Вы находитесь на странице: 1из 8

to come и to go

(а заодно и слово home, которое не глагол, но которое тоже нужно


рассмотреть)

Здесь есть несколько тонкостей. Прежде всего, если эти глаголы отвечают на
вопрос куда?, то они требуют предлога to.

This happened once before

When I came to your door

No reply.3

When I get to the bottom I go back to the top of the slide.4

Все без исключения об этом помнят, если их прямо спрашивают:


"Какого предлога требуют to come и to go?!" При этом в речи все студенты Х
упорно говорят in вместо to.

(На вопрос откуда? эти же глаголы требуют предлога from. И, странное дело,


в этом никто никогда не ошибается. На всякий случай пример:

We come from the land of the ice and snow From the midnight sun


where the hot springs blow.5)

________________________
1. I Should Have Known Better by The Beatles.
2. Norwegian Wood by The Beatles.
3. No Reply by The Beatles.
4. Helter Shelter by The Beatles.
5. Immigrant Song by Led Zeppelin.

4.1. Глагол плюс предлог 173

Вот очень яркие примеры, где этот to так и выпирает:

Do what you want to do

And go where you're going to

Think for yourself 'cause I won't be there with you.1

Doesn't have a point of view,

Knows not where he's going to
Isn't he a bit like you and me?2

Но вот, предположим, студент Х проявил упорство в мурлыкании этих песен


(см. предыдущую главу) и перестал забывать про предлог to после этих
глаголов. Что происходит немедленно вслед за этим? Да то, что студент Х
лепит этот предлог после to go и to come (на вопрос куда?), не обращая
внимание на то, что там стоит дальше:

I go to there;

Come to here;

I am going to away:

I am not going to anywhere;

и даже если он не говорит этого, вот что он говорит непременно:

I go to home.

I came to home.

В случаях с there, here, away и anywhere ему еще можно объяснить, что


это наречия, а перед ними предлог to не ставится, потому что ни перед
какими наречиями он не ставится никогда:
__________________
1. Think for Yourself by The Beatles.
2. Nowhere Man by The Beatles.

174 Глава 4. Предлоги

I think I'm gonna be sad


I think it's today
The girl that's driving me mad
Is going away.1

Ain't no reason to go up, ain't no reason to go down,


Ain't no reason to go anywhere.2

Но случай со словом home куда хуже. Поди объясни студенту X, что это


- тоже наречие. А между тем, как говорят в известной петербургской
телепередаче "Блеф-клуб", это правда. Когда слово home переводится на
русский язык не как "дом", а как "дома" ("сижу дома", "он сейчас дома?",
"меня не будет дома") или "домой" ("пошел домой", "шли бы вы домой",
"пойду-ка я домой"), - это самое настоящее наречие. Поэтому никаких
предлогов к нему не нужно присобачивать. Об этом нам говорит, например,
знаменитый лозунг:

Yankee, go home!

а также множество привязчивых песенок:

I'll be coming home again to you, love,


Until the day I do, love,
P.S.I love you.3

Since you left me I'm so alone


Now you're coming, you're coming home
I'll be good like I know I should,
You're coming home, you're coming home.4

__________________
1. Ticket to Ride by The Beatles.
2. Time Passes Slowly by Bob Dylan.
3. P.S. I Love You by The Beatles.
4. It Won't Be Long by The Beatles.

4.1. Глагол плюс предлог 175

Это относится не только к глаголам to come и to go, но и ко всем случаям


упоминания слов "домой" и "дома":

But when I get home to you


I find the things that you do
Will make me feel all right (...)

When I'm home, everything seems to be right


When I'm home, feeling you holding me tight, tight.1
I got a whole lot of things to tell her
When I get home

(...)

When I'm getting home tonight, I'm gonna hold her tight.


I'm gonna love her till the cows come home.2
I tried to telephone
Theysaid you were not home
It's a lie.3

He следует, впрочем, забывать, что там, где home означает "дом", он - вполне


полноценное существительное:
Oh, throw down your plow and hoe,
Rest not to lock your homes.4
She hears them talk of new ways
To protect the home she lives in.5

4. to depend

Этот глагол означает "зависеть от", поэтому правильного предлога от


студента Х
_______________________
1. A Hard Day's Night by The Beatles.
2. When I Get Home by The Beatles.
3. No Reply by The Beatles.
4. The Battle of Evermore by Led Zeppelin.
5. Celebration Day by Led Zeppelin.

176 Глава 4. Предлоги

не допросишься. Самые популярные варианты - to depend from. и to


depend of. Стоит ли говорить, что оба никуда не годятся?

Если мы рассмотрим этимологию этого глагола, то мы увидим, что он


образован от латинского слова pendere, которое означает "висеть" (сравните с
английскими словами suspended - "подвешенный" и pendant ~ "кулон,
подвеска"). Висят обычно на чем-то. Вот и глагол to depend требует
предлога on:

It depends on your behavior.
What does it depend on?

5. to discuss

Многие думают, что после него нужно ставить about. He нужно. Этот глагол
ничего не требует:

We have to discuss it right now.


They discussed the problem.

(К сожалению, не могу припомнить подходящую цитату. Может быть, вам


повезет, и вы сами найдете?)
6. to doubt

Еще один глагол. Трудно поверить, что он не требует никаких предлогов (так
и напрашивается doubt in, в крайнем случае оf). Однако это так:

I doubt it. I doubt his honesty.

I know, little girl, only a fool would doubt our love.1

I'm sorry that I doubted you

I was so unfair.2

_______________________
1. Thank You Girl by The Beatles.
2. Don't Pass Me By by The Beatles.

7. to follow

Этот глагол означает "следовать за", поэтому к нему все норовят приделать
какой-нибудь предлог: after, например, или behind. А он, однако, вовсе не
требует никаких предлогов:

Follow her down to a bridge by a fountain


Where rocking horse people eat marshmallow pies.1

One day you'll look to see I've gone


For tomorrow may rain so I'll follow the sun.2

8. to give (а также to send, to buy, to show, to bring, etc.)

При обращении с этими глаголами всегда вызывает затруднение одно


обстоятельство: после них обычно нужно поставить целых два дополнения
(что дал/послал/купил/показал/принес
и кому дал/послал/купил/показал/принес), и не всегда бывает понятно, как их
распределить. Существуют правила, позволяющие это сделать почти без
затруднений:

а) Если вы сначала говорите кому, а уже потом - что, то оба эти


дополнения так и пойдут друг за другом безо всяких предлогов.
Именно этот случай является самым популярным:
____________________________
1. Lucy in the Sky with Diamonds by The Beatles.
2. I'll Follow the Sun by The Beatles.

  Give Peac a
e Chance.
  1

   кому что
She showe me her
d room.2
     кому что

She's so glad and she's telling all the world


That her baby buys her things, you know
Buys her diamond rings, you know
She said so.3

Your brother brought me silver,


Your sister warmed my soul.4

Show me the way to the next whiskey bar.5

So I called up the captain,


"Please bring me my wine."6

b) Если сначала идет что, и только потом - кому, то второе из


этих дополнений (то есть отвечающее на вопроскому?)
необходимо вводить с помощью предлога to:

...and I'll send all loving TO


my you.7
  что   кому

Send her back TO me
'Cause everyone can see
Without her I will be in misery.8

с) Если то, что дают/посылают/покупают/ показывают/приносят,


выражено местоимением, то оба дополнения нужно рас-
_______________________
1. Give Peace a Chance by John Lennon.
2. Norwegian Wood by The Beatles.
3. I Feel Fine by The Beatles.
4. Gallows Pole by Led Zeppelin.
5. Alabama Song by The Doors.
6. Hotel California by The Eagles.
7. All My Loving by The Beatles.
8. Misery by The Beatles.

4.1. Глагол плюс предлог179

полагать не так, как в (а), а так, как в (Ь), то есть сначала пойдет что, а
потом кому, и непременно с предлогом to:

She sent him л letter - She sent a letter TO him - She sent it TO him.

We brought you flowers - We brought flowers TO you -


We brought them TO you.

Desmond takes a trolley to the jeweller's store,


Buys a twenty carat golden ring.
Takes it back to Molly waiting at the door
And as he gives it TO her she begins to sing.1

9. to happen

В русском языке звучит "это произошло с ним", поэтому трудно избавиться


от иллюзии2, что- to happen требует предлога with. Он, однако, требует
предлога to:

I never realized what a kiss could be,


This could only happen to me,
Can't you see, can't you see?3

Whatever happened to our love?
I wish I understood. It used to be so nice,
it used to be so good.4

10. to help

Очень простой глагол. После него обычно идет кому помогать, то есть


прямое дополнение (без предлога) и помогать что де-
_____________________
1. Ob-la-di, Ob-la-da by The Beatles.
2. Разделяемой многими американцами. Не исключено, что скоро to
happen with станет литературной нормой. Пока, однако, этого не произошло.
3. I Should Have Known Better by The Beatles.
4. SOS by ABBA.

180 Глава 4. Предлоги

лать, то есть инфинитив (без частицы to). Таким образом, этот глагол


вообще не требует ничего дополнительного:

If I fell in love with you,


Would you promise to be true
And help me understand.1

Help me get my feet back on the ground.2

Если вы забыли, что инфинитив после to help идет голый, - не беда, в


британском языке можно после to help поставить и не голый, а с
частицей to. Единственное, чего нельзя делать ни под каким видом, - это
говорить "help TO me", "we helped FOR him" и другие подобные вещи, то
есть ставить предлог перед прямым дополнением (см. примеры).