Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
87
В 56
ББК 102.87
Предисловие
Сатьяраджа дас (Стивен Дж. Розен)
.
Поэтому книга Дханурдхара Свами служит, в частности, такой важной цели, как
определение значений слов «Нектара Преданности» и разъяснение очень сложной
терминологии, которая в нем содержится. В конце своей работы он помещает
четыре важных
раздела: приложение, поясняющее важные санскритские термины, встречающиеся
в
«Бхакти-расамрита-синдху»; раздел, описывающий двенадцать рас и их
составляющие;
список соответствия стихов «Бхакти-расамрита-синдху» главам «Нектара
Преданности» и
обилие сносок. В целом, это важный вклад в библиотеку вайшнавской
литературы, книга,
сочетающая ученость и преданность, которая будет очень интересной для
многих
преданных. ""'
В заключение, я хочу воспользоваться аналогией с океаном, приведенной Шри
Рупой
Госвами, которою можно применять и интерпретировать многими способами.
Например,
кроме упомянутых значений, эта метафора позволила Руле поэтически сравнить
тех, кто
практикует преданное служение, с огромными морскими чудовищами {макара),
которым нет
дела до маленьких речек освобождения, так как они хотят только оставаться
всегда в
великом океане преданности (БРС 1.1.4). Это сравнение развивается дальше:
комментируя
пятый стих, ачаръи отмечают, что в нем автор смиренно просит, чтобы океан
бхакти-расы
Введение
6
Личное понимание не означает, что человек из тщеславия пытается выставить
напоказ свою ученость, стараясь превзойти предыдущего ачарью. Он должен
полностью
доверять предыдущему ачарье и, в то же время, он должен настолько хорошо
понимать
содержание, чтобы уметь преподнести учение надлежащим образом в
соответствии с
конкретными обстоятельствами. При этом изначальный замысел автора должен
быть
сохранен. Не следует выискивать в тексте тайный смысл, и все же
преподносить его надо
так, чтобы заинтересовать слушателей и дать им возможность понять его. Это
называется
пониманием текста. ( ШБ 1.4.1, к.)
4 В качестве примера можно привести краткий обзор трех стихов Шрилы Рупы
Госвами,
описывающих практику рагануга-садхана-бхакти, которые подробно
комментировали ачарьи, и на основе
которых Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур даже написал небольшую книгу
(НП, стр. 155).
10
11
Анализ
Предисловия
«Нектара Преданности»
Краткая история
«Бхакти-расамрита-синдху»
Бхакти
«Нектар Преданности» учит нас тому, как обрести совершенную любовь ко всем
живым
существам с помощью простого метода - любви к Кришне». (НП, стр. 13).
12
Раса
Слово раса трудно перевести. Шрила Бхактисиддханта Махарадж перевел его как
mellow
- «сладкий», «сочный». Шрила Прабхупада последовал его примеру. «Разные
люди по-
разному понимают слово раса, используемое в «Бхакти-расамрита-синдху»,
поскольку ему
очень трудно подобрать точный английский эквивалент. Однако мы видели, что
наш
духовный учитель переводил слово раса как mellow (зрелый, сочный). Мы
последуем его
примеру, и будем переводить его так же». (В русском переводе сохранено
санскритское
слово раса, НП, стр. 191).
Именно вкус плода вызывает в нас желание съесть его. Точно также, сила,
которая влечет
к определенной деятельности или взаимоотношениям, это вкус, которым мы при
этом
наслаждаемся. Шрила Прабхупада объясняет: «Семейный человек трудится день и
ночь,
движимый привязанностью к жене и детям. Филантроп работает, не покладая
рук, из любви
к большой семье, а националистом движет любовь к своей стране и
соотечественникам.
Силу, движущую филантропом, семейным человеком и националистом, называют
расой,
имея в виду определенные взаимоотношения, вкус которых очень сладок» (НП,
стр. 9).
Мирская «Раса»
Бхога-тйага и чапала-сукха
13
Бхакти-раса
Амрита
Бхакти-расамрита-синдху
14
Восточный
Океан
Бхагавад-бхакти-бхеда:
Разновидности преданного служения
Анализ ' ¦ -
введения
«Нектара Преданности»
Мангалачарана
9 ЧЧ, Ади 1.22: «Обращение включает в себя три момента: определение темы,
предложение
благословений и предложение почтительных поклонов». ЧЧ, Ади 1.20: «В начале
этого повествования
{мангалачарана), просто вспоминая о духовном учителе, преданных Господа
и Верховной Личности Бога, я
призывал их благословения».
15
Первый стих
акхила-расамрита-муртих
прасримара-ручи-руддха-тарака-палих
калита-шйама-лалито
16
Второй стих
Второй абзац
ванде чаитанйа-девасйа
«Хотя я низший среди людей и лишен знания, мне было милостиво даровано
вдохновение
писать трансцендентную литературу о преданном служении. Поэтому я
почтительно
склоняюсь к лотосным стопам Шри Чайтаньи Махапрабху, Верховной Личности
Бога,
который дал мне возможность написать эти книги».
(ЧЧ, Мадхъя 19.134)
Шрила Рупа Госвами предлагает почтительные поклоны Шри Чайтанье Махапрабху,
который лично обучал его науке бхакти-расы и вдохновил написать
«Бхакти-расамрита-
синдху». А Шрилу Прабхупаду обучал сознанию Кришны его собственный духовный
учитель. Таким образом, именно Шрила Бхактисиддханта Махарадж и Шрила Рупа
Госвами,
изначальный автор этого произведения, вдохновили Шрилу Прабхупаду написать
«Нектар
Преданности». Поэтому он построил свое изложение таким образом, что в
данном стихе
предлагает им свои почтительные поклоны.
Третий стих
Третий абзац г
Здесь Шрила Рупа Госвами выражает глубокое почтение своему гуру, объявляя,
что
единственная цель «Бхакти-расамрита-синдху» - порадовать его.
Шрила Рупа Госвами использует здесь два значения слова санатана. Санатана
(что буквально
означает «вечный») может относиться как к Кришне, извечному Господу, так и
к Санатане Госвами. Таким
образом, в третьем стихе мангалачараны предлагаются почтительные поклоны
одновременно Гуру и Кришне.
17
Четвертый стих
Четвертый абзац
Пятый стих
Пятый абзац .- -
Шрила Рула Госвами дает свои благословения изучающим эту книгу, обещая им,
что ов
освободятся от ложных концепций имперсонализма.
18
Шестой стих
Шестой абзац
Содержание
«Бхакти-расамрита-синдху»
Восточная сторона
Разновидности преданного служения
1. Общее описание
преданного служения 2.Практика преданного
служения 3 .Экстатическое
преданное служение 4.Преданное служение
в любви к Богу
Южная сторона
Общие признаки
трансцендентной
расы
1 .Вибхава
2.Анубхава
3 .Саттвика-бхава
4 .Вйабхичари-бхава 5.Стхайи-бхава .
Западная сторона
Основные расы
1 .Нейтральные
отношения 2.Служение
3.Братская преданность 4.Родительские
отношения 5.Супружеские
отношения
19
Определение
гйана-кармадй-анавритам
анукулйена кришнану-
ишланам бхактир уттама
Есть три основных признака чистого преданного служения: (1) оно совершается
aj
Кришны, (2) это активная деятельность и (3) оно выполняется с желанием
порадова
Кришну.
20
Эти три категории включают в себя все существующее. Иными словами: «Кришна»
означает все и включает в Себя все» (НП, стр. 22).
Анушш Преданное
1
анам служение
Правритти Позитивное
'1
Нивритти Негативное
1
тело ум слова
тело ум слова
Шрила Прабхупада объясняет, что есть два аспекта анушиланам: (1) правритти
-
выполнение деятельности, благоприятной для сознания Кришны, и (2) нивритти
- избегать
действий, неблагоприятных для сознания Кришны. Существуют три способа
осуществления
правритти и нивритти: с помощью тела, ума и слов (см. НП, стр. 20).
Кришна-ану-шиланам
21
Те, кто следуют за Кришной, представляют собой гуру-парампару. Мы
выполняем
преданное служение, повинуясь указаниям духовного учителя, принадлежащего к
цепи
ученической преемственности (гуру-парампаре), которая, в конечном
итоге, следует ,
указаниям Шри Кришны. Только таким образом наша деятельность может быть
связана с ?
трансцендентными желаниями Кришны.
одухотворяются.
(НП, стр.21).
До сих пор Шрила Рула Госвами определял преданное служение как деятельность
для
удовлетворения Кришны (кришна-ану-шиланам). Иногда, однако, случается так,
что Кришне
доставляет удовольствие деятельность тех, кто враждебно относится к Нему.
Например,
демоны порой радуют Кришну, предоставляя Ему возможность сражаться и
защитить Своих
преданных. Таким образом, они совершают деятельность, которая удовлетворяет
Кришну. И
все-таки, будет нелепо думать, что демоны занимаются преданным служением.15
Поэтому
Шрила Рула Госвами использует в своем определении прилагательное анукулйена
(благожелательно).
Чтобы пояснить это, Джива Госвами приводит аналогию с воином и его оружием.
Он
говорит, что когда царь зовет стражу, ожидается, что караульные появятся,
одетые должным
22
i
Если кто-то говорит, что чистое преданное служение полностью лишено всех
материальных желаний, то это может быть для многих недоступно. Поэтому
Шрила Рупа
Госвами преобразует слово анйабхилаша («материальное желание»), добавляя к
нему
суффикс «- та».
23
24
Вернемся к определению
25
Глава 1
БРС 1.1.13-43
Невежество
Биджам
Материальное желание
Папам
Греховное действие
Страдание
26
Папам
греховное действие
Апрарабдха
непроявленные реакции
Прарабдха
проявленные реакции
Папам
Греховные действия
Апрарабдха (1)
непроявленные реакции
Апрарабдха (2)
непроявленные реакции
аре
Прарабдха
непосредственные физические или
душевные страдания
гфпс
Кумам
'БРС 1.1.21
27
~ 22
28
Папам
греховное действие
t
Апрарабдха
непроявленные реакции
т
Кутам
Прарабдха
проявленная реакция
Биджам - желание
Заключение
Шрила Прабхупада развивает эту тему, описывая то, как Господь Чайтанья
побудил всех
животных в лесу Джхарикханда танцевать и петь Харе Кришна, одаривая их
высшим
блаженством.
30
Высшее счастье
Освобождение
Чувственное удовлетворение
31
Господь Шива говорит: «Дорогая супруга, тот, кто предался лотосным стопам
Говинды и
таким образом развил в себе чистое сознание Кришны, может с легкостью
обрести все, к
чему так стремятся имперсоналисты, и, более того, он может наслаждаться
счастьем,
доступным чистым преданным» (НП, стр! 35). Это указьшает на то, что
преданное служение
включает в себя счастье освобождения.
Заключение
Судурлабха - труднодостижимо
Чистое преданное служение является чрезвычайно редким и труднодостижимым по
двум
причинам: (1) его невозможно обрести при помощи собственных усилий, (2)
Кришна не
спешит давать его.
32
Цитаты
33
Шрила Рула Госвами уже в третий раз анализирует счастье как отличительную
черту
сознания Кришны. Существуют три ступени чистого преданного служения -
садхана, бхава
и према, каждая из них характеризуется своим особым видом счастья.
Восточный
Океан
Бхагаеад-бхакти-бхеда:
Разновидности преданного служения
Глава 2
Шри кришнакаршини
Сандрананда-вишешатма
бхава
према
35
Желание служить \
Кришне f ' \
( )
А Выполнение
Nv преданного служения
Определение садхана-бхакти
бхава са садханабхидха
нитйа-сиддхасйа бхавасйа
37
«Практика»
Суть садхана-бхакти
Шрила Рула Госвами выделяет два вида садхана-бхакти: (1) ваидхи - практика
преданного служения на основе правил и ограничений и (2) рагануга -
спонтанное
преданное служение. Главное, в чем они отличаются, это источник
вдохновения. В рага-
бхакти вдохновение приходит от естественного стремления совершать преданное
служение.
В ваидхи-бхакти такого желания нет, и человек должен развить его с помощью
наставлений
духовного учителя и священных писаний.
Шрила Прабхупада поясняет это: «На начальной стадии он встает рано утром и
проводит
арати, выполняя указание своего духовного учителя, но постепенно в нем
развивается
искренняя привязанность к этому. И тогда он уже сам старается украсить
мурти Господа,
нарядить Его в красивые одежды и все время думает о том, как лучше Ему
служить» (НП,
стр. 48).
38
Эти слова ясно отображают основную концепцию рагануги и' ее отличие от
ваидхи.
Следуя изначальному тексту Шрилы Рулы ГосваМй, Щрила Прабхупада здесь
кратко
касается данной темы. В 15 и 16 главах (БРС 1.2.270-309) мы приведем точное
определение
рагануга-бхакти и выявим множество более глубоких подробностей/
ВАИДХИ-САДХАНА-БХАКТИ
БРС 1.2.2-269
Определение ваидхи-бхакти
м Рагануга - это больше, чем просто спонтанное служение. Оно должно быть'
мотивировано исключительно
любовью и свободно от каких-либо других соображений - таких как, например,
чувство благоговения и
почтения, возникающее от осознания величия Господа. Если человек спонтанно
желает служить Кришне, но
все еще продолжает осознавать Его божественное Великолепие, такое служение
все еще относится к ваидхи-
бхакти - так как ограничено формальным этикетом, который всегда необходим
во взаимоотношениях со
Всемогущим. Рагануга-бхакти должна быть полностью свободна от подобных
ограничений. Поэтому, в
действительности, ее можно обнаружить только во Вриндаване.
39
Здесь описаны два принципа: (1) видхи - «правила» или «указания», (2)
нишедха -
«запреты» или «ограничения». Необходимо следовать правилам {видхи) и
избегать
запрещенных действий {нишедха). Следуя правилам, человек получает благо, а
соблюдая
запреты, избегает греховных реакций.
Суть всех ведических правил {видхи) - всегда помнить Кришну. Суть всех
ведических
ограничений {нишедха) - никогда не забывать Его: «Указание всегда помнить
Кришну
подразумевает запрет: Его никогда нельзя забывать. К этому простому приказу
и
запрещению сводятся все регулирующие принципы» (НП, стр. 50).
«Всегда помни Кришну...» - это самое важное наставление Вед. Однако, нам не
следует
поспешно отвергать другие предписания. Они могут быть полезны в исполнении
ваидхи-
садханы, при условии, что будут усиливать наше памятование о Кришне. В этом
случае
такие правила и ограничения, способствуя очищению садхаки, помогают ему
сосредоточить
свои мысли на Кришне и, в конечном итоге, достичь према-бхакти.
40
Глава 3
Кто может заниматься преданным служением
БРС 1.2.14-29
-¦¦•'/
Необходимо ли отречение?
41
Уттама-адхикари
Мадхйама-адхикари
Каништха-адхикари
Кандидат третьего класса, с наименьшей квалификацией для практики
преданного
служения, обладает слабой верой и слабым знанием писаний и, таким образом,
его легко
переубедить более сильными аргументами.
Обладать «верой в свою цель» означает быть убежденным в том, что цель жизни
—
удовлетворять Кришну, отбросив все другие желания. Если человек принимает
это, даже не
имея твердой убежденности и знаний, он является кандидатом на уттама-бхакти
(чистое
преданное служение). Утверждение, что каништха-адхикари «лишен такой веры»
в свою
цель, указывает на то, что у него есть некоторая вера, но она слаба. И
поскольку у него все-
таки есть небольшая вера в то, что он должен удовлетворять Кришну, отбросив
другие
желания, он тоже может практиковать уттама-бхакти.
42
Вера
Знание
Уттама
Твердая, убежден сам и может убеждать других.
Очень хорошее, может опровергать мнение оппонентов.
Мадхйама
Твердая, убежден.
Хорошее, но не всегда может победить в споре.
Капиштха
Слабая, его легко переубедить.
Слабое, не может представить аргументы, чтобы противостоять мнению
оппонента.
43
44
Заключение
Глава 4
освобождения
БРС 1.2.30-59
В начале следующей (5-й) главы Шрила Прабхупада так описывает тему этой
(4-й) главы:
«Все предыдущие наставления, так ясно изложенные Шрилой Рулой Госвами,
можно свести
к следующему: пока у человека сохраняется склонность к материальному
наслаждению или
желание слиться с духовным сиянием, доступ в сферу чистого преданного
служения для него
закрыт» (НП, стр. 74).
45
В молитве Притху Махараджа (НП, стр. 63) говорится о том, что преданный не
ищет
имперсонального освобождения, поскольку оно не оставляет возможности
слушать, как
чистые преданные прославляют игры Господа, или наслаждаться восхитительным
медовым
вкусом лотосных стоп Господа (См. НП, стр. 63). Не желая мукти, Притху
Махарадж молит
«дать ему миллионы языков и ушей», чтобы он мог постоянно воспевать славу
Господа и
слушать, как ее воспевают другие.
Глава 5
БРС 1.2.60-71
Рождение
46
Варнашрама-дхарма
47
Причем, Шрила Прабхупада усиливает этот момент: «Оставь все свои сомнения!
Не
думай, что, отказавшись от всех других занятий, ты лишишься чего-то, или в
твоей жизни
будет чего-то не доставать. Не думай так. Я огражу тебя от всех бед» (НП,
стр. 79).
64 аспекта садхана-бхакти
20 принципов
первостепенной важности
1-10
действия, которые
необходимо
выполнять
(правритти)
11 -20
действия, которых
необходимо избегать
(нивритти)
44 формы деятельности
в преданном служении
сдуже
21-59
правила
садханы
60-64
пять самых
могущественных
принципов
J. JIclBcI /
БРС 1.2.97-117
¦;' '
Первым Шрила Рупа Госвами- называет самый решающий принцип. Следование лишь
одному ему открывает двери .ко всем остальным 63-м правилам садханы, потому
что
духовный учитель дает наставления об исполнении и значении всех их.
брахманй упашамашрайам
Мудрец Прабуддха говорит эти слова (ШБ 11.3.21) царю Ними сразу же после
описания
тщетности усилий, направленных на достижение, земных и райских чувственных
наслаждений. Согласно комментарию Шрилы .'Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура
на
процитированный стих, только тот, кто понял ничтожность материальных
чувственных
наслаждений, может обратиться к истинному духовному учителю.
И вновь Шрила Рупа Госвами цитирует Прабуддху: «О, царь, ученик должен
видеть в
духовном учителе не только духовного наставника, но и представителя
Верховной Личности
Бога и Сверхдуши» (НП, стр. 87).36
49
шрути-смрити-пуранади
панчаратра-видхим вина
аикантши харер-бхактир
утпатайаива калпате
Шрила Рула Госвами приводит здесь две ссылки: «... скорее следует
предпочесть жить в
железной клетке или в пламени костра, чем с непреданными, которые всем
своим существом
противятся верховной власти Господа», и «лучше заключить в объятия змею,
тигра или
крокодила, чем общаться с людьми, поклоняющимися разным полубогам и
находящимися в
плену материальных желаний» (НП, стр.92).
Если кто-то серьезно хочет стать учеником, то саннйаси обязан принять его.
Если деньги
приходят сами, то духовный учитель может сооружать, дорогостоящие храмы.
Однако делать
это нужно только лишь ради распространения сознания Кришны, а не с целью
прославиться
или завоевать репутацию.
Этот пункт подтверждается первой цитатой из «Падма Пураны» (НП, стр. 95).
51
Глава 8
БРС 1.2.118-120
Девятнадцатый принцип садхана-бхакти является единственной темой восьмой
главы.
Сева-намапарадханам варджанам - «необходимо тщательно избегать различных
оскорблений при воспевании святого имени и при поклонении Божеству».
Понимание оскорблений
Глава 9
52
Арчана («арчанам»)
Шрила Прабхупада упоминает, что богатые люди могут легко выполнить этот
пункт
преданного служения, сооружая дорогие храмы и устраивая в них пьппное
поклонение
Божествам.
Вручение себя Господу - это личная молитва, выражение наших личных чувств к
Кришне.
Следующий, тридцать шестой пункт отличается тем, что в нем требуется
произносить
знаменитые молитвы из шастр.
Вигйапти - буквально, это слово означает «мольба», или как Шрила Прабхупада
переводит его - «покорность» (submission) или «вручение себя Господу».
53
41 Ч-Ч. (Мадхья 8.70) Это тот самый стих, из которого Шрила Прабхупада взял
фразу «сознание Кришны».
Кришна-бхакти-раса-бхавита — быть погруженным во вкусы выполнения
преданного служения Кришне.
54
JL JI9BB _1U
БРС 1.2.170-182
Слушание («шраванам»)
Эти два пункта похожи. Памятование означает думать о Кришне вообще. Под
медитацией
имеются в виду более глубокие размышления, которые Шрила Рупа Госвами
разделил на 4
типа: 1) рупа-дхйанам - медитация на форму Кришны, 2) гуна-дхйанам - на
качества
Кришны, 3) крида-дхйанам ~ на Его деяния и 4) сева-дхйанам - медитация на
преданное
служение Ему.
55
Глава 11
БРС 1.2.183-203
Служение («дасйам»)
Кармарпанам
Каинкарйам
Кармарпанам
Как об этом пишет Шрила Прабхупада: «По мнению корми (людей, действующих
ради
наслаждения плодами своего труда), служением называется принесение в жертву
плодов
кармы. Но ачаръи вайшнавов Рупа Госвами и другие - считают, что служение
подразумевает
постоянную занятость тем или иным служением Господу» (НП, стр. 126).
56
Цитируя знаменитый стих из Нарадия Пураны, Шрила Рупа Госвами описывает это
наст-
роение неустанного служения Кришне своими телом, умом и словами (См. НП,
стр. 127):
дживан-мукта са учйате.
Вишваса
57
Маитри
Этот простой вид преданного служения можно выполнять двумя способами: (1)
предла-
гать свои любимые вещи; (2) предлагать Господу любимые Им предметы, такие
как
павлиньи перья и т.д.
Любой может с легкостью заниматься этим видом садхана-бхакти, даже тот, кто
запутался в мирской деятельности. Шрила Прабхупада поясняет, как применять
этот пункт в
наше время: «...преданный, владеющий огромным предприятием или фабрикой,
может
жертвовать для служения Господу плоды своей материальной собственности»
(НП, стр. 131)
Быть предавшейся душой («шаранапаттих»)
58
Глава 12
(«йатха-вайшнава-махотсаво»)
(«шри джанма-дина-йатра»)
На первый взгляд может показаться, что здесь говорится о том же, что и в
пункте 57
(«пышно отмечать вайшнавские праздники»). Однако, данный пункт в
особенности касается
празднования Джанмаштами, как можно заключить, исходя из трех посылок: (1)
его
санскритского названия: шри джанма-дина-йатра; (2) того, как Шрила
Прабхупада
озаглавил этот пункт в шестой главе: «исполнять особое служение на
Джанмаштами»; (3)
свидетельства из «Бхавишья Пураны»: «О мой Господь Джанардана [Кришна],
пожалуйста,
позволь нам узнать, в какой день Твоя мать Деваки-деви родила Тебя. Если Ты
соблаго-
волишь сообщить нам это, мы будем устраивать пышные торжества в этот день.
О убийца
Кеши, мы - души, полностью предавшиеся Тебе у Твоих лотосных стоп, и
единственное
наше желание - доставить Тебе удовольствие своими празднествами» (НП, стр.
136).
Заключительные пять пунктов
Матхура-Вриндавана
59
Вишну или мест паломничества»); п.55 («следует жить в святых местах, таких
как Матхура,
Вриндавана или Дварака») и п.64 («жить в округе Матхуры»).
Повторяющееся упоминание о Матхуре-Вриндаване подчеркивает их
первостепенную
важность в садхана-бхакти. И все же, между этими четырьмя пунктами
существуют
различия: п.7 относится к посещению особых святых мест, в их число входят
Дварака,
Джаганнатха Пури, Ганга и т.д.; п.28 касается кратковременного посещения
какого-либо
святого места или храма Вишну; п.55 относится исключительно к
Матхуре-Вриндаване, и в
нем особо подчеркивается результат от проживания там и служения этим местам
различными способами; п.64 не отличается от п.55, и санскритские названия
обоих пунктов
одинаковы, что указывает на их тождество.
Пение и повторение
Другие аспекты
Глава 13
БРС 1.2.238-247
Поклонение Божеству
61
Слушание «Шримад-Бхагаватам»
Далее Шрила Рупа Госвами использует подобную метафору (см. НП, стр.
143-144),
называя своего друга «глупым» за то, что тот, слушая Десятую Песнь «Шримад-
Бхагаватам», стал совершенно безразличным к «замечательной» деятельности,
именуемой
дхарма, артха, кама и мокша. Таким художественным приемом он хочет побудить
нас
слушать «Шримад-Бхагаватам», который настолько прекрасен, что даже четыре
цели
человеческой жизни не идут ни в какое сравнение с ним.
Служение преданному
Этот стих, казалось бы, может служить примером того, как можно достичь
бхавы,
созерцая форму Господа. Однако, истинный смысл данного текста заключается в
том, что
общение с преданными, которым присущи описанные здесь трансцендентные
признаки,
чрезвычайно могущественно и способно пробудить наше сознание Кришны. Таким
образом,
этим стихом иллюстрируется сила служения преданным.45
Шрила Прабхупада поясняет: «Смысл этих слов в том, что как только человеку
выпадает
удача встретиться с чистым преданным, в нем тотчас же должно разгореться
желание
услышать от него о Кришне, узнать от него как можно больше о Кришне, иначе
говоря,
обрести сознание Кришны» (НП, стр. 145).
«Говорят, что мудрецы могли слышать звуки струн вины под пальцами Нарады,
постоянно поющего славу Господу Кришне. Теперь тот же самый звук вошел в
мои уши, и я
62
Проживание в Матхуре
Результаты
Шрила Рупа Госвами объясняет, что эффект, достигаемый следованием этим пяти
пунктам садханы невозможно переоценить. Но описываемые им результаты
приходят к
практикующему не всегда. Шрила Рупа Госвами говорит о них, чтобы
подчеркнуть
могущество данных аспектов преданного служения с точки зрения их
способности
пробудить бхава-бхакти, когда они выполняются без оскорблений.
Варнашрама и садхана-бхакти
63
Глава 14
Качества преданного
Гйана и ваирагйа
См. пятую главу этой книги. Один из ее разделов посвящен подобной теме -
связи варнашрамы и
садхана-бхакти.
64
Йукта-ваирагйа
анасактасйа вишайан
йатхархам упайунджатах
нирбандхах кришна-самбандхе
йуктам-ваирагйам учйате
Далее Шрила Рула Госвами объясняет, что отказ от чего-то, что можно
использовать в
служении Кришне, называется пхалгу-ваирагйа - ложное отречение. Такое
отречение
препятствует развитию бхакти.
Богатство и последователи
Шрила Прабхупада пишет: «...бывает так, что человек объявляет себя духовным
учителем, не имея на то должных оснований. Таким «духовным учителем» может
овладеть
стремление к наживе или увеличению числа учеников. Это свидетельствует о
том, что его
БРС 1.2.255
65
Йама
Эканга и анеканга
Другая терминология
Глава 15
БРС 1.2.270-287
РАГАТМИКА-БХАКТИ
66
вираджантим абхивйактам
враджа-васи джанадшиу
рагатмика анусрита
йа са раганугочйате
парамавиштата бхавет
танмайи йа бхавед бхактих
сатра рагатмикодита
67
Заключение
Рага также означает «цвет». Если человек надел красные очки, то он все
видит в красном
цвете. Точно так же, находясь под влиянием очень сильной привязанности, вы
будете видеть
объект своего влечения повсюду и постоянно.
48
книги.
«Шримад-Бхагаватам» 7.1.31
Итак, отсюда можно заключить, что Нарада не советует нам ненавидеть или
бояться Бога.
Он рекомендует полное погружение в мысли о Господе, даже, если это и
вызвано
ненавистью или страхом.
Категории рагатмика-бхакти
(2) страх Камсы {бхайат камсах); (3) зависть Шишупалы и других царей Чайдьи
{двешач
чаидйадайо); (4) родственные отношения Вришни или Ядавов {самбандхат
вришнайах); (5)
привязанность Пандавов {снехат йуйам);
(б) преданное служение Нарады {бхактйа вайа
51 «Так или иначе, человек должен очень серьезно думать о форме Кришны.
Тогда, с помощью одного
из пяти процессов, упомянутых выше, он сможет вернуться домой, назад к
Богу. Однако, атеисты, подобные
царю Вене, будучи не в состоянии воспользоваться ни одним из этих пяти
способов размышления о Кришне,
не смогут достичь спасения. Следовательно, человек должен, так или иначе,
думать о Кришне либо как о
своем друге, либо как о враге». ( «Шримад-Бхагаватам» 7.1.32)
69
Страх и зависть
Привязанность
Кама (вожделение) - это жажда удовлетворять свои чувства. Есть два вида
комы:
материальная и духовная.
70
Трудности в понимании
Иногда может показаться, что жители Вриндавана делают что-то для себя, но,
на самом
деле, они действуют только для удовлетворения Господа. Они знают, что
Кришна доволен,
когда счастливы Его преданные, и это единственная причина того, что иногда
может
показаться, будто они стараются ради собственного счастья.
Кама - «вожделение»
71
Глава 16
БРС 1.1.288-309
Самбандхарупа - взаимоотношения
РАГАНУГА-БХАКТИ
72
тал лобхотпатти-лакшанам
73
прештхам ниджа-самихитам
тат-тат-катха-ратас часау
74
Шрила Прабхупада подводит итог этим наставлениям Шрилы Рупы Госвами: «Тот,
кто
действительно очистился от материальной скверны, может постоянно помнить
какого-
нибудь вечного преданного во Вриндаване, чтобы любить Кришну так же, как
он. И развив в
себе такую способность, человек всегда будет жить во Вриндаване, пусть даже
и в мыслях»
(НП, стр.163).
сева садхака-рупена
сиддха-рупена натра хи
тад-бхава-липсуна карйа
враджа-локанусаратах
75
Внешне
Внутренне
тамбуларпана-пада-мардана-пайо-данабхисарадибхир/ вриндаранйа-махешварим
прийатайа Нас
тошайанти прийах/ прана-прештха-сакхи-кулад апи киласанкочита бхумиках/'
кели-бхумишу рупа-манджари-
мукхас та дасика самшрайе: «Предлагая Ей орехи бетеля, массируя Ее стопы,
принося Ей воду, устраивая Ее
тайные свидания с Господом Кришной и исполняя много других видов служения,
множество служанок-гоим с
любовью радуют Шри Радху, которая им дороже жизни. Я принимаю прибежище у
этих служанок - гопи,
среди которых Шри Рупа Манджари - главная».
76
шраванот-киртпанадини
ваидха-бхактпй удитани ту
йанйангани ча танйатра
вигйейани манишибхих
«Ачарйи, те, кто хорошо разбирается в духовной науке, знают, что 64 аспекта
ваидхи-бхакти
- начиная со слушания и повторения - полезны и в рагануга-бхакти».
77
Рагануга-бхакти
Рагатмика-бхакти
Самбандхануга
Самбандхарупа
Камануга
Камарупа
Рагануга-Бхакти
Камануга
супружеская любовь
Самбандхануга
дружба, родительская любовь,
отношение любящего слуги
Самбхога-иччхачайи Тат-тад-бхава-иччхатмика
настроение возлюбленной настроение служанки возлюбленной
Как объясняет Шрила Прабхупада: «Этой ступени супружеской любви могут доств
только те, кто следует регулирующим принципам преданного служения, в
частное
поклоняется Радхе и Кришне в храме. В таких преданных постепенно
развиваег
78
79
Другая терминология
Океан
Бхагаеад-бхакти-бхеда:
Разновидности преданного служения
Глава 17
Экстатическая любовь
БРС 1.3.1-24
шуддха-саттва-вишешатма
према-сурйамшу-самйа-бхак
ручибхиш читта-масринйа-
81
А касаясь сердца, она дает энергию дремлющему там семени премы и побуждает
его
прорастать (анкура). Поэтому Шрила Рупа Госвами описывает бхаву как
преманкура
(«первый росток премы»).
Второстепенные признаки
Размягчение сердца
82
Природа бхавы
Достижение бхавы
По мнению Шрилы Рулы Госвами, существуют два пути развития бхавы: (1)
благодаря
стойкому следованию духовной практике и (2) благодаря милости Кришны или
Его
преданного. «Достичь стадии экстаза можно либо постоянно общаясь с чистыми
предан-
ными, либо по особой милости Кришны или чистого преданного Кришны» (НП,
стр. 170).
Шрила Прабхупада пишет: «Вот почему так важно постоянно общаться с чистыми
преданными, которые по утрам и вечерам поют и повторяют мантру Харе
Кришна. Это
позволит человеку очистить сердце и развить в себе экстатическую любовь к
Кришне»
(НП, стр. 171).
Бхава
ваидхи рагануга
Посредством ваидхи-садханы
История жизни Нарады Муни является примером того, как можно достичь бхавы,
посредством ваидхи-садханы. Служение Нарады бхактиведантам можно считать
ваидхи-
садханой, потому что оно было мотивировано не его личной особой
привязанностью к
83
Кришне, а обязанностью следовать наставлениям шастр. Служа этим великим
душам, о
получил возможность регулярно слушать кришна-катху из их уст и, таким
образом, доств
уровня бхавы.
Посредством милости
84
Бхава
1
посредством практики
1
по милости
1
1 слова
1 взгляды
благие пожелания
85
Глава 18
БРС 1.3.25-61
Признаки бхавы
64
86
Что уж говорить о непреданных, когда даже те, кто неустанно следуют методу
садхана-
бхакти, могут не достичь бхавы? Шрила Прабхупада пишет: «Кришна очень
старательно
оберегает эту привязанность и дарует ее только Своим чистым преданным.
Такая чистая
привязанность к Кришне недоступна даже обыкновенному преданному, не говоря
уже о тех,
чьи сердца осквернены кармической деятельно-стью и ее последствиями, и тех,
кто
запутался в философских спекуляциях» (НП, стр. 179).
Что же до неофитов и непреданных, проявляющих порой какие-то эмоции,
похожие на
признаки бхавы, то это называется рати-абхас: всего лишь отражение бхавы.
Существуют
два видарати-абхаса: (1) прати-бимба - «отраженный», и (2) чхайа - «тень».
87
88
Восточный
Океан
Бхагавад-бхакти-бхеда:
Разновидности преданного служения
89
Глава 19
БРС 1.4.1-21
Шрила Рупа Госвами называет бхаву лучом премы. И само солнце, и солнечные
лучи
несут свет, но между ними есть разница в интенсивности излучения. Подобным
образом, и
бхава, и према характеризуются экстатической любовью к Богу, но любовь на
стадии бхавы
не настолько сильна, как на уровне премы.
Определение премы
самйан масринита-сванто
маматватишайанкитах
бхавах са эва сандратма
Шрила Рупа Госвами поясняет далее: «Великие авторитеты, такие как Бхишма,
объясняют, что любовь к Богу подразумевает полный отказ от так называемой
любви к кому
бы то ни было другому. По мнению Бхишмы, любовь подразумевает
сосредоточение всех
своих чувств на одной личности и утрату привязанности ко всем остальным»
(НП, стр. 184).
90
Достижение премы
према 1
бхава
т
милость
ваидхи
рагануга
По мере того, как зрела ее бхава, она стала постоянно медитировать на образ
Кришны,
находясь в настроении: «Кришна - мой возлюбленный». Это указывает на
маматва -
91
Махатмйа-гйана-према
Бхава
Садхана
J*
ахатмиа-гиана
Ваидха-Бхавоттхо
Ваидхи
Кевала
i.
Раганугийа-Бхавоттхо
Рагануга
Милость -
92
Эволюция до премы
93
Южный
Океан
Саманйа-бхагавад-бхакти-раса -
основные признаки трансцендентных рас
94
Южный
Океан
Саманйа-бхагавад-бхакти-раса -
основные признаки трансцендентных рас
Глава 20
Трансцендентная раса
БРС 2.1.1-18
,.
Мангалачарана
95
Главы 20-26
Глава 27
Глава 28
96
Главы 32-34
Раса
Под словом раса обычно понимают наши вечные отношения с Кришной. Строго
говоря,
здесь есть неточность. Правильное название для этих отношений - рати, а не
раса. Раса
проявляется, когда вышеупомянутые бхавы возбуждают рати и безгранично
усиливают ее.
Вкус расы можно почувствовать, когда определенным образом соединяются эти
пять бхав.
Шрила Рупа Госвами говорит, что вкус расы настолько изумителен, что он
всегда
остается апурвата: ни с чем не сравнимый, вечно свежий и новый, как будто
его
испытывают впервые. Поэтому Шрила Прабхупада пишет: «Несмотря на то,
что это
* "constitutional"
97
-4ИР*
Достижение расы
В 20-й главе Шрила Рупа Госвами опять повторяет свое уже встречавшееся
утверждение
теперь уже в приложении красе: «Далеко не каждый в процессе преданного
служения может
испытать блаженство трансцендентной расы, так как это сладостное любовное
состояние
возникает только в результате деятельности, которую человек совершал в
прошлой жизни,
или благодаря общению с чистыми преданными» (НП с. 192).
И снова Шрила Прабхупада отмечает, что почувствовать вкус расы можно также
по
милости чистого преданного. «Иначе говоря, обыкновенный человек может
изведать это
трансцендентное наслаждение, только если ему выпадет чрезвычайная удача
находиться в
обществе преданных или продолжать преданное служение, начатое в прошлой
жизни»5
(НПс. 192).
Шрила Рупа Госвами утверждает, что человек может достичь расы через
следование
садхана-бхакти, особенно слушая «Шримад-Бхагаватам» и, общаясь с
расика-вайшнавами.6
Шрила Прабхупада поводит итог: «Это радостное состояние приходит к человеку
либо в
результате чтения «Бхагавад-гиты» и «Шримад-Бхагаватам», либо в результате
общения с
людьми, интересующимися духовной жизнью в Сознании Кришны, особенно с теми,
кто
твердо решил заслужить благосклонность Говинды, занимаясь трансцендентным
любовным
служением у Его лотосных стоп» (НП с. 193).
98
ВИБХАВА
Определение вибхавы
99
Главы 21 и 22
БРС 2.1.19-128
Сва-рупа
100
Иногда Шр:
Кришна \ _
_ ^
Сладким называют того, кто подчиняется любящим его. Ни в какой другой форме
Бог не
проявлял таких сладких игр, какие явил Кришна, так как ни в каких других
играх Господь не
был настолько покорным любви своих преданных. Таким образом, среди всех
развлечений
Господа Вриндавана-лила является самой сладкой, а среди Вриндаванских игр
наисладчайшая - раса-лила, поскольку в ней Кришна полностью подчиняется
любви своих
преданных.
101
Среди всех преданных Верховной Личности Бога враджаваси известны тем, что
их
любовь к Нему самая глубокая. А из жителей Враджа больше всех славятся
своей
необычайно сильной любовью гопи. Таким образом, самой привлекательной
формой Бога
является Шри Кришна с Шримати Радхарани по левую сторону от него.
9 ШБ 3.2.12
102
Заключение
Глава 23
Личность Кришны
БРС 2.1.220-250
Глава 24
БРС 2.1.251-270
В 24-й главе Шрила Рупа Госвами завершает тему предыдущей главы, описание
Кришны
в качестве объекта любви (вибхава, вишая-аламбана), рассматривая восемь
ярких
особенностей Его характера:
103
1. шобха
2. виласа
3. мадхурйа
4. мангалйа
5. стаирйа
6. теджа
7. лалита
8. аударйам
Глава 25
Преданные Кришны
БРС 2.1.271-300
- украшенный,
- радостный,
- обаятельный,
- надежный,
- стойкий,
- влиятельный,
- одевающийся со вкусом,
- великодушный.
104
Агирайа
Преданный - источник экстатической любви
i-------------------------'------------------1
Садхака Сиддха
практикующий совершенный
I 1
Сампрапта-сиддхих Нитйа-
сиддха I
совершенный вечно
совершенный
!________________________________L
Садхана-сиддха Крипа-сиддха
совершенный совершенный
благодаря практике по милости
Шрила Прабхупада так обобщил это: «Когда преданный без устали занимается
предан-
ным служением и всегда действует в сознании Кришны, постоянно наслаждаясь
трансцен-
дентными расами взаимоотношений с Кришной, его называют совершенным» (НП
с.248).
Двиджа-патни
Шрила Рупа Госвами приводит слова их мужей, прославляющих своих жен за то,
что они
105
Шукадева Госвами
Вот как его прославляет Нарада: «Дорогой Шукадева Госвами, тебе никогда не
приходилось жить в ашраме духовного учителя, и, тем не менее, ты постиг
глубины
трансцендентной мудрости. Ты никогда не совершал суровых аскез, но,
несмотря на это,
чудесным образом достиг высшей стадии совершенства - любви к Богу» (НП
с.250).
106
Глава 26
БРС 2.1.301-384
Гуна - качества
Шрила Рупа Госвами уже описал ум Кришны и Его речь в разделе, где
рассматривалась
вишайа-аламбана (главы 21-22). Поэтому теперь он характеризует только Его
тело.
Возраст
107
уддипана 1
1
гуна
1 чешта
1 рупа
1 пракирна
тело
1 ум
1 речь
1 1 возраст красота
1 мяттгпг.тт.
1 украш
1 ения
каумара
1 пауганда
1 каишора
В этом возрасте красота тела Кришны проявлена еще ярче: «Когда Кришне
исполнилось
13 лет, Его бедра могли поспорить с хоботом слона, Его выпуклая грудь
соперничала с
вратами, усыпанными самоцветами, а руки обесценивали дверные запоры. Кому
под силу
описать удивительную красоту этих черт Кришны?» (НП с.256).
Адйа-каишора
Привлекательное сияние тела, красноватая каемка вокруг
глаз, пушок на теле
Мадхйа-каишора
Мягкая улыбка, неугомонные глаза, раса-лила,
зачаровывающие всех мелодии флейты
Антйа-каишора
Перечисленные качества проявлены во всей полноте
Шрила Рупа Госвами пишет: «Особенную красоту телу Кришны придавали Его
мягкая улыбка,
неугомонные глаза и Его завораживающие песни. Таковы отличительные признаки
этого возраста»
(НП с.256).
108
Антйа-каишора
Красота
Украшения
Мягкость
Чешта - приключения
Подробно описав качества Кришны, Шрила Рупа Госвами кратко касается чешты -
приключений, или «усилий», таких как раса-липа и душта-вадха (убийство
демонов). «...Его
усилия были направлены только на то, чтобы устроить танец раса и истреблять
демонов в
лесу Вриндавана» (НП с.258). Подобные приключения служат для преданных
стимулом
экстатической любви к Кришне.
Прасадхана - наряд
109
Васана - одежда
Шрила Рупа Госвами сообщает нам о 3-х типах одежды Кришны: (1) йуга, наряд
из дву*
предметов верхней и нижней одежды, (2) чатушка, одеяние из четырех
предметов, и (3]
бхуиштха, богатый праздничный наряд, состоящий из множества видов платья.
Шрила Прабхупада обобщил эту тему, описав чатушку: «Как правило, тело
Кришнь
облачено в одежду четырех видов: рубашку, тюрбан, пояс и верхнее платье. Во
Вриндаване
Он обычно носил красную верхнюю одежду, нательную рубашку золотистого цвета
г.
оранжевый тюрбан» (НП с.258).
гуна
чешта
уддипана
I
прасадхана
наряд
васана
акалпа
одежда
естественные
1
украшения
2 предмета
—прическа
4 предмета
—притирания
много предм.
—гирлянды
—узоры на лице
—тилак
1—цветок лотоса
другие
-----------1
мандана
драгоценные
украшения
тсорона
—серьги
—браслеты
—ожерелья
•—другие
Кеша-бандха - прическа
Шрила Рупа Госвами перечисляет различные виды причесок, которые Шрила
Прабхупада
описывает вкратце: «Волосы Кришны иногда украшал венок из цветов, а иногда
они были
распущены и доставали Ему до спины» (НП с.259).
«Сандаловая паста, которой было умащено Его тело, обычно бывала белой, но,
смешанна*
с шафраном, имела желтоватый цвет» (НП с.259).
Мала - гирлянды
110
«На теле Кришны также можно было видеть узоры, сделанные сандаловой пастой
и
сандаловой пастой, смешанной с краской» (НП с.259).
Вана-мали
Словом вана-мали называют того, кто носит много украшений из лесных цветов
(венок на
голове, цветочные браслеты и т.д.). «Так Кришна бьш одет не только во
Вриндаване, но и на
поле битвы Курукшетра. Увидя на Нем нарядные одежды и гирлянды из цветов,
великие
мудрецы вознесли Ему молитву: «Господь Кришна собрался на поле битвы
Курукшетру не
для того, чтобы сражаться, а чтобы вознаградить преданных Своим
присутствием» (НП
с.260).
Разные другие стимулы
ill
Южный
Океан
Саманйа-бхагавад-бхакти-раса -
основные признаки трансцендентных рас
Глава 27
БРС 2.2.1-21
Виды анубхавы
112
(НПс.264).
Ануб
хава
Шита
Кшепана
движении тела
1. Гита - пение
1. Нритйа - танец
2. Джримбхана — зевота
2. Вилутита - катание по земле
(«слюноотделение»)
6. Гхурна - шатание («покачивание
6. Хункара — рев
головы»)
7. Рактодгам - кровотечение
7. Хикка - икота («отрыжка»)
Южный
Океан
Самапйа-бхагаеад-бхакти-раса —
основные признаки трансцендентных рас
113
X Л ЯВИ Zo
БРС 2.3.1-96
Определение саттвика-бхавы
114
Виды саттвика-бхавы
саттвика-бхава
снигдха дигдха
мукхйа агуиа
первичная вторичная
«Радхарани делала гирлянду из цветов кунда, но, услышав звук флейты Кришны,
тотчас
прекратила свою работу» (НП с.268).
Шри Рупа Госвами описывает, как мама Яшода неистово бранила Нанду
Махараджу,
когда он отправил Кришну в Матхуру. В великом гневе она выговаривала мужу
так страстно,
что ее голос начал дрожать.
Дрожание голоса - это саттвика-бхава, которую называют термином сварабхеда.
Этот
признак экстаза был вызван эмоциями, относящимися к одной из семи косвенных
рас
(кродха, гнев). Поэтому данное проявление экстаза матери Яшоды является
примером
саттвика-бхавы категории гауна-снигдха.
Например, однажды, когда ночь уже приближалась к концу, Шри Яшода увидела
во сне
Путану, ужасную демоницу, лежащую на земле. Увидев ее, Яшода проснулась,
вся дрожа. В
большом волнении она бросилась искать своего сына, Шри Кришну (см. НП
с.268).
----1
рукша
115
Ашта-саттвика-бхава
1) стамбха -оцепенение,
2) сведа -испарина,
7) ашру -слезы,
8) пралайа - опустошенность16.
116
Земля
Оцепенение (стамбха)
Вода
Слезы (ашру)
Огонь
Испарина (сведа)
Огонь
Изменение цвета тела (вайварнйа)
Воздух
Вставшие дыбом волосы (романча)
Воздух
Дрожание голоса (сварабхеда)
Воздух
Трепет тела (кампа)
Эфир
Опустошенность (пралайа)
Стамбха - оцепенение
117
«В другой раз, когда обитатели Враджа увидели, как Кришна левой рукой
поднял холг
Говардхана, они тоже оцепенели» (НП с.270).
«Оцепенение может быть вызвано скорбью. Когда Кришна входил в живот демона
Бакасуры
все полубоги с высших планетных систем застыли, охваченные скорбью» (НП
с.270).
Другие саттвика-бхавы
118
1) дхумаита - «тлеющая»,
Исключения
Для плача критерием охвата служит то, до какой степени глаза припухли и
затуманены.
Шрила Прабхупада говорит об этом: «Из-за слез глаза иногда вспухают и
бледнеют, а
хрусталики глаз меняют фокус» (НП с.275).
Дхумайита, тлеющая
Такой признак экстаза проявлен очень слабо и потому может быть скрыт. Шрила
Прабхупада объясняет: «На стадии тлеющего проявления экстаза эти признаки
могут не
проявляться внешне» (НП с.275).
Использованное в данном отрывке слово «оцепенение» не относится к одной из
саттвика-бхав, называемой
стамбха. Слова «степень оцепенения» указывают здесь на интенсивность саттвы
(экстатических эмоций),
захватившей ум.
119
Джвалита, яркая
Дипта, пылающая
Здесь Шрила Рула Госвами приводит два примера - Нарады и Шримати Радхарани.
Вот
что говорили подруги Шримати Радхарани во втором примере: «Дорогая подруга,
Ты
винишь цветы в том, что своим благоуханием они вызывают у Тебя слезы. Ты
упрекаешь
ветер за то, что волосы на Твоем теле стоят дыбом. Ты проклинаешь прогулки
по лесу за то,
что бедра Твои онемели. Но дрожь в Твоем голосе выдает истинную причину
всего этого -
Твою привязанность к Кришне» (НП с.276). Этот отрывок иллюстрирует
проявление множе-
ства симптомов экстаза и невозможность скрыть их, что имеет место на уровне
дипты.
Этот уровень недостижим для обыкновенных душ. В случае суддипты все восемь
саттвика-бхав проявляются одновременно и с наивысшей интенсивностью. Этим
характеризуется только махабхава Шримати Радхарани и Шри Чайтаньи
Махапрабху.
120
Саттвика-абхаса
Ратйабхаса
Как пишет Шрила Прабхупада: «...даже если повторение мантры и приносит свои
плоды
имперсоналистам, признаки экстаза, проявляющиеся у них, не следует
принимать за
проявления подлинной привязанности. Это не более чем ее отражение, что-то
вроде
солнечного зайчика в темной комнате» (НП с.277).
Саттвика-абхаса
121
Нихсаттва
Пратипа
Когда в результате страха, гнева и т.д. у врагов Кришны меняется цвет тела,
и
наблюдаются другие симптомы экстаза, такие признаки называются
пратипа-саттвика-
абхаса.
Шрила Рупа Госвами описал эти виды ложных проявлений экстаза для того,
чтобы мы
могли отличить истинную бхаву от имитации. Как объясняет здесь Шрила
Прабхупада:
«Хотя описывать отражения экстатической любви нет необходимости, Рупа
Госвами все же
приводит несколько примеров, когда подобные симптомы проявлялись у людей,
не имевших
никакого отношения к преданному служению» (НП с.278).
Южный
Океан
Саманйа-бхагавад-бхакти-раса -
122
Глава 29
БРС 2.4.1-93
«Вйабхичари-бхава» является довольно сложной специфической темой. В
последующих
трех главах Шрила Прабхупада будет объяснять ее тонкости. Он начинает со
слов: «У
всепоглощающей экстатической любви, вйабхичари-бхавы, тоже есть свои
признаки». (НП с.
279).
123
Все это помогает нам понять, что наши отношения с Кришной подобны океану, а
вйабхичари-бхава - прекрасная волна, которая возникает из этого океана,
преобразует и
украшает его чудесным образом, а затем вновь исчезает в нем.
Признак экстаза
Перевод
1
Нирведа
Самоуничижение, досада, безразличие
2
Вишада
Отчаяние, безысходность, сожаление
3
Даинйа
Смирение
124
4
Глани
Подавленность, чувство вины
5
Шрама
Усталость, утомление
6
Мада
Опьянение
7
Гарва
Гордость
8
Шанка
Тревога, сомнение, опасение
9
Траса
Страх, опасение
10
Авега
Возбуждение, сильное волнение
11
Унмада
Безумие
12
Апасмарах
Забытье
13
Вйадхи
Болезнь, недомогание
14
Моха
Заблуждение, смятение, иллюзия
15
Мрити
Омертвение
16
Аласйа
Лень
17
Джадата
Неподвижность
18
Врида
Стыд, смущение
19
Авахиттха
Скрытность (утаивание чувств)
20
Смрити
Памятование
21
Витарка
Сомнение, склонность к рассуждениям
22
Чинта
Беспокойство, волнение
23
Мати
Задумчивость
24
Дхрити
Выдержка, выносливость, невозмутимость
25
Харша
Ликование, счастье, радость
26
Аутсукйам
Страстное желание, рвение
27
Аугрйа
Ярость
28
Амарша
Высокомерие, негодование
29
Асуйа
Зависть, ревность, злоба
30
Чапала
Неугомонность, дерзость, непостоянство
31
Нидра
Дремота
32
Супти
Сонливость
33
Бодха
Пробуждение, бодрствование
Глава 30
БРС 2.4.94-190
Глава 31
125
БРС 2.4.191-270
1 паратантра
рожденная из
привязанности
к Кришне
1 свататнтра
рожденная из
привязанности
к Кришне
эмоциональное состояние, в <
1
вара
питает рати
1
1 авара не питает рати
сакшат питает
вйавахита питает
25 Вивека (благоразуми
г), тринадцатое «дополнительное»
Нектаре Преданности»
опущено.
28
БРС 2.4.205
29 БРС 2.4.206
126
основную
рати
вторичную
рати
Вара
Сакшат-вара
«Увы, я не вижу земли Матхуры! При звуках имени Матхуры волосы на моем теле
встают
дыбом, и тем не менее я лишен возможности видеть эту землю. Для чего мне
тогда глаза?»
(НПс. 312).
Вйавахита-вара
Бхима говорил себе: «Мои руки по силе не уступают ударам грома, но что в
них толку,
если этими сильными руками я не смог уничтожить Шишупалу, когда тот поносил
Кришну?»
(НПс. 312).
Авара
Ратй-ануспаршана
БРС 2.4.217
127
Вйабхичарй-абхаса
Пратикулйа-вйабхичарй-абхаса
После того, как Кришна убил демона Кеши, Камса сказал: «Кеши-дагшйа был мне
дороже
жизни, но его убил какой-то пастушок - неотесанный, необразованный и ничего
не
смыслящий в военном искусстве. Я без труда одержал победу над царем рая, но
так, похоже, и
не понял, в чем смысл жизни» (НП с. 313).
31 БРС 2.4.223
32 БРС 2.4.216
33 БРС 2.4.224-225
128
Анаучитйа-вйабхичарй-абхаса
те,
Вйабхкчарй-абхаса
1
Пратикулйа
кто настроен вр
аждебно
Анаучитйа
неспособные
1 Асатйатвам
I Айогйатвам
неподвижные живые
животные
существа
Анаучитйа-вйабхичарй-абхаса имеет место, когда преданный видит
вйабхичари-бхаву там,
где ее на самом деле нет. Эта абхаса может быть двух видов: (1) асатйатвам,
несуществование, и (2) айогйатвам, неспособность. Когда преданный считает,
что
вйабхичари-бхава проявляется в ком-то, у кого ее на самом деле нет, это
называется
асатйатвам. (Обычно это неподвижное живое существо). В случае айогйатвам
преданному
кажется, что вйабхичари-бхава проявляется в том, кто, в действительности,
не способен
испытывать ее во всей полноте (обычно это животные).34
Асатйатвам
Один преданный пытался утешить дерево кадамба, печальное оттого, что Кришна
не
коснулся даже его тени. «Дорогое дерево кадамба, успокойся. Расправившись
со змеем
Калией, поселившимся в Ямуне, Кришна придет к тебе и исполнит твое желание»
(НП с. 313).
Айогйатвам
34 БРС 2.4.228
129
Состояния вйабхичари-бхавы
«Иногда признаки экстатической любви объединяют в 4 группы под рубриками
зарождение, сочетание, объединение и удовлетворение» (НП с. 314).
Утпатти — зарождение
Сандхи - сочетание
130
Мама Яшода замерла от счастья, увидев свое дитя мирно играющим на коленях
мертвого
тела Путаны. В то же время ее оцепенение бьшо также вызвано тревогой, так
как Путана была
коварной ведьмой. Здесь две причины (счастье от того, что с ее ребенком
ничего не случи-
лось, и страх, внушаемый демоницей) привели к одному следствию - оцепенению
(см. НП с. 314).
Шавалйа - объединение
Например: «Однажды Камса воскликнул: «Что плохого может сделать мне этот
мальчишка? Он бессилен причинить мне зло». Такие слова Камсы выдают его
гарву
(гордость). «Но в следующее мгновение Камсе сообщили, что все его друзья
пали от руки
131
Шанти - удовлетворение
Определяющие факторы
132
Шрила Рупа Госвами говорит об этой 41-й составляющей для того, чтобы
показать, что
между вйабхичари-бхаеами и настроением сердца преданного существует
циклическая
взаимозависимость: вйабхичари-бхавы проявляются из внутренней
предрасположенности
преданного, и в то же время эта внутренняя предрасположенность состоит из
41-го элемента,
включая вйабхичари-бхавы.
133
Шрила Рупа Госвами уже описал сердце преданного с точки зрения его
способности
скрывать переживания как комола и каркаша («мягкое» и «жесткое»). Теперь он
рассматривает его способность поддаваться эмоциям.
«Жесткие» сердца
Сердце из золота
«...Сердце из смолы тает даже при небольшом нагреве» (НП с. 318). Чтобы
растопить
смолу требуется лишь небольшой нагрев; подобно этому, достаточно сильные
переживания
способны привести в волнение человека с такой внутренней
предрасположенностью.
«Мягкие» сердца
134
Южный
Океан
Саманйа-бхагавад-бхакти-раса -
основные признаки трансцендентных рас
Глава 32
БРС 2.5.1-44
135
Поскольку слово рати - синоним слова бхава, ясно, что никакой вид
стхайи-бхавы не
может проявиться до тех пор, пока преданный не достигнет уровня бхавы.
Поэтому Шрила
Прабхупада здесь говорит: «Такие признаки экстатической любви проявляются
только тогда,
когда преданный достигает трансцендентного уровня" (НП с. 319).
136
МУКХЙА-РАТИ
Мукхйа-рати проявляется либо как: (1) свартха, «питающая сама себя», либо
как (2),
прартха, «дающая питание». Вот что пишет об этом Шрила Прабхупада:
«Непосредственная
экстатическая любовь бывает двух видов: эгоистическая и бескорыстная» (НП
с. 319).
Слово свартха означает «тот, кто трудится ради себя». Когда наша
привязанность к
Кришне относится к разряду «свартха», она получает подпитку от других
эмоций.
Примеры
Другой пример - юные девушки Враджа. До тех пор, пока они не достигнут
определенного возраста, присущая им супружеская любовь к Кришне не может
проявиться
должным образом. Со временем они подрастут и станут гопи, но до этого их
привязанность к
Кришне носит неопределенный характер, поэтому она является «общей»,
саманйа.
3 БРС 2.5.9
137
Пример
Примеры
138
\ш
Дружба - сакхйа-рати
Глава 33
БРС 2.5.54-80
' '.:
Итак, сам по себе смех (хасйа) - это всего лишь смех, но, соприкасаясь с
сакхйа-рати, он
превращается в "экстаз смеха" (хасйа-рати); мукхйа-рати передает эмоции
гауна свое
качество рати.
139
Пример
Мукхйа-рати
Постоянные эмоции
Гауна-рати
Временные эмоции, которые оставляют постоянные впечатления
Вйабхичари-бхава
Временные эмоции
1. Хасйа-рати - смех
2. Висмайа-рати —изумление
5. Кродха-рати -гнев
6. Бхайа-рати — страх
7. Джугупса-рати -отвращение
Перечислив эти 7 эмоций гауна, Шрила Рупа Госвами описывает их, приводя
примеры из
шастр (составляющие 33-ю главу «Нектара Преданности»). Из этих примеров
видно, что
гауна-рати становится трансцендентной,-соприкасаясь с мукхйа-рати.
Свартха и прартха
140
Когда мукхйа-рати - категории свартха, ее усиливают различные другие
эмоции, а
когда - прартха, она сама дает питание другим бхавам. В приведенных
примерах мадхурйа-
раса гопи относилась к категории прартха, подпитывая смех; ватсалйа-рати
матери Яшоды
также была прартха, питая сожаление.
Глава 34
Нектар преданности
БРС 2.5.81-132
Вибхава
Анубхава и т.д.
141
(шуддха-саттва вишешатма) . Именно на этой ступени
человек расстается с
материальными представлениями о жизни и развивает стхайи-бхаву.
Цвет
Божество
Нейтральные отношения
швета (белый)
Капила
142
Служение
читра (разноцветный)
Мадхава
Дружба
аруна (красновато-коричневый)
Упендра
Родительская любовь
шона (темно-красный)
Нрисимха
супружеская любовь
шйама (темно-синий)
Нанда-Нандана
смех
пандара (бледно-желтый)
Баларама
изумление
питала (желтый)
Курма
рыцарские отношения
гаура (почти белый)
Калки
трагические переживания
дхумра (дымчатый)
Рамачандра
гнев
ракта (кроваво-красный)
Парашурама
страх
кала (черный)
Вараха
отвращение
нила (синий)
Матсйа
143
«Шрила Рупа Госвами поэтому сожалеет о тех, кого съедают огонь ложного
отречения,
привычки к бесплодному эмпирическому философствованию, и о тех, кто
пренебрегает
преданным служением. Людям, привязанным к ведическим обрядам или к
безличному
Брахману, недоступно трансцендентное блаженство преданного служения» (НП с.
329).
Западный
Океан
Мукхйа-бхакт и-раса
144
I it i i i
Западный
Океан
Мукхйа-бхакти-раса
Глава 35
Мангалачарана
145
Южный Океан
Первая Волна:
вибхаеа
Вторая Волна:
Анубхава
Третья Волна:
сатт вика-бхава
Четвертая Волна:
вйабхичари-бхава
Пятая Волна:
стхайи-бхаеа
1. Шанти-рати
2. Дасйа-рати
3. Сакхйа-рати
4. Ватсалйа-рати
5. Мадхурйа-рати
Западный Океан_____
вибхаеа
анубхава
саттвика-бхава
вйабхичари-бхава
стхайи-бхава
4БРС3.1.1
146
ШАНТА-РАСА
Имперсоналист
Вибхава
Вишайа-аламбана
147
Качества Вишну
Атмарамы
Тапасви
Тапасви занимается преданным служением, так как знает, что освобождение мож
обрести только через бхакти. Шрила Прабхупада говорит: «Святой - это тот,
кто понима
что достаточно заниматься одним преданным служением, чтобы быть уверенным в
cboi
освобождении» (НП с. 336).
Шрила Рупа Горвами не приводит примера тапасви, потому что нет столь
известш
тапасви, которых можно было бы упомянуть.
148
Уддипана
Шри Рупа Госвами, цитируя Третью песнь, описывает, как четыре Кумара обрели
блажен-
ство шанта-расы, уловив аромат листьев Туласи, смешанных с шафраном и
поднесенных
лотосным стопам Господа Вишну.
Анубхава
Асадхарана-анубхава
149
Садхарана-анубхава
Шрила Рула Госвами перечисляет анубхавы, общие для шанты и других рас:
«Иногда
можно видеть, как преданный, находящийся в шанта-расе, зевает,
потягивается, наставляет
других в преданном служении, в почтении склоняется перед образом Господа,
возносит
искренние молитвы и хочет физически служить Господу. Таковы некоторые общие
признаки
преданных в нейтральной расе» (НП с. 338).
Пример зевоты
Саттвика-Бхава
Вйабхичари-Бхава
«Один великий мудрец, осознавшая себя душа, сокрушался, что упустил случай
увидеть
Кришну, когда Тот жил в Двараке. Эта мысль заставила мудреца замереть в
оцепенении»
(НПс. 339).
Стхайи-бхава
150
Косвенная шанта-раса
Когда некоторые йоги видели сияние тел Кришны и Баларамы, они почти
забывали то
блаженство, которое они черпали в осознании безличного Брахмана (см. НП с.
339-340).
Непосредственная шанта-раса
Описание непосредственной (сакшата) шанта-расы Шрила Рула Госвами также
снабжает двумя примерами: «О Господи, Ты всегда исполнен трансцендентного
блаженства,
недоступного ни на каких иных уровнях духовного осознания, поэтому мне было
достаточно
издали увидеть Тебя, чтобы понять всю бессмысленность пребывания в
трансцендентном
блаженстве безличного Брахмана» (НП с. 340).
151
Поскольку нет никого более милостивого, чем Кришна, даже человек, до этого
убежденный в безличной концепции Абсолюта, может быть возвышен до уровня
высочайшего осознания, мадхурйа-расы. Шрила Рупа Госвами приводит
удивительный
пример с Билвамангала Тхакуром, который писал в «Кришна-карнамрите»: «Пусть
имперсоналисты занимаются познанием трансцендентного, поклоняясь безличному
Брахману. Когда-то и я шел этим путем, но меня увел с него юный проказник,
лукавый и
очень привязанный к гопи, сделав меня Своей служанкой, так что теперь я
забыл о пути
осознания Брахмана» (НП с. 340).
9 БРС 3.1.42
152
если это и так, то нужно все же признать, что оно знаменует начало
преданного служения»
(НП с. 340).
Западный
Океан
Мукхйа-бхакти-раса
Непосредственные любовные взаимоотношения
Глава 36
БРС 3.2.1-56
153
Шридхара Свами
Судева
Шридхара Свами считает, что прити приходит между шантой и дасйей. В «Нама-
каумуди» утверждается, что прити проявляется на ступени дасйи, а Судева
Госвами говорит,
что на уровне шанты. На самом деле здесь нет противоречий. Дело в том, что
прити
(привязанность к Кришне) присутствует во всех вкусах взаимоотношений, но до
того, как
человек достигает ступени дасйи, она не настолько сильна, чтобы ее можно
было
почувствовать.
Поэтому, хотя прити присутствует во всех расах, Шрила Рупа Госвами выделяет
как
прити-расу именно служение, так как, только начиная с этой стадии, влияние
прити
становится ощутимым (активное служение).
Вибхава
Вишайа-аламбана
154
Далее Шрила Рупа Госвами описывает облик и качества Кришны как объекта
служения с
благоговением.
Качества
9 БРС 3.2.16
155
безопасности. Мы прекрасно сознаем Твое величие и потому, отбросив желание
освобождения, нашли прибежище у Твоих лотосньгх стоп. Мы много слышали о
Твоей
всевозрастающей трансцендентной любви и добровольно встали на путь
трансцендентного
служения Тебе» (НП с. 344).
Шрила Рупа Госвами приводит два примера. Первый - это мудрецы Наймишаранйи,
которые оставили путь осознания безличного Брахмана, услышав о славе
Верховной
Личности Господа. Второй пример взят из «Падйавали», где преданный, который
был
раньше имперсоналистом, описывает свою привязанность к Кришне (см. НП с.
345).
Сева-ништха - те, кто принимает покровительство из-за любви
Шрила Рупа Госвами приводит здесь слова одного преданного: «О, мой Господь,
Твои
трансцендентные качества привлекают даже освобожденные души, приводя их в
общество
преданных, неустанно прославляющих Твои деяния... Видя все Твои
трансцендентные
156
качества я тоже не смог устоять перед Тобой и решил посвятить свою жизнь
любовному
служению Тебе» (НП с. 346). Видя, что Господь привлекает даже освобожденные
души,
сева-ништхи тотчас решают посвятить свою жизнь служению Господу.
Главные паришада-дасы
«В Двараке в ближайшее окружение Кришны входят такие преданные, как
Уддхава,
Дарука, Сатьяки, Шрутадева11, Шатруджит, Нанда, Упананда и Бхадра. Они
исполняют роль
секретарей Господа, но иногда также служат лично Ему. Из рода Куру к числу
приближен-
ных Господа Кришны относятся Бхишма, Махараджа Парикшит и Видура» (НП
с.346).
Их облик
Их преданность
Его облик
«Его тело такого же темного цвета как воды Йамуны и так же прохладно. Его
всегда
украшают гирлянды, которые носил Господь Кришна...» (НП с. 347).
Его преданность
«Господь Шри Кришна, наш повелитель и объект поклонения, тот, кому
подчиняются
Господь Шива, Господь Брахма и вся Вселенная, послушно выполняет приказы
Уграсены,
Своего деда. Ему принадлежат миллионы Вселенных, но, несмотря на это, Он
выпрашивает
у океана небольшой участок суши. Он Сам подобен океану мудрости и, тем не
менее, иногда
обращается ко мне за советом. Он велик и милосерден, но занимается Своими
делами совсем
как обыкновенный человек» (НП с.347).
157
Их облик
Их преданность
«Виды служения, доверяемые анугам, могут быть самыми разными. Мандана занят
тем,
что всегда держит зонт над головой Кришны. Сучандра обмахивает Его белой
чамарой
(волосяным опахалом), а Сутамба подает Ему орехи бетеля» (НП с.347).
Их облик
Их преданность
Его облик
«Он одевается в желтое платье, а цветом тела напоминает молодую траву» (НП
с.348).
Его преданность
Дхурйа
К данному типу слуг относятся те, у кого есть привязанность как к Кришне,
так и к Его
возлюбленным и Его слугам.
158
Дхира
Вира
КАТЕГОРИИ СЛУГ
Как отмечалось в 25-й главе, все слуги Кришны делятся на три категории:
садхаки -
неофиты, садхана-сиддхи - совершенные, и нитйа-сиддхи - вечно совершенные.
Шрила Прабхупада пишет: «Среди преданных, привязанных к трансцендентному
любовному служению Господу, могут быть предавшиеся души [ашриты], души,
достигшие
совершенства в преданном служении [паришады], и души, целиком поглощенные
трансцендентным любовным служением [ануги]. Таких преданных называют
соответственно
неофитами, совершенными и вечно совершенными» (НП с.349-350).
БРС 3.2.52
159
Глава 37
Б.Р.С. 3.2.5-103
Вибхава (продолжение)
Асадхарана-уддипана
Садхарана-уддипана
Пример с флейтой
Анубхава
Асадхарана-анубхава
Обмахивая Кришну, Дарука сетовал на слезы экстаза, т.к. они мешали ему
выполнять
служение.
160
Садхарана-анубхава
Саттвика-бхава
Вйабхичари-бхава
«О, мой Господь, как солнце своим палящим жаром испаряет с земли всю воду,
так и
мои переживания, вызванные разлукой с тобой, иссушили мое лицо и тело» (НП
с. 353). Это
пример депрессии (вишада).
Индра сказал: «О, бог Солнца, хвала Твоему сиянию, ибо лучи твои достигают
лотосных
стоп Господа Кришны, главы династии Иаду. У меня тысяча глаз, но
оказывается, от них нет
никакого толку, потому что они не способны даже на краткий миг увидеть
лотосные стопы
Господа Кришны» (НП с. 353). Это пример осуждения самого себя (нирведа).
161
Стхайи-бхава
Существуют различные уровни стадии премы: према, снеха, рага, пранайа и так
далее.
Самбхрама-прити-рати может достигнуть уровня премы, снехи яшраги, но не
выше.
Према
Если человек достиг уровня премы, его любовь к Кришне уже не подвержена
колебаниям
и не ослабевает ни при каких обстоятельствах. Шрила Прабхупада объясняет:
«Когда любовь
преданного не ослабевает и к ней не примешиваются никакие сомнения,
говорят, что он
достиг уровня устойчивой любви к Кришне» (НП с. 354).
Примеры премы
Господь Кришна сказал Уддхаве: «Мой друг, где найти слова, чтобы описать
замеча-
тельные качества Бали Махараджа, сьша Вирочаны. Этот отпрыск Вирочаны
проклял царя
сур (полубогов), а Я Сам, воплотившись Ваманой, обманул его, лишив власти
над целой Все-
ленной, да еще и упрекнул за невыполненное обещание. Но несмотря на все
это, встретив-
шись со Мной у себя в царстве, он пылко выразил Мне свою горячую любовь»
(НП с. 354).
13 БРС 3.2.76
162
Снеха
Рага
Примеры раги
163
Аутсукйа - нетерпение
«В «Кришна-карнамрите», написанной Билвамангала Тхакуром, есть слова,
выражающие
нетерпение в экстатической любви: «О, Кришна! О, друг отчаявшихся! Я
испытываю такую
боль! Всемилостивый Господь, как мне пережить эти злосчастные дни, когда я
не вижу
тебя»? (НП с. 356).
БРС 3.2.90-91
164
! I
Даинйа — смирение
Глава 38
Безразличие и разлука
БРС 3.2.104-127
Чинта - беспокойство
Чапала — непоседливость
Джадата - вялость
165
Унмада - безумие
Моха - заблуждение
Вийога - разлука
Тапа - лихорадка
Джагарана - бессоница
Рактака служит примером отсутствия силы духа или решимости выполнять свои
обязанности. «Стоило ему увидеть обыкновенное павлинье перо, как он закрыл
глаза и
перестал следить за пасущимися коровами» (НП с. 361).
166
Джадата - вялость
Мрити - смерть
БРС 3.2.129-147
БРС 3.2.128.
167
«О, царь, как только колесничий Акрура увидел во Вриндаване Кришну с Его
старшим
братом Баларамой, он сошел с колесницы и в порыве любви к трансцендентному
Господу
припал к Его лотосным стопам, выражая свое почтение» (НП с. 363).
168
Это ошибочное мнение. Шрила Рупа Госвами приводит две цитаты из «Шримад-
Бхагаватам», которые достаточно ясно характеризуют слуг в настроении
благоговения,
испытывающих все виды вибхавы и т.д. (НП с. 364-365).
Как было упомянуто в начале этой волны, существует два вида дасъя-расы:
самбхрама-
прити и гаурава-прити. Далее Шрила Рупа Госвами будет объяснять
гаурава-прити.
18
Вибхава
Вишайа-аламбана
Кришна как объект служения е настроении почтительной близости.
Шрила Рупа Госвами описывает тот образ Кришны и те Его качества, которые
являются
стимулами служения в настроении почтительной близости.
Образ Господа
«Когда Кришна жил в Двараке, некоторые из старших членов рода Иаду время от
времени выносили на обсуждение с Ним различные важные дела, и Кришна
внимательно
разбирал их. Когда речь заходила о чем-либо смешном, Кришна немедленно
реагировал на
это улыбкой. Случалось, что, исполняя Свои обязанности в зале собраний
«Судхарма», Он
обращался за советом к старшим» (НП с. 365).
Качества Кришны
"БРС 3.2.139-140.
169
Глава 40
Вибхава (продолжение)
Ашрайа-аламбана
Есть два типа преданных, в настроении гаурава-прити: (1) каништхи - те, кто
почтителен к Кришне как младший по отношению к Нему, и (2) путры - те, кто
выражают
Ему почтение как сыновья или другие младшие родственники.
Их бхакти
Шрила Рупа Госвами так описывает преданность сьшовей Кришны: «Когда Кришна
обедал вместе со Своими сыновьями, они, случалось, открывали рты, чтобы Он
кормил их.
Иногда Кришна гладил одного из сьшовей по голове и брал его к Себе на
колени. И пока
Кришна благословлял голову сына, вдыхая ее аромат, все присутствовавшие не
могли
удержаться от слез при мысли о том, сколько благочестивых поступков этот
сьш должен был
совершить в своих прошлых жизнях» (НП с. 366).
«Главным среди сьшовей Кришны считают Прадйумну, сына от Его первой жены
Рукмини» (НП с. 366).
Облик Прадъюмны
Преданность Прадйумны
«Дорогая Прабхавати, посмотри, кто стоит во главе нашего рода - Шри Кришна,
Сам
Вишну, Господь, летающий на Гаруде, наш владыка и господин. Мы так горды
этим и так
уверены в Его покровительстве, что порой не боимся вступать в единоборство
с самим
Трипурари, Господом Шивой» (НП с. 366-367).
Небольшое отличие
170
Анубхава
«Когда полубоги явились к Кришне с райских планет, все сыновья Кришны тоже
последовали за ними и вместо того, чтобы усесться на золотые стулья, сели
на пол,
устланный оленьими шкурами» (НП с. 367).
Саттвика-бхава
Вйабхичари-бхава
Когда Прадйумна был мал, его унесли из дома, и он вернулся уже, когда
вырос. Поэтому
он сокрушается из-за того, что в детстве потерял возможность тесных
взаимоотношений со
своим отцом, Господом Кришной.
171
Стхайи-бхава
Према
Снеха
Рага
172
Разлука и встреча
Йога и айога также имеют место и для случая гаурава-прити-расы. Шрила Рула
Госвами рассматривает несколько примеров.
Айога - разлука
Уткантхита в гаурава-прити-расе
Прадйумна сказал своей жене Рати: «Враг, Шамбара, уже убит. И теперь мне
так не
терпится поскорее увидеться с отцом, которого я считаю своим духовным
учителем, и
который всегда носит с Собой раковину Панчаджанью» (НП с. 370).
Как уже было сказано, Прадйумна был разлучен с отцом в раннем детстве.
Приведенное
высказывание относится к тому моменту, когда он уже повзрослел и как раз
собирался
приехать к Кришне. Таким образом, здесь Прадйумна являет собой пример
гаурава-прити-
бхакты, сгорающего от нетерпения, желая увидеть Кришну в первый раз
(уткантхита).
Вийога в гаурава-прити-расе
Когда его отец был на поле битвы Курукшетра, Прадйумна сказал: «С тех пор,
как мой
отец уехал из Двараки, меня перестали радовать упражнения в военном
искусстве. Я потерял
интерес ко всем развлечениям. Да что говорить, я не хочу даже оставаться в
Двараке, когда
там нет моего отца» (НП с. 370).
Йога - встреча
173
Западный
Океан
Мукхйа-бхакти-раса
Глава 41
Братская преданность
БРС 3.3.1-56
Вибхава
Вишайа-аламбана
Облик Кришны
Качества Кришны
Ашрайа-аламбана
КАТЕГОРИИ ДРУЗЕЙ
Их бхакти
175
Главный пура-вайасйа
«В руке у него лук под названием Гандива, его бедра подобны хоботу слона, а
глаза
всегда красноватого оттенка» (НП с. 372).
Бхакти Арджуны
Их облик
«Слава ровесникам Кришны из Вриндавана, вайасйам, которые обладают такими
же, как
он, качествами, так же, как Он, играют, одеваются и столь же прекрасны. Они
любят играть
на флейтах из пальмовых листьев и у каждого из них буйволиный рожок,
украшенный так
же, как у Крипшы, самоцветами (индранилой и др.), золотом и кораллами. Они
всегда так же
радостны, как Кришна. Да хранят нас всегда эти неразлучные спутники Кришны»
(НП с. 373).
Их бхакти
Когда Кришна поднял холм Говардхану, Его друзья говорили: «Друг наш, все
эти семь
дней и ночей Ты простоял без сна и отдыха. Мы очень беспокоимся за Тебя,
зная, сколько
сил Ты потратил. Мы думаем, что Тебе ни к чему стоять и держать этот холм.
Ты можешь
поручить это Судаме. Нам нестерпимо видеть Тебя в таком положении. Если же
Ты
думаешь, что Судаме не удержать холм Говардхана, то хотя бы перемени руку.
Не держи его
левой рукой, а переложи на правую, чтобы мы тем временем могли растереть
Тебе левую»
(НП с. 373).
1) сухрит - доброжелатели,
2) сакхи - друзья,
176
Сухриты - благожелатели
Их бхакти
Главные сухриты
Облик Мандалибхадры
Бхакти Мандалибхадры
«Дорогие друзья, пока наш любимый Кришна пас коров на пастбищах и бродил по
лесам, Он очень утомился. Я вижу, что Он очень устал. Сейчас Он отдыхает у
Себя дома, и я
буду тихонько растирать Ему голову. А ты, Субала, растирай Ему бедра» (НП
с. 375).
Облик Балабхадры
Сакхи - друзья
177
Главные сакхи
Поскольку сакхи моложе Кришны, помимо дружеских чувств у них также заметно
настроение служения. Они очень любят помогать одевать Кришну, сообщать Ему
о том, куда
разбрелись Его коровы, им нравится обмахивать Кришну опахалом, растирать
Его тело
(см. НП с. 376).
Самый знаменитый сакха
Обл ж Девапрастхи
Бхакти Девапрастхи
Их бхакти
Об их настроении преданности говорит одна из подруг Шримати Радхарани (см.
НП с. 377)
Шрила Рупа Госвами приводит также и другое описание: «Иногда близкие друзья
подходили к Кришне и с большой любовью обнимали Его. Кто-нибудь из них мог
подойти
сзади и руками закрыть Ему глаза. Общение с близкими друзьями всегда
приносило Кришне
радость» (НП с. 377-378).
Главный прийа-сакха
«Во главе всех близких друзей Кришны стоит Шридама» (НП с. 378).
178
Облик Шридамы
Бхакти Шридамы
Однажды он сказал Кришне: «О, ты поступил так жестоко, бросив нас одних на
берегу
Иамуны. Мы все обезумили от горя, не находя Тебя там. Какое счастье, что
теперь Ты здесь,
и мы снова можем видеть Тебя. Если Ты хочешь успокоить нас, то должен
обнять каждого»
(НП с. 378).
Главные прийа-нармы
Их бхакти
Одна гопи говорит Шримати Радхарани: «О, Кришанги (нежная), только посмотри
как
Субала нашептывает Кришне на ухо Твое послание, как он тихонько передает
Кришне
конфиденциальное письмо от Шьямадаси, как он кладет Кришне в рот
приготовленные
Паликой орехи бетеля, и как он надевает на Кришну гирлянду, сделанную
Таракой. Знала ли
ты, моя милая подруга, что эти самые близкие друзья Кришны постоянно служат
Ему таким
образом?» (НП с. 378).
Облик Уджджвалы
179
Бхакти Уджджвалы
Прамана - свидетельство
Существуют разные способы узнать о том, кто входит в круг близких друзей
Кришны,
как они одеваются и т.д. Один путь - с помощью описаний, имеющихся в
шастрах, другой
- из народных преданий и устной традиции. «Сведения о некоторых друзьях
Кришны содер-
жатся в тех или иных писаниях, о других же известно из устной народной
традиции»
(НП с. 379).
Глава 42
БРС 3.3.57-136
Вибхава (продолжение)
Уддипана
«Возраст Кришны, Его красота, Его рожок, Его флейта, Его раковина и Его
приятные
манеры - все это вызывает любовь Его друзей к Нему. Его необыкновенное
чувство юмора,
проявлявшееся в том, как Он изображал из Себя царевича или даже Верховную
Личность
Бога, также побуждает преданных углублять свою дружескую любовь к Кришне»
(НП с.
381).
180
ВОЗРАСТ КРИШНЫ
Адйа-пауганда (6-7лет)
Шрила Рупа Госвами приводит пример того, как эта красота вызывает
экстатическую
дружбу: «Когда жители других мест, бывавшие во Вриндаване, возвращались
туда, чтобы
снова увидеться с Кришной, они восклицали: «О, Мукунда, Твоя красота день
ото дня растет
как листок баньяна!.. Я уверен, что красота Твоего развивающегося тела
доставляет ни с чем
не сравнимое удовольствие Твоим друзьям» (НП с. 382).
Шрила Рупа Госвами поясняет на примере, как эта одежда может вызывать
экстаз
дружбы. Один из друзей Кришны сказал: «Друг мой, взгляни на Кришну!
Посмотри как Он
181
Шрила Рула Госвами приводит пример того, как эта красота вызывает
экстатичес
дружбу: «О Кешава, Твой округлый тюрбан, ... весь Твой пленительный облик -
ва
сразило меня сегодня, хотя обычно я сильнее Тебя, да и любого из наших
друзей. А раз
мне трудно представить себе, чтобы эти черты Твоего тела не смогли сломить
гордость
девушек Вриндавана. Если даже я не смог устоять перед такой красотой, то,
что говор!
тех, кто от природы прост и податлив?» (НП с. 383).
Шрила Рула Госвами приводит пример того, как эти занятия пробуж,
экстатическую дружбу. Субала сказал: «О, Кришна, Ты очень хитер. Ты
способен чр
мысли, поэтому я скажу Тебе на ухо, что эти пять самых красивых гопи
пленены крас
Твоего платья. Похоже, что Купидон поручил им покорить Тебя» (НП с. 384).
КРАСОТА КРИШНЫ
Шри Рупа Госвами уже описал подробно все три периода, составляющих возраст
кайшора Кришны (адй
мадхйа и шеша). (См. НП с.254-256, «Волны преданности» гл.26).
* Вечно юный облик Кришны (прим. редактора перевода).
" ":
182
Флейта Кришны
Эпизод, когда Кришна оделся как Шримати Радхарани, «желая насмешить Своих
друзей», служит иллюстрацией того, как Кришна возбуждает братскую любовь в
Своих
друзьях, затевая различные шутки (см. НП с. 384).
Анубхава
Пример борьбы
«О, мой друг, убийца демона Агхи. Ты гордо прохаживаешься среди Своих
друзей,
желая показать, какие у Тебя сильные руки. Уж не завидуешь ли Ты мне? Я
знаю, что Тебе
ни за что не побороть меня. Более того, мне известно, что Ты долгое время
сидел без дела,
потеряв всякую надежду побороть меня» (НП с. 385).
183
«Порой они предлагали друг другу орехи бетеля, украшали друг друга тилакой
или
натирали друг друга тело пастой из чанданы. Бывало, забавы ради, они
наносили друг другу
на лица необычные украшения» (НП с. 385).
«Еще одним их занятием было то, что каждый пытался одержать победу над
Кришной.
То и дело они похищали Его одежду или выхватывали цветы у Него из рук.
Иногда один из
них пытался заставить другого украсить свое тело, и когда это ему не
удавалось, они готовы
были тут же на месте схватиться друг с другом, вызывая один другого
помериться силами в
борьбе» (НП с. 385).
«Другой важной игрой друзей Кришны было посредничество между Ним и гопи.
Они
знакомили гопи с Кришной и расхваливали им Кришну. Когда гопи ссорились с
Кришной, в
Его присутствии друзья принимали Его сторону, но когда Кришны не было, то
становились
на сторону гопи» (НП с. 385).
Саттвика-бхава
«Когда Кришна, наказав Калийанагу, вышел из вод Ямуны, Шридама хотел было
обнять
Его, но даже не смог поднять рук, охваченный чувством глубокого уважения к
Нему» (НП с.
386). Увидев Кришну, плененного кольцами змея Калийи, Шридама оцепенел.
Когда Кришна
победно вышел из озера, Шридама не смог поднять руки, чтобы обнять Его.
Сведа - испарина
184
Четыре саттвика-бхавы
«Когда Кришна вошел в озеро Калийи, Его близких друзей охватило такое
смятение, что
они побледнели [вайварнйа\& из их горла стали вырываться ужасные булькающие
звуки
[сварабхеда]. Они, как подкошенные, упали на землю, словно лишившись чувств
[пралайа]»
(НП с. 386). В «Бхакти-расамрита-синдху» упоминается также, что они дрожали
[кампа].
Ашру - слезы
«В другой раз, когда в лесу случился пожар, они, забыв о себе, плотным
кольцом
окружили Кришну, чтобы защитить Его от пламени» (НП с. 386). В
«Бхакти-расамрта-
синдху» говорится, что, когда они с любовью защищали своего друга Кришну,
из глаз
мальчиков текли потоки слез.
Вйабхичари-бхава
Стхайи-бхава
185
Пример
186
Юный Арджуна страстно желал впервые увидеть Кришну. Поэтому этот случай -
пример дружеской преданности в уткантхите.
Вийога - разлука
Тапа - жар
«Другой друг однажды сказал: «О, враг Камсы, после того как Ты покинул нас,
жар
разлуки стал нестерпимым. И он жжет нас еще сильнее, когда мы сознаем, что
в
Бхандираване Тебя освежают прохладные волны реки по имени Бхану-танайа
(Радхарани)».
Имеется в виду, что когда Кришна уединялся с Радхарани, мальчики-пастушки
во главе с
Субалой мучались от разлуки с Ним, которая была для них невыносимой» (НП с.
389).
Кришана - дрожь
Джагарйа - бессонница
«Один из Твоих друзей так сильно переживал разлуку с Тобой, что в Его
лотосных
глазах все время стояли слезы, и черные шмели сна, отчаявшись проникнуть в
них, улетели»
(НП с. 389).
Шмели собирают мед с цветков лотоса, но если цветы наполнены водой, пчелы
не могут
достать его. Подобные лотосам глаза друзей Кришны были полны слез, и шмели
сна не
могли выполнить свое дело. Мальчики так и не могли заснуть, плача от
разлуки с Кришной,
их дорогим другом.
Джадата - вялость
187
Вйадхи - болезнь
Унмада - безумие
«О, мой Господь, убив Камсу, Ты стал царем Матхуры, и для нас это очень
хоро-шая
новость. Но жители Вриндавана выплакали глаза* в разлуке с Тобой» (НП с.
390).
Мрити - смерть
Сиддхи - совершенство
«Когда Арджуна встретился с Кришной в лавке горшечника в городе
Друпада-нагаре,
внешнее сходство сделало их близкими друзьями» (НП с. 390).
В данном эпизоде говорится о том, как Арджуна впервые увидел Кришну, таким
образом, это пример сиддхи.
Тушти - удовлетворение
Тушти - это когда преданный видит Кришну после долгой разлуки. Бхима,
встречающий
Кришну в Индрапрастхе («Шримад-Бхагаватам» 10.71.27), и пастушки, увидевшие
Кришну
снова на Курукшетре - примеры тушти (см. НП с. 390).
188
Западный
Океан
Мукхйа-бхакти-раса
Глава 43
Родительские отношения
БРС. 3.4.1-83
189
Определение
СОСТАВЛЯЮЩИЕ ВАТСАЛЙА-РАСЫ |
Вибхава
I
Вишайа-аламбана
1
Облик Кришны
Качества Кришны
Качества Бога
1
Шрила Рупа Госвами так описывает это: «Однажды Яшода сказала одной из свои
подруг: «Кришна целым и невредимым вырвался из лап Путаны и спасся от
других демоно
только благодаря тому, что Нанда Махарадж, предводитель пастухов, и я вмест
поклонялись Господу Вишну. Два дерева Арджуна были повалены, конечно же,
сильны
ветром, и хотя всем показалось, что холм Говардхана подняли Кришна с
Баларамой, я все ж
думаю, что на самом деле это сделал Нанда Махарадж. Разве по силам
маленькому мальчик
поднять такой огромный холм?» (НП с. 394).
190
Ашрайа-аламбана
Облик Яшоды
Бхакти Яшоды
«Встав рано утром, мать Яшода первым делом кормила Кришну грудью, затем
читала
мантры, которые должны были защитить Его» (НП с 395.).
Облик Нанды
Бхакти Нанды
191
Уддипана
Адйа-каумара
Для иллюстрации того, как красота Его тела побуждает к родительской любви
Шрила
Рупа Госвами приводит следующую цитату: «Когда у Кришны прорезались первые
три или
четыре зуба, у Него были полные бедра, ростом Он был очень мал и каждое
движение Его
детского тела усиливало родительскую любовь к Нему Нанды Махараджа и матери
Яшоды»30 (НП с. 396).
Чешта - занятия
Мандана - украшения
Шрила Рупа Госвами цитирует стихи, в которых описывается, как эти украшения
усиливают родительскую любовь: «Глядя на красоту Кришны - с когтями тигра
на груди...
Нанда Махарадж никак не мог налюбоваться на Него» (НП с. 396).
192
Мадхйа-каумара
Рупа - облик
Мандана - украшения
Шеша-каумара
Точно так же Шрила Рупа Госвами описывает облик, украшения и занятия Кришны
возраста шеша-каумара (четыре-пять лет).
Рупа - облик
«В конце возраста каумара Кришна носил в руке короткий посох, одежды Его
были
немного длиннее, а шнур на талии бьш завязан так, что напоминал капюшон
змеи»
(НП с. 397).
Чешта - занятия
Когда Кришна немного подрос, Он стал уходить со своими телятами все дальше
от дома.
Иногда Он возвращался чуть позже, что приводило Его родителей в сильное
беспокойство
(см. НП с. 397).
193
Белки глаз, тюрбан, чадар и ножные браслеты - все это признаки пауганды.
Даже
Кайшора-Кришна может быть стимулом родительской любви: «Махараджа Нанда в
свою
очередь говорил жене: «О, Яшода, взгляни на свое дитя, Кришну. Посмотри,
как сияет Его
темное тело, взгляни на Его красноватые глаза, широкую грудь и красивое
золотое ожерелье.
До чего же замечательно выглядит наш мальчик, все увеличивая мое
трансцендентное
блаженство» (НП с. 398).
Шрила Рупа Госвами приводит цитату, иллюстрирующую, как эти игры усиливают
экстаз родительской любви. Мама Яшода сказала: «Полюбуйтесь, как Кришна
крадется из-за
кустов, воровато озираясь по сторонам. Сдается мне, что Он собирается
стащить масло.
Спрячься, а то Он поймет, что мы за Ним наблюдаем. Я хочу насладиться видом
Его
лукавого двигающихся бровей и увидеть Его испуганные глаза и Его прекрасное
лицо»
(НП с. 398).
Анубхава
Асадхарана-анубхава
Проявления экстаза, присущие только родительской любви
«Наслаждаясь тем, как Кришна украдкой ворует масло, Яшода испытывала экстаз
материнской любви. Она то вдыхала аромат Его головы, то гладила или
благословляла Его.
Иногда, она приказывала Ему что-либо или строго глядела на Него, иногда она
ободряла Его,
а порой читала Ему нравоучения, запрещая Ему воровать» (НП с. 398).
194
Шрила Рула Госвами иллюстрирует это двумя примерами. Первый пример - стих
10.13.3 3 из «Шримад-Бхагаватам».
Второй эпизод Шрила Прабхупада описывает вкратце: «Во время детских игр все
эти
мальчики-пастушки воровали масло вместе с Кришной, но вместо того, чтобы
сердиться на
Него, мать Яшода становилась мокрой от молока, лившегося из ее груди. От
любви к
Кришне она вновь и вновь приникала к Его голове и вдыхала ее аромат» (НП с.
399).
Садхарана-анубхава
Проявления экстаза, общие для разных рас
Саттвика-бхава
Асадхарана-саттвика-бхава
Пример стамбхи
Стхайи-бхава
195
Према
Снеха
196
т
т
Рага
РАЗЛУКА И ВСТРЕЧА
Айога - разлука
Чинта - тревога
Вишада - скорбь
Яшода была очень богата. Но когда ее сын уехал в Двараку, она уже не могла
использовать это богатство в служении Ему. Поэтому она прокляла свое
бесполезное
богатство (см. НП с. 403).
Джадйа — оцепенение
Когда Яшода видит посох, с которым ходил Кришна, когда был во Вриндаване,
она
застывает на месте (джадйа), чувствуя разлуку (см. НП с. 403).
197
Даинйа - смирение
Чапалйа - беспокойство
Йога - встреча
Сиддхи - совершенство
Сиддхи имеет место, когда преданный встречает Кришну в первый раз. Когда
Кришна
появился на арене у Камсы, другие жены Васудевы увидели Его в первый раз
(см. НП с. 404).
Тушти - удовлетворение
После сорока четырех лет разлуки любовь матери Яшоды к Кришне была так же
сильна,
как в тот день, когда Он уехал. Свидетельством тому служит молоко, которое
постоянно тек-
ло из ее груди. Таким образом, материнская любовь Яшоды-деви была постоянна
{стхити).
198
ЗАКЛЮЧЕНИЕ О СТХАЙИ-БХАВЕ
Западный
Океан
Мукхйа-бхакти-раса
Глава 44
БРС 3.5.1-37
Определение
199
•3
I
Краткое описание мадхурйа-расы
Вибхава
Вишайа-аламбана
j
«У Господа Кришны нет соперников. Нет никого равного Ему и никого более
велико
чем Он. Его красота также непревзойденна, и, превосходя всех прочих в Своих
любовн
играх, Он является изначальным объектом всех проявлений супружеской любви»
(НП с. 406).
Качества Кришны
Ашрайа-аламбана
200
Уддипана
Анубхава
Саттвика-бхава
Вйабхичари-бхава
Шрила Рупа Госвами объясняет, что в случае мадхурйа-расы имеют место все
тридцать
три вйабхичари-бхавы за исключением двух: аласйи (лень) и уграты (ярость).
201
Нирведа - самоосуждение
«Шримати Радхарани говорит: «О Купидон, о мой господин, не будоражь меня
своими
стрелами. Господин воздух, не возбуждай меня ароматом цветов. Кришна
разлюбил меня, -
что проку теперь поддерживать жизнь в этом бесполезном теле? Такое тело не
нужно ни
одному живому существу» (НП с. 408).
Харша - ликование
Стхайи-бхава
До этого, в Южном океане, Шрила Рула Госвами уже сказал, что мадхурйа-рати
- это
стхайи-бхава мадхурйа-расы.
Пример мадхурйа-рати
35БРС 2.5.36.
202
Например: «Рядом с Кришной стояла мать Яшода, а вокруг Него стояли Его
друзья.
Прямо перед Ним была Чандравали, а на каменной глыбе перед входом во Врадж
высился
демон Вришасура. Но при всем этом стоило Кришне заметить стоявшую за
кустами
Радхарани, как Его прекрасные брови молнией метнулись Ей навстречу» (НП с.
408).
РАЗЛУКА И ВСТРЕЧА
Випраламбха - разлука
203
Самбхога - встреча
Заключение
«На этом Шри Рупа Госвами заканчивает пятую волну своего океана
преданности. О
почтении склоняется перед Верховной Личностью Бога, пришедшего в образе
Гопал!
вечной формы Господа» (НП с. 410).
204
Северный
ОгССлгж
Гауна-бхакти-раса
205
Северный
океан
Гауна-бхакти-раса
Косвенныелюбовные взаимоотношения
Глава 45
Экстаз смеха
БРС. 4.1.1-29
Мангалачарана
В Северном океане девять волн. Первые семь описывают семь косвенных вкусов
предан-
ного служения (гауна-рати). «В четвертой части «Бхакти-расамрита-синдху»
Шрила Рупа
Госвами описывает семь форм косвенного экстаза преданного служения:
смех, изумление, рыцарство, сострадание, гнев, страх и отвращение» (НП с.
413).
1 БРС 4.1.1
206
ЭКСТАЗ СМЕХА
Вибхава
Ашрайа-аламбана
Шрила Рупа Госвами перечисляет тех, кто имеет обыкновение смеяться (ашрайа-
аламбана): «Ученые, досконально знающие этот предмет, утверждают, что смех
обычно
возникает при общении между собой молодых людей, а также при общении
стариков и
детей» (НП с. 413).
Вишайа-аламбана
Существуют две причины, вызывающийе экстатический смех: это может быть или
Кришна, или кто-либо, связанный с Ним.
Обычно объектом расы является Шри Кришна, но это может быть и кто-то
другой, если
его действия как-то связаны с Кришной. Тогда это будет называться
тад-анвайи-аламбана.
Шрила Рупа Госвами приводит два примера. В первом друзья Кришны смеются,
когда
один из них озорства ради положил Ему в рот вместо леденца горький цветок.
Тот, кто
проделал эту шутку с Господом Кришной, стал причиной экстатического смеха,
потому
что его шалость связана с Кришной.
Уддипана
3 БРС 4.1.9.
4 См. НП с. 413-414.
5 БРС 4.11.12.
6 БРС 4.11.12.
207
Вйабхичари-бхава
Стхайи-бхава
Шрила Рупа Госвами разделил эти шесть типов смеха на две группы: старшие
(«основные») и младшие («второстепенные»). «Среди этих шести разновидностей
улыбок
можно вьщелить основные и второстепенные*. К числу основных относятся
смита, хасита и
вихасита, а авахасита, апахасита и атихасита считаются второстепенными» (НП
с. 414).
Это хорошо видно на таблице.8
«старшие» «младшие»
7БРС4.11.13.
редактора перевода).
208
Подразумеваемый смех
Подразумеваемый смех обычно имеет место, когда кто-то дает волю сарказму,
подшучивая над другими.
Северный
океан
Гауна-бхакти-раса
Косвенныелюбовные взаимоотношения
Глава 46
Изумление и рыцарство*
БРС. 4.2.1-4.3.61
ИЗУМЛЕНИЕ
БРС. 4.2.1-4.3.61
209
От созерцания
адбхута-бхакти-раса
экстатическое изумление
сакшат анумита
от непосредственного от догадки
восприятия
От услышанного
Махараджа Парикшит был изумлен, услышав историю о том, как Кришна убил
Наракасуру. Хотя он и не был очевидцем этого поразительного события, его
адбхута-раса
является «непосредственной». Причиной, которая вызвала его изумление, был
рассказ
Шукадевы Госвами, который он услышал сам, своими ушами. Следовательно, это
пример
экстатического изумления, имеющего причиной непосредственное восприятие на
слух.11
От произнесения
10 БРС. 4.2.5.
210
После того, как Кришна проглотил лесной пожар, пастушки открыли глаза и
увидели, что
опасность миновала (см. НП с. 418). Они поняли, что Кришна, очевидно,
сделал что-то
удивительное. Не видев, какое именно поразительное деяние совершил Кришна,
они могли
только предполагать. Следовательно, это пример экстатического изумления
вследствие
предположения.
Адбхута-раса (изумление) без любви (прити) невозможна
БРС 4.3.1-61
Разновидности героизма
Вибхава
Вишайа-аламбана
211
Шрила Рула Госвами пишет, что волосы на теле Кришны встали дыбом, когда Он
увидел
доблесть и ловкость Шридамы в сражении, выражавшуюся в том, как искусно тот
вращал
посохом, отражая устремлявшиеся в него стрелы.
Уддипана
«Мой дорогой друг Дамодара, Ты силен разве что в еде. Тебе удалось
справиться с
Субалой только потому, что он слаб, да и то, чтобы победить его, Тебе
пришлось прибегнуть
к нечестным приемам. Та называешь Себя змеей, но тогда я - павлин, готовый
сразиться с
Тобой» (НП с. 420).
Анубхава
13 БРС 4.3.8.
212
Саттвика-бхава и вйабхичари-бхава
Дословный перевод этой цитаты может быть таким: «Энтузиазм героя в таких
действиях, как сражение,
пожертвования, милосердие и исполнение религиозных обрядов, называется
конституциональным» (прим.
редактора перевода).
213
«Однажды Шридама стал дразнить Бхадрасену: «Дорогой друг, пока тебе нечего
меш
бояться. Сначала я одолею нашего братца Балараму, затем побью Кришну и
только потой
примусь за тебя» (НП с. 421). Шридама начинает сражение и хочет бороться с
каждым одш
на один.
«Один из друзей Кришны как-то заметил: «Судама изо всех сил старается
одоле!
Дамодару, и я думаю, если к нему присоединится Субала, вместе они составят
прекрасну]
пару, как драгоценный камень в золотой оправе» (НП с. 421).
«Во всех этих рыцарских развлечениях противниками Шри Кришны могут быть
толы
Его друзья. Враги Кришны никогда не могут стать Его противниками. Поэтому
поединь
Кришны с Его друзьями называют преданным служением в расе рыцарства» (НП с.
421).
Щедрость
«Щедрым называют того, кто ради удовлетворения Кришны может пожертвовать
все
(НП с. 421).
214
Уддипана
Адхйудайика
Тат сампраданака
Дана-бира
Отречение, Щедрость
Тат-сапраданака А дхйудайика
- совершение - жертвование
Господу удовольствия
Господа
"БРС 4.3.27.
19 БРС 4.3.30.
215
Притидана-тат-сампраданака
Пуджадана-тат-сампраданака
Махараджа Бали чувствовал, что Вамана бьш Верховным Господом, тем, кто
больше
всех достоин поклонения, и кому, в действительности, должны быть
предназначены все
пожертвования. Таким образом, это пуджадана (см. НП с. 422).
Отречение
В случае «щедрости», преданный - тот, кто дает, а Господь - тот, кто
получает. В
«отречении»: дающий - Кришна, а преданный - тот, кому дают что-либо.
Преданный,
однако, проявляет высочайшую чистоту, отказываясь от чего бы то ни было,
предлагаемого
Господом, даже от освобождения.
Стхайи-бхава
Определение
20 БРС 4.3.34.
21 БРС 4.3.47.
22 БРС 4.3.47.
216
Пример дайа-вира-расы
Определение
Уддипана и анубхава
26 БРС 4.3.52-53.
217
Пример дхарма-виры
Северный
океан
Гауна-бхакти-раса
Глава 47
Сострадание и гнев
БРС. 4.4.1-4.5.33
СОСТРАДАНИЕ
БРС. 4.4.1-16
БРС 4.3.56.
218
Каруна - сострадание
Вибхава
Вишайа-аламбана
Объектами каруна-расы могут быть: (1) Кришна, (2) Его любимые спутники и
(2)
родственники спутников Кришны.28
Ашрайа-аламбана
Их три: (1) те, кто видят, что Кришна попал в ужасную ситуацию; (2) те, кто
является
свидетелем трагического положения любимых спутников Кришны; (3) те, кто
видят, что
родственники любимых спутников Кришны находятся в беде.
Уддипана
Вйабхичари-бхава
Стхайи-бхава
28 БРС 4.4.3.
29 БРС 4.4.4.
219
Примеры каруна-расы
Как уже упоминалось, существует три объекта каруна-расы: (1) Кришна, (2)
Его
любимые спутники и (3) родственники любимых спутников Кришны. Далее Шрила
Рупа
Госвами иллюстрирует все три случая примерами.
Так как мать и отец Сахадевы не могли видеть отпечатки стоп Кришны, они
являются
объектом его сострадания. Таким образом, его мать и отец - это
вишайа-аламбана, а он сам -
ашрайа-аламбана.
* «Жен Кришны» - так были переведены слова Шрилы Прабхупады «Krishna's
queens» (что буквально означает
«царицы Кришны») в русском издании «Нектара Преданности» (примеч. редактора
перевода).
31 Те, кому знакома эта лила, догадаются, что под «царицами Кришны» имеются
в виду Вриндаванешвари и
топи.
32 БРС 4.4.11.
220
ГНЕВ
БРС 4.5.1-33
Вибхава
Вишайа-аламбана
Шрила Рула Госвами говорит о трех объектах экстатического гнева: (1)
Кришна; (2)
Его доброжелатели; (3) враги Кришны.35
Ашрайа-аламбана
Если объектом гнева является Кришна, ашраей могут быть сакхи или старшие
гопи.
Если же гнев направлен на доброжелателей Кришны или Его врагов, то ашрайей
может быть
любой преданный.36
Гнев сакхи на Кришну
34 БРС 4.5.1.
35 БРС 4.5.2.
36 БРС 4.5.2.
221
Анавахита — невнимательные
Сахаси - безрассудство
Далее Шрила Рупа Госвами объясняет, что сахаси - это тот, кто уговаривает
Кришну
пойти в опасное место. Гнев матери Яшоды в отношении пастушков, которые
послали
Кришну одного «на такое опасное предприятие в лес Талавана» - пример
экстатического
гнева в отношении безрассудно смелых доброжелателей Кришны (см. НП с. 427).
Объекты гнева
Кришна
Пожилые гопи, рассерженные Его скандальным поведением Сакхи разгневанные
Его дурными поступками в отношении йутхешвари (главной гопи в их
группе)
БРС 4.5.9.
БРС 4.5.11.
БРС 4.5.13.
222
Враги
Ниджа ахита-кари - те, кто препятствует чьим-либо
взаимоотношениям с Кришной
Шри Кришна ахита-кари - враги Кришны
Есть два вида врагов:43 (1) ниджа ахита-кари - личные недруги и (2) Кришна
ахита-
кари ~ недруги Кришны.
Ниджа ахита-кари
Шрила Рупа Госвами определяет ниджа ахита-кари как тех, кто создает
препятствия в
чьих-то взаимоотношениях с Кришной.44 Примером этого служит гнев гопи на
Акруру за то,
что он увез Кришну из Вриндавана (см. НП с. 428).
Кришна ахита-кари
Уддипана
Анубхава
Саттвика-бхава и вйабхичари-бхава
БРС 4.5.15.
БРС 4.5.16.
223
Стхайи-бхава
Выделяют три вида кродха-рати: 5 (1) копа - гнев по отношению к врагу; (2)
манйу -
гнев, направленный на родственника; (3)роша - гнев на возлюбленного.
БРС 4.5.26.
БРС 4.5.26.
224
Северный
океан
Гауна-бхакти-раса
Косвенныелюбовные взаимоотношения
Глава 48
Страх и отвращение
БРС. 4.6.1-4.7.14
ЭКСТАТИЧЕСКИЙ СТРАХ
БРС. 4.6.1-16
Вибхава
Вишайа-аламбана
Ашрайа-аламбана
БРС. 4.6.1
225
Другой пример. После того, как Кришна достаточно наказал Калийу, змей
сказал:
«...Я не знал, кто Ты на самом деле, и по своему невежеству нанес Тебе
ужасные
оскорбления. Сжалься надо мной» (НП с. 431). Когда Калийа осознал верховное
положение
Кришны, он испугался, что оскорбил Его. Здесь Кришна - вишайа-аламбана,
Калийа -
ашрайа-аламбана.
Объекты страха
1 Кришна
1 Демон
1 1 увидеть услышать
1 вспомнить
Анубхава
226
Вйабхичари-бхава
Стхайи-бхава
Злобный характер
ОТВРАЩЕНИЕ
БРС. 4.7.1-14
4У БРС 4.6.11.
51 БРС 4.7.1.
227
Вибхава
Вишайа-аламбана
Ашрайа-аламбана
Анубхава и саттвика-бхава
Вйабхичари-бхава
Стхайи-бхава
Вивекаджа
228
Прайики
Другой пример: «О, мой Господь, Йамараджа поместил меня в это жуткое место,
где все
источает зловоние. Кругом кишат насекомые и черви, живущие в испражнениях
страдающих
разными болезнями людей... Я пал в этот ад, но буду стараться все время
помнить Твои
святые имена» (НП с. 434).
Гауна-бхакти-раса
Косвенныелюбовные взаимоотношения
229
Глава 49
Смешение рас
БРС. 4.8.1-52
Каждому живому существу изначально присуща одна, его вечная раса, которая
различными, порой замысловатыми способами взаимодействует со всеми другими
расами.
Некоторые расы в таких сочетаниях ослабляют вкус основной расы, они
несовместимы.
Другие совместимы, они усиливают вкус основной расы. А есть еще
нейтральные, которые
не усиливают и не ослабляют основную.
Совместимые
Несовместимые
Нейтральные
Дасйа-раса — служение
Совместимые
Несовместимые
Нейтральные
Вибхатса - страх
Шанта — нейтральные
отношения
дхарма- и дана-вира -
героическая религиозность и
щедрость
адбхута - изумление
мадхурйа - супружеская
любовь
йуддха-вира - доблесть в
схватке
раудра - гнев5
сакхйа - дружба ватсалйа - родительская любовь хасйа - смех каруна -
сострадание бхайанака - страх вибхатса - отвращение
230
Сакхйа-раса — дружба
Совместимые
Несовместимые
Нейтральные
Иуддха-вира - доблесть в
схватке
мадхурйа - супружеская
любовь
адбхута - изумление
хасйа - смех
ватсалйа - родительские
отношения
вибхатса - отвращение
раудра - гнев
бхайанака - страх57
дасйа - служение каруна - сострадание шанта - нейтральные
отношения
Совместимые
Несовместимые
Нейтральные
231
Совместимые
Несовместимые
Нейтральные
Совместимые
Несовместимые
Нейтральные
Вибхатса - отвращение6"
Мадхурйа - супружеская
любовь
ватсалйа - родительская
любовь
каруна - сострадание бхайанака - страх
дасйа - дух служения шанта - нейтральные отношения сакхйа - дружба адбхута
- изумление вира - доблесть раудра - гнев
Адбхута-раса - изумление
Совместимые
Несовместимые
Нейтральные
Вира - доблесть
Шанта - нейтральные
отношения
Дасйа — дух служения
Сакхйа - дружба6
Ватсалйа - родительская
любовь
мадхурйа - супружеская
любовь
вибхатса - отвращение раудра - гнев
хасйа - смех каруна - сострадание бхайанака - страх
Джива Госвами пишет, что под совместимостью вибхатсы с хасйей (смех)
имеется в виду случай, когда
преданный переодевается в какие-то ужасные костюмы или совершает
какие-нибудь уродливые телодвижения,
что вызывает смех. Т.о. вибхатса здесь не предполагает осознание
отвратительности материального
существования, или что у преданного возникает чувство отвращения при виде
чего-то ужасного.
232
бхайанака - страх
дасйа — дух служения адбхута - изумление сакхйа - дружба шанта
- нейтральные отношения
Бхайанака-раса - страх
Совместимые
Несовместимые
Нейтральные
Вибхатса-раса - отвращение
Совместимые
Несовместимые
Нейтральные
Шанта - нейтральные
отношения
Хасйа - смех
Дасйа - дух служения
мадхурйа — супружеская
любовь
сакхйа - дружба
вибхатса - страх
ватсалйа - родительская
любовь
каруна - сострадание
раудра - гнев
вира - доблесть
адбхута - изумление
234
СОВМЕСТИМЫЕ РАСЫ
«Когда встречаются два друга, возникающая при этом раса, как правило,
считается
очень приятной» (НП с. 437).
Шрила Прабхупада объясняет: «Однако, на самом деле при встрече двух друзей
возникают очень запутанные, сложные чувства, и порой бывает очень трудно
определить,
насколько совместимы друг с другом эти эмоции» (НП с. 437).
Слово «анга» означает - «часть тела». «Анги» означает - «тот, кто обладает
частями
тела». Таким образом, Шрила Прабхупада переводит слово «анги» как «целое»,
а «анга» -
как «часть», потому что части тела (анга) служат всему телу (анги),
сотрудничают с ним.
Совместимые
Несовместимые
Анги: шанта-раса
Шанта и дасйа
235
Преданный в этом стихе говорит: «Я... не знаю, под силу ли мне будет
заниматься
трансцендентным любовным служением этому изначальному огню,
гхана-чит-сварупе».
Хотя здесь имеет место желание активного служения, айшварйа-гйана вьшуждает
бхакту
колебаться, сомневаться в своей способности нести такое служение. Даже
несмотря на то,
что дасйа здесь примешивается к шанте, она не может рассеять эти сомнения и
колебания.
Говорящий может всего лишь вопрошать, наступит ли когда-нибудь такой день,
когда он
будет в состоянии служить Господу.
«Увы, я до сих пор ищу наслаждений, которые может доставить это тело -
смесь
слизи, семени и крови в мешке из костей и кожи. Доколе я нахожусь в этом
состоянии
сознания, на мне лежит печать проклятия, лишая меня возможности ощутить
трансцендентный экстаз памятования о Верховной Личности Бога» (НП с. 438).
Здесь
отвращение содействует нейтральному отношению (т.е. непривязанности к
материальному
миру), поэтому шанта — это анги-раса, а вибхатса - анга-раса.
Анги: дасйа-раса
236
«Один преданный смело заявил: «О, мой Господь, сейчас я гоню от себя даже
мысль об
общении с юными девушками [отвращение]. Что же касается осознания Брахмана
[нейтральность], то я утратил к нему всякий интерес, потому что целиком
поглощен
размышлениями о Тебе. И эта блаженная сосредоточенность избавила меня от
всех других
желаний, даже от желания обрести мистические силы [дана-вира] 7. Отныне мой
ум
привлекает только служение Твоим лотосным стопам [дасйа]» (НП с. 439).
Анги: сякхйя-раса
Анги: ватсалйа-раса
«Мать Яшода, подумав, что ее сын бродит по лесу без зонтика и босиком,
страшно
расстроилась при мысли о том, как тяжело приходится Кришне» (НП с. 439).
«Дорогая Яшода, твой сын очень ловко утащил у меня из дома огромный кусок
масла.
А чтобы переложить вину за Свои проказы на моего сына, вымазал маслом его
лицо, когда
тот спал» (НП с. 440).
«Когда Кришна левой рукой держал холм Говардхан, волосы разметались у Него
по
плечам и казалось, что Он вспотел. От этого зрелища мать Яшоду бросило в
дрожь [страх].
Но когда Кришна заметил, что она смотрит на Него расширившимися от ужаса*
глазами
[изумление], Он стал корчить смешные рожи, и мать Яшода очень обрадовалась
и
заулыбалась [смех]. Однако, при мысли о том, как долго Кришна держит на
весу гору
[сострадание], ее прошиб такой пот, что вся одежда на ней взмокла» (НП с.
440).
237
Анги: мадхурйа-раса
«Когда Кришна увидел, что Шридама [дружба], вооруженный всего лишь короткой
палкой [доблесть], одолел Балараму, Он, очень довольный этим [смех], с
удивлением
взглянул на Шридаму» (НП с. 442).
Другая терминология
Стхайи
238
Вйабхичари
Глава 50
БРС 4.8.53-85
Шанта-раса
С мадхурйа-расой
"Unconstitutional ecstasy".
*
239
Шрила Прабхупада объясняет, что точно так же, как смешение мадхурйи и
шанты
порождает дурной вкус, так и для преданного-неофита неуместно пытаться
искусственно
проявлять возвышенные эмоции в преданном служении. Он говорит: «Иногда во
Вриндаване
и других святых местах можно видеть, как человек, лишь до некоторой степени
развивший в
себе нейтральную любовь к Кришне, пытается имитировать человека, достигшего
уровня
супружеской любви. Однако, поскольку нейтральность и супружеская любовь
несовместимы
друг с другом, такой человек в конце концов сворачивает с пути преданного
служения»
(НП,с.444).
Дасйа-раса
С мадхурйа-расой
Сакхйа-раса
С ватсалйа-расой
Ватсалйа-раса
С дасйа-расой
«Один преданный сказал: «Дорогой Кришна, как я могу называть Тебя своим
сыном, когда
великие ведантисты обращаются к Тебе как к Абсолютной Истине, а вайшнавы,
следующие
предписаниям «Нарада-панчаратры» - как к Верховной Личности Бога?» (НП, с.
445).
Мадхурйа-раса
с шанта-расой
«Дорогая подруга, красота моей юности мимолетна, как молния в Небе, поэтому
от моей
привлекательной внешности мало проку [гианта]. Я никогда не встречалась с
Кришной, и
потому, прошу тебя, поскорее устрой нашу встречу [мадхурйа]» (НП с. 445).
240
С ватсалйа-расой
С вибхатса-расой (отвращение)
«Мальчик мой, я знаю, что мое тело - не более, чем комок плоти и крови, и
Тебе оно
никогда не сможет доставить удовольствия, но меня так пленила Твоя красота,
что мне все-
таки хотелось бы, чтобы Ты сделал меня своей возлюбленной» (НП, с. 446).
Предупреждение
Шрила Рупа Госвами говорит, что расабхаса - это кульминация вирасаты. Более
подробно отличие
расабхасы от вирасаты описано в 51-й главе данной книги.
241
Кто-то может сказать: «Твое лицо - как Луна». Это не означает, что у вас
круглое
рябое лицо. Смысл этого сравнения в том, что ваше лицо сияет, и оно
прекрасно. Если мы
сравниваем разные объекты друг с другом, мы можем при этом анализировать
только какие-
то их сопоставимые качества, а несовместимые мы сравнивать не можем. В
рассматриваемом
случае сравнение - особого рода, потому что здесь употребляются слова,
обладающие
двойным значением. Таким образом, хотя говорящий и упоминает несовместимую
расу, в
действительности, он описывает доминирующую расу, посредством других
значений
произносимых слов.
242
Кришна говорит: «Дорогой друг, право, поразительно, что с тех пор, как Я
увидел
лотосные очи Шримати Радхарани, Я не могу без отвращения смотреть на луну и
лотосы»
(НП, с.448). Хотя вибхатса обычно несовместима с мадхурйей, здесь нет
вирасаты,
поскольку Радхарани здесь является объектом супружеской любви, а луна и
лотосы -
объекты расы отвращения.
Разные ашрайи
Исключение
243
В адхирудха-махабхаве
74 См. БРС 4.8.82. Пример этого мы можем найти в стихе БРС 3.5.23,
описывающем непоколебимость любви
Радхи и Кришны. Страх, нейтральная любовь, родительская привязанность,
присутствующие здесь, обычно
несовместимы с супружеской любовью, но в данном случае нарушения гармонии
вкуса {вирасаты) не
происходит.
244
Северный
кеан
Гауна-бхакти-раса
Косвенныелюбоеные взаимоотношения
245
Глава 51
БРС 4.9.1-41
Поясняя это, Джива Госвами сравнивает расу со сладким рисом. В сладкий рис
также
входят пять элементов - молоко, сахар, рис, кардамон и огонь. Как и раса,
сладкий рис не
может быть должным образом приготовлен, если хотя бы один из компонентов
негодный
или отсутствует. Если повар перепутает сахар с солью или забудет зажечь
конфорку,
получится пайас-абхаса (пайас - сладкий рис) - нечто похожее на сладкий
рис, но совсем с
другим вкусом.
Разъяснение терминологии
В двух последних волнах «Бхакти-расамрита-синдху» Шрила Рупа Госвами
использует
особенную терминологию, которую мы вкратце поясним.
Однако, чтобы как следует разобраться в этой теме, мы должны понять, чем
эти два
термина отличаются друг от друга. Вирасата имеет место, когда две полностью
зрелых расы
смешиваются, и это «невкусно», вкус искажается. А расабхаса - это когда
несовместимая
анга-раса уменьшает вкус анги-расы так сильно, что та уже не является
расой, а становится
абхасой расы —расабхасой.
Разновидности расабхасы
Среди всех видов расабхасы упарасу можно назвать уттамой; т.е. она больше
всех
походит на изначальную расу. Анураса - это мадхйама, - она менее напоминает
истинную
расу. И апараса - это каништха, - менее всех похожа на изначальную расу.
246
Шанта-упараса
Дасйа-упараса
Сакхйа-упараса
Как-то Кришна обратился к одному царю: «О, Мой друг». В ответ царь затрясся
от страха.
Господь тогда пошутил с ним, но тот упал на землю, предлагая
поклон-дандават. Таким
образом, сакхйа-раса здесь не получила должного развития.81
7 БРС 4.9.3
8 БРС 4.9.4
9 БРС 4.9.7
0 БРС 4.9.9
1 БРС 4.9.10
247
Ватсалйа-упараса
«Дорогая сестра, увидев твоего любимого Сына Кришну, я понял, что Он так
силен, что
Ему ничего не стоит убить борцов, могучих, как горы. Поэтому я больше не
буду за него
беспокоиться, в какую бы страшную схватку Он ни вступил» (НП, с. 451).
Мадхурйа-упараса
Стхайи-бхава-вирупата
Существуют две причины, приводящие к изъянам в стхайи-бхаве: (1) когда
супружеская
привязанность не взаимна, и (2) когда любовь героини направлена более чем
на одного
возлюбленного.
I--------------------------------------------------------------------------
------------1-------------------------------------------------------------1
стхайи-бхаве вибхаве
анубхаве
певзаимная вульгарность
привязанность
одному
Невзаимная привязанность
83 БРС 4.9.13
248
Шрила Прабхупада упоминает одну историю, где Шримати Радхарани как будто
испытывает рати более, чем к одному возлюбленному одновременно (НП, с.
451). В
изначальном тексте описывается, что ее любовь была разделена Камадевой
надвое - при
виде Камапхалы (имя Баладевы), играющего перед Ней, и слушая вену Мукунды.
5
Пример лиан
от
Гопи смотрят на все глазами мадхурйи и поэтому думают, что деревья, лианы,
животные и
т.п. испытывают мадхурйа-расу. Это никак не уменьшает наслаждения,
приносимого расой.
Сами же деревья и лианы, не могут испытывать мадхурйа-расу во всей полноте.
У них может
быть мадхурйа-рати, но поскольку они не годятся в качестве ашрайи, эта рати
не может
развиться в полноценную расу.
охваченных страстью двиджа-патни, Кришна спрятал свою мягкую улыбку и
усмирил обычную
неугомонность своих очей. Другими словами, хотя мадхурйа-рати
присутствовала в женах брахманов, Кришна
не собирался отвечать взаимностью на их чувства, т.к. они не были
подходящей ашрайей мадхурйа-расы.
85 Шрила Рупа Госвами приводит пример, как некто рассказывает, что Шримати
Радхарани испытывает
супружеское влечение как к Кришне, так и к Балараме. Это вибхава-еирупата,
в которой героиня влюблена
более чем в одного. Можно предположить, что это пример расабхасы,
возникающей из-за неправильного
описания лилы, т.к. Шримати Радхарани имеет подобное влечение только к
Кришне.
86 БРС 4.9.18
Анубхава-вирупата
Несоответствующее поведение
Шрила Рула Еосвами приводит пример: «Даже если на твоей груди есть отметины
ногтей
другой возлюбленной, пожалуйста, не смущайся и не испытывай робости. Просто
прими
меня своей служанкой и пошли мне милость Твоего искоса брошенного взгляда».
Эта подружка должна была упрекать и ругать Кришну. Тогда Он мягко улыбнулся
бы, и
мадхурйа-раса усилилась. Однако, вместо этого она стала предлагать Ему
смиренные
молитвы. Это неправильная реакция является анубхава-вирупатой, которая
опускает
мадхурйа-расу до уровня мадхурйа-упарасы.
Вульгарность
Есть несколько видов вульгарности, приводящих к анубхава-вирупате в
мадхурйа-расе.
Шрила Рупа Госвами упоминает три из них: (1) использование слова бала
(малыш) по
отношению к Кришне; (2) дерзость и (3) некультурные слова или поведение.
После того, как Кришна наказал Калийу-нага в реке Иамуне, жены Калийи,
обращаясь к
Кришне, назвали Его гопа-бала, «милый мальчик». Супружеские чувства
ненормально
испытывать к ребенку. Поэтому обращение к Кришне, как к маленькому мальчику
-
вульгарность, и она становится причиной упарасы (см. НП, с. 451).
(2) Дерзость
/-92
БРС 4.9.25
БРС 4.9.26
БРС 4.9.27
БРС 4.9.30
БРС 4.9.28
БРС 4.9.33
250
Заключительное слово
В своем комментарии Джива Госвами говорит, что если преданный видит, как
демон смеется над Кришной, и
станет смеяться над его тупостью, то преданный может испытывать при этом
истинную хасйа-расу.
251
Приложение А
указателе.
ним терминов.
Южный океан
Авара (Ю 4)
Авидйа (вост. 1)
Авйартха-калатвам (вост. 3)
Аврита-сварупа (Ю 1)
Айогйатвам (Ю 4)
Адхикрита даса (Зап2)
Айога (Зап 2)
Акалпа(Ю 1)
Акхила-расамрита-мурти (вост. 1)
Аламбана (Ю 1)
Амрита (предисл.)
Анавахита (С 5)
Анаучитйа (Ю 4)
Анга-раса (С 8)
Анги-раса (С 8)
Анйабхилашита-шунйам (вост. 1)
Анйа-рупа (Ю 1)
Анубхава (Ю 2)
Ануга даса (Зап2)
Анукампа (Зап 4)
Анукулйена (вост. 1)
Ануман адбхута (С 2)
Анураса (С 9)
Анушилана (вост. 1)
Апараса (С 9)
Апрарабдха (вост. 1)
Апурвата (Ю 1)
Асадхарана уддипана (Зап 1)
Асактис тад-гунакхйане (вост. 3)
Асатйатвам (Ю 4)
Атмарама (Зап 1)
Атта-хаса (Ю 2)
Аша-бандха (вост. 3)
Ашрайа (Ю 1)
Бхаварупа (вост. 3)
Бхавах са эва сандратма (вост. 4)
Бхайа-рати (Ю 5)
Бхакти (предисл.)
Бхакти-раса (предисл.)
Биджам (вост. 1)
Бхога-тйага (предисл.)
Бхуйиштха (Ю 1)
Бхукти (вост. 2)
Вайварнйа (Ю 3)
Вайдха-бхавоттхо-према (вост. 4)
Вайдхи-бхакти (вост. 2)
Вайра (С 8)
Вайрагйа (вост.2)
Вара (Ю 4)
Васана(Ю 1)
Ватсалйа-рати (Ю 5)
Вачика (вост. 3)
Вену-мадхурйа (Ю 1)
Вибхава (Ю 1)
Вивекаджа (С 7)
Виджатийа (Зап 5)
Вигйапти (вост. 2)
Видхи (вост. 2)
Вийога (Зап 2)
Викаша (Ю 5)
Викшепа (Ю 5)
Вилухита (Ю 2)
Винамрита-буддхи (Зап 2)
(Зап 2)
Вира (Зап 2)
Виракти (вост. 3)
Вирасата (С 8)
Висмайа-рати (Ю 5)
Вистара (Ю 5)
Вишайа (Ю 1)
Вйабхичари-бхава (Ю 4)
Вйабхичарйабхаса (Ю 4)
Вйавахита (Ю 4)
Враджа-сакха (Зап 3)
Гауна-рати (Ю 5)
Гауна-снигдха (Ю 3)
Гаурава-прити-рати (Зап2)
Гита (Ю 2)
Гйана (вост. 2)
Гйана-кармадй-анавритам (вост. 1)
Гйаничари (Зап 2)
Гуна (Ю 1)
Гуру-падашрайа (вост. 2)
Гхурна (Ю 2)
Даинйаводхика (вост. 2)
Дайа-вира (С 3)
Дана-вира (С 3)
Даршана-дана (вост. 3)
Дасйа-рати (Ю 5)
Джвалита (Ю 3)
Джимбханам (Ю 2)
Дигдха (Ю 3)
Дипта (Ю 3)
Дхарма-вира (С 3)
Дхира (Зап 2)
Дхира-лалита (Ю 1)
252
Дхира-прашанта (Ю 1)
Дхиродатта (Ю 1)
Дхироддхата (Ю 1)
Дхугупса-рати (Ю 5)
Дхумайита (Ю 3)
Дхурйа (Зап 2)
Иршйу (С 5)
Йога (Зап 2)
Йуга (Ю 1)
Иудха-вира (С 3)
Йукта-вайрагйа (вост. 2)
Кайшора (Ю 1)
Кама (вост. 2)
Камануга (вост. 2)
Камапрайа (вост. 2)
Камарупа (вост. 2)
Кампа (Ю 3)
Каништха-адхикари (вост. 2)
Каркаша (Ю 4)
Каумара (Ю 1)
Кевала (Ю 5)
Кевала-према (вост. 4)
Клеша (вост. 1)
Клешагни (вост. 1)
Комала (Ю 4)
Копа(С 5)
Крипа-сиддха (Ю 1)
Кришна ахита-кари (С 5)
Кродха-рати (С 5)
Кродха-рати (Ю 5)
Крошанам (Ю 2)
Кутам (вост. 1)
Кшанти (вост. 3)
Кшепана (Ю 2)
Кшобха (Ю 5)
Лаласамайи (вост. 2)
Лаласрава (Ю 2)
Лаулйам (вост. 2)
Лила-мадхурйа (Ю 1)
Лобха (вост. 30
Лока анапекшита (Ю 2)
Мадхйама-адхикари (вост. 2)
Мадхурйа-рати (Ю 5)
Майтри (С 5)
Мамата-будхи (Ю 5)
Маматва-атишайанкитах (вост. 4)
Мана (Зап 5)
Мана-шунйата (вост. 3)
Мангалачарана (вост. 1)
Мандана(К) 1)
Манйу (С 5)
Манйу-пуджйа (С 5)
Манйу-самана (С 5)
Манйу-чхота (С 5)
Марйада-марга (вост. 2)
Матхура-мандале стхитих (вост. 2
Махатмйа-гйана-према (вост. 4)
Мокша-лагхутакрит (вост. 1)
Мукти (вост. 2)
Мукхйа-рати (Ю 5)
Мукхйа-снигдха (Ю 3)
Нава-йаувана (Ю 1)
Нама-гане садаручи (вост. 3)
Нивритти (вост. 1)
Ниджа ахита-кари (С 5)
Нирдеша-ваша вартти (Зап 2)
Нихсаттва (Ю 3)
Нитйа-сиддха (Ю 1)
Нишедха (вост. 2)
Нритйа (Ю 2)
Папам (вост. 1)
Паракийа (вост. 2)
Паратантра (Ю 4)
шанта-раса (Зап 1)
Пауганда(К) 1)
(Зап 3)
Праваса (Зап 5)
Правритти (вост. 1)
Прайашчита (вост. 2)
Прайики (С 7)
Праката-сварупа (Ю 1) Пракирна
(Ю1)
Пралайа (Ю 3)
Прапти-абхилаша (вост. 3)
Прарабдха (вост. 1)
Прартха (Ю 5)
Прасадана (Ю 1)
Пратибимба-абхаса (вост. 3)
Пратикулйа (Ю 4)
Пратипа (Ю 3)
Прашрита (Зап 2)
Према (Зап 2)
Према-мадхурйа (Ю 1) Прийата-
рати (Ю 5)
Преманкура (вост. 3)
Према-сурйамшу (вост. 3)
Прийа-нарма-сакхи (Зап 3)
Прийа-сакхи (Зап 3)
Прити (Зап 2)
Пура-вйасйи (Зап 3)
Пурва-рага (Зап 5)
Пурти (Ю 5)
Пушти-марга (вост. 2)
Пхалгу-вайрагйа (вост.2)
Рага (вост. 2)
Рага (Зап 2)
Рагануга-бхакти (вост. 2)
Рагануга-садхана-бхакти (вост. 2)
Раганугийа-бхавоттхо-према (вост.
4)
Рагатмика-бхакти (вост. 2)
Рактодгам (Ю 2)
Раса (пре)
Раса (Ю 1)
Расабхаса (С 9)
Рати (Ю 5)
Рати-шунйа (Ю 4)
Ратйабхаса (вост.З)
Ратйабхаса (Ю 3)
Ратйануспаршана (Ю 4)
Романча (Ю 3)
Рукша (Ю 3)
Рупа-мадхурйа (Ю 1)
Руша (С 5)
Саджатийа (Зап 5)
Саджатийашайа-снигдха (Зап 5)
Садхака (Ю 1)
Садхака-рупена (вост. 2)
Садхана (вост.З)
Садхана-бхакти (вост. 2)
Садхана-сиддха (Ю 1)
Садхарана-уддипана (Зап 1)
Садхйа (вост.З)
Сакхи (Зап 3)
Сакхйа-рати (Ю 5)
Сакшад адбхута (С 2)
Сакшат (Ю 4)
Сакшата-шанта-раса (Зап 1)
Саманйа-рати (Ю 5)
Самбандха рупа (вост. 2)
Самбандхануга (вост.2)
Самбхога (Зап 5)
Самбхога иччха-майи (вост.2)
Самбхрама-прити-рати (Зап 2)
Самвит (вост. 3)
Самйан масринитасванто
( вост. 4)
Сампрартханатмика (вост. 2)
Самуткантха (вост. 3)
Сандрананда-вишешатма (вост. 1)
Сандхи (Ю 4)
Санкула (Ю 5)
Саттвика-абхаса (Ю 3) Саттвика-
бхава (Ю 3)
Саухарда-абхилаша (вост. 3)
Сахаси (С 5)
Свакийа (вост. 2)
Сварабхеда (Ю 3)
Свартха (Ю 5)
253
Сва-рупа(К) 1)
Сварупа-лакшана (вост. 1)
Сварупа-сиддхи (вост. 2)
Сватантра (Ю 4)
Сваччха-рати (Ю 5)
Сведа (Ю 4)
Сева-ништха (Зап 2)
Сиддха(Ю1)
Сиддха-рупена (вост.2)
Сиддхи (Зап 2)
Синдху (предисл.)
Снеха (Зап 2)
Снигдха (Ю 3)
Стамбха (Ю 3)
Стхайи-бхава (Ю 5)
Стхити (Зап 2)
Суддипта (Ю 3)
Судурлабха (вост. 1)
Сухрит (3)
Тад-анвайи-аламбана (С 1)
Тад-атмака (вост. 3)
Тану-мотана (Ю 2)
Тапасви (Зап 1)
Татастха-лакшана (вост. 1)
Тат-тад-бхава-иччхатмика (вост.
2)
Тушти (Зап 2)
Уддипана (Ю 1)
Уддипта (Ю 3)
Упараса (С 9)
Уткантхита (Зап 2)
Утпатти (Ю 4)
Утпхулла (Ю 2)
Утсаха-рати (Ю 5)
Уттама-адхикари (вост. 2)
Уттама-бхакти (вост. 1)
Харда (вост. 3)
Хасйа-рати (Ю 5)
Хикка (Ю 2)
Хладини (вост. 3)
Хункара (Ю 2)
Чапала-сукха (предисл.)
Чатушка (Ю 1)
Чешта(Ю 1)
Чепггарупа (вост. 3)
Читта (вост. 3)
Читта вритти (Ю 4)
Читта-масринйа (вост. 3)
Чхайа-абхаса (вост. 3)
Шавалйа (Ю 4)
Шанта-рати (Ю 5)
Шанти (Ю 4)
Шарангата (Зап 2)
Шваса-бхума (Ю 2)
Шока-рати (Ю 5)
Шри кришна-дикшади-шикшанам
(вост. 2)
Шри-бхагавад-бхакта-санго (вост.
3)
Шри-муртер-ангхрисеване (вост.
2)
Шри-нама-санкиртанам (вост. 2)
Шубхада (вост. 1)
Шуддха-рати (Ю 5)
Шуддха-саттва (вост. 3)
254
Восточный океан
Предисловие
Бхакти - преданное служение.
отречения.
Первая Волна
следование за кем-то).
Вторая Волна
255
Часть 1
Ашрайа - вместилище любви; тот, кто любит; как правило, это преданный.
неузнанным.
Качества Кришны
Дхиродатта - благородный.
Дхира-лалита - романтичный.
Дхира-прашанта - миролюбивый.
Дхироддхата - высокомерный.
Васана - одежда.
Мандана - драгоценности.
Вторая волна:
Джримбханам - зевота.
Хункара - рев.
Нритйа - танец.
Тану-мотана - потягивание.
Гхурна - шататься.
Третья волна:
Саттвика-бхава - экзистенциальный экстаз
257
Кришной.
Ашта-саттвика-бхава
Стамбха - оцепенение.
Сведа-nor.
Кампа - дрожь.
Ашру - слезы.
Пралайа - опустошенность.
трудно скрыть.
невозможно.
признаков экстаза.
интенсивностью.
Саттвика-абхаса
Кришне.
характера человека.
Четвертая волна:
258
Вйабхичари-абхаса
к Кришне.
деле не испытывает.
основном у животных).
Состояния Вйабхичари-бхавы
не поддается им легко.
Пятая волна:
эмоции.
Мукхйа-рати
259
отношений.
родительской любви.
Хасйа-рати - смех.
Висмайа-рати - изумление.
Шока-рати - сетования.
Кродха-рати - гнев.
Бхайа-рати - страх.
Джугупса-рати - отвращение.
Пурти - осуществление.
Викаша - проявление.
Вистара - распространение.
Викшепа - рассеивание.
Кшобха - волнение.
Западный океан
Мукхйа - бхакти - раса
260
разным расам.
Вторая волна:
Прити-раса - служение
Прити - любовь.
Дасы
Характерные черты
служения.
мире.
существованием
261
Три настроения
Дхурйа - те, кто выражает любовь к Кришне, любящие Кришну и служащие Кришне
Господа.
Стадии премы
на то есть причины.
Кришной.
расстаться с жизнью.
Встреча и разлука
Айога - разлука.
Йога - встреча.
Третья волна
Прейо-раса - дружба
Стадии премы
Четвертая волна
262
Пятая волна
Випраламбха - разлука.
Самбхога - встреча.
Северный океан
Косвенная бхакти-раса
Первая волна: хасйа-раса - смех
Вторая волна
Адбхута-раса - ошеломление
Третья волна
Вира-раса — героизм
263
Разновидности кродха-рати
Восьмая волна
расы.
264
Приложение Б
Мукхйа-рати
I. Вибхава
II Анубхава
III Саттвика-бхава
IV Вйабхичари-бхава
V Стхайи-бхава
I Вибхава
Вишайа - Вишну или Кришна
Уддипана:
Асадхарана — милость Кришны, пыль с Его лотосных стоп, Его прасадам и т.п.
II Анубхава
III Саттвика-бхава
Все восемь
IV Вйабхичари-бхава
Все тридцать три, кроме шрамы - скуки, мады - опьянения, трасы — страха,
апасмрити - забывчивости,
аласйи - лени, уграты - ярости, амарши - высокомерия, асуйи - зависти,
нидры - сонливости.
V Стхайи-бхава
265
Самбхрама-прити-рати
а) каништхи — младшие,
б) путры - сыновья
II Анубхава
III Саттвика-бхава
Все восемь
IV Вйабхичари-бхава
V Стхайи-бхава
Гаурава-прита-рати
Сакхйа-раса - дружба
IВибхава
II Анубхава
III Саттвика-бхава
Все восемь.
IV Вйабхичари-бхава
V Стхайи-бхава
Сакхйа-рати
I Вибхава
Вишайа - Кришна
Ашрайа - старшие родственники Кришны, кто испытывает анукампу (желание
защитить),
II Анубхава
III Саттвика-бхава
266
IV Вйабхичари-бхава
V Стхайи-бхава
Ватсалйа-рати
I Вибхава
Вишайа - Кришна
Ашрайа - гопи и другие
Уддипана - флейта и т.д.
ПАнубхава
Обмен взглядами, обмен улыбками, шутки.
III Саттвика-бхава
Все восемь
IV Вйабхичари-бхава
Все, кроме уграты - ярости и аласйи - лени. Однако, аласйа - лень может
проявляться в супружеских играх, а
уграта - ярость по отношению к тем, кто чинит препятствия встречам Радхи и
Кришны.
V Стхайи-бхава
Мадхурйа-рати
Гауна-рати
I Вибхава
Вишайа - Кришна
Ашрайа - все типы преданных. Молодые люди, молодые и старые люди вместе, а
иногда очень суровые и
серьезные люди.
Уддипана - слова и поведение Кришны или Его родителей.
II Анубхава
IV Стхайи-бхава
I Вибхава
Вишайа - Кришна
II Анубхава
Изумление и страх
t
III Саттвика-бхава
267
IV Вйабхичари-бхава
V Стхайи - бхава
IВибхава
II Анубхава
III Саттвика-бхава
Все восемь
IV Вйабхичари-бхава
V Стхайи-бхава
I Вибхава
II Анубхава
III Саттвика-бхава
Все восемь
IV Вйабхичари-бхава
V Стхайи-бхава
268
II Анубхава
III Саттвика-бхава
Все восемь
IV Вйабхичари-бхава
V Стхайи-бхава
I Вибхава
Вишайа - Кришна
II Анубхава
Все восемь
IV Вйбхичари-бхава
V Стхайи-бхава
I Вибхава
II Анубхава
III Саттвика-бхава
Все восемь
IV Вйабхичари-бхава
I Вибхава
II Анубхава
269
л *йи*ШЙ?1Р1-1 *J i„ffii«^№
f'TirflEiifT*;SnP
яят:;;';-- ' ;" "'""IISh*.'
III Саттвика-бхава
Все восемь
IV Вйабхичари-бхава
I Вибхава
Ашрайа - тот, кто обидел Кришну или тот, кто боится, что демон причинит зло
Кришне
II Анубхава
III Саттвика-бхава
IV Вйабхичари-бхава
V Стхайи-бхава
I Вибхава
II Анубхава
III Саттвика-бхава
IV Вйабхичари-бхава
270
Содержание
Предисловие
3
Введение
6
Восточный океан
Южный Океан
271
любви
Западный океан
Мукхйа-бхакти-раса
Северный океан
Гауна-бхакти-раса
Глава 46 героизм ,
* 211
272
Приложение А
252
Приложение Б
265
E-MaiI:VU@cis.pamho.net
E-mail: v_universitet@rambler.ru
сайт: www.universitet.4u.ru