Вы находитесь на странице: 1из 16

Anexo:Glosario de terminología musical

Ésta es una lista de términos musicales que se encuen- • acorde roto, broken chord (ing.): un acorde en el
tran en partituras, críticas musicales y notas al programa. que las notas no se tocan todas a la vez, sino en una
La mayoría de los términos provienen del italiano , de sucesión más o menos coherente. Se pueden suceder
acuerdo con los orígenes italianos de muchas convencio- individualmente una tras otra, o bien dos notas se-
nes europeas sobre música. A veces, el significado espe- guidas por otras dos. Ver arpeggio, que como patrón
cífico de estas frases difiere del significado original del de acompañamiento puede entenderse como una es-
italiano actual. Otra parte de los términos provienen del pecie de acorde roto (ver bajo Alberti).
inglés, del francés, del alemán y del latín, lo cual apare-
• adagietto: lento, menos lento que adagio.
cerá indicado mediante las abreviaturas «(ing.)», «(fr.)»,
«(al.)» y «(lat.)», respectivamente. • adagio: lento.
A no ser que se especifique otra cosa, los términos están • adagissimo: muy lento, más lento que adagio.
en italiano o en español. Este anexo nunca estará com-
pleto: algunos términos son comunes, pero otros apenas • ad libitum (abreviado comúnmente como ad lib.;
se emplean y de vez en cuando aparecen algunos nuevos. lat.): a voluntad, la velocidad y la forma de ejecu-
Hay compositores que prefieren utilizar términos de su ción de la obra se dejan a elección del ejecutante.
propio lenguaje en vez de estos términos estandarizados.
• a due: a dúo; para dos voces o instrumentos; juntos;
A pesar de que la mayoría de estos términos se emplean
dos instrumentos tocando un solo pasaje.
en la música occidental, hay algunos pocos que se usan
específicamente en partituras de big bands de jazz. • affannato, affannoso: afanado, con gana.
• affettuoso, affettuosamente, affectueusement (fr.):
Referencias — Enlaces externos con emoción.
• affrettando: apresurándose, más rápido.
1 A • agile: ágil.

• à (fr.): a, en, en la forma de. • agitato: agitado.

• a 2: ver a due en esta lista. • al, alla: al, en el estilo de (al antes de sustantivos
masculinos, alla antes de femeninos).
• aber (al.): pero.
• alla breve: en compás de 2/2; dos golpes por com-
• a bene placito: a voluntad del ejecutante. pás, o el equivalente.

• a cappella: forma de canto sin ningún acompaña- • alla marcia: en estilo de una marcha.
miento instrumental.
• allargando: alargando, cada vez un poco más lento.
• accarezzévole: suavemente. • allegretto: moderadamente rápido, más lento que
• accelerando, accel.: acelerando, dando más veloci- allegro.
dad, aumentando el tempo • allegretto vivace: moderadamente rápido y más vi-
• acento: acento, arreglo de la nota que consiste en vo.
tocarla de forma más marcada de lo habitual. • allegrissimo: muy rápido, más rápido que allegro.
• acceso: encendido, en fuego. • allegro: rápido.
• acciaccatura: apoyatura muy rápida que se inte- • als (al.): que.
rrumpe con la nota que la sigue sin tener valor en
el compás. • alt (ing.) (también alt dom o altered dominant (do-
minante alterada)): un término de jazz que indica
• accompagnato: acompañado; siguiendo al solista, el la ejecución de un acorde de dominante (V7) con sus
cual puede aumentar o disminuir la velocidad a vo- tensiones alteradas (novena sostenida, oncena soste-
luntad. nida,etc.).

1
2 2 B

• altissimo: muy alto. • arpeggiato: forma descrita anteriormente de tocar el


acorde.
• alto: alto; referido a un rango particular de voz entre
el tenor y la soprano, contralto. • as is (Ing.: ‘como está’): un término jazzístico que
indica al ejecutante que toque lo que está escrito en
• alzate sordini: quitar sordinas (ver senza sordina).
vez de improvisar.
• am Steg (al.): en el puente; tocar un instrumento de
arco cerca del puente, lo que produce un tono más • assai: muy.
pesado y sonoro (ver sul ponticello). • assez (fr.): bastante, suficiente, a veces sinónimo de
• amabile: amable, agradable al oído. assai

• ámbito: rango entre la nota más aguda y la más grave • a tempo: a tiempo, regresar al tempo anterior (tras
de una melodía. un accelerando, ritardando, etc.); también se en-
cuentra combinado con otros términos como a tem-
• amoroso: con amor, amoroso. po giusto (en tiempo estricto) o a tempo di menuetto
• anacrusa: la nota o notas que predecen a la primera (a la velocidad de un minueto).
barra de compás. • attacca: continuar, seguir con el movimiento si-
• andante: a la velocidad de andar. guiente sin realizar una pausa.

• andantino: un poco más lento que andante. • Ausdruck (al.): expresión.

• a niente: a nada; diminuendo que acaba en pppp. • ausdrucksvoll (al.): expresivo.

• animato: animado, vivo. • avec (fr.): con.


• antífona: composición generalmente litúrgica que
consiste en respuestas corales entre dos coros.
2 B
• apaisé (fr.): apaisado, calmado.
• a piacere: a placer, el ejecutante no necesita seguir • B (al., ing.): si bemol (en alemán e islandés); si na-
el tempo estricto. tural (en inglés).

• appassionato: apasionado, con pasión, con senti- • barbaro: bárbaro (Béla Bartók suele utilizarlo en la
miento. expresión allegro barbaro).

• appoggiatura: apoyatura, ornamento que toma parte • bajo: 1. la más grave de las voces humanas; 2. la
del valor de la siguiente nota según cual sea su figura. línea inferior de una composición musical, que suele
encargarse de definir y sustentar la armonía; 3. en un
• a prima vista: leer a primera vista una nota, pasaje contexto orquestal, suele aludir al contrabajo.
u obra.
• basso continuo: bajo continuo, una parte de bajo in-
• arco: el arco es un objeto que permite tocar los ins- terpretada de forma continua a lo largo de una pie-
trumentos de cuerda frotada, está formado por un za para conferirle la estructura armónica, empleada
cuerpo de madera y crines de caballo. Quiere decir especialmente en el Barroco e interpretada siempre
tocar con el arco, en contraposición al pizzicato (pe- por el clave o el órgano, apoyado por un violonchelo
llizcar las cuerdas) en instrumentos de cuerda frota- o una mandolina.
da.
• beat: ver pulso.
• arietta: un aria corta.
• becuadro: un símbolo (♮) que anula el efecto de una
• arioso: en el estilo de un aria.
alteración anterior, como el sostenido o el bemol.
• armadura de clave: conjunto de alteraciones que es-
critas al principio del pentagrama indican la tonali- • bellicoso: beligerante, agresivo.
dad específica de una pieza musical. • bemol: un símbolo (♭) que disminuye la altura de
• arpegio (a veces, abreviado como arp.): forma de una nota en un semitono.
interpretar el acorde haciendo sonar las notas suce- • ben, bene: bien.
sivamente en vez de al unísono. En la música para
piano se suele utilizar como alternativa al acorde da- • bend: un término del jazz refiriéndose o bien a es-
do en el que suele haber un intervalo alto entre las tablecer un tono, deslizándose hacia abajo y regre-
notas. Los arpegios son muy utilizados como acom- sando a la nota original, o deslizándose hacia arriba
pañamiento. de la nota original.
3

• beschleunigte (al.): acelerado, como en mit bes- • calderón, fermata (a veces llamado bird’s eye en
chleunigter Geschwindigkeit (‘en un tempo acelera- ing.): indica que una nota o silencio debe mantener-
do’). se durante un tiempo que está a criterio del intérpre-
te o director , un calderón al final de un movimiento
• bewegt (al.): movido, con velocidad. o sección inicial o intermedia por lo general es mo-
• binaria, forma: forma musical en dos secciones: deradamente prolongado, pero un calderón al final
AB. de una sinfonía puede ser prolongado hasta dos ve-
ces la duración escrita o más para lograr un efecto
• bird’s eye: término en jerga para aludir al calderón dramático.
o fermata, que indica al intérprete que mantenga la
nota o acorde tanto tiempo como quiera. • calore: calor; así pues con calore es calurosamente.

• bis (lat.): dos veces; es decir, repetir un pasaje. • cambiare: cambiar; es decir, cualquier cambio, co-
mo por ejemplo a un instrumento nuevo.
• bisbigliando: cuchicheando, en efecto especial de
trémolo en el arpa, mediante el que una nota o acorde • canto: coro, coral, canto.
es repetida suavemente.
• canon, kanon (al.): forma musical en la que un te-
• blow (ing.): un término de jazz que indica a un in- ma es repetido, imitado y construido por otros ins-
térprete que improvise un solo sobre la progresión trumentos con cierto retraso de tiempo, creando un
de acordes de una melodía de jazz, también se pue- efecto de capas, (ver Canon de Pachelbel).
de indicar mediante blowing section o, en free jazz,
• cantabile, cantando: en un estilo cantable.
open blowing.
• capo:
• blues (ing.): en un contexto de jazz, cuando aparece
la indicación “blues” o “solo on blues” en el inicio 1. Capo: un dispositivo para cambiar de tono en
de una sección solista, es una abreviatura de “blues guitarras y banjos.
progression”, que ordena al intérprete que improvise
solos de sobre progresión de acordes de blues en 12 2. cabeza; es decir, el inicio (de un movimiento
compases sobre la base de los acordes I, IV, y V7. generalmente).

• bocca chiusa: con la boca cerrada. En el viento me- • capriccioso: caprichosamente, impredecible, volátil.
tal indica que se debe tapar la campana con la mano. • cédez (fr.): ceder, dar paso.
• bravura: valentía; como en con bravura, con valen-
• cesura, caesura (lat.): pausa, parada; es decir, una
tía.
ruptura total del sonido (a veces denominado en in-
• breit (al.): amplio. glés railroad tracks, “vías de ferrocarril”, debido a
su aspecto).
• bridge (ing.): ver puente.
• chiuso: cerrado; es decir, silenciado con la mano, se
• brillante: brillante, con chispa. utiliza para una trompa o instrumento similar. Ver
bocca chiusa, que utiliza la forma femenina de este
• brio: vigor; normalmente en con brio. término.
• brioso: vigoroso, fuerte; lo mismo que con brio. • clave: signo que se ubica al principio del pentagra-
• broken chord (ing.): ver acorde roto. ma cuya función es indicar la altura de lo escrito en
la partitura, asignando una determinada nota a una
• bruscamente: rudo, brusco. línea del pentagrama que se toma como punto de
referencia para establecer el nombre del resto de las
notas.
3 C • coda: una cola; es decir, una sección final anexa a un
movimiento.
• cadenza: una sección solista, por lo general en un
concerto u otra obra similar, que se utiliza para mos- • codetta: una coda pequeña, aunque normalmente se
trar la técnica del intérprete, a veces con considera- aplica a un pasaje anexo a una sección de un movi-
ble extensión. miento, en vez de al movimiento completo.

• calando: cayendo o descendiendo; es decir, cada vez • col, colla: con el, con la; se usa col antes de un sus-
más lento y más tranquilo; ritardando, junto con di- tantivo masculino y colla antes de uno femenino (ver
minuendo. colla parte para un ejemplo).
4 3 C

• colla parte: con el solista, es una instrucción en una • con dolore: con tristeza.
partitura orquestal o particella, se indica al director
o al instrumentista de la orquesta que debe seguir el • con forza: con fuerza.
ritmo y el tempo de un solista; por lo general durante • con (gran, molto) espressione: con (gran, mucha)
un pasaje corto. expresión.
• colla voce: con la voz; es una indicación en una par- • con fuoco: con fuego, de manera fogosa.
titura de música coral, ópera, música orquestal, se
indica al director o al instrumentista de la orquesta • con larghezza: con amplitud, ampliamente.
que debe seguir el ritmo y el tempo de un cantante • con moto: con movimiento.
solista; por lo general durante un pasaje corto.
• con somma passione: con gran pasión.
• col legno: con la madera; es decir, los instrumen-
tos de cuerda frotada como el violín, debe ser gol- • con slancio: con entusiasmo.
peados con la madera del arco, emitiendo un sonido
• con spirito: con espíritu, con sentimiento.
percusivo. También col legno battuto golpeado con
la madera. • con sordina, con sordine en plural: con un apagador
o apagadores; diversos instrumentos de la orquesta
• coloratura: coloración, es decir, ornamentación ela-
cuentan con dispositivos de plástico, madera, cau-
borada de una línea vocal, o especialmente una voz
cho o metal. En los instrumentos de cuerda las sor-
soprano que es especialmente adecuada para dicha
dinas se sujetan al puente y en el viento metal se
elaboración.
insertan en la campana.
• colossale: tremendamente. Nota: sordina y en plural sordine son los términos
italianos estrictamente correctos, aunque las expre-
• col pugno: con el puño; es decir, golpear el piano siones con sordino y con sordini se suele utilizar más
con el puño. en terminología musical (ver sordina, senza sordi-
na).
• come prima: como la primera (vez); es decir, como
anteriormente, suele hacer alusión a un tempo ante- • con variazioni: con variaciones, con cambios.
rior.
• conjunto: adjetivo que se aplica a una línea melódi-
• come sopra: como arriba; es decir, generalmente co- ca que se mueve por intervalos de segunda, de la que
mo el tempo previo. se dice que se mueve por grados conjuntos; en con-
traposición a la melodía que se mueve por grados
• compasillo, common time (ing.): el compás de 4/4: disjuntos o por saltos.
cuatro pulsos por compás, en cada pulso entra una
figura de negra. El 4/4 suele representarse en el pen- • contralto: el segundo más agudo de los cuatro ran-
gos vocales estándar (bajo, tenor, contralto, so-
prano).
tagrama como . Este símbolo no es una letra C
como abreviatura de compasillo o de common time, • contrapuntalism: ver contrapunto
sino que se trata de un círculo partido; el círculo
• coperti, coperto en singular: cubiertos, cubierto; es
completo históricamente se usaba para representar
decir, un tambor silenciado al cubrirlo con un paño.
el compás ternario de 3/4.
• crescendo: creciendo; es decir, un sonido de un vo-
• comodo (o commodo, término más usado pero me- lumen progresivamente más alto; lo opuesto a dimi-
nos correcto): confortable; es decir, a una velocidad nuendo.
moderada; también aparece junto a otros términos
musicales como en allegro comodo, tempo comodo, • cuarto de tono: la mitad de un semitono; una divi-
etc. sión de la altura que no se usa en la mayor parte de la
música occidental, salvo en algunos tipos de músi-
• con: con; usado en un gran numero de indicaciones ca contemporánea o experimental. Sin embargo, los
musicales, por ejemplo con allegrezza (con vivaci- cuartos de tono sí se emplean en diversas formas de
dad), con amore (con ternura) (ver col, colla). música popular occidental como el jazz y el blues,
así como en una serie de culturas musicales no oc-
• con affetto: con afecto, es decir, con emoción.
cidentales.
• con amore, con amor: con amor, tiernamente.
• cuivré (fr.): metálico, estridente. Se usa casi exclusi-
• con anima: con sentimiento. vamente como una técnica de la trompa para indicar
un tono forzado y áspero. Una nota marcada como
• con brio: con espíritu, con vigor. pausada y fuerte será cuivré automáticamente.[1]
5

• cut time (ing.): lo mismo que el compás de 2/2: dos forma de ejecución. La indicación divisi se cancela
pulsos de blanca por compás. Anotado e interpreta- mediante el término unisono (ver en esta lista).
do como un compasillo o common time (4/4), salvo
por el pulso que dura el doble. Se indica mediante • doit: término de jazz relativo a una nota que se des-
liza ascendentemente hacia una altura cromática in-
el signo , que deriva de un corte literal del signo definida.

• dolce: dulcemente.
. Por lo tanto, una negra en 2/2 dura solamente la
mitad de un pulso y un compás sólo tiene dos pulsos • dolcissimo: muy dulcemente.
(ver alla breve).
• dolente: dolorosamente, lastimeramente.

• doloroso: dolorosamente, lastimeramente.


4 D
• doppio movimento: el doble de rápido.
• D.C., da capo: desde la cabeza; es decir, desde el
• double stop (ing.): término de jazz que designa el
principio (ver capo).
acto de tocar dos notas al mismo tiempo en un ins-
• D.S., dal segno: desde el signo; es decir, desde el trumento de percusión de altura determinada o en
un instrumento de cuerdas.
punto marcado mediante el signo (ver segno).
• drammatico: dramáticamente.
• D.S. al fine, dal segno al fine: desde el signo hasta el
final; es decir, volver a un punto marcado mediante • downtempo: un tempo lento, cambiante o decrecien-
el signo y continuar hasta el final de la pieza. te; o tocado o hecho en tal tempo. También hace re-
ferencia a un género de música electrónica basada
• D.S.S. al coda, dal segno al coda: lo mismo que
en este downtempo.
D.S. al coda, pero con un doble segno.
• drop (ing.): término de jazz que alude a una nota que
• D.S.S. al fine, dal segno al fine: desde el doble
se desliza descendentemente hacia una altura cro-
segno hasta el final; es decir, volver a un punto mar-
mática indefinida.
cado mediante el doble signo y continuar hasta el
final de la pieza. • duolo: dolor.
• deciso: decisivamente. • Dur (al.): mayor; usado en la nomenclatura germana
para designar las tonalidades, por ejemplo A-Dur (la
• decrescendo, decresc.: decreciendo; es decir, con un
mayor), B-Dur (si bemol mayor) o H-Dur (si mayor)
volumen gradualmente decreciente, lo mismo que
(ver Moll, menor).
diminuendo.

• deest (lat.): del latín deesse que significa ausente; co- • dinámica : hace referencia a los volúmenes relativos
locado después de una abreviatura de catálogo pa- en la ejecución de una pieza musical.
ra indicar que esta obra en particular no aparece en
ella.[2] El plural, desunt se emplea para referirse a
varias obras. 5 E
• delicatamente, delicato: delicadamente.
• e: y.
• devoto: religiosamente.
• eco: eco; un efecto en el que se repite un grupo de
• diminuendo, dim.: disminuyendo; es decir, con un notas, por lo general más suavemente, y quizá en una
volumen gradualmente decreciente, lo mismo que octava diferente, para crear un efecto de eco.
decrescendo.
• ein wenig (al.): un poco.
• dinámica: variaciones de la intensidad del sonido.
• Empfindung (al.): sentimiento.
• dissonante: disonante.
• encore (fr.): otra vez; es decir, se interpreta el pasaje
• divisi, div.: dividido; es decir, una parte en la que otra vez.
normalmente varios músicos tocarían exactamente
las mismas notas que están escritas, se divide la in- • en dehors (fr.): destacado.
terpretación de las notas escritas simultáneas entre • energico: con energia, fuerte.
ellos. Se utiliza con mayor frecuencia en instrumen-
tos de cuerda, ya que con ellos suele ser posible otra • enfatico: enfáticamente.
6 7 G

• en pressant (fr.): apurándose hacia adelante. • fortissimo, ff: muy fuerte (ver nota en pianissimo).
• en retenant (fr.): deteniéndose, disminuyendo la ve- • fortississimo, fff: tan fuerte como sea posible.
locidad.
• forza: fuerza musical.
• eroico: heroicamente. • forzando, fz: ver sforzando.
• espirando: expirando; es decir, desvaneciéndose. • freddo: fríamente; es decir, depresivo, sin emocio-
• expressif (fr.): expresivo. nes.
• fresco: fresco.
• espressivo, espr.: expresivamente.
• fröhlich (al.): vivo, alegremente.
• estinto: extinto, extinguido; es decir, tan suave como
sea posible, sin vida, apenas audible. • fuga (lat., it.), fugue (fr.): literalmente “huida"; es
una forma contrapuntística compleja y altamente re-
• etwas (al.): algo. glamentada en música. consta de un breve tema (su-
jeto) que aparece en una voz (o parte), a continua-
ción en otras voces mediante imitación y desarrollo
6 F característico a medida que la pieza avanza.
• funebre: fúnebre; suele verse como marcia fúnebre
• facile: fácilmente, sin aspavientos.
(marcha fúnebre), indicando un ritmo majestuoso y
• fall (ing.): término de jazz que describe una nota de perseverante.
altura determinada deslizándose hacia otra nota de
• fuoco: fuego; con fuoco significa “con fuego”.
altura determinada.
• furia: con furia.
• falsetto: voz masculina por encima del registro ha-
bitual del bajo o del tenor. • furioso: furiosamente.

• fermata: ver calderón.


• feroce: con ferocidad. 7 G
• feurig (al.): fogoso. • G.P. (Grand Pause): gran pausa; indica a los intér-
• festivamente: con alegría, festivo. pretes que todo el conjunto tiene un silencio de du-
ración indeterminada, suele usarse con efecto dra-
• fieramente: orgullosamente. mático durante una sección en volumen alto.
• fill (ing.): un término de jazz o rock, que indica a los • gaudioso: con alegría.
intérpretes que deben improvisar un pasaje escalar
• gemendo: gimiendo.
o riff para “rellenar” el breve tiempo que haya entre
las frases con letra, las líneas melódicas o entre dos • gentile: suavemente.
secciones.
• geschwind (al.): rápidamente.
• fine: fin, final; suele aparecer en expresiones como
• geteilt (al.): ver divisi.
al fine, que significa “hasta el final”.
• getragen (al.): con sostenimiento.
• flat (ing.): ver bemol.
• giocoso, gioioso: alegremente.
• flautando, flautendo: aflautada, como una flauta; se
usa especialmente para indicar en instrumentos de • giusto: estrictamente, exactamente; por ejemplo
cuerda un rápido y ligero movimiento de arco sobre tempo giusto es “en el tiempo estricto”.
el diapasón. • glissando (italiano simulado, del fr.): un desliza-
• flebile: tristemente. miento continuo de una altura a otra (glissando ver-
dadero), o bien una escala incidental ejecutada al
• focoso, fuocoso: fogoso; es decir, apasionadamente. moverse de una nota melódica a otra (glissando
efectivo). Comparar con portamento.
• forte, f (normalmente): fuerte; es decir, to be played
or sung loudly • grandioso: grandiosamente.
• fortepiano, fp (normalmente): fuerte-suave; es de- • grave: lenta y seriamente.
cir, 1. fuerte y después inmediatemente suave (ver
• grazioso: graciosamente.
dinámica), o bien 2. un fortepiano, instrumento an-
tecesor del piano. • gustoso: con alegre énfasis y contundencia.
7

8 H • -issimo: sufijo que significa "-ísimo, extremadamen-


te”, por ejemplo fortissimo o prestissimo.
• H (al.): Si natural en alemán; y B se utiliza para el Si
• -issimamente: sufijo que significa "-ísimamente,
bemol.
tan...como sea posible”, por ejemplo leggerissima-
• Hauptstimme (al.): voz principal; es decir, línea mente que quiere decir “tan ligero como sea posi-
contrapuntística de primera importancia en oposi- ble”.
ción a Nebenstimme.

• hemiolia, hemiola (inglés, griego): supone la impo- 10 K


sición de un patrón rítmico o de articulación distinto
al que implica la indicación de compás; en concre-
• kräftig (al.): enérgicamente.
to, en un compás ternario como el 3/4, se impone un
patrón binario como si el compás fuera, por ejemplo • Klangfarbenmelodie (al.): “melodía de timbres”, es
un 2/4. Ver síncopa. la distribución de la altura o melodía entre los ins-
trumentos, variando el timbre.
• hervortretend (al.): prominente, prononciado.

• homofonía, homofónico: una textura musical con


una voz o línea melódica acompañada por acordes; 11 L
también se usa como adjetivo, homofónico. Com-
parar con la polifonía, en la que diversas voces o lí- • lacrimoso: llorando; es decir, tristemente.
neas melódicas independientes son interpretadas al
mismo tiempo. • lamentando: lamentando, melancólicamente.

• lamentoso: lamentando, melancólicamente.

9 I • langsam (al.): lentamente.

• largamente: ampliamente; es decir, lentamente


• ignore changes (ing.): término empleado en jazz en
igual que el largo.
la década de 1950 y 1960 en la época del avant-
garde y el free jazz (p.e., Ornette Coleman); indica • larghetto: algo lentamente; no tan lento como el lar-
al solista que debe improvisar sin seguir los cambios go.
de acordes están siendo aplicados por los instrumen-
tos de la sección rítmica. • larghissimo: muy lentamente; más lento que el lar-
go.
• immer (al.): siempre
• largo: ampliamente; es decir, lentamente.
• imperioso: imperiosamente.
• lay out: término jazzístico equivalente al término
• impetuoso: impetuosamente. clásico tacet; indica al intérprete que cese de tocar
durante una sección o melodía.
• improvvisando: con improvisación.
• lebhaft (al.): rápidamente, animado.
• improvvisato: improvisado o como si fuese impro-
visado. • legato: ligado, unido; es decir, suavemente, de ma-
nera conectada (ver articulación).
• in altissimo: en lo más alto; es decir, tocar o cantar
una octava por encima. • leggiero: ligeramente, delicadamente.

• incalzando: cada vez más rápido y más fuerte. • lent (fr.): lentamente.

• innig (al.): íntimamente, sentido. • lento: lentamente.

• insistendo: insistentemente, deliberadamente. • liberamente: libremente.

• in modo di: en la técnica de, al estilo de. • libero: libre, libremente.

• intimo: íntimamente. • l'istesso: ver lo stesso más abajo.

• intro: sección introductoria. • loco: [en] lugar; es decir, interpretar las notas en la
altura escrita. Generalmente se utiliza para cancelar
• irato: airadamente. una indicación de 8.ª.
8 12 M

• lontano: desde la distancia, distante. • messa di voce: en canto, un crescendo controlado; es


decir, crescendo después diminuendo, en una larga
• lo stesso (o comúnmente, pero antigramaticalmente nota sostenida, especialmente en música barroca y
l'istesso): el mismo; aplicado a la manera de articu- en el periodo del bel canto.[1]
lación, tempo, etc.
• mesto: lastimero, triste.
• lugubre: lúgubre, triste.
• métrica o metro: patrón rítmico de tiempos fuertes
• luminoso: luminosamente. y débiles de una pieza musical.
• lunga: larga, a menudo aplicado a los calderones. • mezza voce: media voz; es decir, con un volumen
• lusingando: persuasivamente. discreto o moderado.
• mezzo: medio; usado en combinación con otros tér-
minos musicales, como en 'mezzo forte que quiere
12 M decir moderadamente fuerte.
• mezzoforte, mf: medio fuerte; es decir, moderada-
• ma: pero, mas.
mente fuerte (ver dinámica).
• ma non troppo: pero no mucho.
• mezzopiano, mp: medio suave; es decir, moderada-
• maestoso: majestuosamente, de una manera impo- mente suave (ver dinámica).
nente.
• mezzo-soprano: voz femenina con un rango que nor-
• magico: mágicamente. malmente se extiende desde el La por debajo del Do
central a el Fa una undécima por encima del Do cen-
• magnifico: magnífico. tral. Las mezzosopranos suelen tener un timbre más
oscuro que las sopranos y su rango vocal se encuen-
• main droite (fr.): [tocado con la] mano derecha
tra entre el de una soprano y el de una contralto.
(abreviado como MD o m.d.)
• MG: ver main gauche.
• main gauche (fr.): [tocado con la] mano izquierda
(abreviado como MG o m.g.) • misterioso: misteriosamente.
• malinconico: melancólico. • mobile: flexible, variable.
• mancando: desvaneciéndose. • moderato: moderado; se suele combinar con otros
términos musicales, por lo general para aludir al
• mano destra: [tocado con la] mano derecha (abre-
tempo. Por ejemplo, allegro moderato.
viado como MD o m.d.)
• modesto: modesto.
• mano sinistra: [tocado con la] mano izquierda
(abreviado como MS or m.s.) • modulación: es el acto o proceso de cambio de una
tónica o centro tonal a otro. Esto puede ir acompa-
• marcatissimo: con mucha acentuación.
ñado o no de un cambio en la tonalidad.
• marcato, marc.: marcado; es decir, con acentuación, • Moll (al.): menor; usado en la nomenclatura germa-
ejecutando cada nota como si fuese acentuada. na para designar las tonalidades, por ejemplo A-Moll
• marcia: una marcha; por ejemplo alla marcia signi- (la menor), B-Moll (si bemol menor) o H-Moll (si
fica a la manera de una marcha. menor) (ver Dur, mayor).

• martellato: martilleado. • molto: muy, mucho.

• marziale: en el estilo de una marcha. • morendo: muriendo; es decir, desvaneciéndose en


dinámica y posiblemente también en tempo.
• mässig (al.): moderadamente.
• mosso: movido, moviéndose; utilizado precedido de
• MD: ver mano destra y main droite. più o meno, para indicar más rápido o más lento res-
pectivamente.
• melancolico: melancólico.
• MS: ver mano sinistra.
• melisma: técnica de cambiar la nota (altura) de una
sílaba de texto mientras está siendo cantada. • moto: movimiento; normalmente aparece como con
moto, que significa con movimiento o rápidamente.
• meno: menos; ver meno mosso que está por debajo
de mosso. • munter (al.): animado.
9

13 N • oratorio: drama musical de asunto religioso. Ejem-


plo los oratorios de Haendel.[5]
• narrante: narrando.
• ottava: octava; por ejemplo ottava bassa que signi-
• natural (ing.): ver becuadro. fica una octava por debajo.

• naturale, nat.: natural; es decir, suspender un efecto


especial como por ejemplo col legno, sul tasto, sul
ponticello o tocar en armónicos.
15 P
• N.C. (no chord) (ing.): sin acorde, escrito en la línea • parlando, parlante: como un discurso, enunciado.
de acordes de notación musical para mostrar que no
hay acorde que tocar y no hay armonía implícita. • Partitur (al.): partitura orquestal completa.

• Nebenstimme (al.): parte subsidiaria; es decir, una • Partitura vocal o partitura para piano y voz: una
parte contrapuntística secundaria que siempre ocu- partitura para una ópera o para una pieza de música
rre simultáneamente con y subsidiaria a la parte vocal o coral con orquesta como un oratorio o una
principal o Hauptstimme. cantata, donde las partes vocales están escritas com-
pletas pero el acompañamiento se reduce a dos pen-
• nicht (al.): no. tagramas que recogen una adaptación para ser toca-
• niente: nada; apenas audible, desvaneciéndose. da en piano.

• nobile, nobilmente: en un estilo noble. • passionato: apasionadamente.

• nocturne (fr.): una pieza musical escrita para la no- • pastorale: en un estilo pastoral, tranquilo y simple.
che.
• pausa: silencio.
• notes inégales (fr.): notas desiguales; es decir, prác-
• pedale, ped.: en las partituras para piano, indica al
tica de interpretación principalmente barroca con-
intérprete que debe presionar el pedal de resonancia
sistente en aplicar ritmos largo-corto a los pares de
para mantener la nota o acorde que se está tocando.
notas escritas como iguales.
El ejecutante puede recibir instrucciones para soltar
• notturno: ver nocturne. el pedal con un signo de asterisco (*).
En las partituras para órgano, indica al organista que
una sección debe ejecutarse sobre la pedalera bajo
14 O con los pies.

• penseroso: pensativamente, meditativamente.


• obbligato: requerido, indispensable.
• perdendosi: desvaneciéndose.
• obertura: pieza sinfónica con que se da principio a
una ópera, oratorio u otra composición musical.[3] • pesante: fuerte, pesado.
• octava: intervalo entre una altura musical y otra con • peu à peu (fr.): poco a poco.
la mitad o el doble de su frecuencia.
• pezzo: una pieza, composición.
• omaggio: homenaje, celebración.
• pianissimo, pp (normalmente): muy suavemente; es
• one-voice-per-part, OVPP (ing.): práctica de usar decir, se toca o canta más suave que la indicación
una sola voz en cada línea musical o parte en música piano. Esta convención puede ampliarse, es decir,
coral. cuantas más p estén escritas, más suave quiere el
compositor que el músico toque o cante. Por lo tan-
• ópera: poema dramático con acompañamiento de
to, ppp (pianississimo) sería más suave que pp. Una
música y cuyo texto es todo cantado.[4]
indicación dinámica en una pieza debe ser interpre-
• ossia, oppure: en vez de; es decir, de acuerdo con tada en relación con el resto de indicaciones dinámi-
alguna forma alternativa de interpretar un determi- cas de la misma pieza. Por ejemplo, pp debe tocarse
nado pasaje, que está marcado con una nota al pie, tan suavemente como sea posible, pero si aparece la
notas adicionales pequeñas, o un pentagrama adicio- indicación ppp más adelante en esa pieza, pp debería
nal. ser notablemente más fuerte que ppp. Más de tres p
de (ppp) o tres f de (fff) son poco frecuentes.
• ostinato: obstinado, persistente; es decir, un patrón
musical breve que se repite durante toda una com- • piano, p (normalmente): suavemente; es decir, se to-
posición entera o parte de la misma. ca o canta suave (ver dinámica)
10 17 R

• piacevole: agradable. • primo, prima: primero, primera.


• piangevole: lastimero. • puente, bridge (ing.): pasaje de transición que co-
necta dos secciones de una composición, también se
• pietoso: triste, lastimero.
entiende como transición. Asimismo, es la parte de
• più: más; ver mosso para un ejemplo. un instrumento sobre la que se sujetan las cuerdas y
transmite las vibraciones a la caja de resonancia del
• piuttosto: más bien, un poco; por ejemplo allegro instrumento.
piuttosto presto.
• pulso: 1. el ritmo pronunciado de la música; 2. un
• pizzicato: técnica de interpretación en instrumentos solo golpe de un acento rítmico.
de cuerda frotada, que consiste en pellizcar las cuer-
das con los dedos; una forma especial es el llamado
pizzicato Bartók, que indica que el ejecutante debe
tocar tirando de las cuerdas hacia arriba y soltán- 16 Q
dolas seguidamente, de tal manera que las cuerdas
chasquean percusivamente el diapasón. • quasi (lat. e it.): como, casi; por ejemplo quasi reci-
tativo como un recitativo en una ópera o quasi una
• pochettino, poch.: muy poco. fantasía como una fantasía.
• poco: un poco; como en poco più allegro que significa
“un poco más rápido”.
• poco a poco: poco a poco.
17 R
• poetico: discurso poético. • rallentando, rall.: ampliación del tempo, progresi-
vamente más lento (normalmente no se distingue del
• poi: después, indicando una instrucción posterior en
ritardando).
una secuencia; por ejemplo diminuendo poi subito
fortissimo, que quiere decir “progresivamente más • rapido: rápido.
suave y de repente muy fuerte”.
• rapide (fr.): rápido.
• pomposo: pomposo, ceremonioso.
• portamento: llevar; es decir, 1. En general, es un • rasch (al.): rápido.
deslizamiento en altura entre una nota y otra, por lo
• ravvivando: acelerando el ritmo.
general haciendo una pausa justo por encima o por
debajo de la nota final, y luego deslizando rápida- • recitativo: recitadamente; una sola voz sin acompa-
mente a esa altura. Si se ejecuta sin pausas, entonces ñamiento.
es un glissando básico.
2. En música para piano, es una articulación entre • religioso: religiosamente.
legato y staccato, al igual que portato, en esta lista.
• repente: repentinamente.
• portato, loure: llevado; es decir, non-legato pero no
tan separado como el staccato. • restez (fr.): mantenerse; es decir, permanecer en una
nota o cuerda.
• posato: reposado, asentado.
• retenu (fr.): contener; lo mismo que el término ia-
• potpourri, pot-pourri (fr.): popurrí con el mismo
liano ritenuto (ver en esta lista).
sentido que en otros contextos en español; es de-
cir, una especie de forma musical estructurada como • ridicolosamente: humorística, errada, vagamente.
ABCDEF, etc.; lo mismo que medley o en ocasiones
fantasía. • rinforzando, rf: reforzado; es decir, a veces enfa-
tizado como un crescendo repentino, pero con fre-
• precipitato: precipitadamente.
cuencia aplicado a una sola nota.
• prestissimo: extremadamente rápido, tan rápido co-
mo sea posible. • risoluto: decididamente.

• presto: muy rápido. • rit.: puede ser una abreviatura del término ritardan-
do;[6] o bien del término ritenuto.[7]
• prima volta: primera vez; por ejemplo prima vol-
ta senza accompagnamento que significa “la primera • ritardando, ritard., rit.: ralentizando; decelerando;
vez sin acompañamiento”. opuesto a accelerando (ver en esta lista).
11

• ritenuto, riten., rit.: retenido; es decir, más lento. • segue: seguir hasta la siguiente sección sin pausa.
Por lo general más lento temporalmente que el ri-
tardando, aunque a diferencia del ritardando puede • sehr (al.): muy.
aplicarse a una sola nota. • semitono: el intervalo musical más pequeño que se
• ritornello: un pasaje recurrente para orquesta en el puede dar entre notas en la mayor parte de la música
primer movimiento o el movimiento final de un con- occidental, por ejemplo entre Fa y Fa sostenido.
cierto solista o aria, también en obras para coro. • semplice: simple.
• rolled chord (ing.): ver arpeggiato. • sempre: siempre.
• roulade (fr.): ondulación; es decir, una frase vocal • senza: sin.
florida.
• senza misura: sin medida, sin compás.
• rondó: una forma musical en la que una determinada
sección vuelve a aparecer repetidamente, intercala- • senza sordina, senza sordine (en plural): sin sordi-
da entre otras secciones: ABACA es la estructura na; comparar con el término con sordina en esta lis-
habitual. ta; ver sordina. En música para piano (por ejemplo,
en la Sonata Claro de luna de Beethoven), los térmi-
• rubato: robado; es decir, en tempo flexible, se aplica nos senza sordini o senza sordina (u otras variantes)
a las notas dentro de una frase musical con el fin de se emplean a veces para indicar que debe mantener-
lograr un efecto expresivo. se el pedal de resonancia, ya que ese pedal levanta
los apagadores de las cuerdas haciendo que todas las
• ruhig (al.): tranquilo.
notas se mantengan indefinidamente.
• ruvido: ásperamente. Nota: sordina y en plural sordine son los términos
italianos estrictamente correctos, aunque las expre-
siones con sordino y con sordini se suele utilizar más
en terminología musical. Ver sordina.
18 S
• sforzando, sfz: hecho fuerte; es decir, un fuerte
• saltando: rebotando el arco como en un arpegio acento repentino.
staccato, significa literalmente “saltando”.
• shake (ing.): un término jazzístico que describe un
• sanft (al.): suavemente. trino entre una nota y su tercera menor, o bien, con
instrumentos de viento, entre una nota y su siguiente
• scherzando, scherzoso: juguetonamente. armónico overblown.
• scherzo: una forma musical ligera, “en broma” o di- • sharp (ing.): ver sostenido.
vertida, original y generalmente escrita en compás
ternario rápido. A menudo sustituye al minueto en • si (fr.): séptima nota de la serie ut, re, mi, fa, sol, la,
los posteriores períodos clásico y romántico en sin- si en la solmisación de Do fijo (ver solfeo).
fonías, sonatas, cuartetos de cuerda y formas simila-
• siciliano: una danza siciliana en compás de 12/8 o
res. En el siglo XIX algunos scherzi eran movimien-
6/8.[8]
tos independientes para piano, etc.
• sign: ver segno.
• schleppen (al.): arrastrar, por lo general schleppen
nicht (“no arrastrar”), junto con nicht eilen (“no • silenzio: silencio; es decir, sin resonancias.
apresurarse”) en partituras de Gustav Mahler.
• simile: similarmente; es decir, continuar aplicando
• schnell (al.): rápido. la directiva anterior, fuera la que fuera, al pasaje si-
guiente.
• schneller (al.): más rápido.
• sipario: cortina, telón (escenario).
• schwungvoll (al.): animado, oscilante, fogoso, enér-
gico. • slargando, slentando: cada vez más amplio o más
lento (es decir, cada vez más largo o más lento).
• scordatura: fuera de tono; es decir, una afinación al-
ternativa utilizada para las cuerdas de un cordófono. • smorzando, smorz.: muriendo, extinguiendo o ate-
nuando; por lo general interpretado como una dis-
• secco, sec (fr.): seco
minución en la dinámica y muy a menudo también
• segno: signo, usualmente Dal Segno “desde el signo”, en el tempo.
indicando una vuelta al punto marcado con • soave: suavemente.
12 19 T

• sognando: soñadoramente. • staccato: tocar cada nota breve y destacada; lo


opuesto a legato. En notación musical se represen-
• solo break (ing.): un término de jazz que indica ta con un pequeño punto por debajo o por encima
que un músico guía o miembro de la sección rítmi- de la cabeza de la nota.
ca debe interpretar sin acompañamiento alguno una
cadenza improvisada solo durante uno o dos com- • stanza: una estrofa de una canción.
pases (a veces abreviado como “break”). La parte
solista se suele tocar de una manera rítmicamente • strepitoso: ruidoso.
libre, hasta que el músico toca una melodía de pic-
• stretto: apretado, estrecho; es decir, más rápido o
kup o lead-in, momento en el que la banda vuelve a
acelerando en delante. También es un pasaje en una
tocar en el tempo original.
fuga en el que la textura contrapuntística es más den-
• solenne: solemne. sa, con cercanos solapamientos de las entradas del
sujeto en las diferentes voces. Por extensión, se uti-
• solo, soli en plural: solo; es decir, ejecutado por un liza en otras composiciones para designar pasajes si-
único instrumento o voz. La instrucción soli requiere milares con imitaciones muy cercanas.
más de un músico o cantante; una big band de jazz
hace referencia a una sección entera tocando en ar- • stringendo: tightening, narrowing; i.e., with a pres-
monía. sing forward or acceleration of the tempo (that is,
becoming stretto, see preceding entry)
• sonatina: una sonata pequeña.
• subito: suddenly (e.g., súbito pp, which instructs the
• sonatine: una sonata pequeña, usado en algunos paí- player to suddenly drop to pianissimo as an effect)
ses en vez de sonatina.
• sul ponticello: sobre el puente; es decir, se indica
• sonore: sonoro. que deben tocarse las cuerdas con el arco (o, a ve-
ces en pizzicato) muy cerca del puente, producien-
• soprano: el más agudo de los cuatro rangos vocales do un sonido vítreo característico, que enfatiza los
estándar (bajo, tenor, contralto, soprano). armónicoss más agudos, a expensas de la frecuencia
fundamental; es lo opuesto a sul tasto.
• sordina, sordine en plural: un apagador o un pedal
de resonancia en el caso del piano. • sul tasto: sobre el diapasión; es decir, se indica que
Nota: sordina y en plural sordine son los términos deben tocarse las cuerdas con el arco (o, a veces en
italianos estrictamente correctos, aunque las expre- pizzicato) sobre el diapasón, produciendo un sonido
siones con sordino y con sordini se suele utilizar más más cálido y agradable; es lo opuesto a sul ponticello.
en terminología musical. Ver con sordina, senza sor-
dina.

• sordino: ver sordina.


19 T
• sospirando: suspirando. • tacet: en silencio, no tocar.

• sostenido: un símbolo (♯) que aumenta la altura de • tempo: tiempo; es decir, la velocidad total de una
la nota en un semitono. El término también puede pieza musical.
usarse como adjetivo para describir una situación en
la que un cantante o músico está interpretando una • tempo di marcia: tempo de marcha.
nota en la que la afinación es un octavo o un cuarto
• tempo di sturb de neighbors: se puede ver ocasio-
de semitono por encima en altura.
nalmente en partituras de jazz.
• sostenuto: mantenido, alargado. • tempo di valse: tempo de vals.
• sotto voce: en una voz baja; es decir, silenciosamen- • tempo giusto: en el tiempo estricto.
te.
• tempo primo, tempo uno, tempo I (a veces escrito
• spiccato: destacado, separado; es decir, un modo de tempo I°): retomar la velocidad original.
tocar el violín y otros instrumentos de cuerda frotada
haciendo rebotar el arco sobre la cuerda lo cual da • teneramente: tiernamente.
un característico efecto staccato.
• tenerezza: ternura.
• spinto
• tenor: el segundo más grave de los cuatro rangos de
• spiritoso: animosamente. voz estándar (bajo, tenor, alto y soprano).
13

• tenuto: mantenido; es decir, tocar una nota un po- • una corda: una cuerda; es decir, en música para
co más larga de lo habitual, pero sin alterar el valor piano significa presionar el pedal suave, alterando y
general de la nota. reduciendo el volumen del sonido. En algunos pia-
nos, esto se traduce literalmente en el martillo gol-
• ternario: que tiene tres partes. En particular, hace
peando una cuerda en lugar de dos o tres. de hecho,
referencia a una forma musical de tres partes con
en instrumentos modernos en la mayoría de las notas
partes representados por las letras: ABA.
se golpean dos cuerdas en lugar de tres. Su indica-
• tessitura: el rango de alturas “mejor” o más cómo- ción opuesta es tre corde (tres cuerdas; ver en esta
do, utilizado normalmente para identificar el rango lista), que indica que el pedal suave debe ser libera-
vocal más destacado o común dentro de una pieza do.
musical.
• un poco: un poco.
• timbre: la calidad de un sonido musical que distin-
gue a las voces e instrumentos. • unisono o unis (fr.): en unísono; es decir, varios in-
térpretes de un grupo deben tocar exactamente las
• tonalidad relativa: tonalidades mayores y menores mismas notas en su parte escrita, en oposición a la
que comparten la misma armadura, es decir, las mis- división de las notas simultáneas entre ellos. A me-
mas alteraciones. nudo se utiliza para marcar la vuelta de la indicación
• tranquillo: indicación de carácter que significa cal- divisi (ver en esta lista).
madamente, tranquilamente.
• ut (fr.): primera nota de la serie ut, re, mi, fa, sol, la,
• trémolo: agitando; es decir, una rápida repetición de si, en la solmisación de do fijo (ver solfeo).
la misma nota o alternancia entre dos o más notas (a
menudo una octava en el piano). Los instrumentis-
tas de cuerda ejecutan el trémolo mediante el rápido 21 V
movimiento del arco mientras el brazo permanece
tenso. También puede referirse (aunque incorrecta-
• vamp till cue (ing.): término utilizado en jazz, fu-
mente) al vibrato, que es una ligera ondulación en
sión y teatro musical que indica a los miembros de
la altura. El trémolo se indica mediante unas barras
la sección rítmica que repitan y varíen un breve pa-
oblicuas cortas y anchas que atraviesan la plica de
saje, riff o groove en ostinato hasta que el líder o
una nota o bien mediante unas barras que se ubican
director de la banda les de instrucciones de pasar a
entre dos o más notas para un conjunto de notas (o
la siguiente sección.
para notas sin plica).
• tre corde, tc (o a veces erróneamente tre corda): tres • veloce: con velocidad.
cuerdas; es decir, soltar el pedal suave del piano (ver • velocissimo: tan rápido como sea posible; normal-
una corda). mente aplicado a la ejecución de un pasaje similar a
• très (fr.): muy. una cadenza.

• troppo: muy; por lo general aparece como non trop- • vibrato: vibrando; es decir, una ligera alteración de
po significando “moderadamente” o bien “no dema- altura en una nota que es repetida más o menos rá-
siado”, cuando se combina con otros términos como pidamente. Este efecto se emplea para proporcionar
en allegro [ma] non troppo que significa rápido pero un sonido más rico y también como un medio de ex-
no mucho. presión. Suele confundirse con el trémolo, que hace
referencia a una variación similar en el volumen de
• tutti: todos; es decir, todos juntos, normalmente uti- una nota; o bien a la repetición rápida de una sola
lizado en una partitura orquestal o coral cuando la nota.
orquesta o todas las voces deben intervenir al mismo
tiempo. También se puede ver en la música barro- • vittorioso: victoriosamente.
ca donde dos instrumentos que comparte la misma
partitura, después de que uno de ellos haya empeza- • virtuoso: (nombre o adjetivo) interpretar con una
do a tocar de una forma más avanzada: ambos tocan habilidad, técnica o maestría excepcional.
juntos de nuevo en el punto señalado como tutti (ver
• vivo: animado.
ripieno).
• vivace: muy animado, up-tempo.

20 U • vivacissimo: muy animado.

• voce: voz.
• un, uno o una: uno, como por ejemplo en las indi-
caciones siguientes. • volante: volante.
14 25 ENLACES EXTERNOS

• V.S. (volti subito): voltear rápidamente; es decir, pa- [7] «Tempo» en Dolmetsch Online; Oxford American Dictio-
sar la página rápidamente. Aunque esta indicación nary; Collins English Dictionary.
veces es añadida por los editores, es más común-
[8] ver «Siciliano» en dictionary.reference.com.
mente señalada con un lápiz por los miembros de
la orquesta como un recordatorio para pasar rápida-
mente a la página siguiente.
24.2 Bibliografía
• Baxter, Harry & Baxter, Michael: Cómo leer música.
22 W Robinbook, 2007. ISBN 84-96924-01-7 (Google
Libros)
• wenig (al.): un poco, no mucho.
• Benward, Bruce & Saker, Marilyn: Music in Theory
• wolno (pol.): con holgura, lento. and Practice, vol. 1 & 2. McGraw-Hill, 2009 [2003].

• Burrows, Terry: Método fácil para leer música.


23 Z Barcelona: Parramon, 2004. ISBN 84-342-2572-7
(Google Libros)
• Zählzeit (al.): pulso. • De Candé, Roland: Nuevo diccionario de la música.
Grasindo, 2002. ISBN 84-956-0128-1 (vol. I vol. II
• zart (al.): tierno.
Google Libros)
• Zartheit (al.): ternura.
• De Pedro, Dionisio: Teoría completa de la música.
• zärtlich (al.): tiernamente. Madrid: Real musical, 2008 [1990]. ISBN 978-84-
387-0993-1
• Zeichen (al.): signo.
• Gehrkens, Karl W.: Music Notation and Termino-
• Zeitmaß, Zeitmass (al.): medida de tiempo; es decir,
logy. A.S. Barnes, 1914. (Proyecto Gutenberg)
tempo.
• Gerou, Tom & Lusk, Linda: Essential Dictionary
• zelo, zeloso, zelosamente: celo, celoso, celosamente.
of Music Notation. Alfred Music, 1996. ISBN 08-
• ziehen (al.): extraer. 8284-730-9 (Google Libros)

• ziemlich (al.): muy, bastante, considerable o más • Grabner, Hermann: Teoría general de la músi-
bien. ca. Barcelona: Akal, 2001. ISBN 84-460-1091-7
(Google Libros)
• zitternd (al.): tembloroso; es decir, tremolando.
• Michels, Ulrich: Atlas de música. Madrid: Alianza,
• zögernd (al.): dudoso, ralentizando; es decir, rallen-
2009 [1982]. ISBN 84-206-6999-7
tando.
• Pérez Gutiérrez, Mariano: Diccionario de la música
y los músicos. Barcelona: Akal, 1985. (vol. 1 vol. 2
24 Referencias vol. 3 Google Libros)

• Randel, Don Michael (ed.): Harvard Dictionary of


24.1 Notas Music. Belknap Press, 2003. (Google Libros)
[1] Collins Music Encyclopedia, 1959. • Read, Gardner: Music Notation. Alleyn & Bacon,
[2] Sobre el término deest. 1969. (Google Libros)

[3] «Obertura» en Pequeño diccionario Larousse. Ramón • Stone, Kurt: Music Notation in the Twentieth Cen-
García-Pelayo y Gross. Larousse, 1982, p. 731. tury. W. W. Norton, 1980. (Google Libros)
[4] «Ópera» en Pequeño diccionario Larousse. Ramón • Zamacois, Joaquín: Teoría de la música. Barcelona:
García-Pelayo y Gross. Larousse, 1982, p. 743. Labor, 1949; Idea, 2002. ISBN 84-823-6253-4
[5] «Oratorio» en Pequeño diccionario Larousse. Ramón
García-Pelayo y Gross. Larousse, 1982, p. 741.

[6] «Ritardando» en Music Dictionary; «Ritardando» en


25 Enlaces externos
Merriam-Webster Online Dictionary; American Heritage
Dictionary, 4.ª ed.; Read, Gardner: Music Notation, 2.ª ed., • «Glosario de términos musicales» — en recur-
p. 282. sos.cnice.mec.es
15

• «Glosario de términos musicales referentes a la mú-


sica procesional» — en patrimoniomusical.com
• «Virginia Tech Multimedia Music Dictionary» —
contiene muestras de audio (en inglés)
• «Musical Terms Dictionary Definitions» (en inglés)

• «Classical musical terms» (en inglés)


• «Choral Conducting Terms» (en inglés)

• «Interpretations of Jazz Band Literature» — John


Brye, términos musicales utilizados en jazz (en in-
glés)
16 26 TEXT AND IMAGE SOURCES, CONTRIBUTORS, AND LICENSES

26 Text and image sources, contributors, and licenses


26.1 Text
• Anexo:Glosario de terminología musical Fuente: http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo%3AGlosario%20de%20terminolog%C3%ADa%
20musical?oldid=80386129 Colaboradores: Gons, Boticario, Taichi, BOT-Superzerocool, Oscar ., Er Komandante, CEM-bot, Rosarina-
gazo, JAnDbot, SirSlither, Biasoli, Muro Bot, SieBot, Obelix83, Bigsus-bot, OboeCrack, Lobo, Fedejg, AVBOT, Luckas-bot, Ptbotgourou,
Casio de Granada, DSisyphBot, Xqbot, Rubinbot, Alex299006, DixonDBot, Grillitus, Metrónomo, Urbanuntillll, MetroBot, Elvisor, Erne
Mogilevich, Justincheng12345-bot, JYBot, Addbot, Jorge Quevedo Salazar, Animaratio, Autobot2532 y Anónimos: 16

26.2 Images
• Archivo:Allabreve.svg Fuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9b/Allabreve.svg Licencia: Public domain Colabora-
dores:
• Allabreve.png Artista original:
• derivative work: Johannes Rössel (talk)
• Archivo:Commons-emblem-doc.svg Fuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/27/Commons-emblem-doc.svg Licen-
cia: GPL Colaboradores:
• Commons-emblem-notice.svg Artista original: GNOME icon artists, Fitoschido
• Archivo:Commontime.svg Fuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/46/Commontime.svg Licencia: Public domain
Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Erakis
• Archivo:SegnoTeken.svg Fuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/82/SegnoTeken.svg Licencia: CC-BY-SA-3.0 Co-
laboradores:
• SegnoTeken.jpg Artista original:
• derivative work: Johannes Rössel (talk)
• Archivo:Wiktionary-logo.svg Fuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ec/Wiktionary-logo.svg Licencia: CC BY-SA
3.0 Colaboradores: ? Artista original: ?

26.3 Content license


• Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0

Вам также может понравиться