Вы находитесь на странице: 1из 1

#5

1. А́льма-ма́тер (лат. alma mater — буквально по-русски «кормящая мать» или «мать-кормилица»)


— старинное неформальное название учебных заведений (университетов), которые изначально
давали в основном теологическое и философское образование, как организаций, питающих
духовно.

2. «На душу населения» - это латинская предлогическая фраза, буквально означающая «по
головам» или «для каждой головы», и идиоматически используемая для обозначения «на
человека».

3. Де-фа́кто (лат. de facto — «на деле», «фактически») — латинское выражение, означающее нечто
действительное, но не закреплённое законом.

Де-ю́ ре (лат. de iure, de jure «юридически», «по (согласно) праву») — латинское выражение.

4. напротив, наоборот

5. «ищите женщину»

6. Ста́тус-кво (лат. status quo ante bellum — «положение, бывшее до войны», сокращение — status


quo) — «возврат к исходному состоянию». Это правовое положение, обозначение которого
широко применяется в юриспруденции

7. Апостерио́ ри, а постерио́ ри (лат. a posteriori букв. «из последующего») — знание, полученное


из опыта. Противопоставляется априори — доопытному знанию.

8. Априо́ ри (лат. a priori — буквально «от предшествующего») — знание, полученное до опыта и


независимо от него (знание априори, априорное знание), то есть знание, как бы заранее
известное.

9. C’est la vie (в переводе с фр. — «Такова жизнь»)

10. «Сладкая жизнь» (итал. La Dolce Vita) — чёрно-белый кинофильм режиссёра Федерико


Феллини про жизнь итальянской элиты конца 50-х годов.