Вы находитесь на странице: 1из 17

ALPHABET AND HISTORY

Ока
СМОЛЕНСК
Нем
ан

К И Е В С К А

а
лб

сл
Е

Ви
др
НОВГОРОД

О
Г
МАГДЕБУРГ

Дн
еп
ър
Р У С И Я

В
Буг

н
Рей
Припят

Е
ЧЕРНИГОВ

Л
Р

До
К

н
О
М

М
КИЕВ

О
Р
А

А
В
АУСБУРГ ВЕЛИХРАД
Д
ун

И
ав Дн
еп

Н
ър

Я
ЗЕМЛИНГРАД Ю
ж
ВИЕНА ен
НИТРАВА Дн бу
ЗАЛЦБУРГ ес г
ЕГЕР т

И
ър

СТОЛИЧНИ ВЕЛЕХРАД ПЕЩ

Я
СОЛНОГРАД

БЛАТНОГРАД
По
Др
ЗАГРЕБ ав МАРОШВАР
а

КЕРЧ
ПУЛА
Са
ва СРЕМ
ХЕРСОН

ЗАДАР БЕЛГРАД
ПАНИЦА

а
в
Дуна

рав
СПЛИТ ДРЪСТЪР
БДИН
на

Мо
Д
ри
ПЛИСКА Е В К С И Н С К И П О Н Т
НИШ
ПРЕСЛАВ ВАРНА
ЛЕСКОВЕЦ
ДУБРОВНИК СРЕДЕЦ
НЕСЕБЪР
АНХИАЛО
СТОБ ФИЛИПОПОЛ ДЕБЕЛ СОЗОПОЛ
ПРИЗРЕН АГАТОПОЛ
СКОПИЕ

ДИРАХИЙ СТРУМИЦА
ОХРИД АДРИАНОПОЛ
МИДИЯ
ЦАРИГРАД
ФИЛИПИ
ДЕВЕЛ ВОДЕН

САЛОНИКА

ЙОАНИНА

ЛАРИСА

Е
З А Н Т И Я
В И

Г
Е
Й
ПАТРАС

КОРИНТ АТИНА

Ока
СМОЛЕНСК
Нем
ан

К И Е В С К А
а

а
лб

сл
Е

Ви
др

НОВГОРОД
О
Г

МАГДЕБУРГ

Дн
еп
ър
Р У С И Я
Е

Буг
н
Рей

Припят
Е

ЧЕРНИГОВ
Л
Р

До
К

н
О
М

КИЕВ
О
Р
А

А
В

АУСБУРГ ВЕЛИХРАД
Д
ун
И

ав Дн
еп
Н

ър
Я

ЗЕМЛИНГРАД Ю
ж
ВИЕНА ен
НИТРАВА Дн бу
ЗАЛЦБУРГ ес г
ЕГЕР т
И

ър

СТОЛИЧНИ ВЕЛЕХРАД ПЕЩ


Я

СОЛНОГРАД

БЛАТНОГРАД
По
Др
ЗАГРЕБ ав МАРОШВАР
а

КЕРЧ
ПУЛА
Са
ва СРЕМ
ХЕРСОН

ЗАДАР БЕЛГРАД
ПАНИЦА
а

в
Дуна
рав

СПЛИТ ДРЪСТЪР
а БДИН
Мо

Д
р ин
ПЛИСКА Е В К С И Н С К И П О Н Т
НИШ
ПРЕСЛАВ ВАРНА
ЛЕСКОВЕЦ
СРЕДЕЦ
ДУБРОВНИК НЕСЕБЪР
АНХИАЛО
СТОБ ФИЛИПОПОЛ ДЕБЕЛ СОЗОПОЛ
ПРИЗРЕН АГАТОПОЛ
СКОПИЕ

ДИРАХИЙ СТРУМИЦА
ОХРИД АДРИАНОПОЛ
МИДИЯ
ЦАРИГРАД
ФИЛИПИ
ДЕВЕЛ ВОДЕН

САЛОНИКА

ЙОАНИНА

ЛАРИСА
Е

З А Н Т И Я
В И
Г
Е
Й

ПАТРАС

КОРИНТ АТИНА

Map of the dissemination Нем


СМОЛЕНСК
Ока

of the Glagolitic alphabet


ан

К И Е В С К А
а

а
лб

сл
Е

Ви
др

НОВГОРОД
О

during the Morava Mission (863)


Г

МАГДЕБУРГ
Дн
еп
ър

Р У С И Я
Е

Буг
н
Рей

Припят
Е

ЧЕРНИГОВ
Л

and after the death of Methodius


Р

До
К

н
О
М

КИЕВ
О
Р

in 885 – Great Moravia,


А

А
В

АУСБУРГ ВЕЛИХРАД
Д
ун
И

ав Дн
еп
Н

ър
Я

ЗЕМЛИНГРАД Ю
ж
ВИЕНА ен
НИТРАВА Дн бу
ес

The First Bulgarian kingdom


ЗАЛЦБУРГ г
ЕГЕР т
И

ър

СТОЛИЧНИ ВЕЛЕХРАД ПЕЩ


Я

СОЛНОГРАД

БЛАТНОГРАД

and probably Croatia.


По
Др
ЗАГРЕБ ав МАРОШВАР
а

КЕРЧ
ПУЛА
Са
ва СРЕМ
ХЕРСОН

ЗАДАР БЕЛГРАД
ПАНИЦА
а

в
Дуна
рав

СПЛИТ ДРЪСТЪР
БДИН
на
Мо

Д
ри
ПЛИСКА Е В К С И Н С К И П О Н Т
НИШ

Map of the dissemination


ПРЕСЛАВ ВАРНА
ЛЕСКОВЕЦ
СРЕДЕЦ
ДУБРОВНИК НЕСЕБЪР
АНХИАЛО
СТОБ ФИЛИПОПОЛ ДЕБЕЛ СОЗОПОЛ
ПРИЗРЕН АГАТОПОЛ
СКОПИЕ

of the Glagolitic and Cyrillic alphabets


ДИРАХИЙ СТРУМИЦА
ОХРИД АДРИАНОПОЛ
МИДИЯ
ЦАРИГРАД
ФИЛИПИ
ДЕВЕЛ ВОДЕН

САЛОНИКА

in the second half of the 10th century.


ЙОАНИНА

ЛАРИСА
Е

З А Н Т И Я
В И
Г
Е
Й

ПАТРАС

КОРИНТ АТИНА

Map of the dissemination


of the Glagolitic and Cyrillic alphabets
in the 14th century.

An Abecedarium
with Glagolitic and Cyrillic alphabet
from the 12th century kept in the
National Library of Munich.

Territory of the Glagolitic script.

Territory of the Cyrillic script.

1/2
ALPHABET

AND

HISTORY

титул
допълнителна информация?
ALPHABET AND HISTORY

Writing is one of the greatest inventions in the taining mostly mythological stories about the
history of human culture. As a graphic system creation of the world and the divine origin of
of recording the sounds of human speech, it their power. The writing system used for secu-
has existed in the form of various according to lar and everyday needs was sometimes visually
their delineation and structure alphabets, but, different from the religious system (e.g. in an-
in many cases they have also been assigned cient Egypt).
social functions, in addition to their purely lin- The situation, which was characteristic of the
guistic ones. This is due to their specific nature. antique and late Hellenistic era, changed when
An alphabet is an enigma for those unenlight- Christianity appeared on the historic stage of
ened, an instrument of influence in the hands Europe. With its deepest respect for written
of those enlightened, as well as ways and texts and striving for universalism, Christianity
means of preservation of the historic memory keenly raised the issue of the language of God
of a community. It might be for this reason that inspired books and divine services, as well as of
in the most ancient recorded history of man- literature as an instrument not only of ethnic
kind that has reached to our time the study of identity, but of confessional canon too. Only a
an alphabet was sacralized and conferred the cursory glance is sufficient at the monuments
same status as a religious sacrament. Letters of the late Hellenistic and the early medieval
were perceived as the material expression of ages that have reached our times to outline the
mystic forces and even as building elements of changes brought about by Christianity as far as
the universe. Because of these concepts liter- writing and the concepts of an alphabet and its
acy was most often monopoly of the class of significance are concerned.
priests. Even kings and queens were granted
restricted access to written monuments con-

Alphabet and Нistory 4 /5


Nationale a Paris), the Vienna Genesis (Vien- though it is not illustrated, the Codex Argenteus
na,  Österreichische Nationalbibliothek, cod. from 6th c., kept in the library of the University
theol. gr. 31) form the first half of the 6th c., the in Uppsala, Sweden (Silver Codex), containing a
Gospel of Berat (Codex Beratinus No1) from Gothic translation of the Gospel and dated to
the 6th c., etc., are lavishly illustrated and rep- the time of Emperor Theoderic the Great (493
resent the first attempts to present the written – 526), impresses with the fineness of its exe-
book in its full brilliance of unity of the holy text cution. Bede the Venerable mentions a purple
and the lavish decoration as a special object of gospel written in gold in the Anglo-Saxon court
admiration and inspired by God reading at the in the 8th century and the Gospel of Godescalc
same time. The Greek biblical majuscule, used (Paris, Bibliotheque Nationale France. lat.1203)
for the writing of the purple codices, originat- was produced in 781 – 783 on the orders of
ed as early as in the end of the 3rd century and Charles the Great. The practice of writing the
it was styled under the influence of the more so-called purple codices continued in Byzan-
rounded and official at the time Roman letters. tium by the end of the 9th century and its de-
The use of purple and gold in manuscripts, as cline coincided chronologically with the end of
well as the stately liturgical Greek writing, are the iconoclastic epoch although we can also
an expression of the imperial universalism of find isolated examples in the following centu-
Byzantium. However, in the royal courts of the ries, literally to the beginning of the 19th centu-
West European rulers the production of similar ry. In West Europe purple codices were created
codices was also a political act, a claim for in- by the end of the Medieval Period.
Christianity and its emblem: The Book fluential presence on the geopolitical stage. Al-

After the Milan edict/decree of Constantine prerequisites of religious unity. On its part, the
the Great in 313, Christianity gradually devel- Gospel turned into a unique legitimization of
oped the stereotypes which replaced the an- the Christian sovereign who had commissioned Остромирово
tique scrolls in favour of a new form of books, its publication. The political and theological
i.e. the Codex. On its part the Book – Codex – idea of the Pantokrator (God Almighty) in heav-
became a unique emblem of the Christian doc- ens and his earthly projection in the person of
trine. Gradually and by means of stylization it an Autokrator (Basileus or King) at the head of
combined in itself all the necessary elements of his kingdom on earth required from the latter
luxury and representation which had been mo- to devote special care to the Logos, to the Lo-
nopoly of architecture, epigraphy, mosaic dec- gos Incarnate and his House.
oration, stone sculpture, and fabrics during the Among the first manifestations of this type of
pagan ages. The Book of books, i.e. the Gospel, attitude to writing as a graphic system and to
designed as the body of the Logos and contain- the written text as content we could mention
ing texts inspired by the Lord, was in the center the luxurious manuscripts of the time of Em-
of a complex and continuous process which re- peror Justinian (Ruler of the Eastern Roman
sulted in a lasting harmony between content, Empire in the period 527 – 565), which were
aesthetic design, and liturgical function. written in gold and silver ink in stately biblical
Like the Gospel, every book pertaining to the majuscule on stained in purple parchment. In
liturgical space of a temple became the object addition, some manuscripts, such as the Gos-
of canonic requirements to the content and the pel of Rossano (Codex purpureus Rossanensis)
graphic system, because the unity of language, from 6th c., the Gospel of Sinope from 6th c. (Co-
writing and textual versions was one of the dex Sinopensis, Suppl. Gr. 1286, Bibliotheque
Alphabet and Нistory 6 /7
The grandeur of stone sculpture and its durabil- According to the medieval sources available to
епиграфски 2 ity as a material to write on were an impressive us today, namely the letter of Prince Rostislav
expression of the authority and monocractic to Emperor Michael III of 863 in which the Slav-
power of the Bulgarian Khans. A monument, ic ruler asked the emperor for educated men
such as the rock relief near the village of Mada- who would be able to explain Christianity in the
ra, Shumen Region – the famous Madara Rider language of his people and this was the reason
of the time of Khan Tervel (700 – 721), the col- for the invention of the Slavic alphabet. This
umns with inscriptions commissioned by Khan act was presented as an inspired by the Lord
Krum (c. 800 – 814), Khan Omurtag (814 – 831), miracle, performed by God chosen men: Con-
Khan Malamir (831 – 836), and Khan Presian stantine called for his profound erudition Cyril
(836 – 852) are an expressive proof of this – the Philosopher and his brother, the educated
both because of their representativeness and monk Methodius. Certainly, through the cur-
due to the ideas expressed in the inscriptions. tain of the cultural language of the texts of the
As far as the Slavic people are concerned, the 9th century we can see the political ambitions
situation changed with their mass conversion to of the circle of the then Constantinople Patri-
Christianity in the second half of the 9th centu- arch Photius (858 – 867 and 877 – 886) and
ry. Regardless of the diocese of the church they Emperor Michael III (842 – 867) to intensify
were affiliated to (Rome or Constantinople) the influence of the empire on the European
they were involved in a new type of religious re- continent. After the loss of a serious part of the
lations and practices relying on the knowledge provinces of Byzantium in Asia Minor the ruling
of a number of holy texts and sermons on their elite looked for compensation via expansion of
content. In addition, by means of the private their influence to the West and Patriarch Pho-
sacraments, i.e. christening, communion, mar- tius proposed a policy of a hidden behind the
Slavic Literature riage, confession, etc., the Church also acquired letters and the Cross hegemony. In this sense,
control over the personal spiritual and emotion- the invention of an alphabet for the Slavs was
The Slavic peoples obtained their alphabet and This might explain to a certain extent the free al space of the believers in order to affiliate them a serious Byzantine project to provide a cover
literature in the second half of the 9th century – use of the Greek language in the epigraphy of with the congregation (ecclesia). The monarchs for their political imperialistic and universalistic
a time of serious changes in the Byzantine Em- the First Bulgarian Kingdom from its formation of the newly converted states – Duke Rostislav ambitions.
pire and in the entire territory of Central and in 681 to the Christianization of the Bulgarians of Moravia and Prince Boris-Mikhail of Bulgaria
Western Europe. According to its initial design in 863 -864. The foreign alphabet and language soon became aware of these consequences of
the Slavic Alphabet was conceived as an instru- were not perceived as a threat to the ethnic the conversion and the official spread of Christi-
ment of political influence and cultural hege- identity as far as it was also ‘safe’ due to the anity among their peoples.
mony on the part of Byzantium. The Empire religious differences between pagan Bulgaria
reached to the idea because the tribes (Slavs and Christian Byzantium. At the time the Greek
among them) coming to Europe as a result of language, and probably the Latin language as
the continuous migration wave, known as the well, were used in the secular sphere, i.e. the
Great Migration, used to practice pagan cus- sovereign’s correspondence, the fiscal prac-
toms and rituals, which was not favourable for tices, various memorial inscriptions of secular
active interference in the traditional popular events. The sacred area of the pagan religious
culture relying mostly on oral communication practices and the mythological past remained
of the information of significance for the com- untouched by the foreign influence and it was
munity and the religious practices did not re- preserved and handed over from generation to
quire reading of written texts to be performed. generation orally.

Alphabet and Нistory 8 /9


Clemente of Rome is one of the seven apostles The following years were years of trial. The op-
and third pope of the Roman Catholic Church. ponents to the idea to use the Slavic language
He was regarded as a patron of the papal insti- for liturgical services (although it was restrict-
tution and Rome was well informed about the ed to reading the Gospel in the language of the
discovery of his relics. local population during mass after having read
Probably only the diplomatic intuition of Con- it in Latin first) could not put up with the pres-
stantine the Philosopher, the casket with the ence of Methodius as Archbishop of the lands
parts of the relics of Saint Clement of Rome, as considered theirs by right. The open animosity
well as the pragmatism of Pope Adrian II (867 – developed into accusations in violation of the
872) brought this meeting to a successful end. canon and in professing of heretic ideas only to
Because right before the meeting in Venice come to a second interference on the part of
the two brothers had to repudiate the accu- Pope John VIII who reconfirmed and supported
sations of the adherents of the ‘trilingual dog- the position of Methodius. But after the abdi-
ma’ that they preached the word of the Lord cation of Duke Rostislav from the throne and
in a language which was not one of the sacred the ascension of Svatopluk the cause of the
languages according to the Holy Scripture, i.e. Slavic alphabet was foredoomed. The death of
Invention of the Slavic alphabet and its fate in the Principality of Greek, Hebrew, and Latin. This concept was Methodius in 885 was the chance for a final ret-
first formulated by Saint Isidore of Seville (560- ribution with his disciples and the total elimina-
Great Moravia – a struggle for recognition 636) and it was in the foundations of the unity tion of the Slavic alphabet and language from
of the Roman Catholic Church professing the the liturgical services in Moravia.
The first Slavic alphabet, created by Constan- the linguistic field, but rather in the geopolitical
maxim “one church – one language’. The break The disciples of Cyril and Methodius set off for
tine the Philosopher and Methodius, was offi- field, where various interests of the strong of
through the status quo achieved at the dispute Bulgaria where they hoped to be received cor-
cially presented in 863, although an earlier date the day were interwoven.
in Venice was of a great significance for the fur- dially by Prince Boris (852 – 889). He also felt the
of its completion is also presumed. At first sight A short chronology of the events can convince
ther development of the Slavic cause. In 868 need of an alphabet, writing and translation of
the first alphabet, i.e. the Glagolitic alphabet, us: the Byzantine emissaries to Moravia were
Pope Adrian II received with honours the two the inspired by the Lord books into the native
was of somewhat unusual graphics. In certain received with honors by Duke Rostislav and
brothers and their disciples in Rome, sanctified language of the population of his kingdom, as
aspects it resembled slightly the Byzantine mi- with distrust and animosity by the German
the Slavic alphabet and the translations of the after the conversion of the Bulgarians to Chris-
nuscule (new for the 9th century Greek writ- clergy. This was because the state of Rostislav
holy books, ordained Constantine and Metho- tianity in 863 the Greek clergy was all over the
ing, where certain letters were written linked was under the jurisdiction of the Salzburg
dius as priests and enthroned Methodius as country. He was fully aware that without an al-
together and their graphics resembled the old Archdiocese. Very soon (probably by 867) Con-
Archbishop of Moravia. Thus, the first Slavic phabet and liturgical services in the native lan-
clerical handwriting) which was gaining reputa- stantine the Philosopher and his brother were
church administrative entity was established guage the new religion could facilitate the cul-
tion in Constantinople at the time. Parallel with summoned to Rome to provide explanations
where Christianity was preached in a language tural and spiritual hegemony of Byzantium over
this it rather preserved the uncial character of concerning their activities on the background
that the local population could understand. Bulgaria. For this reason, he started his fight for
the graphics, because every letter was written of the aggravated relations between the two
The unexpected death of Constantine the Phi- the alphabet and the holy books.
separately. In a sense, the Glagolitic alphabet big European churches – the Roman and the
losopher, who in his last days became a monk of April 885 a number of his disciples set off for
visually resembled the alphabets in the periph- Constantinople - and their fight for supremacy
and adopted the name Cyril, in Rome in 869, Bulgaria. According to the preserved sources
ery of Byzantium – the Ethiopian, the Arme- on the continent.
left Methodius to fight alone in the battle for they were received with honours in the then
nian, and the Georgian alphabets. The alphabet The mission of Cyril and Methodius started for
the Slavic cause. capital of the First Bulgarian Kingdom, Pliska;
designed by Cyril and Methodius took into con- Rome well prepared. The Slavic Apostles were
sideration in detail the specifics of the Slavic at the head of the mission and their disciples
speech. In spite of this the Glagolitic alphabet, and followers had a precious gift for the Pope
as well as the translations of the holy Christian – parts of the relics of Saint Clement of Rome,
books written in it, had to fight a heavy battle which they had found in 861 during their pre-
in order to prove the right to existence not in vious mission to Chersonesus in Byzantium. St.

Alphabet and Нistory 10 / 11


The fate of the Slavic alphabet after the arrival of the disciples of
Cyril and Methodius in Bulgaria

they were accommodated in the houses of the this non-homogeneous environment after the
most eminent boyars and provided with every- adoption of the Christianity as an official state
thing necessary for their literary activities. The religion and the affiliation of the diocese to the
books they brought with them were written Constantinople Church, the Greek language
in the Glagolitic alphabet – the alphabet cre- was the official liturgical language and it had an
ated by Constantine Cyril the Philosopher for ever-growing influence on the writing practices
the Moravian mission. From the moment the of the educated circles of the local population.
alphabet was brought to Bulgaria a new stage Under the influence of the epigraphic skills and
of its development commenced and this new liturgical practices in the Bulgarian literary en-
stage was the beginning of a series of signifi- vironment the stereotypes of the Greek uncial
cant cultural and historic processes which had script were formed especially as it was always
their impact on the Bulgarian and generally associated with the luxurious codices designat-
the Slavic literary culture in the course of many ed for liturgical services. Usually the educated
centuries. men of letters knew equally well both Greek
There is evidence that in the last decades of the and Bulgarian. As Professor Krasimir Stanchev
9th century bilingualism was observed in the noted in 2000, “It seems that digraphia and
First Bulgarian Kingdom (Slavic – Greek, Slavic – bilingualism are genetically encoded in the Sla-
Latin according to the records of the Proto Bul- vonic literary culture.”
garian writer Chernorizets Hrabar), as well as a
variety of the known and used graphic systems:
Greek uncial, Latin, and rune letters and com-
binations of language and graphic systems, e.g.
proto-Bulgarian inscriptions in Greek letters. In

Alphabet and Нistory 1/2


The complete version of the Cyrillic alphabet phabet in the Bulgarian lands. The delimitation
was formed as an imitation of the Greek liturgi- between the two alphabets along the semantic
cal uncial, which was already of elegant graph- differential ‘monastery (Glagolitic)’ – secular
ics with its elongated and pointed forms. Fol- (Cyrillic)’ is not of much help either to clarify
lowing the structure and the appearance of the the process, as the above-mentioned inscrip-
Greek manuscripts, the Cyrillic alphabet was tion of 921 comes from a rock monastery.
stylized to a geometrically regular symmetric On the grounds of circumstantial data, it can be
uncial script and it remained the same to the assumed that the Cyrillic alphabet was in use at
end of the medieval ages. Like its prototype, least from 889 on, i.e. the year of the second
i.e. the Greek uncial, it is described in the earli- consecration of the monastery church in the vil-
est available monuments, e.g. the Enina Apos- lage of Ravna according to the preserved dated
tle (beginning of 11th c.), the Zograf sheets (11th Greek inscription there. Dozens of inscriptions
c.), etc., as a straight script with a slight inclina- in Cyrillic and Glagolitic alphabet were found in
tion to the right. In this connection we would this big monastery complex (including abece-
like to note that the example of the white-clay daries) and they are evidence of intensive ed-
ceramic tile from Preslav, containing a liturgical ucational process/literacy courses organized
text written in the Cyrillic script resembling the by mixed groups of Bulgarian and Greek men
Greek rounded majuscule, is rather an excep- of letters. The Ravna inscriptions remind us of
tion. Most probably it was a part of the com- yet another circumstance – development and
plex decorative system comprising images and refinement of the Cyrillic script into a full-val-
text and yet it is evidence, although isolated, ue Slavic alphabet would have been impossi-
Glagolitic and Cyrillic alphabets in Bulgaria that this type of uncial Greek script was also ble without the Glagolitic script. The Cyrillic
The alphabet brought to Bulgaria by the disciples The rivalry between the Glagolitic and the known and used in Bulgaria in the beginning of alphabet, stylized based on the 24 letters of the
of Cyril and Methodius graphically differed from Cyrillic alphabets ended with the victory of the 10th century. Greek alphabet, was gradually supplemented
the familiar practically acquired writing skills. the latter. Notwithstanding its perfection, the In the light of the new epigraphic discoveries with the signs necessary to express the specific
It had the sacral aura of its author Constantine Glagolitic alphabet remained somewhat alien both the Glagolitic and Cyrillic alphabets were sounds of the Slavic speech, such as ч, ц, дз, щ,
Cyril the Philosopher as noted by Chernorizets as far as the writing skills of the Bulgarian men probably used simultaneously in Preslav and in жд (ʧ, ʦ ʣ, ʃt, ʤ, etc.) which were borrowed
Hrabar, a Proto-Bulgarian writer of the 10th cen- of letters, who were educated in the traditions Ohrid – the two big literary centers of the First from the Glagolitic alphabet – with or without
tury, in his work ‘On the Letters’ and it was used of the Greek uncial script, were concerned. Bulgarian State. Besides, the Glagolitic alpha- graphic changes. This process of development
as an official alphabet in the Bulgarian Kingdom. The old Greek uncial alphabet, supplemented bet was used in Preslav almost to the end of its and refinement can be partially reconstructed
In addition, it was also recognized by the two with new signs and adapted to the Slavic pho- existence and this use was not limited only in based on the recently discovered lead amulets
great European churches: invented in Constan- netic system, gradually replaced the authentic the area of Ohrid, as it was considered in old- with short texts written both in Glagolitic and in
tinople on the instructions of the emperor and Slavic alphabet. er studies. In current works the Cyrillic alpha- Cyrillic script, which is evidence of the long pe-
solemnly consecrated in Rome. Possibly, it was According to a number of authors, e.g. Acade- bet is also considered to have been introduced riod during which the two alphabets were used
perceived as a graphic system providing ethnic mician Emil Georgiev, an initial form of the Cy- somewhat earlier. The rock Cyrillic inscription, parallel – the Glagolitic script was in active use
identity of Christianity in Bulgaria and marking rillic alphabet had existed even before the arriv- discovered by Professor Kazimir Popconstantin- at least by the middle of the 11th century. Am-
it off from the ever-growing Greek cultural influ- al of the disciples of Cyril and Methodius. In his ov in the village of Krepcha, Targovishte Region, ulets were also found with parallel inscription
ence. This would motivate its use mainly in the opinion, the reason for Chernorizets Hrabar to speaks of a developed graphic system and it was in the two scripts, as well as amulets, a mixed
liturgical and theological fields. The textual and say that the Slavs used Greek letters, but with dated to 921. This means that the Cyrillic alpha- graphic system was used – Cyrillic letters, sup-
linguistic studies unambiguously prove that a no adjustment, i.e. without their final adaption bet was already a fact only three decades after plemented by Glagolitic signs for the specific
number of translations, as well as original works to the specifics of the native speech and with- the dissemination of its rival – the Glagolitic al- sounds.
of the so-called Golden Age of the rule of Tsar out graphic signs for the specific sounds, such
Simeon, have a Glagolitic prototype. as ч, ц, дз, щ, жд (ʧ, ʦ ʣ, ʃt, ʤ).

Alphabet and Нistory 15 / 16


Glagolitic alphabet replaced by the Cyrillic script

With this state of the source base the replace- the Glagolitic alphabet was the means to differ
ment of the Glagolitic alphabet by the Cyrillic from the Greek books used by the Greek cler-
script is no longer an enigmatic process and it gymen residing in the country, as well as a resis-
was determined by two main factors – prag- tance against the cultural assimilation and fight
matic and political. Among the elements of for national Christian identity, after the adop-
the pragmatic factor we could list the already tion of the Bulgarian language for liturgical ser-
acquired skills of work with the Greek uncial vices, this problem was solved. Under the new
script during the preceding decades, even cen- circumstances the Cyrillic alphabet could al-
turies. This is also evidentiated by the epigra- ready demonstrate the grandeur of the Bulgar-
phy which was assigned representative func- ian sovereign similar to the Greek manuscripts
tions, as we have already mentioned above. designed for the Byzantine Basileus (Emperor).
The Cyrillic alphabet was more familiar, simpler Very little of this grandeur has reached to our
to use, and more economic. The research work times, but the preserved early Russian codi-
of a number of scholars, e.g. Peter Schreiner, ces, i.e. the Mstislav (1117) and the Ostromir
Axinia Djurova, K. Popkonstantinov underline (1057) Gospels, the Svyatoslav Lectionary of
the continuity of the process of imposing the 1073 – copies of the Old Bulgarian gospels from
Cyrillic alphabet as the basic Slavic script as op- Preslav, are a convincing proof of this.
posed to the esoteric and more difficult to use
Glagolitic script.
Developed and established in Bulgaria, the
Cyrillic alphabet became the commonly used зографско енински
To these considerations we could probably also script by the Slavs from the Orthodox world.
add the political will of the Bulgarian monarch In addition, the unity of Slavia Orthodoxa (ac-
– Tsar Simeon. His ambition to transform the cording to the terminology of the great Italian
Christian capital city of his state – Preslav – into Slav scholar, Riccardo Picchio) on confessional,
a second Constantinople might have added language and liturgical level, was also consoli-
priority to a type of script, which would bring dated by the unity of the script. Probably this
closer the Bulgarian liturgical manuscripts historic fact is the most convincing evidence of
and the Greek ones. Having been educated in the “eternal significance of the Cyrillic alpha-
Constantinople and called ‘half-Roman’ by his bet” (A. E. Tahiaos), which makes it not just a
contemporaries, he was clearly aware of the graphic phenomenon, but also a premise for
significance of the representative luxuriously the existence of medieval cultural unity of Byz-
produced Gospel Codex in the process of legit- antium and the Slavic world. If we could speak
imatization of the ruler and he preferred the about the historic message of the Cyrillic script
script to visually resemble the Greek letters. as graphics, this is the idea of cultural equality
At the same time, he also encouraged the pro- of the Slavic nations and of the tolerant atti-
cess of replacement of the liturgical services in tude to the “other”.
Greek with services in Bulgarian and consecrat-
ed one of the disciples of Cyril and Methodi-
us as the first Bulgarian Bishop in 893/4. If in
the first several years after the arrival of the
disciples of Cyril and Methodius to Bulgaria

Alphabet and Нistory


Follow-up fate of the Glagolitic alphabet

On its part the Glagolitic script did not definite- which continued with certain interruptions to
ly exit the historic stage – in Bulgaria it sporad- the end of the 19th century (1890).
ically appears to the end of the 14th century. The memory of the Glagolitic alphabet did
However, its true longevity is in Dalmatia of old not leave forever the lands of Moravians and
times and the territory of modern Croatia. One Pannonians, where Cyril and Methodius had
of the most ancient local monuments of the preached. There the use of the Glagolitic alpha-
Glagolitic script was found on the Island of Krk, bet came finally to an end by 1096. But in 1347
i.e the  Bašćanska Glagolitic Tablet of the end Emperor Charles II founded the Emmaus Mon-
of the 11th – the beginning of the 12th century, astery in Prague and invited there a number of
on which a donation to the local monastery “St. monks from the Benedictine Order from Croa-
Lucia” was documented. In the 12th century in tia and thanks to their activities the monastery
Croatia and under the influence of the Gothic became a secondary center of the Glagolitic
script the Glagolitic alphabet acquired angular written culture in Czechia.
form which lastingly defined it name as Angular Another patron of the Glagolitic alphabet in
or Croatian Glagolitic script. Central Europe is considered King Wladyslaw II
In the course of centuries, the Glagolitic al- Jagiello. His interest in the history of the Slav-
phabet served the Croatian medieval state ic script was ascribed to the Russian roots on
as an instrument for preservation of the na- his mother’s side and the Croatian background
tional identity and neutralization of the Latin of his wife – Jadwiga. In 1380 on the orders of
influence on the part of the Roman Catholic Wladyslaw II a monastery was founded in the
Church. The choice of a graphic system is again Silesian town of Olesnica where Glagolitic litur-
an illustration of the specific function of letters gical books were used.
which due to their visualized material nature,
are capable to objectivize ideas different from
their specific function of phonetic signs. And
what is more, the Croatian Glagolitic script was
‘usurped’ by Rome thanks to the legend about
its authorship. In the middle of the 13th century
the Roman Curia officially acknowledged that
author of the Croatian Glagolitic alphabet was
Blessed Hieronymus of Stridon himself. Thanks
to this mystification the Croatians were in fact
the only nation allowed by the Catholic Church
to not use Latin liturgical books, but Slavon-
ic books written in the Glagolitic script and
in spoken language. In practice the Glagolitic
script also acquired the status of a sacred al-
phabet along the Dalmatian coastline. There it
remained in active use by the 19th century and
Glagolitic book printing began in 1483 began

Alphabet and Нistory 19 / 20


Остромирово

хвалов
раздвиловска
владислав

Development of the Cyrillic alphabet as an all-Slavic script

The development of the Cyrillic alphabet con- tians and later by the Muslims (Bosnians), and
tinued in the context of transfer and exchange in the 17th and the 18th centuries it was also
of cultural ideas among the South and East used by Franciscan monks in Bosnia and Her-
Slavs. Its gradual adoption by the Serbs and the zegovina. This alphabet lacks graphic signs for
Russians after their conversion between 867 nasal and Jotun vowels, as well as for ‘Ъ’ and
and 874 and in 988 respectively made it an em- it reflects the specifics of the local dialects. The
blem of the Slavic unity. Manuscripts such as Bosanchitsa is an alphabet which delineates the
the Miroslavljevo Gospel of 1180, the Ostromir local Christian population both from the Serbs
Gospel of 1057, the Mstislav Gospel of 1117 and the Croatians. The earliest known monu-
marked the advance of the Cyrillic alphabet as ments are: the famous Humac Tablet of the 11th
the third liturgical script in medieval Europe. century (it contains also a number of graphic
In the beginning of the 11th century the Cyrillic signs of the Croatian Glagolitic alphabet), Char-
alphabet was modified into yet another script ter of Ban Kulin of 1189 and other diplomatic
type, i.e. the so-called Bosanchitsa (Bosnia Cy- papers of this epoch.
rillic alphabet). This Cyrillic script was stylized The Bosnian Cyrillic alphabet was also used for
under the influence of the Croatian Glagolitic printing books of the protestant missions in
graphic design and it was in use in Bosnia, Her- Croatia in the 19th century.
zegovina and Dalmatia by the Catholic Chris-

Alphabet and Нistory 21 / 22


битолски триод

лондонско

The Cyrillic alphabet in the period of the Second Bulgarian Kingdom

At the time the Cyrillic alphabet was already the monasteries on Mount Athos was expanding.
only official script on the territory of Bulgaria. In the course of several decades after the fall of
The use of the so-called business uncial script Constantinople in 1204 Bulgaria remained the
of the preceding century, preserved in manu- only East Orthodox kingdom on the Balkans.
scripts like the Enina Apostle of the 11th centu- The Cyrillic script was gradually “opening up”
ry and the Undolski Sheets of the 11th century, for Greek influence.
began to expand and more and more codices Most probably the places where this process
were written in this freer and not so sophis- was developing were the scriptoria at the mon- томичов
ticated form of the Cyrillic alphabet, e.g. the asteries on the Mount of Athos, where scribes
Slepchenski Apostle, Grigorovichev Lectionary of various ethnic origins worked. According
of the 12th century, etc. They are manuscripts to the church concept the unity of the Ortho-
produced in an epoch without autonomous pa- dox Christianity developed as a main principle
leographic schools or big scriptoria. structuring the monastery environment. Prob-
A new stage of the history of the Cyrillic alpha- ably this unity had to find its exact, visible and
bet is observed in the 13th century – the time material expression.
of restoration and consolidation of the Second In the 13th century the Cyrillic alphabet pre-
Bulgarian Kingdom. A new literary center was served its uncial appearance via the develop-
established in Tarnovo and the influence of ment of the so-called quadratic module, e.g.

Alphabet and Нistory 22 / 23


Bulgarian and Greek scribes, as well as to the ry of the Cyrillic alphabet of the Slavs when the
striving for visual resemblance with the Greek Bulgarian Cyrillic model of writing and graphic
prototype. At the same time the tradition of arrangement of the text became a paradigm
luxurious manuscripts preserved the Tarnovo of the South and the East Slavs. In the last de-
liturgical uncial script, which was a mark of a cades of the 14th century and the first half of
high order and of prestige of the sovereign’s the 15th century to the north of the Danube, at
power – manuscripts of the type of the Lon- the Moldavian and later at the South Russian
don Gospel of 1355-1356 (kept in the British Li- scriptoria the works of the Tarnovo scriptoria
braryр Add. Mss. 39627) and the Tomić Psalter were taught as standard models carrying the
of the 60s of the 14th century (Муз. 2752, kept authority of the last Bulgarian Patriarch of the
in the State Historical Museum in Moscow) are Second Bulgarian Kingdom, conquered by the
evidence of such a conservative line, bearer Ottoman invaders in 1393. According to the
of the continuity are the earliest Cyrillic books great connoisseur of the Slavic literary tradi-
from the time of the First Bulgarian Kingdom. tion, Vladimir Moshin, this was a revolution
The conceptual base of the convergence of of the Slavic art of writing. Developing further
the Bulgarian and the Greek script in the Moshin’s thesis Anatoly Turilov underlined that
second half of the 14th century was proba- the Cyrillic script, used by the Moldavian and,
bly Hesychasm, which became the common later, by the South Russian scriptoria during
ideological platform of a considerable part of the whole 15th century, remains as an original
the clergy in the region. As a result of this big replica of the South Slavic and more precisely
multi-ethnic monastery complexes were estab- Middle Bulgarian models of the time of Patri-
lished in addition to the monasteries on Mount arch Euthymius. Most certainly processes are
Athos, for instance the Paroria monastery, also observed of specific Russian handwriting
the Tarnovo Gospel of 1273 (Zagreb, Library tine Studies “Professor Ivan Dujcev” in Sofia.
some of the monasteries near Tarnovo, etc. The models related to the new centers of the 17th
at the Academy of Science and Arts, III.a.30). They suggest willingness to replicate the Greek
men of letters working there knew equally well and the 18th centuries – Moscow semi-uncial,
Parallel with this conservative trend, the Cyrillic representative codices, which on its part result-
the two languages: Greek and Bulgarian. They Pomorski semi-uncial, which remained in active
tradition was influenced by the Greek minus- ed in disarray of the symmetry and the geomet-
were in search of ways to achieve maximum re- use mainly among the Old Believers’ followers.
cule, although it still preserved its uncial char- ric neatness of the uncial Slavic script.
semblance of the Bulgarian manuscripts with Even its calligraphic versions were developed
acteristics. Individual manuscript monuments The tendency to convergence with the Greek
the Greek works, especially after Bulgarian Pa- there.
adopted elements of writing mannerisms, minuscule manuscripts is even more clearly
triarch Euthymius introduced spelling changes. During the whole period of the Middle Ages the
which had appeared in the Greek codices as expressed in the 14th century. It developed on
His name is also associated with the so-called Cyrillic alphabet was perceived as an emblem
early as in the 12th century. For instance, in a several levels: writing of Cyrillic letters resem-
Tarnovo edition of the liturgical books. In addi- of the Orthodox Slavic world. Tracing back its
very representative Bulgarian monument, such bling the mannered letters, typical of the Fet-
tion to the level of the textual content, it also development a conscientious researcher could
as the Draganov Menaion of the 13th centu- taugen style – in the so-called Terter Gospel of
concerned the graphic aspects of the codices. study the complex network of cultural interac-
ry, kept in the Bulgarian Zograf monastery on 1322 and in the illustrated copy of the Constan-
The use was started of above-the-line letters tions within Slavia Orthodoxa, and sometimes
Mount Athos, written in exquisite uncial and tine Manasses Chronicle of 1344-45 (Vat. Slav.
resembling the Greek script, which was aimed even among Catholic Slavs. The alphabet delin-
demonstrating certain tendencies of semi-un- 2). Another aspect of imitation of the Greek
at visual unification of the Bulgarian and the eates the spheres of the cultural influence of
cial script, elongation of the vertical elements script is the adoption of the so-called Alexan-
Greek manuscripts. This can be easily observed the literary models created in Preslav in the 9th
of the letters, especially in the last lines or the drian minuscule and its adaptation to the Slavic
in the manuscripts designated for monastery century and in Tarnovo in the 14th century and
last characters in a line are observed. These script – the so-called Pop Gerasim script – see
services, which contained content related to makes it possible to study their modifications
handwriting specifics have exact parallels in a the part of the collection of Pop Fillip (Sin. 38 of
Hesychasm. even to the invention of book printing.
number of Greek manuscripts, for instance in 1344-45, kept in the State Historical Museum
As a result of the created by Patriarch Euthym-
D. gr. 370 of the end of 12th century preserved in Moscow). The two tendencies resulted from
ius model this was the second time in the histo-
in the collection of the Center for Slavo-Byzan- the closer and closer collaboration between

Alphabet and Нistory 24 / 25


Вася,
нямам спомен и не съм отбелязал нищо
за това фолио

Alphabet and Нistory 26 / 27


Alphabet and Нistory 28 / 29
The Cyrillic Alphabet in Modern Times

If in the Middle Ages the Cyrillic alphabet sym- much more – it is a unique message of cultural
bolized the unity of the Slavonic peoples, in the presence, of sovereign national identity. In our
modern epoch it has become an instrument modern world an alphabet is devoid of mysti-
to manifest differences. When in 1707 – 1710 cism, but namely it is in this pragmatic attitude
Emperor Peter I introduced the civil Cyrillic font to it that we can perceive the spirit of the new
in Russia, he presented this act as a part of his relations on the Old Continent. Today the Cyril-
reforms aimed at modernization of Russia and lic alphabet is an emissary of the spirit of tol-
integration of the country with Europe. For the erance and cultural diversity bequeathed to us
first time the Russian civil Cyrillic alphabet used since the disputes of Constantine Cyril. And if
Latin models and approximated the Baroque in that remote epoch more than a millennium
typography of its age especially with the intro- ago people had the wisdom and the strength to
duction of lower case (minuscule) letters. For change the cultural map of the continent, today
the first time the uncial character of the Cyril- our responsibility before the ‘small’ signs of the
lic alphabet was changed and this was done Slavic spirituality is even greater and expressed
following the model of the Latin typographic in the mission to present it as the third official
fonts. The clerical and the secular graphic sys- alphabet of the European Union, as the witness
tems were clearly delineated. of dramatic moments of fight for spiritual sur-
Similar process was also going on in Serbia vival and a triumph in the course of reclaiming
when in 1818 Vuk Stefanović Karadžić reformed cultural territories.
the old graphic system and designed a new
modern Serbian Cyrillic alphabet with special
graphic elements for the specific sounds and
introduced the Latin letter ‘j’, which was called
Kopitaritsa for a very long time.
In Bulgaria this process was related with the Re-
vival and of modern Bulgarian Cyrillic alphabet
we can speak after 1830. In contrast to the Rus-
sian and Serbian modernized Cyrillic systems,
the Bulgarian version preserved the signs for
yat vowels and the big yus, as well as the use of
‘ъ’ at the end of a word. The situation changed
after 09.09.1944 when these letters were also
removed from the graphic system and in this
way the alphabet visually reflected the new re-
alities and the changes were motivated by an
effort to provide simplicity and convenience.
An alphabet is an image and a sign material-
izing the ephemeral sounds of our speech. It
is a resistance against oblivion and transience
of history. But an alphabet is also something

Alphabet and Нistory 30 / 31


каре

Вам также может понравиться