Вы находитесь на странице: 1из 44

CKR56400BW RU Инструкция по эксплуатации

Кухонная плита
CKR56400BX

USER
MANUAL
2 www.aeg.com

СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ..................................................................... 6
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ..................................................................................... 10
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ.......................................................... 11
5. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ......................... 11
6. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ – УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ.............................. 13
7. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - УХОД И ЧИСТКА........................................................ 13
8. ДУХОВОЙ ШКАФ - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ............................... 14
9. ДУХОВОЙ ШКАФ - ФУНКЦИИ ЧАСОВ............................................................ 17
10. ДУХОВОЙ ШКАФ - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ..........................................................................................18
11. ДУХОВОЙ ШКАФ – УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ................................... 19
12. ДУХОВОЙ ШКАФ - УХОД И ЧИСТКА.............................................................29
13. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ............................................ 33
14. УСТАНОВКА.................................................................................................... 35

ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ


Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно
служить вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь
инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют
функции, которых не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько
минут на чтение, чтобы получить от своей покупки максимум пользы.
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.aeg.ru/support
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.promo.electrolux.ru

Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и


фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux-1.ru

ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ


ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, продуктовый номер (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды

Право на изменения сохраняется.


РУССКИЙ 3

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ


Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с настоящей
Инструкцией. Производитель не несет
ответственности за какие-либо травмы или ущерб,
возникший вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните эту Инструкцию под
рукой в надежном месте для последующего
использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм
или стойких нарушений трудоспособности.
• Данный прибор может эксплуатироваться детьми,
если их возраст превышает 8 лет, и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями и с недостаточным
опытом или знаниями только при условии
нахождения под присмотром лица, отвечающего за
их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
• Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с
ярко выраженными и комплексными нарушениями
здоровья запрещается находиться рядом с
прибором, если только за ними не обеспечивается
постоянный надзор.
• Детям младше 3 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если только за ними не
обеспечивается постоянный надзор взрослых.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
4 www.aeg.com

• Храните все упаковочные материалы вне


досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
• Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда он работает или остывает.
Доступные для контакта части прибора сохраняют
высокую температуру.
• Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
1.2 Общие правила техники безопасности
• Установка прибора и замена кабеля должна
осуществляться только квалифицированным
персоналом!
• Данный прибор предназначен для эксплуатации на
высоте менее 2000 м над уровнем моря.
• Прибор не предназначен для эксплуатации на
кораблях, лодках и судах.
• Во избежание перегрева не устанавливайте
прибор за декоративной дверцей.
• Не устанавливайте прибор на подставку.
• Не эксплуатируйте данный прибор с помощью
внешнего таймера или отдельной системы
дистанционного управления.
• ВНИМАНИЕ: Оставление на варочной поверхности
продуктов, готовящихся на жире или масле, может
представлять опасность и привести к пожару.
• НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не пытайтесь залить пламя
водой; вместо этого выключите прибор и накройте
пламя, например, крышкой или противопожарным
одеялом.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ход приготовления требует
надзора. При малом времени приготовления
надзор должен быть постоянным.
• ВНИМАНИЕ: Опасность возгорания: не
используйте варочные поверхности для хранения
каких-либо предметов.
РУССКИЙ 5

• Не используйте пароочистители для очистки


прибора.
• Не используйте жесткие абразивные чистящие
средства или острые металлические скребки для
чистки стеклянных дверец или установленных на
петлях стеклянных дверец, так как ими можно
поцарапать поверхность, в результате чего стекло
может лопнуть.
• Не следует класть на варочную поверхность
металлические предметы, такие как ножи, вилки,
ложки и крышки, так как они могут нагреться.
• Перед открыванием удалите с крышки явные
загрязнения. Перед тем как закрывать крышку
дайте варочной поверхности остыть.
• ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта
части сильно нагреваются во время эксплуатации.
Будьте осторожны и не прикасайтесь к
нагревательным элементам.
• Помещая в прибор или извлекая из него посуду
или аксессуары, всегда используйте кухонные
рукавицы.
• Перед выполнением операций о очистке и уходу
отключите прибор от сети электропитания.
• Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что
прибор отключен от электропитания, чтобы
избежать опасности поражения электрическим
током.
• В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он
должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или
специалистом с аналогичной квалификацией.
• Касаясь ящика для хранения, будьте осторожны.
Он может сильно нагреваться.
• Для извлечения направляющих для противня
вытяните сначала переднюю, а затем заднюю
часть направляющей для противня из боковой
стенки движением, направленным от стенки.
6 www.aeg.com

Установка направляющих производится в


обратном порядке.
• ВНИМАНИЕ: Используйте только защиту варочной
поверхности, которая была разработана
производителем прибора для приготовления пищи,
обозначена производителем прибора в
инструкциях в качестве пригодной для
использования с данным прибором, либо встроена
в прибор. Использование ненадлежащей защиты
может стать причиной несчастного случая.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Данный прибор подходит для невозможно коснуться тех его
следующих рынков: RU частей, которые представляют
опасность.
• Другие приборы или предметы
2.1 Установка мебели, находящиеся по обе
ВНИМАНИЕ! стороны прибора, должны иметь ту
Установка прибора должна же высоту.
осуществляться только • Не устанавливайте прибор возле
квалифицированным дверей или под окнами. Это
специалистом! позволит избежать падения с
прибора кухонной посуды при
• Удалите всю упаковку. открывании двери или окна.
• Не устанавливайте и не • Обязательно примите меры по
подключайте прибор, имеющий обеспечению устойчивость
повреждения. прибора, чтобы предотвратить его
• Следуйте приложенной к прибору опрокидывание. См. Главу
Инструкции по установке. «Установка».
• Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его 2.2 Подключение к
перемещении: прибор имеет электросети
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую ВНИМАНИЕ!
обувь. Существует риск пожара и
• При перемещении прибора не поражения электрическим
тяните за его ручку. током.
• Кухонный шкаф и ниша должны
иметь подходящие размеры. • Все подключения к электросети
• Обеспечьте наличие минимально должны производиться
допустимых зазоров между квалифицированным электриком.
соседними приборами и • Прибор должен быть заземлен.
предметами мебели. • Убедитесь, что параметры,
• Разместите прибор в безопасном указанные на табличке с
месте, отвечающем требованиям техническими данными,
установки. соответствуют характеристикам
• Некоторые части прибора электросети.
находятся под напряжением. • Включайте прибор только в
Прибор должен быть закрыт установленную надлежащим
мебелью так, чтобы было
РУССКИЙ 7

образом электророзетку с • Перед выполнением установки


защитным контактом. убедитесь, что параметры местной
• Не используйте тройники и газораспределительной сети (тип и
удлинители. давление газа) совместимы с
• Не допускайте контакта сетевых настройками прибора.
кабелей с дверцей прибора или • Убедитесь, что вокруг прибора
приближения к ней, особенно, если имеется достаточная вентиляция.
дверца сильно нагрета. • Данные о подводе газа приведены
• Детали, защищающие токоведущие на табличке с техническими
или изолированные части прибора, данными.
должны быть закреплены так, • Данный прибор не соединяется с
чтобы их было невозможно удалить вытяжным устройством,
без специальных инструментов. удаляющим продукты горения.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в Удостоверьтесь, что подключение
розетку только по окончании прибора производится в
установки прибора. Убедитесь, что соответствии с действующими
после установки прибора к вилке правилами. Уделите особое
электропитания имеется свободный внимание обеспечению
доступ. надлежащей вентиляции.
• Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо 2.4 Эксплуатация
закреплена или если вилка
неплотно входит в розетку. ВНИМАНИЕ!
• Для отключения прибора от Существует опасность
электросети не тяните за кабель получения травмы и
электропитания. Всегда беритесь ожогов.
за саму вилку. Существует опасность
• Следует использовать подходящие поражения электрическим
размыкающие устройства: током.
предохранительные
автоматические выключатели, • Данный прибор предназначен
плавкие предохранители только для бытового применения.
(резьбовые плавкие • Не вносите изменения в параметры
предохранители следует данного прибора.
выкручивать из гнезда), автоматы • Удостоверьтесь, что
защиты от тока утечки и пускатели. вентиляционные отверстия не
• Прибор должен быть подключен к закрыты.
электросети через устройство для • Во время работы прибора не
изоляции, позволяющее оставляйте его без присмотра.
отсоединять от сети все контакты. • Прибор необходимо выключать
Устройство для изоляции должно после каждого использования.
обеспечивать зазор между • Соблюдайте осторожность,
разомкнутыми контактами не менее открывая дверцу прибора во время
3 мм. его работы. Может произойти
• Перед тем, как вставить вилку высвобождение горячего воздуха.
прибора в розетку электропитания, • При использовании прибора не
полностью закройте дверцу касайтесь его мокрыми руками; не
прибора. касайтесь прибора, если на него
попала вода.
2.3 Подключение к газовой • Не используйте прибор в качестве
столешницы или подставки для
магистрали каких-либо предметов.
• Все газовые подключения должны ВНИМАНИЕ!
производиться Существует опасность
квалифицированным возгорания или взрыва.
специалистом.
8 www.aeg.com

• При нагреве жиры и масла могут удалить которые будет


выделять легковоспламеняющиеся невозможно.
пары. Не допускайте присутствия • Не ставьте на панель управления
открытого пламени и нагретых горячую кухонную посуду.
предметов при использовании для • Не позволяйте жидкости полностью
приготовления жиров и масел. выкипать из посуды.
• Образуемые сильно нагретым • Не допускайте падения на
маслом пары могут привести поверхность прибора каких-либо
самопроизвольному возгоранию. предметов или кухонной посуды.
• Использованное масло может Это может привести к ее
содержать остатки продуктов, что повреждению.
может привести к его возгоранию • Не включайте конфорки без
при более низких температурах по кухонной посуды или с пустой
сравнению с маслом, которое кухонной посудой.
используется в первый раз. • Не кладите алюминиевую фольгу
• Не помещайте на прибор, рядом с на прибор или непосредственно на
ним или внутрь него дно прибора.
легковоспламеняющиеся вещества • Стеклокерамическую поверхность
или изделия, пропитанные можно поцарапать, передвигая по
легковоспламеняющимися нему чугунную или алюминиевую
веществами. посуду, а также посуду с
• При открывании дверцы прибора поврежденным дном. При
рядом с ним не должно быть искр перемещении подобных предметов
или открытого пламени. обязательно поднимайте их с
• Соблюдайте осторожность, варочной поверхности.
открывая дверцу прибора. При • Обеспечьте достаточную
использовании ингредиентов, вентиляцию помещения, в котором
содержащих алкоголь, может установлен прибор.
образовываться воздушно- • Пользуйтесь только устойчивой
спиртовая смесь. посудой подходящей формы.
Диаметр дна посуды должен
ВНИМАНИЕ!
превышать размеры конфорок.
Существует риск
• Убедитесь, что пламя не гаснет при
повреждения прибора.
быстром повороте ручки из
• Для предупреждения повреждения максимального в минимальное
и изменения цвета эмали: положение.
– не помещайте непосредственно • Используйте только
на дно прибора посуду и иные принадлежности, поставляемые
предметы. вместе с прибором.
– не наливайте в нагретый • Не устанавливайте на горелку
прибор воду. рассекатели пламени.
– не храните влажную посуду и • Данный прибор предназначен
продукты в приборе после только для приготовления пищи.
окончания приготовления пищи. Его не следует использовать в
– соблюдайте осторожность при других целях, например, для
установке и извлечении обогрева помещений.
аксессуаров.
• Изменение цвета эмали или 2.5 Уход и очистка
нержавеющей стали не влияет на
эффективность работы прибора. ВНИМАНИЕ!
• Для приготовления кондитерских Существует риск травмы,
изделий и выпечки, содержащей пожара или повреждения
большое количество влаги, прибора.
используйтег лубокий • Выключите прибор перед его
эмалированный. Соки из фруктов обслуживанием.
могут вызывать появление пятен,
РУССКИЙ 9

Выньте вилку сетевого кабеля из 2.7 Внутреннее освещение


розетки.
• Убедитесь, что прибор остыл. В ВНИМАНИЕ!
противном случае стеклянные Существует опасность
панели могут треснуть. поражения электрическим
• Поврежденные стеклянные панели током.
следует заменять
незамедлительно. Обратитесь в • В приборе используется модуль
авторизованный сервисный центр. подсветки или галогеновая лампа,
• Оставшиеся внутри прибора жир предназначенная только для
или остатки пищи могут стать бытовых приборов. Не используйте
причиной пожара. ее для освещения дома.
• Во избежание повреждения • Перед заменой лампы отключите
покрытия прибора производите его электропитание прибора.
регулярную очистку. • Используйте только лампы того же
• Протирайте прибор мягкой влажной типоразмера.
тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не 2.8 Сервис
используйте абразивные средства,
• Для ремонта прибора обратитесь в
абразивные губки, растворители
авторизованный сервисный центр.
или металлические предметы.
• Применяйте только оригинальные
• В случае использования спрея для
запасные части.
очистки духового шкафа следуйте
указаниям по безопасности на его
упаковке. 2.9 Утилизация
• Не очищайте каталитическую ВНИМАНИЕ!
эмаль (если прибор имеет Существует опасность
соответствующее покрытие) травмы или удушья.
какими-либо моющими средствами.
• Не мойте горелки в посудомоечной • Для получения информации о том,
машине. как надлежит утилизировать
данный прибор, обратитесь в
2.6 Крышка местные муниципальные органы
власти.
• Не изменяйте параметры данной
• Отключите прибор от сети
крышки.
электропитания.
• Регулярно очищайте крышку.
• Обрежьте кабель электропитания
• Не открывайте крышку, когда на
как можно ближе к прибору и
поверхности имеются брызги.
утилизируйте его.
• Выключайте все горелки, прежде
• Удалите защелку дверцы, чтобы
чем закрывать крышку.
дети или домашние животные не
• Не закрывайте крышку до тех пор,
оказались заблокированными в
пока варочная панель и духовой
приборе.
шкаф полностью не остынут.
• Расплющите наружные газовые
• Стеклянная крышка может
трубы.
расколоться при нагревании (если
это применимо к данному прибору).
10 www.aeg.com

3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
3.1 Общий обзор

1 2 3 4 5
1 Ручки управления варочной
панелью
6
2 Электронный программатор
3 Ручка регулировки температуры
7 4 Индикатор/символ температуры
4
8 5 Кнопка «Плюс Пар»
3
12 9 6 Ручка выбора режимов духового
2
10 шкафа
7 Нагревательный элемент
1
11
8 Лампа освещения
9 Вентилятор
10 Съемная направляющая для
противня
11 Выемка духового шкафа
12 Положение противней

3.2 Функциональные элементы варочной поверхности


1 2
1 Маленькая горелка
2 Горелка
3 Горелка
4 Большая горелка

4 3

3.3 Аксессуары Для выпекания и жарки или в


качестве поддона для сбора жира.
• Решетка • Ящик для хранения
Для кухонной посуды, форм для Ящик для хранения
выпечки, жаркого. принадлежностей расположено под
• Эмалированный противень камерой духового шкафа.
Для тортов и печенья.
• Глубокий эмалированный
противень для гриля
РУССКИЙ 11

4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ


Когда запятая, разделяющая часы и
ВНИМАНИЕ!
минуты, замигает, задайте новое
См. главы, содержащие
Сведения по технике значение времени при помощи или
безопасности. .

4.1 Первая чистка 4.3 Предварительный


Извлеките из духового шкафа все разогрев
аксессуары и съемные направляющие Перед первым использованием пустой
для противней. духовой шкаф следует
См. Главу «Уход и предварительно разогреть.
очистка». Описание функции
SteamBake см. в Главе
Перед первым использованием «Включение функции
духовой шкаф и аксессуары следует SteamBake».
очистить.
Установите аксессуары и съемные
направляющие для полок обратно на 1. Выберите функцию и задайте
место. максимальную температуру.
2. Дайте духовому шкафу поработать
примерно один час.
4.2 Установка времени
3. Выберите режим и задайте
Для того, чтобы начать пользоваться максимальную температуру.
духовым шкафом, следует задать Максимальная температура для
время суток. этой функции составляет 210°C.
При первом включении прибора в сеть 4. Дайте духовому шкафу поработать
или при сбое электропитания примерно 15 минут.
автоматически начнет мигать дисплей. 5. Выберите режим , нажмите
1. Нажмите на кнопку выбора . на кнопку «Плюс Пар» и
Высветится символ включения задайте максимальную
таймера. температуру.
6. Дайте духовому шкафу поработать
2. С помощью кнопок или примерно 15 минут.
установите верное время суток. 7. Выключите духовой шкаф и дайте
Примерно через пять секунд мигание ему остыть.
прекратится, и на дисплее Аксессуары могут нагреться сильнее
отобразится установленное время обычного. Из духового шкафа могут
суток. появиться неприятные запахи или
Для смены времени включите прибор дым. Убедитесь, что в помещении
и одновременно нажмите на и имеется достаточная циркуляция
или на . воздуха.

5. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - ЕЖЕДНЕВНОЕ


ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
12 www.aeg.com

5.1 Розжиг горелки При отсутствии


варочной панели электропитания горелку
можно зажечь и без
Всегда зажигайте горелку электрического
перед тем, как ставить на устройства. В этом случае
нее посуду. поднесите к горелке огонь,
нажмите соответствующую
ВНИМАНИЕ! ручку и поверните ее в
Будьте внимательны при положение максимальной
использовании открытого подачи газа. Удерживайте
огня на кухне. ручку нажатой в течение
Изготовитель не несет 10 или менее секунд; это
ответственность в случае необходимо, чтобы
неправильного обращения термопара нагрелась.
с огнем.
Если горелка случайно
1. Поверните ручку варочной панели погасла, поверните ручку в
против часовой стрелки в положение «Выкл» и
положение, соответствующее попытайтесь снова
максимальной подаче газа, и разжечь горелку, но не
нажмите на нее для розжига скорее чем через 1 минуту.
горелки.
2. Удерживайте ручку варочной Устройство розжига может
панели нажатой в течение 10 или автоматически сработать
менее секунд; это необходимо, при подаче
чтобы термопара нагрелась. В электропитания, после
противном случае подача газа установки прибора или
будет прекращена. после перебоя в
3. Отрегулируйте пламя после того, электропитании. Это
как оно станет равномерным. нормально.
ВНИМАНИЕ!
Не держите ручку нажатой 5.2 Общий вид горелки
более 15 секунд. Если
розжига горелки не
происходит через 15
секунд, отпустите ручку,
поверните ее в положение A
«Выкл» и попытайтесь
снова разжечь горелку,
подождав по меньшей
мере 1 минуту. B

Если после нескольких


попыток разжечь горелку
C
не удалось, проверьте
правильность положения D
рассекателя и крышки
горелки.

A. Крышка горелки
B. Рассекатель горелки
C. Свеча зажигания
D. Термопара
РУССКИЙ 13

5.3 Выключение горелки ВНИМАНИЕ!


Чтобы погасить пламя, поверните Всегда уменьшайте или
гасите пламя перед тем,
ручку в положение . как снимать посуду с
конфорки.

6. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ – УКАЗАНИЯ И


РЕКОМЕНДАЦИИ
ВНИМАНИЕ! 6.2 Диаметры посуды
См. главы, содержащие
ВНИМАНИЕ!
Сведения по технике
Используйте только ту
безопасности.
посуду, диаметр которой
соответствует размерам
6.1 Кухонная посуда конфорок.
ВНИМАНИЕ!
Не ставьте одну кастрюлю Горелка Диаметры посу‐
или сковороду на две ды (мм)
конфорки.
Быстрого пригото‐ 160 - 220
ВНИМАНИЕ! вления
Не ставьте на конфорку Ускоренного при‐ 140 - 220
неустойчивую или готовления
деформированную посуду
во избежания Вспомогательная 120 - 180
разбрызгивания ее
содержимого и
возникновения несчастных 6.3 Экономия
случаев. электроэнергии
• По возможности всегда накрывайте
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ посуду крышкой.
Убедитесь, что ручки • Как только жидкость начинает
кастрюли не выдаются за кипеть, убавьте пламя до
пределы передней кромки минимума, необходимого для того,
варочной панели. чтобы поддерживать медленное
кипение жидкости.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Следите, чтобы кастрюли
были размещены по
центру: таким образом
достигается максимальная
устойчивость и снижается
расход газа.

7. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - УХОД И ЧИСТКА


ВНИМАНИЕ! 7.1 Общая информация
См. главы, содержащие • Варочную поверхность необходимо
Сведения по технике мыть после каждого использования.
безопасности. • Следите за тем, чтобы дно посуды
всегда было чистым.
14 www.aeg.com

• Царапины или темные пятна на зажигания и металлического


поверхности не влияют на работу электрода. Содержите эти детали в
варочной поверхности. чистоте для предотвращения
• Используйте для очистки трудностей с розжигом, а также,
специальное средство, проверяйте, чтобы отверстия в
предназначенное для очистки рассекателе пламени горелки не были
варочных поверхностей. засорены.
• Промойте элементы из
нержавеющей стали водой, а затем 7.4 Держатели для посуды
вытрите их насухо мягкой тряпкой.
Держатели для посуды
7.2 Чистка варочной нельзя мыть в
посудомоечной машине.
поверхности Необходимо мыть их
• Удаляйте немедленно: вручную.
расплавленную пластмассу,
полиэтиленовую пленку, сахар и 1. Для упрощения очистки варочной
пищевые продукты, содержащие панели снимите держатели для
сахар, иначе данные загрязнения посуды.
могут привести к повреждению Чтобы не повредить
варочной поверхности. варочную панель,
Соблюдайте осторожность, чтобы будьте внимательны
не обжечься. при установке
• После того, как прибор держателей для
полностью остынет, удаляйте: посуды.
известковые пятна, водяные
2. После очистки держателей для
разводы, капли жира, блестящие
посуды убедитесь, что держатели
белесые пятна с металлическим
правильно установлены на место.
отливом. Варочную поверхность
3. Для того, чтобы горелка работала
следует чистить влажной тряпкой с
надлежащим образом, стержни
неабразивным моющим средством.
держателей для посуды должны
После чистки вытрите варочную
располагаться в центре горелки.
поверхность насухо мягкой тряпкой.
• Для очистки эмалированных
элементов, крышек и рассекателей 7.5 Периодический уход
вымойте их водой с мылом и Обращайтесь в местный сервисный
тщательно просушите перед центр для периодической проверки
установкой на место. состояния трубы подачи газа и
редуктора, если ваш прибор ими
7.3 Очистка свечи оборудован.
зажигания
Электрический розжиг выполняется с
помощью керамической свечи

8. ДУХОВОЙ ШКАФ - ЕЖЕДНЕВНОЕ


ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! 8.1 Включение и
См. главы, содержащие выключение духового
Сведения по технике шкафа
безопасности.
РУССКИЙ 15

1. Для выбора режима компонента может привести к


воспользуйтесь ручкой выбора опасному перегреву духового шкафа.
режимов духового шкафа. Для предотвращения этого духовой
2. Поворотом ручки термостата шкаф оборудован предохранительным
выберите нужную температуру. термостатом, при необходимости
3. Для выключения духового шкафа отключающим электропитание. При
поверните ручки выбора режима снижении температуры духовой шкаф
духового шкафа в положение снова включается; включение
«Выкл». происходит автоматически.
Лампа включается, когда духовой
шкаф работает.

8.2 Предохранительный
термостат
Неправильная эксплуатация или
неисправность какого-либо

8.3 Режимы нагрева

Символ Режимы нагре‐ Применение


ва

Положение Духовой шкаф выключен.


«Выкл»

Лампа освеще‐ Включение лампы освещения без использова‐


ния духового ния каких-либо режимов приготовления.
шкафа

SteamBake Повышение влажности в ходе приготовления.


Получение подходящего цвета и хрустящей ко‐
+ рочки в ходе приготовления. Придание боль‐
шей сочности в ходе разогрева. Консервирова‐
ние фруктов или овощей.

Щадящий режим Приготовление нежного и сочного жаркого или


конвекции высушивание фруктов и овощей.

Нижний нагрев Для выпекания пирогов с хрустящей нижней ко‐


рочкой.

Верхн/нижн. на‐ Выпекание и жарка продуктов на одном уровне


грев духового шкафа.

Быстрое грили‐ Приготовление на гриле большого количества


рование продуктов плоской формы, а также приготовле‐
ние тостов.

Турбо-гриль Жарка крупных кусков мяса или птицы на одном


уровне, а также запекание и обжаривание.
16 www.aeg.com

Символ Режимы нагре‐ Применение


ва

Режим конвекции Одновременное приготовление разных блюд,


требующих одинаковой температуры пригото‐
вление более чем на одном уровне без взаимо‐
проникновения запахов.

Диетическое при‐ Приготовление продуктов в форме и высушива‐


готовление ние на одном уровне духового шкафа при низ‐
кой температуре.

Горячий воздух Одновременное выпекание, жарка и высушива‐


ние продуктов максимум на двух уровнях.Уста‐
новите температуру на 20°C – 40°C ниже, чем
для режима «Верхний + нижний нагрев».

Размораживание Данная функция может использоваться для


размораживания замороженных продуктов, та‐
ких как овощи и фрукты. Время разморажива‐
ния зависит от объема и размеров заморожен‐
ных продуктов.

8.4 Включение функции: 3. Выберите в меню: SteamBake


SteamBake .
4. Нажмите на кнопку «Плюс Пар»
Данная функция позволяет улучшить
влажность в ходе приготовления. .
Кнопка «Плюс Пар» действует
ВНИМАНИЕ! только с функцией SteamBake.
Существует риск Индикатор светится.
получения ожогов и 5. Поворотом ручки термостата
повреждения прибора. выберите нужную температуру.
6. Поместите продукты в духовой
Высвобождаемая влага может шкаф и закройте дверцу прибора.
привести к получению ожогов:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не открывайте дверцу прибора во Не наполняйте выемку
время работы данного режима: камеры духового
SteamBake. шкафа водой во время
• Соблюдайте осторожность при приготовления или
открывании дверцы прибора после когда прибор горячий.
работы функции SteamBake.
7. Для выключения прибора нажмите
См. Главу «Полезные на кнопку «Плюс Пар» и
советы». переведите ручки выбора режимов
и температуры духового шкафа в
1. Откройте дверцу духового шкафа.
положение «Выкл».
2. Наполните выемку камеры
Индикатор кнопки «Плюс Пар»
водопроводной водой.
погаснет.
Максимальная емкость выемки для
8. Удалите воду из выемки камеры.
воды составляет 250 мл.
Наполняйте выемку камеры
духового шкафа водой, только
когда прибор холодный.
РУССКИЙ 17

ВНИМАНИЕ!
Перед удалением
остатков воды из
выемки камеры
убедитесь, что прибор
остыл.

9. ДУХОВОЙ ШКАФ - ФУНКЦИИ ЧАСОВ


9.1 Дисплей
A B C D A. Индикатор функций
«Продолжительность» и
«Окончание»
B. Дисплей времени
C. Индикатор включения таймера
D. Индикатор таймера

9.2 Кнопки

Кнопка Функция Описание

МИНУС Установка времени.

ЧАСЫ Включение функции часов.

ПЛЮС Установка времени.

Плюс пар Для включения этой функции:


SteamBake.

9.3 Таблица функций часов

Функ‐ Применение
ция ча‐
сов

Таймер Задание времени обратного отсчета (от 1 мин до 23 час


59 мин). Эта функция не влияет на работу прибора.

про‐ Продолжитель‐ Установка времени приготовления духового шкафа (от 1


должи‐ ность мин до 10 час).
тель‐
ность

Окон‐ Окончание Установка значения времени, в которое духовой шкаф


чание должен отключиться (от 1 мин до 10 час).
18 www.aeg.com

При одновременном При использовании


использовании функций функций
«Продолжительность» и «Продолжительность» и
«Окончание» можно «Окончание» прибор
задать время для выключается
автоматического автоматически.
включения и выключения
прибора: сначала задайте 9.5 Отмена функций часов.
функцию
«Продолжительность», а 1. Нажимайте на кнопку до тех
затем – время окончания. пор, пока не замигает символ
требуемой функции.
9.4 Установка функций 2. Одновременно нажмите и
часов удерживайте кнопки и .
Через несколько секунд
Устанавливая функции
соответствующая функция будет
«Продолжительность» и «Окончание»,
отключена.
задайте режим духового шкафа и
температуру приготовления. При
9.6 Смена звукового
установке таймера этого делать не
требуется.
сигнала
1. Для прослушивания
1. Нажимайте на до тех пор, пока установленного звукового сигнала
не замигает индикатор требуемой
функции часов. нажмите и удерживайте кнопку .
2. Для выбора нужной функции часов 2. Для смены сигнала несколько раз
используйте или . нажмите на кнопку .
Включится функция часов. На дисплее 3. Отпустите кнопку .
отобразится индикатор установленной Мелодия, прозвучавшая последней,
Вами функции часов. При выборе будет новым установленным
функций «Окончание» и сигналом.
«Продолжительность» на дисплее 4. Подождите 5 секунд, и настройка
также высвечивается «A». будет автоматически сохранена.
3. По завершении заданного периода
При отключении прибора
времени индикатор
от сети или после
соответствующего режима с
отключения
задаваемым временем начинает
электропитания снова
мигать, и на 7 минуты включается
устанавливается звуковой
звуковой сигнал. Для отключения
сигнал по умолчанию.
звукового сигнала достаточно
нажать любую кнопку.

10. ДУХОВОЙ ШКАФ - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ


ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.

10.1 Установка аксессуаров


Решетка:
РУССКИЙ 19

Вставьте противень или сотейник


между направляющими планками.
Позаботьтесь о том, чтобы он не
касался задней стенки духового
шкафа.
Одновременная установка решетки и
глубокого противня:
Вставьте сотейник между
направляющими для противня и
Вставьте полку между решеткой на направляющих выше.
направляющими планками духового
шкафа.
Противень:
Не задвигайте глубокий
противень к задней стенке
камеры духового шкафа до
упора. Это не позволит
теплу свободно
циркулировать вокруг
противня. Продукты могут
подгореть, особенно в
задней части противня.

11. ДУХОВОЙ ШКАФ – УКАЗАНИЯ И


РЕКОМЕНДАЦИИ
ВНИМАНИЕ! 11.1 Общая информация
См. главы, содержащие • В приборе предусмотрено четыре
Сведения по технике уровня положения противней.
безопасности. Положения противней
отсчитываются от дна прибора.
Приведенные в таблицах • Прибор оснащен специальной
значения температуры и системой для циркуляции воздуха и
времени выпекания постоянной переработки пара. Эта
являются система позволяет готовить под
ориентировочными. Они воздействием пара и получать
зависят от рецепта, а хорошо прожаренные, хрустящие
также от качества и снаружи и мягкие внутри блюда.
количества используемых Она позволяет сократить время
ингредиентов. приготовления и потребление
электроэнергии до минимума.
20 www.aeg.com

• Внутри прибора или на стеклянных выпекания оставляйте между ними


панелях дверцы может пустой уровень.
конденсироваться влага. Это
нормально. Всегда отходите от 11.4 Приготовление мяса и
прибора при открывании дверцы во рыбы
время приготовления. Для
уменьшения конденсации При приготовлении очень жирных
прогрейте прибор в течение 10 блюд используйте противень для
минут перед началом жарки во избежание образования
приготовления. пятен, удаление которых может
• Всегда вытирайте влагу после оказаться невозможным.
каждого использования прибора. По окончании приготовления мяса
• Запрещается помещать какие-либо рекомендуется подождать не менее 15
предметы непосредственно на дно минут перед тем, как разрезать его –
прибора и закрывать его тогда оно останется сочным.
компоненты алюминиевой фольгой
во время приготовления. Это может Во избежание образования
изменить результаты чрезмерного количества дыма при
приготовления и повредить жарке мяса налейте немного воды в
эмалевое покрытие. противень для жарки. Во избежание
конденсации дыма доливайте воду в
11.2 Выпечка противень для сбора жира по мере
испарения воды.
• В первый раз используйте низкую
температуру. 11.5 Время приготовления
• При выпекании пирогов более чем
на одном положении противня Время приготовления зависит от типа
время выпекания можно увеличить приготовляемых продуктов, их
на 10–15 минут. консистенции и количества.
• Пироги и выпечка, расположенные Приступая к использованию прибора,
на разной высоте, не всегда следите за ходом приготовления.
подрумяниваются равномерно. В Подберите оптимальные настройки
случае неравномерного (мощность нагрева, время
подрумянивания нет приготовления и т.д.) для кухонной
необходимости менять настройки посуды, своих рецептов, количества
температуры. Разница выровняется продуктов.
в ходе выпекания.
• В ходе приготовления противни
могут деформироваться. После 11.6 SteamBake +
остывания противней эти Перед предварительным
деформации исчезают. разогревом наполняйте
выемку камеры духового
11.3 Приготовление шкафа водой только когда
выпечных блюд прибор холодный.
Не открывайте дверцу духового См. Главу «Включение функции
шкафа, пока не пройдет 3/4 времени SteamBake»
приготовления.
При одновременном использовании
двух эмалированных противней для
РУССКИЙ 21

Выпечка
Продукты Количество Темпера‐ Время Положе‐ Аксессуары
воды в вы‐ тура (°C) (мин) ние про‐
емке камеры тивня
духового
шкафа (мл)

Белый 100 180 35 - 40 2 Используйте эм‐


хлеб1) алированный
противень.

Хлеб/Булоч‐ 100 200 20 - 25 2 Используйте эм‐


ки1) алированный
противень.

Домашняя 100 230 10 - 20 1 Используйте эм‐


пицца1) алированный
противень.

Фокачча 1) 100 190 - 210 20 - 25 1 Используйте эм‐


алированный
противень.

Печенье, 100 150 - 180 10 - 20 2 Используйте эм‐


лепешки, алированный
круассаны1) противень.

Вишневый 100 180 20 2 Используйте


пирог, форму для вы‐
яблочный печки.
пирог, бу‐
лочки с ко‐
рицей1)
1) Перед началом приготовления прогрейте пустой духовой шкаф в течение примерно 5 минут.

Приготовление замороженных продуктов


Продукты Количество Темпера‐ Время Положе‐ Аксессуары
воды в вы‐ тура (°C) (мин) ние про‐
емке камеры тивня
духового
шкафа (мл)

Пицца, за‐ 150 200 - 210 10 - 20 2 Воспользуйтесь


морожен‐ решеткой
ная1)

Круассаны, 150 160 - 170 25 - 30 2 Используйте эм‐


заморожен‐ алированный
ные1) противень.

1) Перед началом приготовления прогрейте пустой духовой шкаф в течение примерно 10 минут.
22 www.aeg.com

Освежить продукты
Продукты Количество Температу‐ Время Положе‐ Аксессуары
воды в вы‐ ра (°C) (мин) ние про‐
емке каме‐ тивня
ры духово‐
го шкафа
(мл)

Белый 100 110 15 - 25 2 Используйте эм‐


Хлеб алированный
противень.

Хлеб/ 100 110 10 - 20 2 Используйте эм‐


Булочки алированный
противень.

Домашняя 100 110 15 - 25 2 Используйте эм‐


пицца алированный
противень.

Фокачча 100 110 10 - 20 2 Используйте эм‐


алированный
противень.

Овощи 100 110 15 - 25 2 Используйте эм‐


алированный
противень.

Рис 100 110 15 - 25 2 Используйте эм‐


алированный
противень.

Паста 100 110 15 - 25 2 Используйте эм‐


алированный
противень.

Мясо 100 110 15 - 25 2 Используйте эм‐


алированный
противень.

Жарка
Продукты Количество Температу‐ Время Положе‐ Аксессуары
воды в вы‐ ра (°C) (мин) ние про‐
емке каме‐ тивня
ры духово‐
го шкафа
(мл)

Жареная 200 180 65 - 80 2 Используйте ре‐


свинина шетку и эмалиро‐
ванный проти‐
вень.
РУССКИЙ 23

Продукты Количество Температу‐ Время Положе‐ Аксессуары


воды в вы‐ ра (°C) (мин) ние про‐
емке каме‐ тивня
ры духово‐
го шкафа
(мл)

Ростбиф 200 200 50 - 60 2 Используйте ре‐


шетку и эмалиро‐
ванный проти‐
вень.

Цыпленок 200 210 60 - 80 2 Используйте ре‐


шетку и эмалиро‐
ванный проти‐
вень.

Жареная 200 200 70 - 90 2 Используйте ре‐


индейка шетку и эмалиро‐
ванный проти‐
вень.

11.7 Консервирование Оставьте на банках крышки, не


закрывая их герметично.
+ • Банки не должны касаться друг
друга.
ВНИМАНИЕ! • Налейте в эмалированный
Существует риск противень 1/2 литра воды, а также
получения ожогов и вылейте 1/4 литра воды в выемку
повреждения прибора. на дне камеры духового шкафа,
• Используйте для консервирования чтобы в нем было достаточно
только стандартные банки одного влаги.
размера. • Выберите функцию SteamBake и
• Не ставьте на эмалированный задайте максимальную
противень более шести температуру, используя таблицу
поллитровых банок для ниже.
консервирования. • Банки можно закрыть герметично
• Наполняйте банки равномерно, только после окончания работы
оставляя наверху каждой банки функции.
воздушную прослойку 1 см.

Ягоды
Продукты Температура Время (мин) Положе‐ Аксессуары
(°C) ние про‐
тивня

Земляника / черника / ма‐ 160 25 - 30 1 Используйте


лина эмалирован‐
ный проти‐
вень.
24 www.aeg.com

Фрукты с косточками
Продукты Температура Время (мин) Положе‐ Аксессуары
(°C) ние про‐
тивня

Груша / айва / слива 160 35 - 40 1 Используйте


эмалирован‐
ный проти‐
вень.

Мягкие овощи
Продукты Температура Время (мин) Положе‐ Аксессуары
(°C) ние про‐
тивня

Кабачки / баклажаны / 160 30 - 35 1 Используйте


лук / помидоры эмалирован‐
ный проти‐
вень.

Маринованные овощи
Продукты Температура Время (мин) Положе‐ Аксессуары
(°C) ние про‐
тивня

Морковь / маринованные 160 35 - 45 1 Используйте


овощи / турнепс / сельде‐ эмалирован‐
рей ный проти‐
вень.

11.8 Щадящий режим конвекции


Высушивание
Продукты Температура Время (час) Положение противня
(°C)
1 положение 2 положения

Овощи

Фасоль 60 - 70 7-9 2 1/3

Рубленый пе‐ 60 - 70 10 - 12 2 1/3


рец

Овощи для су‐ 60 - 70 9 - 11 2 1/3


па

Нарезанные 50 - 60 13 - 15 2 1/3
грибы

Зелень 40 - 50 3-5 2 1/3

Фрукты
РУССКИЙ 25

Продукты Температура Время (час) Положение противня


(°C)
1 положение 2 положения

Половинки сли‐ 60 - 70 11 - 13 2 1/3


вы

Половинки 60 - 70 9 - 11 2 1/3
абрикоса

Яблоки, дол‐ 60 - 70 6-8 2 1/3


ьками

Дольки груши 60 - 70 7 - 10 2 1/3

Медл. приготовление
Продукты Количество Обжари‐ Температура Положе‐ Время
(кг) вание на (°C) ние про‐ (мин)
каждой тивня
стороне
(мин)

Говядина

Филе средней 1.0 - 1.5 2 80 - 100 2 60 - 90


прожаренности

Ростбиф (сред‐ 1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 160 - 200


ней прожарен‐
ности)

Телятина

Филе средней 1.0 - 1.5 2 80 - 100 2 50 - 90


прожаренности

Вырезка, кусок 1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 100 - 160

Жареная теля‐ 1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 100 - 160


тина средней
прожарки

Свинина

Филе средней 1.0 - 1.5 2 80 - 100 2 60 - 100


прожаренности

Вырезка, кусок 1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 100 - 160

Жареная свини‐ 1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 100 - 160


на средней про‐
жарки
26 www.aeg.com

11.9 Верхн/нижн. нагрев


Выпечка
Продукты Температура (°C) Время (мин) Положение
противня

Плоский пирог 160 - 170 25 - 35 2

Дрожжевой пирог с яблоками 170 - 190 45 - 55 3

Пирог на противне 170 - 180 35 - 45 2

Пирог с обсыпкой 170 - 190 50 - 60 3

Сырный торт/Чизкейк 170 - 190 60 - 70 2

Крестьянский хлеб 190 - 210 50 - 60 2

Румынский бисквит 165 - 175 35 - 45 2

Румынский бисквит – тради‐ 165 - 175 35 - 45 2


ционный

Булочки из дрожжевого теста 180 - 200 15 - 25 2

Швейц. рулет 150 - 170 15 - 25 2

Бисквит 160 - 170 25 - 35 2

Открытый Пирог 215 - 225 45 - 55 2

Жарка
Продукты Температура (°C) Время (мин) Положение
противня

Половинка цыпленка 210 - 230 35 - 50 2

Свиные жареные отбивные 190 - 210 30 - 35 3


котлеты

Рыба, целиком 200 - 220 40 - 70 2

11.10 Быстрое грилирование

Продукты Температура (°C) Время (мин) Положение


противня

Половинка цыпленка 230 50 - 60 2

Свиные жареные отбивные 230 40 - 50 3


котлеты

Бекон на гриле 250 17 - 25 2

Сосиски 250 20 - 30 2

Говяжий стейк: средней про‐ 230 25 - 35 2


жаренности
РУССКИЙ 27

11.11 Турбо-гриль

Продукты Температура (°C) Время (мин) Положение


противня

Половинка цыпленка 200 50 - 60 2

Цыпленок 250 55 - 60 2

Куриные крылья 230 30 - 40 2

Свиные жареные отбивные 230 40 - 50 2


котлеты

Говяжий стейк: хорошей про‐ 250 35 - 40 2


жаренности

11.12 Режим конвекции


Выпечка
Продукты Температура (°C) Время (мин) Положение
противня

Дрожжевой пирог с на‐ 150 - 160 20 - 30 2


чинкой

Бисквитный торт 170 - 190 30 - 40 2

Швейцарский открытый 180 - 200 35 - 45 2


яблочный пирог

Рождественский пирог 150 - 160 40 - 50 2

Песочное пирожное 170 - 190 50 - 60 2

Безе 110 - 120 30 - 40 2

Картофельная Запекан‐ 180 - 200 40 - 50 2


ка

Лазанья 170 - 190 30 - 50 2

Запеченные макароны 170 - 190 50 - 60 2

Пицца 190 - 200 25 - 35 2

Жарка
Продукты Температура (°C) Время (мин) Положение
противня

Цыпленок, целиком 200 - 220 55 - 65 2

Жаркое из свинины 170 - 180 45 - 50 2


28 www.aeg.com

11.13 Диетическое приготовление


Выпечка
Продукты Температура (°C) Время (мин) Положение
противня

Плоский пирог 160 - 170 35 - 40 2

Швейц. рулет 160 - 170 20 - 30 2

Безе 110 - 120 50 - 60 2

Бисквит 160 - 170 25 - 30 2

Сливочный кекс 160 - 170 25 - 30 2

Пицца 200 - 210 30 - 40 2

Жарка
Продукты Температура (°C) Время (мин) Положение
противня

Цыпленок, целиком 220 - 230 45 - 55 2

11.14 Горячий воздух


Выпечка
Продукты Температура (°C) Время (мин) Положение
противня

Плоский пирог 140 - 160 40 - 50 1+3

Булочки из дрожжевого теста 190 - 210 10 - 20 1+3

Безе 100 - 120 55 - 65 1+3

Сливочный кекс 150 - 170 20 - 30 1+3

Пицца 200 - 220 35 - 45 1+3

11.15 Информация для тестирующих организаций

Продукты Функция Темпера‐ Аксессуары Положе‐ Время


тура (°C) ние про‐ (мин)
тивня

Мелкое печенье Верхн/нижн. 170 противень 3 20 - 30


(16 шт на против‐ нагрев
не)

Мелкое печенье Режим конвек‐ 160 противень 2 25 - 35


(16 шт на против‐ ции
не)
РУССКИЙ 29

Продукты Функция Темпера‐ Аксессуары Положе‐ Время


тура (°C) ние про‐ (мин)
тивня

Мелкое печенье Горячий воз‐ 160 противень 1+3 30 - 40


(16 шт на против‐ дух
не)

Яблочный пирог (2 Верхн/нижн. 185 решетка 2 70 - 80


формы Ø 20 см, ус‐ нагрев
тановленные по
диагонали)

Яблочный пирог (2 Режим конвек‐ 175 решетка 2 60 - 70


формы Ø 20 см, ус‐ ции
тановленные по
диагонали)

Нежирный бисквит‐ Верхн/нижн. 175 решетка 2 20 - 30


ный пирог нагрев

Нежирный бисквит‐ Режим конвек‐ 165 решетка 2 25 - 35


ный пирог ции

Нежирный бисквит‐ Горячий воз‐ 170 решетка 1+3 35 - 50


ный пирог дух

Песочное печенье / Режим конвек‐ 150 противень 3 25 - 35


полоски из теста ции

Песочное печенье / Горячий воз‐ 150 противень 1+3 25 - 45


полоски из теста дух

Песочное печенье / Верхн/нижн. 150 противень 3 25 - 35


полоски из теста нагрев

Тосты Быстрое гри‐ 250 решетка 3 4-6


лирование

Бургер с говядиной Турбо-гриль 250 На решетке 3 14 - 16


или в глубоком на од‐
эмалирован‐ ной сто‐
ном противне роне; 12
для гриля -15 на
второй
стороне

12. ДУХОВОЙ ШКАФ - УХОД И ЧИСТКА


ВНИМАНИЕ! 12.1 Примечание
См. главы, содержащие относительно очистки
Сведения по технике
Переднюю часть духового шкафа
безопасности.
протирайте мягкой тканью, смоченной
в теплой воде с мягким моющим
средством.
30 www.aeg.com

Для очистки металлических 12.3 Очистка выемки


поверхностей используйте
специальное чистящее средство.
внутренней камеры
Камеру духового шкафа следует Процедура очистки удаляет из выемки
очищать после каждого камеры известковый налет,
использования. Накопление жира или оставшийся после приготовления с
остатков других продуктов может использованием пара.
привести к возгоранию. При Рекомендуется как
приготовлении на сковороде гриль минимум каждый 5-10 цикл
этот риск увеличивается. выполнять процедуру
После каждого использования все очистки при помощи
аксессуары духового шкафа следует функции SteamBake.
очистить и просушить. Используйте
для этого мягкую тряпку, смоченную в 1. Налейте в выемку внутренней
теплой воде с моющим средством. Не камеры 250 мл белого уксуса.
мойте аксессуары в посудомоечной Используйте уксус концентрации
машине. не выше 6% и без приправ.
2. Оставьте уксус на 30 минут при
Стойкие загрязнения удаляйте при комнатной температуре, позволив
помощи специальных чистящих ему растворить известковый
средств для духовых шкафов. налет.
Если у вас есть аксессуары с 3. Протрите внутреннюю камеру
антипригарным покрытием, для их мягкой тряпкой, смоченной в
чистки не следует использовать теплой воде.
агрессивные чистящие средства,
предметы с острыми краями или 12.4 Снятие направляющих
посудомоечную машину. Это может для противней
привести к повреждению
антипригарного покрытия. Для очистки камеры духового шкафа
извлеките направляющие для
После каждого использования противней.
вытирайте внутреннюю камеру от
влаги. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При извлечении
12.2 Модели из направляющих для
противней соблюдайте
нержавеющей стали или осторожность.
алюминия
1. Потяните переднюю часть
Очистку дверцы духового шкафа
направляющей для противня в
можно производить только влажной
сторону, противоположную
тряпкой или губкой. Протрите ее
боковой стенке.
насухо мягкой тряпкой.
Никогда не используйте абразивные
средства, металлические губки или
средства, содержащие кислоты, т.к.
они могут повредить поверхность
духового шкафа. Выполняйте чистку
панели управления духового шкафа с
соблюдением аналогичных
предосторожностей.

2. Вытяните заднюю часть


направляющей из боковой стенки и
снимите ее.
РУССКИЙ 31

1
2

Установите извлеченные аксессуары в 3. Протрите потолок духового шкафа


обратном порядке. мягкой тканью, смоченной теплой
водой с моющим средством, и
12.5 Потолок духового дайте ему высохнуть.
Верните нагревательный элемент на
шкафа место, действуя в обратной
последовательности.
ВНИМАНИЕ!
Перед удалением Установите направляющие полок.
нагревательного элемента
выключите прибор. ВНИМАНИЕ!
Убедитесь, что прибор Убедитесь, что
остыл. Существует нагревательный элемент
опасность получения установлен правильно, и
ожогов. что он не упадет вниз.

Снимите направляющие полок. 12.6 Снятие и установка


Для облегчения очистки потолка стеклянных панелей
духового шкафа нагревательный духового шкафа
элемент можно извлечь.
Внутренние стеклянные панели
1. Вывинтите винт, который извлекаются для чистки. Количество
удерживает нагревательный стеклянных панелей зависит от
элемент. При первом выполнении конкретной модели.
этой операции воспользуйтесь
отверткой. ВНИМАНИЕ!
Во время процедуры
очистки дверца духового
шкафа должна быть
приоткрыта. Случайное
закрывание полностью
открытой дверцы может
привести к повреждениям.

ВНИМАНИЕ!
Не используйте прибор без
стеклянных панелей.
2. Осторожно потяните
нагревательный элемент вниз. 1. Откройте дверцу приблизительно
до угла в 30°. Слегка приоткрытая
дверца остается в этом
положении.
32 www.aeg.com

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
После установки
убедитесь, что
поверхность рамки
30° стеклянной панели не
является грубой на ощупь
там, где расположены
надписи.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Внутренняя стеклянная
панель должна
обязательно находиться в
2. Возьмитесь за дверную планку (B)
своих направляющих.
на верхней кромке дверцы с обеих
сторон и нажмите внутрь, чтобы
освободить защелку. 12.7 Извлечение ящика
ВНИМАНИЕ!
Не храните в ящике
2 воспламеняющиеся
материалы (например,
B чистящие средства,
полиэтиленовые пакеты,
1 кухонные рукавицы, бумагу
или чистящие аэрозоли).
3. Чтобы снять дверную планку, При работе духового
потяните ее вперед. шкафа ящик сильно
нагревается. Существует
ВНИМАНИЕ! риск возгорания
При снятии стеклянных
панелей дверца Ящик под духовым шкафом
духового шкафа будет извлекается для упрощения чистки.
стремиться закрыться. 1. Вытяните ящик до упора.
4. Берясь на верхний край каждой
стеклянной панели, вытащите их
по одной вверх.
5. Вымойте стеклянную панель водой
с мылом. Тщательно вытрите
стеклянную панель.
После окончания очистки установите
стеклянные панели и дверцу духового
шкафа. Выполните перечисленные
выше действия в обратной
последовательности. Вставьте
сначала меньшую панель, а затем
большую.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 2. Осторожно поднимите ящик.
Сторона с надписями на 3. Полностью извлеките ящик.
внутреннем стекле должна Для установки ящика выполните
быть обращена к вышеуказанные действия в обратном
внутренней стороне порядке.
дверцы.
РУССКИЙ 33

12.8 Замена лампы 3. Положите ткань на дно внутренней


камеры.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность Задняя лампа
поражения электрическим 1. Чтобы снять плафон, поверните
током. его.
Лампа может быть 2. Очистите стеклянный плафон от
горячей. грязи.
3. Замените лампу освещения
1. Выключите духовой шкаф. духового шкафа на аналогичную, с
Подождите, пока духовой шкаф не жаростойкостью 300°C.
остынет. 4. Установите плафон.
2. Отключите духовой шкаф от сети
электропитания.

13. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ


ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.

13.1 Что делать, если...

Неисправность Возможная причина Решение

При попытке включения ус‐ Варочная поверхность не Проверьте правильность


тройства розжига газа нет подключена к электропита‐ подключения варочной по‐
искры. нию, или подключение про‐ верхности и наличие на‐
изведено неверно. пряжение в сети. Руковод‐
ствуйтесь при этом схемой
подключения.

Сработал предохранитель. Проверьте, не является ли


предохранитель причиной
неисправности. Если пред‐
охранитель срабатывает
повторно снова и снова,
обратитесь к квалифици‐
рованному электрику.

Крышка и рассекатель го‐ Установите рассекатель и


релки установлены невер‐ крышку горелки надлежа‐
но. щим образом.

Пламя гаснет сразу после Термопара недостаточно После розжига пламени


розжига. нагрелась. дайте устройству розжига
проработать 10 секунд или
меньше.

Кольцо пламени неровное. Рассекатель горелки засо‐ Убедитесь, что инжектор


рился остатками пищи. не засорен, а в рассека‐
тель горелки чистый.
34 www.aeg.com

Неисправность Возможная причина Решение

Конфорки не работают. Отсутствует подача газа. Проверьте подачу газа.

Оранжевый или желтый В определенной зоне кон‐


цвет пламени. форок пламя может приоб‐
ретать оранжевый или
желтый цвет. Это нормаль‐
но.

Духовой шкаф не нагре‐ Духовой шкаф выключен. Включите духовой шкаф.


вается.

Не заданы необходимые Убедитесь, что настройки


установки. выбраны верно.

Не установлено текущее Установите часы.


время.

Лампа не горит. Лампа перегорела. Замените лампу освеще‐


ния.

Пар и конденсат ос‐ Блюда находились в духо‐ По окончании процесса


аждаются на продуктах и вом шкафу слишком долго. приготовления не оста‐
внутри камеры духового вляйте блюда в духовом
шкафа. шкафу дольше, чем на
15-20 минут.

На приготовление продук‐ Слишком высокая или сли‐ При необходимости изме‐


тов уходит слишком много шком низкая температура. ните температуру. Следуй‐
или слишком мало време‐ те указаниям Руководства
ни. пользователя.

На дисплее духового шка‐ Имел место сбой энергос‐ Заново установите теку‐
фа отображаются символы набжения. щее время.
«0.00» и «LED» («свето‐
диод»).

Использование функции Не была включена функ‐ См. Главу «Включение


SteamBake не обеспечи‐ ция SteamBake. функции SteamBake»
вает удовлетворительных
результатов приготовле‐
ния.

В выемку камеры духового См. Главу «Включение


шкафа не была налита во‐ функции SteamBake»
да.

Функция SteamBake не бы‐ См. Главу «Включение


ла включена надлежащим функции SteamBake»
образом при помощи кноп‐
ки «Плюс Пар».
РУССКИЙ 35

Неисправность Возможная причина Решение

Требуется включить функ‐ Работает функция Нажмите на кнопку «Пар


цию Щадящий режим кон‐ SteamBake. Плюс» для того,чтобы
векции, но горит индикатор прервать работу функции
кнопки «Плюс Пар». SteamBake.

Вода в выемке камеры ду‐ Слишком низкая темпера‐ Установите температуру


хового шкафа не кипит. тура. равной как минимум 110°C.
См. Главу «Указания и ре‐
комендации».

Из выемки камеры духово‐ Слишком много воды в вы‐ Выключите духовой шкаф
го шкафа выливается во‐ емке камеры духового шка‐ и убедитесь, что прибор
да. фа. остыл. Удалите воду с по‐
мощью губки. Добавьте в
выемку камеры духового
шкафа надлежащее коли‐
чество воды. См. описание
конкретной процедуры.

13.2 Информация для данными. Табличка с техническими


данными находится на передней
обращения в сервис-центр рамке камеры духового шкафа. Не
Если самостоятельно справиться с удаляйте табличку с техническими
проблемой не удается, обращайтесь в данными из внутренней камеры
магазин или в авторизованный духового шкафа.
сервисный центр.
Данные для сервисных центров
находятся на табличке с техническими

Рекомендуем записать их здесь:

Модель (MOD.) .........................................

Продуктовый номер (PNC) .........................................

Серийный номер (S.N.) .........................................

14. УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ! Между прибором и задней
См. главы, содержащие стенкой обязательно
Сведения по технике должен быть зазор
безопасности. размером около 1 см для
того, чтобы дверца могла
14.1 Место для установки свободно открываться.
прибора Для проверки соблюдения
Отдельно стоящий прибор можно минимально допустимых зазоров см.
устанавливать рядом с предметами Таблицу.
мебели, между ними или в углу.
36 www.aeg.com

14.2 Технические данные

Напряжение 230 В

B Частота 50 Гц
C
A Класс энергопотребле‐ A
ния

Прибор класса 1

Размеры мм

Высота 855
Минимальные расстояния Ширина 500
Расстояние мм Глубина 600
А 400

B 650

C 150

14.3 Другие технические данные

Категория прибора: II2H3B/P

Газ 1 (Исх.): G20 (2H) 13 мбар

Газ 2 (Перенастр.): G20 (2H) 20 мбар


G30/31 (3B/P) 30/30 мбар

14.4 Диаметры обводных клапанов

ГОРЕЛКА Ø КЛАПАНА1) 1/100 мм

Вспомогательная 29 / 30

Для ускоренного приготовления 32

Повышенной мощности 42
1) Тип обводного клапана зависит от модели.

14.5 Газовые горелки для ПРИРОДНОГО ГАЗА G20 13 мбар

ГОРЕЛКА ОБЫЧНАЯ МОЩ‐ ПОНИЖЕННАЯ МОЩ‐ ОТМЕТКА ФОР‐


НОСТЬ, кВт1) НОСТЬ, кВт1) СУНКИ 1/100 мм

Большая 3.0 0.78 132

Средняя 2.0 0.5 111


РУССКИЙ 37

ГОРЕЛКА ОБЫЧНАЯ МОЩ‐ ПОНИЖЕННАЯ МОЩ‐ ОТМЕТКА ФОР‐


НОСТЬ, кВт1) НОСТЬ, кВт1) СУНКИ 1/100 мм

Малая 1.0 0.4 82


1) Тип крана зависит от модели.

14.6 Газовые горелки для ПРИРОДНОГО ГАЗА G20 20 мбар

ГОРЕЛКА ОБЫЧНАЯ МОЩ‐ ПОНИЖЕННАЯ МОЩ‐ ОТМЕТКА ФОР‐


НОСТЬ, кВт1) НОСТЬ, кВт1) СУНКИ 1/100 мм

Большая 3.0 0.72 / 0.75 119

Средняя 2.0 / 1.9 0.43 / 0.45 96

Малая 1.0 0.35 70


1) Тип крана зависит от модели.

14.7 Газовые горелки для сжиженного газа G30 30 мбар

ГОРЕЛКА ОБЫЧНАЯ ПОНИЖЕН‐ ОТМЕТКА ФОР‐ НОМИНАЛЬНЫЙ


МОЩНОСТЬ, НАЯ МОЩ‐ СУНКИ 1/100 РАСХОД ГАЗА,
кВт НОСТЬ, кВт мм г/час

Повышен‐ 3.0 0.72 88 218


ной мощно‐
сти

Для уско‐ 2.0 0.43 71 145


ренного при‐
готовления

Вспомога‐ 1.0 0.35 50 73


тельная

14.8 Газовые горелки для сжиженного газа G31 30 мбар

ГОРЕЛКА ОБЫЧНАЯ ПОНИЖЕННАЯ ОТМЕТКА НОМИНАЛЬНЫЙ


МОЩНОСТЬ, МОЩНОСТЬ, ФОРСУНКИ РАСХОД ГАЗА,
кВт1) кВт1) 1/100 мм г/час

Большая 2.6 0.63 88 186

Средняя 1.7 0.38 71 121

Малая 0.85 0.31 50 61


1) Тип крана зависит от модели.
38 www.aeg.com

14.9 Подключение к газовой В ходе установки обязательно


используйте трубодержатель и
магистрали уплотняющую прокладку.
ВНИМАНИЕ! Использование гибкой подводки
Перед подключением газа допускается, если:
отключите прибор от сети • ее температура не будет
электропитания либо превышать комнатную более, чем
отключите предохранитель на 30°C;
на электрощите.Закройте • ее длина не будет превышать 1500
основной вентиль линии мм;
подвода газа. • нигде не будет сужений;
• она не будет перекручена или
Перед установкой снимите наклейку, пережата;
расположенную на трубе подачи газа • она не будет касаться острых
сзади прибора. Удалите с трубы кромок или углов;
остатки клеящего вещества. • ее состояние можно легко
Применяйте фиксированное проверить.
соединение или используйте гибкий При инспекции гибкой подводки
шланг из нержавеющей стали в убедитесь, что она отвечает
соответствии с действующими следующим условиям:
нормами При использовании гибких • отсутствие трещин, порезов,
металлических шлангов следите за следов горения, как на концах, так и
тем, чтобы они не касались по всей его длине;
подвижных частей и не • материал шланга не стал жестким,
передавливались. а сохранил свою нормальную
эластичность;
• на хомутах крепления отсутствует
ржавчина;
• срок годности шланга не истек.
В случае обнаружения одного или
нескольких дефектов не ремонтируйте
шланг, а замените его.
Линия подвода газа находится на
ВНИМАНИЕ! задней стороне панели управления.
Труба подачи газа не
должна касаться частей
прибора, показанных на
14.11 Переоборудование на
рисунке. различные типы газа
ВНИМАНИЕ! Переоборудование на
После завершения другие типы газа должно
установки убедитесь, что выполняться только
все трубные соединения специалистом
герметичны. Для проверки авторизованного
используйте мыльный сервисного центра.
раствор, а не пламя.
Если прибор настроен на
использование природного
14.10 Гибкая газа, можно перенастроить
неметаллическая подводка его на сжиженный газ при
помощи соответствующих
Если имеется возможность полного инжекторов.
доступа точке подключения, можно Расход газа регулируется
использовать гибкую подводку. Гибкий в соответствии с
шланг должен быть плотно закреплен потребностями.
хомутами.
РУССКИЙ 39

ВНИМАНИЕ!
Перед заменой
инжекторов убедитесь, что
ручки управления подачей
газа находятся в
выключенном положении.
Отключите прибор от сети
электропитания. Дайте
прибору остыть.
Существует опасность
получения травмы.

Прибор отрегулирован на
подачу газа, 5. Замените табличку с техническими
используемого по данными (размещенную вблизи
умолчанию. При смене трубы подвода газа) табличкой,
регулировок всегда соответствующей новому типу
используйте используемого газа.
уплотнительную
прокладку. Эта табличка
находится в пакете с
принадлежностями,
поставляемыми вместе
с прибором.
C
Если давление подачи газа
B нестабильно или отличается от
A необходимого давления, на трубу
подачи газа следует установить
D соответствующий редуктор.

14.13 Регулировка
A. Точка подключения линии подвода
минимального уровня
газа (допускается только одна пламени горелки варочной
точка подключения газа для панели
прибора).
B. Прокладка 1. Отключите прибор от
C. Регулируемое соединение электропитания.
D. Трубодержатель для сжиженного 2. Снимите ручку варочной панели.
газа Если доступ к винту обводного
клапана отсутствует, перед
настройкой снимите панель
14.12 Замена инжектора управления.
варочной панели 3. Тонкой отверткой с плоским
При переходе на другой тип газа шлицем отрегулируйте положение
замените инжекторы. винта обводного клапана A.
Положение винта обводного
1. Снимите подставки для посуды. клапана A зависит от модели.
2. Снимите крышки и рассекатели
пламени горелок. A
3. Отвинтите инжекторы с помощью
торцевого ключа на 7 мм.
4. Замените инжекторы
соответствующими типу
используемого газа. A
40 www.aeg.com

Переход с природного газа Для выравнивания по высоте верхней


части прибора с другими
на сжиженный газ поверхностями используйте
1. Завинтите винт обводного клапана маленькие ножки в нижней части
до упора. прибора.
2. Установите ручку на место.
14.15 Защита от
Переход со сжиженного опрокидывания
газа на природный газ Перед установкой защиты от
1. Ослабьте винт обводного клапана опрокидывания правильно выберите
А примерно на один оборот. площадку для установки прибора и его
2. Установите ручку варочной панели высоту.
на место.
3. Подключите прибор к сети ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
электропитания. Убедитесь в правильном
выборе высоты установки
ВНИМАНИЕ! защиты от опрокидывания.
Вставлять вилку шнура
питания в розетку Убедитесь, что
следует только после поверхность за прибором
установки всех деталей является ровной.
на свои места.
Существует опасность Установка защиты от опрокидывания
получения травмы. обязательна. В противном случае есть
4. Зажгите горелку. риск опрокидывания прибора.
См. Главу «Варочная поверхность На Вашем приборе размещен символ,
– ежедневное использование». показанный на рисунке (если это
5. Медленно поверните ручку применимо) для того, чтобы
варочной панели в положение, напомнить Вам о необходимости
соответствующее минимальному установки защиты от опрокидывания.
пламени.
6. Снова снимите ручку варочной
панели.
7. Медленно поворачивайте винт
обводного клапана, пока не
добьетесь минимального и
устойчивого горения.
8. Установите ручку варочной панели
обратно на место.

14.14 Выравнивание
прибора
РУССКИЙ 41

1. Установите кронштейн защиты от


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
опрокидывания, воспользовавшись
Если расстояние между
круглым отверстием в нем и
кухонными шкафами
отступив на 317-322 мм вниз от
больше, чем ширина
верхнего края прибора и на 80-85
прибора, следует
мм от бокового края прибора. Как
установить его так, чтобы
следует привинтите его к твердому
зазоры с обеих сторон
надежному материалу или
были одинаковыми.
прикрепите с помощью
соответствующей арматуры к
стене. 14.16 Электрическое
подключение
80-85
mm ВНИМАНИЕ!
317-322 Производитель не несет
mm ответственности, при
несоблюдении мер
предосторожности,
приведенных в Главах,
содержащих Сведения по
технике безопасности.

Данный прибор поставляется с


сетевым шнуром и вилкой.
ВНИМАНИЕ!
Сетевой кабель не должен
касаться частей прибора,
заштрихованных на
рисунке.
2. Отверстие для крепления
находится слева на задней
стороне прибора. Поднимите
переднюю часть прибора и
поместите его между кухонными
шкафами. Если расстояние между
кухонными шкафами больше, чем
ширина прибора, следует
установить его так, чтобы зазоры с
обеих сторон были одинаковыми.
При изменении положения
кухонной плиты
необходимо надлежащим
образом отрегулировать
защиту от опрокидывания.

15. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ


защитить окружающую среду и
Материалы с символом следует
здоровье человека. Не выбрасывайте
сдавать на переработку. Положите
вместе с бытовыми отходами бытовую
упаковку в соответствующие
контейнеры для сбора вторичного технику, помеченную символом .
сырья. Принимая участие в Прибор следует доставить в место
переработке старого электробытового раздельного накопления и сбора
оборудования, Вы помогаете отходов потребления или в пункт
42 www.aeg.com

сбора использованной бытовой


техники для последующей утилизации.

Дата изготовления изделия указана в его серийном номере,


где первая цифра номера соответствует последней цифре
года изготовления, а вторая и третья цифры – порядковому
номеру недели. Например, серийный номер 14512345
означает, что изделие изготовлено на сорок пятой неделе
2021 года.
Изготовитель: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan 143,
105 45 Stockholm, Швеция
Импортёр и уполномоченная изготовителем организация:
ООО ”Электролюкс Рус”, Кожевнический проезд 1, 115114,
Москва, тел.: 8-800-444-444-8

Изготовлено в Румынии

*
РУССКИЙ 43
www.aeg.com/shop

867342291-A-152018