Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Christopher Cannon
University of Cambridge
Cambridge, United Kingdom
To inquire into the effective force of speech and to investigate the truth and
meaning of what is said are precisely or practically the same. A word’s force
consists in its meaning. Without the latter it is empty, useless, and (so to speak)
dead. Just as the soul animates the body, so, in a way, meaning breathes life
into a word.
[Cum examinare locutionis vim et eius quod dicitur veritatem et sensum, idem
aut fere idem sit; vis enim verbi sensus est; quo si destituatur, sermo cassus et
inutilis est et (ut sic dixerim) mortuus; ut quodammodo, sicut corpus ad vitam
vegetatur ab anima, sic ad vitam quandam verbi sensus proficiat.]
—John of Salisbury, Metalogicon
One of the stranger effects of The Owl and the Nightingale (ca. 1216) is its
capacity to shape attempts to describe it, as if its form were so compelling
that the only way to apprehend it is to retrace it. The effect can be detected
in the way that normally subtle readers choose to oppose the poem as if they
were one of the disputants within it, greeting all the complexity of its state-
ments with the blunt declaration that it “has no message.”1 The effect is
evident as well in the way even such an improbable reading can breed oppo-
sition, and a complex and nuanced understanding of the poem’s accom-
plishments will be brandished as if it were a “key” to the poem’s “sig-
nificance as a whole.”2 The effect may even be detected in that “curious
transformation,” diagnosed by Jay Schleusener, whereby “the impulse to say
something serious about the poem becomes an attempt to say something
about the poem’s seriousness,” as if the poem had the capacity to make crit-
icism fight with itself.3 All these phenomena may be explained by the recent
insight that “jurisdiction” is itself at issue in this poem, and, therefore, that
one of the less obvious “modes of social and institutional performance” it
The scene, as it is initially set, is a simple one, a typical English field, con-
taining typical English birds, making noise and puffing up their chests as
birds do. And even if it soon emerges that these birds speak—that they even
“plead,” as if in a court of law 7— the narrator’s insouciance in the face of
such anthropomorphism is itself reassuring, a way of gathering everyday
realities into a locus amoenus: this field is “out-of-the-way” (diWele), we soon
realize, because it is a territory in some mind, and, soon, in a slightly differ-
ent way, this scene is typical because it satisfies all the generic conditions of
a dream vision. And yet, to precisely the extent that we match the narrator’s
perfect equanimity with our own in such a reading we have been beguiled
by the poem’s very candor, for no one has fallen asleep. The absence of this
crucial predicate also means that this poem presents bird speech as unre-
markable; however beguilingly, it insists that an owl and a nightingale actu-
ally have something to say.
When we notice that a truth claim has been lodged in this scene, we
may also follow it to the intellectual context in which bird sounds were
more generally accorded such consequence. The theories of language and
nature (both human and avian) in question are spread wide in medieval
learning, but I will also suggest in what follows that a good place to relearn
many of these theories—not least because it was doubtless the place where
the author of this poem found them — is the encyclopedia. It will take the
first half of this essay to reconstruct the salient parts of this thinking, but its
governing premise is that words adequate the world, that, particularly in the
case of living things, language is as animate as the objects it describes. Not
only do two birds speak at the beginning of the poem, then, but two nouns,
hule and niWtingale, and, it is therefore from the aliveness posited in these
words that much of the rest of the poem’s form is extrapolated. The task in
the second half of this essay will be to describe how such a form culminates
in an even more dramatic feint, an undermining of such inaugurating ideas
as complete as the thoroughness with which they are generally embraced.
That maneuver allows The Owl and the Nightingale to proclaim its own
form to be truer to the meaning of certain kinds of life than any of the
forms from which these meanings have been derived, a set of words which
The idea that words have some inherent attachment to the things they
describe has sometimes been called cratylism after the foundational dialogue
by Plato, in which a speaker called Cratylus advances the view that words are
“natural and not conventional.”8 This dialogue is itself playful, not least
when Socrates proposes a variety of improbable connections between nature
and word sounds (“ [is] assigned to the expression of size, and of length,
because they are great letters” [427c]). Our modern sense that signs are arbi-
trary is strongly advocated by Cratylus’s opponent, Hermogenes, and Soc-
rates, who is soon enlisted to arbitrate this dispute, clearly favors this view
but, as has been observed, in such a way as to leave Cratylus’s premises in
place.9 Socrates says that “names have by nature a truth” (391b), and that,
if not in all cases in many, “imitation of the essence is made by syllables and
letters” (424b). The dialogue finally allows that there is some correctness in
many names and a few are precisely correct, and it is this weak cratylism that
becomes the foundation of medieval attempts to explore the nature of sig-
nification. Although Augustine could hardly be considered a proponent of
the naturalness of signs, the De Dialectica, often ascribed to Augustine,
holds that “a word is congruent with the thing that is signified” [verbum rei
quam significat congruit].10 The influence of such a view is also docu-
mented in the period and place of The Owl and the Nightingale by the Met-
alogicon of John of Salisbury (1115 –1180). For John, language is “mainly
an invention of man” [ex maxima parte ab hominum institutione], but also
something that “still imitates nature from which it partly derives its origin”
[naturam tamen imitatur, et pro parte ab ipsa originem ducit].11
The encyclopedia is not conventionally connected to views such as
these. The model for almost all medieval examples was Pliny’s Historia Nat-
uralis (.. 23 – 79), whose project purports to be purely descriptive — to
capture “the countless figures of animals and objects of all kinds” [innu-
meras effigies animalium rerumque cunctarum] which are in the “world”
[mundus].12 But inasmuch as a profusion of words is the only product of
such an ambition, the encyclopedia is itself a cratylist form, an attempt to
adequate the world in words. For this reason, the most influential medieval
encyclopedia, what Isidore of Seville (ca. 560 – 630) called his Etymologiae,
does not begin with a description of the world and its regions like the His-
Vox here includes everything from “the voice of men shaped into certain
words” to the “chattering of birds.” It is true that, in the course of this con-
flation, Bartholomaeus explicitly retreats from the major premise of craty-
lism (he notes that “some kinds of voice signify naturally . . . and others sig-
nify by agreement”), but the retreat also isolates those (rarer) cases in which
language is natural in its signification. As the last sentence of the passage
makes clear, moreover, this specification occurs not only by finding that
class of representable objects which most resemble words (the living things
having a “voice”), but by understanding words to be created in the same way
as new life, “conceived” [conceptum] or even “generated” [genitum].
A poet who wished to trace or test such thinking might well think
about the “chattering of birds,” and in particular, the chattering of an “owl”
and “nightingale,” for encyclopedias also held that the names for these birds
were not only alive like the voices of the things that they named, but that
they were derived directly from the sounds they made—that the vox of the
word, in these cases, essentially was the life of the bird. Pliny is already mak-
We might say that the nightingale thinks the owl’s sound is “grislich” (224),
or that the owl thinks the nightingale sings with an aggravating “whistle”
[“pipe” (319)] according to that standard joke of beast fable in which species
difference becomes ethical difference, but since that ethical difference maps
so completely onto medieval misogyny, we can also say that these birds dis-
like each other because they hear each other as women.43
The connection between this owl and nightingale and medieval
misogyny is further intensified by what these birds actually say, for there was
also a more moralistic (less forensic, and, inevitably, more clerkly) strain of
medieval misogyny in which the unpleasantness of women’s voices was not
so much a question of quality, but of content, not least as that content gave
women’s statements a characteristic stance and shape. As Jacques de Vitry
(1170–1240) makes the relevant observation in a sermon (where he is citing
Juvenal): “the marital bed is always a place of dispute and mutual bickering,”
because, as he continues (citing Ovid), “a wife’s dowry is quarrelling.”44
According to this thinking, it is not simply that women quarrel because they
are inherently unkind or unreasonable, but because femininity can be defined
as opposition. Women’s noise is, as the popular poem De Coniuge non
Ducenda (1222–50) had it, a kind of “tongue” or “sword,”45 but not simply
because it is generally harmful, but rather because it turns all conversation
into a kind of combat:
The wife’s demands are always met;
If not, she’ll quarrel, rage, and fret.
The noise defeats the patient spouse;
He yields to her and quits the house.46
We have long known that The Owl and the Nightingale is dialectical, of
course, but this awareness has rarely prevented this poem from causing us to
forget what dialectic is or why it might ever have been highly valued.52 What
Schleusener has described as an “overly stringent balance of contradictory
positions” leads us to expect that this particular debate “must have a winner”
as well as disappoints or confuses when, in the end, it does not.53 Our sense
that this owl and this nightingale present viable alternatives that the poem
finally fails to choose between—“which of the two [solemn or serious] is the
better way of life”54 —effectively produces our sense that this poem cannot
be serious about the alternatives it seems to consider (that it is “mock-
debate,” a “burlesque-satire on human contentiousness”).55 It is certainly
true that medieval thinkers were themselves often disappointed by dialectic’s
results, and even John of Salisbury wrote the Metalogicon as “a moderate
and moderating critique of the excesses of contemporary dialectical teach-
ing and reading.”56 But, as John also knew, dialectic was an indispensable
instrument precisely because it absorbed inconclusiveness to its cognitive
procedures, because it counted uncertainty as a form of knowledge (as John
put this point, “of a truth, there is no dearth of questions, which present
themselves everywhere, although they are by no means everywhere solved”).57
However sure we now are that (as Isidore put this point) dialectic was “the
discipline established to explain the reasons for things . . . in several kinds of
questions” [dialectica est disciplina ad disserendas rerum causas inuenta . . .
in pluribus generibus quaestionum], it is yet another of the extraordinary
powers of The Owl and the Nightingale to make us expect dialectic to pro-
vide answers in this case.58
Criticism’s forgetfulness in this regard has also been assisted by its
failure to care enough about the kinds of questions and truths important in
this poem; we had, in short, to wait for our own feminism to catch up with
The Owl and the Nightingale before we could notice that these birds are not
It is not really the owl’s point that the bad behavior of a woman is somehow
right given what a man has done, but rather, that the wrong she does can-
not be her moral responsibility since it is a wrong a man has actually com-
mitted, something his action has “driven” her to (“parto ibroht”), which
“she would never previously have considered” [He dep pat heo nadde ear
ipoht]. Although only unfolding from all the other observations which pre-
cede it, this last claim reverses the view of women on which misogyny
necessarily depends: for if female badness is ever a projection of male bad-
ness—and particularly if it is such a projection generally—then women are
neither as bad as they have been thought to be, and certainly not (or never)
as bad as men. This different view of the structure of male and female liv-
ing also makes clear that a change in female behavior could only come about
That this owl and this nightingale should finally discover that the very tra-
ditions which have made them are mistaken also allows The Owl and the
Nightingale to adequate the world better than it otherwise could. In fact, the
last movements of the poem make this discovery by completely absorbing
it to the poem’s very form, not only presenting a new understanding of
women and their lives as if it were this poem’s last and brightest idea — the
But, in fact, the wren does not argue — if she speaks stridently, the other
birds also assent quiescently to her commands. Her presence may therefore
be understood as a reification of the position the other birds discovered
within the structures of misogyny as they progressively undermined it: what
the wren in fact opposes is opposition, and therefore what she represents (the
social form her presence makes) is concord. In this she is not only an ally of
both the owl and the nightingale, but a figure for that more open view of
female possibility that each of these other birds has always represented, even
if that has only now become clear. Her role is to sit athwart neither bird but
The owl’s vision of a consensual future that actually includes the contents of
this poem not only acknowledges that there never was a disagreement, but
also envisions a wider world in which women’s speech is not harmful but
useful, an indispensable means of knowing. Thus the ethical language applied