Вы находитесь на странице: 1из 13

Oceánide 8 2016

Fecha de recepción: 19 mayo 2015


Fecha de aceptación: 16 julio 2015
Fecha de publicación: 10 febrero 2016
URL:http://oceanide.netne.net/articulos/art8-1.pdf
Oceánide número 8, ISSN 1989-6328

Raza y género: violencia en The Bluest Eye (1970) de Toni Morrison

Alicia ROMERO LÓPEZ


(University of Münster - Westfälische Wilhelms-Universität, Germany)

RESUMEN:

La violencia es uno de los temas principales de la obra The Bluest Eye (1970) de Toni Morrison. En este artículo analizaremos la
violencia desde diferentes puntos de vista: la violencia física, la social y racista, la sexual y machista y la verbal. Consideramos
que la violencia en esta obra se mueve en torno a dos ejes, el racial y el de género, pues esta va a ser ejercida sobre los
afroamericanos, con especial punto de interés en las mujeres de color. Para ello se expondrá desde una perspectiva histórica el
racismo en los EE.UU. haciendo hincapié en los años 40, época en la que se enmarca la novela, y en los 70, momento en el que
es publicado el texto. Este contexto histórico nos dotará de cierta perspectiva que será imprescindible para analizar el concepto
de violencia, en todas sus variantes, en algunos de los personajes más simbólicos de la novela de Morrison. Veremos cómo la
violencia, en casi todas las variantes aquí mencionadas, destruye a la joven Pecola: agredida sexual, racial y verbalmente, o
cómo el ideal de belleza blanco también es una forma de violencia racista. También se prestará atención al personaje de Claudia,
joven que se rebela ante las constricciones sociales (raciales y patriarcales) impuestas, siendo así el elemento disidente de
la obra. Consideramos que esta obra de Toni Morrison es una clara crítica al racismo contra los afroamericanos y al sistema
patriarcal impuesto y un análisis de cómo este afecta a mujeres de color.

Palabras clave: violencia, Toni Morrison, racismo, feminismo, sexualidad

ABSTRACT:

Violence is one of the main themes in The Bluest Eye (1970) by Toni Morrison. In this paper, I will analyze violence in some of
its different forms: physical violence, social and racial violence, sexual and male against women violence, and verbal violence. I
will show that the violence in this work revolves around two kinds, namely racial and gender-based questions, given that much
of the violence is committed against African-Americans, and especially women of colour. To discuss this, a historical perspective
of racism in the USA is considered, paying particular attention to the 1940s, the period in which the novel takes place, and to the
1970s, when the text itself was published. This historical context will offer a specific perspective that is essential for understanding
the concept of violence, in many of its forms, in some of the most symbolic characters in Morrison’s novel. I will show how violence,
in nearly all of the forms here mentioned, destroys the young Pecola - she suffers sexual, racial and verbal attacks – and how
the ideal of white beauty is also a form of racial violence. This paper also considers the character of Claudia, a young girl who
rebels against the imposed social constructions (both racial and patriarchal), so functioning in the novel as a figure or resistance
or dissent. I will show that Toni Morrison’s work is both a clear criticism of racism against African-Americans and the imposed
patriarchal system, as well as an analysis of how this affects women of colour.

Keywords: violence, Toni Morrison, racism, feminism, sexuality

URL:http://oceanide.netne.net/articulos/art8-1.pdf
Oceánide 8 2016

1. INTRODUCCIÓN La violencia, como forma de contención


de todo aquello que sea diferente a lo
El factor racial y el de género serán de impuesto socialmente, es un arma que se
gran importancia para este análisis de The usó y se usa con vehemencia. El hecho de
Bluest Eye, ya que la violencia será ejercida ser de otra etnia o de otro género siguen
sobre mujeres y hombres afroamericanos. siendo aspectos problemáticos en la
Es importante señalar, que el término sociedad racista y patriarcal, que intenta
violencia será aquí manejado de forma acallar todo movimiento que atente contra
amplia, de manera que la estudiaremos sus cimientos, y es por este motivo, por el
en relación con el lenguaje y en su faceta que consideramos que la obra de Morrison
social y psicológica. Entendemos que es es de rabiosa actualidad. Con esta novela
interesante el estudio de esta obra desde apoyamos la tesis de que la literatura,
este punto de vista porque acerca al como crítica social, ha de servirnos
lector a una época en la que el racismo y como forma de lucha, de rebelión y de
el machismo eran parte de la cotidianidad, emancipación.
por lo que al enfrentarnos a estas escenas
y reflexionar sobre ellas, estamos 2. RACISMO EN ESTADOS UNIDOS: UNA
configurando una forma diferente de PERSPECTIVA HISTÓRICA
entender la realidad. Toni Morrison en The
Bluest Eye (1970) hace una crítica feroz, La violencia contra los afroamericanos
tanto de la sociedad estadounidense de existe desde ha muchos siglos, llevados
los años 40, época en la que se desarrolla como esclavos por Colón en sus
la trama, como al de los 70, momento en expediciones al Nuevo Mundo, llegaron
el que la obra está escrita. Es por ello, por a Florida, posteriormente, de la mano de
lo que hemos estimado conveniente hacer Ponce de León en 1513. Sin embargo, el
una sucinta, pero extensa temporalmente, primer gran “cargamento” de esclavos
introducción a la historia del racismo en llegar al territorio que hoy conocemos
contra los afroamericanos en EE.UU., para como Estados Unidos, concretamente
así marcar los antecedentes de violencia a Virginia, vino en una embarcación
ejercidos contra los afroamericanos holandesa en 1619 (c.f. Bourne). El
desde el siglo XVI hasta el siglo XX, y auge de la esclavitud se produjo por la
comprender contextualmente el problema necesidad de contar con mano de obra
que se presenta en la obra.   paras las plantaciones de algodón, café,
algodón tabaco, cacao, etc., y ya a finales
Una pregunta interesante que nos del siglo XVIII se cuentan unos 575.000
podemos hacer a la hora de enfrentarnos esclavos en suelo norteamericano (Klein,
a este texto, es por qué una autora en los 1993: 24). Si bien la esclavitud comenzó
70, década en la que el que el feminismo instaurándose poco a poco en los estados
cada vez adquiere más importancia, y en del Norte, será en el Sur donde finalmente
la que el movimiento por los derechos se establezcan la mayoría de ellos, y
civiles para los afroamericanos ya había será en estos últimos donde se cree una
conseguido grandes avances, escribe una red de controles, apoyada por las leyes,
obra enmarcada años antes, en los que la los tribunales, las fuerzas armadas y el
situación de estos dos grupos sociales era prejuicio racial de los líderes de la nación
bastante más desfavorecedora. Es decir, (c.f. Zinn 2005: 160). No será hasta
por qué hacer una crítica a una sociedad la llegada de Lincoln a la presidencia
que parece haber saldado sus cuentas cuando comience a tenerse en cuenta, en
pendientes con estos dos sectores de un nivel político relevante, la situación de
la población. La respuesta radica en la los esclavos. El decimosexto presidente
idea de que el patriarcado, como ente de los EE.UU. no quiso interferir al
heterosexual, blanco y masculino aún comienzo de su mandato en la política
dirigía, y dirige, las riendas de la sociedad. de los estados esclavistas, sin embargo,
La crítica de Morrison, como se verá, posteriormente y tras el inicio de la
puede enfocarse como crítica genérica Guerra Civil, sí lo hará, aunque serán
a una sociedad en la que las mujeres causas políticas las que le lleven a ello.
afroamericanas están aceptadas, por ser La abolición de la esclavitud no tenía que
estos sujetos sociales que pueden llegar darse a través de una revolución, sino que
a desestabilizar los pilares de la sociedad debía ser el Gobierno el que pautara los
patriarcal establecida.   límites de la emancipación: “[...] el fin de

URL:http://oceanide.netne.net/articulos/art8-1.pdf
Oceánide 8 2016

la esclavitud llevó a la reconstrucción de and if colored men get their


la política y la economía nacionales, no fue rights, and not colored women
una reconstrucción radical, sino segura y, theirs, you see the colored men
de hecho, económicamente beneficiosa” will be masters over the women,
(Zinn, 2005: 161). Durante la guerra civil and it will be just as bad as it was
se luchó contra los estados esclavistas no before. […] I am above eighty
por liberarles, sino por tener control sobre years old; it is about time for me
ese territorio. La abolición de la esclavitud, to be going. I have been forty
por tanto, responde a una táctica política years a slave and forty years
para justificar la guerra y además se free, and would be here forty
consigue mediante términos impuestos por years more to have equal rights
los blancos, asentando así la supremacía for all. (Truth, 1998: 464)
se los mismos. En la década de los 60-70
del siglo XIX el Congreso aprobó algunas Los hombres afroamericanos luchaban por
leyes a favor de los afroamericanos, tales sus derechos, pero las mujeres quedaban
como la Decimotercera Enmienda (1865) excluidas de esta lucha. Cuando ellos
en la que se ilegaliza la esclavitud; la consiguieron el voto, ellas tuvieron que
Decimocuarta Enmienda (1886) en la que seguir peleando por conseguir hacerse
se define la ciudadanía nacional y se otorga valer. Si las mujeres blancas sufrían esta
derechos constitucionales a los esclavos misma invisibilidad ante la ley, serán las
y sus descendientes, o la Decimoquinta afroamericanas las que hayan de golpear
Enmienda (1870) que hace posible el aún más fuerte: contra el hombre (blanco
voto de los ciudadanos afroamericanos. y negro), contra el racismo y contra la
En 1875 una “Ley de Derechos Civiles imposición de los blancos en todos los
ilegalizó la exclusión de los negros de aspectos de su vida, incluso en cuanto a
los hoteles, los teatros, los ferrocarriles los cánones estéticos del momento.
y otros servicios públicos” (Zinn, 2005:
186), pero esta sería anulada en 1883. Los primeros decenios del siglo XX
estarán marcados por el intento de
Tras la Guerra Civil existió un breve periodo consecución o de recuperación de los
de bonanza para los afroamericanos, que derechos de los afroamericanos. Uno de
se reactivaron, formaron organizaciones los acontecimientos más importantes fue
políticas, y comenzaron a afirmar su la Harlem Renaissance, o The New
independencia respecto a los blancos. Negro Movement, periodo en el que
Sin embargo, la violencia contra ellos se dio un florecimiento de la cultura
fue reactivada poco después, sobre todo afroamericana, tanto en el arte, como
con la creación de grupos como el Ku en la música, la literatura, etc. Afirmaron
Klux Klan y otros grupos terroristas; sirva su identidad, reconceptualizaron del
como ejemplo un ataque producido en término Negro, intentando alejarse de los
1866 en Tenesee en el que asesinaron a estereotipos marcados por los blancos.
cuarenta y seis afroamericanos. Poco a El volúmen literario más importante del
poco, los derechos adquiridos por los momento fue el editado por Alain Locke
afroamericanos se fueron suprimiendo en 1925, The New Negro, en el que, sin
o difuminándose en vacíos legales, y en embargo, las mujeres afroamericanas
1900 todos los estados sureños habían no se veían reflejadas en el mismo. Será
incluido en sus nuevas constituciones y en Marita O. Bonner la que en su obra On
sus nuevos estatutos la eliminación legal Being Young-A Woman-And Colored
de los derechos de los afroamericanos (1925) trate el tema de cómo las
(Zinn, 2005: 195). mujeres afroamericanas son marginadas
doblemente, por lo que ella demandaba la
Las mujeres afroamericanas sufrieron afirmación de una identidad tanto racial
la discriminación por partida doble: por como de género.
mujeres y por afroamericanas. Un discurso
impactante a este respecto fue el dado En las décadas siguientes, no se darán
por Sojourner Truth en mayo de 1867: grandes cambios con respecto a la
situación de los afroamericanos y será
There is a great stir about colored a finales de 1946 cuando el presidente
men getting their rights, but not Truman nombre un Comité de Derechos
a word about the colored women; civiles: “recomendó que el Congreso

URL:http://oceanide.netne.net/articulos/art8-1.pdf
Oceánide 8 2016

aprobase leyes en contra del linchamiento el terrible carácter del surgimiento del
y leyes para acabar con la discriminación movimiento afroamericano (Zinn, 2005:
electoral. Además, sugirió nuevas 431).
leyes para poner fin a la discriminación
racial en el trabajo” (Zinn, 2005: 415). En la década de los 60 también tuvo
Sin embargo, hasta 1954 la doctrina lugar un movimiento cultural, muy
“separados pero iguales”, lema bajo el importante, continuador de la Harlem
que se situaban las leyes de Jim Crow, Renaissance: The Black Aesthetic
que existían desde finales del XIX y en las Movement: “The Black Arts Movement
que se asignaba la segregación racial en proposes a radical reordering of the
las instalaciones públicas, fue derogada western cultural aesthetic. It proposes a
por el Tribunal, aunque en 1965, más separate symbolism, mythology, critique,
de diez años después, más del 75% de and iconology. The Black Arts and the
los distritos del Sur estaban segregados Black Power concept both relate broadly
(416). to the Afro-American’s desire for self-
determination and nationhood” (Neal,
No fue hasta los años 50 – 60 cuando se 1968: 29). Se criticaba la estética blanca
produjo una revolución afroamericana. Ya occidental, que fue cuestionada revelando
en los años 50 hubo rebeliones por todo sus debilidades y limitaciones, para así
el Sur y a finales de esta década comenzó mostrar las diferencias con la cultura
a darse un levantamiento también en el afroamericana. Toni Morrison aunque
Norte. Martin Luther King fue una de las no fue estrictamente parte de este
figuras cruciales en el African-American movimiento, sí contribuyó en la difusión
Civil Rights Movement. Su discurso, de de la tradición cultural afroamericana:
corte pacífico, caló en la población y los “Toni Morrison, and her own position
actos de reivindicación no violentos se within the tradition of African-American
sucedieron por todo el país. Toni Morrison, literatures makes her in many ways the
en una entrevista, alabó esta faceta pacífica most potent figure in this Century-long
del orador, la violencia, que será un tema argument about the relative important
de gran importancia en sus obras, puede of aesthetics in the African-American
combatirse con bondad: “Martin Luther novel” (Conner, 2000: xx). The Bluest
King didn’t have any guns, he didn’t blow Eye nacerá en este momento de auge
up anything, he didn’t lynch anybody” cultural afroamericano: “[The Bluest Eye]
Morrison said. “He trained boys and girls to calls into question the contemporaneous
just sit there and accept insults. That is a slogan ‘Black is beautiful’ and challenges
thing that is bigger than hope. It is survival Readers to consider the seeds of Black
and it is resistance and it is triumph” self-hatred. The demon within Black
(Collette 2013). En esta época, la violencia psyches, and the culprits within the
venía dada por parte de las autoridades, y broader culture that contribute to Black
por otros grupos radicales como el KKK, low self-esteem” (Fultz, 2003: 7).
que intentaban acabar con el movimiento
afroamericano mediante la fuerza física y En 1970 parecía que el conflicto
procesando y encarcelando a todos afroamericano se había calmado, sin
aquellos que intentaban atentar contra embargo, sí se seguía luchando por adquirir
el poder establecido. También algunos una igualdad real. Las mujeres, como ya
grupos racistas intentaron aniquilar se ha mencionado, lo tuvieron aún más
este movimiento, sirva como ejemplo el difícil, aunque en estos años el auge de
apaleamiento que recibieron los primeros los movimientos feministas era patente, la
Freedom Riders. En 1967 se produjeron lucha no había terminado, sino que acababa
“los mayores disturbios urbanos de la de empezar. Debemos mencionar que aquí
historia americana en los ghettos negros nos encontramos con una problemática
del país” (Zinn, 2005: 426), en los que más profunda sobre cómo en ocasiones
murieron ochenta y tres personas por armas el feminismo “mainstream” ignoró (o
de fuego, en su mayoría afroamericanos. postergó) la consecución de derechos
Tras el asesinato de Luther King en 1968 para mujeres de otras etnias o lesbianas
los disturbios volvieron a propagarse por a favor de la consecución de derechos más
todo el país, por lo que desde finales de catalogados como “blancos”. Poco a poco la
los sesenta y comienzos de los setenta el eliminación de las leyes contra segregación
Gobierno trabajó duramente para controlar racial fue dejando lugar a una convivencia

URL:http://oceanide.netne.net/articulos/art8-1.pdf
Oceánide 8 2016

común entre blancos y afroamericanos, tratado en esta obra, pues el ser de piel
sin embargo, el racismo, como fenómeno oscura implica fealdad para los blancos e
nacional, no fue erradicado. Los blancos incluso para algunos afroamericanos: “The
convirtieron a los afroamericanos en la novel suggests that objective definitions of
diana sobre la que hacer recaer todos sus physical beauty are created by the ideals of
problemas, algo que no está lejos de lo the dominant culture in order to reinforce
que ocurre en la sociedad actual, en la que power dynamics” (Gillespie, 2008: 55). El
los inmigrantes, los afroamericanos, “lo canon de belleza establecido por los blancos
diferente”, son considerados objetos donde hace que la protagonista, Pecola, quiera
descargar la rabia, sin que la sociedad se convertirse en uno de ellos. Su fascinación
plantee que el problema no viene dado por Shirley Temple no solo representa un
por los afroamericanos, o por cualquier ideal de belleza y una admiración por la
otra raza, sino por el sistema capitalista en artista, como sí ocurre en el caso de Frieda,
el que nos encontramos insertos. sino que ella considera que si fuese como
Shirley, su vida sería totalmente diferente.
3. VIOLENCIA EN THE BLUEST EYE Nos encontramos ante la figura de
una chica que ha quedado anulada
3.1. Violencia social y racismo completamente como persona tan solo
por motivos raciales, Pecola representa,
[…] la violencia racista es sólo la en esta obra, a todas aquellas mujeres
punta del iceberg de una realidad afroamericanas que se autodestruyen por
mucho más amplia, que podemos la aceptación del canon de belleza blanco:
llamar racismo social. No se
puede separar la violencia racista According to psychiatrists William
de la existencia de estereotipos Grier and Price Cobbs, authors
arraigados, profundos prejuicios, of Black Rage, every American
ni de las acciones y actitudes Black girl experiences some
discriminatorias ampliamente degree of shame about her
compartidas por el conjunto de la appearance. Many must submit
sociedad. (Wagman, 2003: 250) to painful hair-combing rituals
that aim to make them look, if
Entendemos que el racismo es una forma not more ‘White-like,’ at least
de violencia social, en tanto que intenta, more ‘presentable’. (Russell,
y en muchos casos consigue, someter al Midge y Hall, 1992: 43)
otro, tan solo por el hecho de pertenecer
a otra raza, anulándole y destruyéndole La única ilusión de Pecola, lo que le podría
como persona. The Bluest Eye representa otorgar una vida feliz, es la de tener
la destrucción y la subyugación de los unos bonitos ojos azules: “If she looked
afroamericanos bajo la mano de los different, beautiful, maybe Cholly would
blancos. En la obra se hace reflexionar be different, and Mrs. Breedlove too.
al lector sobre si los blancos conceden el Maybe they’d say, ‘Why, look at pretty-
rasgo de humanidad a los afroamericanos, eyed Pecola. We mustn’t do bad things
o no: “She [Pecola] looks up at him and in front of those pretty eyes’” (Morrison,
sees the vacuum where curiosity ought 1999: 44). La joven encerrada en una
to Lodge. And something more. The total atmósfera familiar destructora, en una
absence of human recognition –the glazed comunidad que la considera fea y pobre
separateness” (Morrison, 1999: 46). En y en una sociedad racista que oprime al
este fragmento, Pecola se encuentra ante más débil, tan solo consigue evadirse en la
un tendero inmigrante: “with the taste of ilusión de poder acercarse al ideal blanco,
potatoes and beer in his mouth” (46), es en ser como Shirley Temple. Tras ser
decir, ante un hombre de clase baja que, sin violada por su padre decide ir a casa de
embargo, se siente superior a Pecola debido Soaphead Church, “Reader, Adviser, and
al color de su piel, llegando al extremo de Interpreter of Dreams” (163), y rogarle
deshumanizarla. El racismo no entiende para que sus ojos se vuelvan azules. A
de fronteras sociales, el sentimiento de partir de ese momento su concepción
superioridad del blanco hace sucumbir al del mundo se rompe completamente; la
afroamericano, de nuevo, a una esclavitud, joven creará una amiga imaginaria que
si no física, sí psicológica. El color de la piel alaba constantemente sus, supuestos,
será uno de los temas más importantes ojos azules: “Para una niña negra, desear

URL:http://oceanide.netne.net/articulos/art8-1.pdf
Oceánide 8 2016

que sus ojos sean azules significa negar posteriormente Martin Luther King logró
las características de su raza, negarse a sí movilizar a miles de personas, tanto blancos
misma. Incapaz de afrontar su realidad, la como afroamericanos. En los años 70, el
inventa” (Carabí, 1996: 269). Destruida racismo aún no se había extinguido en la
física y moralmente solo escapa de esa sociedad, por lo que consideramos que la
situación creando un mundo alternativo autora introduce en su obra a un personaje
en el que ella es bonita y tiene sus tan totalmente opuesto al de Pecola, a Claudia,
deseados ojos azules: “So it was. A little una joven que representa ideas feministas
Black girl yearns for the blues eyes of a y que se siente a gusto con su raza, que
little white girl, and the horror at the heart representa el empoderamiento de la mujer
of her yearning is exceeded only by the afroamericana; un personaje, al fin y al
evil of fulfilment” (Morrison, 1999: 202). cabo, que ofrece una salida a todas aquellas
Morrison nos presenta a través de la figura mujeres afroamericanas que se sienten
de Pecola las consecuencias extremas de como Pecola. Es tan solo a través de la
la violencia racista, una realidad que aún aceptación de la identidad de uno mismo
hoy en día encontramos: “[…] Pecola’s blue y de la lucha contra todas aquellas normas
eyes represent the gender-specific insanity que quieran destruirla cómo se conseguirá
women can experience as a result of sexual una igualdad real. Si Claudia no adora a
violence, social abjection, emotional abuse, Shirley Temple, como sus amigas, no es
and psychological trauma” (Kippen, 2006: por el hecho de que la considere fea, sino
871). porque ha conseguido algo que ella, como
muchacha afroamericana, nunca podrá
El racismo, y la violencia, ya sea física o tener, a Bojangles1:
psicológica, como en este caso, llega al
punto de anular a seres humanos. Esto I couldn’t join [Freda and Pecola]
es lo ventajoso de la opresión social, es in their adoration because I hated
decir, conseguir que los afroamericanos Shirley. Not because she was
no se sientan personas, o al menos que cute, but because she danced
se sientan inferiores a los blancos, es una with Bojangles, who was my
forma de controlar posibles revueltas que, friend, my uncle, my daddy, and
como ya se vio en el apartado anterior, who ought to have been soft-
pueden conseguir que se ponga en jaque shoeing it and chuckling with me.
la estructura social. Las autoridades son (Morrison, 1999: 17)
las que deben establecer los límites de los
avances sociales, para así hacer creer a los Este sentimiento de pérdida o de robo,
ciudadanos que son un poco más libres que es algo que hace que Claudia se
antes y conseguir que no se opongan a las posicione contra la opresión del blanco.
normas para poder seguir perpetuando el La representación máxima de esta idea se
rol de amo/esclavo de manera encubierta: nos muestra en la obra en el momento en
el que Claudia recibe su regalo de Navidad,
[…] hay que ampliar la definición una muñeca blanca con los ojos azules:
de violencia racista para incluir
no sólo los actos de agresiones It had begun with Christmas
físicas, sino también la and the gift of dolls. The big,
violencia institucional. Los the special, the loving gift was
procesos de estigmatización y de always a big, blue-eyed Baby
criminalización de determinados Doll. […] I had only one desire:
colectivos, la denegación de los to dismember it. To see of what
derechos fundamentales […] it was made, to discover the
también son formas de violencia dearness, to find the beauty, the
tanto o más destructivas que la desirability that had escaped me,
agresión física. (Wagman, 2003: but apparently only me. (17-18)
250)
Esta ira no queda reducida a las muñecas,
Recordemos que en los años 40 se habían sino que la extrapola a las personas
conseguido algunos avances respecto a los blancas en su generalidad, y en Shirley en
derechos civiles de los afroamericanos, particular:
pero sin embargo, el racismo seguía
existiendo, y es por ello por lo que
I destroyed White baby dolls.

URL:http://oceanide.netne.net/articulos/art8-1.pdf
Oceánide 8 2016

But the dismembering of dolls Por otro lado, el racismo también será la
was not the true horror. The causa de destrucción de otros personajes,
truly horrifying thing was como Cholly, el padre de Pecola. Durante su
the transference of the same juventud, estando entre unos matorrales
impulses to little white girls… con Darlene, una muchachita campesina,
To discover what eluded me: fue sorprendido por dos blancos que le
the secret of the magic they obligaron a que tuviera sexo con la chica
weaved on others. What delante de ellos mientras les enfocaban
made people look at them con una linterna. Entendemos que la
and say, “Awwwww,” but not for “violación” de Cholly no es sexual, sino de
me. (20) corte racista. Sin embargo, y como se verá
más adelante, en esta escena también
El pensamiento de Claudia nos deja nos encontramos antes la violación sexual
ver la violencia en sentido inverso: del de Darlene. El acto sexual se convierte
afroamericano hacia al blanco. Este en un divertimento para los blancos, los
fragmento también hace reflexionar al jóvenes afroamericanos son tratados cómo
lector sobre la idea de por qué las blancas animales, mientras los blancos se ríen de
deben ser el modelo a seguir, por qué tan ellos, humillando así a la pareja en un acto
solo ellas son bonitas y las afroamericanas de subyugación racista: “Get on wid it,
no2; es decir, hace que nos cuestionemos nigger,” said the flashlight one./ “Sir?” said
el canon de belleza establecido. En Claudia Cholly, trying to find a buttonhole./ “I said,
no se observa, como si ocurre en Pecola, la get on wid it. An’ make it good, nigger,
idea de que su piel oscura la haga fea, sino make it good.” (Morrison, 1999: 146). Tras
todo lo contrario, no entiende por qué ella esta experiencia traumática Cholly hace
no es considerada bonita por los demás: recaer su odio contra la chica campesina,
odio que proyectará posteriormente en
Their community at large has su mujer y su hija. Consideramos que
accepted white (and light) skin as esta escena muestra hasta qué punto
beautiful– and thus has negated prepondera la supremacía del blanco, y
beauty in black (and darker) skin. la inferioridad de la mujer. Es importante
The girls, living in this oppressive señalar cómo la cultura dominante blanca
reality, must either accept the se apropia de la primera experiencia
emotional violence forced on sexual de Cholly, pues podemos entenderlo
them, believing in their ugliness como una metáfora de que la supremacía
(which Pecola does) or fight back del blanco llega hasta tal punto, que es
as aggressively as possible to capaz de robar a los afroamericanos sus
maintain a positive self-image. experiencias más íntimas, algo intangible,
They must rebel violently for their a fin de cuentas, su humanidad.
own self-preservation. (Putnam,
2011: 28) Otra forma de racismo social es la que se
da en los personajes mulatos o lighter-
Nos encontramos, por tanto, en esta novela skinned colored. Estas figuras pueden ser
con dos personajes que encarnan ideas interpretadas como fuente de racismo
totalmente contrarias. Claudia nos puede contra sus propias raíces afroamericanas,
recordar a aquellas mujeres de los años se sienten superiores a los dark-niggers,
20 de la Halem Renaissance o a Marita O. por lo que aceptan el poder blanco,
Bonner, mujeres que se identificaban como subordinándose a él a través del odio hacia
mujeres y como afroamericanas, que se los afroamericanos. Sin embargo, al ser un
sentían orgullosas de su identidad. Mientras tema tan complejo, esta actitud también
que Pecola representa a todos los esclavos, puede ser entendida como una estrategia
a todos los afroamericanos asesinados individual de adaptación, de supervivencia.
y a todos aquellos afroamericanos que Hay varios personajes en la obra que llaman
han sido subyugados por una sociedad la atención a este respecto, en primer lugar,
plenamente racista, pero además en nos encontramos con la joven Maureen
este personaje se refuerza la idea de la Peal, compañera de colegio de Claudia,
dominación de las mujeres afroamericanas Frieda y Pecola, que se cree más bonita
por parte de los hombres de su propia que ellas por tener la piel más clara. Otro
etnia, incluso a veces con la complicidad personaje interesante, a este respecto, es
de otras mujeres. Soaphead Church, pedófilo y misántropo,

URL:http://oceanide.netne.net/articulos/art8-1.pdf
Oceánide 8 2016

cuya familia, de sangre mestiza, había Same, but also as the ‘other’ of the
intentado borrar todo lo que tuviera que other(s) implies, as we shall see, a
ver con sus raíces afroamericanas: “She relationship of difference and identification
[la madre], like a Victorian parody, learned with the ‘other(s)’” (Henderson, 2014:
from her husband all that was worth 60). Ya desde los años de la esclavitud
learning – to separate herself in body, mind, la mujer afroamericana se convirtió en el
and spirit from all that suggested Africa” ser invisible por excelencia, marginalizada
(165). Su familia, orgullosa de sus logros e invisibilizada por los blancos por ser
académicos y su sangre mestiza, atribuían afroamericana y por los de su etnia por
lo primero a lo segundo, es decir, es el ser mujer. Los hombres afroamericanos,
gen blanco el que aporta el conocimiento, en los primeros momentos reivindicativos,
por lo que uno de sus objetivos vitales lucharon por sus derechos, no por los de las
era conservar esa traza blanca en su mujeres a las que consideraban inferiores.
descendencia. Por último queremos hacer Por lo que si los afroamericanos ya no eran
referencia Geraldine, mestiza obsesionada considerados como seres humanos por
con la diferencia que para ella existe entre los blancos, las mujeres no recibían esa
“the colored people and niggers” (85). Es consideración por parte de ninguna de las
importante señalar en esta diferenciación dos razas. Mujeres como Sojourne Truth
el matiz que Geraldine hace entre la reivindicaron la igualdad real entre hombre
gente de color y los afroamericanos: y mujeres, entre blancos y afroamericanos,
estos últimos no son personas, tan solo pero consideramos que el discurso ha de
son negros. La gente de color además superar esos limites, y que las mujeres
es “neat and quiet” (85) mientras que afroamericanas han de afirmarse como
los afroamericanos son “dirty and loud” tales: “It is essential for continued feminist
(85), son sucios, van mal vestidos, con struggle that black women recognize the
las ropas rotas e incluso pueden llegar a special vantage point our marginality
dormir seis en la misma cama llena de gives us and make use of this perspective
orines. Sin embargo, Geraldine, y el grupo to criticize the dominant racist, classist,
social al que representa, caen en la trampa sexist hegemony as well as to envision
de un eufemismo creado por los blancos, and create a counter-hegemony” (Hooks,
que no hacen esta distinción: 2000: 16).

[…] la calificación de color (“gente En la obra de Toni Morrison, The Blues Eye,
de color”, “personas de color”), la violencia machista está representada,
y su correlato inglés colored sobre todo, en el padre de Pecola, Cholly
(colored people), que parece Breedlove. Tanto su mujer como él son
ideada para tranquilizar a las mostrados como dos personajes violentos,
bienpensantes almas blancas. A los insultos y la violencia física que se
pesar del carácter más o menos produce entre ambos constituye el ambiente
neutro de sus connotaciones, la familiar en el que Pecola y su hermano
clara intención eufemística de su Sammy han de vivir. En el caso de Cholly
uso, y sobre todo su imprecisión podemos observar que la violencia que
y ambigüedad, le restan ejerce le viene dada por la frustración que
utilidad como forma sustitutiva. siente por el haber sido humillado de joven.
(Rodríguez, 2003: n.p.) Consideramos que Morrison hace hincapié
en esta obra en que el comportamiento
Morrison presenta así otra tipología de de este personaje viene motivado por
racismo, la de los afroamericanos mestizos experiencias de humillación que tienen una
contra los afroamericanos, los primeros raíz de clase y de raza, si bien no por ello
de los cuales no se dan cuenta de que son comportamientos justificables. Cholly
ellos también son sujetos oprimidos por considera a su mujer un mero objeto en
el racismo blanco3. el que descargar su ira: “No less Cholly
needs her. She was one of the few things
3.2. Violencia machista y sexual abhorrent to him that he could touch and
therefore hurt. He poured out on her the
La mujer afroamericana es doblemente sum of all his inarticulate fury and aborted
violentada, por mujer y por afroamericana: desires” (40). Este personaje masculino
“The complex situatedness of the black es presentado como un borracho violento
woman as not only the ‘Other’ of the que no pierde ocasión para discutir y

URL:http://oceanide.netne.net/articulos/art8-1.pdf
Oceánide 8 2016

pegar a su mujer; Cholly parece haber la opresión histórica a la que


quedado anclado en el odio a Darlene, que han sido sometidos los hombres
posteriormente proyecta sobre todas las negros ha hecho que muchas
mujeres. de las expresiones “legítimas”
de dominación masculina hayan
La violencia sexual en la obra The Bluest quedado fuera de su alcance. Así
Eye se muestra de forma clara en tres pues, los hombres negros deben
ocasiones. En primer lugar cuando Mr. recurrir a cometer actos de
Henry toca el pecho a Frieda: “First he said abierta violencia sexual. (Davis,
how pretty I was. Then he grabbed my arm 2004: 180)
and touched me” (97). Se rompe aquí el
equilibrio que parecía estar establecido en Debemos insistir en la idea de que es la
la casa de Claudia, pues Mr. Henry, un mujer sobre la que recae toda la violencia:
inquilino con el que las muchachas habían es humillada por los blancos, violada por
tenido una relación muy buena, se insinúa el que hubiera sido su primer amante y
y toca a Frieda sin que esta consintiera abandonada por el mismo cuando piensa
entrar en ese juego. La pequeña con la que ha quedado embarazada. La mujer es
cara hinchada después de llorar y aun sometida por el hombre, da igual la raza del
temblorosa relata a Claudia lo ocurrido, mismo. El deseo y la pasión se convierten,
y añade que una vecina le recomendó a en este caso, en una violación provocada
su madre que la llevara al médico para por los blancos. Vemos de nuevo como
ver si estaba perdida. Frieda sin saber estos son representados en la obra como
nada del sexo se siente de alguna manera un poder superior capaz de arrebatar al
violada, su intimidad, al menos, lo ha afroamericano todo aquello que le hace
sido. La mujer vuelve a ser el objeto vivir, que le humaniza. Cholly queda
de la violencia machista, extrapolable a traumatizado por este hecho y, como ya se
todas aquellas situaciones en las que las ha mencionado, convierte a las mujeres en
mujeres son utilizadas como objetos de objeto de su rabia, que culmina finalmente
la lujuria masculina, que no entiende de con la violación de su hija Pecola:
razas. Otra escena de violencia sexual,
sería la violación de Darlene por parte She was washing dishes. Her
de Cholly: small hunched over the sink.
Cholly saw her dimly and could
Cholly, moving faster, looked at not tell what he saw or what he
Darlene. He hated her. He almost felt. Then he became aware that
wished he could do it–hard, long, he was uncomfortable; next he
and painfully, he hated her so felt the discomfort dissolve into
much. The flashlight wormed its pleasure. The sequence of his
way into his guts and turned the emotions was revulsion, guilt,
sweet taste of muscadine into pity, then love. (159)
rotten fetid bile. He stared at
Darlene’s hands covering her face La violación está descrita desde el
in the moon and lamplight. They punto de vista de Cholly, se muestran
looked like baby claws. (146) sus sentimientos y sus pensamientos.
Se pregunta qué podría él, un pobre
Cholly humillado por los blancos no ejerce afroamericano, ofrecerle a ella, por qué ella
su venganza contra ellos, sino contra le quiere, y cómo puede él corresponderla.
Darlene. Impotente contra el blanco Justo en ese momento Pecola acaricia su
descarga su odio y rabia contra aquel pantorrilla con la punta del pie, imagen
que está incluso un escalón más abajo que le recuerda a Cholly a la primera vez
en la pirámide social, es decir, la mujer que vio a Pauline, su mujer, y ese recuerdo
afroamericana. Sin embargo, la autora nos grato, especial, será el que quiera fijar a
relata el origen de la violencia de Cholly, través de su hija: “Rape, too, is rewritten
no para exonerarle, pero sí para que el in Morrison’s language since she does
lector vea que la situación social en la que not want to tell the story of male shame,
un individuo crece y se desarrolla puede which is only romanticized by the culture.
llevar a personas humilladas a este tipo de By describing Cholly in sympathetic terms,
comportamientos injustificables: she makes his aggressive act all the more
Susan Browmiller afirma que violent and insidious” (Williams, 2010:

URL:http://oceanide.netne.net/articulos/art8-1.pdf
Oceánide 8 2016

80). La violación se describe con duras The Bluest Eye está cargada de violencia
imágenes, la autora no suaviza la escena, verbal, sobre todo de corte racista. Uno
mostrándonos así una cruda realidad de los personajes más racistas de la obra
que viven muchas mujeres a diario y es Geraldine, y en su cruzada contra los
convirtiendo la literatura en una forma de afroamericanos Pecola está en el punto de
crítica de la violencia sexual machista. mira, por lo que cuando un día la encuentra
en su casa, siendo humillada por su hijo
Para concluir este apartado, se ha de hacer Junior, la echa de la misma con estas
referencia a los comentarios que hacen los palabras: “‘Get out,’ she said, her voice
vecinos de Pecola cuando se enteran de la quiet. ‘You Nasty little Black bitch. Get out
violación: of my house’” (Morrison, 1999: 90). Este
tipo de violencia verbal dirigida contra
“Well they ought to take her out la pequeña Pecola, sumada al hecho del
of the school.” “Ought to. She desinterés de sus padres por ella, que en
carry some of the blame.” algunos momentos se convierte en violencia
“Oh, come on. She ain’t but física (188), van consumiendo poco a poco
twelve or so.” a la joven, haciéndola creer que es inferior
“Yeah. But you never know. y que si tuviera los ojos azules, o fuese
How come she didn’t fight him?” un poco más como Maureen Peal, su vida
“Maybe she did.” sería mejor. Sin embargo, también será
“Yeah? You never know.” violentada por esta joven mestiza que se
(Morrison, 1999: 187) considera superior a los afroamericanos,
sobre todo a Pecola. Las dos chicas
La sociedad influida por las ideas representan dos extremos: Maureen de
patriarcales que se nos imponen clase media, mulata, bien vestida y de
constantemente convierten a una víctima ojos verdes se opone a Pecola en todas sus
de violación en la causante de la misma, características, pues esta es pobre, fea y
destruyendo aún más si cabe a la mujer. reza por conseguir unos ojos azules que
Morrison no escribe para Pecola un final le acerquen al ideal blanco. Una de las
amable, sino que presenta la dureza de escenas en las que el racismo de Maureen
la vida de una niña deshumanizada, bien se verbaliza es cuando esta decide
por la presión blanca externa, bien por las invitar a Pecola a tomar un helado,
vejaciones de su madre o por la violación acción que parece bondadosa pero que
de su padre. Se nos enfrenta a una imagen se transformará en una burla de la joven
extrema pero real, contra la que se ha de afroamericana y en un insulto a todos los
luchar día a día. Una historia situada en de su raza:
los años 40 en Estados Unidos, escrita en “What do I care about her old
los 70 y extrapolable a casi cualquier país, Black Daddy?” asked Maureen.
en casi cualquier época. -“Black? Who you calling black?”
-“You!” -“You think you so cute!”
3.3. Violencia verbal I [Claudia] swung at her and
missed, hitting Pecola in the
El lenguaje cotidiano refleja, face. Furious at my clumsiness,
como la vida misma, los valores I threw my notebook at her, but
culturales y morales de nuestra it caught her in the small of her
sociedad. Pero también los velvet back, for she had turned
transmite y refuerza, de ahí el and was flying across the street
enorme poder de la palabra. against traffic. Safe on the other
Los prejuicios contra cualquier side, she screamed at us, “I am
minoría o grupo social que se cute! And you ugly! Black and
siente desfavorecido, perseguido ugly black e mos. I am cute!”
o proscrito en algún momento de (71)
la historia, por razón de su sexo,
etnia, o cualquier otro factor, El insulto es racial, la vejación de Pecola y
enseguida afloran en el lenguaje de todos sus compañeros viene dada por
cargando de connotaciones el color de su piel. Pero como dijo Toni
negativas los términos empleados Morrison en su discurso al recoger el Premio
para designarlos. (Rodríguez, Nobel en 1993: “Oppressive language
2003: n.p.) does more than represent violence; it is

URL:http://oceanide.netne.net/articulos/art8-1.pdf
Oceánide 8 2016

violence; does more than represent the al lector a la realidad de los sentimientos
limits of knowledge; it limits knowledge” de todos aquellos que son discriminados
(Morrison, 1993). Como ya se señaló líneas por causas raciales:
arriba, es interesante mencionar que son If she was cute—and if anything
los propios afroamericanos mestizos los could be believed, she was—then
que humillan a los de su propia raza, lo que we were not. And what did that
les hace creer que están más cerca de los mean? We were lesser. Nicer,
blancos, y admitir una cierta superioridad brighter, but still lesser. Dolls
respecto a los afroamericanos; este insistir we could destroy, but we could
constantemente en que los que son de piel not destroy the honey voices of
más oscura son “los otros” les sirve para parents and aunts, the obedience
reforzar su autoestima. En este pasaje de in the eyes of our peers, the
The Bluest Eye, la violencia verbal viene slippery light in the eyes of our
acompañada de la física. Claudia, el teachers when they encouraged
personaje que representa la afirmación de the Maureen Peals of the world.
la negritud, es la que se defenderá de estas (72)
acusaciones racistas lanzando un bofetón,
que, desintencionadamente, recibirá La sociedad, entendida como ente blanco,
Pecola. Esta imagen, que consideramos heterosexual y masculino, quiere que su
no es casual, podría ser la metáfora de estructura de poder no sea cuestionada, es
cómo finalmente son los afroamericanos decir, quiere Maureen Peal, personas que
los que reciben los golpes, ya sean físicos adopten el ideal blanco y se pleguen a sus
o psicológicos, mientras los blancos deseos. En oposición a esto está Claudia
conservan su supremacía. Esta idea que no intenta acercarse a ese ideal,
pesimista la encontramos a lo largo de todo sino construir uno propio: “Guileless and
el texto: los blancos son los que triunfan, without vanity, we were still in love with
los afroamericanos caen derrotados. ourselves then. We felt comfortable in our
Sin embargo, Claudia se percata de que skins, enjoyed the news that our senses
Maureen no es el enemigo, sino que son de released to us, admired our dirt, cultivated
la misma raza, por lo que la lucha debería our scars, and could not comprehend this
ser conjunta: “And all the time we knew unworthiness” (72).
that Maureen Peal was not the Enemy and
not worthy of such intense hatred. The 4. CONCLUSIONES
Thing to fear was the Thing that made her
beautiful, and not us” (Morrison 1999: 72). La novela refleja una situación histórica
Esta cosa que se teme y contra la que se real, que en muchos aspectos, como se
ha de luchar es contra el poder blanco ha señalado, es extrapolable tanto al
que intenta oprimir al afroamericano, y a momento en el que la novela se escribió
todos aquellos que cuestionan su orden. como a la actualidad. El racismo se
presenta como fuente de deshumanización
La obra de Morrison incita a la lucha y de destrucción del diferente, en este
contra estas vejaciones, contra la caso del afroamericano. creemos que
indefensión de los afroamericanos, para esta idea se refleja perfectamente en la
llegar a conseguir una igualdad real. Esta concepción de varios personajes; por una
lucha está representada en este fragmento lado en Maureen Peal y Geraldine, dos
por Claudia y su hermana Frieda, que se mujeres que siendo mestizas se consideran
defienden de la ofensa sufrida, además superiores a los afroamericanos, sin darse
de físicamente, verbalmente: “The weight cuenta de que esa idea proviene del
of her remark stunned us, and it was a racismo que ellas mismas han sufrido, un
second or two before Frieda and I collected poder tan destructor que ha conseguido
ourselves enough to shout, ‘Six-finger- que renieguen de sus raíces, es decir, de lo
dog-tooth-meringue- pie!’ We chanted this que son ellas como personas, para intentar
most powerful of our arsenal of insults as equipararse a los blancos, que nunca
long as we could see the green stems and dejarán que entren en su mundo. Sin
rabbit fur” (Morrison, 1999: 71). Las dos embargo, la actitud de estos personajes
hermanas se resisten a aceptar los ideales es la que el poder establecido intenta
blancos usando la violencia verbal, para así inculcar: los afroamericanos dejan de ser
defender su propia integridad. La posterior afroamericanos para intentar ser blancos,
reflexión de Claudia sobre lo ocurrido abre por tanto, nunca se plantearán si el orden

URL:http://oceanide.netne.net/articulos/art8-1.pdf
Oceánide 8 2016

que estos han creado es correcto o no, tan Toni Morrison: Speaking the Unspeakable.
solo acatarán las normas impuestas. Mississippi: Univ. Press of Mississippi.
DAVIS, A. Y. (2004). Mujeres, raza y clase.
El extremo de la deshumanización lo Madrid: Akal.
encontramos en la figura de Pecola, una FULTZ, L. P. (2003). Toni Morrison:
niña pobre, con una situación familiar Playing with Difference. Illinois: University
desastrosa e influida hasta tal punto por of Illinois Press.
el canon de belleza blanco que considera GILLESPIE, C. (2008). Critical Companion
que la única forma de ser feliz es tener los to Toni Morrison: A Literary Reference to
ojos azules. El racismo, ya no mediante la Her Life and Work. New York: Facts on
violencia física o sexual, sino psicológica, File.
consigue destruir la vida de una joven. Esto HENDERSON, M. (2014). Speaking in
unido a la violencia física, a la machista y Tongues and Dancing Diaspora: Black
a la sexual terminan convirtiéndola en un Women Writing and Performing. Oxford:
muerto en vida. Pecola, al contrario que Oxford University Press.
Claudia, no se acepta como es, por lo que HOOKS, B. (2000). Feminist Theory: From
la crítica deviene, en este punto, no solo Margin to Center. London: Pluto Press.
contra el racismo, sino también contra la KIPPEN, L. (2006). “Violence”. En Writing
imposición de un canon de belleza para las African American Women, E.A., BEAULIEU
mujeres. (ed.). Westport: Greenwood Publishing
Group, 870-877.
Toni Morrison en esta obra rompe el KLEIN, H. (1993). “Las características
silencio, que sin embargo caracteriza a demográficas del comercio atlántico de
la misma. “Aunque nadie diga nada…” esclavos hacia Latinoamérica”. Boletín del
es la frase con la que se abre la novela, Instituto de Historia Argentina y Americana,
afirmación en la que se esconde no solo el Dr. Emilio Ravignani 8: 7-27.
silencia de la pequeña Pecola embarazada, MORRISON, T. (1993). “Nobel Lecture”.
sino el silencio de todos los afroamericanos, The oficial web site of the Nobel Price.
en especial el silencio de las mujeres http://www.nobelprize.org/nobel_prizes/
afroamericanas, oprimidos por un poder literature/laureates/1993/morrison-
blanco y patriarcal. La propia obra es un lecture.html Dic 7 (Último acceso: 09 Mayo
grito de protesta contra este silencio, un 2015).
grito que busca encontrar una igualdad MORRISON, T. (1999). The Bluest Eye.
real y que se materializa en la figura London: Vintage.
de Claudia. La crítica de las estructuras NEAL, L. (1968). “The Black Arts Movement”.
sociales y patriarcales queda patente a lo The Drama Review 12 (4): 29-39.
largo de toda la obra, la función social de PUTNAM A. (2011). “Mothering Violence:
la literatura no es ajena al texto. Ferocious Female Resistance in Toni
Morrison’s The Bluest Eye, Sula, Beloved,
BIBLIOGRAFÍA and A Mercy”. Black Women, Gender, and
Families 5 (2): 25- 43.
BOURNE, J. (s.f.). “Slavery in the United RODRÍGUEZ GONZÁLEZ, F. (2003).
States”. Economic History Association “Lenguaje y discriminación racial: en
Encyclopedia. http://eh.net/encyclopedia/ torno a la negritud”. Espéculo: Revista
slavery-in-the-united-states/ (Último de Estudios Literarios 24. https://
acceso: 02 Mayo 2015). p e n d i e n t e d e m i g ra c i o n . u c m . e s / i n f o /
CARABÍ, A. (1996). “Voces literarias especulo/numero24/racismo.html
cimarronas en los Estados Unidos”. En Las (Último acceso: 16 Diciembre 2015).
raíces de la memoria: América Latina, ayer RUSSELL, K.; MIDGE, W. y HALL R. (1992).
y hoy, quinto encuentro debate, P. GARCÍA The Color Complex: The Politics of Skin
(ed.). Barcelona: Edicions Universitat Color among African Americans. New York:
Barcelona, 265- 270. Anchor Books.
COLLETTE, M. (2013). “Toni Morrison: TRUTH, S. (1998). “These Are Revolutionary
‘goodness’ more powerful than violence, Times”. En Lift Every Voice: African
hate”. Northeastern University News. http:// American Oratory, 1787-1900, P. S.
www.northeastern.edu/news/2013/01/ FONER y R. J., BRANHAM (eds.). Alabama:
toni-morrison/ Enero 22 (Último acceso: University of Alabama Press, 460-467.
02 Mayo 2015). WAGMAN, D. (2003). “Violencia racista. La
CONNER, M. C. (2000). The Aesthetics of punta del iceberg”. Documentación social:

URL:http://oceanide.netne.net/articulos/art8-1.pdf
Oceánide 8 2016

Revista de estudios sociales y de sociología


aplicada 131: 245-260.
WILLIAMS, L. (2010). “The Artist as
Storyteller and Survivor”. En Toni Morrison’s
The Bluest Eye, H. BLOOM (ed.). New York:
Infobase Publishing, 76-81.
ZINN, H. (2005). La otra historia de los
Estados Unidos. Hondarribia: Hiru.

NOTAS

1.
Bill “Bojangles” Robinson, bailarín y actor
afroamericano estadounidense (1878-
1949).
2
Esto recuerda al Black is beautiful de
los 60, movimiento de “recuperación” de
la belleza étnica, o de eliminar el ideal de
belleza blanco como el único posible.
3
Podríamos relacionar esta idea con el
fenómeno conocido como Racial Passing,
es decir, el hacerse pasar por una raza
distinta a la propia.

Contact: <aliciafilol@gmail.com>

Title: Race and Gender: Violence in The


Bluest Eye (1970) by Toni Morrison.

URL:http://oceanide.netne.net/articulos/art8-1.pdf

Вам также может понравиться