Вы находитесь на странице: 1из 155

O Despertar da Primavera

(Frank Wedekind)
(Tradução: Sheila Ewert)
(Adaptação: Zé Henrique de Paula)

Personagens
Melchior Gabor
Moritz Stiefel
Wendla Bergman
Hanschen Rilow
Ernst Robel
Martha Bessel
Thea
Ilse
Sra. Bergman
Sra. Gabor
Sr. Gabor
Ina Muller
Reitor Sonnenstich
O Homem

MELCHIOR - Frio, muito frio. Queria abrir um buraco e me enterrar, mas não dá. Eu
passei por tantas mortes e quase não chorei. Mas, às vezes, dependendo de como o sol
se põe por trás da ponte ou de como as nuvens se debatem formando espirais de chumbo
no céu, aí eu choro... Um choro que me sacode, que vem em soluços. Eu me entrego
sem resistência, em espasmos de tristeza. Eu choro pelo fim da inocência, pela
escuridão do coração humano e pela falta que me fazem o meu amigo (sempre os
sonhos entre nós) e o meu amor - agora eu sei que era amor. Desculpe, eu esqueci de
dizer o meu nome: é Melchior.

ILSE - A alma humana é um abismo, que merda!... A Morte já esbarrou em mim tantas
e tantas vezes. Eu perdi a conta de quantas vezes o Heinrich pôs o revólver dentro da
minha boca e ameaçou: "É hoje, Ilse!". Mas eu entendo o Melchior Gabor. É que
comigo, bom, comigo é diferente... Parece que ela não vai me pegar nunca, ou, pelo
contrário, um dia, quem pega a Morte de surpresa sou eu!...

HANSCHEN - Eu não sou muito de sentimentalismo. Por isso eu vou ser bem prático e
claro. Meu nome é Hanschen. Hanschen Rilow. É verdade que um monte de coisas
aconteceu desde a última primavera. Mas não interessa ficar aqui contando, agora. O
que interessa é que aquele encantamento foi se apagando, aos poucos. Não foi, Ernst? E
agora fica um vazio e uma saudade... Às vezes, eu acho que eu podia, com um gesto,
talvez tivesse impedido que aquele anjo caísse. Mas eu estava ocupado demais,
dormindo o sono dos amantes.

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


THEA - Eu me chamo Thea e a Wendla Bergmann ainda é a minha melhor amiga. A
mãe dela estava com os olhos tão inchados, parecia ter envelhecido dez anos em um. A
Wendla gostava de me levar na casa da irmã - a gente passava tardes e tardes brincando
com o bebê... O Karl é gordinho... Sempre achei que só os velhos morriam. Mas agora!
Será que eu e a Martha pegamos a mesma doença dela e não sabemos?

MARTHA - Todas as sextas-feiras eu planejo encontrar a Ilse, pra levarmos mais flores
pro Moritz. Eu gostava dele. Ninguém mais comenta o que aconteceu. Já cheguei a fugir
da escola e esperar durante horas e nada de ela aparecer. Mas eu sempre vou. Eu me
deito no chão e falo baixinho pra ele: "Eu e a Ilse te oferecemos estas flores. Um beijo
da sua amiga, Martha!". Wendla, a chuva não tem mais graça sem você. Volta logo...

ERNST - Sabe, o Hanschen me disse uma vez que os adultos usam a autoridade deles
pra justificar a sua estupidez. Que no fundo eles fazem tudo como a gente faz, as
mesmas burrices. As mesmas idiotices. Essa é uma história cheia de burrice e de
estupidez. Vocês vão ver tudo. E eu aposto como vocês vão me dar razão depois.
Quando eu me lembro do que aconteceu fico até arrepiado. Agora tudo parece fazer
sentido, o Moritz Stiefel foi um revolucionário.

(Moritz Stiefel lê um livro)

MORITZ - "A Lua cobre o rosto. E depois tira de novo o véu. Mas nem por isso parece
ter alguma coisa a dizer. Vou voltar para o meu lugar. Endireitar a cruz que o louco
idiota derrubou brutalmente. E quando estiver tudo arrumado, eu me deito outra vez de
costas, me aqueço ao calor da minha putrefação. E sorrio". (arranca a página do livro e
guarda no bolso do paletó)

(Sala de estar dos Bergman)

WENDLA - A senhora fez muito comprido, mãe.

ILSE - A Sra. Bergman. (veste-se)

SRA. BERGMAN - Wendla, você não é mais uma garotinha, você está fazendo catorze
anos.

WENDLA - Se eu soubesse que ia usar um vestido tão comprido, preferia não fazer
catorze anos.

SRA. BERGMAN - Não está comprido. Fazer o quê? Que culpa eu tenho se a minha
filha tem duas polegadas a mais em cada primavera? Não pode andar por aí de
vestidinho curto. Já está crescida.

WENDLA - Mas o vestido curto fica melhor em mim do que esta camisola. Oh, mãe,
me deixe usar o vestido curto outra vez. Só mais esse verão. Até o meu próximo
aniversário. Olhe só, fica horrível em mim: parece um uniforme de preso e, ainda por
cima, eu piso na bainha.

SRA. BERGMAN - Sabe, Wendla, se eu pudesse, te conservava exatamente assim,


como você está agora. Na sua idade, a maioria das meninas é desajeitada, esquisita.

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Você é o contrário. Quando estiverem todas bem desenvolvidas, imagino como você vai
estar.

WENDLA - Quem sabe eu nem exista mais.

(Anoitece)

MELCHIOR - Chega! Não quero mais jogar.

ERNST - Se você parar, a gente tem que parar também. Você fez o dever de casa?

MELCHIOR - Continuem vocês com o jogo.

MORITZ - Onde você vai?

MELCHIOR - Dar uma volta.

ERNST - Está ficando escuro. Você já fez o dever de casa?

MELCHIOR - Eu gosto de andar por aí, à noite.

ERNST - América Central. Luís XV. Sessenta versos de Homero. Sete equações.

MELCHIOR - Pros diabos com o dever de casa.

ERNST - Se pelo menos a composição de Latim não fosse pra amanhã.

MORITZ - Você não pode querer fazer nada, não pode pensar em nada. O dever de
casa vem sempre antes, como se fosse uma rachadura, um buraco na terra que abre
embaixo dos seus pés.

ERNST - Vou pra casa. Fazer os trabalhos. Boa noite, Melchior.

MELCHIOR - Durma bem.

(Sala de estar dos Bergman)

WENDLA - Quem sabe eu nem exista mais.

SRA. BERGMAN - Wendla, de onde é que você tirou uma idéia dessas?

WENDLA - Ah, mãe, não fique chateada. Desculpe.

SRA. BERGMAN - Minha garotinha, minha querida!

WENDLA - Mas, às vezes, eu penso mesmo nisso. Quando não consigo dormir. São
coisas que me vêm na cabeça. Eu não fico triste, durmo até melhor. É feio pensar nessas
coisas? É pecado?

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


SRA. BERGMAN - Tome. Pendure o vestido novo no guarda-roupa. Pode usar o curto,
se é o que você quer. Eu posso costurar um babado em volta para ficar mais comprido.

WENDLA - Não, por favor. Isso não. Preferia então já ter vinte anos!

SRA. BERGMAN - Não quero que você apanhe frio, Wendla. Esse vestido era bom de
comprimento, mas...

WENDLA - Mãe, é quase verão. Nem as crianças pequenas, de joelhos de fora, ficam
doentes. Por que é que tem tanto medo? As pessoas da minha idade não têm frio, muito
menos nas pernas. Você acharia melhor se eu morresse de calor? E se eu morresse de
calor? E se a sua garotinha cortasse as mangas do vestido, até os ombros? E se eu
voltasse para casa, à noite, sem sapatos e sem meias? O dia em que eu tiver que usar a
camisola de preso, me visto por baixo com outra coisa. Por baixo, uma Rainha das
Fadas. Não fique brava, mãe, ninguém vai poder ver.

(Ernst saiu)

MELCHIOR - Juro por Deus que eu gostaria de saber o que a gente faz no mundo.

MORITZ - Por que a gente tem que ir pra escola? Preferia ser um inseto do que ter que
ir pra escola. Por que a gente tem que ir? Pra fazer provas. E por que fazem provas? Pra
gente repetir. Sete vão repetir, porque na classe do ano que vem só cabem sessenta
alunos. Sete vão ter que evaporar. Desde o Natal que eu ando meio estranho. Um pouco
angustiado. Se não fosse pelo meu pai, pegava minhas coisas e ia embora. Pros Estados
Unidos.

MELCHIOR - Vamos mudar de assunto?

(Chove)

MARTHA - Como a água entra nos sapatos!

WENDLA - Como o vento sopra no rosto!

THEA - Como o coração bate com força!

WENDLA - Vamos pra ponte, a Ilse disse que o rio transbordou e está levando arbustos
e até árvores. Os rapazes fizeram uma jangada. Parece que o Melchior Gabor quase se
afogou ontem.

THEA - Ele nada muito bem.

MARTHA - Ele é um ótimo nadador!

WENDLA - Se não fosse, estaria morto.

THEA - Sua trança está solta, Martha. Está desmanchando.

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


MARTHA - Deixe, pode deixar. Que idiotice! É sempre isso, dia e noite. Fico furiosa!
Não posso ter o cabelo curto como o seu, nem solto como o da Wendla. Também não
posso ter franja. Até dentro de casa ele tem que estar arrumado, por causa das minhas
tias.

WENDLA - Amanhã vou levar uma tesoura na aula de Religião. Enquanto você estiver
recitando "Bem-aventurados os limpos de coração...", eu corto a sua trança de uma vez
só.

MARTHA - Pelo amor de Deus, Wendla. Não me assuste assim. O meu pai me dava
uma surra e a minha mãe me trancava três dias seguidos na casinha do carvão.

(Eles estão dando uma volta)

MORITZ - Você viu aquele gato preto?

MELCHIOR - Você é supersticioso?

MORITZ - Não sei. Ele veio daquele lado e passou na nossa frente, de rabo levantado.
Não quer dizer nada.

MELCHIOR - Sabe o que eu acho? Que todo mundo que consegue escapar da idiotice
da religião cai de cabeça na idiotice da superstição. Vamos sentar embaixo desta árvore.
Esse vento quente que vem de lá de cima. Sabe o que eu gostaria de ser hoje? Um
espírito da terra. Balançando lá em cima, nos galhos mais altos, a noite inteira...

MORITZ - Abre o colete, Melchior.

MELCHIOR - É bom o vento entrando por baixo da roupa.

MORITZ - Escureceu tão de repente. Não dá pra ver um palmo na frente do nariz.
Cadê você? Você não acha, Melchior, que a vergonha do ser humano é completamente
artificial, produto da educação que dão pra gente?

MELCHIOR - Eu fiquei pensando nisso outro dia. Eu acho que a vergonha faz parte da
natureza humana. Ninguém escapa dela. Imagine que você precise tirar toda a sua roupa
na frente do seu melhor amigo. Você não vai tirar. Só se ele tirar também, ao mesmo
tempo.

MORITZ - Se um dia eu tiver filhos, eles vão dormir no mesmo quarto, desde
pequenos. Se possível, na mesma cama. De manhã e de noite, eles vão tirar e por a
roupa juntos, meninos e meninas, todos juntos. No calor, vão usar uma túnica de linho
bem curta, com uma tira de couro pra apertar na cintura. Imagine como essas crianças
vão crescer, assim calmas. Diferente de nós.

MELCHIOR - Você tem razão. Mas tem um problema: e se as meninas ficarem


grávidas? Como é que fica?

MORITZ - Grávidas? Como assim?

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


MELCHIOR - Instinto, Moritz. A gente tem que acreditar nele, queira ou não queira. É
instinto. Suponha que você tranque um gatinho e uma gatinha, desde pequenos. E eles
crescem sem ter nenhum contato com o mundo, com nenhum outro gato. Só os dois e os
seus próprios instintos. O que vai acontecer? Um dia, eu aposto, a gata vai aparecer
grávida. E nenhum deles teve outro gato por perto. Pra servir de exemplo.

MORITZ - Mas isso com os animais é assim mesmo.

MELCHIOR - E com os seres humanos não? Eu acho que a mesma coisa vai
acontecer, Moritz, com os seus meninos e meninas dormindo todos juntos na mesma
cama. Uma noite, um dos meninos começa a sonhar e acorda com o instinto fervendo.
Eu aposto, Moritz.

MORITZ - É. Você tem razão. Bom, de qualquer modo...

MELCHIOR - E com as meninas vai acontecer a mesma coisa. Você acha que umas
idéias não vão começar a borbulhar na cabeça delas? Eu sei que as meninas são um
pouco diferentes. Acho que não é a mesma coisa. A verdade é que a gente não sabe.
Mas dá pra imaginar. Não dá pra imaginar? O instinto, as idéias, a cama. A curiosidade
cuida do resto.

MORITZ - Posso te fazer uma pergunta?

(A chuva parou)

WENDLA - Posso te fazer uma pergunta, Martha? Como é que ele te bate?

MARTHA - Às vezes, eu acho que se eu não existisse, a vida deles ia ficar vazia. Eles
iam sentir falta de alguém pra gritar e bater.

THEA - Coitada!

MARTHA - Seus pais deixariam você amarrar uma fita azul no decote da camisola?

THEA - Só cor de rosa. A mamãe diz que combina com os meus olhos pretos.

MARTHA - Eu gostava de azul. Ficava tão bonita! Mas a mamãe puxou o cobertor, me
agarrou pela trança e eu caí no chão, de joelhos. Sabe, a mamãe reza com a gente, toda
noite.

WENDLA - Se eu fosse você, já tinha fugido há muito tempo.

MARTHA - "Então é isso o que você quer?", ela gritou. "Eu estou vendo no que isso
vai dar. Mas você vai aprender. Ah, você vai aprender. E aí você vai entender que a sua
mãe estava certa. E ela vai poder ficar com a consciência tranqüila". Você consegue
imaginar o que a mamãe quis dizer, Thea? O que é que eu vou aprender?

THEA - Eu não. E você, Wendla?

WENDLA - Eu perguntava pra ela.

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


MARTHA - Eu fiquei estendida no chão, chorando e gritando. Aí o papai entrou. Um
rasgo e pronto, minha camisola se foi. Eu me enrolei no chão, sem roupa, tremendo. E
ele gritava: "Olha ali, a porta da rua! Por que não vai embora, assim como está?"

WENDLA - Eu não consigo acreditar.

MARTHA - Eu tremia de frio. Não conseguia levantar a cabeça. De repente ele me


agarrou e me jogou dentro do saco de pano. Eu dormi a noite inteira lá.

WENDLA - Se eu pudesse, ficava no seu lugar, Martha.

MARTHA - O que eu não agüento são as surras.

THEA - Mas você não sufocou lá dentro?

MARTHA - A cabeça fica pra fora. Ele amarra embaixo do queixo.

THEA - E depois bate?

MARTHA - Não. Só se tiver algum motivo especial.

(Moritz se aproxima)

MELCHIOR - Claro.

MORITZ - Promete que vai responder.

MELCHIOR - Moritz.

MORITZ - Promete.

MELCHIOR - Prometo. O que é? Pergunta logo.

MORITZ - Você fez a lição de Latim?

MELCHIOR - Moritz, aqui ninguém ouve a gente. Fala logo. O que é?

MORITZ - Essas crianças, as minhas crianças, elas vão ter que passar o dia inteiro
trabalhando, trabalhando duro - no jardim, no quintal. Ou então jogando, mas jogos que
deixem todos exaustos. Andar a cavalo, fazer ginástica, escalar montanhas. Aí é que
eles vão querer mesmo dormir. Vão dormir profundamente, completamente exaustos.
Quando você dorme um sono assim muito profundo, eu acho que você nem sonha. A
gente é tão mimado que sonha a noite toda.

MELCHIOR - Eu tive um sonho estranho tempos atrás. Eu chicoteava meu cachorro,


tão forte e durante tanto tempo que, no fim, ele nem se mexia mais. Foi o pior sonho
que eu já tive. Por que está me olhando assim?

MORITZ - Você já sentiu?

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


MELCHIOR - Sentiu o quê?

MORITZ - Como foi que você chamou a coisa?

MELCHIOR - O instinto?

MORITZ - É.

MELCHIOR - Muito.

MORITZ - Eu também.

MELCHIOR - Na verdade, eu tenho tido essa coisa já faz um tempo. Um ano.

MORITZ - Na hora eu pensei que um raio tinha me acertado.

MELCHIOR - Tinha sonhado?

MORITZ - Só um pouco. Tinha essas pernas com meias azuis, que iam subindo pela
mesa do professor. Pra falar a verdade, foi tudo muito rápido.

MELCHIOR - O Georg Zirschnitz sonha com a mãe dele.

MORITZ - Ele te contou?

MELCHIOR - Voltando da escola.

MORITZ - Se você soubesse o que eu passei naquela noite.

MELCHIOR - Ficou com remorso?

MORITZ - Remorso?... Fiquei morto de medo.

MELCHIOR - Meu Deus.

MORITZ - Pensei que eu tinha uma doença sem cura, que eu ia apodrecer por dentro.
Aí eu comecei a anotar tudo num diário e isso foi me acalmando. Melchior, essas
últimas três semanas foram um calvário pra mim.

MELCHIOR - Quando aconteceu comigo eu estava mais ou menos preparado. Fiquei


com um pouco de vergonha, mas foi só.

MORITZ - E você é quase um ano mais novo do que eu.

MELCHIOR - Eu não me preocupo. Pela minha experiência, eu acho que não tem uma
idade certa pra essas assombrações aparecerem.Sabe o Lammermeier? Ele é três anos
mais velho que eu. O Hanschen Rilow diz que ele ainda sonha com torta de chocolate e
geléia de pêssego.

MORITZ - Como o Hanschen Rilow sabe uma coisa dessas?

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


MELCHIOR - Ele perguntou.

MORITZ - Perguntou? Eu não tinha coragem de perguntar isso pra ninguém.

MELCHIOR - Perguntou pra mim.

MORITZ - É verdade. Não é uma brincadeira muito estranha essa que pregam na
gente, Melchior? Todas essas coisas acontecendo. E a gente ainda tem que agradecer.
Eu nunca senti nada assim antes - esse tipo de desejo, essa excitação insuportável. É
insuportável. Por que não me deixaram passar por tudo isso dormindo e acordar quando
já tivesse acabado? Meus pais poderiam ter tido cem filhos melhores do que eu. Mas eu
estou aqui, o pior de todos. Sabe Deus de onde eu vim ou como eu cheguei aqui. Agora
é assumir a responsabilidade por ter nascido. Você já pensou, Melchior, como é que a
gente veio parar nesse redemoinho? Já tentou descobrir isso, Melchior?

(Wendla se aproxima)

WENDLA - O que eles usam pra te bater, Martha?

MARTHA - Qualquer coisa. Sua mãe acha errado você comer um pedaço de pão na
cama?

WENDLA - Claro que não.

MARTHA - Eles gostam. Eles não falam, mas eu tenho certeza que eles adoram fazer
aquilo. Quando eu tiver filhos, quero que eles cresçam como mato no jardim. Todo
mundo ignora o mato e ele cresce forte, alto. As rosas, cheias de cuidados, dão flores
cada vez mais raquíticas. Aí, numa primavera, nem isso. Claro, estão mortas.

THEA - Quando eu tiver filhos, quero que eles usem cor de rosa dos pés à cabeça.
Chapéu, vestido, sapatos - tudo cor de rosa. Menos as meias. As meias têm que ser
pretas, que nem carvão. E quando formos passear, as crianças vão em fila, na minha
frente. E você, Wendla?

WENDLA - Como é que vocês sabem se vão ter filhos?

THEA - E por que não?

MARTHA - A tia Euphemia não tem filhos.

THEA - Não seja idiota! É por que ela não é casada.

WENDLA - A tia Bauer foi casada três vezes e não tem nenhum filho.

MARTHA - Mas se você tiver filhos, Wendla, preferia meninos ou meninas?

WENDLA - Meninos! Meninos!

THEA - Eu também. Meninos.

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


MARTHA - Eu também. Preferia vintes meninos a três meninas.

THEA - Meninas são muito chatas.

MARTHA - Se eu pudesse escolher, seria um menino.

WENDLA - Eu acho que é uma questão de gosto, Martha. Eu agradeço a Deus todos os
dias por ser menina. De verdade. Eu não me trocaria nem por um príncipe. E mesmo
assim prefiro filhos homens.

THEA - Mas isso não tem lógica. É uma coisa sem pé nem cabeça, Wendla.

WENDLA - Você acha? Deve ser mil vezes melhor ser amada por um homem do que
por uma mulher.

THEA - Então você quer dizer que o Pfalle, o estagiário de Agronomia, gosta mais da
Melitta do que ela gosta dele?

WENDLA - Claro, Thea! O Pfalle tem orgulho. Tem orgulho de fazer o estágio de
Agronomia. Tem orgulho de se tornar um agrônomo. Porque o Pfalle não tem mais
nada. E a Melitta? Tudo do que ela pode se orgulhar é de ter o Pfalle. E ela é muito
feliz, porque ele dá pra ela dez mil vezes mais do que ela é. Dez mil vezes mais do que
ela já teve.

(Melchior parece surpreso)

MELCHIOR - Você ainda não sabe, Moritz?

MORITZ - Como eu posso saber? Eu sei que as galinhas põem ovos, eu já vi. Me
disseram que minha mãe me carregou debaixo do coração. Mas é só isso? Sabe a carta
da Rainha de Copas? Já viu como os ombros dela ficam nus e o decote desce - quando
eu tinha cinco anos eu ficava perturbado quando alguém punha essa carta na mesa. Eu
me sentia - ah, Deus sabe - me sentia horrível. Isso passou, mas eu mal consigo falar
com uma menina sem ter pensamentos indecentes. Eu juro, Melchior, eu nem sei o que
são, mas são pensamentos horríveis.

MELCHIOR - Eu vou te explicar. Do começo até o fim. Uma parte das coisas eu vi
nos livros. Vi em desenhos também. O resto foi observando a natureza. Você não vai
acreditar. Foi aí que eu desisti da religião, sabe? Eu expliquei tudo isto pro Georg
Zirschnitz. Ele quis contar pro Hanschen Rilow, mas a governanta dele já tinha
explicado tudo, quando ele era pequeno.

MORITZ - Eu já revirei a enciclopédia, do A até o Z. Palavras, só palavras e mais


palavras!Mas nem uma única e simples explicação do que realmente acontece. Essa
sensação é estranha - de vergonha. Pra que serve uma enciclopédia que responde tudo,
menos a pergunta mais importante sobre a vida?

MELCHIOR - Você já viu dois cachorros, andando pela rua?

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


MORITZ - Chega, é melhor não me contar mais nada hoje. Eu ainda tenho a América
Central, Luís XV, sessenta versos de Homero e sete equações, fora a lição de Latim. Se
eu tenho que lidar com tudo isso hoje à noite, é melhor ser estúpido feito um boi. Então,
por favor, Melchior.

MELCHIOR - Vamos pra minha casa. Lá no meu quarto, em meia hora eu resolvo os
versos de Homero, as equações e as lições de Latim. Alguns erros e pronto, está tudo
pronto. Mamãe faz uma limonada e você e eu, Moritz, podemos conversar à vontade
sobre reprodução.

MORITZ - Não posso. Eu não quero "conversar à vontade sobre reprodução". O único
jeito de isso acontecer, Melchior, é se você escrevesse tudo pra mim, como um manual.
Eu acho que isso sim podia me ajudar. Você escreve tudo o que você sabe, de uma
maneira bem simples, bem clara. E aí deixa no meio dos meus livros, amanhã, na aula
de Ginástica. Eu levo pra casa sem saber e dou com isso de surpresa. Não vou conseguir
ficar sem olhar. Se você achar importante, pode colocar desenhos assim, na margem.

MELCHIOR - Você parece uma menina, Moritz. Mas se é assim que você quer... Vai
ser um exercício bem interessante. Me responde uma coisa.

(Thea se ajeita)

MARTHA - Me responde uma coisa, Wendla. Você não sente orgulho?

WENDLA - Que coisa mais estúpida!

MARTHA - Se eu fosse você, sentiria muito orgulho.

THEA - É só ver como ela anda, Martha. Você olha firme, Wendla. É um olhar
corajoso. Eu acho que isso é orgulho.

WENDLA - Por que eu tenho que ser orgulhosa? Orgulho de quê? Simplesmente eu
sou feliz por ser uma menina. Se eu não fosse uma menina, me suicidava, assim da
próxima vez... (param e olham todas para trás)

(Melchior insiste)

MELCHIOR - Responde?

MORITZ - O quê?

MELCHIOR - Você já viu um corpo de menina?

MORITZ - Claro.

MELCHIOR - Eu quis dizer sem nada.

MORITZ - Completamente nua.

MELCHIOR - Eu também. Então não preciso fazer desenhos.

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


MORITZ - No Museu de Anatomia de Leilich, durante a competição de tiro ao alvo. Se
me pegassem, me expulsavam da escola. Tudo ali, à luz do dia. Parecia de verdade.

MELCHIOR - Ano passado, eu fui com a mamãe pra Franfurt, já vai embora?

MORITZ - Vou fazer o dever de casa. Boa noite.

MELCHIOR - Até logo, Moritz.

(As três olham para trás, vendo Melchior passar)

THEA - Ele é tão bonito! (Melchior cumprimenta enquanto passa)

MARTHA - Quando falam de Alexandre, o Grande, na aula de História - é assim que


eu imagino...

THEA - Credo! História da Grécia! Só o que eu sei é que Sócrates estava dentro de um
barril quando Alexandre vendeu pra ele a sombra do burro.

WENDLA - Parece que ele é o terceiro melhor aluno da classe.

THEA - Alguns professores dizem que ele podia ser o primeiro, se quisesse.

MARTHA - Que rosto ele tem! Mas eu acho que o amigo dele é mais sensível, tem um
olhar mais profundo.

WENDLA - Quem? O Moritz Stiefel?

(Em frente à escola)

MELCHIOR - Algum de vocês viu o Moritz Stiefel?

ERNST - Nessa hora ele pode estar encrencado. Encrencado de verdade.

HANSCHEN - Ele faz cada coisa. Qualquer dia ele vai ver só.

ERNST - Eu não queria estar na pele dele agora.

HANSCHEN - Foi um atrevimento aquilo.

MELCHIOR - O que foi? O que aconteceu?

HANSCHEN - O que aconteceu? Bom...

ERNST - Devia ter calado a minha boca. Juro por Deus.

MELCHIOR - Se vocês não me contarem agora o que aconteceu...

HANSCHEN - Tudo bem. O Moritz invadiu a sala dos professores.

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


MELCHIOR - O quê? Ele invadiu?

HANSCHEN - Depois da aula de Latim.

ERNST - Ele era o último. Ficou pra trás de propósito. Quando eu ia virar, no corredor,
eu vi quando ele abriu a porta.

MELCHIOR - Meu Deus!

ERNST - Ele vai precisar muito de Deus agora. Alguém deve ter deixado a chave na
porta.

HANSCHEN - Não me admira se ele não tem uma chave falsa. Uma cópia.

ERNST - É bem a cara dele.

HANSCHEN - Se ele tiver sorte, ainda sai bem. Castigo no domingo à tarde e uma
advertência na caderneta.

ERNST - Ou então ele é expulso de uma vez.

HANSCHEN - Olha ele aí.

MELCHIOR - Parece um fantasma de tão branco. (Moritz chega) Moritz!

(As três estão em pé)

WENDLA - O Moritz é um cretino!

MARTHA - Eu sempre gostei dele.

THEA - Ele sempre põe as pessoas numas situações... Toda vez que eu dou com ele é
um embaraço. Na festa do Hanschen Rilow ele me ofereceu bombons. Imagina,
Wendla, estavam todos moles e quentes. Isso não é...? Ele disse que ficaram muito
tempo dentro do bolso da calça.

WENDLA - Sabe o que o Melchior me disse nessa festa? Ele me disse que não acredita
em absolutamente nada.

(Melchior insiste)

MELCHIOR - Moritz, eu não acredito! O que você foi fazer?

MORITZ - Nada.

(Wendla insiste)

WENDLA - Não acredita em Deus. Não acredita em outra vida. Não acredita em nada.

(Moritz insiste)

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


MORITZ - Nada.

HANSCHEN - Está tremendo.

MORITZ - De felicidade.

ERNST - Te pegaram?

MORITZ - Eu passei, Melchior. Eu passei. O mundo inteiro pode ir pros infernos


agora. Quem pensou que eu fosse passar? Eu ainda não estou acreditando. Tive que ler
o meu nome umas vinte vezes. Ele está lá, escrito em preto e branco, com mão de fogo.
Oh, meu Deus, eu não acredito, eu passei. É tão esquisito. Minha cabeça está até
girando. Você bem sabe o que eu sofri, Melchior.

HANSCHEN - Parabéns, Moritz. Você teve sorte.

MORITZ - Você nem imagina tudo o que estava em jogo, Hanschen. Faz três semanas
que eu passava ali como se aquilo fosse a boca do inferno. E hoje a porta estava só
encostada. Ninguém podia me impedir de entrar, nem por um milhão, nada ia me
impedir. Entro na sala, encontro o livro de registros. Abro. Folheio as páginas e
encontro, e o tempo todo, meu Deus, eu ainda estou tremendo!

MELCHIOR – Continue, e o tempo todo...?

MORITZ - E o tempo todo a porta atrás de mim escancarada. Até agora eu não sei
como eu saí de lá e desci a escada.

HANSCHEN - O Ernst também passou?

MORITZ - O Ernst também passou. Eu vi o nome dele.

ERNST - Você leu direito? Porque tirando os imbecis, ficamos com você e comigo
sessenta e um. E a sala lá de cima só pode ter sessenta. É o limite.

MORITZ - Eu li perfeitamente. Você passou tanto quanto eu passei. Mas é provisório:


eles vão decidir no primeiro termo qual dos dois vai ficar. Coitado! Eu juro que eu não
tenho medo nenhum.

ERNST - Eu aposto cinco marcos, Moritz, que sou eu que vou passar de vez.

MORITZ - Não quero tirar dinheiro de um mendigo, Ernst. Agora eu posso dizer pra
vocês - vocês acreditem ou não, que agora não me interessa mais nada. Eu tinha tomado
uma decisão. Se eu não passasse, dava um tiro na cabeça.

HANSCHEN - Papo furado!

ERNST - Você não tem coragem nem de encostar numa arma. O que você precisa é de
um murro no meio da cara. (avança para cima de Moritz; Melchior se interpõe e dá um
murro em Ernst)

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


MELCHIOR - Anda, Moritz. Vamos embora.

HANSCHEN - Você não engole esse monte de lixo que ele disse, engole, Melchior?

MELCHIOR - O que é que você tem com isso? Anda, Moritz. Deixa eles falarem o
que quiserem. Vamos embora daqui. (Saem Melchior e Moritz)

HANSCHEN - Não fique chateado.

ERNST - Que pena, os minutos. Mal empregados minutos.

(CONTRA-REGRAGEM)

(Quarto de Melchior. Hanschen Rilow senta-se no vaso sanitário)

MORITZ - Agora eu estou bem. Meio elétrico, só. Na aula de Grego eu dormi o sono
da morte, nem sei como o professor não arrancou a minha orelha. Foi por um triz que eu
não cheguei tarde na escola. A primeira coisa que eu pensei, quando acordei, foi nos
verbos que terminam em “mi”. Que inferno, passei o café da manhã inteiro conjugando
esses malditos verbos. O caminho pra escola também. Parecia que o meu cérebro ia
parar a qualquer momento. Eu acho que eu dormi depois das três. A caneta fez uma
mancha no caderno. Quando eu acordei, já tinha lampiões acesos. E uns passarinhos
pretos cantando embaixo da minha janela. Era quase de noite. Eu me senti
completamente deprimido. Terrivelmente deprimido. Nem sei como explicar, um
sentimento negro. Me arrumei, penteei o cabelo. A gente se sente acordado quando vai
contra a própria natureza.

MELCHIOR - Quer que eu enrole um cigarro pra você?

MORITZ - Obrigado. Não acho que esse seja um bom momento pra fumar. Quero que
as coisas fiquem firmes nos seus lugares. Vou estudar até meus olhos pegarem fogo. O
Ernst Robel já teve seis reprovas. Três de Grego, duas com o Knochenbruch e a última
em Literatura. Eu só tive cinco e nunca mais! O Ernst não se mata de estudar. Os pais
dele não se sacrificam. Ele pode desistir e virar um mercenário. Um cowboy. Um
marinheiro. Se eu repetir, meu pai tem um ataque do coração e minha mãe vai pro
manicômio. Então. Ninguém agüenta uma coisa assim. Antes das provas, eu rezei. Eu
implorei que Deus me deixasse tuberculoso - mas que, por favor, que eu não precisasse
provar desse cálice. Eu não precisei, mas ainda consigo ver o seu brilho dourado. Ele
fica ali, a uma certa distância. Eu não ouso nem levantar o olho. Mas agora eu já
apanhei a escada e vou subir degrau por degrau, até o fim. Eu preciso. Bem agarrado,
porque se eu cair, quebro o pescoço. Aí está tudo acabado.

MELCHIOR - A qualquer momento, a vida pode fazer da gente um idiota. Um


palhaço. Às vezes, eu acho que eu podia, de verdade, me enforcar num galho de árvore,
por aí.

(Tarde de sol, no meio da mata. Moritz olha pela janela do quarto de Melchior)

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


MELCHIOR - É você, Wendla? O que é que você está fazendo aqui? Está sozinha?
Faz umas três horas que eu estou andando pelo meio da mata, sem encontrar uma alma.
E agora aparece você, de repente, bem na parte mais fechada.

WENDLA - Sou eu.

MELCHIOR - Wendla Bergman. Se eu não te conhecesse, podia imaginar que era uma
dríade, caída lá dos galhos mais altos.

WENDLA - Sou a mesma Wendla Bergman de sempre. E você, está fazendo o que,
aqui?

MELCHIOR - Andando. Pensando.

WENDLA - Estou procurando brincos-de-princesa. Mamãe vai fazer ponche. Ela vinha
comigo, mas aí a tia Bauer chegou e ela não agüenta as subidas. Então eu vim sozinha.

MELCHIOR - Achou as flores?

WENDLA - Um cesto cheio. Ali embaixo daquelas árvores elas crescem feito mato. Eu
estava procurando a saída. Acho que eu me perdi. Que horas são?

MELCHIOR - Três e meia. Tem que chegar em casa que horas?

WENDLA - Pensei que fosse mais tarde. Eu fiquei deitada na margem do rio não sei
quanto tempo. Tive um sonho tão, o tempo voou. Fiquei com medo que já fosse de
noite.

MELCHIOR - Tem tempo. Sente um pouco. Aqui é o meu lugar preferido, embaixo
dos carvalhos. Você fica hipnotizado se encosta a cabeça no tronco e olha pro céu, entre
os galhos. Parece um transe. Olha como o chão ainda está quente, do sol. Já faz um
tempo que eu queria te perguntar uma coisa, Wendla.

WENDLA - Eu tenho que chegar em casa antes das cinco.

MELCHIOR - Eu vou junto. Levo o cesto pra você. A gente pega um atalho pelo
riacho e em dez minutos já estamos na ponte. Quando você deita aqui e fica olhando pra
cima, tem cada idéia. Pode acreditar.

(Sala na casa dos Bergman. Moritz, hipnotizado, ainda olha pela janela)

SRA. BERGMAN - Wendla! Wendla!

WENDLA - Mãe? A senhora já saiu?

SRA. BERGMAN - Eu quero que você vá depressa à casa da Ina levar esta cesta.

WENDLA - Você foi lá, mãe? Como é que ela está? Ainda não está melhor?

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


SRA. BERGMAN - Imagina, Wendla. Ontem à noite, a cegonha visitou sua irmã e
deixou um menino de presente.

WENDLA - Um menino? Mãe, que maravilha. Um menino! Então era por isso que a
gripe dela nunca passava.

SRA. BERGMAN - Um menino lindo!

WENDLA - Eu tenho que ir lá ver, mãe. Então eu sou tia pela terceira vez. Tia de uma
menina e de dois meninos.

SRA. BERGMAN - E que meninos! É o que acontece quando se vive sob a proteção da
igreja. Amanhã faz dois anos que a sua irmã subiu no altar, vestida de noiva.

WENDLA - A senhora estava lá quando a cegonha trouxe o menino?

SRA. BERGMAN - Tinha acabado de ir embora. Não quer por uma rosa no vestido?

WENDLA - Ah, mãe, por que não chegou lá mais cedo?

SRA. BERGMAN - Eu acho que ela trouxe alguma coisa pra você também, filha. Um
broche ou qualquer coisa parecida.

WENDLA - Que pena!

SRA. BERGMAN - Por quê? Eu tenho certeza que é um broche lindo.

WENDLA - Eu tenho de sobra.

SRA. BERGMAN - O que é que você quer?

WENDLA - Quero saber se a cegonha entrou pela janela ou pela chaminé.

SRA. BERGMAN - Pergunte à sua irmã. Pergunte a Ina, filha. Oh, meu amor, ela vai
te contar. Ela ficou bem uma meia hora falando com a cegonha.

WENDLA - Assim que eu chegar lá, vou perguntar a Ina.

SRA. BERGMAN - Não esqueça, ouviu? Depois me conte, porque eu mesma gostaria
de saber se a cegonha entrou pela janela ou pela chaminé.

WENDLA - Não seria melhor perguntar ao homem que limpa a chaminé? Ele pode
saber, não pode?

SRA. BERGMAN - Por Deus, Wendla! Nada de perguntar uma coisa dessas pra ele. O
que é que ele pode saber sobre cegonhas? Ele vai te responder coisas absurdas, coisas
em que nem ele mesmo acredita. O que é que você está olhando, Wendla?

(Hanschen Rilow tira da camisa uma reprodução da Vênus, de Palmavecchio)

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


HANSCHEN - Você já rezou hoje, Desdêmona? Eu não acho que você rezou com
bastante força, querida, fica me olhando como se soubesse o que vai acontecer. Como
naquele dia, no nosso primeiro encontro, quando eu espiei você deitada na vitrine do
Schlesinger, entre um candelabro de bronze e um facão de caça. Tão alucinante. Os
membros flexíveis. A curva suave do quadril. Os seios duros e jovens. Como deve ter
ficado embriagado o grande mestre, quando teve a modelo de quatorze anos estendida
ali, bem na sua frente, no divã. Ele podia tocar, se quisesse. Você vem me visitar nos
meus sonhos? Eu me deito na cama quente, abro os braços e te beijo até você sufocar.
Você toma conta de mim, entra em mim como a dama entra no seu palácio deserto.
Quando as portas são abertas por mãos invisíveis. E lá embaixo, no jardim, a fonte
começa a jorrar mais uma vez. (começa a se masturbar)

(Melchior muda de assunto)

MELCHIOR - Minha mãe não disse que ia trazer chá pra gente?

MORITZ - Um chá ia me fazer bem. Olha, eu estou tremendo. Eu estou me sentindo


tão leve, como se não tivesse corpo. Põe a mão aqui, Melchior. Vejo tudo tão claro, e
ouço também, mais definido, sabe? Parece sonho. O jeito que o jardim some no meio do
luar, como se fosse pro infinito. Que silêncio! Ali no meio do mato eu vejo umas formas
opacas. Elas deslizam no meio dos arbustos e depois somem na penumbra,
misteriosamente. É um conselho, uma reunião de alguma coisa, embaixo da castanheira.
Alguma coisa está sendo decidida lá. Vamos descer e ver o que é, Melchior?

MELCHIOR - Quem sabe, depois do chá?

MORITZ - As folhas parece que murmuram alguma coisa. É como se eu escutasse a


minha avó, que Deus a tenha, me contando baixinho a história da Rainha Sem Cabeça.
Era uma rainha muito bonita, a mulher mais linda do reino. Mas por uma infelicidade,
tinha vindo ao mundo sem a cabeça. Não podia comer, nem beber, nem ver, nem rir. E
também não podia beijar. Só podia se comunicar por gestos, com suas mãos pequenas e
macias. Declarava sentenças de guerra e de morte com movimentos dos seus pés, muito
delicados. Um dia ela foi derrotada por um reino cujo rei, por acaso, tinha duas cabeças.
As duas brigavam muito. Discutiam de tal maneira que nenhuma deixava a outra falar.
O mágico da corte pegou a cabeça menor e colocou na rainha. Foi perfeito, encaixou
como uma luva. Eles se casaram e, a partir desse dia, as cabeças não brigaram mais.
Passaram a se beijar. Na testa, na ponta do nariz, na boca... E viveram felizes assim, por
muitos anos. Não é um absurdo, Melchior? Desde as férias que eu não penso em outra
coisa a não ser na Rainha Sem Cabeça. Não paro de pensar nela. E quando eu vejo uma
menina bonita, eu imagino como ela seria sem cabeça. Depois, de repente, eu sou a
Rainha Sem Cabeça. Eu. E a possibilidade de alguém colocar outra cabeça sobre o meu
pescoço.

(Os dois estão deitados embaixo do carvalho)

WENDLA - O que é que você queria perguntar?

MELCHIOR - Eu ouvi dizer que você visita gente pobre. Leva comida, roupa, até
dinheiro. É você que quer ou sua mãe que manda?

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


WENDLA - Quase sempre é a minha mãe que manda. São famílias com tantos filhos.
O pai não consegue trabalho muitas vezes. Então eles passam fome e frio. E lá em casa
tem tantas coisas nos armários, que ninguém mais usa. Por que você perguntou?

MELCHIOR - Você gosta de ir?

WENDLA - Claro que eu gosto de ir. Que pergunta!

MELCHIOR - Mas as crianças não são porcas? As mulheres doentes? As casas são
imundas, dá pra ver passando na frente. Eles devem odiar porque você é rica e não
precisa trabalhar.

WENDLA - Mentira. E se isso, por acaso, fosse verdade, aí é que eu ia mesmo.

MELCHIOR - Como assim "aí é que eu ia mesmo"?

WENDLA - Me daria mais prazer ainda poder ajudar.

MELCHIOR - Então você visita os pobres porque te dá prazer?

WENDLA - Vou porque eles são pobres, Melchior.

MELCHIOR - Mas se não sentisse prazer, não iria?

WENDLA - Que culpa eu tenho se me dá prazer?

MELCHIOR - Te dá prazer e vai te levar pro céu. Eu tinha razão. Um homem não é
um vilão se não sente prazer em visitar crianças pobres e doentes.

WENDLA - Aposto que você ia gostar, se fosse.

MELCHIOR - E porque ele não sente nenhum prazer nisso, vai arder no fogo do
inferno por toda a eternidade! Eu vou escrever uma dissertação sobre isso e mandar pro
Pastor. Ele é que provocou isso, os absurdos que ele fala sobre a alegria de dar! Se ele
não conseguir me responder, não volto mais pro catecismo e não quero mais ser
crismado.

WENDLA - Mas como você vai fazer isso com os seus pais? Eles vão morrer de
desgosto. O que custa ser crismado? Não é o fim do mundo. Só não gosto das roupas
que fazem a gente usar.

MELCHIOR - Não existe isso de doação, sacrifício. Eu vejo as pessoas boas se


orgulharem da sua bondade e vejo as pessoas ruins gemendo feito condenados. E vejo
você, Wendla Bergman, rindo e sacudindo o cabelo, e o tempo inteiro eu me sinto tão
distante. Quase um estrangeiro. Como se eu visse vocês de longe, de um outro mundo.
Wendla, quando você cochilou na margem do rio, o que foi que você sonhou?

(A Sra. Bergman aproxima-se de Wendla. Hanschen Rilow esfrega a Vênus em seu


corpo)

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


SRA. BERGMAN - Diga, Wendla, por que é que está olhando assim, lá pra fora?

WENDLA - Um homem, mãe, três vezes o tamanho de um búfalo. E com o pé do


tamanho de um barco.

SRA. BERGMAN - Não é possível!

WENDLA - Está virando a esquina!

SRA. BERGMAN - (corre à janela) Seu diabinho! Dar um susto desses na sua mãe!
Vai logo. Não esqueça a cesta. Quando é que você vai crescer, Wendla? Eu quase já
perdi a esperança.

WENDLA - Eu também, mãe. Já perdi a esperança de crescer. Eu tenho uma irmã que
está casada há dois anos, eu mesma sou tia pela terceira vez e não faço a menor idéia de
como as coisas acontecem... Não fique brava, mãe. Pra quem eu posso perguntar, se não
for pra você? Me responda, mãe, me responda. Como é que acontece? Eu tenho
quatorze anos. Com quatorze anos ninguém mais acredita nessa história de cegonha.

SRA. BERGMAN - Meu Deus! Que filha eu tenho. Você tem cada idéia. Eu não posso,
Wendla.

WENDLA - Por que não, mãe? Por que não? Não pode ser tão horrível assim, se o
resultado alegra todo mundo!

SRA. BERGMAN - Meu Deus, eu não mereço isso. Vá, pegue o casaco. Vamos.

WENDLA - Eu estou indo. Sua filhinha vai direto perguntar pro homem da chaminé
como é que as coisas acontecem.

SRA. BERGMAN - Você quer me enlouquecer? É isso? Venha aqui, filha. Venha. Eu
vou te contar tudo. Mas, por Deus, não hoje. Amanhã. Ou depois de amanhã. Na
semana que vem. Quando você quiser, meu anjo.

(Hanschen volta a olhar para a Vênus)

HANSCHEN - Esse aperto no coração. Isso só mostra que eu não te mato assim,
futilmente. Minha garganta seca quando eu penso nas noites solitárias. Eu juro por Deus
que não é ausência de desejo, nem é porque se esgotaram os seus encantos. Que homem
poderia se desinteressar por você? É que a sua castidade exige muito. Você seca a
medula dos meus ossos, torce a minha espinha, tira o brilho jovem dos meus olhos. Um
de nós tem que morrer. E a vitória vai ser minha. Quantas já se foram, antes de você?
Psique, Io, Galatéia, Cupido, Ada? Essa eu roubei da escrivaninha do meu pai e
acrescentei no harém. E a Leda, que caiu dos cadernos do meu irmão mais velho? Seis.
Foram seis antes de você. Pros infernos! Que isso te sirva de consolo. Nada desse olhar
de súplica. Isso só aumenta o meu desespero. Você não está morrendo por causa dos
seus pecados. É por causa dos meus. É pra salvar a minha pele que eu cometo esse
crime, com o coração sangrando. Pela sétima vez. Mas minha consciência vai ficar mais
tranqüila e o meu corpo vai ficar mais forte, quando você, demônio, não se deitar mais
na seda vermelha do meu porta-jóias. Eu arranjo depois uma Lorelei pra te substituir.

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Mais três meses desse teu sexo desnudado e os meus miolos iam derreter. Já é hora de
separar a cama da mesa.

(Sra. Gabor entra no quarto)

MARTHA - A Sra. Gabor. (veste-se)

SRA. GABOR - Aqui está o chá. Tem leite e açúcar, se vocês quiserem. Como vai o
senhor, Sr. Stiefel?

MORITZ - Bem, obrigado, Sra. Gabor. Eu estava olhando coisas muito estranhas que
acontecem no jardim, lá embaixo.

SRA. GABOR - Você está pálido. Está se sentindo bem?

MORITZ - Eu tenho dormido pouco esses dias.

MELCHIOR - Imagina que ele passou a noite em claro, estudando.

SRA. GABOR - Você acha isso correto, Sr. Stiefel? É sempre bom lembrar que
existem prioridades. E a saúde vem antes de tudo. Estudos nunca vêm antes da saúde.
Passear ao ar livre. Abrir os pulmões. É muito mais importante na sua idade do que se
enterrar nas lições de Alemão.

MORITZ - A senhora tem razão, Sra. Gabor. Passeios. E eu posso estudar enquanto
faço uma caminhada. Como eu não pensei nisso antes? O que precisar escrever eu faço
em casa.

MELCHIOR - Faça aqui, comigo. Fica mais fácil pra nós dois. Você soube, mãe, que o
Max Von Trenk morreu hoje? De febre tifóide. O Hanschen Rilow chegou ao meio-dia
na escola e foi direto contar pro Reitor que tinha acabado de deixar o Max no leito de
morte. Sabe o que o Reitor disse? "Hanschen! Você deve duas horas de castigo da
semana passada. Tome a sua advertência de hoje. Entregue para o inspetor. A turma
toda deve ir ao funeral". O Hanschen ficou ali, petrificado.

(Wendla olha para o nada)

WENDLA - Sonhei que era uma menina pobre, muito pobre, uma mendiga. Que me
mandavam de manhãzinha cedo, lá pelas cinco horas, para a rua. E que eu tinha que
pedir durante o dia todo, no sol e na chuva. E que pedia a homens cruéis, duros. E que
voltava para casa de noite, tremendo de fome e de frio e não tinha o dinheiro que o meu
pai queria, e então me batiam, me batiam...

MELCHIOR - Eu sei o que é isso. São essas malditas histórias infantis. Wendla, você
não sabe que não existem pais insensíveis assim? Só nas histórias.

WENDLA - É mesmo? Não existem? Engano seu. A Martha Bessel apanha todas as
noites, de uma maneira que no dia seguinte dá pra ver os vergões. Oh, meu Deus! O que
ela tem que passar. A pessoa ferve só de ouvir. Tenho tanta pena dela! Eu acordo muitas

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


vezes no meio da noite, chorando, com pena dela. Há meses que ando pensando como é
que eu podia ajudar. Ficar no lugar dela durante uma semana, sei lá.

MELCHIOR - O pai dela devia ser denunciado. Aí tiravam ela de lá.

WENDLA - Em mim nunca ninguém bateu. Nem uma única vez. Eu nem imagino bem
o que é isso, de levar uma sova. Eu já bati em mim mesma, para saber como é que as
pessoas se sentem. Deve ser horrível.

MELCHIOR - Eu não acredito que uma criança se corrija assim.

WENDLA - Assim como?

MELCHIOR - Com surras.

WENDLA - Dessa vara, por exemplo.

MELCHIOR - Essa tira sangue.

WENDLA - Melchior, você era capaz de me bater com ela?

MELCHIOR - Bater em você?

WENDLA - Isso. Em mim. Agora.

MELCHIOR - Wendla, o que foi que deu em você?

WENDLA - Por que não?

MELCHIOR - Chega! Eu não vou bater em você.

WENDLA - Eu deixo.

MELCHIOR - Nunca.

WENDLA - E se eu implorasse, Melchior?

MELCHIOR - Você está doida?

WENDLA - Nunca me bateram, em toda a minha vida.

MELCHIOR - Se você é capaz de implorar uma coisa dessas...

WENDLA - Por favor, Melchior. Por favor.

MELCHIOR - Por favor? Eu vou te ensinar como se pede "Por favor"! (bate nela com
a vara)

WENDLA - Não sinto nada.

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


MELCHIOR - Também, todas essas saias.

WENDLA - (subindo as saias) Então, me bata nas pernas.

MELCHIOR - Wendla! (bate com mais força)

WENDLA - Isso não é bater, Melchior. Me bata de verdade!

MELCHIOR - Bruxa! De verdade? Então espere. Eu vou te arrancar o demônio do


corpo. (joga fora a vara e começa a dar socos em Wendla. Ela grita. Ele a ataca com
mais violência e chora furiosamente. Levanta-se e, de repente, foge para o meio da
mata, soluçando)

(Wendla enfrenta a mãe. Hanschen Rilow começa a rasgar a Vênus)

WENDLA - Hoje. Agora. Agora que eu vejo como fica horrorizada, agora eu não
durmo sem saber o que acontece.

SRA. BERGMAN - Eu não posso.

WENDLA - Mãe, olha. Você senta aqui. Eu ponho a cabeça no seu colo e me cubro
com a saia - aí você simplesmente começa a falar. Como se estivesse falando sozinha.
Eu não me mexo, não choro nem nada. Seja o que for, eu fico bem aqui.

SRA. BERGMAN - Deus sabe que eu não tenho culpa, Wendla. O céu é testemunha.
Venha, pelo amor de Deus. Venha aqui. Eu vou te contar como a gente vem parar neste
mundo. Escute.

WENDLA - (debaixo da saia da mãe) Estou escutando.

SRA. BERGMAN - Eu não consigo. Meu Deus, eu não consigo. Eu não posso tomar
essa responsabilidade. Eu mereço que me joguem numa prisão. Eu mereço que tirem
você de mim.

WENDLA - Por favor, mãe!

SRA. BERGMAN - Então escute!

WENDLA - Meu Deus.

SRA. BERGMAN - Se você quer ter um bebê - você está escutando?

WENDLA - Mãe, eu não consigo agüentar isso mais tempo. Por favor.

SRA. BERGMAN - Se você quer ter um bebê, você tem que amar o homem - o homem
que é seu marido - você tem que amar esse homem, amar de verdade, só como uma
mulher pode amar um homem. Você tem que amar tanto - com todo o seu coração e
todo, tanto, que... Nem se pode dizer com palavras. Você tem que amar esse homem de
um jeito que uma menina da sua idade ainda não sabe amar. É isso. Pronto.

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


WENDLA - Meu Deus do céu!

SRA. BERGMAN - Agora você sabe a provação que vai ter que passar.

WENDLA - E isso é tudo?

SRA. BERGMAN - Deus é testemunha. Pegue a cesta e vá pra casa da sua irmã. Ele
vai te dar chocolate. E tem bolo também. Deixa eu te ver. Botinas amarradas, luvas,
vestido limpinho, rosa no vestido. O vestido é tão bonito, mas que está muito curto - ah,
isso está!

WENDLA - A senhora já comprou a carne pro almoço?

SRA. BERGMAN - Deus te abençoe. Eu acho que eu vou mesmo por um babado
embaixo.

(Hanschen tem os pedaços da Vênus na mão. Moritz volta a olhar pela janela)

HANSCHEN - Eu sinto que existem cem imperadores romanos dentro de mim. Um


brinde àquela que vai morrer! Ah, menina, por que é que os seus joelhos se apertam
assim, com força? Mesmo agora, quando você já vislumbra a eternidade, por que é que
os seus joelhos se beijam? Se você piscasse o olho ou abrisse um pouco os lábios
úmidos, eu te libertava. Um sinal de luxúria, de simpatia. Eu te emoldurava em ouro,
em cima da minha cama. Você não percebe? Não adivinha? O que me deixa louco é a
sua castidade. É dela que nasce a minha depravação. Por isso, eu te amaldiçôo. Todas da
sua laia. Esses monstros de educação esmerada. Como a minha.

(Sra. Gabor vê o livro)

SRA. GABOR - Que livro está lendo, Melchior?

MELCHIOR - Fausto.

SRA. GABOR - Terminou?

MELCHIOR - Falta um pouco.

SRA. GABOR - Se eu fosse você, teria esperado um ano ou dois para ler o Fausto.
Talvez dois anos.

MELCHIOR - Eu nunca vi, em nenhum livro, passagens de beleza assim, tão intensa.
Por que esperar?

SRA. GABOR - Muito dele ainda está fora do alcance do seu entendimento.

MELCHIOR - Mãe, como é que você pode saber uma coisa dessas? Eu bem sei que
não consigo compreender muitas coisas nele.

MORITZ - Nós lemos os dois juntos, ajuda a entender.

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


SRA. GABOR - Melchior, eu sei que você já tem idade para saber o que é bom para
você e o que não é. Você tem consciência de que só se faz uma coisa quando se pode
assumir a responsabilidade por essa coisa. Eu vou ser sempre grata a você por não me
colocar na posição de te privar de nada. Só queria te lembrar que mesmo o melhor livro
pode ser prejudicial, se for lido na hora errada. O melhor precisa sempre de maturidade.
Experiência. Mas eu confio em você, Melchior, mais do que em qualquer norma
pedagógica. Se vocês precisarem de mais alguma coisa, eu estou no meu quarto. (Sai)

MORITZ - Acho que a sua mãe estava falando da história do casamento. Do Fausto e
da...

MELCHIOR - E a gente não passou batido por aquilo?

MORITZ - Nem o próprio Fausto se interessaria.

MELCHIOR - Eu não posso imaginar que aquilo seja o clímax. Se o Fausto


prometesse que ia casar com a moça, ou se ele fosse embora e largasse ela lá, de
qualquer jeito ele seria culpado. E se ela morresse de desgosto? E eu com isso? Mas
todo mundo fica tão chocado por causa desse trecho, parece que só existe isso. Parece
que o mundo inteiro gira em volta de um pênis e de uma vagina.

(Wendla encontra Melchior no celeiro. Hanschen Rilow ergue a tampa do vaso


sanitário)

WENDLA - Você fugiu pra cá? Está todo mundo te procurando. Vai cair uma
tempestade.

MELCHIOR - Vai embora.

WENDLA - O que foi? Por que é que está se escondendo aí?

MELCHIOR - Vai embora ou eu te jogo no chão, lá embaixo.

WENDLA - Você não manda em mim. Se eu quiser ficar, eu fico. Venha comigo,
Melchior. A gente pode passear na mata de novo. Ou ficar no meio da tempestade até a
gente ficar ensopado. Não ia ser ótimo?

MELCHIOR - Você sente esse cheiro de palha? Não é estonteante? O céu lá fora deve
estar um chumbo. Eu só consigo ver essa sua rosa. Parece que brilha.

HANSCHEN - Você já rezou hoje, Desdêmona? Que aperto no coração.

MELCHIOR - E o seu coração, eu consigo escutar o seu coração batendo. Só o que eu


consigo escutar é o seu coração batendo.

HANSCHEN - Sabia que Santa Inês também morreu por causa da castidade? Num
bordel? E ela nem de longe estava nua como você. Cortaram sua cabeça.

WENDLA - Não me beije! Não, Melchior, não me beije!

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


MELCHIOR - O seu coração, eu consigo escutar o seu coração.

HANSCHEN - Mais um beijo.

WENDLA - As pessoas se amam quando se beijam... Não, Melchior!

HANSCHEN - Esse ventre...

MELCHIOR - Amor não existe. Não existe, sabe? Só o que existe é interesse. Eu te
amo tão pouco quanto você me ama.

HANSCHEN - Esses joelhos... Joelhos cruéis...

WENDLA - Por favor, Melchior! Por favor!

MELCHIOR - Wendla!

HANSCHEN - Tem que ser assim, meu coração. Tem que ser. (joga os pedaços no
vaso sanitário e fecha a tampa, sempre se masturbando, até gozar)

WENDLA - Não, Melchior! Não! Não... Não...

(Moritz sai da janela)

MORITZ - Desde que eu li o manual que você me escreveu, eu tenho essa sensação.
Pênis e vagina. Talvez o meu mundo gire em volta disso também. Eu abri o meu livro
de Francês e dei com aquilo. Fui e tranquei a porta. As linhas queimavam e as palavras
pulavam pra cima e pra baixo. Eu acho que li quase tudo com os olhos fechados. As
suas explicações são estranhas - ao mesmo tempo são familiares. O que mais me
perturbou foi o que você disse sobre as meninas. A sensibilidade delas tem a frescura de
uma flor que brota na pedra. Ela ergue a taça (que nenhuma boca ainda encostou) e
toma o néctar, enquanto ele queima e brilha. O prazer do homem, comparado com isso,
é insosso e miserável.

(Wendla está no jardim. É de manhã)

WENDLA - Por que é que você saiu do quarto? Foi pegar violetas? Porque a mamãe ia
me ver sorrindo. Por que você não consegue mais controlar os lábios? Não sei. O que é
que está acontecendo comigo? Eu nem sei achar as palavras pra explicar isso. O
caminho parece de veludo. Nem uma pedrinha. Nem um espinho. Os meus pés não
encostam no chão. Como eu dormi de noite! Era aqui que elas estavam. Eu me sinto
estranha, como uma freira na comunhão. Violetas lindas! Não, mamãe, fique calma.
Vou usar o vestido comprido. Se pelo menos aparecesse alguém que eu pudesse abraçar
e contar tudo.

(Ainda no quarto)

MELCHIOR - Você ache o que quiser, mas guarde pra você. Eu não me permito nem
sequer pensar sobre esse assunto.

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


(CONTRA-REGRAGEM)

(O sol se põe, por trás das nuvens pesadas de chuva. Ouve-se o rio)

SRA. GABOR - (em off) "Caro Sr. Stiefel. Tenho pensado sobre o que me escreveu.
Agora, com o coração pesado, respondo. Dou minha palavra que não tenho como
emprestar o dinheiro para sua passagem para Amsterdam. Mesmo se eu tivesse o
dinheiro, não seria irresponsável a ponto de cometer esse pecado, oferecendo os meios
para um ato tão irrefletido e cheio de conseqüências. Será injusto da sua parte imaginar
que isso seja falta de amor. Ao contrário. Se ajudar, escrevo para os seus pais. Posso
tentar explicar que você fez tudo o que era possível, até o limite do esgotamento - e que
uma avaliação severa demais seria imensamente prejudicial à sua saúde física e
psíquica. Mas o que me deixou perplexa foi a menção de que pretende tirar a própria
vida, caso não tenha meios de fugir. Não há desgraça que justifique isso. Além disso,
me entristece a maneira como você tenta me tornar responsável por esse crime horrível,
a mim que sempre te dei provas de bondade e simpatia. Isso se chama chantagem. De
você eu nunca esperaria isso. Estou convencida que o terror compromete sua razão e
espero que minhas palavras o encontrem mais equilibrado. Não exagere, não se julga
ninguém pelos boletins da escola. E saiba que, no que depender de mim, sua relação
com Melchior continua a mesma. Por mais que te condenem, eu admiro e apóio a
amizade de vocês. Levante a cabeça, Stiefel! Crises assim são parte da vida, se todos
apelassem ao punhal ou ao veneno, não haveria mais homens no mundo. De sua
amiga... Fanny Gabor".

MORITZ - É assim que tem que ser. Eu não me encaixo. Eles que enlouqueçam, eu
não ligo mais. Vou fechar a porta e pronto - liberdade. Chega de me empurrarem pra lá
e pra cá. A pressão. Eu não culpo os meus pais. Mas mesmo assim, eles deviam estar
preparados pro pior. Eles têm idade suficiente pra saber o que estão fazendo. Por que é
que eu tenho que pagar pelo fato de todos os lugares estarem ocupados? Se os bebês não
fossem burros quando nascem, eu podia ter escolhido ser uma outra pessoa. Engraçado
que nascer seja assim, uma obra do acaso. É de dar um tiro na cabeça! Pelo menos o
tempo está cooperando. Ameaçou chuva o dia todo. Tudo estava tão quieto hoje. Em
paz. Cada coisa no seu lugar - o céu e a terra. Eu estou curioso. Deve ser uma sensação
diferente - como cair de uma cachoeira. Eu não vou voltar e dizer que eu não fiz nada. É
uma vergonha ter sido um homem e não ter conhecido aquilo que é mais humano. "Foi
ao Egito e não viu as pirâmides, senhor?"

(O Reitor Sonnenstich abre a reunião)

MELCHIOR - O Reitor Sonnenstich. (veste-se)

SONNENSTICH - Senhores! Temos argumentos irrefutáveis para solicitar ao


Ministério da Educação a expulsão imediata do nosso aluno criminoso. Essa expulsão
não deve ser evitada se quisermos uma condenação apropriada para a desgraça que
aconteceu. Essa expulsão não deve ser evitada para que o culpado não saia impune,
ileso e inconsciente da gravidade do seu crime. Mas o mais importante: essa expulsão
não deve ser evitada para que se proteja nossa instituição da epidemia de suicídios que
eclodiu em tantas escolas e que resistiu até hoje a todas as tentativas de se prender o
aluno às condições civilizadas de existência, criadas pelo cultivo de um caráter nobre e
refinado. Os senhores têm alguma coisa a dizer? Traga o rapaz!

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


(Moritz segura a carta da Sra. Gabor)

MORITZ - Chega de chorar. Eu não quero pensar no enterro. O Melchior vai por uma
coroa no meu caixão. O pastor vai consolar meus pais. O reitor vai citar exemplos da
História. Eu gostaria de um túmulo de mármore branco. Mas não vou sentir falta, graças
a Deus. Túmulos são pros vivos. Eu levaria um ano pra me despedir de todo mundo.
Chega de chorar. É bom poder olhar pra trás sem amargura. Todas as noites que eu
passei com o Melchior. No mato, perto do rio. Na ponte. E essa tristeza, de o meu
destino ter sido esse que foi. Lá longe eu consigo ver o rosto de pessoas conhecidas.
Sérios. E de novo a Rainha Sem Cabeça. Abrindo os braços pra mim. A minha
passagem pra liberdade está aqui. A vida é só uma questão de gosto. Você gosta dela.
Ou vai embora.

(Melchior entra)

SONNENSTICH - Chegue mais perto. Depois de saber do crime abjeto perpetrado por
seu filho, o Sr. Stiefel revistou os papéis do finado Moritz na esperança de encontrar
uma indicação do motivo para um ato tão inqualificável. O fato é que ele achou um
documento que, apesar de não justificar a atrocidade, comprova o estado de degradação
moral que foi decisiva para o crime. O documento em questão chama-se "O Coito", uma
dissertação de vinte páginas em forma de diálogo, com ilustrações das obscenidades
mais imundas. O senhor conhece este documento? Sabe qual é o conteúdo deste
documento? É a sua letra? O senhor é o autor desta imundície? O senhor limite-se a
responder às perguntas. De preferência com "Sim" ou "Não". Insolente! Sem-vergonha!
Não queira me fazer de tolo, Gabor! Cale a boca, rapaz! O seu comportamento é um
desrespeito a este corpo docente aqui reunido. Encerrem a ata e levem este demônio
daqui.

(Ilse entra)

ILSE - O que foi que você perdeu?

MORITZ - Ilse?

ILSE - O que é que você está procurando?

MORITZ - Por que é que me assustou desse jeito?

ILSE - O que foi que você perdeu? O que é que está procurando?

MORITZ - Que susto que eu levei. Estou suando frio.

ILSE - Eu vim da cidade, estou indo pra casa.

MORITZ - Eu não sei o que foi que eu perdi.

ILSE - Então não vale a pena ficar procurando.

MORITZ - Meu Deus do céu!

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


ILSE - Faz quatro dias que não volto pra casa.

MORITZ - Silenciosa que nem um gato!

ILSE - É por causa das sapatilhas. Minha mãe vai ter um choque quando olhar pra mim.
Venha comigo até a frente da minha casa.

MORITZ - Por onde você tem andado de novo?

ILSE - Na Falópia.

MORITZ - Falópia?

ILSE - Na casa do Nohl, do Fehrendorf, do Padinsky, do Lenz, do Rank, do Spüller,


todos! Din-don! E ela vai dar um pulo!

MORITZ - Eles estão pintando você?

ILSE - O Fehrendorf está me pintando como uma deusa em cima de uma coluna grega.
Aquele Fehrendorf é muito esquisito. Eu pisei numa bisnaga de tinta e ele limpou os
pincéis no meu cabelo. Eu dei um soco nele. Ele atirou a paleta na minha testa. Eu
derrubei o cavalete e ele correu atrás de mim que nem um louco, por cima dos divãs,
das mesas, das cadeiras. Aí eu peguei um esboço atrás do fogão e ameacei: "Você para
ou eu rasgo isto aqui!". Fizemos as pazes e ele me beijou, me beijou da cabeça aos pés.

MORITZ - Onde você dorme quando fica lá na cidade?

ILSE - Noite passada foi na casa do Nohl. Antes foi na do Bojokewitsch. Domingo na
do Oikonomopoulos. Tem tanta champagne na casa do Padinsky. A gente bebia até no
cinzeiro. O Lenz cantava a arrebentou o violão. Eu estava tão bêbada que tiveram que
me carregar pra cama. Você ainda vai na escola, Moritz?

MORITZ - Não, eu saí este ano.

ILSE - Que bom. Quando você começa a ganhar dinheiro, o tempo voa. Lembra quando
a gente brincava de ladrão, eu, você, a Wendla Bergman e os outros? Como a gente
bebia leite de cabra ainda quente, lá em casa? O que a Wendla anda fazendo? Eu me
encontrei com ela, quando teve a enchente. E o Melchior Gabor? Ele ainda tem aquele
olhar melancólico? A gente ficava de frente um pro outro na aula de canto.

MORITZ - Ele é um filósofo.

ILSE - A Wendla foi na casa da minha mãe levar geléia. Eu estava posando o dia
inteiro, na casa do Landauer. Ele precisava de mim como modelo da Nossa Senhora,
com o menino Jesus. Ele é tão antipático. Que nojo que me dá. Você está com ânsia?

MORITZ - Essa noite a gente bebeu feito uns porcos. Fui pra casa às cinco da manhã,
tropeçando.

ILSE - Dá pra ver. Tinha meninas também?

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


MORITZ - Só a Arabela, que trabalha lá. Ela é espanhola. O dono da taverna deixou a
gente ficar sozinhos com ela.

ILSE - Dá pra ver, Moritz! Eu nunca fico enjoada. No carnaval passado eu fiquei três
dias e três noites sem dormir e sem trocar de roupa. Do baile pro café, depois almoço,
cabaré de noite e de volta pro baile. A Lena estava comigo e a Viola, gorda. Lembra
dela? Aí no quarto dia o Heinrich me achou.

MORITZ - Ele tinha ficado procurando?

ILSE - Ele tropeçou no meu braço. Eu estava caída na sarjeta, inconsciente, coberta de
neve. Ele me levou pra casa dele. Não saí de lá durante quinze dias - foi horrível! De
manhã eu tinha que andar pela casa de roupão persa. E de noite num preto, de pajem,
com renda branca na gola, nos punhos e na barra. Todo dia ele tirava fotografias
minhas, nas poses mais exóticas - uma Ariadne deitada no sofá, às vezes como Leda ou
de quatro no chão, feito um Nabucodonosor feminino. Foi nessa época que ele andava
obcecado com a idéia de assassinar, de fuzilar, de se suicidar, de se asfixiar com gás.
Ele levantava da cama de madrugada e voltava com uma arma carregada. Apontava pro
meu peito. "Se você piscar, eu puxo o gatilho". E ele era capaz, Moritz! Pode acreditar.
Depois ele punha o cano dentro da boca. Ele dizia que isso despertava o meu instinto de
preservação.

MORITZ - Esse homem está vivo?

ILSE - Como é que eu vou saber? Tinha um espelho no teto que fazia a toca dele
parecer uma torre, subindo, subindo. Você podia se ver, lá nas alturas, pendurado,
olhando pra baixo. De noite eu tinha pesadelos. Depois eu acordava e ficava contando
os minutos - por favor, meu Deus, amanheça logo! Boa noite, Ilse. Quando você dorme,
sabe, querida? Você é tão bonita que eu tenho vontade de matar!

MORITZ - Esse homem está vivo?

ILSE - Deus queira que esteja morto. Um dia ele saiu pra buscar absinto, eu pus o
casaco e fugi. O carnaval já tinha passado e a polícia me pegou. Que é que eu pretendia
assim, vestida de homem? Me levaram pra delegacia. Então apareceram o Nohl, o
Fehrendorf, o Padinsky, o Oikonomopoulos, o Spüller, a Falópia inteira. Eles me
tiraram de lá. Num carro de aluguel. Desde esse dia, eu sou fiel a todos eles. O
Fehrendorf é um gorila. O Nohl é um porco. O Bojokewitsch um burro. Mas eu amo
todos eles e não quero mais ninguém, mesmo que o resto dos homens fossem anjos e
milionários.

MORITZ - Eu tenho que voltar, Ilse.

ILSE - Venha até a minha casa.

MORITZ - Por quê?

ILSE - Pra tomar leite de cabra quente. Eu vou pentear os seus cachos e colocar um
sino no seu pescoço. A gente tem um cavalinho de pau que você pode brincar.

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


MORITZ - Eu tenho que voltar. Os sassânidas, o Sermão da Montanha e os
paralelepípedos pesam na minha cabeça. Tudo pra amanhã. Boa noite, Ilse.

ILSE - Durma bem. Você volta sempre lá? Onde o Melchior Gabor enterrou o meu -
céus! Quando vocês chegarem onde eu estou agora, provavelmente eu vou estar no
meio do lixo. (Sai)

MORITZ - Teria me custado uma palavra só. Ilse! Ilse! Ainda bem que ela já está
longe. Não consegue ouvir, graças a Deus. Não, eu não tenho ânimo. Pra esse tipo de
coisa, você tem que estar com a cabeça despreocupada e o coração alegre. SER VOCÊ,
ILSE! SE EU PUDESSE SER VOCÊ E IR PRA FALÓPIA! Que escuridão. Isso, tira
toda a minha força. Essa filha da Sorte, essa criatura fantástica! ESSA PROSTITUTA
NO MEU CALVÁRIO! (nos arbustos da margem) Essas flores parece que cresceram
desde ontem. Mas a vista embaixo do chorão é a mesma. Imutável. O rio desce pesado.
Parece chumbo derretido. Uma coisa que eu não posso esquecer. (queima a carta da
Sra. Gabor) Eu não volto mais pra casa. Nunca mais.

(Cemitério. Chove muito)

HANSCHEN - (jogando uma pá de terra na cova) Descansa em paz.

ERNST - (jogando uma pá de terra na cova) O seu túmulo merece um espantalho


como enfeite, por causa da tua ingenuidade angelical.

HANSCHEN - Saúda por mim as noivas que eu sacrifiquei.

ERNST - Acharam a arma?

HANSCHEN - Não faz diferença.

THEA - Você viu a cara dele, Ernst?

ERNST - Eles cobriram com um lençol. Estava quase todo enrolado.

THEA - Será que a língua dele estava pra fora?

ERNST - Parece que os olhos estavam. Por isso cobriram a cara com o lençol.

THEA - Que nojo! Tem certeza que ele se enforcou?

HANSCHEN - Dizem que a cabeça estava solta. Todo enforcado tem a cabeça coberta
no velório.

ERNST - Ele não podia ter arranjado um jeito melhor de se despedir.

HANSCHEN - Dizem que morrer enforcado tem as suas compensações.

ERNST - Ele me devia cinco marcos. A gente apostou. Ele jurou que ia passar de vez.
Você fez a lição?

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


HANSCHEN - Só a introdução.

ERNST - Eu nem sei como começar.

HANSCHEN - Você não estava na aula quando o professor explicou?

ERNST - Eu procuro qualquer coisa no Aristóteles. Ou na enciclopédia. O Virgílio


também é pra amanhã? (afastam-se um pouco)

ILSE - Depressa que os coveiros vêm vindo.

MARTHA - Não é melhor esperar, Ilse?

ILSE - Por quê? A gente pode trazer flores novas depois. Sempre trazendo mais flores.
Tem tantas por aí. (joga as flores na cova)

MARTHA - Você tem razão. Vou arrancar as roseiras lá de casa. Assim pelo menos me
batem com algum motivo. Elas vão crescer lindas aqui.

ILSE - E toda vez que eu passar aqui, eu rego as flores. Vou trazer miosótis do riacho e
crisântemos de lá de casa.

MARTHA - Vai ficar lindo! Uma maravilha!

ILSE - Eu tinha acabado de atravessar a ponte quando ouvi o tiro.

MARTHA - Pobre!

ILSE - Eu sei porque ele fez isso, Martha.

MARTHA - O que foi que ele te disse?

ILSE - Paralelepípedos. Mas não conte pra ninguém.

MARTHA - Paralelepípedos? Não vou contar.

ILSE - Olha a arma.

MARTHA - Por isso é que ninguém achou.

ILSE - Quando eu passei por lá de manhã, eu mesma tirei da mão dele.

MARTHA - Me dê, Ilse. Por favor, deixe eu ficar com ela.

ILSE - Vou guardar de lembrança.

MARTHA - Ilse, é verdade que a cabeça estava solta? Fora?

ILSE - Ele deve ter enchido essa coisa de água. Os juncos estavam salpicados de
sangue. E havia pedaços dos seus miolos escorrendo pelo chorão.

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


(CONTRA-REGRAGEM)

(Sala de estar dos Gabor)

SRA. GABOR - Eles precisavam de um bode expiatório. Meu filho caiu do céu, bem
na frente deles, na hora certa. E você acha que eu, a mãe dele, vou completar o trabalho
desses crápulas?

ERNST - O Sr. Gabor. (veste-se)

SR. GABOR - Durante quatorze anos eu só observei de longe os seus métodos de


educação. Foi sempre contra as minhas convicções. Educar uma criança não é uma
brincadeira. Uma criança merece a nossa seriedade absoluta. Não é sua culpa, Fanny.
Porém, agora que eu quero remediar os danos que você e eu causamos ao garoto, por
favor, saia do meu caminho!

SRA. GABOR - Eu vou me colocar no caminho sim, enquanto eu tiver uma gota de
sangue. O meu filho, definhar dentro de um reformatório. Lugares como esse podem até
corrigir uma natureza criminosa. Nem sei. Mas como uma criança normal pode suportar
isso, sem se tornar, lá dentro, um criminoso? Tire o sol e o ar de uma planta e veja como
ela seca. O que foi que o garoto fez de errado? O simples fato de ele ter escrito aquilo
prova o quanto ele é ingênuo. Talvez você seja mais inteligente do que eu. Mas eu não
posso deixar o meu único filho ser destruído e partido em pedaços dessa maneira.

SR. GABOR - Quem não agüenta a marcha, tem que ser posto de lado. Você acha
simples curiosidade prematura aquilo que, na verdade, já é uma deformidade de caráter.
Vocês, mulheres, não têm competência para julgar essas coisas. Quem for capaz de
escrever o que Melchior escreveu só pode ter uma mente corrompida. Não sei o que se
pode fazer por ele nesse estado. Mas nós, como pais da pessoa em questão, devemos
agir com seriedade.

SRA. GABOR - Só um homem poderia dizer coisas como essas. Quantas idéias mortas
você tem na cabeça. Só um animal, com alma de burocrata, despida de qualquer
humanidade, pode farejar nisso corrupção moral.

SR. GABOR - Chega de discussões, Fanny. Eu sei como isso te custa e como você
idolatra seu filho. Porque a natureza dele é quase um reflexo da sua. Mas pelo menos
uma vez na vida, pense mais nele do que em você mesma.

SRA. GABOR - Deus me proteja por não responder como deveria! Eu não entendo um
pai que, ao invés de estender a mão, pisa na cabeça. Que mãe agüenta ficar olhando seu
filho ser morto e não tomar uma atitude? É inconcebível! Pode dizer o que quiser, mas
se você mandar Melchior para o reformatório, eu vou embora daqui e encontro um jeito
de tirar o meu filho de lá.

(Melchior no pátio do reformatório)

MELCHIOR - Não faço bem em me separar. Todo mundo fica de olho em mim o
tempo todo. Tenho que colaborar - ou eles acabam comigo. A prisão faz deles suicidas.
Se eu arrebentar, está bem. Se eu escapar, também está bem. É por aqui que desce o

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


cabo do pára-raios. É preciso amarrar um lenço em volta da mão... Quando penso nela,
sinto o sangue todo subir na cabeça. E o Moritz está preso nos meus pés como um
chumbo. A casa tem sessenta pés de altura e o reboco está quase caindo. Ela me odeia...
Ela me odeia porque eu roubei a liberdade dela. Um estupro é sempre um estupro. A
esperança é que o tempo, os anos vão passando e ela...

(Ernst e Hanschen no meio do mato. Correram muito)

ERNST - Eu estou morto.

HANSCHEN - Eu estou com fome. Não sei o que é pior.

ERNST - Não consigo nem me mexer.

HANSCHEN - Olha o céu. Parece que está pegando fogo.

ERNST - Você está ouvindo o sino da igreja? São seis horas.

HANSCHEN - Não vejo nada no meu futuro que possa ser melhor do que isso.

ERNST - Às vezes, eu me vejo como um pastor, um vigário. Muito digno e respeitado.


Com uma mulher bem humorada, uma biblioteca e honras por todos os lados. Com seis
dias pra pensar e o sétimo pra falar. Aí, enquanto eu passeio, os meninos e meninas vêm
beijar a minha mão. E em casa tem café quentinho, bolo e pão saindo do forno, as
garotas entram pela porta de trás trazendo cestas cheias de maçãs. Você consegue
imaginar coisa melhor do que essa?

HANSCHEN - Olhos e lábios meio abertos, tapeçarias turcas. Eu não sou muito de
sentimentalismo. Os adultos usam a autoridade deles pra disfarçar a sua burrice. Lá
entre eles, fazem tudo como a gente faz. As mesmas idiotices. Às vezes, eu penso no
futuro como um copo de leite. Uns derrubam no chão e começam a chorar. Outros se
batem pra ver quem bebe mais. Por que a gente não pode simplesmente pegar uma
colher, separar a nata e tomar com prazer? Você acha muito ingênuo isso?

ERNST - Então vamos separar a nata. Por que você está rindo?

HANSCHEN - Você é engraçado.

ERNST - Alguém tem que ser.

HANSCHEN - Daqui a trinta anos, a gente vai se lembrar deste dia. E ele vai parecer
tão bonito.

ERNST - Parece que tudo está acontecendo do jeito que tinha que acontecer.

HANSCHEN - E por que não podia ser assim?

ERNST - Se eu estivesse sozinho, era capaz até de chorar.

HANSCHEN - Não é hora de tristeza agora. (um beijo)

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


ERNST - Quando eu saí de casa hoje, tudo o que eu pensava era conversar com você.

HANSCHEN - Eu também estava esperando isso. Sabe, a virtude é uma roupa bonita
que os homens comuns não podem vestir.

ERNST - Em nós, ela ainda fica grande demais.

(Wendla está na cama. A consulta acabou)

THEA - Ina Muller. (veste-se)

INA MULLER - (olhando pela janela) As árvores estão mudando de cor. Dá pra ver aí
da cama? Tão bonito, mas tão rápido. Quando você menos espera já passou. Quase nem
dá pra ficar contente. Não é, Wendla? Eu tenho que ir. O Muller está me esperando na
frente do correio e eu ainda tenho que ir na costureira. Vou mandar fazer calças pro
Mucki, as primeiras que ele vai usar. E um casaquinho de lã para o Karl.

WENDLA - Tem horas que eu sinto uma alegria tão grande. Parece uma ventania. Eu
não sabia que alguém podia se sentir assim. Eu tenho vontade de sair correndo - no rio,
no sol. Ficar sonhando. Aí eu tenho um ataque de dor de dente e acho que vou morrer.
Frio e calor. Arrepios. Suor. Fica tudo escuro e o monstro aparece de novo. E toda vez
que eu acordo, a mamãe está chorando. Ah, Ina, é insuportável. Eu nem sei explicar.

INA MULLER - Quer que suba o travesseiro?

SRA. BERGMAN - (entrando) O doutor disse que os enjôos vão passar e que - se você
tomar bastante cuidado - pode levantar. Eu acho melhor você ficar em pé o mais rápido
possível, Wendla.

INA MULLER - Da próxima vez que eu vier, quero ver você correndo pela casa. Até
logo, mãe. Eu preciso ir na costureira. Deus te abençoe, Wendla. Fique boa logo, ouviu?

WENDLA - Até logo, Ina. Você traz mais flores, quando voltar? Mande um beijo pros
meninos. Até logo. (Ina sai) O que foi que o doutor disse pra senhora lá fora, mãe?

SRA. BERGMAN - Nada. Que isso tudo é normal em casos de anemia.

WENDLA - Ele disse que eu tenho anemia?

SRA. BERGMAN - Você tem que tomar leite e comer carne e verduras, quando o seu
apetite voltar.

WENDLA - Mãe, eu acho que o que eu tenho não é anemia.

SRA. BERGMAN - Você tem anemia, filha. Não fique agitada.

WENDLA - Não, mãe. Não é anemia. Eu tenho outra coisa -

SRA. BERGMAN - Wendla, quer parar? É anemia. E anemias são muito fáceis de
curar.

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


WENDLA - Eu não vou me curar. Eu vou morrer. Eu sei disso. Mãe, mãe, eu vou
morrer.

SRA. BERGMAN - Você não vai morrer, filha. Deus tenha piedade de nós! Wendla,
você não vai morrer!

WENDLA - Então por que é que a senhora está chorando desse jeito?

SRA. BERGMAN - Você não vai morrer, Wendla. Você vai ter um filho! Vai ter um
filho. Como é que você fez isso comigo?

WENDLA - Eu não fiz nada, mãe.

SRA. BERGMAN - Não minta! Eu sei de tudo, Wendla. Eu sei, mas não conseguia
falar nada. Minha Wendla.

WENDLA - Mas é impossível, mãe. É impossível. Eu não sou casada.

SRA. BERGMAN - Meu Deus do céu, me ajude! É isso mesmo, menina, você não é
casada. Aí é que está. É isso que é horrível! Wendla! Wendla! O que é que você foi
fazer?

WENDLA - Eu não sei, mãe. A gente estava lá. Deitado em cima da palha. Mas eu juro
que eu nunca amei mais ninguém no mundo, que não fosse você, mãe!

(Mais um beijo)

ERNST - Eu não ficava sossegado, se não te encontrasse. Eu nunca amei ninguém no


mundo como eu amo você.

HANSCHEN - Sem sentimentalismo. Eu não sou disso. Daqui a trinta anos a gente vai
rir de tudo isso. Apesar de hoje tudo ser tão bonito. Olhe o topo da montanha, como
brilha. O vento passa pelas pedras como se estivesse pedindo pra fazer uma carícia.
(eles choram)

(Melchior se afasta do outros meninos)

MELCHIOR - A lua nova é daqui a uma semana. Amanhã eu vou lubrificar as


dobradiças e as fechaduras. Eu tenho que saber a todo custo até sábado quem é que tem
a chave. Domingo à noite, na hora da oração, de um ataque epilético, queira Deus que
ninguém mais fique doente! Está tudo tão claro, é como se eu estivesse vendo tudo. Eu
consigo facilmente pular pela janela - um salto - aí eu agarro uma vez e... Mas é preciso
amarrar um lenço, é preciso amarrar um lenço em volta!

(Sala de estar dos Gabor)

SRA. GABOR - Eu vou embora daqui e encontro um jeito de tirar o meu filho de lá.

SR. GABOR - Ele é um criminoso!

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


SRA. GABOR - Ele não é criminoso!

SR. GABOR - Eu faria de tudo para te poupar disso. Mas o fato é que ele cometeu um
crime!

SRA. GABOR - NÃO!

SR. GABOR - Uma senhora veio falar comigo hoje. Perturbadíssima. Mal conseguia
falar. Ela me entregou esta carta, que a filha dela de quatorze anos recebeu. Ela abriu
antes que a filha lesse - a menina não estava em casa. Na carta, Melchior pede perdão
pelo que ele fez. Que ela não se afligisse, mesmo quando as conseqüências começassem
a aparecer. Que ele ia cuidar de tudo e ia ajudar em tudo - agora, expulso da escola,
ficaria mais fácil. E que o erro dos dois poderia ainda trazer felicidade.

SRA. GABOR - Impossível.

SR. GABOR - Claro que sim. É uma fraude. A cidade inteira sabe da expulsão e essa
mulher está tentando tirar proveito da nossa situação. Ainda não falei com ele. Veja a
letra.

SRA. GABOR - Que indecência!

SR. GABOR - Eu imaginava.

SRA. GABOR - Nunca que isso.

SR. GABOR - Melhor para nós. A mulher me perguntou o que deveria fazer. "Trancar
sua filha em casa", eu disse. Ainda bem que ela deixou a carta comigo. Se nós
mandarmos o Melchior para uma escola comum, em três semanas ele é expulso de
novo. Logo logo aquela alma primaveril se acostuma e começa a achar normal. Fanny, o
que é que eu devo fazer com o menino?

SRA. GABOR - Mande o Melchior pro reformatório.

SR. GABOR - Você disse.

SRA. GABOR - Mande o Melchior pro reformatório.

SR. GABOR - Ele vai achar lá o que nunca teve em casa: disciplina. Princípios morais.
Cristãos. Ele vai se ajustar. Vai ter que seguir o caminho do bem e não o da curiosidade.
Seu comportamento vai obedecer a regras e não a instintos.

SRA. GABOR - Mande o Melchior pro reformatório.

SR. GABOR - Eu falei com meu irmão faz meia hora. Ele confirmou a história da
mulher e da carta. O Melchior contou tudo para ele e pediu duzentos marcos, para fugir
para a Inglaterra.

SRA. GABOR - Deus nos abençoe.

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


(Wendla e a Sra. Bergman choram)

SRA. BERGMAN - Deus nos abençoe.

WENDLA - Mãe, por que é que você não me explicou, mãe?

SRA. BERGMAN - Dizer uma coisa dessas pra uma menina de quatorze anos? Seria
melhor ver o sol se apagar do que fazer isso. Eu te criei como a minha mãe me criou. É
preciso confiar em Deus, Wendla. E fazer o que é preciso. Se nós formos corajosas e
fizermos o que é preciso, ele não vai nos abandonar. Até agora não aconteceu nada.
Nada. Você tem que ter coragem, Wendla. Coragem. Tudo pode desmoronar tão rápido
em cima de nós... Por que é que você está tremendo?

WENDLA - Eu escutei baterem na porta.

SRA. BERGMAN - Não foi nada. (Sai para olhar)

WENDLA - Eu escutei, mãe. Escutei direitinho. Quem é?

SRA. BERGMAN - (voltando) Ninguém. É só a Madre Schmidt. A senhora chegou


bem na hora, madre.

(CONTRA-REGRAGEM)

(Cemitério. Noite de luar. Venta)

MELCHIOR - Ninguém vai me procurar aqui. Eu posso respirar um pouco enquanto


eles procuram nos bordéis. Quando amanhecer, eu tento me embrenhar no meio da
mata. Até agora foi fácil, mas eu não sei se eu estava preparado pra isto. Chegar na beira
do abismo. Ver esses buracos na terra, tudo afundando na minha frente. Eu não devia ter
saído de lá. Por que é que ela tem que ser punida por um crime que eu cometi? Por que
não sou eu que sofro a punição? Chamam isso de providência divina. Eu passava fome,
se precisasse. Quebrava pedras, se precisasse. Nunca um vivo andou por aqui e sentiu
tanta inveja. Estar aí embaixo. Os túmulos novos são ali. O vento passa pelos túmulos e
assobia diferente em cada um. Uma sinfonia angustiante. Estas coroas se desintegrando.
"Aqui repousa Wendla Bergman. Nasceu em 5 de maio de 1878. Morreu de anemia, em
27 de outubro de 1892 - Bem-aventurados os limpos de coração". Eu matei - eu sou o
assassino dela. O desespero - não vou chorar aqui. Eu vou embora. Eu tenho que ir
embora deste lugar.

MORITZ - (vem andando pelo meio dos túmulos) Melchior, espera. Espera um pouco.
Pode demorar muito tempo até a gente ter outra oportunidade desta. Você não pode
imaginar como tudo depende da hora e do lugar.

MELCHIOR - De onde você saiu?

MORITZ - De trás do muro. Você derrubou a minha cruz. Eles me enterraram perto do
muro. Dá a mão.

MELCHIOR - Você não é o Moritz Stiefel.

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


MORITZ - A mão! Você vai me agradecer, as coisas nunca mais vão ser fáceis pra
você, Melchior. Que encontro feliz. Eu vim de propósito, por sua causa.

MELCHIOR - Você não dorme?

MORITIZ - Eu não chamo aquilo de sono. A gente fica sentado nas torres das igrejas,
nos telhados das casas, onde a gente quiser ficar.

MELCHIOR - Nunca dormem?

MORITZ - Até que a gente se diverte. A gente vaga em volta das capelas. A gente
paira em cima das pessoas, das multidões, dos acidentes, das festas. Dentro das casas, a
gente fica agachado embaixo das mesas ou atrás das camas. Dá a mão. A gente não fala,
mas sabe de tudo, da estupidez das pessoas, do que elas fazem, o que elas querem, é
engraçado.

MELCHIOR - Pra que isso?

MORITZ - Pra quê? E precisa de motivo? A gente é feliz assim. Só isso. Os vivos são
tão patéticos que a gente nem tem como sentir pena. A gente fica olhando e dá risada
desse desespero, dessa ansiedade. Dá a mão. Se você me desse a mão, ia explodir de dar
risada quando sentisse tudo o que pode acontecer depois, depois de me dar a mão.

MELCHIOR - Você não sente nojo?

MORITZ - Ninguém lá sente isso. Eu andei no meio do meu funeral, foi divertido. Que
comédia, Melchior. Isso que é o sublime. Eu chorei mais alto do que todo mundo.
Depois eu subi devagarinho em cima do muro e comecei a rir sem parar. Você precisa
vir parar aqui pra digerir toda essa porcaria. Eles devem ter rido de mim antes, também.

MELCHIOR - Eu não tenho vontade de rir do que está acontecendo comigo.

MORITZ - Eu não entendo como você pode ser tão ingênuo. Agora eu vejo a fraude,
com tanta nitidez. Dá a mão, Melchior. Por que você foge de mim? Está com medo?
Num segundo você vai ver você de lá de cima. Você vai ver que a sua vida é um pecado
de omissão.

MELCHIOR - Vocês podem esquecer as coisas?

MORITZ - A gente pode o que quiser. Dá a mão. A gente pode sentir pena dos jovens,
quando eles confundem angústia com idealismo. E dos velhos, que têm o coração
orgulhoso e arrogante. A gente pode ver o terror nos tribunais. Ver por baixo da
máscara do poeta. Ver o comediante chorar no escuro. Ver o capitalista e o mendigo que
não possuem senão a mesma coisa, nada. A gente pode ver como traem os que se amam.
Ver pais que querem ter filhos pra poder gritar depois: "Você devia se orgulhar de ter
pais como nós". Depois ver os filhos crescendo e fazendo a mesma coisa. A gente pode
ver a inocência dos pequenos que descobrem a paixão pela primeira vez. E da prostituta
que lê Schiller deitada na cama. A gente pode ver Deus e o Diabo brigando. E a gente
pode cochichar no ouvido um do outro o segredo que ninguém aqui sabe: Deus e o

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Diabo estão bêbados. Tudo o que você tem que fazer é me dar a mão. Seu cabelo vai
estar branco quando você tiver outra oportunidade desta.

MELCHIOR - Se eu der a mão pra você, vai ser por desprezo. Por mim mesmo. Eu
virei um pária. Um leproso. A única coisa que podia me dar coragem está ali, enterrada.
Eu já não acho que eu seja digno de emoções nobres - não vejo nada que justifique uma
vida assim. Eu sou a criatura mais abominável do mundo.

MORITZ - Então por que tem medo? (Entra o Homem)

HOMEM - (para Melchior) Você está tremendo, está quase desmaiando de fome. Isso
não é hora pra tomar uma decisão dessas. (para Moritz) Ei, você, vai embora!

MELCHIOR - Quem é você?

HOMEM - Depois você vai descobrir. (para Moritz) Eu disse pra você ir embora! O
que você está fazendo aqui? O que é isso na sua cabeça?

MORITZ - Um tiro.

HOMEM - Vá embora. Chega! Deu pra entender? Chega de empestear a gente com
essa conversa fedorenta.

MORITZ - Não me mande embora.

MELCHIOR - Quem é o senhor?

MORITZ - Por favor, não me mande embora. Deixe eu ficar mais um pouco. Eu juro
que eu fico quieto e concordo com tudo. Mas não me mande embora, é frio lá embaixo.

HOMEM - Você não acabou de dizer que era sublime? Quanta besteira. Pra que mentir
assim desse jeito? Guarde essas suas fantasias pra você mesmo. Se quiser, pode ficar,
mas não me atrapalhe.

MELCHIOR - O senhor vai me dizer quem é?

HOMEM - Não. O meu primeiro conselho é: confie em mim. E a primeira providência


é: sair daqui.

MELCHIOR - O senhor é o meu pai?

HOMEM - Você não consegue reconhecer a voz do seu pai?

MELCHIOR - Não.

HOMEM - Numa hora dessas, seu pai está se consolando nos braços da sua mãe.
Vamos, esse desespero que você está sentindo tem um único motivo, você está morto de
fome, exausto. Uma comida bem quente vai fazer você rir de tudo isso.

MELCHIOR - Nenhuma comida vai me fazer sentir menos culpado.

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


HOMEM - Depende dos ingredientes. Posso te dizer uma coisa? Aquela menina ia ter
uma criança perfeita. Ela mesma, era quase perfeita. Se não fossem as técnicas da
Madre Schmidt, agora ela está aí, deitada. Ela e o bebê. Vamos, Melchior. Eu quero te
apresentar o ser humano. Um mundo de possibilidades. Outros horizontes. Eu quero te
apresentar as coisas interessantes que o mundo tem pra oferecer.

MELCHIOR - Quem é o senhor? Eu não posso confiar numa pessoa que eu não
conheço.

HOMEM - Só se você confiar em mim é que vai me conhecer.

MELCHIOR - Você acha isso?

HOMEM - Acho. É um fato. Não tem outro jeito.

MELCHIOR - Eu posso dar a mão pro meu amigo aqui, se eu quiser.

HOMEM - O seu amigo é uma fraude. Um impostor. Uma das criaturas mais
desgraçadas de toda a criação, um comediante.

MELCHIOR - Não me interessa. Ou o senhor diz quem é ou eu entrego minha mão pra
este comediante.

HOMEM - Bem...

MORITZ - Ele está certo, Melchior. Era tudo mentira. Escute o que ele diz. Ele está
dizendo a verdade. Pode ir com ele e aproveite.

MELCHIOR - O senhor acredita em Deus?

HOMEM - Depende.

MELCHIOR - Quem inventou a pólvora?

HOMEM - Berthold Schwarz, também conhecido como Konstantin Anklitzen. Monge


franciscano, em Freiburg, em 1330.

MORITZ - Uma invenção infeliz.

HOMEM - Você ainda teria a forca.

MELCHIOR - Qual sua definição de moral?

HOMEM - Isso é uma prova? Eu sou seu aluno?

MELCHIOR - Eu não sei quem o senhor é.

MORITZ - Aconteça o que acontecer, não briguem. Não faz sentido dois vivos e um
morto brigando no cemitério, às três e meia da manhã.

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


HOMEM - O fantasminha tem razão. Eu vou responder à sua pergunta. Eu vejo a moral
como o produto de duas forças imaginárias, o dever e o instinto.

MORITZ - Se tivessem me dito isso. A minha idéia de moral foi que me matou.
"Honra teu pai e tua mãe e terás longa vida". Comigo a Bíblia falhou redondamente.

HOMEM - Não se iluda. Os seus pais teriam morrido por sua causa tão pouco quanto
você se matou por causa deles.

MELCHIOR - Eu tenho certeza, senhor, que seu eu tivesse dado minha mão pro
Moritz, era culpa exclusivamente da minha moral.

HOMEM - Mas você não é o Moritz, por isso não deu a mão.

MORITZ - A gente não é tão diferente assim. Você podia muito bem ter aparecido pra
mim, quando eu me escondi no mato com a arma na mão.

HOMEM - Você não lembra de mim? Nos últimos minutos, você estava mesmo entre a
vida e a morte. Mas, senhores, eu não acho que este seja o cenário ideal para um debate
tão apaixonante como este.

MORITZ - Está ficando frio.

MELCHIOR - Até logo, Moritz. Eu não sei direito onde esse homem vai me levar, mas
pelo menos é um ser humano.

MORITZ - Não sinta raiva de mim porque eu tentei trazer você comigo. É que a gente,
a amizade. Eu preferia ir com você, mesmo que tivesse que voltar a chorar e me
desesperar.

HOMEM - Cada um fica com a sua parte. Pra você, a consciência calma de não ter
nada. Pra você, a dúvida angustiante em relação a tudo.

MELCHIOR - Obrigado por ter vindo, Moritz. Não esqueça esses quatorze anos. Tudo
o que, não importa o que aconteça comigo, de bom ou de ruim. Eu não vou esquecer.

MORITZ - Obrigado.

MELCHIOR - Quando eu for velho, de cabelo branco, quem sabe a gente volte a ficar
perto assim, um do outro.

MORITZ - Boa sorte. Vão embora.

HOMEM - Vem, Melchior. (leva Melchior embora)

MORITZ - Sozinho, de novo. (põe as mãos nos bolsos do paletó. Acha um papel
dobrado, uma página de livro arrancada) "A Lua cobre o rosto. E depois tira de novo o
véu. Mas nem por isso parece ter alguma coisa a dizer. Vou voltar para o meu lugar.
Endireitar a cruz que o louco idiota derrubou brutalmente. E quando estiver tudo

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


arrumado, eu me deito outra vez de costas, me aqueço ao calor da minha putrefação. E
sorrio".

(Black out)

www.desvendandoteatro.com

traducción del portugués al español

Spring Awakening
(Frank Wedekind)
(Traducción: Ewert Sheila)
(Adaptación: Zé Henrique de Paula)

Famosos
Melchior Gabor
Moritz Stiefel
Wendla Bergman
Hänschen Rilow
Ernst Robel
Martha Bessel
Thea
Ilse
La Sra. Bergman
La Sra. Gabor
Gabor
Ina Müller
Rector Sonnenstich
Hombre

Melchior - Frío, mucho frío. Quería abrir un agujero y enterrar a mí, pero no lo
suficiente. Pasé por tanta muerte y lloró apenas. Pero a veces, dependiendo de

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


cómo el sol se pone detrás del puente o para discutir cómo las nubes formando
espirales en el cielo de plomo, por lo que llorar ... Un grito que me sacude,
viniendo en sollozos. Me entrego sin oponer resistencia, en medio del dolor.
Lloro por el final de la inocencia, las tinieblas del corazón humano y la falta que
me hacen a mi amigo (siempre sueños entre nosotros) y el amor de mi - ahora
sé lo que era el amor. Lo siento, me olvidé de decir mi nombre es Melchor.

ELSA - El alma humana es un abismo que mierda ... La muerte ya ha golpeado


en mí tantas veces. Perdí la cuenta de cuántas veces el Heinrich puso la pistola
en mi boca y amenazó: "Es ahora, Ilse". Pero entiendo Melchor Gabor. ¿Soy
yo, bueno, me es diferente ... Parece que no me va a coger nunca, o, por el
contrario, un día, que obtiene la muerte sorprende a mí! ...

Hänschen - Yo no soy muy sentimental. Así que voy a ser muy práctico y claro.
Mi nombre es Hänschen. Rilow Hänschen. Es cierto que un montón de cosas
que paso desde la primavera pasada. Pero no importa estar aquí contando
ahora. Lo que importa es que este hechizo se desvanecía lentamente. Hubo,
Ernst? Y ahora es un vacío y un anhelo ... A veces pienso que pude, con un
gesto que podría haber impedido que el ángel se cayó. Pero yo estaba
demasiado ocupada durmiendo el sueño de los amantes.

THEA - Mi nombre es Thea y Wendla Bergmann sigue siendo mi mejor amigo.


Su madre era los ojos tan hinchados, parecía haber envejecido diez años en
uno. El Wendla gustaba que me llevara en la casa de su hermana - que
pasamos tardes y noches jugando con el bebé ... Karl es la grasa ... Siempre
pensé que sólo las personas de edad murió. Pero ahora! Se Martha y tengo la
misma enfermedad y no saberlo?

MARTHA - Viernes Cada pienso encontrar Ilse, tomamos más flores a favor de
Moritz. Me gustó. Nadie habla de lo que pasó. 'Ve Got a alejarse de la escuela
y esperar durante horas y nada de lo que parece. Pero yo siempre. Cuando
estaba tirado en el suelo y hablar en voz baja le dijo: "Ilse y te ofrezco estas
flores Un beso de su novia, Marta.." Wendla, la lluvia no es ninguna diversión
sin ti. Vuelve pronto ...

ERNST - Usted sabe, Hänschen me dijo una vez que los adultos utilizan su
autoridad para justificar su estupidez. Que, básicamente, hacen todo lo que
hacemos las cosas estúpidas mismo. La misma idiotez. Esta es una historia
llena de estupidez y la estupidez. Puedes encontrar todo. Y apuesto a que me
dará la razón más tarde. Cuando recuerdo lo que pasó hasta que llegue a la
piel de gallina. Ahora todo tiene sentido, Moritz Stiefel fue un revolucionario.

(Moritz Stiefel lee un libro)

MORITZ - "La Luna cubre la cara y luego toma el velo, pero no parece tener
nada que decir que me voy a mi casa que endereza la cruz del idiota loco abajo
brutalmente Y cuando todo está ordenado..... , me acosté de nuevo, me
calientan al calor de mi decadencia. Y sonrío. " (Página de inicio del libro y
guarda en su bolsillo de la chaqueta)

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


(Sala de Bergman)

Wendl - La señora ha mucho tiempo, la madre.

ILSE - Bergman señora. (Vestidos)

MRS. BERGMAN - Wendla, usted ya no es una niña, que está haciendo


catorce años.

Wendl - Si hubiese sabido que iba a usar un vestido tan largo, no me prefiere a
catorce.

MRS. BERGMAN - No mucho. ¿Hacer qué? Tengo la culpa de que si mi hija es


de dos pulgadas más en cada primavera? No se puede andar con un vestido
corto. Ya crecido.

Wendl - Pero el vestido corto se ve mejor en mí que esta camiseta. ¡Oh, mamá,
déjame llevar el vestido más corto. Sólo este verano. Hasta que mi próximo
cumpleaños. Mira, es horrible para mí, se parece a un uniforme de la prisión y,
por otra parte, me paso en el dobladillo.

MRS. BERGMAN - Usted sabe, Wendla, si pudiera, me quedé tan, como lo son
ahora. A su edad, la mayoría de las niñas son torpes, torpes. Usted es el
contrario. Cuando están bien desarrollados, como me imagino que usted
estará.

Wendl - Tal vez ni siquiera existe.

(Se hace de noche)

Melchior - ¡Basta! No quiero jugar más.

ERNST - Si se detiene, tenemos que dejar también. Hiciste tu tarea?

Melchior - a mantenerse en el juego.

MORITZ - ¿A dónde vas?

Melchior - Paseo.

ERNST - Está oscureciendo. Usted ha hecho su tarea?

Melchior - Me gusta pasear por la noche.

ERNST - América Central. Luis XV. Sesenta versos de Homero. Siete


ecuaciones.

Melchior - el infierno con sus tareas profesionales.

ERNST - Si sólo la composición de América no era para mañana.

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


MORITZ - Es posible que no quiere hacer nada, no puedo pensar en nada. La
tarea siempre viene antes, como una grieta, un agujero en la apertura de tierra
bajo sus pies.

ERNST - De vuelta a casa. Hacer el trabajo. Buenas noches, Melchor.

Melchior - Que duermas bien.

(Sala de Bergman)

Wendl - Tal vez ni siquiera existe.

MRS. BERGMAN - Wendla, ¿de dónde sacaste esa idea?

Wendl - ¡Oh, madre, no te enojes. Lo sentimos.

MRS. BERGMAN - Mi niña, mi amor!

Wendl - Pero a veces, incluso pensar en ello. Cuando no puedo dormir. Estas
son cosas que vienen a la cabeza. No estoy triste, duermo mejor. Es horrible
pensar en estas cosas? ¿Es un pecado?

MRS. BERGMAN - Tome. Cuelgue el nuevo vestido en el armario. Usted puede


utilizar el corto, si lo que quieres. Yo puedo coser un volante en torno a
permanecer más tiempo.

Wendl - No, por favor. No es así. Entonces yo preferiría ya veinte años!

MRS. BERGMAN - Yo no quiero que se enfríe, Wendla. Ese vestido fue una
buena longitud, pero ...

Wendl - Mamá, es casi verano. Ni siquiera los niños pequeños, las rodillas
hacia fuera, se enferma. ¿Por qué tanto miedo? La gente de mi edad no tienen
frío, mucho menos en las piernas. Es mejor que si me moría de calor? Y si me
muero de calor? Y si su niña cortar las mangas de su vestido, sus hombros? Y
si llego a casa por la noche, sin zapatos y sin calcetines? El día que tenga que
usar un suéter pegado, me visto con algo más. Debajo, una Reina de las
Hadas. No te mamá loca, nadie puede ver.

(Ernst izquierda)

Melchior - Lo juro por Dios que me gustaría saber lo que hacemos en el mundo.

MORITZ - ¿Por qué tenemos que ir a la escuela? Más bien ser un insecto de
tener que ir a la escuela. ¿Por qué tenemos que ir? Para hacer pruebas. ¿Y por
qué no pruebas? Así que podemos repetir. Siete se repetirá, porque el año que
viene de la clase debe recibir más de sesenta alumnos. Siete tendrá que
evaporarse. Desde Navidad que he sido un poco raro. Un poco de ansiedad. Si
no fuera por mi padre, me tomó las cosas y se fue a casa. Ventajas de los

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Estados Unidos.

Cambiemos el tema - MELCHOR?

(Lluvia)

MARTHA - Cuando el agua entra en los zapatos!

Wendl - Como el viento sopla en mi cara!

THEA - A medida que el corazón late más fuerte!

Wendl - Obtener en el puente, Ilse, dijo que el río se desbordó y está llevando a
los árboles y arbustos. Los chicos hicieron una balsa. Parece que Melchior
Gabor casi se ahogó ayer.

THEA - Él nada muy bien.

MARTHA - Es un gran nadador!

Wendl - Si no, estaría muerto.

THEA - Su trenza es flojo, Martha. Está terminando.

MARTHA - Que se puede dejar. ¿Qué idiotez! Es siempre, día y noche. Estoy
furioso! No puedo tener el pelo corto como el suyo, no como los flojos Wendla.
Asimismo, no puede tener flequillo. Incluso en casa tiene que ser arreglado, a
causa de mis tías.

Wendl - Mañana me voy a tomar unas tijeras en la clase de Religión. Mientras


que usted está recitando "Bienaventurados los limpios de corazón ...", le corto
la trenza de una vez.

MARTA - ¡Por el amor de Dios, Wendla. No me asusta el estilo. Mi padre me


dio una paliza y mi madre después de tres días encerrado en la casa del
carbón.

(Ellos están dando un paseo)

MORITZ - ¿Has visto ese gato negro?

Melchior - ¿Es usted supersticioso?

MORITZ - No lo sé. Él venía de ese lado y pasó por delante de nosotros, cola
hacia arriba. Esto no quiere decir nada.

Melchior - ¿Sabes lo que pienso? Todos los que se las arregla para escapar de
la idiotez de la religión cae de cabeza en la idiotez de la superstición. Vamos a
sentarnos debajo de este árbol. Este viento caliente que viene de arriba.
¿Sabes lo que sería hoy en día? Un espíritu de la tierra. Swingin 'allá arriba en

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


las ramas más altas, toda la noche ...

Abre chaleco, Melchor - MORITZ.

Melchior - Es bueno conseguir el viento debajo de sus ropas.

MORITZ - oscurecido tan de repente. No se puede ver un pie delante de la


nariz. ¿Dónde estás? No, Melchor, la vergüenza de ser humano es totalmente
artificial, producto de la educación que nos dan?

Melchior - Pensé en esto el otro día. Creo que la vergüenza es parte de la


naturaleza humana. Nadie se escapa. Imagine que usted necesita para sacar
toda la ropa delante de su mejor amigo. Usted no va a conseguir. Sólo si
también se toman al mismo tiempo.

MORITZ - Si algún día tengo hijos, ellos duermen en la misma habitación


desde la infancia. Si es posible, la misma cama. Mañana y noche, y se quitan la
ropa juntos, chicos y chicas, todos juntos. En el calor, usará una túnica de lino y
corto, con una correa de cuero para apretar en la cintura. Imagínese cómo
estos niños va a crecer, tan tranquilo. A diferencia de nosotros.

Melchior - Tienes razón. Pero hay un problema: ¿qué pasaría si las chicas
quedan embarazadas? ¿Cómo es?

MORITZ - Embarazada? ¿Cómo es eso?


Melchior - Instinto, Moritz. Tenemos que creer en ella, nos guste o no. Es
instinto. Supongamos que bloquear un gato y un gatito, ya que los pequeños. Y
que crecen sin tener ningún contacto con el mundo, sin otro gato. Sólo dos de
sus propios instintos. ¿Qué pasará? Un día, apuesto a que el gato aparece
embarazada. Y ninguno de ellos había otro gato alrededor. Para servir como
ejemplo.

MORITZ - Pero es con los animales de todos modos.

Melchior - Y los humanos no? Creo que lo mismo va a pasar, Moritz, con sus
niños y niñas durmiendo juntos en la misma cama. Una noche, uno de los
chicos comienzan a soñar y despertar el instinto de ebullición. Apuesto, Moritz.

MORITZ - Sí. Tienes razón. Bueno, de todos modos ...

Melchior - Y con las chicas lo mismo va a suceder. ¿Cree usted que algunas
ideas no comenzará a burbujear en la cabeza? Sé que las niñas son un poco
diferentes. Creo que es lo mismo. La verdad es que no sabemos. Pero
podemos imaginar. ¿No puedes imaginar? El instinto, las ideas, la cama. La
curiosidad hace el resto.

MORITZ - ¿Puedo hacerte una pregunta?

(La lluvia se detuvo)

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Wendl - ¿Puedo hacerle una pregunta, Martha? ¿Cómo es que te golpea?

MARTHA - A veces pienso que si yo no existiera, su vida estaría vacía. Iban a


echar a alguien de tener que gritar y golpear.

THEA - Pobre!

MARTHA - Sus padres le permiten atar una cinta azul en el cuello del suéter?

THEA - Sólo rosa. La madre dice que se combina con los ojos negro.

MARTHA - Me gustó azul. Era tan hermosa! Pero mamá tiró de la manta, me
agarró por la trenza y me caí de rodillas. Conocer, mamá orar con nosotros
cada noche.

Wendl - Si yo fuera tú, me había huido hace mucho tiempo.

MARTHA - "¿Así que esto es lo que quieres-exclamó ella. "Estoy viendo qué va
esto. Pero usted va a aprender. ¡Ah, usted aprenderá. Y entonces vas a
entender que su madre tenía razón. Y ella va a estar con la conciencia
tranquila." ¿Puede usted imaginar lo que mi madre quería decir, Thea? ¿Qué
voy a aprender?

THEA - Yo no. Y tú, Wendla?

Wendl - le pregunté.
MARTHA - Estaba tirado en el suelo, llorando y gritando. Entonces papá vino.
Un hilo y listo, mi suéter se había ido. Me acurruqué en el suelo, desnudo,
tiritando. Y gritó: "¡Mira allí, la puerta principal, ¿por qué no desaparece, así
que ¿cómo estás?"

Wendl - No me lo puedo creer.

MARTHA - Yo estaba temblando de frío. Yo no podía levantar la cabeza. De


repente me agarró y me tiró en la bolsa de tela. Dormí toda la noche allí.

Wendl - Si pudiera, se puso en su lugar, Martha.

MARTHA - Lo que no puede soportar las palizas son.

THEA - Pero usted no se ahogue en ella?

MARTHA - El jefe está fuera. Él vínculos debajo de la barbilla.

THEA - Y después de vencer?

MARTHA - No. Sólo si tiene alguna razón especial.

(Enfoques Moritz)

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Melchior - Claro.

MORITZ - Te prometo que voy a responder.

Melchior - Moritz.

MORITZ - Promesa.

Melchior - te lo prometo. ¿Qué es? Pregunta pronto.

MORITZ - Usted hizo la lección en América?

Melchior - Moritz, nadie nos escucha. Habla pronto. ¿Qué es?

MORITZ - Estos niños, hijos míos, que tendrá que pasar todo el día trabajando,
trabajando duro - en el jardín en el patio trasero. O jugar, pero los juegos que
salen todos agotados. Centro ecuestre, gimnasia, escalar montañas. Aquí es
donde quiero dormir incluso. Ir sueño profundo, completamente agotado.
Cuando usted duerme un sueño profundo tanto, supongo que no se le ocurriría.
Estamos tan mal estado que el sueño de toda la noche.

Melchior - tuve un sueño extraño hace un tiempo. Me azotaron mi perro, tan


fuerte durante tanto tiempo que al final, no se movió más. Fue el peor sueño
que he tenido. ¿Por qué me mira así?

MORITZ - ¿Te has sentido?

Melchior - ¿Sabía qué?

MORITZ - ¿Cómo se llama la cosa?

Melchior - Instinto?

MORITZ - Sí.

Melchior - Muy.

MORITZ - Yo también.

Melchior - En realidad, he tenido esto por un buen tiempo. Un año.

MORITZ - En el momento pensé que me había golpeado un rayo.

Melchior - que había estado soñando?

MORITZ - Sólo un poco. Tenía las piernas con medias azules, que iban hasta
la mesa del profesor. A decir verdad, sucedió tan rápido.

Melchior - Georg Zirschnitz sueños de su madre.

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


MORITZ - Él te lo dijo?

Melchior - Al regresar de la escuela.

MORITZ - Si supieras lo que pasó esa noche.

Melchior - Fue con pesar?

MORITZ - El remordimiento ...? Yo tenía miedo a la muerte.

Melchior - Dios mío.

MORITZ - Pensé que tenía una enfermedad incurable, que se pudren desde
dentro. Entonces empecé a escribir todo en un diario y me calmante. Melchor,
estas tres últimas semanas han sido un calvario para mí.

Melchior - Cuando me sucedió a mí me fue más o menos preparados. Tengo


un poco de vergüenza, pero eso fue todo.

MORITZ - Ya casi un año menor que yo.

Melchior - No me importa. En mi experiencia, creo que hay una edad adecuada


para estas apariciones aparecerem.Sabe la Lammermeier? Él es tres años
mayor que yo. El Rilow Hänschen dice que aún sueña con pastel de chocolate
y mermelada de durazno.

MORITZ - ¿Cómo Hänschen Rilow sabe una cosa?


Melchior - Pregunta.

MORITZ - Preguntas? No me atreví a pedirle a nadie.

Melchior - me preguntó.

MORITZ - Es cierto. No es un juego muy extraño que predican para abajo,


Melchor? Todas estas cosas que suceden. Y aún nos queda dar las gracias.
Nunca me había sentido así antes - este tipo de deseo, excitación como
insoportable. Es insoportable. ¿Por qué no me dejó pasar por todo esto para
dormir y despertarse cuando todo había terminado? Mis padres podrían haber
tenido un centenar de niños mejor que yo. Pero estoy aquí, en el peor de todos.
Dios sabe de dónde vengo ni cómo llegué aquí. Ahora bien, es asumir la
responsabilidad de haber nacido. ¿Ha pensado alguna vez, Melchor, cómo
llegamos a esta vorágine? ¿Ha tratado de entenderlo, Melchor?

(Enfoques Wendla)

Wendl - Lo que utilizar para golpear, Martha?

MARTHA - Cualquier cosa. Mamá está mal comer un pedazo de pan en la


cama?

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Wendl - Por supuesto que no.

MARTHA - A ellos les gusta. No hablan, pero estoy seguro que les encanta
hacer eso. Cuando tengo hijos, quiero que crecen como la hierba en el jardín.
Todo el mundo hace caso omiso de la mala hierba y crece fuerte, alto. Las
rosas, lleno de cuidados, dan flores más retraso en el crecimiento. Luego, en
primavera, ni siquiera eso. Claro, están muertos.

THEA - Cuando tengo hijos, quiero que vestir de rosa de pies a cabeza.
Sombrero, vestido, zapatos - todo de color rosa. Menos calcetines. Los
calcetines deben ser de color negro, no carbón. Y cuando entramos, los niños
van a la cola delante de mí. Y tú, Wendla?

Wendl - ¿Cómo sabes si tener hijos?

THEA - ¿Y por qué no?

MARTHA - tía Eufemia no tiene hijos.

THEA - No seas tonto! Es por eso que ella no está casada.

Wendl - tía de Bauer estuvo casado tres veces y no tiene hijos.

MARTHA - Pero si usted tiene hijos, Wendla, prefieren los niños o las niñas?

Wendl - ¡Muchachos! Chicos!

THEA - Yo también. Los niños.

MARTHA - Yo también. Veinte chicos prefieren a tres niñas.

THEA - Las niñas son aburridos.

MARTHA - Si pudiera elegir, sería un niño.

Wendl - Creo que es una cuestión de gusto, Martha. Doy gracias a Dios todos
los días por una niña. En serio. Yo no lo cambiaría ni por un príncipe. Y todavía
prefieren hijos.

THEA - Pero eso no es lógico. Es una cosa sin ton ni son, Wendla.

Wendl - ¿Eso crees? Debe ser mil veces mejor ser amada por un hombre que
una mujer.

THEA - ¿Quieres decir que Pfalle del funcionario en prácticas de Agronomía,


como el Melitta más que a él le gusta?

Wendl - Claro, Thea! El Pfalle orgulloso. Se enorgullece de ser el escenario de


Agronomía. Se enorgullece de ser un ingeniero agrónomo. Debido a Pfalle
tiene nada. Y Melitta? Todo eso es que podemos estar orgullosos de tener

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Pfalle. Y ella es muy feliz, porque él da a sus diez mil veces más de lo que es.
Diez mil veces más de lo que nunca tuvo.

(Melchor se sorprende)

Melchior - No lo sé, Moritz?

MORITZ - ¿Cómo voy a saberlo? Sé que las gallinas ponen huevos, que he
visto. Me dijo que mi madre me llevó en el corazón. Pero eso es todo? Es la
carta de la Reina de Corazones? ¿Has visto cómo sus hombros están
desnudos y el escote hacia abajo - cuando tenía cinco años me preocupaba
cuando alguien pone esa carta en la mesa. Me sentía - ¡oh, Dios lo sabe - me
sentía horrible. Pasó, pero casi no puedo hablar con una chica sin tener
pensamientos indecentes. Te lo juro, Melchor, no sé lo que son, pero son
pensamientos terribles.

Melchior - Te lo explicaré. De principio a fin. Una de las cosas que vi en los


libros. También se ve en los dibujos. El resto fue la observación de la
naturaleza. No vas a creer. Fue entonces cuando me di por vencido religión,
¿sabes? Le expliqué todo esto a favor Zirschnitz Georg. Quería decirle a la
Rilow Hänschen, pero su ama de llaves ya había explicado todo cuando era
pequeño.

MORITZ - Me di la vuelta de la enciclopedia, de la A a la Z. Palabras, sólo


palabras y más palabras! Pero no una explicación única y sencilla de lo que
realmente sucede. Este sentimiento es extraño - a la vergüenza. ¿De qué sirve
una enciclopedia que responde a todas, pero la pregunta más importante
acerca de la vida?

Melchior - ¿Alguna vez has visto a dos perros caminando por la calle?

MORITZ - Basta, es mejor no me digas nada más hoy. Todavía tengo


Centroamérica, Luis XV, sesenta y siete versos de Homero ecuaciones, había
sido la lección de América. Si tengo que lidiar con todo esto esta noche, es
mejor hacer un buey estúpido. Así que por favor, Melchor.

Melchior - Ven a mi casa. Allí, en mi habitación en media hora puedo resolver


los versos de Homero, las ecuaciones y las lecciones de América. Algunos de
los errores y listo, todo está listo. Mamá hace una limonada y tú y yo, Moritz,
podemos hablar libremente sobre la reproducción.

MORITZ - No puedo. Yo no quiero "hablar libremente sobre la reproducción."


La única manera de que eso ocurra, Melchor, es que si usted escribe todo para
mí, como una guía. Creo que sí me podría ayudar. Usted escribe todo lo que
sabes, uno muy simple y claro. Y luego se van en medio de mis libros mañana
en la clase de gimnasia. Me llevo a casa y yo no sé de él por sorpresa. No
puedo quedarme sin mirar. Si usted encuentra importante, así que puedes
poner dibujos en el margen.

Melchior - Te ves como una niña, Moritz. Pero si eso es lo que quieres ... Será

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


un ejercicio muy interesante. Contéstame una cosa.

(Endereza Thea)

MARTHA - Respóndeme una cosa, Wendla. ¿No te sientes orgulloso?

Wendl - ¿Cómo totalmente estúpido!

MARTHA - Si yo fuera tú, me siento muy orgulloso.

THEA - Sólo hay que ver como va, Martha. Te ves fuerte, Wendla. Es una
mirada audaz. Creo que es el orgullo.

Wendl - ¿Por qué tengo que estar orgullosos? Orgullosa de qué? Estoy feliz de
ser una niña. Si yo no fuera una chica, se suicidó, por lo que la próxima vez ...
(Todos parar y mirar hacia atrás)

(Melchor insiste)

Melchior - Respuestas?

MORITZ - ¿Qué?

Melchior - ¿Alguna vez has visto el cuerpo de una niña?

MORITZ - Claro.

Melchior - quiero decir nada.

MORITZ - completamente desnudo.

Melchior - Yo también. Por lo tanto hay necesidad de hacer dibujos.


MORITZ - El Museo de Anatomía Leilich, durante la competición de tiro con
arco. Si me atrapan, me expulsaron de la escuela. Todo lo que hay, a la luz del
día. Parecía real.

Melchior - El año pasado, fui con mamá a Franfurt, ahora desaparece?

MORITZ - Voy a hacer mi tarea. Buenas noches.

Melchior - Bye, Moritz.

(Los tres miran hacia atrás, viendo pasar a Melchor)

THEA - Es tan lindo! (Melchor saludo al pasar)

MARTHA - Cuando se habla de Alejandro Magno en la clase de Historia - así


es como me imagino ...

THEA - yikes! Historia de Grecia! Lo único que sé es que Sócrates estaba en el

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


barril cuando Alejandro le vendió a la sombra del burro.

Wendl - Parece que él es el mejor estudiante de tercero en la clase.

THEA - Algunos maestros dicen que podría ser el primero si quería.

MARTA - ¿Qué cara tiene! Pero creo que su amigo es más sensible, tiene una
mirada más profunda.

Wendl - ¿Quién? La Moritz Stiefel?

(En frente de la escuela)

Melchior - Algunos de ustedes vio Moritz Stiefel?

ERNST - esta vez podría ser un problema. problemas reales.

Hänschen - Él lo hace todo. Algún día se verá solamente.

ERNST - No quiero estar en su piel ahora.

Hänschen - Fue una cosa atrevida.

Melchior - ¿Qué? ¿Qué pasó?

Hänschen - ¿Qué pasó? Bueno ..

ERNST - Me han cerrado la boca. Juro por Dios.

Melchior - Si no me dices lo que pasó ...

Hänschen - Muy bien. La Moritz en los maestros.

Melchior - ¿Qué? Invadió?

Hänschen - Después de la clase de latín.

ERNST - Fue el último. Se quedó a propósito. Cuando a su vez en el pasillo, vi


cuando abrió la puerta.

Melchior - ¡Dios mío!

ERNST - Se necesitará una gran cantidad de Dios ahora. Alguien debe haber
dejado la llave en la puerta.

Hänschen - No es de extrañar si se tiene una clave falsa. Una copia.

ERNST - Es bueno para la cara.

Hänschen - Si tiene suerte, aún lo hace así. Penas en la tarde del domingo y

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


una advertencia en el folleto.

ERNST - ¿O es expulsado a la vez.

Hänschen - Míralo.

Melchior - se ve como un fantasma tan blanca. (Moritz llega) Moritz!

(Los tres están de pie)

Wendl - El Moritz es un imbécil!

MARTHA - Yo siempre le gustó.

THEA - Él siempre pone a las personas en algunas situaciones ... Cada vez
que yo le daré es una vergüenza. En la fiesta de Hänschen Rilow que me
ofreció chocolates. Imagínese, Wendla eran suaves y cálidos. Esto no es ...?
Dijo que se tomó el tiempo en el bolsillo de sus pantalones.

Wendl - ¿Sabes lo que Melchor me dijo que en esta fiesta? Me dijo que no cree
en nada.

(Melchor insiste)

Melchior - Moritz, yo no lo creo! ¿Qué hiciste?

MORITZ - Nada.

(Wendla insiste)

Wendl - No creo en Dios. No creen en otra vida. No creas nada.

(Moritz insiste)
MORITZ - Nada.

Hänschen - son enormes.

MORITZ - De la felicidad.

ERNST - ¿Lo pillan?

MORITZ - Pasé, Melchor. Pasé. Todo el mundo puede ir al infierno ya los


profesionales. ¿Quién hubiera pensado que iba a ir? Todavía no estoy
creyendo. Tuve que leer mi nombre unas veinte veces. Él está allí, escrito en
blanco y negro, con la mano de fuego. ¡Oh, Dios mío, no creo que lo hice. Es
tan raro. Mi cabeza está girando. ¿Sabes lo que he sufrido, Melchor.

Hänschen - Felicidades, Moritz. Tuviste suerte.

MORITZ - No te puedes imaginar todo lo que estaba en juego, Hänschen. Hace

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


tres semanas fui allí como si se tratara de la boca del infierno. Y justo hoy que
la puerta estaba entreabierta. Nadie podía dejar de entrar, aunque sea por un
millón, nada me detendría. Entro en la habitación, encontrar el libro de registro.
Abro. Le doy la vuelta por las páginas y encontrar, al mismo tiempo, mi Dios,
todavía estoy temblando!

Melchior - Continuar, y todo el tiempo ...?

MORITZ - ya lo largo de la puerta abierta detrás de mí. Hasta ahora no sé


cómo salí de allí y bajó las escaleras.

Hänschen - El Ernst también pasó?

MORITZ - El Ernst también pasó. Vi su nombre.

ERNST - Usted leyó ese derecho? Debido a tomar los idiotas que estaban con
usted y yo sesenta y uno. Y la sala de arriba sólo puede tener sesenta años.
Este es el límite.

MORITZ - leo perfectamente. Usted pasó tanto como yo. Sin embargo, es
provisional: se decidirá en el primer término que uno se quedará. Pobre tipo! Te
juro que no tengo miedo en absoluto.

ERNST - Apuesto cinco marcos alemanes, Moritz, que voy a pasar el tiempo.

MORITZ - No quiere tomar dinero de un mendigo, Ernst. Ahora puedo decir -


que lo creas o no, ahora que no me importa. Yo había tomado una decisión. Si
no me pasó, le dio un tiro en la cabeza.

Hänschen - ¡Mentira!

ERNST - Usted no tiene el coraje o tirar de un arma de fuego. Lo que necesita


es un puñetazo en la jeta. (Se mueve a la parte superior de Moritz Melchior
pone de pie y golpes en Ernst)

Melchior - Anda, Moritz. Vamos a ir.

Hänschen - No trague este montón de basura, dijo, la deglución, Melchor?

Melchior - ¿Qué tienes? Anda, Moritz. Que digan lo que quieran. Vamos a salir
de aquí. (Melchor Salen y Moritz)

Hänschen - No se moleste.

ERNST - Lástima que el minuto. Usurpación de minutos.

(VS-REGRAGEM)

(Sala Melchor. Hänschen Rilow se sienta en el inodoro)

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


MORITZ - Ahora estoy bien. medios eléctricos solamente. En la clase de griego
me dormía el sueño de la muerte, no sé cómo el profesor no se ha quitado la
oreja. Fue una llamada cerca que llegué tarde a la escuela. Lo primero que
pensé cuando me desperté estaba en los verbos que terminan en "mi". Infierno,
pasé el desayuno todo la combinación de estos verbos maldita. El camino a la
escuela también. Parecía que mi cerebro se detendría en cualquier momento.
Creo que me dormí después de tres. La pluma tiene una mancha en la libreta.
Cuando me desperté, había lámparas ya encendidas. Y algunas aves negro
cantando bajo mi ventana. Era casi de noche. Me sentí muy deprimido.
Terriblemente deprimido. No sé cómo explicar, un sentido oscuro. Metí, el pelo
peinado. Nos sentimos despiertos cuando va en contra de la propia naturaleza.

Melchior - ¿Debo liar un cigarrillo para usted?

MORITZ - Gracias. No creo que este es un buen momento para fumar. Quiero
que las cosas se mantienen firmes en sus lugares. Yo estudio hasta mis ojos
un incendio. El Robel Ernst ha tenido seis desaprueba. Tres de los griegos, con
dos Knochenbruch y el último en la literatura. Yo sólo tenía cinco años, y nunca
más! El Ernst no para estudiar bosques. Sus padres no se sacrifican. Él puede
dar y convertirse en un mercenario. Un vaquero. Un marinero. Si repito, mi
padre tiene un ataque al corazón y mi madre va al manicomio. Así que. Nadie
puede soportar una cosa así. Antes de las pruebas, recé. Le rogué a Dios que
me deje la tuberculosis - pero por favor, yo no necesito probar esta copa. No
era necesario, pero todavía puedo ver su brillo dorado. Él está a una distancia.
No me atrevo a levantar la vista. Pero ahora que tengo y voy a subir la escalera
peldaño a peldaño, hasta el final. Tengo que hacerlo. Pues bien cogido, porque
si me caigo, me rompo el cuello. Luego se acabó.

Melchior - En cualquier momento, la vida nos puede hacer un tonto. Un payaso.


A veces creo que podría, de hecho, me quedo en la rama de un árbol,
alrededor de.

(Sol de la tarde en medio del bosque. Moritz mira por la ventana del dormitorio
de Melchor)

Melchior - Eres tú, Wendla? ¿Qué estás haciendo aquí? ¿Estás solo? Hace
cerca de tres horas que estoy caminando por el bosque sin encontrar un alma.
Y ahora aparecen de repente y en el más cerrado.

Wendl - soy.

Melchior - Bergman Wendla. Si yo no te conozco, me podía imaginar que era


una dríada, cayendo por debajo de las ramas más altas.

Wendl - Yo soy el mismo Bergman Wendla nunca. Y tú, ¿qué estás haciendo
aquí?

MELCHOR - Senderismo. Pensar.

Wendl - Estoy buscando pendientes-de-princesa. Mamá va a hacer ponche.

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Ella vino a mí, pero luego la tía Bauer llegó y ella no puede controlar las
subidas. Así que me vine solo.

Melchior - ¿Se las flores?

Wendl - Una espuerta. Allá crecen los árboles hace el bosque. Yo estaba
buscando la salida. Creo que lo perdí. ¿Qué hora es?

Melchior - Tres y medio. Tiene que volver a casa cuando?

Wendl - Pensé que era tarde. Cuando estaba tirado en el río no sabe cuánto
tiempo. Tuve un sueño así, el tiempo pasó volando. Tenía miedo de que ya era
de noche.

Melchior - ¿Tiene tiempo. Siéntese un poco. Este es mi lugar favorito, debajo


de las encinas. Usted consigue hipnotizado apoya la cabeza en el tronco y
mirar el cielo, entre las ramas. Parece un trance. Parece que el suelo todavía
está caliente, el sol. Ha sido un tiempo desde que me quería preguntar una
cosa, Wendla.

Wendl - Tengo que llegar a casa antes de las cinco.

Melchior - Me llevo bien. Yo llevo la canasta para usted. Tomamos un atajo a


través del arroyo y en diez minutos ya estamos en el puente. Cuando usted se
acuesta aquí y mira hacia arriba, tiene cada idea. Créeme.

(Sala de la Cámara de Bergman. Moritz, hipnotizado, todavía se ve por la


ventana)

MRS. BERGMAN - Wendla! Wendla!

Wendl - Madre? ¿Alguna vez fuiste?

MRS. BERGMAN - Quiero que ir rápidamente a la casa de Ina llevar esta


cesta.

Wendl - Usted estuvo allí, mamá? ¿Cómo está ella? Aún no es mejor?

MRS. BERGMAN - Imagínese, Wendla. Anoche, la cigüeña visitó a su hermana


y dejó un niño allí.

Wendl - Un niño? Madre, lo maravilloso. Un niño! Así que por eso nunca pasó
la gripe.

MRS. BERGMAN - Un niño hermoso!

Wendl - Tengo que ir a ver, madre. Así que estoy tía por tercera vez. Tía de
una niña y dos niños.

MRS. BERGMAN - Y los niños! Esto es lo que pasa cuando se vive bajo la

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


protección de la iglesia. Mañana hace dos años que su hermana se fue al altar,
vestida de novia.

Wendl - Usted estuvo allí cuando la cigüeña trajo al bebé?

MRS. BERGMAN - que acababa de desaparecer. No quiero un vestido de color


rosa en?

MRS. BERGMAN - que acababa de desaparecer. No quiero un vestido de color


rosa en?

Wendl - ¡Oh, madre, ¿por qué no llegar más pronto?

MRS. BERGMAN - Creo que ella trajo algo para ti, cariño. Un broche o algo
así.

Wendl - Charlatán!

MRS. BERGMAN - ¿Por qué? Estoy seguro de que es un broche bonito.

Wendl - tengo de sobra.

MRS. BERGMAN - ¿Qué quieres?

Wendl - Me pregunto si la cigüeña llegó a través de la ventana o la chimenea.

MRS. BERGMAN - Pregúntele a su hermana. Pregunte a Ina, hija. ¡Oh, mi


amor, ella te dirá. Ella estaba bien de media hora hablando con la cigüeña.

Wendl - Tan pronto como llego voy a pedir a Ina.

MRS. BERGMAN - No se olvide, ¿me oyes? Entonces me dicen, porque me


pregunto si la cigüeña llegó a través de la ventana o la chimenea.

Wendl - ¿No sería mejor preguntar al hombre que limpia la chimenea? Él sabe,
no puede?

MRS. BERGMAN - Por Dios, Wendla! No es de extrañar tal cosa con él. ¿Qué
puede saber sobre las cigüeñas? Él va a responder a cosas absurdas, cosas
que incluso él cree. ¿Qué estás viendo Wendla?

(Hänschen camisa tira Rilow una reproducción de la Venus, Palmavecchio)


Hänschen - ¿Has rezado hoy, Desdémona? No creo que rezaba lo suficiente,
querida, me mira como si yo sabía lo que sucederá. Al igual que ese día en
nuestro primer encuentro, cuando miré por la ventana que se extiende en
Schlesinger, entre una araña de bronce y un cuchillo de caza. Tan
impresionante. Las extremidades flexibles. La suave curva de la cadera. Los
senos pequeños y firmes. ¿Cómo borracho debe haber sido el gran maestro,
cuando el modelo se extendió a catorce años allí, justo enfrente del sofá. Él
podría jugar si quería. Usted viene a visitarme en mis sueños? Me acosté en la

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


cama caliente, abro mis brazos y te beso hasta asfixiarse. Cuida de mí, ven a
mí como a la señora entra en su palacio desierto. Cuando las puertas se abren
por manos invisibles. Y abajo, en el jardín, la fuente comienza a fluir una vez
más. (Empieza a masturbarse)

(Melchor cambia de tema)

Melchior - Mi madre dijo que no traer el té para nosotros?

MORITZ - Un té me haría bien. Mira, estoy temblando. Me siento tan ligero,


como si ningún cuerpo. Pon tu mano aquí, Melchor. Lo veo todo tan claro, y
también escuchar, más definido, ¿sabes? Parece un sueño. La forma en que el
jardín desaparece en la luz de la luna, como si el infinito profesional. ¡Qué
silencio! Allí, en el bosque veo algunas formas opacas. Se deslizan entre los
arbustos y luego desaparecen en las sombras, misteriosamente. Es un
consejo, una reunión de algo bajo el árbol de castañas. Algo se está librando
allí. Venga y vea lo que es, Melchor?

Melchior - Quién sabe, después del té?

MORITZ - Las hojas parecen murmurar algo. Es como escuchar a mi abuela,


en paz descanse, me decía en voz baja la historia de la reina sin cabeza. Era
una reina hermosa, la mujer más bella del reino. Pero por desgracia, vino al
mundo sin los dolores de cabeza. Yo no podía comer ni beber, ni ver, ni reír.
Tampoco podía besar. sólo se puede comunicar a través de gestos con sus
manos pequeñas y suaves. Declarada la guerra y las sentencias de muerte por
mover los pies muy sensibles. Un día ella fue derrotado por un rey cuyo reino,
por casualidad, tenía dos cabezas. Los dos lucharon mucho. Examen para que
nadie dejó de hablar. El Magic tomó la cancha y puso su cabeza debajo de la
Reina. Era perfecta, encaja como un guante. Se casaron y, desde ese día, los
jefes no luchar más. Comenzaron a besarse. La frente, la punta de la nariz, la
boca ... Y así vivieron felices durante muchos años. No es un absurdo,
Melchor? Desde los días de fiesta no creo que de cualquier otra cosa excepto
la reina sin cabeza. Sigo pensando en ella. Y cuando veo una chica guapa, me
pregunto cómo sería sin cabeza. Entonces, de repente, soy la reina sin cabeza.
I. Y la posibilidad de que alguien poner otra cabeza en mi cuello.

(Los dos están mintiendo bajo el árbol de roble)

Wendl - ¿Qué quieres hacer?

Melchior - He oído que visto a la gente pobre. Tome alimentos, ropa e incluso
dinero. Si usted o su madre o su jefe?
Wendl - es casi siempre mi madre, que es el jefe. Se trata de familias con
muchos hijos. El padre no puede trabajar muchas veces. Así que pasan
hambre y frío. Y aquí, en casa tiene tantas cosas en los armarios, que nadie
más utiliza. ¿Por qué lo preguntas?

Melchior - Si te gusta ir?

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Wendl - Por supuesto que me gustaría ir. ¡Qué pregunta!

Melchior - Pero los niños no son los frutos secos? Las mujeres enfermas? Las
casas están sucias, se puede ver pasar por delante. Deben odio porque eres
rico y no necesita trabajar.

Wendl - Lie. Y si eso ocurre para ser verdad, no fui el mismo.

Melchior - ¿Cómo es eso "no era lo mismo?

Wendl - me da más placer podemos ayudarlo.

Melchior - ¿Así que visitar a los pobres porque le da placer?

Wendl - me voy porque son pobres, Melchor.

Melchior - Pero si usted no se siente placer, no lo haría?

Wendl - ¿Y si tengo la culpa me da placer?

Melchior - Se le da placer y te llevará al cielo. Yo estaba en lo cierto. Un


hombre no es un villano no es el placer de visitar a los niños pobres y
enfermos.

Wendl - Apuesto a que te gustaría, si lo fuera.

Melchior - y porque él no siente placer en ello, se quemará en el infierno por


toda la eternidad! Voy a escribir un ensayo sobre él y enviarlo a favor Pastor.
Es lo que dio origen a este, los absurdos que habla de la alegría de dar! Si él
no me puede contestar, no volver catecismo a favor y no quieres ser
confirmado.

Wendl - Pero, ¿cómo vas a hacer esto con tus padres? Se va a morir de pena.
¿Cuánto cuesta ser confirmada? ¿No es el fin del mundo. Simplemente no me
gusta la ropa que nos hacen uso.

Melchior - No hay tal donación, sacrificio. Veo a la gente buena se enorgullece


de su amabilidad y ver a la gente gimiendo hecho mal condenados. Y veo que,
Wendla Bergman, riendo y sacudiendo sus cabellos, y todo el tiempo me siento
tan distante. Casi un extranjero. Como si te vi desde lejos, desde otro mundo.
Wendla, cuando se quedó dormido en la orilla del río, lo que soñaste?

(Sra. Bergman enfoques Wendla. Hänschen Rilow matorrales Venus en su


cuerpo)

MRS. BERGMAN - Oye, Wendla, ¿por qué estás mirando para afuera?

Wendl - Un hombre, madre, tres veces el tamaño de un búfalo. Y con el pie del
tamaño de un barco.

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


MRS. BERGMAN - No se puede!

Wendl - están a la vuelta de la esquina!

MRS. BERGMAN - (corre hacia la ventana) El pequeño diablo! Para asustar a


los de tu madre! Sigue. No se olvide de la canasta. ¿Cuándo vas a crecer,
Wendla? Casi he perdido la esperanza.

Wendl - Yo también, mamá. He perdido la esperanza de crecer. Tengo una


hermana que está casada desde hace dos años, yo mismo soy una tía por
tercera vez y no tengo ni idea de cómo suceden las cosas ... No te mamá loca,.
¿A quién puedo pedir, si no fuera por ti? Respóndeme, mamá, me respondió.
¿Cómo es posible? Tengo catorce años. Con catorce años ya nadie cree en
este cuento de la cigüeña.

MRS. BERGMAN - ¡Dios mío! Hija que tengo. Usted tiene todas las ideas. No
puedo, Wendla.

Wendl - ¿Por qué no, mamá? ¿Por qué no? No puede ser tan terrible si todo el
mundo el resultado de placer!

MRS. BERGMAN - ¡Dios mío, yo no merezco esto. Anda, coge el abrigo.


Vamos.

Wendl - Me voy. Su hija va directo al hombre de la chimenea preguntar cómo


suceden las cosas.

MRS. BERGMAN - ¿Quieres que me vuelves loco? ¿Es eso? Ven aquí, hija.
Vamos. Te lo diré todo. Pero, por Dios, no hoy. Mañana. O el día después de
mañana. La próxima semana. Cuando quiera, mi ángel.

(Hänschen volver a mirar a Venus)

Hänschen - Este corazón se hundió. Eso demuestra que yo voy a matar por lo
frívolamente. Tengo la garganta seca, cuando pienso en las noches solitarias.
Juro por Dios que no hay deseo, ni es porque se quedó sin sus encantos. ¿Qué
hombre puede perder interés para usted? Es que su castidad requiere mucho.
Se seca la médula de mis huesos, torcer la columna vertebral, hace que el
brillo juvenil de mis ojos. Uno de nosotros tiene que morir. Y la victoria será
mía. ¿Cuántos se han ido antes? Psique, Io, Galatea, Ada Cupido,? Que robó
del escritorio de mi padre y agregó el harén. Y Leda, que se cayó de los
cuadernos de mi hermano mayor? Seis. Seis fueron antes de vosotros. Pros
infierno! Puede servirle de consuelo. Nada de esa mirada de súplica. Esto sólo
aumenta mi desesperación. Usted no es morir por sus pecados. Es por mi. ¿Es
para salvar mi pellejo que cometen este delito, con el corazón sangrando. Por
séptima vez. Pero mi conciencia estará más relajado y mi cuerpo se hacen más
fuertes cuando, el diablo, no se encuentran más en el rojo de seda de mi caja
de joyas. Voy a llegar después de un Lorelei para que lo reemplace. Más de
tres meses de su sexo desnudo y mi cerebro se derretía. Es hora de dividir la
superficie de la mesa.

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


(Sra. Gabor entra en la habitación)

MARTHA - Gabor Sra.. (Vestidos)

MRS. GABOR - Aquí está el té. Tiene la leche y el azúcar si lo desea. ¿Cómo
está, señor Stiefel?

MORITZ - Bueno, gracias, la Sra. Gabor. Estaba buscando cosas muy extrañas
que suceden en el jardín de abajo.

MRS. GABOR - Te ves pálido. ¿Te sientes bien?

MORITZ - He dormido poco en estos días.

Melchior - imaginar que pasó toda la noche estudiando.

MRS. GABOR - ¿Crees que es correcto, señor Stiefel? Siempre es bueno


recordar que hay prioridades. Y la salud está antes que todo. Los estudios
nunca llegan antes de la salud. Caminar al aire libre. Abrir los pulmones. Es
más importante que la edad de su madriguera en las clases de alemán.

MORITZ - Tienes razón, la Sra. Gabor. Tours. Y puedo estudiar mientras se


hace un paseo. Como no he pensado en eso antes? ¿Qué necesito para
escribir en casa.

Melchior - Haz conmigo. Es más fácil para los dos. Tú sabes, mamá, que Max
Von Trenker murió hoy en día? La fiebre tifoidea. El Rilow Hänschen llegó al
mediodía en la escuela y se fue directo a decir el decano que acababa de salir
de Max en el lecho de muerte. ¿Sabes lo que dijo Dean? "Hänschen! Usted
debe tener dos horas de la detención la semana pasada. Tome su advertencia
en la actualidad. Entregado al inspector. Toda la clase debe ir al funeral." El
Hänschen estaba allí, petrificado.

(Mira Wendla en nada)

Wendl - Soñé que era una niña pobre, muy pobre, un mendigo. Me dijeron que
a principios de la madrugada, cinco de la tarde, la calle. Y yo tuve que hacer
todo el día en el sol y la lluvia. Y preguntó a los hombres crueles y duras. Y
volviendo a casa por la noche, temblando de frío y hambre y no tienen el dinero
que mi padre quería, y luego me golpearon, me golpearon ...

Melchior - Yo sé lo que es. Que las historias de esos niños maldita. Wendla,
usted no sabe que hay padres tan insensible? Sólo en los cuentos.

Wendl - ¿En serio? No? Su error. Martha Bessel recoge toda la noche, de
manera que al día siguiente puedes ver las ronchas. ¡Oh, Dios mío! Lo que
tiene que ir. La ebullición de sólo escuchar. Lo siento mucho por ella! Me
despierto a menudo en medio de la noche, llorando, lo siento por ella. Durante
meses he estado pensando en cómo podría ayudar. Quedarse en su casa

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


durante una semana, lo que sea.

Melchior - Su padre debe darse por concluido. Luego se lo llevaron de allí.

Wendl - A mi nadie nunca golpeó. Ni una sola vez. No me puedo imaginar lo


bueno que es, a recibir una paliza. He me golpeó, para saber cómo la gente
siente. Debe ser horrible.

Melchior - No creo que un niño se arreglar eso.

Wendl - ¿Como qué?

Melchior - con golpes.

Wendl - este palo, por ejemplo.

Melchior - Este extracciones de sangre.

Wendl - Melchor, podría pegarme con él?

Melchior - Golpear a usted?

Wendl - Sí. Mí. Ahora.

Melchior - Wendla, que era lo que te pasa?

Wendl - ¿Por qué no?

Melchior - ¡Basta! No voy a golpearte.

Wendl - me voy.

Melchior - Nunca.

Wendl - ¿Y si te ruego, Melchor?

Melchior - ¿Estás loco?

Wendl - Nunca me pegó en toda mi vida.

Melchior - Si usted es capaz de defender una cosa ...

Wendl - Por favor, Melchor. Por favor.

Melchior - ¿Por favor? Te enseñaré cómo pedir "por favor"! (La golpea con un
palo)

Wendl - No siento nada.

Melchior - Además, todos los faldones.

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Wendl - (hasta las faldas) Entonces me golpeó en las piernas.

Melchior - Wendla! (Hits más difícil)

Wendl - Esto no está latiendo, Melchor. Me golpeó de verdad!

Melchior - Bruja! ¿En serio? Entonces espera. Yo te arranco el cuerpo del


diablo. (Tira el palo y empieza a perforar en Wendla. Ella grita. Ataca con más
violencia y gritos de rabia. Se levanta y de repente huir al bosque, llorando)

(Wendla frente a la madre. Hänschen Rilow comienza extracción de Venus)

Wendl - Hoy. Ahora. Ahora que veo la forma en que están horrorizados, ahora
no duermo sin saber lo que pasa.

MRS. BERGMAN - No puedo.

Wendl - Mamá, mira. Te sientas aquí. Puse mi cabeza en su regazo y cubrirme


con la falda - a continuación, que acaba de empezar a hablar. Como si hablara
para sí misma. No me muevo, no grito ni nada. Lo que sea, estoy aquí.

MRS. BERGMAN - Dios sabe que no tienen culpa, Wendla. El cielo es el


testigo. Venga, por amor de Dios. Ven aquí. Te voy a decir cómo nos
encontramos en este mundo. Escucha.

Wendl - (debajo de la falda de la madre) que estoy escuchando.

MRS. BERGMAN - No puedo. Dios mío, no puedo. No puedo tomar esa


responsabilidad. Merezco jugar en una prisión. Merezco que me quites.

Wendl - Por favor, mamá!

MRS. BERGMAN - Así que escucha!

Wendl - Dios mío.

MRS. BERGMAN - Si usted quiere tener un bebé - que estas escuchando?

Wendl - Mamá, no puedo soportarlo más. Por favor.

MRS. BERGMAN - Si desea tener un hijo, tienes que amar al hombre - el


hombre que es su marido - que tienes que amar a ese hombre, el amor de la
verdad, sólo una mujer puede amar a un hombre. Tienes que amar mucho -
con todo tu corazón y todo, tanto que ... Tampoco se puede decir con palabras.
Tienes que amar a este hombre de una manera que una niña de su edad
todavía no conoce el amor. Eso es todo. Lista.

Wendl - ¡Dios mío!

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


MRS. BERGMAN - Ahora usted sabe la terrible experiencia que usted tiene que
ir.

Wendl - Y eso es todo?

MRS. BERGMAN - Dios es testigo. Toma la canasta y volver a casa con su


hermana. Él te dará chocolate. Y no hay pastel demasiado. Déjame ver. Atado
botas, guantes, vestimenta limpia, vestida de rosa. El vestido es muy bonito,
pero que es demasiado corto - ¡ah, que es!

Wendl - ¿Alguna vez ha comprado la carne para el almuerzo?

MRS. BERGMAN - Dios te bendiga. Creo que hasta voy a por una parte inferior
con volantes.

(Hänschen tiene trozos de Venus en la mano. Moritz de nuevo a mirar por la


ventana)

Hänschen - Creo que hay cien emperadores romanos en el interior. Un brindis


por lo que va a morir! ¡Ah, chica, ¿por qué es que sus rodillas temblar tan
difícil? Incluso ahora, cuando usted tiene vislumbres de la eternidad, ¿por qué
no besar tus rodillas? Si abrir y cerrar el ojo o abrir la boca un poco mojado, me
liberó. Un signo de la lujuria, de la simpatía. Yo enmarcada en oro por encima
de mi cama. ¿No ves? No adivina? Lo que me vuelve loco es su castidad. ¿Es
que me viene a la depravación. Así que os maldicen. Todos los de su calaña.
Estos monstruos de la educación y exhaustiva. Al igual que la mía.

(Sra. Gabor ve el libro)

MRS. GABOR - ¿Qué libro está leyendo, Melchor?

Melchior - Fausto.

MRS. GABOR - Terminado?

MELCHOR - falta un poco.

MRS. GABOR - Si yo fuera usted me habría esperado un año o dos para leer
Fausto. Tal vez dos años.

Melchior - Nunca he visto en ningún libro, los pasajes de la belleza como esta,
tan intensa. ¿Por qué esperar?

MRS. GABOR - Gran parte de ella es todavía más allá del alcance de su
comprensión.

Melchior - Mamá, ¿cómo puede saber una cosa así? Sé que no puedo
entender muchas cosas en él.

MORITZ - Las leemos juntos, ayuda a entender.

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


MRS. GABOR - Melchor, sé que eres lo suficientemente mayor para saber lo
que es bueno para usted y qué no lo es. ¿Es usted consciente de que sólo una
cosa cuando se puede asumir la responsabilidad por esto. Siempre estaré
agradecido por no ponerme en una posición que le privan de nada. Sólo quería
recordarle que incluso el mejor libro que puede ser perjudicial, si se lee el
momento equivocado. Los mejores siempre se necesita madurez. Experiencia.
Pero confío en ti, Melchor, más que en cualquier nivel educativo. Si necesita
cualquier otra cosa, estoy en mi cuarto. (Sai)

MORITZ - Creo que su madre estaba hablando de la historia del matrimonio.


De Fausto y la ...

Melchior - Y ahora que no nos golpeó con eso?

MORITZ - Ni el Fausto podría amar.

Melchior - No me puedo imaginar que ese es el punto culminante. Si Fausto


prometió que se casaría con la niña, o si la dejó allí y dejar ir, de alguna
manera iba a ser culpable. Y si ella murió de pena? ¿Por qué me debe
importar? Pero todo el mundo está tan impresionado por este pasaje, parece
que sólo es esto. Parece que el mundo gira en torno a un pene y una vagina.

(Wendla Melchor está en el granero. Hänschen Rilow levanta la tapa del


inodoro)

Wendl - ¿Usted realiza en esta ciudad? Todo el mundo está buscando.


Bajando por una tormenta.

Melchior - Vete.

Wendl - ¿Qué? ¿Por qué te escondes ahí?

Melchior - Vete o te tiro en la planta baja del piso.

Wendl - Usted no me envíen. Si me quiero quedar, me quedo. Ven conmigo,


Melchor. Podemos caminar en el bosque otra vez. O permanecer en la
tormenta hasta que mojarse. ¿No sería genial?

Melchior - ¿Se siente el olor de la paja? No es asombroso? El cielo debe ser un


fuera de plomo. Sólo puedo ver que tu rosa. Parece que brilla.

Hänschen - ¿Has rezado hoy, Desdémona? ¡Qué dolor en mi corazón.

Melchior - y su corazón, puede escuchar los latidos de su corazón. Todo lo que


puedo oír es su corazón latiendo.

Hänschen - ¿Sabía usted que Santa Inés también murió a causa de la


castidad? Un burdel? Y ella no era tan simple como usted. Le cortaron la
cabeza.

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Wendl - No me beses! No, Melchor, no me beso!

Melchior - Tu corazón, puedo oír tu corazón.

Hänschen - Más de un beso.

Wendl - la gente le encanta cuando se dan un beso ... No, Melchor!

Hänschen - Este vientre ...

Melchior - El amor no existe. No, ¿sabes? Sólo que hay un interés. Te amo tan
poco como tú me amas.

Hänschen - Las rodillas ... Rodillas crueles ...

Wendl - Por favor, Melchor! Por favor!

Melchior - Wendla!

Hänschen - Tiene que ser así, mi corazón. Tiene que ser. (Tira las piezas en el
inodoro y cierre la tapa, al masturbarse, a disfrutar)

Wendl - No, Melchor! ¡No! No. .. No. ..

(Moritz va por la ventana)

MORITZ - Desde que leí el libro que me escribió, tengo este sentimiento. Pene
y la vagina. Tal vez mi mundo gira alrededor de ella también. Abrí mi libro de
francés y lo encontré. Fui y cerró la puerta. Las líneas estaban ardiendo y las
palabras estaban saltando arriba y abajo. Creo que leí casi todo con los ojos
cerrados. Sus explicaciones son extrañas - a la vez familiar. Lo que más me
molestó fue lo que dijo acerca de las chicas. La sensibilidad de estos tiene la
frescura de una flor que crece en la piedra. Ella levanta la copa (que no tiene
boca tocó) y extraer el néctar, mientras arde y brilla. El placer de los hombres,
en comparación con los que es aburrida y miserable.

(Wendla está en el jardín. Es por la mañana)

Wendl - ¿Por qué dejó la habitación? Fue a buscar violetas? Debido a que la
madre se me ve sonriendo. ¿Por qué usted no puede controlar los labios? No
lo sé. ¿Qué me está pasando? Ni siquiera puedo encontrar las palabras para
explicarlo. El camino parece de terciopelo. Ni siquiera una piedra. No es una
espina. Mis pies no tocan el suelo. Como dormí esa noche! Fue allí donde
estaban. Me siento extraño, como una monja en la comunión. Violetas
hermosa! No, mamá, cálmate. Voy a usar el vestido largo. Si por lo menos
somone pude abrazar y decirle todo.

(También en la sala)

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Melchior - ¿Crees que lo que quiere, pero que tienen detrás. Yo no dejé de
pensar en ella.

(VS-REGRAGEM)

(El sol se pone detrás de las nubes cargadas de lluvia. No es el río)

MRS. GABOR - (apagado) "Estimado Sr. Stiefel he pensado en lo que escribí


Ahora, con el corazón oprimido, respondo Usted tiene mi palabra de que no
puede pedir prestado dinero para su pasaje a Amsterdam Incluso si tuviera
el.... dinero, sería irresponsable hasta el punto de cometer este pecado,
proporcionando los medios para un acto tan irresponsable y llena de
consecuencias. Será injusto de que se imaginen que esto es falta de amor. A
diferencia. Si le ayuda, escriba a sus padres. ¿Puedo tratar de explicar lo que
hiciste todo lo que era posible, hasta el límite del agotamiento - y que también
dura una evaluación sería enormemente perjudicial para su salud física y
mental, pero lo que me desconcertó fue la declaración que desea quitarse la
vida. , si no hay manera de escapar. No hay desgracia que lo justifique. Por
otra parte, me entristece la manera en que tratan de hacerme responsable de
este horrible crimen, que para mí siempre te dio pruebas de bondad y simpatía.
Eso se llama chantaje. Desde que usted no esperaba esto. Estoy convencido
de que el terrorismo socava la razón y espero que mis palabras son más
equilibrada. No exagere, no juzgar a las personas por los boletines de la
escuela. Y sabemos que, depende de mí, su relación con Melchior sigue siendo
el mismo. Por mucho que te condeno, admiro la amistad y te apoyo. Levanta la
cabeza, Stiefel! crisis como ésta son parte de la vida, son decididamente un
llamamiento a la daga o el veneno, no habría más hombres en el mundo. De
Fanny Gabor tu amigo .... "

MORITZ - Así es como debe ser. No encajo. Son locos que no me importa
nada. Voy a cerrar la puerta y listo - la libertad. Lo suficiente como para
empujar hacia atrás y hacia adelante. Presión. No culpo a mis padres. Pero aún
así, deben estar preparados para lo peor. Ellos tienen la edad suficiente para
saber lo que están haciendo. ¿Por qué tengo que pagar por todos los lugares
están ocupados? Si los bebés no nacieron estúpido cuando podría haber
elegido a otra persona. Es curioso que el nacimiento es tanto una cuestión de
azar. Hay que darle un tiro en la cabeza! Al menos el clima está cooperando.
Amenazada la lluvia todo el día. Todo estaba tan tranquilo en la actualidad. En
la paz. Cada cosa en su lugar - el cielo y la tierra. Tengo curiosidad. Debe ser
una sensación diferente - como la caída de una cascada. No voy a volver atrás
y decir que no hizo nada. Es una pena haber sido un hombre y no han
conocido lo que es más humano. "No ha sido visto en Egipto y las pirámides,
señor?"

(El Sonnenstich Rector abre la sesión)

Melchior - El Sonnenstich Dean. (Vestidos)

Sonnenstich - Señores! Tenemos argumentos de peso para solicitar al


Ministerio de Educación a la expulsión inmediata de nuestros estudiantes

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


penal. Esta expulsión no debe ser evitado si queremos una sentencia
apropiada para el desastre que ocurrió. Esta expulsión no debe ser evitado a
fin de que los culpables no queden impunes, ileso y sin darse cuenta de la
gravedad de su crimen. Pero lo más importante, esto no debe evitar la
deportación para que usted pueda proteger a nuestra institución epidemia de
suicidios que estalló en muchas escuelas hoy y resistió todos los intentos de
arrestar a los estudiantes a las condiciones de la existencia civilizada, creado
por la creciente un carácter noble y refinado. Los Señores tienen algo que
decir? Lleve al niño!
(Moritz asegurar la carta de la Sra. Gabor)

MORITZ - No más lágrimas. No quiero pensar en el funeral. Melchor va por una


corona en mi ataúd. El pastor va a mi comodidad de los padres. El decano se
citan ejemplos de la historia. Me gustaría una tumba de mármol blanco. Pero
no voy a perder, gracias a Dios. Las tumbas son pros en vivo. Me tomaría un
año para decir adiós a todo el mundo. No más llanto. Es bueno mirar hacia
atrás sin amargura. Todas las noches que pasé con Melchior. En el bosque
cerca de un río. En el puente. Y que la tristeza, mi destino era la que estaba. A
lo lejos puedo ver las caras de personas conocidas. Graves. Y de nuevo la
reina sin cabeza. Abriendo los brazos a mí. Mi boleto a la libertad está aquí. La
vida es sólo una cuestión de gusto. Usted como ella. O desaparecer.

(Melchor entra)

Sonnenstich - Acércate. Después de conocer el crimen abyecto cometido por


su hijo, el Sr. Stiefel buscado los papeles del difunto Moritz con la esperanza de
encontrar una indicación de la razón de un acto tan atroz. El hecho es que se
encontró un documento que, aunque no justificar la atrocidad, comprobar el
estado de degradación moral que fue decisivo para el crimen. El documento en
cuestión se llama "El acto sexual," un ensayo de veinte páginas en forma de
diálogo, con ilustraciones de las obscenidades más falta. Ya sabes este
documento? ¿Sabes cuál es el contenido de este documento? Es su carta?
Usted es el autor de esta porquería? ¿Usted limítese a responder a las
preguntas. Preferiblemente con un "Sí" o "No". Cheeky! Desvergonzada! No
quiero engañar a mí, Gabor! Cállate, muchacho! Su comportamiento es una
falta de respeto a los profesores reunidos. Las actas y llevar a buen término
este diablo aquí.

(Ilse entrar)

ELSA - ¿Qué has perdido?

MORITZ - Ilse?

ELSA - ¿Qué estás buscando?

MORITZ - ¿Por qué es que me asustó de esa manera?

ELSA - ¿Qué has perdido? ¿Qué estás buscando?

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


MORITZ - ¡Qué susto que me llevé. Soy un sudor frío.

ELSA - me vino a la ciudad, me voy a casa.

MORITZ - No sé qué es lo que he perdido.

ILSE - Así que no vale la pena ir a buscar.

MORITZ - ¡Dios mío!

ILSE - cuatro días no volver a casa.

MORITZ - Silencio, como un gato!

ILSE - Es a causa de zapatillas. Mi mamá va a tener un shock cuando me


miran. Ven conmigo al frente de mi casa.

MORITZ - ¿Dónde has ido de nuevo?

ILSE - En Falópia.

MORITZ - Falópia?

ELSA - La casa de Nohl de Fehrendorf de Padinsky de Lenz, el rango de


Spuller, todo el mundo! Din-don! Y va a venir todo el año!

MORITZ - Se trata de que la pintura?

ELSA - El Fehrendorf mí la pintura es como una diosa en la parte superior de


una columna griega. Eso es muy raro Fehrendorf. Entré en un tubo de pintura y
limpiar los pinceles en mi pelo. Yo le dio un puñetazo. Él tiró la paleta en la
frente. Me llevó el puente y corrió tras de mí como un loco, en los sofás, mesas,
sillas. Entonces tuve un dibujo detrás de la estufa y amenazó: ". Tienes que o
voy a romperla aquí" Hecho la paz y me besó, me dio un beso de pies a
cabeza.

MORITZ - ¿Dónde duerme, cuando lo consiga en la ciudad?

ILSE - Anoche fue el hogar de Nohl. Antes de que estaba en el Bojokewitsch.


El domingo en el Oikonomopoulos. Hay por lo tanto champagne en la casa de
Padinsky. Bebimos hasta el cenicero. El Lenz cantó rompió la guitarra. Yo
estaba tan borracho que tenía que llevarme a la cama. ¿Seguirá en la escuela,
Moritz?

MORITZ - No, salió este año.

ILSE - Bien. Cuando usted comienza a ganar dinero, el tiempo vuela.


¿Recuerdas cuando jugábamos a un ladrón, yo, tú, Wendla Bergman y los
demás? A medida que bebía leche de cabra caliente aún, en la casa? ¿Qué
Wendla haciendo? Yo la conocí, cuando tuvo la inundación. Y Melchor Gabor?

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Aún tiene esa mirada nostálgica? Nos gustaría crear uno frente al otro en el
canto lección.

MORITZ - Es un filósofo.

ELSA - El Wendla fue en la confitura guiar a mi madre. Yo estaba haciendo


pasar todo el día en la casa de Landauer. Él me necesitaba como un modelo
de la Virgen con el Niño Jesús. Él es tan desagradable. Eso me da náuseas. Si
es usted el deseo?

MORITZ - Esta noche se bebió cerdos. Me fui a casa a las cinco de la mañana,
tropezando.

ELSA - puedo ver. Había niñas también?


MORITZ - Sólo Arabella, que trabaja allí. Ella es el español. El posadero vamos
a estar a solas con ella.

ELSA - puedo ver, Moritz! Nunca se enferma. Durante la semana de Carnaval


que pasó tres días y tres noches sin dormir y ropa de cambio. La pelota que el
café después de la noche de cabaret almuerzo, y de nuevo a la danza. Lena
estaba conmigo y Viola, la grasa. Acuerdas de ella? Luego, en el cuarto día de
la Heinrich me encontró.

MORITZ - Había estado buscando?

ILSE - Tropezó en mi brazo. Yo estaba en una zanja, inconsciente y cubierto de


nieve. Me llevó a su casa. No dejaron allí durante dos semanas - fue horrible!
En la mañana tuve que caminar alrededor de la casa con una bata persa. Y por
la noche en un negro, una página, con cuello de encaje blanco, los puños y
barra. Cada día me tomó la foto, plantea más exótico - una Ariadna tendido en
el sofá, a veces como Leda o cuatro en el piso, hizo una femenina
Nabucodonosor. Fue entonces cuando caminaba obsesionado con la idea de
asesinato, de disparar, matando a sí mismo, a ahogarse con gas. Se levantó de
la cama al amanecer y regresan con un arma cargada. Señaló a mi pecho. "Si
parpadean, apretar el gatillo." Y pudo, Moritz! Créeme. Luego se puso el cañón
en la boca. Dijo que despertó mi instinto de conservación.

MORITZ - Este hombre está vivo?

ILSE - ¿Cómo voy a saberlo? Tenía un espejo en el techo que le hacía parecer
a jugar una torre, arriba, arriba. Se podía ver, allá en las alturas, colgando,
mirando hacia abajo. Por la noche tuve pesadillas. Luego me desperté y estaba
contando los minutos - por favor, Dios, tan pronto el amanecer! Buenas noches,
Ilse. Cuando duermes, tu sabes, querida? Eres tan hermosa que me siento
como matar!

MORITZ - Este hombre está vivo?

ILSE - ¡Dios quiera que pueda morir. Un día fue a buscar a la absenta, que se
puso el abrigo y huyeron. El carnaval había pasado y la policía me agarró. Lo

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


que quería decir así, vestida de hombre? Me llevaron a la comisaría. Luego
vino la Nohl, el Fehrendorf la Padinsky la Oikonomopoulos la Spuller, todo el
Falópia. Ellos me sacaron de allí. En un coche de alquiler. Desde ese día, yo
soy leal a todos ellos. El Fehrendorf es un gorila. El Nohl es un cerdo. El
Bojokewitsch un burro. Pero los quiero a todos y no quiero que nadie más,
aunque el resto de los hombres eran ángeles y los millonarios.

MORITZ - Tengo que volver, Ilse.

ILSE - Ven a mi casa.

MORITZ - ¿Por qué?

ILSE - Para hacer la leche de cabra caliente. Voy a peinar los rizos y poner una
campana en el cuello. Tenemos un caballo de batalla que se puede jugar.

MORITZ - Tengo que volver. Los sasánidas, el Sermón de la Montaña y


adoquines pesan en mi mente. Todo para mañana. Buenas noches, Ilse.

ILSE - Que duermas bien. Siempre hay de nuevo? Melchior Gabor, donde la
mina enterrada - cielos! Al llegar a donde estoy ahora, probablemente estaré en
la basura. (Sai)

MORITZ - me hubiera costado de la palabra. Ilse! Ilse! Nunca más.

MORITZ - que me han costado una palabra. Ilse! Ilse! Afortunadamente, ella ya
está lejos. ¿No oye usted, gracias a Dios. No, no me importa. Para este tipo de
cosas, tienes que ser indiferente a la cabeza y el corazón contento. SER TÚ,
ELSA! Si pudiera ser USTED Y FALÓPIA PRA IR! Esa oscuridad. Esto, lleva
todas mis fuerzas. Esta hija de suerte, esta criatura fantástica! Esa prostituta
EN MI CALVARIO! (En los arbustos de la margen) Estas flores parecen haber
crecido desde ayer. Pero la vista bajo el sauce es el mismo. Inmutable. El río
corre pesados. Parece plomo fundido. Una cosa que no puedo olvidar.
(Grabación de la carta de la Sra. Gabor) No voy a volver a casa. Nunca más.

(Cemitério. llueve mucho)

Hänschen - (lanzamiento de una pala de tierra en la tumba) Descansa en paz.

ERNST - (lanzamiento de una pala de tierra en la tumba) merece su tumba


como un ornamento de espantapájaros, debido a su ingenuidad angelical.

Hänschen - novias Acoge con satisfacción para mí que he sacrificado.

ERNST - encontraron el arma?

Hänschen - No hay ninguna diferencia.

THEA - ¿Viste la cara, Ernst?

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


ERNESTO - Se cubrieron con una sábana. Era casi doblado.

THEA - ¿Su lengua estaba fuera?

ERNST - Parece que los ojos eran. Así que cubría el rostro con la sábana.

THEA - ¡Qué asco! ¿Estás seguro de que se ahorcó?

Hänschen - Dicen que la cabeza estaba suelta. Todos han colgado con la
cabeza cubierta en el funeral.

ERNST - Él no podría haber obtenido una mejor manera de decir adiós.

Hänschen - Dicen que la muerte en la horca, tiene sus compensaciones.

ERNST - Me debía cinco marcas. Apostamos. Él juró que iba a pasar el tiempo.
Usted ha hecho su tarea?

Hänschen - Sólo la introducción.

ERNST - No sé cómo empezar.

Hänschen - Usted no estaba en clase cuando el profesor explica?

ERNST - Trato nada en Aristóteles. O en la enciclopedia. El Virgilio es también


para el mañana? (Desviarse un poco)

ILSE - Date prisa los sepultureros han llegado.

MARTHA - Es mejor esperar, Ilse?

ILSE - ¿Por qué? ¿Podemos traer nuevas flores más tarde. Siempre trayendo
más flores. Hay tantos que hay. (Tira las flores sobre la tumba)

MARTHA - Tienes razón. Voy a coger las rosas se casa. Así al menos me di
cuenta por alguna razón. Crecerán muy bien aquí.

ELSA - Y cada vez que pasan aquí, regar las flores. Voy a traer myosotis el
arroyo y los crisantemos de allí a casa.

MARTHA - No va a ser hermoso! Una maravilla!

ELSA - Yo acababa de cruzar el puente cuando escuchó el disparo.

MARTHA - Pobre!

ILSE - Yo sé por qué lo hizo, Martha.

MARTA - ¿Qué te dijo?

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


ILSE - paralelepípedos. Pero no le digas a nadie.

MARTHA - paralelepípedos? No se lo diré.

ILSE - Mira en la pistola.

MARTHA - Este es por qué nadie ha encontrado.

ILSE - Cuando pasé por allí en la mañana, lo tomé de él.

MARTHA - Gimme, Ilse. Por favor, deja que me quede con ella.

ELSA - sigo recordando.

MARTHA - Ilse, es cierto que la cabeza estaba suelto? Fuera?

ELSA - Debe de haber llenado esta cosa para el agua. Las cañas se salpicada
de sangre. Y había pedazos de sesos chorreando a llorar.
(VS-REGRAGEM)

(Vivir el Gabor)

MRS. GABOR - Necesitaban un chivo expiatorio. Mi hijo cayó del cielo, justo en
frente de ellos en el momento adecuado. ¿Y tú crees que yo, su madre, voy a
completar la labor de estos sinvergüenzas?

ERNST - Sr. Gabor. (Vestidos)

SR. GABOR - Durante catorce años yo sólo miraba de lejos sus métodos de
educación. Siempre estuvo en contra de mis convicciones. Criar a un niño no
es una broma. Un niño merece nuestra seriedad absoluta. No es culpa tuya,
Fanny. Pero ahora quiero reparar los daños que causan a usted ya mí niño, por
favor salgan de mi camino!

MRS. GABOR - Voy a estar en la forma sí, porque tengo una gota de sangre.
Mi hijo, languidecen en un reformatorio. Hay lugares como éste puede incluso
corregir un carácter penal. No se. Pero como un niño normal puede manejar sin
llegar a ser en el interior, un criminal? Tome el sol y el aire de una planta y ver
cómo se seca. ¿Qué ha hecho mal el muchacho? El mero hecho de que él
había escrito que demuestra lo mucho que es ingenuo. Tal vez usted es más
inteligente que yo. Pero no puedo dejar que mi hijo sólo para ser destruido o
roto en pedazos de esa manera.

SR. GABOR - ¿Quién no puede soportar la marcha, hay que dejar a un lado.
¿Crees que la curiosidad prematura lo que, en verdad, no es una deformidad
de carácter. Ustedes las mujeres no son compete
ntes para juzgar estas cosas. Quien es capaz de escribir Melchior escribió lo
que sólo puede tener una mente corrupta. No sabe lo que podemos hacer por
él en ese estado. Pero nosotros, como padres de la persona en cuestión,
tenemos que actuar en serio.

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


MRS. GABOR - Sólo un hombre puede decir esas cosas. ¿Cuántas ideas tiene
usted mató a la cabeza. Sólo un animal, con alma de un burócrata, despojados
de cualquier humanidad, se puede olfatear la corrupción moral.

SR. GABOR - No más discusiones, Fanny. Sé lo que costará y cómo se


idolatran a su hijo. Debido a su naturaleza es casi un reflejo de la suya. Pero
por lo menos una vez en tu vida, piensa más en él que a nosotros mismos.

MRS. GABOR - Dios me proteja para no responder como es debido! No


entiendo un padre que, en lugar de llegar, dando un paso en la cabeza. ¿Qué
madre puede estar parado mirando a su hijo de ser asesinado y no tomar
acción? Es inconcebible! Usted puede decir lo que quieras, pero si usted tiene
el reformatorio Melchor, estoy fuera de aquí y encontrar una manera de llevar a
mi hijo allí.

(Melchor en el patio del reformatorio)

Melchior - Yo no hago bien en la despedida. Todo el mundo mantiene un ojo


puesto en mí todo el tiempo. Tengo que trabajar juntos - o acaban conmigo. La
prisión hace suicidas. Si no cumplo, está bien. Si escapo, también está bien. Es
aquí donde se cae el cable del pararrayos. Tenemos que atar un pañuelo en la
mano ... Cuando pienso en ello, me siento toda la sangre hasta la cabeza. Y
Moritz se ha quedado atascado en los pies como un plomo. La casa es de
sesenta pies de altura y el yeso se está derrumbando. Ella me odia ... Ella me
odia porque le robó su libertad. Una violación es siempre una violación. La
esperanza es que el tiempo, pasan los años y ella ...

(Ernst y Hänschen en el bosque. Corrieron mucho)

ERNST - estoy muerto.

Hänschen - Tengo hambre. No sé qué es peor.

ERNST - No puedo ni mover.

Hänschen - Mirad al cielo. Parece como si estuviera en llamas.

ERNST - ¿Oyes las campanas? Son las seis en punto.

Hänschen - No veo nada en mi futuro que puede ser mejor que eso.

ERNST - A veces me veo como un pastor, un vicario. Muy digna y respetada.


Con una mujer divertida, una biblioteca y honores de todas partes. Con seis
días para pensar y decir la séptima. Así que mientras me paseo, chicos y
chicas se están besando mi mano. Y en la casa cuenta con café caliente,
pastel y pan del horno, las niñas llegan a través de la puerta de atrás llevando
cestas llenas de manzanas. ¿Puede haber algo mejor que esto?

Hänschen - Los ojos y los labios abiertos y medio, tapices turcos. No soy muy

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


sentimental. Los adultos utilizan su autoridad para ocultar su estupidez. Hay
entre ellos, hacer todo lo que hacemos. La misma mierda. A veces, pienso en
el futuro como un vaso de leche. Un desplegable y empezar a llorar. Otros
están luchando para ver quién bebe más. ¿Por qué no podemos simplemente
tomar una cuchara, separar la crema y llevarla con el placer? ¿Crees que es
muy ingenuo?

ERNST - Así que vamos a separar la crema. ¿Por qué te ríes?

Hänschen - Eres gracioso.

ERNST - Alguien tiene que estar.

Hänschen - Treinta años a partir de ahora, vamos a recordar este día. Y se ven
tan hermosos.

ERNST - Parece que todo lo que está pasando la forma en que tenía que
suceder.

Hänschen - ¿Y por qué no podía ser así?

ERNST - Si yo estuviera solo, era capaz de llorar incluso.

Hänschen - No hay tiempo para tristeza ahora. (Un beso)


ERNST - Cuando me fui de casa de hoy, lo único que pensé fue hablar con
usted.

Hänschen - Me lo esperaba. Usted sabe, el resultado es una ropa bonita que


los hombres ordinarios no pueden usar.

ERNST - En nosotros, ella sigue siendo demasiado grande.

(Wendla están en la cama. La consulta de composición)

THEA - Ina Müller. (Vestidos)

INA MULLER - (mirando por la ventana) Los árboles están cambiando de color.
¿Puedes ver alrededor de la cama? Tan hermosa, pero tan rápido. Cuando
menos lo espera, se ha ido. Difícilmente estaría contento. Hay Wendla? Me
tengo que ir. Muller me está esperando frente al correo y aún tengo que ir a la
costurera. Puedo tener los pantalones pro Mucki, lo primero que va a utilizar. Y
un abrigo de lana para Karl.

Wendler - Hay veces que siento una gran alegría. Parece que un vendaval. Yo
no sabía que alguien pudiera sentir así. Me siento como fuga - en el río bajo el
sol. Soñando. Entonces tuve un ataque de dolor de muelas y creo que voy a
morir. El calor y el frío. Escalofríos. Sudor. Todo está oscuro y el monstruo
aparece de nuevo. Y cada vez que me despierto, mamá está llorando. Oh, Ina,
es insoportable. No sé cómo explicar.

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


INA MULLER - ¿Quieres subir a la almohada?

MRS. BERGMAN - (entrando) el médico dijo que las náuseas matutinas


pasarán y que - si usted toma suficiente cuidado - puede levantar. Creo que
será mejor ponerse de pie tan pronto como sea posible, Wendla.

INA MULLER - La próxima vez que venga, te veo corriendo por la casa. Adiós,
mamá. Tengo que ir a la costurera. Dios te bendiga, Wendla. Mejórate pronto,
¿de acuerdo?

Wendler - Hasta la vista, Ina. Usted trae más flores cuando regrese? Deseo
recibir una pros besar chicos. Nos vemos más tarde. (Ina sale) ¿Qué dijo el
médico te dijo por ahí, mamá?

MRS. BERGMAN - Nada. Que todo esto es normal en casos de anemia.

Wendler - Me dijo que tiene anemia?

MRS. Bergman - Tienes que tomar leche y comen carne y verduras, cuando su
apetito y vuelta.

Wendler - Mamá, creo que no tiene anemia.

MRS. Bergman - ¿Tiene la anemia, la hija. No se agita.

Wendler - No, madre. No anemia. Tengo otra cosa -

MRS. BERGMAN - Wendla o detener? Es la anemia. Y anemias son muy


fáciles de curar.
Wendler - No voy a curar. Me muero. Ya lo sé. Madre, me muero.

MRS. BERGMAN - Usted no va a morir, hija. Dios tenga misericordia de


nosotros! Wendla, usted no va a morir!

Wendler - ¿Por qué es que lloras así?

MRS. BERGMAN - Usted no va a morir, Wendla. Tendrás un hijo! Tendrá un


niño. ¿Cómo se hace esto a mí?

Wendler - No hice nada, mamá.

MRS. BERGMAN - ¡No mientas! Yo lo sé todo, Wendla. Lo sé, pero yo no


podía decir nada. Mi Wendla.

Wendler - Pero es imposible la madre. Es imposible. No estoy casado.

MRS. BERGMAN - Oh, Dios mío, ayúdame! Así es, niña, no te has casado.
Esa es la cosa. Eso es horrible! Wendla! Wendla! ¿Qué hiciste?

Wendler - No sé, mamá. Nosotros estuvimos allí. Situada en la parte superior

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


de la paja. Pero te juro que nunca amó a nadie en el mundo que no eras tú,
mamá!

(Un beso más)

ERNST - No me quedé tranquila, a no ser que lo encuentres. Nunca amé a


nadie en el mundo como Te amo.

Hänschen - Sin sentimentalismo. Yo no soy esa. Dentro de treinta años nos


reiremos de todo esto. Aunque hoy todo es tan hermoso. Vea la parte superior
de la montaña, como brilla. El viento pasa a través de las rocas como si
estuviera pidiendo a hacer una caricia. (Lloran)

(Melchor difiere de los otros chicos)

Melchior - La luna nueva es en una semana. Mañana voy a lubricar las


bisagras y cerraduras. Llegué a conocer a toda costa hasta el sábado que tiene
la llave. Domingo por la noche a la hora de la oración, un ataque, Dios no lo
quiera nadie se enferma! Es todo tan claro, es como si estuviera viendo todo.
Puedo fácilmente saltar por la ventana - un salto - entonces agarro una vez e. ..
Pero tenemos que atar un pañuelo, tiene que atar una bufanda alrededor!

(Vivir el Gabor)

MRS. GABOR - Yo soy de aquí y encontrar una manera de llevar a mi hijo allí.

SR. GABOR - Él es un criminal!

MRS. GABOR - Él no es un criminal!

SR. GABOR - Yo haría todo lo posible para salvarlo. Pero el hecho es que
cometió un crimen!

MRS. GABOR NO -!

SR. GABOR - Una señora vino a mí hoy. Angustiado. Casi no podía hablar. Ella
me entregó esta carta que recibió su hija de catorce años. Abrió su hija a leer
antes de - la chica no estaba en casa. En la carta, Melchior pide perdón por lo
que hizo. Ella no estuviera triste, aun cuando las consecuencias comienzan a
aparecer. El se encargaría de todo, y ayudaría a todos - ahora expulsado de la
escuela, sería más fácil. Y el error de los dos todavía podría traer la felicidad.

MRS. GABOR - Imposible.

SR. GABOR - Por supuesto. Es un fraude. Todo el pueblo sabe de la expulsión


y esta mujer está tratando de tomar ventaja de nuestra situación. No he
hablado con él. Ver la letra.

MRS. GABOR - ¿Qué porquería!

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


SR. GABOR - pensé.

MRS. GABOR - Nunca eso.

SR. GABOR - mejor para nosotros. La mujer me preguntó qué debía hacer.
"Bloquear a su hija en casa", le dije. Afortunadamente, ella dejó la carta
conmigo. Si decimos Melchor de una escuela única en tres semanas es
expulsado de nuevo. Muy pronto se acostumbra a que la primavera alma y
comienza a sentirse normal. Fanny, ¿qué debo hacer con el niño?

MRS. GABOR - Mande reformatorio Melchor profesional.

SR. GABOR - Usted ha dicho.

MRS. GABOR - Mande reformatorio Melchor profesional.

SR. GABOR - Se va a encontrar que no había en casa: la disciplina. Moral


principios. Los cristianos. Va a ajustar. Vas a tener que seguir el camino del
bien y no el de la curiosidad. Su comportamiento no obedece las normas y los
instintos.

MRS. GABOR - Mande reformatorios Melchor profesional.

SR. GABOR - Hablé con mi hermano está a media hora. Confirmó historia de la
mujer y la letra. El Melchior se lo contó todo y le pidió doscientos marcos, a huir
a Inglaterra.

MRS. GABOR - Dios nos bendiga.

(Wendla y la señora grito Bergman)

MRS. BERGMAN - Dios nos bendiga.

Wendler - Mamá, ¿por qué no me dijo, mamá?

MRS. BERGMAN - decir una cosa así para una niña de catorce años? Más
bien, el sol se apaga a hacer eso. Yo te creé como mi madre me crió. Debes
confiar en Dios, Wendla. Y lo que sea necesario. Si somos valientes y hacer lo
necesario, no nos abandonará. Hasta ahora nada ha sucedido. Nada. Hay que
tener coraje, Wendla. Coraje. Todo puede desmoronarse tan rápido sobre
nosotros ... ¿Por qué estás temblando?

Wendl - oí el golpe.

MRS. BERGMAN - No fue nada. (Sale a buscar)

Wendl - Me han dicho, mamá. Les he oído derecho. ¿Quién es?

MRS. BERGMAN - (espalda) Nadie. Es sólo la Madre Schmidt. Llegó justo a


tiempo, madre.

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


(VS-REGRAGEM)

(Noche Cemitério. luz de la luna. Venta)

Melchior - Nadie me va a ver aquí. Puedo respirar un poco mientras buscan en


los prostíbulos. Al amanecer, trato de penetrar en el bosque. Hasta ahora era
fácil, pero no sé si estaba preparado para esto. Al llegar al borde del abismo.
Ver los agujeros en el suelo, se hunde todo delante de mí. No debería haber
salido del lugar. ¿Por qué tiene que ser castigado por un crimen que cometí?
¿Por qué no soy yo quien sufrirá el castigo? Llámelo la providencia divina.
Porque tuve hambre, si es necesario. Rompiendo piedras, si es necesario.
Nunca un agudo caminaba por aquí y se sintió tan celoso. Estar ahí abajo. Las
nuevas tumbas están allí. El viento pasa por las tumbas y los silbidos de
manera diferente en cada uno. Una sinfonía de angustia. Estas coronas se
desintegra. "Aquí yace Wendla Bergman. Nacimiento: 05 de mayo 1878.
Falleció a causa de la anemia, el 27 de octubre de 1892 - Bienaventurados los
limpios de corazón". Maté - Yo soy el asesino de su. La desesperación - no
lloran aquí. Me voy. Tengo que ir lejos de este lugar.

MORITZ - (viene caminando por el medio de las tumbas) Melchior, espera.


Espera un minuto. Puede tomar mucho tiempo antes de que tengamos otra
oportunidad de ello. No te puedes imaginar cómo todo depende del tiempo y
lugar.

Melchior - ¿Dónde te has ido?

MORITZ - Desde detrás de la pared. Usted derribó mi cruz. Les enterrado


cerca de la pared. Dar una mano.

Melchior - Usted no es el Moritz Stiefel.


MORITZ - La mano! Usted me lo agradecerá, las cosas no serán fáciles para ti,
Melchor. ¡Qué feliz encuentro. He venido a propósito, gracias a ti.

Melchior - Usted no duermen?

MORITIZ - Yo no lo llamo el sueño. Nos sentamos en las torres de las iglesias,


en los techos, en la que desea quedarse.

Melchior - Nunca sueño?

MORITZ - hasta que nos divertimos. Nos saludamos en torno a las capillas.
Nos cierne sobre el pueblo, la multitud, los accidentes, los partidos. Dentro de
las casas, nos escondíamos debajo de las mesas o detrás de la cama. Dar una
mano. No hablamos, pero sabe de todo, la estupidez de la gente, hacen lo que
quieren, es curioso.

Melchior - ¿Por qué sería?

MORITZ - ¿Por qué? Y usted necesita una razón? Estamos muy felices. Eso es

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


todo. La vida es tan patética que no tienen que sentir lástima. Nos mira y se ríe
de la desesperación, esta ansiedad. Dar una mano. Si me das la mano, iba a
explotar de la risa cuando sintió que todo lo que puede suceder más tarde,
después de darme una mano.

Melchior - Usted no se siente enfermo?

MORITZ - No había nadie que se siente. Caminé en medio de mi funeral, fue


muy divertido. Esa comedia, Melchor. Lo que es sublime. Lloré más fuerte que
todos los demás. Luego subió lentamente por la pared y se echó a reír sin
parar. Tiene que dejar de venir aquí para digerir toda esta mierda. Deberían
haberse reído de mí antes, también.

Melchior - No tengo ningún deseo de reírse de lo que está sucediendo a mí.

MORITZ - No entiendo cómo puede ser tan ingenuo. Ahora veo el fraude con
tanta claridad. Dar una mano, Melchor. ¿Por qué huyes de mí? ¿Tienes miedo?
En un segundo te ves ahí arriba. Verás que tu vida es un pecado de omisión.

Melchior - Puedes olvidarte de las cosas?

MORITZ - Podemos lo que quieres. Dar una mano. Podemos sentir lástima por
los jóvenes, cuando se confunden idealismo con angustia. Y de las personas
mayores que tienen un corazón orgulloso y arrogante. Podemos ver el terror en
los tribunales. Véase bajo la máscara del poeta. Ver llorar comediante en la
oscuridad. Ver el capitalista y el mendigo que no tienen tanto la misma cosa,
nada. Podemos ver cómo se traicionan a sus seres queridos. Ver a los padres
que desean tener hijos a gritar más tarde: "Usted debe estar orgulloso de tener
padres como nosotros". Después de ver a los niños crecer y hacer lo mismo.
Podemos ver la inocencia de los pequeños que descubren la pasión por
primera vez. Y la prostituta que dice Schiller en la cama. Podemos ver a Dios y
la lucha diablo. Y puede susurrar al oído de uno al otro el secreto que nadie
sabe aquí: Dios y el Diablo están borrachos. Todo lo que tienes que hacer es
darme una mano. Su pelo de color blanco cuando usted tiene otra oportunidad
de este.

Melchior - Si le doy mi mano a usted, estará en desacato. Por mí mismo. Me


convertí en una paria. Un leproso. Lo único que me podía dar el valor está allí,
enterrado. Ya no piensan que soy digno de nobles emociones - No veo nada
para justificar una vida. Yo soy la criatura más abominable del mundo.

MORITZ - ¿Entonces por qué tienes miedo? (Introduce el Hombre)

HOMBRE - (por Melchor) Estás temblando, es punto de desfallecer por el


hambre. No es el momento para tomar esta decisión. (Para Moritz) Oye, vete!

Melchior - ¿Quién eres tú?

MAN - A continuación, usted descubrirá. (Para Moritz) me dijo que te fueras!


¿Qué estás haciendo aquí? ¿Qué es eso en tu cabeza?

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


MORITZ - Un disparo.

MAN - Vete. ¡Basta! Usted consigue la idea? No apesta más a nosotros con
esta charla maloliente.

MORITZ - No me dejes ir.

Melchior - ¿Quién eres tú?

MORITZ - Por favor, no me vaya. Deja que me quede un poco más. Te juro que
todavía estoy y estoy de acuerdo con todo. Pero no dejes que me vaya, hace
frío ahí abajo.

HOMBRE - No se limite a decir que fue sublime? ¿Cómo mierda mucho. Para
mentira que así de esa manera? Mantenga estas fantasías a ti mismo. O bien,
puede quedarse, pero no me moleste.

Melchior - ¿Quiere decirme quién es?

MAN - No. Mi primer consejo es que confiar en mí. Y lo primero es salir de


aquí.

Melchior - El Señor es mi padre?

MAN - Usted no puede reconocer la voz de tu padre?

MELCOR - No.

MAN - En un momento como éste, su padre es reconfortante brazos de su


madre. Vamos, que usted se siente la desesperación que tiene sólo una razón
por la que están muriendo de hambre, agotado. Una comida caliente te hará
reír a todo.

Melchior - Ningún alimento me hará sentir menos culpable.


MAN - depende de los ingredientes. ¿Puedo decir algo? Esa chica, tendría un
hijo perfecto. Ella misma era casi perfecto. Si no fuera por la técnica de la
Madre Schmidt, ahora ella está allí, mintiendo. Ella y el bebé. Vamos, Melchor.
Quiero mostrar al ser humano. Un mundo de posibilidades. Otros horizontes.
Quiero presentar las cosas interesantes del mundo tiene para ofrecer.

Melchior - ¿Quién eres tú? No puedo confiar en una persona que yo no lo sé.

MAN - Sólo si usted confía en mí me va a cumplir.

Melchior - ¿Tú crees?

MAN - creo. Es un hecho. No hay otra manera.

Melchior - puedo dar una mano a mi amigo aquí, si yo quiero.

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


MAN - Tu amigo es un fraude. Un impostor. Una de las criaturas más miserable
en toda la creación, un comediante.

Melchior - No me importa. O bien, decir quién es o me doy la mano a este


comediante.

HOMBRE - Bueno ..

MORITZ - Tiene razón, Melchor. Todo era mentira. Escuche lo que dice. Él está
diciendo la verdad. Usted puede ir con él y disfrutar.

Melchior - ¿Cree usted en Dios?

MAN - Depende.

Melchior - ¿Quién inventó la pólvora?

MAN - Berthold Schwarz, también conocido como Konstantin Anklitzen. monje


franciscano en Friburgo en 1330.

MORITZ - Una invención infeliz.

MAN - Aún dispone de la horca.

Melchior - ¿Cuál es su definición de la moralidad?

MAN - Esta es una prueba? Yo soy su estudiante?

Melchior - No sé quién es usted.

MORITZ - Pase lo que pase, no pelear. No tiene sentido vivir y la lucha contra
dos muertos en un cementerio, a las tres de la mañana.

MAN - El fantasma tiene razón. Voy a responder a su pregunta. Veo la moral


como el producto de dos fuerzas imaginarias, el derecho y el instinto.

MORITZ - Si usted me había dicho eso. Mi idea de la moral fue que me mató.
"Honra a tu padre ya tu madre y tendrá larga vida." La Biblia conmigo fracasado
miserablemente.

HOMBRE - No se deje engañar. Sus padres han muerto a causa de tan poco
como mataste a causa de ellos.

Melchior - Estoy seguro, señor, que yo le había dado la mano en favor Moritz,
era culpable sólo de mi moral.

HOMBRE - Pero usted no es el Moritz, ¿por qué no la mano.

MORITZ - No somos tan diferentes. Podría, perfectamente, han aparecido a mí

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


cuando me escondí en el monte con el arma en la mano.

MAN - ¿No te acuerdas de mí? En los últimos minutos, que fueron incluso entre
la vida y la muerte. Pero, señores, yo no creo que este es el lugar ideal para un
debate tan apasionado como este.

MORITZ - Está haciendo frío.

Melchior - Adiós, Moritz. No estoy seguro de que este hombre me va a llevar,


pero al menos es un ser humano.

MORITZ - No se sienta enojado conmigo porque yo traté de llevar conmigo.


Somos nosotros, la amistad. Prefiero ir con usted, incluso si se había vuelto a
llorar y la desesperación.

MAN - Cada uno recibe su parte. A ti, la conciencia tranquila de haber nada.
Para ti, la duda angustiante para todos.

Melchior - Gracias por venir, Moritz. No se olvide de estos catorce años. Todo,
no importa lo que me pasa, bueno o malo. No voy a olvidar.

MORITZ - Gracias.

Melchior - Cuando yo sea viejo, pelo blanco, tal vez vamos a volver a estar
cerca, uno de los otros.

MORITZ - Buena suerte. Váyase.

MAN - Vamos, Melchor. (Melchor quita)

MORITZ - Solo de nuevo. (Se pone las manos en los bolsillos de su chaqueta.
Encontrar un papel doblado, una página arrancada del libro) "La luna cubre la
cara. Y entonces toma el velo. Pero esto no parece tener nada que decir. Voy a
volver a la mi lugar. Enderezar la cruz como el loco brutalmente golpeado tonto.
Y cuando todo está en orden, me acosté de nuevo, el calor me calienta de mi
decadencia. Y sonrío. "

(De un total Negro)

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Sala de estar

Wendla
¿Por qué has hecho un vestido para mí, madre?

Sra. Bergmann
Hoy estas cumpliendo catorce años.

Wendla
Si hubiera sabido que tenias que coser tanto por el vestido, este no me conviertirán en
alguien mejor, aunque cumpla catorce años

Frau Bergmann
El vestido no es demasiado largo, Wendla. ¿Qué quieres! ¿Puedo asegurar que mi hijo
con todas las primaveras juntas es dos pulgadas más alto? Seguramente usted no puede,
como una muchacha para acompañar Prinzeßkleidchen.

Wendla
De todos modos Prinzeßkleidchen es mejor que esto a mí me Nachtschlumpe. - Vamos
a tener hasta me, madre! Sólo el verano. ¿Cuento catorce o quince años, este saco yo
estaré bien. - ¿Es que en mi próximo cumpleaños, ahora quisiera pero el cable de
heruntertreten solamente.

Sra. Bergmann
No sé qué decir. Me gustaría que seguiras siendo así, hijo, sólo son como. Otras
muchachas son gordas y stakig su edad. Usted es el opuesto. - ¿Quién sabe lo que va a
ser cuando los demás se han desarrollado.

Wendla
¿Quién sabe - tal vez más, no voy a ser.

Sra. Bergmann
Niño, niño, a medida que va a los pensamientos!

Wendla
No, querida madre, no estés triste!

Sra. Bergmann
besándola
Mi novia sólo!

Wendla
Me a venir como si la noche no duermo. No estoy triste momento, y sé que duermo
mucho mejor entonces. - ¿Es pecado a la madre, para pensar así?

Sra. Bergmann

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Ir de cilicio y colgar esto en el armario! Colocar el nombre del Dios de tu
Prinzeßkleidchen otra vez! Yo de vez en cuando volantes unos centímetros por debajo
de arreglarte.

Wendla
el vestido que cuelga en el armario
No, yo había "mucho y no sólo ser veinte por completo ...!

Sra. Bergmann
Si usted simplemente no tiene demasiado frío! - El vestido que eran tan abundantes en
Long, pero ...

Wendla
Ahora que el verano está llegando? - ¡Oh madre en la rodilla cuando era niño, nadie se
la difteria! ¿Quién será mansamente. A mi edad uno no se congelan - al menos en las
piernas. Si fuera algo mejor si tuviera que caliente, madre? --Gracias a Dios, si tu
pareja no es una mañana y usted, como wegstutzt manga entre luz por la noche, sin
zapatos y las medias de los encuentros! - Si me pongo mi saco, les viste como una reina
de las hadas ... No lo regañe, madre! Parece que no hay nadie más.

Domingo por la noche

Melchor
Esto es demasiado aburrido. Yo hacer más con no.

Otto
Entonces sólo podemos parar y descansar! - ¿Trabajó usted, Melchor?

Melchor
¿Usted juega sólo en!

Moritz
¿A dónde vas?

Melchor
Caminar.

Georg
Es tan oscuro!

Robert
¿Trabaja usted ya?

Melchor
¿Por qué no debo ir a caminar en la oscuridad?

Ernst
América Central! - Luis XV! Sesenta versos de Homero! - Siete ecuaciones!

Melchor

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


trabajo ¡Maldita sea!

Georg
Si sólo lo menos el ensayo América no sería el mañana!

Moritz
Uno puede pensar en nada sin el trabajo en el medio viene uno!

Otto
Me voy a casa.

Georg
También hago trabajo.

Ernst
Yo también, yo también.

Robert
Buenas noches, Melchor.

Melchor
Dormir bien!

Quitar todo hasta Moritz y Melchor.

Melchor
¿Le gustaría saber lo que realmente estamos en el mundo!

Moritz
Yo preferiría "ser un caballo taxi a la escuela el bien de el! - ¿Por qué ir a la escuela? -
Vamos a la escuela, por lo que nos puede examinar! - ¡Y qué nos examinó? - Que no.
- Siete debe fallar, sí, incluso el salón de clases hasta que sesenta entiende porque -. Me
siento tan extraño, ya que la Navidad ... me el diablo, papá no hoy, ni constreñida "mi
mochila y me gustaría ir a Altona!

Melchor
Hablemos de otra cosa. -

Usted camina.

Moritz
¿Ves el gato negro hasta allí con la cola se extendía?

Melchor
¿Usted cree en agüeros?

Moritz
No lo sé. - - Se acercó a ella. No tiene nada que decir.

Melchor

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Creo que este es un Strudel> <an Caribdis en el que cada accidente, la naturaleza de la
ilusión religiosa <una Hölle> Escila luchado en aumento. - - Déjame tomar asiento aquí
en el libro para nosotros. Las redadas Tauwind sobre las montañas. Ahora quiero que
allá en el bosque un joven <Baumnymphe> dríade ser que la larga noche entera en las
alturas copas de los árboles dominio y el swing puede ser.

Moritz
Los botones del chaleco de Melchor!

Melchor
Ha - como el que se infla la ropa!

Moritz
Dios sabe que es tan tono oscuro que la mano no dispone de los ojos. ¿Dónde estás? -
- ¿No cree usted, Melchor, el sentido de la vergüenza que la gente simplemente un
producto de su crianza en?

Melchor
Por otra parte, yo sólo pensaba en que antes de ayer. Me parece que después de todo,
profundamente arraigados en la naturaleza humana. Sólo piense, que se quite toda la
ropa delante de su mejor amigo. Usted no va a hacer si no también lo hacen. - Es sólo
más o menos una cuestión de moda.

Moritz
He estado pensando en si tengo hijos, niños y niñas, así que les vamos desde el
principio en la misma habitación, si es posible, el mismo campamento, dormir juntos,
voy a tener por la mañana y por la noche al vestirse y desvestirse cada ayudar a otros y
en la temporada de calor, los chicos tanto como las chicas, durante el día, pero no una,
corta túnica ceñida con un cinturón de cuero blanco de tela de lana desgaste. - Creo que
deberían cuando crezcan tan tranquilo que antes de las que normalmente son.

Melchor
Creo que así se decide, Moritz! - La única pregunta es cuando los niños a la chica,
entonces ¿qué?

Moritz
¿Por qué tener hijos?

Melchor
Creo que en este sentido, es decir, una cierta cantidad de instinto. Creo que si usted
tiene un gato como un gato desde su juventud junto apagado y dos de cada uno con el
mundo exterior mantiene lejos de, dicen todos en sus propios instintos deja sólo - que el
gato, tarde o temprano, pero está embarazada de nuevo, a pesar de que tanto como El
gato no tenía a nadie cuyo ejemplo se puede tener los ojos abiertos.

Moritz
En los animales, debe ser después de todo por sí mismo resultado.

Melchor

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Creo en la gente más que nunca! Te lo ruego, Mauricio, si sus muchachos a las niñas
en la misma cama con el almacenamiento y son ahora de repente las emociones primer
varón - Les deseo a todos una apuesta de ir con ...

Moritz
En él puede que tengas razón. - Pero después de todo ...

Melchor
Y para tus hijas, sería la edad adecuada completamente lo mismo! No es que la niña
ahora ... Sí, por supuesto, no puede evaluar con precisión ... En cualquier caso, asumirá
... y la curiosidad haría bien en no descuidar a los suyos que!

Moritz
Una pregunta casual -

Melchor
¿Y bien?

Moritz
Pero su respuesta?

Melchor
¡Por supuesto!

Moritz
Es cierto?

Melchor
Mi mano sobre él. - - Bueno, Moritz?

Moritz
¿Tiene el papel ya?

Melchor
Hablar, pero fuera de hígado fresco! - Aquí nadie ve y nos escucha.

Moritz
Por supuesto, los niños deben decir es un trabajo diurno patio y jardín, o la dispersión a
través de juegos en los que están asociados con el esfuerzo físico. Usted tendría que
viajar, gimnasia, escalada y todas las cosas del sueño en la noche no tan suave como
somos. Estamos terriblemente afeminados. - Creo que sueño en absoluto si usted
duerme duro.

Melchor
Yo duermo desde ahora hasta después de la cosecha en absoluto, sólo en mi hamaca.
He hecho mi cama, detrás de la estufa. Es a veces. - El invierno pasado, volví a soñar,
me han azotado nuestro Lolo tanto tiempo hasta que no se movía una pierna. Esa fue la
cosa más horrible que he soñado. - ¿Qué me miras extraño como eso?

Moritz

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


¿Ya has visto?

Melchor
¿Qué?

Moritz
¿Cómo se dice?

Melchor
Hombre emociones?

Moritz
M-hm.

Melchor
- ¡Por supuesto!

Moritz
También - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
---------

Melchor
Sé que eso es mucho tiempo! - Pronto un año.

Moritz
Yo se agitó por un rayo.

Melchor
Que se estaba soñando?

Moritz
Pero sólo brevemente ... de las piernas en la camiseta de color azul cielo en el atril
aumento - para ser honesto, pensé que habían terminado. - He visto sólo fugazmente.

Melchor
Georg Zirschnitz soñado con su madre.

Moritz
¿Te dijo eso?

Melchor
Fuera, en la web horca!

Moritz
Si supieras lo que he sufrido desde aquella noche!

Melchor
Remordimiento?

Moritz

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Remordimiento? - - - Miedo a la muerte!

Melchor
Dios ...

Moritz
Pensé incurable. Pensé que estaba sufriendo de una lesión interna. - Por último, se
calmó sólo por que empecé a grabar mis memorias. Sí, sí, querido Melchor, las últimas
tres semanas han sido un <Zweifel Getsemaní en Lebenssinn> para mí.

Melchor
Una vez estaba más o menos preparado para ello. Me avergonzaba un poco. - Pero eso
fue todo.

Moritz
Y todavía estás casi un año más joven que yo!

Melchor
Por otra parte, Moritz, que no me preocupa. Toda mi experiencia es la primera
aparición de estos fantasmas es que ningún grupo de edad específico. ¿Sabe usted la
gran corderos Meier con el color del pelo de paja y la nariz aguileña? Tres años es
mayor que yo. Matt dice Rilow sueño hasta el momento nada más que arena y tartas de
albaricoque mermelada.

Moritz
Yo les pregunto, ¿cómo puede un juez Rilow perro viejo!

Melchor
Le preguntó.

Moritz
Él le preguntó? - Yo no se hubiera atrevido a pedir a alguien.

Melchor
También me preguntó todavía.

Moritz
Dios sabe, ¡sí! - Tal vez Matt ya había hecho su testamento. - En verdad un extraño
juego que nos está conduciendo a. Y para eso debemos estar agradecidos! No me
acuerdo, después de este tipo de emoción sintió el deseo de tener uno cada uno. ¿Por
qué no me ha dejado dormir tranquilo hasta que todo había sido silencio. Mis queridos
padres tenían niños pueden tener mejores cien. Así que ahora he venido aquí, no sé
cómo, y que para responder por mí mismo que no estoy dormido de inmediato. - ¿No
has pensado ya en ello, Melchor, de qué manera realmente caído en la bañera de
hidromasaje?

Melchor
Usted sabe las palabras, sin embargo, Moritz?

Moritz

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


¿Cómo iba a saber? - Ya veo las gallinas ponen huevos, y oír que me han tomado el
corazón de la madre. Pero, ¿es eso? - También recuerdo como un niño de cinco años
de haber sido ya capturados cuando una de las mujeres <Herzdame> cuello Corazón
abierto. Esta sensación se pierde. Sin embargo, puedo ahora apenas niñas con quien
hablar, sin pensar en algo detestable, y - lo juro, Melchor - Yo no sé qué.

Melchor
Te digo todo. - ¡Ya lo tengo de algunos libros, algunas de las ilustraciones, y en parte a
partir de observaciones en la naturaleza. Usted se sorprenderá, yo era un ateo en el
momento, dijo. Tengo George Zirschnitz también! Georg Zirschnitz quería decir Rilow
Matt, pero Matt Rilow tenía como un niño toda su institutriz ya ha aprendido.

Moritz
Tengo poco Meyer de la A a la Z <encyclopaedia> adoptadas por el. Las palabras -
nada más que palabras y palabras! No es una simple explicación única. ¡Oh, ese
sentimiento de vergüenza! - ¿Qué voy a tener una enciclopedia, la pregunta más obvia
de la vida no está respondiendo.

Melchor
¿Has visto los dos perros que se ejecutan en la carretera?

Moritz
¡No! - - Dime nada hoy en día, Melchor. Ludwig he América Central y el XV de mí.
Estos sesenta versos de Homero, los siete ecuaciones, el ensayo América - Vuelvo a
rechazado en todas partes mañana. Con el fin de meter con éxito, debo ser estúpido
como un buey.

Melchor
Ven conmigo a mi habitación. En tres cuartos de hora que tenía que Homero,
ecuaciones y dos ensayos. Voy a corregir errores en algunas inofensivas, por lo que la
cosa en la cabeza en todas las Ordnung> <wieder. Mamá nos Nupcial atrás una
limonada, y charlamos con comodidad sobre la reproducción.

Moritz
No puedo. - Yo comodamente no hablar de la reproducción! Si usted tiene que hacer
para mí, por favor, dame sus instrucciones por escrito. escribirme lo que sabes . escribir
lo más breve y clara y se adhieren a mí mañana en la clase de gimnasia entre los libros.
Me lo llevaré a casa para, sin saber que lo tengo. Voy a volver a encontrar de forma
inesperada. No voy a ser capaz de evitar los ojos cansados de volar a través de ella ...
si es necesario inevitable, también puede adjuntar dibujos individuales marginales sí.

Melchor
Eres como una niña. - Por la manera como usted quiera! Soy un trabajo muy
interesante. - - Una pregunta Moritz.

Moritz
Hm?

Melchor
¿Alguna vez has visto a una chica?

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Moritz
¡Sí!

Melchor
¡Pero no!

Moritz
Completamente!

Melchor
También hecho! - A continuación, las ilustraciones no son necesarias.

Moritz
Durante los partidos de tiro, <Sammlung para anatómicas museo Leilich en
Mediziner>! Si hubiera venido, yo había sido expulsado de la escuela. - Justo como la
luz del día, y - oh tan verdad!

Melchor
Visité el verano pasado con la mamá en Frankfurt - ¿Quieres ir ya, Moritz?

Moritz
Hacer la investigación. - Buenas noches.

Melchor
Adiós.

Thea, Wendy y Martha vienen del brazo por la calle.

Martha
Tales como el agua penetra en la piel!

Wendy
Como uno de los viento recio que a tus mejillas!

Thea
Cómo su corazón latía!

Wendy
Vamos a salir al puente! Ilse dijo que el río llevaría arbustos y árboles. Los
muchachos tienen una balsa en el agua. Melqui Gabor será casi se ahogó ayer por la
noche.

Thea
O, puede nadar!

Martha
Ya lo creo, hijo!

Wendy

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Si no hubiera sido capaz de nadar se ahogaron con seguridad!

Thea
Abre tus trenzas, Marta, tu trenza para ir!

Martha
Uf - aufgehn lo dejó! Me molesta la noche Sol y día. El pelo corto que lo que no
puedo llevar el pelo suelto como Wendy no puedo llevar el pelo de caballo que no
puede, y en casa tengo que hacer para que mi cabello - debido a todas las tías!

Wendy
Voy a tomar mañana con un par de tijeras en la clase de religión. Mientras "Feliz el
hombre que camina" no recitan, 'll cortarlo yo mismo.

Martha
Por el bien de Dios, Wendy! Papá me pega torcido, y mi mamá de tres noches en el
agujero del carbón.

Wendy
¿Qué te golpearon, Martha?

Martha
A veces me parece que deben dejar algo si no lo hacen tan mal como yo había fuelle
tipo.

Thea
Pero, muchacha!

Martha
usted no es un cinta azul cielo a través del yugo del cabo <angedeuteter camisa Hemd>
puede atraer a tener?

Thea
satén rosa! Mamá dice, Rosa estoy en negro los ojos de paso.

Martha
Yo era azul lindo - mamá me sacó de la cama por la cola de cochino. Por lo tanto - que
estuvo precedida por las manos en el suelo. - Mamá reza todas las noches que está con
nosotros ...

Wendy
Me gustaría estar en su lugar que desde hace tiempo de ejecución en el mundo.

Martha
... Puesto que usted tener es lo que sale! - Como usted tener de sí! - Pero ella quería
ver - que quería ver más ¡Oh! Mi madre al menos una vez que yo debería hacer las
denuncias no se puede ...

Thea
Hu - Hu -

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Martha
¿Te imaginas, Thea, se estaba refiriendo a lo que mamá?

Thea
Yo no lo hacen. - Usted, Wendy?

Wendy
Me hubiera preguntado.

Martha
Cuando estaba tirado en el suelo y gritaba y lloraba. Aquí viene papá. Ritsch - la
camisa hacia abajo. Yo estoy fuera de la puerta. Desde que ha tenido. Yo ahora así
sucesivamente hasta el camino a casa ...

Wendy
Eso no es cierto, Martha.

Martha
Me quedé helada. Abrí la puerta. Tengo que dormir toda la noche en el saco.

Thea
Yo pude dormir toda mi vida en cualquier bolso!

Wendy
Me gustaría bastante tiempo en tu saco de dormir para.

Martha
Si no golpeó solamente.

Thea
Pero lo cortado de!

Martha
La cabeza sigue siendo libre. Está atado bajo la barbilla.

Thea
Y luego te golpearon?

Martha
N º Sólo si hay algo especial.

Wendy
Lo que golpea, Martha?

Martha
Oh, bueno - con todo tipo de -. Es ¿Su madre también indecente por un pedazo de pan
para comer en la cama?

Wendy

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


No, no.

Martha
Siempre he creído que tienen, pero su alegría - no dicen nada al respecto. - Si tuviera
hijos, dejarlos crecer como la mala hierba en nuestro jardín de flores. A nadie le
importa, y es tan alto, tan cerca - las rosas en las camas de sus palos con todos los
veranos miserables durante la floración.

Thea
Si tengo hijos, vestido de 'yo hago todo en rosa gorras de color rosa, vestido rosado,
zapatos de color rosa. Sólo las medias - los calcetines negro como la noche! Si voy a
dar un paseo a continuación, voy a dejar que me hermarschieren -. Y tú, Wendy?

Wendy
Usted sabe, porque si usted tiene alguno?

Thea
¿Por qué no debemos?

Martha
Tía Eufemia, sin embargo, no tiene.

Thea
Ganso! - Porque ella no está casada.

Wendy
tía Bauer estuvo casado tres veces y no una sola.

Martha
Si usted consigue que, Wendy, ¿qué prefieres, chicos o chicas?

Wendy
Chicos, chicos!

Thea
Incluso los niños!

Martha
Yo también. En lugar de una veintena de niños tres niñas.

Thea
Las niñas son aburridas!

Martha
Si he llegado a una chica no, ciertamente no más hoy en día.

Wendy
Esto, creo, una cuestión de gusto, Marta! Me alegra cada día que soy una niña.
Créanme, yo no cambiaría de lugar con el hijo de rey. - Por lo tanto me gustaría, pero
sólo para chicos!

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Thea
Esto es, pura tontería sin sentido, Wendy!

Wendy
Pero te ruego, hijo, tiene que haber un momento edificante mil, para ser amada por un
hombre, como una niña!

Thea
No vas a querer hacer valer, Forestal Secretario Pfälle Melitta más de lo que lo amo!

Wendy
No me importa, Thea - Pfälle se siente orgulloso. Pfälle está orgullosa de que él es
empleado de la silvicultura - Pfälle porque no tiene nada. - Melitta es bendecido porque
ella consigue diez mil veces más de lo que es.

Martha
¿No estás orgulloso de ti, Wendy?

Wendy
Eso sería una tontería.

Martha
¿Cómo puedo tener orgullo en su lugar!

Thea
Sólo hay que ver cómo se pone los pies - como se ve de frente - como lo hace sufrir,
Marta! - En caso de que no orgullo!

Wendy
¿Qué es? Estoy tan feliz de ser una niña, si yo no fuera una niña, iba a traer sobre mí,
la próxima vez ..

Melchor se acerca y saluda.

Thea
Él tiene una cabeza magnífica.

Martha
Así que creo que a mí mismo el joven Alejandro, Aristóteles, cuando iba a la escuela.

Thea
Querido Dios, la historia griega! Lo único que sé, como Sócrates estaba en el cañón
cuando vendió el burro Alexander sombra.

Wendy
Él es el tercer mejor en su clase que se va.

Thea
fractura profesor dice que si quería, podía ser el líder.

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Martha
Tiene un rostro hermoso, pero su amigo tiene una conmovedora mirada.

Thea
Moritz botas? - ¿Es un gorro de dormir!

Martha
Siempre he estado bien con él me entretenga.

Thea
Culpó a uno en el que reunirse con él. En los niños de la bola en Rilows que me
ofreció chocolates. Sólo piense, Wendy, que eran suaves y cálidas. ¿No es eso ...? -
Dijo que había estado demasiado tiempo en el bolsillo.

Wendy
Basta pensar, Melchi Gabor me dijo entonces que no creía en nada - no a Dios, no en el
más allá - a nada en este mundo.

Parques en frente de la escuela. - Melchor, Otto, George, Robert, Matt Rilow, corderos
Meier.

Melchor
¿Me puede decir uno de Moritz, donde puso las botas?

Georg
El puede ir mal! ¡Oh, la lata de ir mal!

Otto
La emoción de Es mucho tiempo hasta que una vez más con toda propiedad "puro
vuelo!

Corderos Meier
Dios sabe que en la actualidad no sería en sus zapatos atascado en este!

Robert
Un nervio! - Un escándalo!

Melchor
WA - - ¿qué sabes!

Georg
¿Qué sabemos? - Bueno, te lo digo ...

Corderos Meier
Me han dicho nada!

Otto
Yo no - no conocen a Dios!

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Melchor
Si no estás en este momento ...

Robert
En pocas palabras, Moritz Stiefel se penetra en la sala de conferencias.

Melchor
En la sala de conferencias ...?

Otto
En la sala de conferencias! - Inmediatamente después del cierre de la lección de
América.

Georg
Fue el último y se dejó intencionadamente.

Corderos Meier
Cuando dobló la esquina pasillo, vi la puerta abierta.

Melchor
Sosteniendo la ...

Corderos Meier
Si sólo que no el diablo se mete!

Georg
Probablemente la clave no había deducido el Rector.

Robert
O tomar un Moritz Stiefel Dietrich.

Otto
Él se puede confiar.

Corderos Meier
Si sale bien, se pone una tarde de domingo.

Robert
Aparte de un comentario al testimonio!

Otto
Si hubiera en el que la censura no ya vuela en el aire.

Matt Rilow
¡Ahí está!

Melchor
Pálido como una toalla.

Moritz

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


está en la emoción máxima.

Corderos Meier
Moritz, Moritz, lo que hiciste!

Moritz - -
Nada - - nada - -

Robert
Usted está febril!

Moritz
Con la felicidad - para la alegría - en el regocijo del corazón -

Otto
Usted ha sido capturado!

Moritz
Tengo un doctorado - <versetzt>-Melchor, tengo un doctorado: ¡Oh, ahora puede ir en
el mundo! - Tengo un doctorado! - ¿Quién hubiera creído que soy un doctorado! - No
puedo contener todavía! - Lo tengo que leer veinte veces! - Dios es grande, ¿verdad
que no puedo creer - No se, tengo un doctorado! -

Sonriendo.
No sé - tan extraño para mí - el piso rota ... Melchor, Melchor, que sabía lo que yo he
estado en!

Matt Rilow
Felicidades, Moritz -. Sólo alegro de que salga!

Moritz
Usted no sabe Matt, no tienes idea de lo que el juego estaba en marcha. Durante tres
semanas, me acerqué a la puerta en el pasado como el infierno. Como veo hoy, está
entreabierta. Creo que si me había ofrecido un millón de - o nada, nada hubiera sido
capaz de celebrar! - Me encontré en la habitación - Propongo la sesión - película - creo
- - y todo este tiempo ... Me estremezco -

Melchor
... Durante todo este tiempo?

Moritz
Durante todo este tiempo la puerta está abierta detrás de mí. ¿Cómo ... mientras corro
por las escaleras, yo no lo sé.

Matt Rilow
Ernst Robel también es un doctorado?

Moritz
Oh, sí, Matt, por supuesto! - Ernst Robel también un doctorado.

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Robert
Entonces todavía no lo ha leído bien. El Burro Banco <En sienta las peores Schüler>
reiterada estamos con usted y Robel sesenta y uno juntos, mientras que por encima de la
clase de sesenta no creer.

Moritz
He leído toda la razón. Ernst Robel es tan buena como me mudé - Sin embargo, ambos
son sólo provisionales. Durante el primer trimestre, entonces debería resultar, que tiene
que hacer el otro lugar. - Röbel pobres! - Dios sabe que no está preocupado por mí.
Esta vez me miró en el fondo de.

Otto
Apuesto cinco marcas, que hacen del lugar.

Moritz
No tienes nada. No voy a robar. - Señor, ahora se cree que meter! - Ahora lo puedo
decir - usted lo crea o no - lo que ahora es lo mismo - yo - yo sé cuán cierto es: Si yo
tengo no se graduó, yo me tiro.

Robert
Fanfarrón!

Georg
El cobarde!

Otto
Me gustaría ver que disparar! S

Corderos Meier
Un golpe que <Ohrfeige>!

Melchor
le da un
Vamos, Moritz. Vamos a ir a la casa del guarda forestal!

Georg
¿Cree usted que tal vez los silbidos?

Melchor
Esquilada hasta que? - - ¡Que hable, Moritz! ¡Fuera, fuera, fuera de la ciudad!

El Hungergurt profesores y fractura de pasar.

Fractura ósea
Incomprensible para mí, querido colega mío, el mejor de todos mis alumnos pueden
sentirse mal por lo atrajo a la recta.

Hungergurt
Yo también, mi querido colega querido.

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Sunny Afternoon -. Melchior y Wendla se reúnen en el bosque.

Melchor
¿Es realmente usted, Wendy? - ¿Qué vas solo aquí? - Durante tres horas, deambulan
por el bosque, aquí y allá sin mi encuentro un alma, y ahora de repente me tiro hacia el
denso matorral!

Wendy
Sí, soy yo.

Melchor
Si no Wendla Bergmann sabía, pensé que eras un Dryad, que cayó de las ramas.

Wendy
No, no, yo soy Wendy Bergman. - ¿Dónde se puede conseguir para ella?

Melchor
Voy a mis pensamientos.

Wendy
Yo estaba buscando Woodruff. Mamá preparará Maitrank. Al principio se llaman a sí
mismos quería, pero al campesino último momento llegó la tía, y no sube mucho. - Así
que vine yo solo.

Melchor
Perdió su Woodruff ya?

Wendy
La canasta de toda su totalidad. Allá en el libro que es gruesa como <Kleewiese> trébol
rojo. - Ahora siento que es una forma de mensaje. Me parece que hemos perdido.
¿Puedes decirme cómo, posiblemente, mucho es de reloj?

Melchor
Un poco más de tres y media. - Cuando usted esperaba?

Wendy
Pensé que sería más tarde. Yo estaba bastante tiempo en Goldbach en Moose y he
estado soñando. El tiempo pasó tan rápido para mí, y tuve miedo, ya sería por la noche.

Melchor
Si usted todavía no puede esperar, entonces vamos a aquí una pequeña tienda. Bajo el
roble no es mi lugar favorito. Si se dirige de nuevo al tronco y las ramas, rechazó las
miradas en el cielo, uno es hipnotizado. El suelo está todavía caliente del sol de la
mañana. - Durante semanas, yo quería algo que pedirle, Wendy.

Wendy
Pero eran las cinco tengo que estar en casa para.

Melchor

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Vamos juntos a continuación. Aprovecho la canasta, y se propone a través de la forma
Hang> manera <ausgewaschener barranco en el que, por lo que son ya diez minutos en
el puente! - Cuando se acueste por lo que en el extremo que tiene la mano, viene uno
más extraño pensamiento ...

Ambos se depositan debajo de la encina.

Wendy
¿Qué quieres que le pregunte, Melchor?

Melchor
Oí Wendy, vas a menudo pobre. Usted llevarles comida, ropa e incluso dinero. Si
haces esto por su propia iniciativa, o enviar tu madre?

Wendy
En la mayoría de los casos, la madre me envía. Hay Taglöhnerfamilien pobres que un
gran número tiene hijos. A menudo el hombre no va a funcionar, a continuación,
congelar y matar de hambre ellos. En nosotros está el todavía tantas cosas pasadas en
los armarios y cajones, que no se necesita más. Pero, ¿cómo figura?

Melchor
¿Te gusta o no, cuando su madre le envía para dónde?

Wendy
¡Oh, mi vida por ti! ¿Cómo se puede pedir!

Melchor
Pero los niños están sucios, las mujeres están enfermos, los apartamentos están llenos
de basura, los hombres os odien, porque el trabajo ...

Wendy
Eso no es cierto, Melchor. Y si fuera cierto, sólo quiero ir a la derecha!

Melchor
¿Por cierto, Wendy?

Wendy
Sólo quiero ir a la derecha. - Yo pondría mucho más agradable, ayuda a ellos.

Melchor
Así que van a la alegría de su amor a los pobres?

Wendy
Voy a ellos porque son pobres.

Melchor
Pero si usted no tenía la alegría, no se iría?

Wendy
¿Puedo asegurar a continuación que me hace feliz?

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Melchor
Y sin embargo, que debe entrar en el cielo! - Así es verdad, lo que ahora hace un mes
me deja sin paz! - ¿Puede el avaro por el hecho de que él no hace ninguna alegría, los
niños enfermos para ir a sucio?

Wendy
¡Oh, sin duda sería la mayor alegría!

Melchor
Sin embargo, debe morir por la muerte eterna! - Voy a escribir un ensayo y calvo
vientre Pastor enviarlos. Él es la causa. Lo que nos balbucea acerca de la auto-
sacrificio! - Si él no me puede contestar, ya no estoy enseñando a los niños y que me
confirman que no.

Wendy
¿Por qué quieren complacer a sus queridos padres el dolor! Deje que lo confirme, la
cabeza no es el costo de eso. Si nuestra ropa blanca horrible y los pantalones no ser
remolcado, tal vez sería capaz de inspirar!

Melchor
No hay sacrificio! No hay altruismo! - Veo la bondad de su corazón se alegrará de ver
temblar la malvada y gemir - Te veo, Wendy Bergmann, reír y agitar sus rizos, y me
siento tan grave aquí como fuera de la ley. - - ¿Qué has soñado antes, Wendy, cuando
estás tumbado en la hierba en el Goldbach?

Wendy
- - Sin sentido - sin sentido -

Melchor
Con los ojos abiertos?

Wendy
Soñé que era una, pobre niño pobre mendigo, yo estaría cinco de la mañana en el
camino ya ha sido enviada, que tendría que pedir todo el día en la tormenta y tiempo,
entre los duros de corazón, las personas groseras. Y cuando voy a casa de noche,
temblando de frío y el hambre, y tenía mucho dinero así que no es, al igual que mi
padre, entonces me golpeó - golpe -

Melchor
Lo sé, Wendy. Tontas historias de los niños El tiene que darle las gracias. Créeme, la
brutal personas más no existen.

Wendy
Oh, sí, Melchor, estás equivocado. - Martha Bessel es golpeado noche tras noche, que
se ve moretones al día siguiente. O lo que debe sufrir! Cocer a fuego lento la hay, si
dicho. Lamento que tan mal que a menudo en la noche llorando en el centro del cojín.
Durante meses, pienso en cómo ayudarla. - Con mucho gusto sería su lugar un período
de ocho días.

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Melchor
Usted debe demandar al padre secamente. Entonces el niño se le quitará.

Wendy
Soy Melchor, mi vida nunca ha sido derrotado en - ni una sola vez Casi no puedo
pensar, al igual que, a igual. Ya he golpeado a mí mismo, aprender cómo el corazón
está ahí. - Debe ser una sensación horrible.

Melchor
No creo que cuanto más un niño llega a ser mejor.

Wendy
¿Qué es mejor?

Melchor
Que se proponga.

Wendy
Con este parámetro, por ejemplo! - Hu Jintao es la dura y delgada!

Melchor
Las extracciones de sangre!

Wendy
¿Le gustaría que ni siquiera lo sugiere?

Melchor
¿Quién?

Wendy
Mí.

Melchor
¿Qué se te ocurre, Wendy!

Wendy
¿Y qué?

Melchor
Oh, cállate! - No te estoy tocando.

Wendy
Si permito que te todavía!

Melchor
No, niña!

Wendy
Pero si me preguntan, Melchor!

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Melchor
¿No es usted en mente?

Wendy
Estoy viviendo en mi nunca ha sido derrotado!

Melchor
Si le preguntas a cualquier cosa puede así ...

Wendy
Por favor - por favor -

Melchor
Voy a enseñarte a hacer! -
Él los venció.

Wendy
Oh Dios - no me siento lo más mínimo!

Melchor
Te creo - - con todas sus faldas por ...

Wendy
Dom yo todavía no las piernas!

Melchor
Wendy!
Propone más.

Wendy
Me acaricias, sí - me acarician!

Melchor
Espera, bruja, me echará fuera a Satanás!

Se lanza el palo a un lado y sugiere un pacto con los puños, que estalla en un grito
terrible. Él no la enciende, pero revuelve como un loco para quitarse de encima,
mientras que sus gruesas lágrimas correr por sus mejillas eso. De pronto se levanta de
un salto, agarra con ambas manos a las sienes y cae, y el alma triste llanto del corazón,
en el bosque.

Noche en el estudio Melchor. La ventana está abierta, la lámpara está ardiendo sobre
la mesa. - Melchor y Moritz en el sofá.

Moritz
Ahora estoy de vuelta con buen ánimo, sólo un poco excitado. - Pero en la clase de
griego he dormido como el Polifemo de ebriedad. ¿Es de extrañar que mi acento no es
de las orejas de edad atrapados. - Esta mañana estaba un pelo tarde aún por venir. - Mi
primer pensamiento al despertar Wed fueron los verbos en "". -

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Cielo - Dios-Diablo - maldita sea, durante el desayuno y en el camino, he conjugado
que mis ojos verdes que antes. - Poco después de tres, tengo que ser abgeschnappt. La
primavera me ha hecho una mancha en el libro. La lámpara estaba fumando cuando fui
despertado por Mathilde, en los arbustos de lilas en los mirlos cantaban ventana para la
vida - Yo estuve en inefable melancolía estado de ánimo una vez. Até alrededor del
cuello y le pasó cepillo por el pelo. - - Pero uno se siente cuando algo arrancado de su
entorno natural!

Melchior
¿Puedo sacar un cigarrillo?

Moritz
Gracias, yo no fumo. - Si ahora sólo así! Quiero trabajar y trabajar hasta que mis ojos
para dejar escapar la cabeza. - Ernst Robel tiene las vacaciones ya en seis ocasiones no
han podido, ya que, tres veces en griego, dos en el hueso, la última vez en la historia de
la literatura. Tenía sólo cinco veces en los desafortunados en la posición y la de ahora es
más allí - no! Röbel se suicida no. Robel no tiene padres, que sacrifican su todo para él.
Él puede, cuando quiere, cowboy o marinero se mercenarios. Si no lo consigo, mi
padre viene el golpe, y mi mamá llega a la casa de locos. Entonces, ¿qué no se vive! -
Antes del examen yo he rogado a Dios que debía dejarme ser consuntivos, en que la
taza se puede desmayar unenjoyed. - Pasó - aunque para mí hoy su halo de lejos en la
cara ahora que veo el día y la noche no se atreven a levantar. - Pero ahora me agarró la
varilla, también yo me hinaufschwingen. Eso me asegura la conclusión inalterable que
no tenía prisa, sin romperse el cuello.

Melchior
La vida es un insospechadas de la vulgaridad. Tenía muchas ganas de colgarme de las
ramas. - Cuando mamá se queda sólo con el té!

Moritz
Tu té es bueno para mí, Melchor! Tiemblo saber. Me siento extrañamente vergeistert
dom Tocar mi tiempo, por favor. Veo - Escucho - Me siento mucho más clara - y sin
embargo todos tan de ensueño - ¡oh, tan atmosférica. - ¿Cómo están allí en el claro de
luna del jardín se expande, tan quieto, tan profundo, cuando se fue "hasta el infinito. -
Entre las figuras arbustos salen sordo, revoloteando en ocupaciones aliento de los claros
y desaparecen en la oscuridad. Me parece que, bajo el árbol de castañas que se
celebrará un consejo. - ¿No hemos de bajar, Melchor?

Melchior
Vamos a esperar hasta que el té.

Moritz
Las hojas susurran con ansia. - ¿Es, como una abuela, me contaron la historia bendito
de la Reina "sin cabeza" para contarlo. - Eso fue una reina hermosa, bella como el sol,
más hermosa que todas las niñas en el país. Sólo ella fue la cabeza con tristeza venir al
mundo sin. Ella no podía ni comer, ni beber, no podía ver, reír y besar a ella tampoco.
Ella podía estar con su corte sólo por sus pequeñas manos blandas para comunicarse.
Con los pies delicados le dio una patada declaraciones de guerra y la pena de muerte.
Fue un día un rey derrotado por los dos jefes habían azar, que es el año en el pelo fueron
los contendientes como conseguir emocionado de que nadie con quien hablar para que

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


otros los envió. El mago Oberhof tomó el menor dos, y lo puso sobre la Reina. Y he
aquí, él le estaba admirablemente. Entonces el rey se casó con la reina, y los dos juntos
ya no estaban en el pelo, pero dio un beso en la frente, las mejillas y la boca, y vivió
largos años en la felicidad y la alegría ... Confundido sin sentido! Desde los días de
fiesta me parece que la reina sin cabeza de la cabeza. Cuando veo una chica guapa, yo
lo veo sin cabeza - y de repente se me apareció como una reina sin cabeza ella misma ...
Es posible que uno se me puso otra vez.

La señora Gabor viene con el té humeante, que ella Moritz Melchior y está sobre la
mesa antes.

La señora Gabor
Aquí, los niños, que le permite saborear. Buenas noches, botas, ¿cómo estás?

Moritz
Gracias, de Gabor. - Oí la danza ahí abajo.

La señora Gabor
Usted ve, pero no se ve bien. - ¿Se siente bien que no lo son?

Moritz
No tiene nada que decir. Soy una última a la cama tarde en la noche se acerquen.

Melchior
Imagínate, él ha trabajado toda la noche.

La señora Gabor
Usted debe hacer algo que no es así, el Sr. Boots. Usted debe cuidar de sí mismo.
Recuerde que su salud. La escuela no sustituirá a la salud. - Duro de trabajo un paseo
por el aire fresco! Esto está en sus años vale más que una correcta alto alemán medio.

Moritz
Voy a ser un paseo con diligencia. Tienes razón. Usted puede venir a la idea de
caminar al mismo tiempo que con diligencia que ni siquiera todavía.! - El trabajo
escrito tendrá por lo menos en casa que hago.

Melchior
El escrito hace usted conmigo, por lo que es más fácil para los dos. - ¿Sabes, mamá,
que Max Trenk del nervio fue colocado bajo la fiebre! - Al mediodía de hoy viene de
un viejo perro Rilow Trenks lecho de muerte de la insolación Rector, para indicar que
Trenk en presencia de su acababa de morir ahora. - "¿Y?" insolación, dice, "hay que
partir de la semana pasada no hace dos horas nachzusitzen todavía? - Aquí está la nota
con el cuidador. Mach, que el asunto llega finalmente a un acuerdo! Toda la clase
asistirá a los funerales." - Johnnie estaba paralizada.

La señora Gabor
¿Qué hizo para un libro, Melchor?

Melchior
"Fausto".

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


La señora Gabor
¿Ya has leído?

Melchior
No ha terminado aún.

Moritz
En estos momentos estamos en la Noche de Walpurgis .

La señora Gabor
Tuve uno en su lugar todavía, así que esperar dos años.

Melchior
No conozco ningún libro, Mamá, donde encontré a muchos hermosos dom ¿Por qué no
me han leído?

La señora Gabor
Debido a que usted no entienda.

Melchior
Usted no puede saber, mamá. Me siento muy cómodo que yo, en toda su majestuosa
belleza de capturar el trabajo aún no soy capaz de ...

Moritz
Leemos siempre en pareja, la facilidad extraordinaria de entender!

La señora Gabor
Ya tienes edad suficiente, Melchor, para poder saber lo que bueno para usted y lo que
es perjudicial. Haga lo que pueda responder antes. Yo seré el primero que reconoce
agradecido si me dan la razón nunca dar, usted tiene que negar algo. - Quería punto
justo que hasta los mejores pueden actuar negativamente si usted todavía no tienen la
madurez para tomar a la derecha. - Voy a confiar en usted como mi querido siempre en
irgendbeliebige medidas educativas en su lugar. - - Si necesita algo, los niños, venir a
través, Melchor, y me llaman. Estoy en mi habitación. De

Moritz
Su mamá contó la historia de Gretchen.

Melchior
¿Nos hemos detenido un momento aquí, también!

Moritz
Fausto mismo no puede haber ignorado a sangre fría al respecto!

Melchior
La obra de arte, pero finalmente no culmina en esta infamia! - Fausto podría casarse
con la joven prometida, que podría haber dejado entonces, en mi opinión no sería una
pizca menos punible. Gretchen hecho, podría morir de un corazón roto por mi causa. -

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Si nosotros, como todo el mundo siempre justo desesperadamente la atención se dirige a
uno pensaría que el mundo entero gira en torno a P. .. y V. ..!

Moritz
Si he de ser sincero, Melchor, yo estaba realmente siento que desde que leí su ensayo. -
En las primeras vacaciones que cayó a mis pies. Tuve la repentina en la mano. - Cerré
la puerta y voló a través de las líneas vacilante, como un búho asustada vuela a través de
un bosque en llamas - Creo que he leído con los ojos cerrados la mayor parte. Como
una serie de enfrentamientos oscuros recuerdos me sonaba al oído, como una canción
que de niño tarareando alegremente a sí mismo de una vez por él, tal como él se está
muriendo, desgarrador de la boca de otro resuena desde. - El más violento me atrajo
afectan a lo que escribir sobre las niñas. No voy a deshacerse de las impresiones.
Créeme, mal tener que sufrir Melchior está mal para hacer dulce! como un mal dulce
por tener que soportar no puede ser la culpa, me parece el epítome de toda la felicidad
terrenal.

Melchior
Quiero que mi felicidad no es la caridad!

Moritz
Pero ¿por qué no?

Melchior
No quiero tener nada que yo no tenía que pelear conmigo!

Moritz
¿Es el placer, sin embargo, Melchor? - La chica que disfruta de Melchor, como los
dioses bienaventurados. Las peleas chica, gracias a su disposición. Se adhiere a la
última libre de toda amargura en el momento de romper todos los cielos por encima de
él para ver la hora con una. La niña tiene miedo del infierno o en el momento en que
percibe un paraíso florido. Su sentimiento es tan fresco como la fuente, los resortes de
la roca. La niña recoge un trofeo en la respiración terrestre aún no está quemado, una
taza de néctar, su contenido, ya que parpadea y bengalas, tragar ... La satisfacción que
este hombre que es, creo que mi piso y rancio.

Melchior
Piense en ellos como quiera, pero reservado para usted. - Creo que le gusta, no me ...

Sala de estar

Frau Bergmann
el sombrero, la capa a una canasta en el brazo, la cara radiante a través de la puerta
del medio, entrando con
Wendy! - Wendy!

Wendy
aparece en la falda y corsé en la puerta lateral de la derecha
¿Qué pasa, mamá?

Frau Bergmann

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Ya estás, nena - Mira, eso es amable de tu parte!

Wendy
Que se habían ido ya a cabo?

Frau Bergmann
Vístete ahora sólo en rápido! - Usted tiene el mismo hasta Ina, tienes que traer su
canasta!

Wendy
plenamente en cuenta lo siguiente durante la curación
Tú estabas con Ina? - ¿Cómo es Ina? - Will no siempre fue mejor?

Frau Bergmann
Imagínese, Wendy, esta noche fue la cigüeña con ella y ella ha traído a un niño.

Wendy
Un niño? - Un niño! - Oh, eso es maravilloso - ¿Por qué la gripe largas!

Frau Bergmann
Un niño hermoso!

Wendy
La necesidad de verme, madre! - Así que estoy ya la tercera vez se convirtió en la tía -
tía de una niña y dos niños!

Frau Bergmann
Y en cuanto a los niños! - ¿Cómo funciona sólo cuando se está tan cerca del techo de
la vida de iglesia! - Mañana son tan sólo dos años, ella subió las escaleras con su
vestido de muselina.

Wendy
¿Estaba usted presente cuando le trajo?

Frau Bergmann
Él acababa de nuevo. - No quieres una rosa proyectar esquinas ti?

Wendy
¿Por qué has salido un poco antes, la madre?

Frau Bergmann
Pero creo que casi, también ha traído algo - un broche o algo así.

Wendy
Es una vergüenza!

Frau Bergmann
Te digo que te ha traído un broche!

Wendy

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


He broches suficiente ...

Frau Bergmann
Sé también niño feliz. ¿Qué quieres?

Wendy
Tenía tan terriblemente contento de saber si él o volar a través de la chimenea entró por
la ventana.

Frau Bergmann
Como Ina tiene que preguntar. Ha, que tiene que pedir Ina, dice Ina, madrecita! Usted
esta muy bien. Ina tiene incluso un cuarto de hora hablando con él.

Wendy
Voy a pedir a Ina, cuando vengo abajo.

Frau Bergmann
Pero no te olvides ángel dulce criatura! Realmente me interesó siquiera sé si la ventana
o por la chimenea llegó.

Wendy
O más bien no debo pedir a la chimenea? - La chimenea debe saber mejor, pero si se
vuela a través de la chimenea o no.

Frau Bergmann
¿No es el deshollinador de chimeneas, hijo, no el barrido de la chimenea. ¿Qué la
chimenea por la cigüeña! - El sentido charla a usted de todo tipo, a la que él mismo no
cree ... Wa-¿qué estás mirando a la carretera hasta?

Wendy
Un hombre, su madre - tres veces más grande que una vaca! - Con los pies en barcos
de vapor ...!

Frau Bergmann
corriendo a la ventana
No es posible! - No es posible! -

Wendy
también
Una cama, que mantiene bajo su barbilla, violines la guardia en el Rin en él - - que
acaba de vueltas de la esquina ...

Frau Bergmann
Usted es y siempre lo será, pero la cabeza de un niño! - Vieja madre Silly tan
aterrorizados su caza! - Ve y toma tu sombrero. Toma me pregunto, cuando una vez
que la mente está en. - He perdido la esperanza.

Wendy
Yo también, querida, yo también. - En mi opinión es una cosa triste. - Tiene ahora
tengo una hermana, dos años y medio se casó, y yo mismo soy una tercera vez para

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


convertirse en tía, y no tengo ni idea, ya que todo es ... No te enojes, la madre, no seas
malo! ¿Quién en el mundo debería hacer para cuando! Por favor, querida madre, me lo
digas! Dime, querida madre! Me avergüenzo de mí mismo. Os ruego, madre, habla!
No me reproche, me pregunto algo tan -. Respóndeme cómo ir allí? - ¿Cómo conseguir
todo - pero en serio no me puede esperar a mis catorce años todavía cree en la cigüeña.

Frau Bergmann
Sin embargo, gran dios tú, niño, tu forma de ser extraño! - ¿Qué ideas tienen para
usted! - Que no puedo realmente de todos modos!

Wendy
¿Por qué no, madre! - ¿Por qué no! - En efecto, puede ser nada más feo, si todo se
complace en ello!

Frau Bergmann
O - Oh Dios, protégeme! - He ganado así que ... Ir poner en su abajo, niña, su vestido!

Wendy
Me voy ... Y si su hijo va y le pide al deshollinador?

Frau Bergmann
Pero esa es la Närrischwerden! - Vamos, nena, ven aquí, te digo! Te digo todo ... Oh
Great Scott omnipotencia! - No sólo hoy, Wendy! - Mañana, mañana, la próxima
semana ... cuando sólo desea siempre, querido corazón ...

Wendy
Dime ahora, madre, dime ahora! ¡Ahora mismo! - Ahora, vi lo que horrorizada,
ciertamente no se puede volver bastante tranquila.

Frau Bergmann
No puedo, Wendy.

Wendy
Oh, ¿por qué no puedes, querida! - Aquí me arrodillo a tus pies y te ponen la cabeza en
mi regazo. Que cubra su delantal por encima de mi cabeza y contar y contar, como si
estuviera sola en la habitación. No voy a flaquear, y no voy a llorar, sufrir
pacientemente, pase lo que pase siempre puede.

Frau Bergmann
El cielo sabe, Wendy, que yo no culpo a los osos! El cielo me conoce! - Entra el
nombre de Dios! - Te diré, muchacha, usted vino a este mundo. - ¿Cómo escuchar a
mí, Wendy ...

Wendy
bajo la falda
Me han dicho.

Frau Bergmann
extático

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Pero no es así, hijo! - No puedo responder que sí. - Puedo hacer lo que yo estaba en la
cárcel es - que uno de los míos ocupa ...

Wendy
bajo la falda
Barril un corazón, madre!

Frau Bergmann
Oye, entonces ...!

Wendy
debajo del delantal, y temblor
Oh Dios, oh Dios!

Frau Bergmann
Con el fin de tener un hijo - me entiendes, Wendy?

Wendy
Rasch, la madre - No puedo soportarlo más.

Frau Bergmann
Con el fin de tener un hijo - que tiene que el hombre - con la que uno está casado ...
el amor - el amor te digo - ¿cómo puede un hombre que amo! Él tiene tanto amor de
mi corazón, - ¿cómo no te digo! Tienes que amarlo, Wendy, a medida que la edad de su
amor no puede seguir ... Ahora ya lo sabes.

Wendy
el aumento
Gran - Dios - en el cielo!

Frau Bergmann
Ahora usted sabe que las pruebas que le esperan!

Wendy
Y eso es todo?

Frau Bergmann
Que Dios me ayude - - Ahora toma la canasta de allí y bajar a Ina. Se llega y tortas de
chocolate. - Ven, déjame mirar una vez más - las botas, los guantes de seda, de la
cintura marineros, las rosas en el pelo ... la falda se acercará a vosotros, pero en
realidad demasiado corto, Wendy!

Wendy
¿Tiene la carne para el almuerzo traído ya, mamá?

Frau Bergmann
El buen Dios bendiga y te guarde hasta - que de vez en cuando volantes a unos cuantos
centímetros por debajo de comenzar.

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Matt Rilow
una luz en la mano cerró la puerta detrás de él y se abre la tapa

¿Ha rezado a la noche, Desdémona?

Él saca una reproducción de la Venus de Palma Vecchio de su pecho -

No mirar Oración del Señor la de debajo, Holde - la contemplación de las cosas por
venir esperando, como en el dulce momento de felicidad floreciente, cuando Jonathan
Schlesinger se encuentran en el escaparate vi - tan fascinante, sin embargo, estas
extremidades ágiles, este suave curva de las caderas, adolescentes agilizar este pechos -
¡oh, cómo intoxicado con la felicidad ha sido su gran maestro que, cuando los catorce
años de edad, original se extendía ante sus ojos estaba en el sofá!

¿Va a decirme en un sueño a veces visita? - Recibo con los brazos abiertos, quiero
darte un beso y tú, que te quedas sin aliento. Usted me tire en como la señora titular en
su castillo desolado. Puerta y abrir las puertas por una mano invisible, mientras que la
fuente para salpicar feliz en el parque se inicia a continuación ...

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


La cosa es que - será de la cosa! - No haga impulso asesinatos frívolas, dice el terrible
golpeteo en el pecho. La garganta me constriñe, pensando en mis noches solitarias.
Juro por mi alma, hijo, que no asco me dominaba. Que se jactan de que su ser se ha
convertido en asco!

Pero que me chupe la médula de los huesos, que me dobla la espalda, se roban mis ojos
jóvenes la gloria pasada. - Usted me está desafiando a su inhumana en la humildad de
estrés con las extremidades inmuebles! - Usted o yo! - Y yo he llevado la victoria.

Si quisiera enumerar - todos los que duermen, que he luchado la misma batalla aquí! -:
Psique por Thumann - otro legado de la señorita Angélica delgadas, esta serpiente de
cascabel en el paraíso de mi infancia; Io de Correggio; Galathea Lossow, a
continuación, un Cupido de Bouguereau, Ada J. van Beers - esta Ada, yo Papa de un
cajón secreto de su secretario tuvieron que secuestrar a su harén incorporar mi, un
temblor, tics Leda de Makart que entre los colegios de los libros de mi hermano paso
para encontrar - siete, que florece candidato a la muerte, que están por delante se
apresuró a lo largo de este camino en el Tártaro a: permiten la no redundará en busca de
consuelo a través de este ojos suplicantes siendo tan enorme aumento de mi tormento.

No se está muriendo a la suya, que morir por mis pecados! - A partir de la legítima
defensa en contra de mí hago séptimo corazón asesinato marido sangrado. Hay algo
trágico en el papel de Barba Azul. Creo que sus mujeres asesinadas no sufrieron un
total de hasta el estrangulamiento cada uno.

Pero mi conciencia se calma, mi cuerpo será fuerte cuando ya no están en los cojines de
seda roja de mi caja diablo residierst joyería. En lugar de usted, dejo que el Lurlei por
Bodenhausen o abandonados por Linger, o por Loni Defregger en la sala de la lujuria
exuberantes luego pasar - por lo que rápidamente se recuperará a tener para mí! Otro
Vierteljährchen tal vez, y su Josafat dio a conocer, dulce alma, había empezado a
alimentar a mi pobre cerebro como el sol en Butterkloß. Ya era hora, la separación de
cuerpos de obtener.

Whoa, siento un Heliogábalo en mí! Moritura me salutat! - Chicas, Chicas, ¿por qué
te presiona las rodillas juntas? - ¿Por qué ahora? - - De la eternidad rostro
inescrutable? - Una contracción, y te doy gratis, - Una emoción femenina, un signo de
la lujuria, de simpatía, niña! - Quiero estar en el marco de oro, cuelga en mi cama! - Si
sospecha que no sólo su castidad da a luz a mi libertinaje? - ¡Ay, ay de la falta de
humanidad!

... Se puede decir simplemente siempre, que ella ha disfrutado de una educación
ejemplar. - Yo estoy haciendo tan bien.

¿Ha rezado a la noche, Desdémona?

El corazón me agarró juntos - - tonterías! - La Santa Inés murió por la causa de su


detención y no fue tan simple como usted! - Un beso en su floreciente cuerpo todavía,
su agitado pecho del niño - su süßgerundeten - la rodilla horrible ...

Lo será, será de la cosa, mi corazón!

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Que no te llaman, yo, castas estrellas!

Lo será! -

La imagen cae en las profundidades, y se cierra la tapa.

Un pajar. - En la espalda en fresco. Heno mentiras Wendla Melchor sube la escalera.

Wendy
Aquí se han deslizado hasta? - Todo lo que te está buscando. El coche está de nuevo.
Usted debe ayudar. Hay una tormenta que se aproxima.

Melchor
¡Suéltame! - ¡Suéltame!

Wendy
¿Cuál es el problema? - ¿Qué escondes tu rostro?

Melchor
Fuera, fuera! - Me levantó por el establo.

Wendy
Ahora voy a ir a la derecha el primer lugar. -
Arrodillado a su lado.

¿Por qué no vienes con en el tapete, Melchor? - Es húmedo y oscuro. ¿Tendremos aún
moja la piel, lo que nos hace!

Melchor
El heno huele tan maravilloso. - El cielo exterior tiene un recubrimiento negro sea. -
Sólo veo la amapola brillante en su seno - y tu corazón oigo el ritmo -

Wendy
No bese, Melchor! - No beso!

Melchor
Tu corazón - Oigo golpear "-

Wendy
Usted está en el amor - cuando te beso - - - - - - - No, no! - - -

Melchor
Oh, créeme, no hay amor! Todo egoísmo, todo egoísmo! - Te amo más de lo que tú
me amas.

Wendy
No! - - - Sin Melchor! - -

Melchor
Wendy!

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Wendy
Melchor O! - - - - - - - - - No - - No - -

Gabor mujer se sienta, escribe

Estimado Sr. Botas!

Después de 24 horas de todo lo que escriba para mí, pensó y pensó otra vez, me he
tomado un peso en el corazón de la primavera. El importe de la travesía a América, les
puedo decir - Te doy mi seguro sagrado - no dar. En primer lugar, tengo mucho, no a
mi disposición, y en segundo lugar, si pudiera, sería el pecado más grande posible, para
ejecutar una indiscreción trascendental en la mano para proporcionar los medios para
usted. Amarga injusticia que me hace, señor Stiefel, la negativa es una señal de falta de
amor para ver en esto. Se invertiría la más grosera violación de mi deber como madre
de un amigo, que quería dejar a su desconcierto actual a determinar, ahora jefe de perder
mi mano y mis primeros impulsos más cercano a ciegas a ceder. Estoy contento - si lo
desea - para escribir a sus padres. Voy a convencer a los padres ver como la suya, que
en este trimestre se han realizado el curso en hacer lo que era, que su fuerza agotado, de
modo que una evaluación rigurosa de su único destino sería la justificación, pero sobre
todo en la extrema desventaja en física y salud mental podría contribuir a su archivo.

Eso me una pista como una amenaza, en caso de que no permiten volar, la vida a querer
quitarse la vida, yo, francamente, el Sr. Botas, un poco de ciencia asombrado. Una
desgracia nunca lo que no falla, nunca, nunca, votación injusta los fondos se pueden
llevar. La manera cómo mí que sólo se ha encontrado que bueno para cualquier crimen
horrible de su parte hará un cargo, tiene algo malo a los ojos de una persona que piensa
sería demasiado fácil para chantajear a todos. Debo confesar que me veo en esta acción
por usted, o usted es casi seguro que saben lo que se debe a por lo menos se espera de
todos sería. Pero yo apreciamos la firme convicción de que hay que estar muy
impresionado por el primer choque se encontraban bajo a su conducta para ser
plenamente consciente para ser capaz de hacerlo.

Y espero que, incluso para la confianza de que mis palabras se cruzan ya adoptadas en
un estado de ánimo. Llevar el asunto tal como es. En mi opinión, bastante, el marido
de inadmisible a la escuela para evaluar sus registros un joven. Tenemos muchos
ejemplos también de que los pobres se han convertido en muy excelentes estudiantes y
excelentes estudiantes vice versa no tienen mucho éxito en la vida. En cualquier caso,
te voy a dar la garantía de que su desgracia, por lo que depende de mí, nada de
marketing Melchor cambiar en el archivo. Siempre será un honor para el deleite de mí,
un joven acecho para ver a mi hijo, que, como él ahora para juzgar al mundo, que quiere
la mayoría de cómo ganar la simpatía podía. Y así, la cabeza erguida, las botas de los
hombres! - Esas crisis de un tipo o conectarse a cualquiera de nosotros se acercó y
deseo de ser plana. porque todos querían la misma daga y el ataque del veneno, ya no
duda más gente en el mundo pronto. Que pronto escuchar algo de sí mismos y ser
recibido calurosamente por su parte de su invariable dedicada

materna novia Fanny G.

el jardín de Bergmann en el sol de la mañana.

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Wendy
¿Por qué salir a hurtadillas de la habitación? - Mira violeta! - Porque mi madre está
sonriendo. - ¿Por qué poner los labios juntos, no más? - No lo sé. - No sé, no puedo
encontrar las palabras ...

El camino es como una alfombra de felpa - sin piedras, sin espinas. - Mis pies tocan el
suelo no es el ... ¡Oh, cómo me he acostado la noche!

Aquí se encontraban. - Yo seriamente como una monja en la Última Cena. - Sweet


violetas! -, La madre tranquila. Quiero poner en mi saco. - ¡Oh, Dios, si alguien viene
el otoño y me di cuenta por el cuello!

Anochecer. El cielo está nublado, el camino serpentea a través de matorrales pequeños


y juncos. A lo lejos escucha el río prisas.

Moritz
Mejor es mejor. - No me importa ir allí. Vamos a conseguir en la cabeza hoy en día. -
Me pongo la puerta detrás de mí y paso a la luz. - Yo no doy tanta razón que me dejara
colgar alrededor.

Yo no había sido forzada. ¿Qué debo a mí mismo la fuerza! - No tengo contrato con
Dios. Mientras que uno puede a su vez lo único que quiere es dispararles. Me ha
obligado. - Mis padres, yo no soy responsable. Después de todo, había llevado a ser el
peor de. Ellos fueron la edad suficiente para saber lo que estaban haciendo. Yo era un
bebé cuando vino al mundo - de lo contrario probablemente habría sido tan inteligente
que será diferente. - ¿Qué debo pagar por ello, que todos los demás ya estaban allí!

Tendría que ser como la cabeza de ... alguien me da un perro rabioso como un regalo,
entonces yo le devolviera su perro rabioso. Y no se retirará a su perro grande, soy
humano y ... Tendría que ser como la cabeza de!

Es totalmente nació por casualidad y no debe ser después de una cuidadosa - - - de


disparar! - El clima era menos considerado. El día que lo vio después de la lluvia, y
ahora se ha mantenido, sin embargo. - Es una rara calma en la naturaleza. En ninguna
parte algo chillones, provocativa. El cielo y la tierra son como telarañas transparentes.
Y todo parece que se siente así. El paisaje es hermoso como una melodía de sueño -
"Duerme, mi pequeño príncipe, duerme", como Miss Snandulia cantó mantiene sin
gracia. Lástima que los codos! - En el Festival de Cecilia última vez que bailé con San.
Snandulia danzas con los juegos. Su bata de seda se cortó la parte delantera como
trasera. De vuelta a la correa de la cintura y la parte delantera hasta el punto de la
inconsciencia. -
Una camisa puede no haber estado usando ... - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
----
Eso sería algo que podría cautivarme. - Más de una por curiosidad. - Debe ser una
sensación extraña - - una sensación como si estuviera parado rápidos - - - Voy a decirle
a nadie que yo regreso en vacío-lo a través de. ... Yo lo haría, de lo que hubiera sido Es
una vergüenza, que han sido algo humano que nos reunimos con ningún ser humano. -
Vienen de Egipto, el señor y no he visto las pirámides?

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Hoy no voy a llorar de nuevo. Volveré a no pensar en mi entierro - - Melchor es una
corona de flores sobre el ataúd me ponen. calva vientre Pastor es mi consuelo a los
padres. insolación Rector se cita ejemplos de la historia. - Tumba de piedra no se puso
un "probable a buscarme. Me hubiera urna de mármol blanco de nieve en negro
Syenitsockel quería uno - no voy a perder, gracias a Dios, sí. Los monumentos son para
los vivos, no para los muertos.

Me llevó probablemente un año para decir adiós a todos en sus pensamientos. No voy
a llorar de nuevo. Me alegro de que se le permitiera a la amargura sin mirar atrás.
¿Cómo agradable velada muchas pasado con Melchor tengo! - En la orilla del sauce, la
casa forestal, el ejército fuera de la forma, en el que cinco son los Linden, en la colina
del castillo, entre los restos de hojas del castillo runa. - - - Cuando llegue el momento,
quiero que todas sus fuerzas para pensar de crema batida. Crema batida no es así. Ella
se mete y deja un regusto agradable, pero ... Incluso la gente que había pensado
infinitamente peor. He encontrado ninguna que no hubiera querido lo mejor. Tengo un
poco de piedad por mí.

Camino como el monaguillo en la antigua Etruria, el último suspiro de los hermanos


que se compraron para el próximo año. - Me costo por tren a la emoción misteriosa de
la separación. Yo llorar en frente de la melancolía de mi destino. - La vida me dio la
espalda para muestra. Desde el otro lado con los ojos, veo gesto amistoso serio: la reina
sin cabeza, la reina sin cabeza - la compasión, me espera con los brazos suaves ... Sus
ofertas son para menores de edad, y yo llevo mi boleto gratis para mí. Suelta la taza,
luego doble las aletas de los mismos; la ilusión más vergüenza no. - Usted no debe un
gran partido para impulsar la mentira! La niebla se desvanece, la vida es una cuestión
de gusto.

Ilse
en la ropa hecha jirones, una colorida bufanda alrededor de su cabeza, lo sostiene por
detrás en el hombro
¿Qué has perdido?

Moritz
Ilse?

Ilse
¿Qué estás buscando?

Moritz
¿Qué es lo que me asusta tanto?

Ilse
¿Qué estás buscando? - ¿Qué has perdido?

Moritz
¿Qué es lo que me asusta terriblemente?

Ilse
Soy de la ciudad. Me voy a casa.

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Moritz
No sé lo que perdí.

Ilse
A continuación, también ayuda a la búsqueda de cualquier cosa.

Moritz
Sakerment, Sakerment!

Ilse
Durante cuatro días no he estado en casa.

Moritz
Silencioso como un gato!

Ilse
Porque yo estoy usando mis zapatos de baile. - La madre está haciendo ojos - Ven a
nuestra casa!

Moritz
En caso de que hayas vuelto herumgestrolcht?

Ilse
En el Priapia!

Moritz
Priapia!

Ilse
En Nohl, con el pueblo de Fehr en Padinsky en Lenz, Rank, Spuhler - es posible! -
Clink, clink - salta!

Moritz
Pintura para arriba?

Ilse
Fehr pinturas pueblo me como un santo pilar. Estoy en un capiteles corintios. Fehr
pueblo, te digo, es un fideo Nalgadas. La última vez que pisó sobre él un tubo. Se
limpia la cepillarse el pelo. Le dije que poner una bofetada. Él me da el rango de la
cabeza. Me tiro todo el caballete. Él con la mahlstick detrás de mí a lo largo en el sofá,
mesas, sillas, redondo a través del estudio. Detrás de la estufa era un boceto: ser bueno,
o voy a romper! - Juró amnistía y, finalmente, que fue terrible - terrible, te lo digo -
besó.

Moritz
Cuando te vas a quedar, si te quedas en la ciudad?

Ilse
Ayer estuvimos en Nohl - ayer a las Bojokewitsch - domingo a las Oikonomopulos. Si
hay champagne Padinsky Valabregez víctimas de la peste había sido vendido. Adolar

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


bebió el cenicero. Lenz cantó el asesino de niños, y la guitarra de golpe Adolar torcida.
Yo estaba tan borracho que tenía que ir a la cama a mí mismo. - - Usted va a la escuela
todavía, Moritz?

Moritz
No, no, en este trimestre, me quito el despido.

Ilse
Tienes razón. ¡Oh, cómo el tiempo vuela cuando usted gana dinero! - ¿Te acuerdas de
cómo hemos jugado los ladrones? -Wendy Bergmann y tú y yo y los otros cuando su
herauskamt cena y la leche de cabra en nuestro kuhwarme trankt? - ¿Qué hace que
Wendy? Miré a la inundación. - ¿Qué hace Melqui Gabor? - Se miró negociación así?
- La hora de cantar nos quedamos uno frente al otro.

Moritz
, Dice.

Ilse
Mientras tanto, Wendy estaba con nosotros y ha traído a la madre conserva. Yo estaba
sentado el día con Isidor Landau. Él me necesita a Santa María, Madre de Dios con el
Niño Jesús. Es un goteo y repugnante. Hu, como una veleta! - ¿Tiene una resaca?

Moritz
Desde ayer por la noche! - Hemos festejado como los hipopótamos. A las cinco de
reloj se tambalea 'casa yo.

Ilse
Se necesita que usted lo vea. - ¿Fueron también las niñas en esta lista?

Moritz
Arabella, la ninfa de la cerveza, el andaluz! - El anfitrión nos dejó a solas con ella toda
la noche ...

Ilse
Le tiene que ver sólo, Moritz! - No sé nada de ropa de la resaca. Última Carnaval tenía
tres días y tres noches en una cama y no de. Desde el reducto de la cafetería, al
mediodía en Bella Vista, por la noche-Tang Tingle, en la noche del reducto. Lena
estaba allí y el grueso Viola. - En la tercera noche me encontró Henry.

Moritz
Si hubiera mirado para arriba como?

Ilse
Había tropezado con mi brazo. Yo estaba inconsciente en la nieve de la calle. -
Entonces se le acercaron. Catorce días que no salía de su vivienda - un tiempo horrible!
- En la mañana tuve que tirar su bata persa y negro traje de la página a través de la sala
de ir por la tarde, en el cuello, las rodillas y de encaje blanco sube las mangas. Cada día
me fotografió en un arreglo diferente - una vez en el sofá como Ariadna, una vez como
Leda, Ganímedes de una vez, una vez en cuatro patas como un-Nebuchod Nosor
femenino. Deliró de asesinato, de rodaje, el suicidio, y el hambre. Temprano en la

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


mañana tomó un arma de fuego a la cama, ella invitó a encaje bolas completo y los puso
sobre mi pecho: un guiño, a continuación, "yo! Prensa - ¡Oh, que había presionado,
Moritz habría presionado! - A continuación, tomó la cosa en la boca como un Pustrohr.
El despertar del instinto de auto-preservación. Y entonces - brrr - el balón habría
pasado por la columna vertebral.

Moritz
Henry sigue vivo?

Ilse
¿Qué sé yo! - Techo por encima de la cama era un conjunto de espejos en el techo. El
Consejo de Ministros parecía la torre de alta y brillante como un teatro de ópera. Ellos
se vieron en la carne que cuelga del cielo. terrible noche soñé. - Dios, oh Dios, si el
primer día que otra vez! - Buenas noches, Ilse. Cuando duermes, eres hermosa para
asesinar!

Moritz
Vida de Henry todavía?

Ilse
si Dios quiere, no! - ¿Cómo se obtiene una absenta día, me tiro el pelo alrededor y
colarse en la calle. El carnaval había terminado, la policía me intercepta, lo que yo
quería en vestidos de hombre? - Llevó a mí el principal protector de mí. Luego vino
Nohl, Fehr pueblo Padinsky, fregadero, Oikonomopulos, todo Priapia, y avalada. En el
taxi que me transportó al estudio Adolar. Desde entonces yo soy el fiel Horda -. pueblo
Fehr es un mono, Nohl es un cerdo, Bojokewitsch un búho, Loison un Oikonomopulos
hiena un camello es por eso que me encanta, uno como los demás y quiero que nadie
más aguantar, y si el mundo de los arcángeles y los millonarios lo haría!

Moritz
Tengo que volver, Ilse.

Ilse
Ven a nuestra casa!

Moritz
¿Por qué? - ¿Por qué -

Ilse
Kuhwarme cabras a beber leche! - Voy a quemar tu cabello y una pequeña campana
alrededor de su cuello le cuelgan. - También tenemos un tono de caballo, con el que
puedes jugar.

Moritz
Tengo que volver. - Todavía tengo el sasánida, el Sermón de la Montaña y el
paralelepípedo en la conciencia - Buenas noches, Ilse!

Ilse
Dulce sueño! ... ¿Es probable que todavía Wigwam hasta donde Melqui Gabor
Tomahawk mi enterrado? - Brrr Hasta que viene a ti, me acuesto en la basura.

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Se apresura de inmediato.

Moritz
solo - - -
Una sola palabra habría costado la misma.

, Exclama -
Uso! - Uso! - - Gracias a Dios, ella no oye todo.

- Yo no estoy de humor. - Esto requiere una cabeza clara y un corazón alegre. - Muy
mal, muy mal por la oportunidad!

... Voy a decir que había espejo de cristal sobre mi cama había un enorme - Tuve un
rebelde Llene tirado - habría medias de seda negro y botas de charol y largo guantes de
seda negro, de terciopelo negro alrededor del cuello, sobre la alfombra junto a mí puntal
puede ser largo en - habría que un ataque de locura en mi almohada estrangulada en ...
Voy a sonreír cuando se habla de la lujuria ... Yo - gritando! - El llanto! - Usted tiene
que ser, Ilse! - Priapia! - Pérdida del conocimiento! - Esto me hace el poder! - Este
niño feliz, el niño del sol - la chica de mi alegría Jammerweg! - - ¡Oh! - ¡Oh!

------------------------------------------------------------
----

En los arbustos orilla.

¿Acaso involuntariamente se encuentran de nuevo - el banco de hierba. El gordolobo


parecen crecido desde ayer. El punto de vista entre los sauces por sigue siendo el
mismo. - El río corre pesados como el plomo fundido. - No me olvides ... Gabor carta
de la señora saca de su bolsillo y lo graba. - ¿Qué tan malo la chispa - ida y vuelta, de
ida y vuelta - almas! - Estrellas fugaces! -

Antes de que prendieron fuego, se podía ver el césped e incluso una tira en la distancia.
- Ahora es de noche. Ahora no voy a casa.

Sala de conferencias. - En las paredes los retratos de Pestalozzi y Rousseau JJ. Para
una mesa verde, la quema de gas de llama más para sentarse mono manteca
profesores, palo Dick, Hungergurt, fractura ósea, la entonación y Fliegentod. En el
extremo superior en una silla elevada insolación Rector. Beadle <Caretakers>
HAVEQUICK se agacha junto a la puerta.

Insolación
... Si alguno de los oficiales que tienen más comentarios? - - ¡Señores! - Si no
podemos ayudar, pero a un alto Ministerio de descenso expulsion> <La de culpabilidad
montado estudiante de petición de nuestros, es posible que, por motivos graves, de no
hacerlo. No podemos venir a expiar las desgracias ya roto, podemos tan poco para
instituir en el futuro de los golpes similares a los nuestros garantizar. No podemos
hacer para nuestros estudiantes culpables de la influencia desmoralizadora que ejerce
sobre sus compañeros de clase, para castigar, podemos por lo menos de todos para
evitar que él, misma influencia sobre el resto de sus compañeros de clase para ejercer la.
Podemos - y, señores quieren graves son - en el que cada deprimente razón objeción

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


no, porque la devastación de una epidemia de suicidios con la intención de proteger a
nuestro Instituto, como en varias escuelas secundarias con el brote ya alcanzó y hasta la
fecha todos los fondos , su acercamiento a su formación a los intelectuales educados
condiciones de vida para atraer, a través de la escuela secundaria se ha visto. Si alguno
de los oficiales que tienen más comentarios?

Muy gruesa
Ya no puedo sellar la convicción de que es llegado el momento sería abrir una ventana
en alguna parte.

A encaje
Allí-aquí hay una atmósfera similar a AA en catacumbas subterráneas Kata, como en el
archivo salas A de antaño Wetzlarer-Ka-Ka-Ka-Ka sala del tribunal.

Insolación
FETCH!

HAVEQUICK
Sí, señor!

Insolación
Abra una ventana! Damos gracias a Dios lo suficiente fuera de la atmósfera. - Sin
embargo uno de los hombres notables tener algo que ver?

Fliegentod
Si mis hombres pueden hacer colegas ventana abierta, no tengo ninguna objeción por
mi parte. Sólo le pido, la ventana no sólo dejar atrás la necesidad de abrir mi espalda!

Insolación
FETCH!

HAVEQUICK
Sí, señor!

Insolación
Abra la ventana de otro! - En caso de tener uno de los hombres a cuenta de algo -?

Hungergurt
la polémica por mi parte sin cargo alguno a hacer, me gustaría recordar el hecho de que
la otra ventana es la caída romper ladrillos desde entonces.

Insolación
FETCH!

HAVEQUICK
Sí, señor!

Insolación
Que las otras ventanas cerradas! - Me veo obligado, señores, a votar para que la
solicitud. Pido a los señores que están a favor de la frontera sólo podría entrar en la

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


ventana cuestión de abrirse a levantarse de sus asientos. Él cuenta. - Uno, dos, tres.
Uno, dos, tres. - Disponer de poco tiempo!

HAVEQUICK
Sí, señor!

Insolación
Deja una ventana también cerrado! - Yo tengo mi mano en la convicción de que la
atmósfera deja algo que no hacer nada! - En caso de tener uno de los hombres a cuenta
de algo -? - - ¡Señores! - Si ponemos el caso de que los estudiantes culpable en un alto
Ministerio de Educación para solicitar el estribillo de nuestro descenso, a continuación,
que será elevado al Ministerio de Cultura para hacer una desgracia sucedió responsable.
De los varios de la epidemia de las escuelas afectadas por el suicidio en suspensión son
aquellas en las que el veinticinco por ciento de la devastación a las víctimas cayeron
desde un máximo del Ministerio de Cultura, ha sido. impactante golpe más para
conservar nuestra institución antes de esto, es nuestro deber como administradores y
nuestra institución. Nos duele profundamente, señoras y señores, que las calificaciones
de nuestros estudiantes culpables como circunstancia atenuante, puede aplicar el otro no
en una posición. Una procedimientos indulgente, un montado estudiantes-culpa por la
que justificar nuestra, a su posible existencia momento de nuestra manera más crítica en
riesgo no justifica a la empresa sobre el. Vemos la necesidad de poner en la dirección
de la endeudada, por no estar dirigida a inocentes. - Disponer de poco tiempo!

HAVEQUICK
Sí, señor!

Insolación
Ejecutar para arriba!

HAVEQUICK de.

A encaje
Si la sentencia-que la atmósfera AAA maßgebenderseits poco o nada que desear, me
gustaría pedir para el, mientras que la del verano de vacaciones Así también la otra
ventana a - a a-a-ser-a-ser - de pared de hasta !

Fliegentod
Si nuestro amor no es nuestro local parece colega ventilado lengua golpe bastante, me
gustaría hacer la solicitud colega golpe la lengua de un ventilador en el seno frontal
solicitar que nuestro amor.

A encaje
Da-Da-No hace falta que ponga para arriba conmigo! --Grosero Gro cosas que no
necesito aguantar a mí! Yo soy de mi FUE FUE FUE FUE cinco sentidos ... poderosa!

Insolación
He señores Fliegentod y la entonación de algunos decencia de nuestro hacer. Nuestros
estudiantes cargados de deuda parece ya estar en la escalera.

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Pronto se abrirá la puerta, con lo cual Melchor, pálido pero sereno, antes de la
Asamblea será.

Insolación
Ven más cerca de la mesa, se acercó! - Tras el arranque de renos señor del crimen
nefasto de su hijo la información, búsquedas en el padre aturdido, con la esperanza de
esta manera puede el crimen despreciable en la pista para obtener la oportunidad de
supervivencia los efectos de su hijo Moritz y se encontró con un no a las
correspondientes ubicaciones de los puntos en un documento que, sin despreciable
crimen aún para hacerse entender a aquellos para los que fue crisis moral de la inacción
podría también adecuada explicación de todo es pertinente. Es una forma de
conversación escrita en la " convivencia "con el título, con el tamaño de las figuras de la
vida siempre, la más desvergonzada Unflätereien estallido de páginas tratado veinte que
atornilla mayoría de los requisitos que una lectura lascivos hacer incapaz de libertino
desechados deben servir a la . -

Melchor
He ...

Insolación
Usted tiene que guardar silencio! - Tras el arranque de renos señor nos documento
entregado cuestionable y que sorprendió a la promesa del padre de atención a la que el
autor para identificar a cualquier costo, se nos presentó la escritura con la escritura de
todos los compañeros de antaño malvados en comparación y, tras el veredicto unánime
de todos los maestros y en total acuerdo con los conocimientos especiales de nuestro
estimado colega el Sr. caligrafía de las más graves posible similitud con la suya. -

Melchor
He ...

Insolación
Usted tiene que guardar silencio! - A pesar de el hecho abrumador de las páginas
autoridad inviolable reconocida por similitud, creemos que nuestro mango delantero
cualesquiera otras medidas que todavía contienen puede estar en orden, en primer lugar
la culpa a él una carga que recae delitos contra la moral en relación con el consiguiente
aumento de Selbstentleibung detalle en consecuencia para escuchar.

Melchor
He ...

Insolación
Usted acaba de aclarar las cuestiones que a su vez por delante, uno sobre el otro, con un
simple y humilde "sí" o "no" como respuesta. HAVEQUICK!

HAVEQUICK
Sí, señor!

Insolación
Los archivos! - - Quisiera pedir a nuestro Secretario, el Sr. colega Fliegentod, es ahora
literalmente posible iniciar la sesión.

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Para Melchior

¿Conoce a este documento?

Melchor
Sí.

Insolación
¿Sabe usted lo que este documento contiene?

Melchor
Sí.

Insolación
¿Es la escritura de este documento como la suya?

Melchor
Sí.

Insolación
En este documento se le debe sus escritos obscenos?

Melchor
Sí. - Le pregunto, señor Rector, obscenidad mí para demostrar un hecho.

Insolación
Usted acaba de aclarar las preguntas que les estoy presentando, con un simple y
humilde "sí" o "no"!

Melchor
No he escrito más, nada menos, que lo que es un hecho bien conocido que es!

Insolación
Ese sinvergüenza!

Melchor
Les pido, en la violación de la moral en las Escrituras para mostrar el resultado de un
yo!

Insolación
¿Te imaginas que estaría interesado en su payaso que depende de usted - Tener
disponible en breve ...

Melchor
He ...

Insolación

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Tienen poco respeto para la dignidad de sus profesores reunidos, como sentido de la
decencia para el hombre arraigado sentido de la discreción de la vergüenza tener un
orden moral del mundo! - Disponer de poco tiempo!

HAVEQUICK
Sí, señor!

Insolación
Es el Langenscheidt durante tres horas el aprendizaje del aglutinante Volapük!

Melchor
He ...

Insolación
Insto a nuestro Secretario, colega, el señor Fliegentod para cerrar el registro!

Melchor
He ...

Insolación
Usted tiene que guardar silencio! - Disponer de poco tiempo!

HAVEQUICK
Sí, señor!

Insolación
Llévelo abajo!

Cementerio de la lluvia. - Antes de una tumba abierta en el estómago Kahl Pastor,


abrió el paraguas en la mano Probst tío. Para renos derecho de sus botas, su amigo y
chotacabras. A la izquierda, con fractura de insolación Rector Profesor. La escuela
secundaria completa el ciclo. A cierta distancia frente a un monumento en ruinas
graves Marta y Toni.

Pastor calva del vientre


... Después de todo, que la gracia con la que el Padre Eterno los pecados nació
bendecida en el campo, que va a morir la muerte espiritual! - ¿Quién, sino carnal
negación idiosincrásica de por honrar a Dios con el mal vivido y servido, que es la
muerte física, mueren de - ¿Quién, sino la cruz, el misericordioso con él a causa del
pecado a cargo de la, caprichosamente arrojado de, en verdad, en verdad os decirle que
va a morir la muerte eterna! -

Se lanza una palada de tierra a la tumba. -

Pero para nosotros, alejarse y siguió el camino del mandril, dejar que el Señor, todos de
buena alabanza y darle las gracias por su predestinación inescrutable. Para este
ejercicio tres veces la muerte de un muerto así, tan cierto como que Dios es el Señor de
la que acaba de presentar a la salvación y vida eterna. - Amén.

Renos Botas

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Con lágrimas ahogaron la voz, lanza una pala llena de tierra a la tumba
El niño no era de mí! El niño no era de mí! El chico no me gustan los días de la
infancia!

Rector de la insolación
lanza una palada de tierra a la tumba
El suicidio de las más graves posible violación del orden moral es la más grave prueba
posible del orden moral por el suicidio del orden moral el veredicto a salvo de hablar y
confirmar su existencia.

Profesor de fractura
lanza una palada de tierra a la tumba
Sorbió - inundado - puta - desigual - y cayendo a pedazos!

Tío Probst
lanza una palada de tierra a la tumba
Yo tenía mi propia madre no cree que un niño significa actuar INCAPAZ sus padres
así!

Amigo chotacabras
lanza una palada de tierra a la tumba
Padre de actuar en un incapaz, desde hace veinte años a partir de principios a finales de
los puertos ningún pensamiento más que el bienestar de su hijo!

Pastor calva del vientre


Botas de reno mano empujando
Sabemos que los que aman a Dios todas las cosas son lo mejor. I. Corinto. 12, 15 -
Piense en la madre triste y encontrar a su amor perdido a sustituirla por duplicado!

Rector de la insolación
Botas de reno mano empujando
Tendríamos que incluso probablemente no se podrán graduar!

Profesor de fractura
Botas de reno mano empujando
Y si le había graduado en la primavera siguiente, sería todos los definidos más
permaneció sentado!

Tío Probst
Botas de reno mano empujando
Ahora tiene ante todo el deber de pensar en ti. Usted es un padre ...!

Amigo chotacabras
Botas de reno mano empujando
Confiar en mi guía para arriba! - Un perro tiempo, que las entrañas tiemblan uno! -
Cuando alguien no es inmediatamente se relaciona con un ponche,
Herzklappenaffektion tiene su pasado!

Renos Botas
la nariz schneuzend

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


El niño no era de mi ... el niño no era de mi ...

Renos Botas
dirigido por el calvo vientre Pastor, insolación Rector, profesor de fracturas óseas, tío
y amigo chotacabras Probst, de. La lluvia desaparece.

Matt Rilow
lanza una palada de tierra a la tumba
Descansa en paz, du Haut honesto! - Recordar a mi novia eterna memoria inmolado, y
humildemente me encomiendo a la gracia de Dios - los pobres que Caddy! - Van a ser
ángel de amor de tu simplicidad, incluso un espantapájaros en la tumba para
compartir ...

Georg
¿El arma que se encuentran?

Robert
No hay que mirar la pistola!

Ernst
¿Lo viste, Robert?

Robert
Maldita sea, maldita fraude! - ¿Quién lo vio? - ¿Quién?!

Otto
Hay mentiras que es! - Había sido arrojado sobre un paño.

Georg
Su lengua fuera?

Robert
Los ojos! - ¿Por qué se había tirado la toalla por encima.

Otto
Terrible!

Matt Rilow
¿Se determinó que se había ahorcado?

Ernst
Se dice que él no tenía la cabeza más.

Otto
¡Tonterías! - ¡Tonterías!

Robert
He tenido la cuerda en sus manos! - No he visto a un hombre ahorcado, a quien no se
han cubierto.

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Georg
El más humilde como él no sería capaz de recomendar!

Matt Rilow
Lo que el diablo, el ahorcamiento podría ser muy lindo!

Otto
Para mí todavía es culpable es decir, cinco marcas. Tuvimos apuesta. Él juró que iba a
hablar.

Matt Rilow
Es tu culpa que se encuentra. Usted ha llamado a lo fanfarrón.

Otto
Cállate, tengo que meter incluso a través de las noches. Si había aprendido la historia
de la literatura griega, que no tendría que pasar!

Ernst
¿Tiene el papel, Otto?

Otto
Sólo la introducción.

Ernst
No sé qué escribir.

Georg
¿Estaba usted presente cuando no estábamos planeando la manteca monos?

Matt Rilow
Yo stopsle lo que el Demócrito compuesto.

Ernst
Quiero ver si los más pequeños pueden encontrar lo que Meyer.

Otto
¿Tiene el Virgilio de mañana? - - -

Los estudiantes de secundaria de -. Marta y Toni llegado a la tumba.

Ilse
Rápido, rápido! - Detrás de nosotros están los sepultureros.

Martha
¿Por qué no sólo tiene que esperar, la utilización?

Ilse
¿Por qué? - Traemos nuevos. Siempre nueva! - Cada vez hay más suficiente.

Martha

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Tienes razón, la utilización -
Se lanzará una corona de hiedra en la tumba. Utilice su delantal, dejando una gran
cantidad de lluvia fresca sobre las anémonas ataúd.

Martha
Me gustan de nuestras rosas. Me tomas de todos modos! - Aquí van a prosperar.

Ilse
Quiero apagar, cada vez que pase de largo. Voy a superar la Goldbach olvidar, y yo a
casa con el iris de.

Martha
Habrá un magnífico! Un excelente!

Ilse
He estado en el puente de allí, oí la explosión.

Martha
Pobre corazón!

Ilse
Y sé la razón, Martha.

Martha
Ha dicho que lo que?

Ilse
Paralelepípedo! Pero no dijeran a nadie.

Martha
Mi mano sobre él.

Ilse
Aquí está el arma.

Martha
Por lo tanto, no hemos encontrado!

Ilse
Lo llevé a la derecha de la mano al pasar por la mañana.

Martha
Dámelo, Ilse! - Por favor, dame!

Ilse
No, voy a mantener en la memoria.

Martha
¿Es cierto, Toni, que no es la cabeza de ella?

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Ilse
Debe haber agua cargada con ellos! - El Rey y las velas estaban salpicadas de sangre.
Su cerebro estaba dando vueltas en los pastos.

El Sr. y la Sra. Gabor.

La señora Gabor
... Se hubiera necesitado un chivo expiatorio. No se permitió más fuertes acusaciones
de todas partes, no puede estar basado en. Y ahora mi hijo tuvo la mala suerte, en el
momento preciso en el tiro para ejecutar las trenzas, ahora sí, su propia madre, el trabajo
para ayudar a cumplir con su verdugo? Dios me libre de él!

El Sr. Gabor -
He ingenioso método de la educación catorce años en silencio, con sus puntos de vista.
Se contradice mis palabras. Yo siempre había creído que vivía, el niño no es un
juguete, un niño tiene derecho a nuestra seriedad santo. Pero me dije, cuando la mente
y la gracia de uno de los principios grave de otro no puede reemplazar, que pueden ser
graves los principios preferido. - - Yo no te culpo, Fanny. Pero yo no represento a
propósito, si me equivoco tengo que hacer el niño y su búsqueda!

La señora Gabor
Voy a representar a la carretera mientras una gota de sangre caliente que me hierve! En
el correccional de mi hijo se ha perdido. Un penal puede ser mejor en las instituciones
de la garantía correspondiente. No lo sé. Gutgearteter Un hombre es tan seguro es un
criminal, ya que la planta se deteriora, el sol y privar de aire. Yo tengo conocimiento de
nada malo. Le doy las gracias, hoy como siempre el cielo, me mostró el camino, hijo de
un carácter jurídico y una forma noble de pensar para despertar en la mía. ¿Qué ha
hecho tan terrible? No venga a mí, a querer que se le dispensara - el hecho de que la
escuela lo persiguió fuera de él, él no tiene culpa. Y fue su culpa, él ha hecho, hecho
penitencia. Todos ustedes saben mejor. Puede que tengas razón teóricamente perfecto.
Pero no puede mi hijo solo en la muerte violenta puede cazar!

El Sr. Gabor
No depende de nosotros, Fanny. - Este es un riesgo que tomamos con nosotros nuestra
felicidad. ¿Quién débil de la marcha es permanecer en el camino. Y, por último, lo
peor no es cuando llega el momento inevitable. Vamos a proteger contra el cielo,
nuestro deber es fortalecer a los vacilantes, como la razón blanco siempre y cuando los
agentes. - El hecho de que fue expulsado de la escuela, no es su culpa. Si una escuela
no le han perseguido, si no fuera por su culpa! - Eres demasiado alegre. Estás viendo
coqueteo descarado, donde el daño debido al carácter que es. Que las mujeres no están
llamados a juzgar esas cosas. ¿Quién puede escribir lo que escribe Melchior, que debe
en el centro mismo de su ser a podrido. La médula se toma. Una sana naturaleza
permita razonablemente no se puede aportar algo a Sun Todos no son santos, cada uno
de nosotros a errar por el camino recto-flecha. Escritura, sin embargo, aboga por el
principio. Su Su escritura no coincide con ningún paso en falso ocasionales al azar, los
documentos con una claridad terrible la sincera intención de cariño, esa disposición
natural inclinación por los inmorales, porque es inmoral. Su escritura se manifiesta la
corrupción intelectual excepcional que tenemos con el término "locura moral" se
refieren a los abogados. - Ya sea para alinear algo Estado puede estar seguro de que no
se puede decir. Si queremos mantener una luz de esperanza para nosotros, y sobre todo

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


nuestra conciencia sin mancha como los padres de la persona en cuestión, es hora de
que nosotros, con determinación y seriedad a la obra para ir con todos. - No debemos
luchar más, Fanny! Me siento de lo difícil que es para usted. Sé que él vergötterst
porque así lo cumple completamente su naturaleza cordial. Es más fuerte que tú!
Muéstrate en contra de su hijo finalmente desinteresadamente!

La señora Gabor
Ayúdame Dios, ¿cómo puede el otro lado, pagar! - Hay que ser un hombre, por así
decir se puede! Usted debe ser un hombre para ser letra muerta ciega a la que sí! Usted
debe ser un hombre, tan ciego a los ojos de salto para no ver! - Tengo cuidadosa y
deliberadamente a Melchor negocian desde el primer día, como lo hice las impresiones
de su entorno receptivo a los responsables a continuación. ¿Estamos por la oportunidad?
Puede mañana la cabeza en el azulejo, y después viene su amigo - su padre, y en lugar
de mantener su herida, él pone su pie en ti! - Dejo que mi hijo no se permite el
asesinato en frente de mis ojos. Por que yo soy su madre. - ¡Es increíble! No es en
absoluto creer. Lo que dice es porque en el mundo! ¿Es que no la impresionante prueba
más de su inocencia, por su estupidez, por su afecto filial que se puede escribir así! -
Debemos tener ninguna pista sobre la naturaleza humana - que debe estar
completamente burócrata desalmado o simplemente ser una limitación, sólo por la
corrupción moral, el olor! - - Di lo que quieras. Si usted trae en la Melchor
correccionales, a continuación, que están divorciados! Y luego a ver si no puedo
encontrar en cualquier parte del mundo en busca de ayuda y encontrar los medios para
rescatar a su hundimiento mi hijo.

El Sr. Gabor
Tendrás que enviar al inicio - si no hoy entonces mañana con descuento. ¿Hay alguna
luz sobre el accidente. Voy a caballete lateral y cuando su corazón amenaza con
sucumbir a, y no una víctima que no escatimen esfuerzos para aliviar el su corazón.
Veo el futuro tan gris, tan nublado - sólo había que usted, también, que todavía
verlorengingst.

La señora Gabor
Yo no lo veo de nuevo, y yo no lo veo de nuevo. Él no tiene la congregación. con la
de no la tierra. El ya rompió la restricción, el ejemplo más horrible que tiene en mente!
- Y yo lo volvería a ver - Dios, Dios, esta alegría del corazón de primavera - su sonrisa
brillante - todo, todo - su determinación de la niñez a la lucha con valentía, para bien y
derecho - o el cielo de la mañana, como tengo la luz y en su alma, querida él como un
mi mayor activo ... Mantenga a mí, si la injusticia que clama por la expiación!
Mantenga a mí! Proceder de mí lo que quieras! Yo llevo la culpa. - Pero deje que su
niño alejado de la mano terrible.

El Sr. Gabor
Él ha pasado por él!

La señora Gabor
No ha pasado!

El Sr. Gabor
Él ha pasado por él! - - - Yo hubiera dado cualquier cosa para poder salvar el amor
ilimitado que es tuyo. - - Esta mañana una mujer viene a mí, vergeistert, apenas sus

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


capacidades lingüísticas, con la carta en la mano - carta a su hija de cinco de edad. Año
de curiosidad estúpida que le había roto la chica no estaba en casa. - La carta dijo
Melchor el año quince niño de que su acción no deja que su calma, que había pecado
contra ella, etc, etc, por supuesto, luchar por todo, sin embargo, se siente seguir. Puede
Usted no llorar, aunque. Él ya estaba en camino para prestar asistencia a, y su descenso,
lo que facilitó el paso en falso primeros aún podrían conducir a la felicidad - y lo que es
más tonterías sin sentido de.

La señora Gabor
¡Imposible!

El Sr. Gabor
La carta es falsificada. No es un fraude. El hombre en busca de un descenso notorio de
aprovechar. No he hablado con el muchacho - pero ver tu mano! Añada a la ortografía!

La señora Gabor
Una, descarada maldad atroz!

El Sr. Gabor
Tengo miedo!

La señora Gabor
No, no - nunca, nunca!

El Sr. Gabor
La mejor será para nosotros. - La mujer me pide desesperadamente qué hacer. Le dije
a su hija que no debe subir en sus establos tienen quince años. La carta que me envió
felizmente dejó allí. - Enviamos Melchor ahora a otra escuela secundaria, donde ni
siquiera bajo la supervisión de los padres, tenemos el mismo evento en tres semanas -
nueva primavera Descenso - corazón alegre que solía ser y pensar de la misma. - Dime,
Fanny, donde debo ir con el niño?

La señora Gabor
- En el correccional -

El Sr. Gabor
En el ...?

La señora Gabor
Correccional ...!

El Sr. Gabor
Se encuentra allí, en primer lugar, lo que fue negado injustamente su casa él, descarada
disciplina, principios y una obligación moral a la que hay que añadir todas las
circunstancias. - Por otra parte, la corrección no es el lugar de terror, incluyendo los
que usted piensa a sí mismo. El énfasis se coloca en la institución para desarrollar de
una manera cristiana de pensar y sentir. El niño aprende finalmente habrá el bien de las
y los actos de interés no son su temperamento, pero la ley en cuestión tendrá lugar -.
Antes de media hora recibo un telegrama de mi hermano, mi esposa, confirmó las
declaraciones. Melchior ha sido confiado a él y él a huir a Inglaterra 200 Mark pidió ...

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


La señora Gabor
se cubrió el rostro
Misericordioso Dios mío!

Correccional. - Un corredor. - Diethelm, Reinhold, Ruprecht, Helmuth, y Melchor


Gaston.

Diethelm
Aquí está un pedazo ciento veinte años!

Reinhold
¿Qué diablos con él?

Diethelm
Yo estaba en el suelo. Usted recibe en torno a ella. ¿Quién hace eso es todo.

Ruprecht
¿No, Melchor?

Melchor
No, gracias.

Helmuth
El José!

Gaston
Él ya no puede. Él está aquí para la recreación.

Melchor
por sí mismo
No es sabio, que me voy a separar. Todo lo que me mantiene en el ojo. Tengo que
participar - o la criatura va al infierno. - - El cautiverio les hace suicidios. - - "Yo, el
cuello, es bueno bueno! Se rompen que él, es él! Sólo puedo ganar -. Ruprecht es mi
amigo, que tiene este conocimiento. - Yo soy el capítulo de cable de Judas Tamar, de
Moab, de Lot y su familia, la reina Vasti, y Abisag sunamita lo mejor para él. - Tiene la
fisonomía lamentable para el departamento.

Ruprecht
Ya lo tengo!

Helmuth
Todavía estoy llegando!

Gaston
Tal vez mañana!

Helmuth
DC! - ¡Ahora! - Oh Dios, Oh Dios ...

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Todos los
Suma - summa cum laude!

Ruprecht
Tomando la pieza
¡Gracias!

Helmuth
Aquí, perro!

Ruprecht
Usted cerdo animal?

Helmuth
Cadalso de pájaro!

Ruprecht
le golpea en la cara
¡Ya está! Huye.

Helmuth
correr tras él
Voy a la huelga de los "muertos!

El resto
corren detrás
Hetz, aliento acerca! Hetz! Hetz! Hetz!

Melchor
Sólo, la ventana se volvió en contra -
No se va por el pararrayos. - Usted tiene un pañuelo de tambor plástico. - Cuando
pienso en ello, siempre me dispara la sangre en la cabeza. Moritz y para mí es como el
plomo en los pies. - - - Yo voy a vender yo! Editorial. Págueme por ciento, y - Recoge
las noticias del día - escribe - locales - - ética - - psico-física ... no se morirán de
hambre con tanta facilidad. comedor, cafetería Templanza. - La casa es de sesenta pies
de alto, y el yeso se desmorona ... Ella me odia - ella me odia porque me privó de la
libertad. Actúo como quiero, es una violación. - Sólo me queda esperar, a lo largo de
los años, poco a poco ... más de ocho días es una luna nueva. Mañana aplicar la pesca.
Hasta el sábado tengo que saber en todas las circunstancias, que tiene la llave. -
Domingo por la noche en un ataque cataléptico devoción - si Dios quiere, es alguien
más enfermo! - Todo es tan claro, como si hubiera sucedido a mí. En la ventana
saliente estaba "con facilidad - un barrido - un mango - pero hay que envolver un
pañuelo de tambor. - - Aquí viene el gran inquisidor. Izquierda.

Dr. Procusto
con un cerrajero de la derecha.

Dr. Procusto
... Las ventanas son de hecho en el tercer piso, y por debajo de ortigas son plantados.
Pero lo que se ocupa de la degeneración de ortigas. - El invierno pasado fuimos a una

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


salida escotilla del techo, y teníamos todos los problemas con el recojo, solicitud por
correo enterrado ...

El Cerrajero
¿Quieres los barrotes de hierro forjado?

Dr. Procusto
hierro forjado - y porque no pueden participar, remachado.

Un dormitorio. - Sra. Bergmann, Ina Müller y médico oficial Dr. v. polvo efervescente.
- Wendy en la cama.

El Dr. de polvo efervescente


¿Cuántos años tienes de todos modos?

Wendy
Catorce y medio.

El Dr. de polvo efervescente


Yo prescribir el Blaudschen píldoras durante quince años y tiene un gran número de
casos, el sorprendente éxito más observado. Yo prefiero aceite de hígado de bacalao y
el vino delante de la de acero. Comience con tres o cuatro pastillas al día y aumentar lo
más rápido que apenas lo tolera. La señorita Elfriede von Witzleben baronesa me había
prescrito, el día después de una píldora para aumentar uno de cada tres. La baronesa me
había entendido mal, y aumentó a tres pastillas todos los días. En apenas tres semanas,
¿podría la baronesa su mamá para ir con el tratamiento posterior a Pyrmont. - Desde
agotador paseos y comidas extras que Dispensar. Para ello, me prometas, querido niño,
pasando a querer hacer todo diligente y llaman abiertamente a los alimentos tan pronto
como el deseo de re-establecido. Entonces, estas ansiedades corazón calman un poco -
y el dolor de cabeza, escalofríos, mareos - y nuestra terrible indigestión. Miss Elfriede
von Witzleben disfrutado baronesa ya comenzó ocho días después del tratamiento para
un pollo entero asado con patatas jóvenes para el desayuno.

Frau Bergmann
¿Puedo ofrecerle un vaso de vino, doctor?

El Dr. de polvo efervescente


Gracias, querida mujer minera. Mi coche está esperando. No hay que ir al corazón.
En un paciente de pocas semanas es nuestra querida fresco y vivo como una gacela.
Tenga confianza. - Buenos días, señora Bergmann hijo querido Buena. Día. Buenos
días, señoras. Buen día.

La Sra. Bergman le pasó delante de la puerta.

Ina

en la ventana -

Ahora avión de vuelta a su ya colorido. - ¿Ves a tu cama? - A corto excelente, muy


poco de la alegría Muy cómo ir así que venga a verlos. - Ahora tengo que ir pronto.

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Müller me espera para el puesto, y debo haber sido una costurera. Mucki se los
pantalones en primer lugar, y Karl se malla nueva para el invierno tiene uno.

Wendy
A veces me siento tan bendecida - toda la alegría y el sol. Si hubiera sospechado que
bien puede ser un corazón muerto, yo también, a la luz por la noche ir a través de los
prados, primaveras mirar a lo largo del río y yo nos sentamos en la orilla y el sueño ...
Y luego viene el dolor de muelas, y siento que tengo que morir en el día de mañana, voy
a estar caliente y fría, delante de los ojos se oscurecen y luego vienen las moscas bestia -
- - Cada vez que me despierto, veo llorando la madre. ¡Ay, que me duele - Yo no te
puedo decir, Ina!

Ina
¿No debería poner la almohada más alta?

Frau Bergmann

devuelve

Él dice que los vómitos se dicen ser, y tú en silencio se levanta entonces ... También
creo que es mejor si se levanta de nuevo pronto, Wendy.

Ina
Hasta la próxima vez que prueba esto, usted puede saltar en la casa otra vez. - Adiós,
madre. Definitivamente tengo que tener una costurera. No lo quiera, "Dios te ama,
Wendy.

La besa.

Muy, muy rápida recuperación!

Wendy
Adiós, Ina. - Tráeme la llave al cielo cuando vuelvas bye.! Saludos a sus muchachos
de mí.

Ina de.

Wendy
¿Qué ha dicho, la madre, como él estaba fuera?

Frau Bergmann
Él no dijo nada. - Él dijo la señorita von Witzleben han inclinado a punto de
desmayarse. Es casi siempre a la anemia.

Wendy
¿Ha dicho, la madre, que tengo la anemia?

Frau Bergmann
Usted debe tomar leche y comer verduras y carne, si el apetito había regresado.

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Wendy
¡Oh madre, madre, creo, no tengo la clorosis ...

Frau Bergmann
Usted tiene la anemia, los niños. Mantenga la calma, Wendla estar tranquilo, tiene la
anemia.

Wendy
No, mamá, ¡no! Ya lo sé. Lo siento. No tengo anemia. Tengo la hidropesía ...

Frau Bergmann
Usted tiene anemia. Incluso ha dicho que usted tiene la anemia. Cálmate, niña. Se va a
mejorar.

Wendy
No va a ser mejor. Tengo la hidropesía. He de morir, la madre. - Oh, madre, he de
morir!

Frau Bergmann
Usted no debe morir, niño! Usted no debe morir ... Misericordioso cielo, no debe
morir!

Wendy
Pero entonces ¿por qué lloras tan lamentable?

Frau Bergmann
Usted no debe morir - hijo! Usted no tiene hidropesía. Usted tiene un niño, niña!
Usted tiene un hijo! - Oh, ¿por qué me has hecho!

Wendy
Te he hecho nada -

Frau Bergmann
O no lo niego ni, Wendy! - Lo sé todo. Mira, yo no habría sido capaz de decirle una
palabra. - Wendy, Wendy ... mi!

Wendy
Pero eso no es posible, madre. Yo no estoy casado ...!

Frau Bergmann
Grandes y poderosos de Dios - que es así, que no está casado! Eso es lo terrible! -
Wendy, Wendy, Wendy lo que has hecho!

Wendy
Lo sé, Dios lo sabe todo, no! Nos acostamos en el granero ... Tengo gente en este
mundo que no te amaba, tú, madre.

Frau Bergmann
Mi novia -

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Wendy
Oh, madre, ¿por qué no me has dicho todo!

Frau Bergmann
Niño, niño, vamos a darnos unos a otros el corazón no es difícil de parar allí!
Mantenga la calma! No se desespere, mi hijo! Un años de edad, las niñas-catorce decir
eso! Mira, yo preferiría que se concibió que el sol se apaga. Yo no he hecho en su
mente, como mi querida madre me ha hecho bien. - O nos permiten confiar en el Dios,
Wendy, esperemos y la compasión bueno hacer nuestra parte! Véase, nada se ha hecho
sí, hijo. Y si ahora no sólo se pusilánimes, entonces no vamos a dejar ni el buen Dios. -
Sé valiente, Wendy, ser valiente! - - Así que una vez usted se sienta junto a la ventana y
pone sus manos en su regazo, porque todo lo que aún se volvió hacia el bien, y ahí se
desata entonces, que el corazón iba a estallar la misma ... Wha - ¿qué tiemblas?

Wendy
Alguien llamó.

Frau Bergmann
No he oído nada, querido corazón. - Vaya a la puerta y la abre.

Wendy
Oh, yo lo oí con toda claridad. - - ¿Quién está ahí?

Frau Bergmann
Nadie - - La madre de Schmidt, de la calle Jardín. - - - Usted está apenas a la derecha,
la madre de Schmidtin.

Viticultores en la viña. - En el oeste el sol se hunde detrás de los picos de las


montañas. - Campanas claro desde el valle hacia arriba. Matt Rilow y Robel Ernst en
el más alto Rebstück a la roca que domina en la hierba marchita, rodando por debajo.

Ernst
He revisado.

Matt
No debemos estar tristes! - Lástima de los minutos.

Ernst
Que no depende de él y no puede - y mañana se producen.

Matt
La fatiga es tan insoportable para mí, ya que el hambre es.

Ernst
Oh, ya no puede.

Matt
Este Muscat brillante todavía!

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Ernst
Puedo llevar una mayor flexibilidad para no hacerlo.

Matt
Si me inclino la vid, que están colgando de boca en boca. Nadie necesita moverse.
Nos muerden los granos y dejar la palabra a la presión de nuevo a la cresta.

Ernst
Apenas tomada la decisión, y he aquí, te das cuenta, incluso el poder había sido
erosionado nuevo.

Matt
Dado el cielo en llamas - y las campanas por la noche - Espero que poco más del
futuro.

En serio me veo a veces incluso como un reverendo sacerdote - un ama de casa


sentimental, una rica biblioteca y las oficinas y honores en todos los círculos. Seis días
hay que pensar, y el séptimo es para la boca. Cuando entras en una mano Estudiantes
agradable, y cuando llegas a casa para, café humeante, el pastel de marihuana se sirve,
ya través de la puerta para que las chicas in manzanas. - ¿Puede usted imaginar algo
más bello?

Matt creo cerrado pestañas de la mitad, abra los labios de la mitad de las cortinas de
Turquía tipo Vorhänge> <una. - No creo en el patetismo. Véase, a nuestros ancianos
nos muestran caras largas para ocultar su estupidez. Entre ellos se les llama tontos
como nosotros. Sé que esto - si yo soy un millonario, voy a amar a Dios y compartir el
monumento. - Basta con pensar en el futuro que Milchsette con azúcar y canela. El uno
a tirarlos y aullar, y la otra se agita todo y sudoración. ¿Por qué no descremada? - ¿O
no crees que se puede aprender?

Ernst
Sacamos de!

Matt
Lo que queda por que comen los pollos. - Tengo mi cabeza ahora soga algo que ya se
trasladó ...

Ernst
Sacamos de, un perro viejo! - ¿Por qué te ríes?

Matt
Se comienza de nuevo en?

Ernst
Uno sin duda debe comenzar, sí.

Matt
Si somos treinta años y ahora una noche para pensar de nuevo, nos parece quizá
indescriptiblemente hermoso!

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Ernst
¿Y cómo ahora todo es completamente por sí mismo!

Matt
¿Por qué no!

Ernst
Si usted posee - a continuación, tal vez llorar.

Matt
No debemos estar tristes! -

Él le da un beso en la boca.

Ernst
besarlo
Me fui de casa con el pensamiento justo para hablar y sólo para dar la vuelta.

Matt
Yo te esperaba. - La virtud de la vestimenta no es malo, pero hay cifras impresionantes
en él.

Ernst
Nosotros, que aún tiembla en las extremidades. - Yo no habría paz si no hubiera
tomado. - Te amo, Matt, nunca he amado a nadie como ...

Matt
No debemos estar tristes! - Cuando pensamos de nuevo en treinta años, tal vez
desprecio! - Y ahora todo es tan hermoso! El resplandor de las montañas, las uvas
están colgando en la boca, y el viento barre la noche debajo de las rocas como un gatito
juguetón Schmeichel ...

Noviembre noche -. Bush y el robo de árboles brillante de las hojas secas -. Nubes
dispersas perseguir la luna en el marco. - Melchor sube por encima del muro del
cementerio.

Melchor
saltando en el interior

Sígueme aquí no es la mafia. - Mientras tanto, exploración burdeles, puedo respirar de


nuevo y me dice hasta qué punto estoy ... La falda hecha jirones, los bolsillos están
vacíos - frente a los más inocentes, no estoy seguro. - Durante el día tengo que salir
adelante en el bosque en busca de ...

Una cruz que han erradicado. - Las flores que han muerto de frío hoy! - En todo el
mundo está desnudo ... En el reino de los muertos! - Desde el techo para subir era tan
difícil como no de esta manera! - A continuación, sólo que no se habían tomado ...

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Estoy colgando sobre el abismo - perdido todo desapareció - ¡Oh, si me quedé!

¿Por qué son mi amor! - ¿Por qué no la deuda! - Providencia Incomprensible! - Me


hubiera muerto de hambre y golpeado piedras ...! Lo que me mantiene? - Delitos
después de un delito. Yo estoy por encima de la ciénaga. No tanta energía para
terminar ... - No fue tan malo! - No fue tan malo! - Yo no era malo ...

- Así que la envidia no es un mortal tumbas cambiado a lo largo. - Pah - Me gustaría


traer aún el coraje de no - Oh, si me abrazó loco - la noche de!

Tengo más de la última mirada! - El viento sopla en cada piedra de una clave diferente
- una sinfonía de pesadilla! - Las coronas de flores en descomposición rasgó en dos, y
largas cadenas colgando de su pieza por pieza a los cruces de mármol - un bosque de
espantapájaros! - Espantapájaros en todas las tumbas, una horrible que la otra - amplio,
que el diablo se lleve a sus talones antes. - Las letras de oro parpadea tan frío .. . El
sauce llorón gime y se mueve con los dedos grandes sobre la inscripción ...

Un ángel rezando niño - un grupo -

Una nube proyecta su sombra hacia abajo. - ¿Cómo los juncos y ruge! -

Como un Heereszug que caza en el este. - No es una estrella en el cielo -

Bígaro en el pequeño jardín? - Evergreen? - - Chicas ...

Aquí descansa en Dios


Wendy BERGMANN

Nacido el 05 de mayo 1878


murió de anemia
27 Octubre de 1892.

Bienaventurados los limpios de corazón ...

Y yo soy su asesino. - Yo soy su asesino! - I es la desesperación. - No puedo llorar


aquí. - Fuera de aquí! - Fuerte -

Moritz Stiefel
la cabeza bajo el brazo su tocones, las tumbas de sus
Por un instante, Melchor! La oportunidad se repite pronto no como. No tienes idea de
lo que tiempo y lugar relacionadas con ...

Melchor
¿De dónde vienes?

Moritz
Desde el otro lado - de la pared anterior. Usted llamó a mi cruz. Yo estaba en la pared.
- Dame la mano, Melchor ...

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Melchor
No son unas botas Moritz!

Moritz
Dame tu mano. Estoy seguro de que se me conoce mucho. Así que la luz se vuelve ya
no más! Es una feliz coincidencia extraña. - He venido a venir ...

Melchor
No puedes dormir?

Moritz
No es lo que llamamos sueño. - Estamos sentados en las torres de la iglesia, en
frontones de alta - donde queramos ...

Melchor
Inquietas?

Moritz
aras entretenimiento -. alrededor de mayos a solas en los bosques. capillas Nosotros
público. reuniones deambulan Flotamos en los sitios de desastre, jardines, - fiestas en
las casas que se encogen en la chimenea y detrás de las cortinas de la cama. - Dame tu
mano. - No tratar con el otro, sino que vemos y oímos todo lo que está pasando en el
mundo. Sabemos que la estupidez es todo lo que la gente hace y esforzarse, y se ríen de
él.

Melchor
¿De qué sirve?

Moritz
¿Qué se necesita para ayudar? - Ya no estamos disponibles, no para bien o para mal.
Estamos alta, muy por encima del regalo - todo el mundo está solo. Nosotros no
tratamos con los demás, porque nos la aburrida. Ninguno de nosotros había algo que se
podría perder. Acerca de la pena o la alegría, que son igualmente inmensas sublime.
Estamos satisfechos con el, y eso es todo! - Los sobrevivientes nos desprecian allá de
las palabras, tan pronto como compadecerlos. Nos divierten con sus posturas, que son
en realidad la vida como para no sentir lástima. Nos sonrisa en sus tragedias - todo el
mundo por sí mismos - y hacer nuestras observaciones. - Dame tu mano! Si me das tu
mano, te caes a la risa en el sentimiento con el que me dará la mano ...

Melchor
Disgustado no el?

Moritz
Estamos demasiado alto. Nos sonrisa! - En mi funeral que se encontraba entre los
dolientes. Yo estaba bastante entretenido. Esto es sublime, Melchor! Lloré como
nadie, y se arrastró hasta la pared del estómago para no reírse. Nuestra grandeza
inaccesible es en realidad el único punto en el que digerir el queso se puede ... Me
también quiere tener rió antes de que yo me balanceaba!

Melchor

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Mich anhelas no reírse de mí.

Moritz
... La vida es como tal no realmente siento por! - Lo confieso, me hubiera pensado
antes. Y ahora es inconcebible para mí, como puede ser ingenua. Ahora veo a través del
engaño tan claro que incluso siendo una pequeña nube. - ¿Cómo puedes procrastinar,
Melchor! Dame tu mano! En ningún momento usted está de pie cielo cuello alto por
encima de ti. - Tu vida es el pecado de omisión ...

Melchor
- ¿Se puede olvidar?

Moritz
Podemos hacer cualquier cosa. Dame tu mano! Podemos lamentar la juventud como la
ansiedad por su idealismo sostiene, y la edad, porque éste se romperá su estoica
superioridad frente corazón. Vemos que el emperador en frente de árboles de hoja
perenne y el trombón Lazzaroni antes de que el reciente terremoto. Ignoramos la
máscara de los cómicos y poetas en la oscuridad para hacer que el aspecto de máscara.
Vemos la satisfacción en su mendicidad, a los cansados y agobiados, los capitalistas.
Nos encanta ver a los demás y ver que se ruboriza, a sabiendas de que son estafadores
estafados. Los padres, que ven a los niños en el mundo utilizan para decirles que: ¡Qué
feliz eres de tener unos padres así! - Y ver a los niños va a desaparecer, y como hacer
el. Podemos inocencia en sus necesidades de amor solitario, la moneda de diez
centavos-puta cinco en la lectura de Schiller escuchar la ... Dios y el diablo nos vemos
el ridículo y entretener a nosotros en el conocimiento firme que los dos están
borrachos ... Una paz, una alegría, Melchor - Usted me necesita para llegar a sólo el
dedo meñique. - Blancanieves puede ser usted, eh usted es el momento de nuevo como
muestra barato!

Melchor
Si tomo, Moritz, por lo que es por su propio desprecio. - Me veo condenado al
ostracismo. digno de poseer - y he aquí nada de nada, a mí en mi oposición debería
disminuir aún más me dio coraje, se encuentra en la tumba emociones. Edler puedo lo
que no. - Yo soy la criatura despreciable del universo ...

Moritz
¿Qué fallar .. du?

Un hombre enmascarado entra.

El hombre enmascarado
a Melchor
Estás temblando, incluso de hambre. No están cualificados para juzgar a todos. - Ir
ZuMoritz.

Melchor
¿Quién es usted?

El hombre enmascarado
El tiempo lo dirá. -

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Para Moritz
¡Fuera! - ¿Qué tienes que hacer aquí! - ¿Por qué tiene la cabeza en?

Moritz
Yo me tiro.

El hombre enmascarado
Entonces quédate aquí donde usted pertenece. Se han ido. A continuación, le está
acosando nosotros aquí con su hedor a tumba -. Incomprensible Usted ve sólo los dedos.
Uf otra vez! El ya derrumbando.

Moritz
Enviar a mí, no lejos, por favor ...

Melchor
¿Quién es usted, señor?

Moritz
Enviar a mí, no lejos! Te lo ruego. Déjame tomar un poco de aquí, te daré nada en
entgegensein. - - Es por tanto miedo.

El hombre enmascarado
¿Por qué presumir desde entonces, con serenidad! - Ya sabes, esas tonterías es que -
¡Están verdes! ¿Por qué mienten deliberadamente, que - quimera! - - Si estimable
bendición para hacer así, te quedas por mi culpa. Pero ten cuidado de vapourings,
querido amigo - y quiero saber acerca de su mano el cuerpo del juego.

Melchor
Dime ahora sabemos quién es usted o no?

El hombre enmascarado
N º - Voy a hacer la sugerencia de que te encomiendas a mí. Yo por ahora asegurar su
progreso.

Melchor
Ellos son - a mi padre?

El hombre enmascarado
¿Te gustaría que tu padre no reconoce su voz?

Melchor

El hombre enmascarado
- Tu padre busca consuelo en la hora en los fuertes brazos de su madre. - Voy a abrir el
mundo. Su desconcierto momentáneo se plantea su situación miserable. Con una cena
caliente en el cuerpo que se burlan de ellos.

Melchor
por sí mismo

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Sólo puede haber uno de los diablos! - De acuerdo con lo que la deuda, no puedo jugar
mi resto cena caliente para mí!

El hombre enmascarado
Depende de la cena! - Por lo que yo puedo decir que la chica había dado a luz a
excelente. Fue construido ejemplar. Se trata simplemente de la Abortivmitteln la
madre sucumbió Schmidtin. - - Te voy a llevar a la gente. Te doy la oportunidad de
ampliar sus horizontes en la fabulosa forma más para ampliar. Te hago conocer a todos,
sin excepción, que ofrece el interesante mundo.

Melchor
¿Quién es usted? ¿Quién es usted? - No puedo confiar en un hombre que no lo sé.

El hombre enmascarado
Se aprende no me conocen, sin que confiar en mí.

Melchor
¿Usted?

El hombre enmascarado
Hecho! - Por cierto, usted otra opción.

Melchor
Puedo en cualquier momento mis amigos aquí darle la mano.

El hombre enmascarado
Su amigo es un charlatán. Sonríe, no hay quien todavía tiene un centavo en efectivo.
El humorista sublime es el más miserable, la creación de la criatura miserable!

Melchor
¡Sé el humorista que es y que me digas quién eres o qué archivo de la mano del
humorista!

El hombre enmascarado
- ¡Bueno!

Moritz
Tiene razón, Melchor. Yo bramó. Deja que te tratan y hasta útil de él. Puede ser tan
envuelto todavía - es por lo menos!

Melchor
¿Cree usted en Dios?

El hombre enmascarado
Dependiendo de las circunstancias.

Melchor
¿Me dirías que inventó la pólvora?

El hombre enmascarado

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Berthold Schwarz - también conocido como Constantino Anklitzen - monje franciscano
en 1330 en Friburgo.

Moritz
Lo que daría yo si tendría que quedarme!

El hombre enmascarado
Sólo habría ahorcado!

Melchor
¿Cómo piensa usted acerca de la moralidad?

El hombre enmascarado
Guy - Yo soy tu chico de la escuela?

Melchor
Yo sé lo que eres!

Moritz
No pelea! - Por favor, no discuta. ¿Qué es lo que usted consigue! - ¿Por qué estamos
sentados en los vivos y uno muerto, dos reloj aquí en el cementerio a dos si queremos
discutir cómo Saufbrüder! - Voy a ser un placer, que se le permita asistir a la audiencia.
- Si quieren discutir, me tomo mi cabeza bajo el brazo y se van.

Melchor
Sigues siendo el mismo miedo Meier!

El hombre enmascarado
El fantasma no está mal. Uno debe quedar fuera de su dignidad no tiene cuidado. - En
la moral, entiendo que el verdadero producto de dos cantidades imaginarias. Si las
cantidades son imaginarios y la voluntad. El producto se llama la moral y la realidad no
se puede negar en la suya.

Moritz
Si me lo hubieras dicho antes! - Mi ánimo ha cazado en la muerte de mí. Para mi
querido amor de padres que recogió el arma del crimen. "Honra a tu padre y madre,
para que tus días sean prolongados." Para mí la escritura ha caído en desgracia el
fenomenal.

El hombre enmascarado
Usted no tiene ilusiones, querida amiga! Sus queridos padres habían muerto de la
misma tan poco como usted. Evaluado de forma rigurosa, que sólo sería necesario para
la salud estragos y han tronado, sí.

Melchor
Eso puede estar bien hasta ahora. - Pero puedo decir con certeza, señor, que si me
hubiera pasado sin la mano Moritz otro hace un momento, mi única consecuencia de su
moralidad.

El hombre enmascarado

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Pero no estás solo Moritz!

Moritz
No creo que la diferencia es mucho más - por lo menos no tan convincente que no
tienen ni siquiera puede encontrar mi oportunidad, mi querido extraño, que yo, la pistola
en el bolsillo, las plantaciones de aliso trotó por.

El hombre enmascarado
¿Te acuerdas de mí no? Estaban muy bien pero en el último momento entre la vida y la
muerte. - Por cierto esta es mi opinión, pero no del todo el lugar un profundo debate en
la longitud de la tracción.

Moritz
Ciertamente, es fresco, señores! - El hombre, efectivamente, dar ponerme mi traje de
domingo, pero no tengo la camisa o ropa interior.

Melchor
Adiós, querido Moritz. ¿De dónde viene este hombre me lleva, yo no lo sé. Pero él es
un hombre ...

Moritz
No hay que pagar por mí, Melchor, traté de matar! Fue adjunto de edad. - Durante
toda su vida, y yo sólo quería llorar, puede que ahora incluso si todavía podía ver!

El hombre enmascarado
Por último, cada uno tiene su parte - la conciencia calmante que no tienen nada que -
usted sabe la duda enervante del todo bien -.. Vivo

Melchor
Adiós, Moritz! Acepte mi agradecimiento más sincero que me han parecido. ¡Cuántos
días felices juntos sin problemas, no hemos gastado en los catorce años, te prometo,
Moritz, puede ser ahora, lo que me gusta más de los próximos diez años será otra, puede
subir o bajar conmigo, te Nunca me olvido ...

Moritz
Gracias, gracias, cariño.

Melchor
... y si yo soy un viejo de pelo gris, una vez, luego otra vez yo podría usted está de pie
más cerca que cualquier contemporáneos.

Moritz
Gracias. - La felicidad en el camino, señores! - No permanecer más tiempo.

El hombre enmascarado
Vamos, nena! -
Él pone su brazo en los Melchior y quitar lo de las tumbas con.

Moritz

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


solo - Aquí me siento con mi cabeza en sus brazos. - - La luna esconde su cara, sale a
la luz de nuevo, y el pelo parece más inteligente sin ningún orden. - - Así que volver,
porque mis galletas de nuevo a enseñar a mi cruz en la que mi alocada como
despiadadamente sello de, y si todo está bien, me echo atrás en la espalda, que el calor
de la desintegración y la sonrisa ...

Ley 1, 1 Escena - Top Escena


(LM) en la primera escena, Wendy discutido con su madre en el vestido que este a su decimocuarta Cu
vestido demasiado largo, pero la madre quiere que vaya sobre el tobillo y que Wendy es también para
demasiada libertad.

Ley 1, 2 Escena - Top Escena


(LM) como el primer grupo junto a un niño y habla de la tarea. Luego todos se van hacia abajo para M
árbol sentarse. Hablan de copiado y adquirió un sentido de la vergüenza. Moritz dice que sus hijos (niño
más tarde. Melchior señala que los niños se acercan demasiado y luego la chica podría estar embarazada.
Luego hablan de su primera erección, y sus sueños húmedos, a continuación, hablan sobre mujeres desn
Melchor, reproducción que saber de todo, pero Mauricio no quiere oír y le pido , escribir y darle todo lo m

Ley 1, 3 Escena - Top Escena


(LM) Las tres chicas Thea, Martha y Wendy ir en el camino. Cuando Marta Zopf desencadenantes, se qu
por ella. (LF), Wendy, dice que también quiere saber, lo que es ser igual. (LM) A continuación, cuan
quieren tener hijos. Melchor se acerca como, Martha captura de Wendy y equitativo a hablar maravillas, T

Ley 1, 4 Escena - Top Escena


(LM) El grupo de niños de pie en el patio, a la espera de Moritz. Los muchachos dicen Melchor, Moritz q
para asesorar sobre las posibles sanciones, consigue Moritz podría, si quisiera erwirscht. (LF), puesto que
doctorado" (mixto) se fueron. Los chicos que apostar en contra de Moritz se pegarse un tiro si no había sid

Ley 1 quinto Escena - Top Escena


Wendy Melchior se reúne en el bosque y quiere que su lugar favorito para relajarse. Él le pregunta si ella
porque lo que debería. Wendy le responde que le gusta hacerlo y que la hace feliz. No podía imaginar ser
Wendy Melchior a golpearla. Al principio les late un poco porque es inhibiciones y no quiero hacerte da
son fuertes, señaló que ha cruzado una frontera y huye a la selva.
Acto 2, 1 Escena - Top Escena
Moritz y hablar sobre la escuela y el trabajo -. La señora Melchor Gabor Melchor, la madre dice, en ca
otras cosas que la escuela. Que los estudiantes "Fausto", decía la 'mujer aparece Gabor inadecuado - se p
la "Noche de Walpurgis", no las comodidades, porque la escena erótica ernthält alusiones esto.
Acto 2 º, 2 º Escena - Top Escena
Wendlas hermana Ina consiguió su tercer bebé y Wendy finalmente saber dónde los niños se acerquen.
vergüenza y sólo dice que deben estar casados y "un hombre les encanta, ya que sólo se puede amar cu
llamada no es mucho más inteligente y sólo sé que no puede quedar embarazada mientras está en un homb
Acto 2, 3 Escena - Top Escena
Matt Rilow masturbándose en el baño y confundido el amor con el erotismo de automóviles.
Acto 2, 4 Escena - Top Escena
Wendy Melchior y se reúnen en el pajar, Wendy Melchor es seducido por ella, pero más que un "¡Oh, no!
Más no se muestra, pero uno puede imaginar.
Acto 2, 5 Escena - Top Escena
La señora Gabor Moritz escribe una carta y le aconsejó que de nuestra emigración de suicidio.
reconfortante que muchos modelos famosas en la escuela había fallado.
Acto 2, 6 Escena - Top Escena

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)


Wendy gustaría que la gente le diga lo que le pasó.
Acto 2, 7 Escena - arriba - escena
Moritz quiere suicidarse. Ilse viene y habla de lo que experimentó con los hombres todo el tiempo. Au
coquetear con él Ilse. Sólo cuando se ha ido, Moritz entender que quería dormir con él. Luego se suicida.

Desvendando Teatro (www.desvendandoteatro.com)

Вам также может понравиться