Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Introducción
Para la tradición clásica la estética, la belleza, es fundamental.
Autores contemporáneos fundamentales: ElIot, Pound.
La disciplina nace a finales del XIX (1872). La tradición clásica
no es una tradición que se enfrenta a otras tradicones, como la
cristiana o la moderna (en la misma época surge el folclore). Hasta
finales del XVIII clásico se empleaba para hablar de los mejores (para
los griegos y romanos se utilizaba el término “antiguos”). Con la
señora Stael los antiguos pasaron a ser los clásicos y los modernos
los románticos. ¡Curioso!
Tradición clásico, por tanto, tiene un carácter restrictivo. La
tradición clásica es igual de moderna por nacer donde nace. Hacia
1949 se produce un “hito teórico”: tras la segunda Guerra Mundial
tienen lugar una serie de descolonizaciones, por lo que surge la
reivindicación de una serie de nuevas tradiciones. En este contexto,
además, tenemos la política de bloques (useño y soviético). Por otra
parte, en 1979 Claudio Guillén publica “sobre tradiciones y
convenciones”. En esta etapa, asimismo.
A partir de los años 80 –la loca década de la música disco-,
gracias a los postulados de Jauss, va a interesar la tradición: los
lectores modernos van a reconfigurar la historia de la tradición.
El libro que hemos mencionado antes, de 1872, Virgilio nel
medio evo, se centra el Virgilio culto (estudio positivista de A en B);
por otra parte, existe un Virgilio popular (el de la boca de la verdad).
El gran Menéndez Pelayo, autor de Horacio en España, entiende la
tradición clásica como la historia de cada uno de los clásicos en
nuestra literatura (si sumamos clásicos obtendremos el total de la
tradición clásica). El problema de estos métodos es que no son
sistemáticos, sino unicamente acumulativos.
Eliot ya dirá que un poeta no adquiere su sentido
completamente y que su inserción en la tradición no constituye una
pieza más en una inmensa colección, sino que altera su sentido.
Dámaso Alonso afirmaba que lo que no es tradición es
poligénesis. Para el profesor es una distancia ambigua. Pedro Salinas
hablará de la tradición como una atmósfera,
De la segunda etapa , cabría destacar “Literatura europea y
Edad Media latina” y The classical tradition (1949) de Highel. Se
entendía la tradición clásica y la contemporánea como un continuo,
Intenta en su libro crear un relato de toda la tradición clásica en
Occidente. En una reseña, María Rosa Lida de Malkiel entenderá la
tradición como un juego, como una configuración de cosas con varios
sentidos
A partir de los años 80, tuvo lugar un coqueteo con la alta cultura: los
intelectuales bajaron a la caverna. Vino Claudio Guillén a España y
fundó la comparada, mas fracasó. Se intento superar el concepto de
influencias, pues también se dan por ejemplo los casos de
convenciones. La literatura debería atender más a otros conceptos
como el de convención (en el siglo XV poetas españoles siendo
petrarquistas sin haber leído a Petrarca). La influencia es como el
enamoramiento; mientras que la convención colectiva. En general, se
va a dar un cambio de paradigma. Tradición frente a recepción: el
texto antiguo
(… Día 3)
Virgilio y La Eneida
Horacio
¿Recuerdas Memorias de Adriano? Empieza con un poema de Adriano: una
despedida a su alma. Para la lírica, lo que vamos a hacer es lo siguiente.
Empezamos así la lírica: Virgilio y su primera Bucólica, Propercio, El
epigrama de Marcial y Catulo. Horacio es un poeta de una sensibilidad
nuestra: muy abstracto, un antirromántico (el siglo XIX se reparte en
románticos y clásicos: aquí tenemos a Horacio). Su oda más famosa es la de
Carpe Diem. Hemos leído un hermoso poema de Pessoa con resonancias –
clarísimas- horacianas. Ahora leemos el mismo tópico, Carpe Diem, en un
soneto del amor oscuro lorquiano (Eres guirnalda). Todo en esta vida se
basa en la recurrencia y en los actos que rompen con la recurrencia. El
momento más carpe diem: goza el fresco paisaje de mi herida. El rojo son
las rosas. ¡Qué poco de fiar es el futuro, qué incierto! Recordemos, por otra
parte, la célebre obra de Menéndez Pelayo sobre Horacio en España. Creía
que la poesía de Horacio era universal y eterna. No todo lo que recoja el
tópico del carpe diem tiene que ser necesariamente Horaciano: se segrega
de su artífice. No olvidemos, por otra parte, que este tópico se mezcla con el
collige virgo rosa. Esto nos lleva a la cuestión de los tópicos, ampliamente
estudiados por Curtius y Rosa Lida. La tradición en la investigaxión clásica
no es buscar fuentes, sino ver cómo Lorca se enfrenta y rompe el tópico.
Salinas: la tradición como atmósfera.
Antología palatina
Es, Hida Doolittle, una de las poetas más sutiles del siglo XX. Tiene relación
con Ezra Pound. Fue la creadora del imaginismo: tienen como credo crear
poesía a partir de cla cultura. Tiene un libro “Helena en Egipto”. Bebe de la
Antología palatina. También ha inspirado novelas (como, por ejemplo, x)
I Bucólica de Virgilio
Ha sido estudiada de memoria, durante siglos, en las escuelas. Por eso es el
poema clásico más influyente. A las bucólicas se las conoce también como
églogas. Es el inicio de la literatura sentimental, de poder contar los
sentimientos abiertamente: los poetas tenían que disfrazarse de pastores
para así poder contar sus sentimientos. Borges, en el poema de los dones,
recuerda unas palabras de Virgilio: lento en la sombra. El latín, para
Machado, Borges o Queiros, es una herramienta de nostalgia: la
adolescencia les mantiene conectados a sí mismos. “Borges y los inicios de
la seducción Virgiliana”. Lentus, en latín, significa muchas cosas: sosegado,
flexible y, en Borges, infinito, innumerable, seriado. El altis de montius, final
de la primera Bucólicas, es una descripción paisajística que tiene que ver
con el ánimo. Otra metáfora, esta vez procedente de La Eneida, cómo la
negra noche borra los colores de las cosas. En los conjurados, tras describir
un sueño, hace alusión a un verso de Virgilio. En general, Borges articula
tres grandes ámbitos para lento: lento como tranquilo, lento aplicado al
tiempo y a la duración y, finalmente, aplicado a diferentes series de lugares
u objetos en plural, indicando una suerte de sucesión infinita. Ha
relaborado, pues, el término lento. Virgilio dice: la noche el mundo
descolora; Borges: con la tarde se cansaron los dos o tres colores del patio.
Julien Benda y su Propercio. Ahí nos lleva a la idea de que el amor de esos
señores es un amor demente.
Safo, Catulo, Píndaro y Arquíloco
La poesía de Safo es un conjunto de versos mutilados, fragmentarios por
haber sido escritos en papiros. Leve es nuestra memoria: todo se puede
perder. Leemos un poema sobre Safo de un poeta cercano al círculo de
Rubén Darío: se ve a una mujer voluptuosa y liberada. Safo, por la pátina
del tiempo, se nos aparece como una voz delicada, frágil, entrecortada: son
meras intuiciones poéticas. Un texto lírico para un griego será siempre para
ser cantado. Vemos el texto “un fragmento fictio de Safo en Ezra Pound”. El
poema en cuestión se titula Papyrus (que hace alusión al supuesto soporte
del poema) y dice Spring/ too long/ Gongula. El poema es ya concebido
como un fragmento (el mundo se quiebra y nos encanta recrearnos en una
visión no cerrada de las cosas). Supone escribir un poema absolutamente
abierto. Tiene una potente aliteración con la “g·. Gongula es la amiga,
amada y discípula predilecta de Safo. ¿Quién pronuncia esto? Debemos
señalar, en primer lugar, que es en primera persona. Es un haiku, lo que nos
remite a Japón, tierra de otakus. Alma Tadema, en Safo y Alceo, la retrata;
pudo influir a Pound. El tema, podría ser, la intensidad del sentimiento.
Demasiado largo seguramente sea una intensidad que permanece en la
conciencia.
Píndaro. Nos vamos a Bath, donde en una inscripción vemos grabados unos
versos de la primera olímpica. Es el gran cantor de las hazañas épicas del
deporte. Importa el certamen, el reto, y Píndaro lo supo cantar. Los epilicios
o los cantos de la victoria son de un particular interés. El deporte es una
manera de dejar al margen la guerra: combatir sin matarnos. Estamos
leyendo una vida imaginaria de Píndaro. Leemos Tanuki: Los volátiles del
Beato Angélico. Vemos ahora un poema de Juan Antonio Iglesias. La
incursión de la literatura antigua en la moderna ha de ser entendida como
un rasgo de estilo, en una elección. Un poeta moderno, fuera de lo que se
espera, si elige a Píndaro, será terriblemente original. La relación literaria
entre antiguos y modernos ya no es de un podio en el que se siente un
antiguo mientras que un moderna. Esto da lugar a una nueva relación: el
autor antiguo ya no lucha con el moderno, sino que se crea una sinergia
entre los dos. Sería interesante diferencia entre materia y forma. “La
belleza te muerde los tobillos en el podio”. Igleisas es poeta homosexual, y
le gustan los efebos latinos.
La poesía didáctica
Nosotros entendemos que la poesía no sirve para nada, que no tiene
utilidad práctica. Antaño, era un gran código de comunicación. El verso sirve
para recordar, y es la máxima expresión de una literatura viva. El primer
libro es las geórgicas: libro, quizá, ajeno a nuestra sensibilidad por su gusto
por el campo. Es un poema repartido en cuatro campos y que nos habla de
las labores del campo (en la parte final se cuenta el mito de Aristeo). Es una
obra inspirada en Los trabajos y los días de Ovidio. La pervivencia se ve,
además, en ciertos calendarios. Antonio Machado va hablarnos de los
campos felices, al igual que Virgilio. Un campo feliz es un campo abonado.
Eça de Queirós amplifica la primera bucólica de Virgilio y la introduce a su
novela “versos de las geórgicas”, hace lo contrario de Huysmans. Él quiere
crear una literatura para ser vivida. Vemos aquí a un autor que ve de otra
manera Virgilio: se duerme sobre la obra del poeta. Lo importante es saber
que dialoga con Huysman
¿Qué diferencia hay entre una fábula y un cuento? Las fábulas tienden al
artículo determinado, es la oveja por antonomasia. Desde Monterroso
vamos a llegar a una fábula de Fedro. Lo que él hace es transformrmarlas.
Se ve con la fábula del León, a la que añade ironía.
Vamos a hablar de las sátiras. Las que son en prosa se llaman menipea.
Vamos a ver a Sánchez Mazas. Aparece en su novela La vida nueva de
Pedrito Andía unos versos de Juvenal que él mismo traduce.
Empezamos comentando la clase con el mito del lecturas. Dos poetas leen
de manera distinta. Hemos leído la semblanza de Trapiello, cuya lectura nos
transporta al mundo
Poesía didáctica
Teatro
Vamos a ir a los trágicos griegos desde tres autores modernos:
Mouanad, Kadaré (ensayo sobre esquilo) y Roco Ferrer (escribe dos
vidas imaginarias sobre esquilpo y Eurípides). Desde los géneros
modernos podemos llegar a los antiguos. Lo fundamental de estas
relaciones es cuando géneros: el teatro se encuentra con el teatro, la
épica con la lírica. Visión constelada; historial no líneal, no
cronológico. ¿Qué conocimeinto de los autores antiguos nos dan los
modernos? Reconstruir desde el presente el pasado?
La comedia
Bioy Casares dice que las Noches Áticas estimulan las ganas de vivir.
Como Cortázar, le gusta lo misceláneo. Borges también leyó a Aulo
Gelio, como vemos en una reseña a Crónicas Marcianas. Por otra
parte, hay un poeta Argentino, Capdevila, que escribió un poema
sobre Aulo Gelio, y se volvió celebérrimo. Tal fue su popularidad, que
hasta un cantante adoptó el nombre de Aulo Gelio; también un
repelente. Aulo Gelió, pues, pasó al imaginario de los argentinos.