posición del avión con referencia a la pista (de rodaje o de despegue).
 Determine si los motores están encendidos o apagados.
 Espere orden del Comandante o Supervisor de Cabina.
 Tranquilice a los Pasajeros si no se ha dado la orden de evacuación
dando los siguientes comandos:

¡PERMANEZCAN SENTADOS ! ¡STAY IN YOUR SEAT!

Si el avión queda fuera de la pista y en posición anormal con sus


motores apagados y el Comandante o el Supervisor da la orden de
evacuación, evalúe su salida de emergencia, ábrala con su dispositivo de
escape armado y con voz fuerte a los Pasajeros los siguientes comandos
para iniciar la evacuación:

¡DESABROCHENSE LOS CINTURONES! ¡UNFASTEN SEAT BELTS!


¡DEJEN TODO! ¡DON’T TAKE ANYTHING WITH YOU!
!QUITENSE LOS ZAPATOS! ¡REMOVE SHOES!
¡VENGAN POR AQUÍ! ¡COME THIS WAY!
!USTED QUEDESE ABAJO, DIRIJA A LOS DEMAS LEJOS! ¡YOU STAY AT
THE BOTTOM, PULL PEOPLE OFF!
¡SALTE, SALTE! ¡JUMP, JUMP!
¡ALEJESE DEL AVION! ¡GET AWAY FROM THE PLANE!

 Si la puerta está trabada, hay fuego o las condiciones exteriores no


garantizan condiciones seguras para la evacuación, dirija los Pasajeros
hacia otra salida gritando:

¡PUERTA TRABADA! ¡DOOR JAMMED!


¡VAYAN POR ALLA! ¡GOT THAT WAY!

 Cada Tcp deberá comprobar que nadie quedó a bordo, chequeando


rápidamente, todas las zonas del avión en busca de algún Pasajero
caído, inconsciente o minusválido y procederá a transportarlo hasta la
salida de emergencia con deslizador más cercano, arrastrándolo de la
parte superior del cuerpo o por la ropa, si se puede. Una vez en la salida
de emergencia lo empujará por el deslizador, poniéndole los pies por
delante para que a la llegada, abajo del deslizador se le proteja la
cabeza. Entonces abandone el avión.

DITCHING NO PLANIFICADO

Este evento como emergencia no planificada es cuando el avión cae al agua


apenas despega o al aterrizar se precipita al agua.
La configuración del avión en este evento es casi siempre:

 Flaps extendidos.
 Tren de aterrizaje abajo.

Estos dos factores hacen mayor resistencia del aparato al tomar contacto con el
agua y pueden rasgar superficies. Se experimentará una fuerza de bastante
intensidad de frenado, de igual forma se puede sentir y escuchar el golpeteo del
avión contra el agua.

El tiempo que dure a flote depende del estado del fuselaje, la carga útil, la
cantidad de combustible en sus tanques etc. Sin importar el tiempo que dure a
flote, debemos tener en cuenta el tiempo máximo de evacuación que es de 90
segundos. En este caso de debe proceder de la siguiente forma:
 Cuando se sienta el contacto con el agua empiece a dar los siguientes
comandos con voz fuerte, firme y clara:

¡CABEZA ABAJO AGÁRRENSE LOS TOBILLOS! ¡HEAD DOWN GRAB


ANKLES!

 Cuando el avión se detenga completamente, diga los siguientes comandos:

¡PERMANEZCAN SENTADOS! ¡STAY IN YOUR SEAT!


!CHALECO SALVAVIDAS DEBAJO DE SUS ASIENTOS!/LIFE VEST
UNDERNEATH YOUR SEAT!
PONGASELO! ¡PUT IT ON!
TOME EL COJIN DE SU SILLA / GRAB YOUR SEAT CUSHION
SUJETESE DEL COJIN DE LA SILLA / GRAB THE CUSHION YOUR
CHEST.!
¡QUITENSE LOS ZAPATOS! ¡REMOVE SHOES!
¡DEJEN TODO! ¡ DON’T TAKE ANYTHING WITH YOU!
¡ INFLE EL CHALECO
¡SALTE, SALTE! ¡JUMP, JUMP!
¡ALEJESE DEL AVION! ¡GET AWAY FROM THE PLANE!

PRECAUCIONES

 El nivel del agua no deberá estar por encima del borde inferior de su salida
de emergencia. Si esto sucede quedaría inoperativa esta salida. No intente
abrirla ni permita que algún Pasajero lo haga.

 Establezca si hay rasgaduras del fuselaje o elementos que puedan causar


rasgaduras o perforaciones al bote salvavidas o los chalecos. Si esto se
presenta quedará inoperativa esta salida.

 No infle chalecos salvavidas dentro del avión y asegúrese de instruir a los


Pasajeros para que ninguno lo haga descuidadamente.

 Cancele y no permita que nadie opere las puertas o ventanillas que estén
por debajo del nivel de flotación.

 Haga que los Pasajeros inflen los chalecos sobre los planos o en las
puertas. No permita que nadie salte sobre el bote. El abordaje se deberá
hacer siempre por las estaciones del bote.
 Cargue los botes de tal manera que el peso y la cantidad de Pasajeros
queden distribuidos equitativamente.

En este momento solicite ayuda a ABP´s para el procedimiento de bajar los botes
salvavidas del comportamiento respectivo dándoles instrucciones a estos sobre
como agarrarlos y transportarlos a la salida de emergencia habilitada más
cercana. Saque primero el bote con ayuda de los ABP´s amarrándolo a la argolla
correspondiente o en su defecto a la pata de la silla de Pasajeros más cercana o
a una manija cualquiera de la puerta, El bote, en todo caso, se debe asegurar
para evitar que el viento o las corrientes de agua se lo lleven. Hale el dispositivo
de inflado del bote y comience la evacuación, distribuyendo los pasajeros
equilibradamente para evitar que éste se voltee.

Para evacuar por las ventanillas de emergencia diga los siguientes comandos con
voz fuerte, firme, clara:

Si esta en el jump seat lejos de las ventanillas, con voz fuerte:

Si el área afuera se ve sin peligro, de la orden dirigiéndose a un Pasajero, con


voz fuerte:

¡USTED ,USTED ABRA ESA SALIDA! ¡OPEN THAT EXIT!

Cuando la ventanilla esté abierta, con voz fuerte:

¡PIE, CABEZA, PIE!, ¡STEP THROUGH, FOOT FIRST!

Cuando la segunda ventanilla este abierta, con voz fuerte:

PIE, CABEZA, PIE!, ¡STEP THROUGH, FOOT FIRST!


!INFLEN EL CHALECO! ¡INFLATE YOUR VESTS!
!SUBANSE AL BOTE! ¡CRAWL INTO RAFT!

En los botes circulares se deben distribuir los Pasajeros de tal manera que no se
voltee indique a los Pasajeros que gateen mientras se desplazan por el bote y
que se sienten apoyando la espalda contra el tubo de flotación y los pies hacia el
centro del bote.

Unas veces todas las personas estén a bordo asuma el mando, libere el bote del
avión cortando la cinta de amarre y empiece a dar órdenes para recuperar la
bolsa de elementos de supervivencia, distribuyendo los elementos entre los
ocupantes del bote equitativamente para que se mantengan ocupados. Se
ordenará que se arme la carpa de acuerdo a las indicaciones del manual de
supervivencia.

El bote es estable pero la mar gruesa por su oleaje tiende a mover a las personas
de un lado a otro, los Pasajeros deben:

 Permanecer abajo
 Estar sentados en el piso
 Cuando requieran desplazarse, deberán hacerlo en cuatro apoyos o
gateando.
 Deben permanecer en todo momento con el chaleco salvavidas puesto e
inflado.
En este tipo de emergencia se acuatiza, regularmente, cerca del aeropuerto y a
través de la torre de control se tiene establecida la posición del avión, lo cual
quiere decir que el rescate se hará pronto.

Durante el rescate observe el siguiente orden de prioridad para evacuar el bote:


 Heridos.
 Personas en shock.
 Inválidos o personas con limitaciones de desplazamiento.
 Ancianos.
 Niños
 Mujeres.
 Hombres
 Los tripulantes serán los últimos en abordar el bote, siempre y cuando no
estén heridos o en shock.

Asegúrese que nadie quede en el avión recorriendo rápidamente y chequeando


en busca de Pasajeros caídos, inconscientes o minusválidos pasando por la
cabina de pasajeros, baños y cabina de Pilotos.

ALGUIEN NECESITA AYUDA …!! SOMEBODY NEEDS HELP…?

Durante el rescate, observe el siguiente orden de prioridad para evacuar el bote:


 Heridos
 Personas en shock
 Pasajeros con limitaciones de movimiento
 Ancianos
 Niños
 Mujeres
 Hombres
 Tripulantes (estos serán los últimos en abandonar el bote siempre en
cuando no estén heridos o en shock)

TURBULENCIA

Existen cuatro clases de Turbulencias, ellas son:


 Ligera
 Moderada
 Severa
 Extrema

INTENSIDA REACCION DEL AVION REACCION


D ADENTRO DEL
AVION
Turbulencia Los ocupantes
pueden sentir un
1. LIGERA que momentáneamente suave movimiento.
causa suaves cambios de Objetos sin asegurar
altitud y actitud (Pitch, Roll, pueden
Yaw).
Ocurre probablemente sobre ser
colinas o montañas y cerca desplazados.
de pequeñas nubes debajo El servicio a bordo
de puede ser realizado y
5.000 pies. una pequeña
dificultad
en el caminar es
encontrada.
Cambios en altitud y actitud, Los ocupantes sienten
2. pero el avión permanece en esfuerzos contra el
MODERAD posición de control todo el cinturón de seguridad.
A tiempo. Los
Visualmente
objetos
causa variaciones en el desasegurados
indicador de aire. pueden ser
Se encuentra en áreas desalojados.
montañosas donde los El servicio a bordo y
componentes del viento caminar se dificulta.
están entre 25 y 50 nudos
perpendicularmente a/o
cerca
al nivel de la estribación.
La turbulencia causa Los ocupantes son
abruptos cambios en altitud forzados
o actitud. Visualmente causa violentamente contra
3. SEVERA grandes los cinturones de
variaciones en el indicador seguridad.
de velocidad del aire. Los
objetos
El avión puede estar desasegurados son
momentáneamente fuera de tirados hacia arriba.
control. El servicio a bordo y
Se encuentra en áreas caminar son acciones
montañosas donde los imposibles.
componentes del viento
exceden de 50 nudos, son
perpendiculares a y cerca al
nivel de la estribación.
Adicionalmente en o cerca
de una tormenta eléctrica.
Turbulencia en la cual el
4. avión es violentamente
EXTREMA tirado hacia arriba y su
control es imposible.
Puede causar daños
estructurales.
Se encuentra en situaciones
de ondas montañosas,
abajo del núcleo de la nube
y en severas tormentas
eléctricas.

El avión posee un radar que detecta formaciones nubosas que pueden ocasionar
movimientos bruscos del avión: En este caso se puede determinar las zonas de
turbulencia y el Comandante de la nave, durante el Briefing podrá advertir al resto
de la tripulación cuando va a ocurrir y establecerá un código de comunicación.
Se deben observar las siguientes precauciones para evitar lesiones graves a los
ocupantes del avión durante todos los vuelos.

 Cuando se enciendan los avisos de “Abrochen el cinturón de seguridad” se


debe dar el anuncio correspondiente.
 Se debe suspender inmediatamente el servicio y proceder a guardar todos
los elementos y carros de servicio, asegurándolos (si se esta cerca al galley
y la turbulencia lo permite).
 El Tcp debe sentarse en su jumpseat.
 Si no le da tiempo a hacer lo anterior debe tomar la silla disponible más
cercana, ajustando el cinturón de seguridad.
 Permanecer en estas posiciones hasta que los avisos de cinturones así lo
indiquen.
Ya superada la turbulencia se debe asistir a las personas que pueden haber
resultado lesionadas aplicando los primeros auxilios de acuerdo al capítulo
correspondiente y solicitado por el altavoz la presencia de médicos, enfermeras o
personal paramédico si son requerido, de lo contrario el tcp debe atender a los
pax.

La sola presencia en actitud de ayuda con seguridad, y serenidad tranquiliza a los


pasajeros, si alguno de estos persiste en manifestaciones de mucho nerviosismo,
se le debe hablar de manera tranquila y manifestarle que la situación está bajo
control. El supervisor le debe informar al comandante sobre las novedades de los
Pasajeros.

La llamada Clear Air Turbulence o Turbulencia en Aire Claro (CAT), no la


detectan los instrumentos del avión y ocurre de improviso, usualmente, en la
etapa de crucero.

Como medidas preventivas se deben tener en cuenta las siguientes normas en


todos los vuelos:

 Dar el anuncio correspondiente de mantener, en todo momento, el cinturón


de seguridad abrochado pero un poco flojo, cuando esté sentado.
 Durante todo el vuelo se debe estar vigilando que estén cerradas las
puertas de todos los compartimientos, portaequipajes, carros de servicio
que no están en uso y estar guardando permanentemente todos los
elementos sueltos que no están en uso.
 En la primera sacudida se encenderán los avisos de cinturones, si .está
cerca al galley trate de asegurar el carro de servicio y tome la primera silla
disponible.
 Si está alejado del galley, solicite al máximo de Pasajeros posible, que con
el cinturón de seguridad ajustado sostengan el carro y que le ayuden a
poner las botellas dentro del carro, cerrando la puerta.
 Si tienen café o líquidos calientes riéguelos inmediatamente en la alfombra
de ser necesario.
 Si están lejos de su estación y no hay sillas disponibles traten de ir al piso
agachándose lo más posible agarrándose de puntos fijos del avión como
patas de las sillas porta-brazos y manténganse en esta posición hasta que
los avisos se apaguen.

Ya superada la turbulencia, los Tcp´s disponibles se deben hacer presentes en la


cabina de pasajeros atendiendo a los heridos de acuerdo al capitulo de Primeros
Auxilios y a los pasajeros que lo necesiten, tranquilizándolos y preparando la
cabina y los pasajeros para el aterrizaje: no se deben abrir compartimientos que
contengan vidrio o bebidas gasificadas en envase de vidrio, por que al menor
movimiento pueden explotar. Mantenga informado al comandante de todas las
novedades para que el decida si continua o aterriza.
EVACUACION EN RAMPA DURANTE EMBARQUE O DESEMBARQUE DE
PASAJEROS

Esta condición se puede presentar por fuego, principalmente, ocasionada por


causas exógenas del avión, por derrame de combustibles o por otro tipo de
accidentes del equipo de tierra.

Se deberá proceder de la siguiente forma:

 Los Tcp´s en todos los embarques o desembarques deberán estar situados


lo más cerca posible a su salida de emergencia.
 Las puertas que estén abiertas deberán tener escaleras.
 Cuando algún Tripulante detecte fuego debe dar inmediatamente la voz de
alerta para que el avión sea evacuado.
 Entonces los Tripulantes de Cabina de Pasajeros procederán a verificar
deslizadores enganchados de lo contrario, armar los dispositivos de
evacuación y abrir las salidas de emergencia que no tengan escaleras
evaluando que no hayan equipos de tierra mal estacionados o condiciones
de fuego o humo y dirigir a los Pasajeros hacia las salidas de emergencia
gritándoles los comandos.
 La persona que está recibiendo Pasajeros en las escaleras o en el gate
debe gritar los siguientes comandos, para hacer que los pasajeros se
devuelvan y dejen de abordar el avión:

¡FUEGO NO SUBA AL AVION! ¡FIRE DO NOT BOARD THE PLACE!


¡DEVUELVASE Y ALEJESE DEL AVION! TURN AROUND AND GET AWAY
FROM THE PLACE!

 Los Tcp´s que estén arriba del avión deberán comprobar que nadie quedó a
bordo chequeando, rápidamente, a todas las zonas del avión en busca de
algún Pasajero caído, inconsciente o minusválido y procederá a
transportarlo hasta la salida de emergencia con deslizador m as cercano,
arrastrándolo de la parte superior del cuerpo o por la ropa, si se puede. Una
vez en la salida de emergencia lo empujará por el deslizador, poniéndole
los pies por delante para que a la llegada, abajo del deslizador se le proteja
la cabeza.

EMERGENCIAS PLANEADAS:

Una emergencia planeada como ya se especificó, es aquella donde la Tripulación


de Mando y la Tripulación de Cabina disponen de tiempo suficiente para preparar
el avión y a los Pasajeros ante un inminente aterrizaje de emergencia.
Son las siguientes:
1. Ditching
2. Aterrizaje con problemas hidráulicos ausencia del tren de aterrizaje.
3. Amenaza de bomba a bordo.
4. Artefacto sospechoso a bordo.

DITCHING

Se denomina como DITCHING al impacto del avión y a la evacuación en el agua,


teniendo en cuenta el nivel de flotación. Mientras el avión no sufra daños
estructurales severos en su parte inferior, este mantendrá flotando durante un
tiempo determinado. De la forma como se actúe, rápida y ordenadamente puede
hacerse una evacuación satisfactoria sin mayores contratiempos ante la
emergencia.
Es importante que cada Tcp conozca los procedimientos y precauciones en un
Ditching. Así mismo sus funciones y las de sus compañeros, para que en caso
dado de lesión de alguno de ellos pueda asumirla sin problemas. La
responsabilidad de cada pieza del equipo de emergencia corresponde
simultáneamente a varios Tripulantes.

EMERGENCIAS PLANEADAS EN TIERRA.

BRIEFING CON EL COMANDANTE

El Comandante dará al supervisor de cabina la siguiente información:

 Tiempo disponible para preparar cabina


 Emergencia (tipo)
 Señal para tomar posición de seguridad
 Transmitir información adicional ( aeropuerto de aterrizaje y ayudas
aeroportuarias
Una vez el supervisor haya recibido la información del Comandante, reunirá su
Tripulación, de ser posible en el galley delantero y les dará las recomendaciones
pertinentes al caso o colacionara la información via interpone con los demás Tcp
´s.

BRIEFING DE LA SUPERVISORA
 Transmite la información que le dio el Piloto a sus compañeras tal cual la
recibió, sincronizan relojes.
 Coordina procedimientos y normas
 Si es necesario reasigna funciones
Hay 6 pasos:
1. BRIEFING:
El piloto dirá por P.A el código “TRIPULACION A CABINA” TCP
responderá por el Interphone.
En caso de escuchar el código “TRIPULACION A CABINA XX MIN ( Menos de
10 min)” acompañado de minutos. Se asume el recibido del Briefing en forma de
TEST por parte del piloto. Continúe preparación de cabina.

2. PREPARACION DE CABINA:
Después de recibir y retroalimentar el TEST con cabina de pilotos, el TCP:
1. Enciende luces de cabina al 100%.
2. Verifique que las salidas de emergencia no estén obstruidas, slide armed
3. Asegura Galley y saca los rompe circuitos.
4. Recoja equipajes sueltos y asegura portaequipajes.
3. PREPARACION DE LOS PASAJEROS:

El TCP lee el anuncio de emergencia y los demás Tcp´s hacen


demostraciones.

ANUNCIO DE EMERGENCIA.
Señores pasajeros, el Comandante me informa que tenemos una falla técnica
que nos obliga a realizar un posible aterrizaje forzoso. Esta Tripulación está
calificada y entrenada para manejar este tipo de situaciones, tengo min para
preparar la cabina por eso es importante atender las siguientes instrucciones.
a. Quítese los objetos con punta y colóquelos en el bolsillo de la silla frente a
usted.
b. Gafas o dentadura postiza colóquelas en el interior de sus medias o dentro
de su ropa.
c. Abroche y ajuste su cinturón de seguridad, coloque el espaldar de la silla
en posición vertical, asegure la mesa de servicio y abra completamente la
persiana de la ventanilla.
d. Verifique instrucciones recibidas y cierre, asegure el baño.

INDICACION SALIDAS DE EMERGENCIA


a. Recuerde hay cuatro (6) salidas de emergencia ubicadas a lo largo de la
cabina. Dos puertas en la parte delantera, dos ventanillas a nivel de los
planos, y dos puertas en la parte posterior todas demarcadas con la
palabra SALIDA/EXIT.
b. Las luces de emergencia se iluminaran en el pasillo y sobre cada salida
una vez el avión se detenga.
c. Si la salida está bloqueada por humo o fuego no la abra, vaya a otra salida.
POSICION DE RESGUARDO.
En este momento les indicare la Posición de resguardo
Todos Siéntense en posición recta, con los pies firmes sobre el piso, cruce los
brazos sobre la silla frente a usted, y apoye la frente en las muñecas.
Deben permanecer en esta posición hasta que el avión se detenga.

FOLLETO DE SEGURIDAD
En este momento tome el folleto de seguridad y léalo.

PREPARACION DE ABP´S

Ubique doce asistentes en total, (dos por cada salida ) cuatro adelante, cuatro en
los planos y cuatro en la parte posterior
¿A bordo se encuentran tripulantes, personal militar, o brigadistas?
………preséntese con la tripulación….!
o Necesito de su ayuda para esta emergencia, ¿están dispuestos a
colaborar?, Viaja solo…?

o Van a permanecer en su silla hasta que el avión se detenga.

ABP`S ADELANTE silla 1ª

o Puerta principal y 1R: permanezcan en la posición de seguridad, hasta que


el avión se detenga completamente, Usted, cuando yo abra la puerta,
baje, permanezca abajo, aleje a las personas del avión y no permita que
regresen. Si usted ve que yo quedo incapacitado quíteme el cinturón de
seguridad levantando la parte superior de la hebilla y colóqueme en esa
silla. (muestre la silla 1A)
o Observe, las condiciones externas y si para usted representa peligro
cancele la salida y dirija a las personas a otra salida.
o Si las condiciones son seguras y escucha EVACUAR, EVACUAR que van
a hacer..?
o Lleve la palanca a la posición Open, empuje la puerta y suéltela, ubíquese
en el marco de la puerta de cabina, ordene salir, ayude a las personas que
lo necesitan, baje, aleje a las personas del avión y no permita que
regresen.

o ABP`S Ventanillas planos:


Observen condiciones externas, si las condiciones No son seguras
cancelen y redirijan .si lo que ven no representa peligro Retiren la cubierta,
halen la manija, reciban la ventana, láncela hacia adelante. Salgan al
plano pie cabeza pie, ordenen salir siéntense deslícense hacia atrás
aléjense del avión y no permita que nade regrese
ABP´S PUERTAS POSTERIORES:
o Permanezcan sentados en la posición de seguridad hasta que
el avión se detenga completamente.
o Usted , cuando yo abra la puerta, baje, permanezca abajo, aleje a las
personas del avión y no permita que regresen. Si usted ve que yo quedo
incapacitado quíteme el cinturón de seguridad levantando la parte superior
de la hebilla y colóqueme en esa silla. (muestre la última silla del pasillo XA)
o Observe, las condiciones externas y si para usted representa peligro
cancele la salida y dirija a las personas a otra salida.
o Si las condiciones son seguras y escucha EVACUAR, EVACUAR que van
a hacer..?
o Lleve la palanca a las posiciones open, empuje la puerta y suéltela,
ubíquese en el marco de la puerta de cabina, ordene salir, ayude a las
personas que lo necesitan, baje, aleje a las personas del avión y no
permita que regresen.

ción de las salidas de emergencia es del TRIPULANTE CABINA DE PASAJEROS, por tal razón no se desligu

4. PREPARACION FINAL DE LA CABINA Y TRIPULACION


 Asegúrese que los pasajeros hayan entendido la información.(practica)
 vise finalmente que se hayan cumplido todas las normas de seguridad.
 Prepárese, siéntese y asegúrese en el Jump Seat, Informe cabina lista a
cabina de pilotos CABINA LISTA, solicite desasegurar la puerta.
 (Anuncio) En este momento apagare las luces (Apague luces de cabina).
5. PREPARACION DEL TRIPULANTE

30 segundos antes del aterrizaje, El TCP recibe la señal acordada en el TEST


(BRACE POSITION).
TCP dice a los pasajeros: POSICION DE RESGUARDO, POSICION DE
RESGUARDO. BRACE POSITION, BRACE POSITION, BRACE POSITION
Haga los 30 segundos de revisión mental.

a la señal que se haya acordado, y no ha terminado actividades; suspenda, siéntense, asegúrese y de él a


6.CUANDO EL AVION SE DETENGA. (Inician los 10 segundos para ingresar
a la cabina)
o comando “PERMANEZCAN SENTADOS”.
o Suelte el cinturón.
o Levántese del Jump Seat.
o Luces de emergencia. ON
o Abra la puerta de Cabina de Pilotos.
o Verifique condición de los Pilotos, Realice apagado de motores por
emergencia si es requerido.

a. PILOTOS CONSIENTES
o Si están realizando algún procedimiento escuchara:

“PERMANEZCAN SENTADOS, PENDIENTE INSTRUCCIONES”.


Mientras Usted:
o Evalúe condiciones externas.
o En caso de evacuación inminente (humo, fuego, caída en el agua o
daño estructural grave), abra salidas guíe a los pasajeros a un lugar
seguro, y cuéntelos

b. PILOTOS INCONSIENTES O DESORIENTADOS


o Tome el mando de la situación, apague motores por emergencia.
o Observe condiciones externas. (Recuerde condiciones evidentes para
evacuar)
o Bloque y ordene abrir l as otras salidas si es necesario.
o Tome la posición de seguridad.
o Ordene evacuación. (si se requiere)
o Una vez finalizada la evacuación, revise la cabina si las condiciones lo
permiten y salga por las salidas de atrás.
o informe condiciones de cabina a los organismos de rescate, si no los
hay evalúe la situación y proceda con criterio.

No olvide efectuar el chequeo cruzado, antes de abandonar la aeronave,


buscando pasajeros inconscientes en el piso.

ALGUIEN NECESITA AYUDA …!! SOMEBODY NEEDS HELP…?


CHECKLIST FOR PLANNED EMERGENCY GROUND EVACUATION

 1. Briefing
Test
Colacionar Test con cabina de mando
 2. Preparación de áreas por donde se va a Evacuar
Salidas no obstruidas, y deslizador Armed.
Sacar circuits breakers galley
Luces a bright
 3. Preparación de Pasajeros (anuncios y demostraciones)
Anuncio de emergencia
Anuncio de quitarse objetos filosos
Anuncio de espaldares, mesas, cinturones y abrir persianas
Anuncio y demostración de salidas de emergencia
Instrucción si la salida esta obstruida
Anuncio y demostración de posición de resguardo
Anuncio de Lectura de folleto de seguridad
Búsqueda de ABP´s y Briefing
Instrucción a ABP`s si quedo incapacitada
 4. Preparación final de Cabina y Tripulante
Practica de posición de resguardo
Anuncio a Pasajeros de que la luz se apagara No se preocupe si las
luces de cabina se apagan esto hace parte del procedimiento
Preparación del tripulante
 Sentarse y asegurarse
 Dar cabina lista a cabina de mando y solicitar desasegurar
puerta.
 5. Preparación para aterrizaje
Anuncio para tomar posición de resguardo
Anuncio de si hay que evacuar vaya a la salida más cercana
Anuncio de Afuera del avión encontrara ayuda
Anuncio verifique que su cinturón este ajustado y abrochado
SILENCE REVIEW
 6. Avión detenido
Tripulante suelte arnés y levántese de Jump Seat,
Luces de emergencia a ON
Verifique condición de cabina de mando y espere ordenes
Observe condiciones externas
Si hay inconsciencia de pilotos tome el mando de la situación apague
motores y ordene la evacuación.
Opere salida y ordene abrir salidas a los ABP`s
Haga chequeo cruzado y salga por la puerta 2R
CHECKLIST FOR EMERGENCY NO PLANNED GROUND EVACUATION

 1. Reacción del Tripulante


Comando de Agárrense los Tobillos

 2. Avión Detenido
Levántese del Jump Seat
Evalué condiciones externas
Evacuar SI o NO……?

 3. Evacuación SI es necesaria

 Pilotos capacitados…. ellos darán orden de


evacuación.
TCP Levántese del Jump Seat luces de emergencia a ON
Comandos

 Pilotos Incapacitado

TCP Levántese del Jump Seat luces de emergencia a ON


Comando Permanezcan sentados
Verificar estado de tripulación de mando
Apague motores por emergencia
Inicie evacuación a criterio
MANEJO DE PASAJEROS DISCAPACITADOS

 Son personas que no pueden caminar y no pueden valerse por sí solos.


(cuadripléjicos, ciegos y sordos).
 Un No discapacitado es aquél que tiene ciertas limitaciones (un ciego, un
sordo ó un sordo mudo).
 A un Pasajero invidente se le hace un briefing de seguridad, mostrarle
cogiendo su mano y llevándola hasta la unidad de servicio y con la máscara
de demostración enseñarle a halarla, colocársela y ajustarla. Igual con el
cinturón de seguridad, el chaleco salvavidas, indicarle la distancia hacia
baños y salidas de emergencia y cómo salir en tal caso.
 Al perro lazarillo de la persona invidente, no se le acaricia, ni se le da
comida y en caso de evacuación se sienta al invidente en el deslizador y
sobre sus piernas el perro, agarrándole las patas con las manos, para
prevenir algún daño del deslizador con las uñas del animal.
 El invidente preferiblemente evacuara por deslizador antes que por
ventanillas.
 El discapacitado se saca de la silla asiéndolo de las axilas con los brazos
fuertemente entrelazados, alzándolo y sosteniéndolo sobre una de las
piernas y así poderlo arrastrar hasta la puerta, se le sienta en el deslizador
y se le empuja de las caderas, o entre dos personas.

SELECCIÓN DE HELPER-S, Ó ABP-S Ó AYUDANTES

 Pasajeros. Físicamente fuertes y capaces de servir de apoyo sin perder


nuestro liderazgo. Militares, Bomberos, Socorristas, Defensa Civil, Cruz
Roja, Tripulantes, etc.
 Que no viajen con familiares ni amigos y dispuestos a colaborar.
 Instruirlos sobre la labor a realizar bajo sus órdenes.
 Según necesidades, serán los primeros en evacuar y ayudarán en tierra.
 A bordo como apoyo a menores sin acompañar, discapacitados, ancianos,
de los que son responsables desde el momento que lo decidieron.
 Ubicarlos cerca de salidas de emergencia ó de personas dónde su
serenidad y aplomo sea ayuda fundamental.

POSICIONES DE RESGUARDO ESPECIALES

Mujeres en embarazo
 Piernas abiertas, cinturón por debajo de la barriga, preferible con una
almohada para protegerse.
 Manos agarradas a la silla delantera y cabeza en medio de los brazos o con
la cabeza lo más abajo posible y las manos agarradas del asiento.
Bebes y niños menores
 Adulto con el cinturón apretado.
 Piernas juntas, la mejilla del adulto pegada a la del bebe, mirando hacia
fuera y una mano agarrándolo, encerrando el bebe con los brazos y
doblándose lo más posible. (referirse al folleto de instrucción)

Pasajeros con espaldar delantero


 Las manos arriba sobre él.

Pasajeros sin espaldar


 Inclínese hacia adelante frente en las rodillas y agarrándose los tobillos.

Tripulantes de Cabina de Pasajeros


 Sentarse lo más recto posible con cinturones apretados y pies en el piso,
manos cruzadas cogiendo el arnés de pecho, cabezas pegadas al jump
seat.
 O tome la posición de resguardo que la compañía tenga designada.

ATERRIZAJE CON PROBLEMAS HIDRAULICOS O AUSENCIA DEL TREN DE


ATERRIZAJE

Los sistemas de bajar y subir el tren de aterrizaje, extender o retraer flaps o


alerones, operar el timón de cola, aplicar frenos o reversibles, etc., en la mayoría
de aviones, son operados por sistemas de presión hidráulica independientes.

Cuando al avión le fallan uno o varios de estos sistemas y la configuración del


avión no es apropiada (tren de aterrizaje arriba, total o parcial, no flaps, no frenos,
no reversibles) para un aterrizaje normal, se operarán los sistemas manuales
para estos casos y si agotados estos recursos la falla persiste, se optará por la
preparación de cabina para evacuación de emergencia.

Entonces se procederá de la siguiente forma:

Comandos De Evacuación Puertas

Los comandos serán dados por las Tripulantes de Cabina de Pasajeros de una
forma continua, con voz fuerte pero controlada

Procedimiento:
Para proteger a los pasajeros durante el impacto ( gritar)

- Cabeza abajo, Agárrense los tobillos


- Head down grab ankles
Cuando la aeronave pare completamente ( gritar)

Desabróchense los cinturones


- Unfasten seat belts

* Quítense los zapatos


- Remove shoes

* Vengan por aca


- Come this way

Cuando la puerta este abierta y el deslizador se este inflando ( gritar)

* Usted quédese abajo, dirija a los demás lejos


- You stay at the bottom, pull people off

Cuando el deslizador este inflado ( gritar)

* Dejen todo
- Don’t take anything with you

* Quítense los zapatos


- Remove shoes

* Vengan por aca


- Come this way

* Salten salten alejense del avion/ sientese deslicese (comando pta 1/2R)
- Jump jump get away from the plane / sit down and slide

Si los pasajeros se empiezan a sentar

* levantese
- Stand up

* levantados
- On your feet

* Salten
- Jump
Comandos De Evacuación Ventanillas

Los comandos serán dados por los Tcp´s de una forma continua, con voz fuerte
pero controlada.

Procedimientos:

Para proteger a los pasajeros durante el impacto (con voz fuerte)

* Cabeza abajo, Agárrense los tobillos


- Head down Grab ankles

Cuando la aeronave pare completamente ( voz fuerte )

 Permanezcan sentados
 Stay in your seat /remain seated

* Desabróchense los cinturones


- Unfasten seat belt

Si esta en el jump seat lejos de las ventanillas ( con voz fuerte)


Si el área afuera se ve sin peligro, dé la orden dirigiéndose a un pasajero ( con
voz fuerte)

* Usted, Usted Abra esa salida (señale a los pasajeros en las ventanillas de
emergencia)
- You, and You Open your exit

* Quédese en el plano
- Stay on the wing

Cuando la ventana esté abierta ( con voz fuerte)

* Salga al plano
- Get out and stay on the wing

* Pie, cabeza, pie


- Step through, foot first

* Dirija a los demás para atrás ( se señala hacia atras)


- Send them to the back
Si hay aglomeración y las salidas de las puertas se están utilizando, redirija hacia
esas salidas ( con voz fuerte)

* Den la vuelta
- Turn around

* Vayan por alla


- Go that way

* Usen esa salida


- Use that exit

Comandos Para Salidas Bloqueadas

Procedimientos:

1. Con voz fuerte el problema, ejemplo:

* Fuego
- Fire

* No hay deslizador
- No slide

* Salida bloqueada
- Exit blocked

2. Redirija a los pasajeros:

* Den la vuelta
- Turn around

* Vayan por allá


- Go that way

* Usen esa salida


- Use that exit

Comandos Para Ditching NO Planeado

Procedimiento:
Para protección de los pasajeros durante el impacto ( con voz fuerte)
* Cabeza abajo Agárrense los tobillos
- Grab ankles

Cuando la aeronave pare completamente y si no a habido una preparación de


cabina( gritar)

* Quédense en sus asientos


- Stay in your seats

* El chaleco salvavidas debajo de sus asientos


- Life vest under neath your seat

* Póngaselo
- Put it on

Se continuará con los comandos a continuación descritos.

Cuando la aeronave pare completamente y si se tiene la cabina previamente


preparada ( con voz fuerte)

* Quédense en sus asientos


- Stay in your seats

* Quítense los zapatos


- Remove shoes

* Dejen todo
- Don’t take enything with you

Chequear las condiciones afuera, si no hay peligro abra la puerta

Ordenar a dos hombres para que remuevan los botes

Ordenar el lanzamiento de los botes teniendo la precaución de asegurarlos al


avión, y luego inflarlos

Comandar la evacuación con voz fuerte

* Desabrochen los cinturones


- Unfasten seat belt

* Vengan por aca


- Come this way
Cuando este en la salida con voz fuerte

* Inflen el chaleco
- Inflate your vest

* Salten al agua, nade al bote


- Jump into the water, swim to the raft

OPTIMIZACION DE FLUJO DE PASAJEROS

La evacuación de un gran número de Pasajeros, desde una aeronave no


solamente requiere el curso de una acción precisa si no que también por la
premura y necesidad de evacuar, el ordenamiento para evitar una congestión. La
práctica y la teoría han demostrado que un gran número de Pasajeros bajo la
evidencia de una situación de emergencia permanecen inactivos y se preocupan
más por sus objetos personales que por preservar sus vidas.

Tan pronto como la aeronave se detenga completamente de un primer llamado


firme y fuerte por cualquier medio que esté disponible (PA, Megáfono o su propia
voz):

¡DESABRÓCHENSE LOS CINTURONES! ................ ¡OPEN YOUR SEAT


BELT!

¡ABANDONEN EL AVION! ……………………… ¡LEAVE THE AIRPLANE!

Cuando se supervise una evacuación usted debe colocarse a un lado de la salida


sin obstruirla, sujetándose de la manija lateral de asistencia. Haga contacto verbal
con los Pasajeros que se aproximen; desde tan atrás como se pueda,
animándolos para que continúen moviéndose y estén convencidos positivamente
de saltar.

Use cualquier medida física o verbal para mantener a los Pasajeros en


movimiento que no se detengan, ni interfieran a aquellos Pasajeros que en forma
pronta se dirigen hacia la puerta, NO pierda su tiempo en aquellos Pasajeros que
porten maletas o maletines que por su tamaño NO PRESENTEN PELIGRO.

Si un Pasajero se sienta en el borde del deslizador y permanece ahí por un


tiempo, físicamente empújelo.

A medida que los Pasajeros se aproximan a la puerta de instrucciones cortas,


concisas y directas:
¡SALTE! ¡SALTE! ¡SALTE!.................¡JUMP,JUMP,JUMP!
¡RAPIDO......................¡FAST!
¡APURESE!…………HURRY UP !

Evite usar comandos negativos. Cuando se haya obstruido una salida o no pueda
ser utilizada infórmeles a los Pasajeros el porque, por ejemplo: HAY FUEGO
AFUERA!

No pierda el tiempo hablando o dando explicaciones a un Pasajero en frente de


usted, esto demorará la salida de los demás Pasajeros detrás de él.

Diríjalo hacia la salida y active el flujo de salida hacia la puertas, muévase hacia
delante despejando las vías de acceso y las áreas de los galleys, de ser
necesario salte sobre los espaldares de las sillas no ocupadas y asista aquellos
puntos en donde ocurra una congestión.

Después de evacuar, cuando el flujo de Pasajeros por su puerta asignada haya


disminuido rápidamente, observe la actividad de las otras salidas y si es
necesario asístalos; si no hay problema aparente abandone el avión.

Una vez afuera dirija a los Pasajeros lejos de la aeronave y bríndeles la ayuda
que puedan necesitar.
PASOS PARA PREPARACION DE CABINA EN AGUA

1. BRIEFING

El TCP escuchara un TRIPULACION A CABINA, el TCP recibirá


TEST por Interphone, colaciona test con cabina de mando y
retroalimenta con los demás Tcp´s, sincronizan relojes.

2. PREPARACION DE CABINA

Después de recibir y retroalimentar la información con cabina de pilotos,


el TCP:

 Encienda las luces de cabina. ON


 Verifique que las salidas de emergencia no están obstruidas,
slide armed.
 Asegure galley, y saque los rompe circuitos.(en el avión que
aplique)
 Organice provisiones y agua en bolsas plásticas, y guárdelas
en los porta equipajes de las ventanillas de emergencia.
 Recoja equipajes sueltos y asegure porta equipajes.

3. PREPARACION DE LOS PASAJEROS

ANUNCIO:
Señores pasajeros, el Comandante me informa que tenemos una condición
técnica que nos obliga a realizar un aterrizaje forzoso en el agua. Esta
Tripulación está calificada y entrenada para manejar este tipo de situaciones,
tengo
minutos para preparar la cabina mantenga la calma y preste atención a las
siguientes instrucciones.
1.Quítese los objetos con punta y colóquelos en el bolsillo de la
silla frente a usted, ya que estos pueden dañar los chalecos
salvavidas.
2.Gafas y dentadura postiza colóquelas en el interior de sus
medias o dentro de su ropa.
3.Asegure su cinturón de seguridad, suba y asegure su mesa
individual y abra completamente la persiana de la ventanilla.
4.TCP. Cierra y asegura el baño.
USO DE CHALECO SALVAVIDAS
tcp se coloca su chaleco ,hace anuncio y los demás tcp´s demostración de uso de
chaleco salvavidas y se lo colocan.

Abra la bolsa y saque el chaleco.


Pase la cabeza por la abertura central y utilice las cintas ajustándolo a su
talla.
No infle el chaleco dentro del avión ya que esto dificulta su evacuación.
Cuando salga del avión infle el chaleco halando fuertemente las dos perillas
rojas., también puede ser inflado o re inflado soplando por las boquillas de
los lados.
ca la correcta postura de los chalecos e instruirá a las personas con novedades especiales sobre la utiliza

INDICACION SALIDAS DE EMERGENCIA


Si las puertas del avión son operables en ditching muéstrelas.
Hay dos (02) ventanillas de emergencia sobre los planos o
alas.
Después de que el avión se haya detenido, diríjanse a las ventanillas
ubicadas sobre los planos o alas.

POSICION DE RESGUARDO

Tcp indica a las personas sentadas en las sillas delanteras, mujeres en estado
de embarazo, y pasajeros con niños la posición de resguardo adecuada.

Todos los adultos siéntense en posición recta, ponga los pies firmes sobre el piso,
cruce los brazos sobre la silla frente a usted, y apoye la frente sobre sus muñecas.
Debe permanecer en ésta posición hasta que el avión se detenga.

ANUNCIO DE FOLLETO:
En este momento tome el folleto de seguridad y léalo.

PREPARACION DE ABP´S.
Ubique 4 asistentes en total si solo son operables las ventanillas u 8 si
solo son operables las puertas.
¿A bordo se encuentran tripulantes, personal militar, o brigadistas?
¡Identifíquense!
a. ABP’S DELANTEROS SILLA 1A
Necesito de su ayuda para esta emergencia, viaja solo …..¿está
dispuesto a colaborar?

Van a permanecer en sus sillas hasta que la aeronave se detenga por


completo, Si yo quedo incapacitado Usted NO permita que los demás
abran la puerta y diríjalos hacia Los planos. O abra la puerta el deslizador
bote inflara automáticamente si esto no sucede ínflelo halando de la manija
pull. (muéstrela)., indique como soltar el deslizador del avión.

b. ABP’S ALAS/PLANOS

Necesito de su ayuda para esta emergencia, ¿están dispuestos a


colaborar?
Van a permanecer en su silla hasta que la aeronave se detenga por
completo.
Cuando ustedes escuchen. USTED, USTED ABRA ESA SALIDA
Ustedes (los señalan), retiren la cubierta, halen la manija,
reciban la ventanilla y láncenla hacia Atrás, salga al plano pie
cabeza Pie, infle el chaleco o tome el cojín de la silla. Ayude a
salir a las personas y que salten al agua, naden lejos del avión,
todos naden hacia atrás.
Si hay botes adicionales indíqueles como van a sacarlos e inflarlos,
en caso que usted quede incapacitado.

c. ABP’S POSTERIORES
Necesito de su ayuda para esta emergencia, ¿están dispuestos a
colaborar?
Van a permanecer en sus sillas hasta que la aeronave se detenga por
completo, No permita que los demás abran la puerta y diríjalos hacia las
alas. O indique como abrir la puerta si estas incorporan deslizadores bote. Y
capacite en caso que usted quede incapacitado, como debe abrir la puerta e
inflar el deslizador bote en caso que no infle automáticamente , y como
soltarlo del avión.
abilidad real de la operación de las salidas es del TCP, por tal razón no se desligue de las actividades enc

4. PREPARACION FINAL DE LA CABINA Y TRIPULACION


Asegúrese que los pasajeros hayan entendido toda la información haga
practica de posición de resguardo.
vise finalmente si se han cumplido todas las normas de seguridad
Prepárese, siéntese y asegúrese en el Jump Seat.
TCP, da el anuncio de “cabina lista” a la cabina de mando, pida
desasegurar puerta.
TCP da anuncio: No se preocupen si las luces se apagan, esto hace parte del
procedimiento (Apague luces de cabina).
5. PREPARACION PARA EL AMARIZAJE
30 segundos antes del aterrizaje, El TCP recibe la señal acordada en el test.
Tcp, dice a los pasajeros:
POSICION DE RESGUARDO, BRACE POSITION, POSICION DE
RESGUARDO, BRACE POSITION.
Haga los 30 segundos de revisión mental.
cha la señal que se haya acordado, y no ha terminado actividades; suspenda, siéntense, asegúrese y de

6. AVION DETENIDO
Tcp comando de PERMANEZCAN SENTADOS, PERMANEZCAN SENTADOS
(10 veces)

Suéltese el cinturón.
Levántese del Jump Seat.
Tcp enciende Luces de emergencia a ON
Q uédese bloqueando la puerta (Si aplica y ordene abrir las ventanillas
o abra las puertas)
Indique a los abp´s de ventanillas USTED, USTED, ABRA LA
SALIDA.
TCP da comando de “VAYAN A LAS VENTANILLAS”
Continúe comando de vayan a las ventanillas, ayude a las personas que lo
necesitan y ayúdelas a salir. Tcp lleva KIT DE SUPERVIVENCIA Haga
chequeo cruzado y evacue el avión por cualquiera de las ventanillas.
ALGUIEN NECESITA AYUDA …!! SOMEBODY NEEDS HELP…?
CHECKLIST FOR PLANNED EMERGENCY DITCHING EVACUATION
1. Briefing
Test
Colacionar Test, sincronizar relojes
2. Preparación de áreas por donde se va a Evacuar
Salidas no obstruidas, slide raft armed
Sacar circuits breakers galley si aplica
Luces a bright si aplica
3. Preparación de Pasajeros (anuncios y demostraciones)
Anuncio de emergencia
Anuncio de quitarse objetos filosos
Anuncio de espaldares, mesas, cinturones y abrir persianas
Anuncio y demostración de salidas de emergencia
Instrucción si la salida esta obstruida
Anuncio y demostración de posición de resguardo
Anuncio de Lectura de folleto de seguridad
Búsqueda de ABP´s y Briefing
Instrucción a ABP`s si quedo incapacitada
4. Preparación final de Cabina y Tripulante
Practica de posición de resguardo
Anuncio a Pasajeros de que la luz se apagara No se preocupe si las
luces de cabina se apagan esto hace parte del procedimiento
Preparación del tripulante
 Sentarse y asegurarse
 Dar cabina lista a cabina de mando
 Solicitar desasegurar puerta de cabina
5. Preparación para aterrizaje
Anuncio para tomar posición de resguardo
 Recuerde si hay que evacuar vaya a la salida más cercana
 Verifique que su cinturón este ajustado y abrochado
SILENCE REVIEW
6. Avión detenido
TCP levantarse de Jump Seat
TCP luces de Emergencia a ON
Verifique condición de cabina de mando
Observe condiciones externas opere puertas sobre el nivel de flotacion
Si hay inconsciencia de pilotos tome el mando de la situación y ordene
la evacuación.
Opere salida y ordene abrir salidas a los ABP`s
Haga chequeo cruzado y salga por cualquiera de las ventanillas si
aplica.
EMERGENCIA NO PLANEADA EN AGUA.

 1. Reacción del Tripulante


Comando de Agárrense los Tobillos

 2. Avión Detenido
Levántese del Jump Seat
Evalué condiciones externas
Evacuar SI

 3. Evacuación SI es necesaria

Recuerde condiciones evidentes para evacuar, caída en agua,


fuego, daño estructural.

TCP Levántese del Jump Seat luces de emergencia a ON


Comando Permanezcan sentados
Verificar estado de tripulación de mando
Comando de tome chaleco o cojin de la silla
Inicie evacuación y ordene abrir salidas de planos o si aplica
puertas operativas.
PROCEDIMIENTO EN CASO DE INTERFERENCIA ILICITA / OC

La seguridad de los ocupantes de la aeronave será el objetivo primordial en todos


los asuntos relacionados con un acto de interferencia ilícita, de tal manera que el
Piloto pueda apartarse de las prácticas y procedimientos establecidos según su
propia iniciativa y responsabilidad cuando a su juicio, las circunstancias del caso
justifiquen una forma distinta de proceder; es de vital importancia cumplir con los
procedimientos de tipo preventivo que se efectuarán antes y después de cada
vuelo.

Se deberán tener en cuenta las siguientes medidas preventivas:

1. Controles: Son el conjunto de normas de seguridad que la Compañía


continuamente está implementando, según sus políticas y necesidades.

2. Sensibilización: Es importante que toda la cadena del servicio aúne


esfuerzos con el fin de ofrecer a nuestros clientes un vuelo seguro, principio
fundamental de nuestra labor como Tripulantes de Cabina de Pasajeros.
AeroRepública adelantará periódicamente programas de entrenamiento y
campañas informativas relacionadas con el tema.

3. Capacitación al personal: armas, explosivos

4. Principios Básicos de la Seguridad: Es de vital importancia que las


Tripulantes de Cabina de Pasajeros mantengan su ALERTA SITUACIONAL
durante todas las etapas del vuelo, con el fin de detectar a tiempo cualquier
situación que a su parecer sea anormal. Evitar la RUTINA y el EXCESO
DE CONFIANZA, aplicar el SENTIDO COMUN y un buen manejo de las
COMUNICACIONES, hacen parte de la cultura de seguridad preventiva.

5. Conocimiento del Enemigo: El Terrorista es la persona o grupo


delincuencial que amenaza haciendo uso de la violencia, intimidando a
personas o lugares buscando un fin determinado.
Se dividen en dos tipos:

Terrorismo Selectivo:
Es la táctica que busca atacar objetivos específicos y previamente
seleccionados.
Terrorismo Indiscriminado:
Aquel que no tiene un blanco definido para su accionar, actuando en el
momento menos esperado.
Es de vital importancia que todo el personal de la Compañía
permanentemente se actualice en las nuevas técnicas y modus operandi de
los delincuentes.

Los miembros de la Tripulación deberán prestar atención a los Pasajeros que


cambian de asiento antes de salir de la aeronave previendo que oculten algún
artefacto para posteriormente cometer un delito. Se recomienda registrar el
asiento que han dejado vacante. Hay que mantenerse alerta ante conductas
sospechosas y la presencia de objetos extraños que sean motivo de
preocupación, los cuales no podrán ser removidos por ningún miembro de la
Tripulación. Todas las observaciones deben comunicarse de inmediato al Piloto.

6. Estudios de Seguridad

Se tomarán en cuenta las siguientes normas durante el acto de interferencia


ilícita:

1. El Comandante de la aeronave esta facultado para imponer a la persona


que cometa el delito de apoderamiento ilícito, las medidas razonables,
incluso coercitivas, que sean necesarias para proteger la vida de las
Personas manteniendo el orden y disciplina a bordo además de la
integridad de la aeronave en la medida que la situación lo permita, así
como el desembarque y entrega de la (s) persona (s) a las autoridades
competentes. El Comandante además de hacer uso de la colaboración de
los demás miembros de la Tripulación podrá solicitar o autorizar, pero no
exigir la ayuda de los Pasajeros.
2. Cuando exista una posible amenaza de interferencia ilícita, la Tripulación
deberá evaluar la situación y una vez determinada la seriedad del caso
decidirá el manejo de la situación, siempre que la posibilidad y los
delincuentes lo permitan.
3. El Piloto deberá comunicar a la autoridad del sitio donde aterrice, sobre las
anomalías que se han presentado y podrá desembarcar al Pasajero
entregándolo a las autoridades competentes, aportando las pruebas que
fueren necesarias para que se adelante el proceso a que hubiere lugar.
4. La frecuencia del transponder que se utilizaran en caso de interferencia
ilícita es 7500.

Los Tripulantes deberán tener en cuenta las siguientes recomendaciones en aras


de preservar la seguridad de los Pasajeros:
 Mantener la serenidad
 Seguir las instrucciones del terrorista sin causar irritación en él.
 Analizar al (los) terrorista (s) física y psicológicamente con el fin de
colaborar en la investigación dando una detallada descripción
 Mantener el avión en tierra el mayor tiempo posible
 Mostrar interés por la situación del terrorista
 Tratar de ganarse su confianza
 Evitar el síndrome de Estocolmo
 Manejar la situación emocional de los Pasajeros
 Informar a determinados Pasajeros (personas de la tercera edad, niños)
sobre la posible intervención de las fuerzas especiales siendo muy
cauteloso en el manejo de la información para no alertar a los terroristas
 Tratar de enviar información importante (numero de terroristas, ubicación
dentro de la aeronave, tipo de armamento, etc..) que pueda servir a los
negociadores y a las fuerzas especiales
 Despejar las vías de acceso a la aeronave, es decir desarmar los
deslizadores, desactivar las alarmas, de ser posible las mujeres asignadas
en salidas de emergencia deberán ser reubicadas sin despertar sospecha
por parte de los terroristas.
 La Tripulación deberá mantenerse alejada de los terroristas y
preferiblemente sentados en la medida de lo posible
 La Tripulación de Cabina de Mando tratará de llevar la aeronave al punto
zulú
 El Comandante determinará según la situación autorizar o no la
intervención de las fuerzas especiales mediante los flaps (arriba: no ingreso
a la aeronave, abajo: vía libre para ingresar en el momento que ellos crean
oportuno) teniendo como prioridad salvaguardar la vida de los Pasajeros y
Tripulación

Una vez la situación esté controlada por las fuerzas especiales se procederá
de la siguiente manera:

1. El desembarque de los Pasajeros, Tripulación y Terroristas será


responsabilidad de las fuerzas especiales y se hará en el siguiente orden:
a) Personalidades
b) Tripulantes
c) Pasajeros
d) Terroristas vivos
2. Una vez concluida la intervención de las fuerzas especiales será entregada
la aeronave a los expertos en explosivos quienes después de una
minuciosa inspección autorizarán el ingreso de la Fiscalía.

NOTA:
Ningún Tripulante esta autorizado para dar declaraciones a la prensa en aras de
la seguridad.

ALARMA DE BOMBA A BORDO / BW

PROCEDIMIENTO ESTANDAR
1. Entablar comunicación por INTERPHONE

BW VERDE SIN CONFIRMAR: Realizar lista de chequeo según


manual de auxiliares de vuelo. (lista de chequeo adjunta LISTA ROJA
).

BW ROJO CONFIRMADO: Tratar de aislar pasajeros según B/W


y previa autorización del comandante

En caso de una bomba a bordo incumbe al Piloto al mando la responsabilidad de


tomar decisiones. En el momento en que cualquier Tcp tenga conocimiento de
esta circunstancia informará de inmediato al Comandante, quien a su vez lo
transmitirá a los servicios de ATC.

Se deberán observar las siguientes medidas preventivas las cuales serán


responsabilidad exclusiva de las Tripulantes de Cabina de Pasajeros:

 Abrir y revisar todos los portapaquetes, papeleras de los baños, closet,


compartimientos del galley, antes de iniciar el abordaje y al finalizar cada
vuelo; en el caso de encontrar algún objeto sospechoso o fuera de lugar se
deberá reportar inmediatamente para que sea el personal de seguridad el
encargado de removerlo del avión.
 En el caso de que se encuentren los pasajeros a bordo y alguno de ellos
decida finalmente no realizar el vuelo, será necesario desembarcar a todos
los pasajeros con su respectivo equipaje de mano con el fin de determinar
que no se encuentre ningún equipaje sin acompañante a bordo.
 Las Tripulantes de Cabina de Pasajeros deberán prestar atención a los
Pasajeros que cambian de asiento constantemente previendo que oculten
artefactos; se debe registrar el asiento que han dejado vacante . Hay que
mantenerse alerta ante conductas sospechosas y la presencia de objetos
extraños que sean motivo de preocupación. Todas las observaciones deben
comunicarse de inmediato al Piloto, quien tendrá la responsabilidad de
tomar las decisiones pertinentes en aras de la seguridad de los Pasajeros.

Los procedimientos antibomba a bordo, dependerán del tipo de la aeronave en


cuestión, del detonador que se supone que contiene el artefacto o sustancia (es
decir, si se trata de un dispositivo barométrico o de un mecanismo de relojería),
de la ubicación del artefacto o sustancia a bordo de la aeronave, de la proximidad
del aeropuerto más cercano, de la reserva de combustible de la aeronave y del
momento en que se detecte o se presuma la existencia de un artefacto explosivo
ya sea en tierra o en vuelo.

Cuando haya certeza de una bomba a bordo se considerará como una condición
de CODIGO ROJO y en las comunicaciones con el ATC se utilizara él termino
“BRAVO WISKEY”, para evitar dar informaciones que no sean convenientes.

Cuando se trate de sospecha de la existencia de bomba a bordo se considerara


como una condición de CODIGO VERDE.

EN TIERRA

Inmediatamente se tenga conocimiento de la existencia o posible existencia de


una bomba a bordo del avión, se procederá de la siguiente forma:

a) Desembarque rápido de Pasajeros, “SIEMPRE SIN EQUIPAJE”,


independientemente del punto donde se encuentre la aeronave (gate, pista
de carreteo, punto de espera, etc..)
b) Después de desembarcar, la Tripulación debe agrupar a los pasajeros,
manteniéndolos en calma, en un lugar apartado a mas de 100 metros de
distancia, preferiblemente protegidos por un accidente del terreno mientras
son transportados a un lugar seguro.
c) La Tripulación de mando informará a los servicios de ATC y a
mantenimiento para el traslado del avión al área de estacionamiento aislado
(punto zulú). El traslado de la aeronave lo realizará la tripulación de mando.

EN VUELO

Si hay tiempo los Tripulantes de Cabina de Pasajeros procederán a registrar


minuciosamente el avión de tal manera que no causen pánico entre los
pasajeros, teniendo en cuenta los siguientes puntos:
a) Entre las zonas que deben registrarse deben incluirse todas las
puertas de fácil acceso o con cerraduras simples. Las zonas donde
haya equipo deben registrarse cuidadosamente, ya que existe la
posibilidad de que se haya ocultado una bomba dentro, detrás o
debajo del equipo.
b) El registro puede ser innecesario si una puerta, compartimiento o
elemento del equipo esta debidamente sellado, asegurado y no hay
indicios de que haya sido atacado.
El objetivo del registro es averiguar sí algo esta fuera de lugar. El
artefacto puede ser directamente una bomba pero puede también ser
un libro, una caja, una bandeja, un portadocumentos, un saco, un
teléfono celular o un sobre. Encontrar visualmente una bomba
requiere, por lo tanto que la (s) persona (s) que realice (n) el registro
no solo este (n) familiarizadas con la estructura sino también con el
contenido normal de la aeronave.
c) Un elemento sospechoso exige las mayores precauciones. Si no
puede identificarse rápidamente no debe tocarse ni moverse sin
asesoramiento o consejo profesional.

PROCEDIMIENTO DE REGISTRO

Se dividirá el avión por zonas y se procederá a registrar cada una de


ellas de la siguiente manera:

 Jump seats
 Puertas
 Galleys
 Closets
 Doghouse o compartimientos que contienen equipo de emergencia
 Paredes, techo y piso
 Baños
 Asientos de pasajeros
 Compartimientos de equipaje

d) En caso de encontrar algún objeto sospechoso o que no tenga


acompañante, éste por ningún motivo deberá moverse del sitio donde
se encontró.
e) En la zona donde se detecte el artefacto deben desconectarse todas
las fuentes de energía que no sean esenciales.
f) Los Pasajeros deben ser trasladados lo mas lejos posible del objeto
sospechoso, preferiblemente a mas de tres filas de asientos de los
Pasajeros. Asegúrese de que los espaldares estén en posición
vertical y las mesitas individuales se encuentren debidamente
aseguradas.
g) Las personas que no dispongan de asiento deberán compartir las filas
con otros Pasajeros.
h) Los Pasajeros deben permanecer sentados con los cinturones
abrochados y con la cabeza lo mas cerca posible de sus rodillas
(posición de resguardo).
i) Cuando se trate de un artefacto con sistema barométrico, el Piloto
descenderá hasta una altura tal que permita alcanzar el equilibrio de
las presiones dentro y fuera del avión; en ese momento solicitará abrir
las ventanillas de emergencia a fin de facilitar la rápida disipación de
la presión que se produciría en caso de una explosión.
j) No debe intentarse ningún procedimiento de cortar o desconectar
circuitos eléctricos del artefacto.
k) Antes de aterrizar se dará un comando recordando mantener la
posición de resguardo.
l) El Comandante determinará si se procede a realizar un desembarque
rápido por escaleras o una evacuación por deslizadores.

Una vez el avión se encuentre en tierra pasará a ordenes del personal


especializado, mientras que la Tripulación se encargará de alejar y mantener
calmados a los Pasajeros esperando instrucciones.

NOTA:

El RAC, parte cuarta, numeral 4.18.6, contempla lo siguiente:

EMERGENCIAS

En una situación de emergencia, que requiera decisión y acción inmediata, el


Piloto al Mando puede tomar cualquier acción que considere necesaria de
acuerdo con las circunstancias.

En tal caso el puede desviarse de los procedimientos de operaciones descritos,


mínimos de condiciones Metereológicas, de las regulaciones de esta parte y de
las Especificaciones de Operación, al extremo que él considere necesario para la
seguridad.
CHECK LIST FOR BOMB WARNING (BW)FOR TCP

Puerta.
Asiento de la Tripulante de Cabina de Pasajeros, alojamiento de chalecos
salvavidas y parte posterior del asiento.
Compartimiento de máscaras de oxígeno.
Techo, pared y piso.
Alojamiento del extintor de incendios.

GALLEY:
Retirar todos los contenedores, cajas de alimentos y hornos.
Abrir e inspeccionar todos los compartimientos del galley.
Inspeccionar Trolley del servicio.

BAÑO:
Retirar materiales sucios ya utilizados.
Retirar los recipientes debajo de los lavamanos inspeccionando el contenido y las
aéreas correspondientes de cada lavamanos.
Inspeccionar el compartimiento de toallas.
Lugar para el papel higiénico.
Inodoro, Espejo y compartimientos.
Alojamiento de máscaras de oxígeno.

CABINA DE PASAJEROS:
Asientos (bolsas, alojamiento de máscaras de oxígeno, cojines y por debajo de
los asientos)
Compartimientos superiores de la cabina.
Piso (No retirar la alfombra a menos que se sospeche la presencia de un
artefacto)
Paredes laterales, incluyendo ventanillas y persianas.
Mamparos
Nichos de las luces
Alojamiento del kit de demostración
Compartimientos de equipos de emergencia
Equipo de emergencia
Ventanillas de emergencia.
Luces portátiles deberán e retiradas e inspeccionadas.

a. EN CASO DE ENCONTRAR UN OBJETO SOSPECHOSO:

 Considérelo potencialmente peligroso.


 Salvo que sea necesario, no lo mueva ni lo toque.
 Los pasajeros deben sentarse con los cinturones abrochados y los
espaldares de los asientos en posición vertical, tan lejos como sea posible
del artefacto.
 Empápese con agua o con otro líquido que no sea inflamable, mantas, ropa
o cojines de los asientos y amontónense alrededor del artefacto, hasta un
espesor de por lo menos 25 cm. Llénese la zona del lugar del máximo me
materiales similares que puedan absorber la energía de una explosión.
 Una vez aterrizado el avión, evacue la aeronave con la mayor rapidez
posible, evitando salir cerca del lugar de riesgo.

ANUNCIO
“Señores pasajeros solicitamos a partir de éste momento no utilizar ningún
equipo electrónico y procedan a desabordar ágilmente la aeronave sin ningún
equipaje de mano. Esta es una disposición del comandante y torre de control”.
INCIDENTE CON MERCANCIAS PELIGROSAS:

DEFINICION

Artículos o sustancias capaces de poner en riesgo la salud, la seguridad, la


propiedad o el medio ambiente, las cuales están mostradas en la reglamentación
IATA o han sido clasificadas de acuerdo a éstas.
LA COMPAÑIA no transporta mercancías peligrosas, no obstante es
responsabilidad de los Auxiliares de Vuelo conocer los procedimientos de
respuesta en caso de un incidente con mercancías peligrosas ocultas que pueda
transportar un pasajero.
En incidente con Mercancías Peligrosas refiérase al CHECK LIST IN INCIDENT
FOR DANGEROUS GOODS. Lista Naranja.

PROCEDIMIENTO ESTANDAR

Referirse al Manual de mercancías peligrosas. Código de respuesta de


emergencia. (CRE)

MERCANCÍAS PELIGROSAS OCULTAS

Elementos que se presentan para su transporte identificados a través de un


nombre genérico, que no deja en evidencia la presencia de MP.
Ej.: Cajas de herramientas (pueden contener gases, explosivos, pinturas o
líquidos inflamables).

TRANSPORTADAS POR PASAJEROS Y TRIPULANTES

La reglamentación NO permite que, tanto pasajeros como tripulantes transporten


mercancías peligrosas, como o dentro del equipaje facturado, equipaje de mano
ni consigo mismo, excepto lo previsto en la tabla del Reglamento de Mercancía
Peligrosas IATA "Disposiciones para las mercancías peligrosas transportadas por
los pasajeros o la tripulación". Todas las Mercancías Peligrosas no especificadas
en dicha tabla quedan prohibidas. (Ver Manual de Mercancías Peligrosas)

RESPONSABILIDAD DE LOS TCP´S


Reconocer e Identificar las posibles Mercancías Peligrosas traídas por Pasajeros

 Estar en capacidad de ayudar en la detección de posibles Mercancías Peligrosas


Ocultas Transportadas por pasajeros.
 Evaluar la Aceptación de las Mercancías que pueden transportar los Pasajeros o
Tripulantes:
 Poder determinar que artículos pueden ser transportados en una aeronave,
utilizados por Pasajeros o tripulaciones
 Actuar en caso de un Incidente o Accidente con Mercancías Peligrosas a bordo:
 Poder enfrentar un Incidente o accidente relacionado con Mercancías Peligrosas
a bordo de una aeronave, utilizando para esto los procedimientos de emergencia
recomendados en el Manual

Orientar al Pasajero sobre medidas de Seguridad en caso de llevar Mercancías


Peligrosas Permitidas:
 Indicar restricciones para mercancías peligrosas permitidas sea en equipaje
facturado, de mano o consigo mismo

 Tener conocimiento de los artículos prohibidos a bordo.

PROCEDIMIENTO EN INCIDENTE EN TIERRA CON MP:

 Antes de tocar bultos o botellas sospechosos deben protegerse las manos con
los guantes cubiertos de las bolsas de polietilenos
 Hay que tener en cuenta la posible reacción entre el material a absorber, y el
material utilizado para absorberlo, si se sospecha tal incompatibilidad
simplemente hay que cubrir el derrame con bolsas de polietileno
 En caso de incidente en bodega con mercancías peligrosas, solo se notará tal
incidente por emanaciones de vapores que lleguen a cabina de pasajeros. En tal
caso, la tripulación utilizará el Equipo de protección respiratoria y proporcionará
paños húmedos a los pasajeros.
 Combatir el incidente según los procedimientos establecidos en Manual de
Mercancías Peligrosas.
 Al aterrizar, evacuar los pasajeros antes que abrir la bodega.

CHECK LIST IN INCIDENT FOR DANGEROUS GOODS

Informar al Comandante

Identificar el producto

Utilizar el procedimiento reglamentario

Retirar a los pasajeros de la zona

Distribuir paños mojados en caso de humo o vapores

Colocar la mercancía en bolsas si se da el caso, transportarlas al baño y sellarlo.

Proteger la mercancía con cojines, folletos, revistas bolsas de mareo, si se da el


caso

Cubrir o absorber el derrame si se da el caso

Inspeccionar periódicamente los objetos implicados

Después del aterrizaje indicar donde se encuentra el incidente

Después del aterrizaje reportar


PASAJEROS QUE VIAJEN CON BOTELLAS DE OXIGENO, GENERADORES
O CONDENSADORES DE OXIGENO.

Los pasajeros que requieran Oxigeno por su condición médica y que porten una
botella de Oxigeno medicinal para su vuelo, abordaran de primeros, así mismo se
ubicaran en la cabina en las sillas asignadas según la tabla Ver Numeral 1.8.17.1.
Novedades: Pasajeros y Ubicación Pág. 56 MTC.

Los TCP’s revisaran en las Botellas de Oxigeno, la presión del manómetro


asegurándose que la cantidad de Oxigeno en la botella alcance hasta el destino del
pasajero así mismo la fecha de revisión de la prueba Hidrostática de la botella, en
caso que el o los Pasajeros aborden con Condensadores o generadores de
Oxigeno los TCP’s revisaran que los sellos del compartimento de la batería estén
sin romper, lo que garantiza que las baterías están en buen estado.

PASAJEROS CON CAPACIDAD DISMINUIDA QUE UTILIZAN SILLA DE


RUEDAS DE BATERÍAS

Estos pasajeros serán abordados primero según la tabla Especifica en el manual


general de Operaciones acerca de la ubicación de estos pax.

La silla de ruedas será abordada en la Bodega y la batería será desconectada.

Вам также может понравиться