Вы находитесь на странице: 1из 4

АРТИКЛИ С ИСЧИСЛЯЕМЫМИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМИ

Неопределенный артикль (the indefifnite article) употребляется в следующих случаях:


1) Когда говорим о неопределенной вещи: I can’t find a taxi – Я не могу найти такси (любое).
2) Когда предмет заранее не известен, при первом упоминании используется неопределенный
артикль, (но при последующем упоминании уже определенный: I have got a car. The car is red.)
3) В сочетаниях со значением ‘one’ I have got a pen. She is a manager. I shall come in an hour. –
He won a thousand roubles.

Определенный артикль (the definite article) употребляется в следующих случаях:


1) С существительными, которые нам известны. Когда мы говорим о чем-то конкретном.
Такое часто происходит при повторном упоминании: Bob has got a car and a bike. The car is green
and the bike is blue.
2) С уникальными существительными, единственными в своем роде: the right, the left, the
truth, the top, the bottom, the middle.
3) Для обозначения целого класса предметов: The African elephant is taller than the Indian. –
Африканский слон выше индийского.
4) Перед словами day, morning, afternoon и evening: It was early in the morning when they left.
– Было раннее утро, когда они ушли
НО: at night, at noon, at midnight, by day/night.
5) Когда перед существительным стоит прилагательное в превосходной степени: Moscow has
the best underground in the world. – В Москве самое лучшее в мире метро.
6) Когда перед существительным стоит порядковое числительное: The office is on the second
floor. – Офис находится на втором этаже.

АРТИКЛИ С НЕИСЧИСЛЯЕМЫМИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМИ

Неисчисляемые существительные не употребляются с неопределенным артиклем. Могут


употребляться без артикля и с определенным артиклем.
1) Вещественные существительные употребляются без артикля, когда речь идет о веществе в общем
смысле: Water is necessary for life.
2) - С собирательными существительными: furniture – мебель; equipment – оборудование; luggage –
богаж и др.: They have just bought new furniture for their house. – Они только что купили новую мебель для
своего дома.

- Когда говорится об играх – tennis; цветах – blue; приеме пищи– breakfast, dinner, lunch.

Запомните! Следующие абстрактные существительные никогда не употребляются с


неопределенным артиклем: accommodation, advice, behaviour, chaos, experience, expense, information,
luck, music, nature, news, nonsense, permission, progress, scenery, society, space, traffic, travel, trouble,
weather, work.

ОТСУТСТВИЕ АРТИКЛЯ ПЕРЕД СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМИ


Артикль отсутствует:
1) Если перед существительным стоит местоимение: My room is large. – Моя комната большая.
2) Если это исчисляемое существительное во множественном числе, которое в единственном числе
употребили бы с неопределенным артиклем: Boys like to play football. – Мальчики любят играть в футбол.
What fine buildings! – Какие прекрасные здания! They are quite young girls. – Они совсем молодые девушки.
3) Если это неисчисляемое существительное: Our country is very rich in oil and gas. – Наша страна
очень богата нефтью и газом.
4) Если перед существительным есть слова today, yesterday, tomorrow в родительном падеже: I haven’t
read today’s newspaper yet. – Я еще не читал сегодняшнюю газету.
5) Если существительное стоит перед количественным числительным: page three, room twenty four.
УПОТРЕБЛЕНИЕ АРТИКЛЕЙ С ИМЕНАМИ СОБСТВЕННЫМИ
Имена собственные употребляются без артикля:
1) Если это названия континентов - Europe, стран - Britain, городов - London, планет – Mars, личные
имена - John Smith.
2) Если географическое название представляет собой сочетание ‘определение + имя собственное’:
Great Britain – Великобритания; Eastern Europe – Восточная Европа; Central Asia – Центральная Азия; North
America – Северная Америка; South America – Южная Америка; Nothern Ireland – Северная Ирландия; South
Africa – Южная Африка.
3) Если называются улицы - Oxford street, Penny Lane; площади - Trafalgar Square, мосты - London
Bridge; парки – Hyde park. НО: the Strand (улица).
4) Если говорится о временах года – summer; месяцах – January; днях недели – Monday; праздниках –
Halloween, New Year's Day.
5) Если говорится о языках: Polish, French, English.
НО: если используется слово language, то артикль ставится: the French language.
6) Если называются учебные заведения: Chicago State University, Lincoln Elementary School
НО: The University of Minnesota; the George Washington University, the Sorbonne.
7) Если речь идет об учебных предметах: Maths, English, Grammar, Arts.
8) Если называются члены семьи: father, mother, uncle и т.д., когда они упоминаются членами той же
семьи и рассматриваются как существительные собственные. В этом случае они пишутся с прописной
буквы: I’ll ask Father about it. – Я спрошу отца об этом.
9) Если нарицательное существительное служит обращением: Good morning, captain!

Имена собственные употребляются с определенным артиклем:


1) Перед фамилиями во множественном числе: The Browns.
2) Перед названиями стран, если они включают в себя слова типа States, Kingdom, Republic, Federation
etc.: the United States, the Russian Federation, the UK, the British Empire.
3) Перед названиями океанов - the Pacific Ocean (Тихий океан), the Atlantic Ocean, морей -: the
Mediterranean Sea (Средиземное море), the Baltic Sea, заливов - the Persian Gulf; каналов - the English
Channel; the Panama canal; рек - the Missisippi river; the Thames; пустынь -: the Sahara Desert.
НО: - со словом ‘lake’ артикль не употребляется: Lake Baikal, Lake Michigan.
- при наличии в названии залива имени собственного артикль не употребляется:
Thunder Bay, Hudson's Bay.
Определенный артикль сохраняется и в тех случаях, когда слова Ocean, River, Sea, Lake, Desert
опущены: the Pacific, the Atlantic, the Mediterranean, the Neva, the Volga, the Sahara, the Baikal.
4) Перед названиями частей света: the North, the East, the South, the West; the Far East, the Middle East;
назхванием северного и южного полюсов: The Arctic, The Antarctic.
5) Перед уникальными существительными: the sun, the Earth, the moon, the stars, the Bible, the Koran, the
Eiffel Tower, the Grand Canyon.
6) Перед следующими названиями стран, местностей и городов: the Crimea – Крым; the Caucasus –
Кавказ; the Congo – Конго; the Nehterlands – Нидерланды (Голландия); the Argentine (но:Argentina) –
Аргентина; the Hague – Гаага; the Gambia – Гамбия; the Vatican – Ватикан.
7) Перед названиями групп островов - the Seychelles; горных хребтов - the Alps, the Apennines.
НО: названия отдельных горных вершин, островов и водопадов употребляются без артикля: Elbrus,
Everest; Cuba, Madagascar; Niagara Falls.
8) Перед названиями: судов - the ‘Titanic’; гостиниц - the Metropol, the Savoy; кинотеатров - the Odeon;
театров - the Empire; музеев - the Louvre; музыкальных инструментов - the guitar и танцев - the salsa.
9) Перед названиями английских и американских газет: The Daily Mirror, the Times, the Guardian. НО:
журналы: Vogue, Cosmopolitan, New Scientist.
10) Перед названием организации - the United Nations; званиями - the Queen, the President. НО: Queen
Victoria (если указано имя).
11) Перед историческими периодами: the last Ice Age, the Vietnam War. НО: World War I.
Mind the Use of Articles with Set Expressions
Set Expressions with the Indefinite Set expressions with the Definite Set expressions with Zero Article
Article Article

as a result the other day at dawn


as a whole at the seaside at breakfast (dinner)
to be at a loss in the morning at first sight
to have a good time in the afternoon at night
to have a headache in the evening by air (plane, car, bus, train, sea,
to have a light breakfast in the summer ship, tube)
to have a snack in the long run - by accident
to have a shower (a bath) (в конце концов) by chance
in a hurry in the singular by mistake
in a mess in the plural in search of
in a good (bad) mood in the future in spite of
in a low voice in the past out of date
at a distance of … metres in the present out of order
at a speed of… in the country out of sight
at a height of… in the open arm in arm
to give a hand in the middle day by day
to sleep like a log on the whole to be in bed
to work like a slave out of the question – to go to bed
It’s a pity (не может быть и речи) on Monday (morning)
It’s a shame all the same to have breakfast
What a shame! by the way to have dinner
What a pity! for the time being – to have lunch
for a long time (пока что) for breakfast (lunch, dinner)
once a day to keep the house – from morning till night
twice a week (сидеть дома) to go to work
with a sigh to play the piano to be at work
to play the guitar to finish (start) work
to tell the truth to be at home
to tell the time to get home
to go to the seaside to go home
on the house – watch television
(бесплатно, за счет заведения) in debt
to listen to the radio in time/on time
to go to the cinema (theatre) in addition to
to do the shopping in case of
in the original to go on holiday
in the translation to be on holiday
to ask for permission
to catch sight of
to lose sight of
to keep house –
(вести хозяйство)
to go shopping
to be at school (college, university)
to go to school (college, university)
to leave school (college, university)
to be in hospital
to take smb. to hospital
to go to church
to be in prison
in town, out of town
to pay attention to
to take care of
to make fun of
to shake hands with
to make use of
for ages
in future