Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Publicação nº AE0050_pt-br
05/05/2017
Substitui
10/03/2017
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida ou
copiada de forma alguma por nenhum meio gráfico, eletrônico ou mecânico, incluindo
fotocópias, digitação ou sistemas de recuperação de informação sem permissão escrita.
Avisos e convenções
As informações contidas neste documento baseiam-se na experiência e no conhecimento
sobre o assunto adquiridos pela Carestream Health, Inc. antes da publicação. Tais
informações não concedem nenhuma licença de patente. A Carestream Health reserva-se
o direito de alterar essas informações sem aviso prévio, não oferecendo garantias
expressas nem implícitas com relação a elas. A Carestream Health não se responsabilizará
por nenhuma perda ou prejuízo, inclusive danos consequentes ou especiais, mesmo que
tal perda ou prejuízo decorra de negligência ou outra falha da Carestream Health.
Observação
Observações fornecem informações adicionais, como explicações detalhadas, dicas e lembretes.
Importante
Itens importantes destacam informações de natureza crítica, que afetam a maneira como o
usuário deve utilizar o manual e o produto.
Cuidado
As seções "Cuidado" indicam procedimentos que devem ser seguidos à risca para evitar danos
ao sistema, a qualquer de seus componentes, ao usuário ou a terceiros, perda de dados ou a
corrupção de arquivos em aplicativos de software.
AE0050_pt-br | 05/05/2017 i
Avisos e convenções
Cuidado
As leis federais limitam a venda deste dispositivo a um médico ou à sua ordem.
Cuidado
Caso observe ou tome conhecimento de um possível problema de segurança com esse
equipamento, tome as medidas de segurança adequadas e relate imediatamente o ocorrido a seu
Representante de serviços Carestream.
ii AE0050_pt-br | 05/05/2017
Conteúdo apresentado
Avisos e convenções
1 Especificações e peças
Código de serviço: 3298 ................................................................................................................ 1-1
Especificações recomendadas para o computador...................................................................... 1-1
Lista de peças ................................................................................................................................. 1-2
2 Visão geral
Histórico da publicação
1 Especificações e peças
Cartão de rede 1 Usado para instalação da atividade de rede, DICOM e comunicação com
a internet. Pode ser qualquer marca em qualquer velocidade.
Cartão de rede 2 Usada para comunicação com a AP sem fio e interface integrada e o
detector DRX Core. Essa placa de rede deve atender aos seguintes requi-
sitos:
• Cartão 1000 BASE-T Gigabit Ethernet
• Gigabit (apenas para detector)
• INTEL Série PRO 1000 (placa LAN Gigabit para interface de rede)
Memória 4 GB ou superior
Importante
Para configurações de desktop, é necessário ter um endereço IP estático dedicado para uma
conexão com a internet.
Lista de peças
Número de peça Descrição
Importante
Se você tiver o WINDOWS 10, deverá instalar o V4 MR4A. As versões mais antigas, V4 MR4 P1 e
V4 MR4 P2, não funcionam com o WINDOWS 10.
O software Image Suite é conectado aos dispositivos de captura DR e CR da
CARESTREAM. A tabela a seguir indica os sistemas CARESTREAM que podem ser
conectados ao software Image Suite:
Produto ou sistema CARES-
TREAM Conecta-se ao Conecta-se ao Conecta-se ao Conecta-se ao
V4 MR4 P1 V4 MR4 P2 V4 MR4A V4 MR5
Vita Flex CR X X
Vita LE CR X X
Vita XE CR X X
POC 120/140 CR X
Somente Mini-PACS X X X X
Uma tela de instalação do software solicitará que você selecione o dispositivo de captura
de CR ou DR conectado ao seu sistema. As telas subsequentes serão específicas à
configuração de seu sistema.
Instalação geral
Importante
A lista de itens a seguir deve ser concluída antes da instalação bem-sucedida do Software Image
Suite V4:
• Remova todas as unidades USB do computador do Image Suite.
• Certifique-se de que o seu software antivírus esteja desativado.
• Certifique-se de que o computador do Image Suite tenha acesso a uma conexão à Internet.
• O nome do computador deve ter sido atribuído com o alfabeto inglês e caracteres numéricos.
• Defina a região e o idioma de acordo com a região do local de instalação para assegurar que
o Image Suite exiba o idioma correto.
• Defina a data e a hora no sistema operacional conforme a região do local de instalação.
• Os sistemas operacionais WINDOWS 8.1 e WINDOWS 10 Professional de 64 bits exibirão
automaticamente, por padrão, a área de trabalho após iniciar ou reiniciar o computador.
• Faça todas as atualizações do WINDOWS antes de instalar o Software Image Suite.
• Depois da instalação do Software Image Suite, é necessário desativar as atualizações do
WINDOWS.
Importante
Se você tiver o WINDOWS 10, deverá instalar o V4 MR4A. As versões mais antigas, V4 MR4 P1 e
V4 MR4 P2, não funcionam com o WINDOWS 10.
O aplicativo de instalação do software do Image Suite é iniciado na área de trabalho do
WINDOWS.
A conclusão da instalação e configuração do software do Image Suite pode demorar de
35 a 90 minutos. Durante a instalação, seu sistema poderá ser reiniciado diversas vezes.
1. Vá para a área de trabalho do WINDOWS antes de inserir o DVD do software do
Image Suite.
2. Insira o DVD do software do Image Suite e inicie o aplicativo de instalação do
software.
Se o aplicativo Image Suite não for iniciado automaticamente, procure por
SetupWizardStart.exe no DVD e clique nele duas vezes para iniciar o aplicativo
Image Suite.
Importante
Na tela de Boas vindas, a seleção do idioma é somente para a tela de instalação do software.
O idioma do aplicativo Image Suite será baseado na configuração do sistema operacional no
momento da instalação do Software Image Suite.
3. Clique em Avançar.
Dependendo do sistema do seu computador, a próxima tela criará automaticamente
os caminhos de instalação necessários para os componentes do software do Image
Suite ou permitirá que você altere manualmente os caminhos de instalação.
Observação
Se o aplicativo do software parar durante a partição automática, reinicialize o sistema e a
instalação do Software Image Suite.
4. O Assistente de instalação iniciará o aplicativo automaticamente. Aguarde até o
aplicativo ser concluído e o sistema ser reinicializado automaticamente. Não desligue
o sistema.
Instale a Correção do P1
1. Insira o DVD do Software Image Suite V4MR4 P1 e inicie o aplicativo de instalação do
software.
2. Quando o Assistente de instalação for iniciado, clique em Instalar.
Observação
O software levará aproximadamente 10 minutos para carregar.
3. Quando Reiniciar agora? for exibido, clique em Concluir.
4. Quando a imagem de proteção de tela for exibida, clique com o mouse em qualquer
lugar na tela para ativar o prompt de login do WINDOWS.
5. Faça login no sistema operacional WINDOWS.
O Assistente de configuração será iniciado automaticamente.
6. Saia do Assistente de configuração.
Instale a Correção do P2
1. Insira o DVD do Software Image Suite V4MR4 P2 e inicie o aplicativo de instalação do
software.
2. Quando o Assistente de instalação for iniciado, clique em Instalar.
Observação
O software levará aproximadamente 10 minutos para carregar.
3. Quando Reiniciar agora? for exibido, clique em Concluir.
4. Quando a imagem de proteção de tela for exibida, clique com o mouse em qualquer
lugar na tela para ativar o prompt de login do WINDOWS.
5. Faça login no sistema operacional WINDOWS.
O Assistente de configuração será iniciado automaticamente.
6. Na tela Tipo de Sistema, selecione Humano ou Veterinário e o Tipo de tutor
preferido.
7. Use uma das imagens abaixo para conectar o hardware.
Image Suite
Host Workstation Access Point
Hospital Network
Ethernet
H235_8032
• Não instale a bateria no detector. O detector será configurado mais tarde na instalação.
• Aguarde as três luzes de status do Ponto de acesso - D-Link ficarem acesas.
Image Suite
Host Workstation
Tether
Interface
Hospital Network
Ethernet
H235_8033
c. Clique em Avançar.
9. Na tela Caixa de interface, selecione o seguinte, e em seguida, clique em Próximo.
» Para o sistema sem fio - Nenhum (Sistema de detecção de feixe)
» Para o sistema com fio- Nenhum (Sistema de detecção de feixe) com
interface integrada
10. Clique em Próximo na tela Conectar cabos.
Observação
Use a placa de interface de rede externa para a rede do hospital.
Use a placa de interface de rede de placa mãe para o detector.
2. Clique em Avançar.
A mensagem Hardware encontrado aparecerá.
» Se a mensagem Hardware Encontrado indica que um detector está conectado,
clique em OK e continue com a instalação do sistema.
» Se a mensagem Hardware encontrado indicar que o detector não está
conectado, clique em OK, verifique a conexão com o kit de interface e clique em
Avançar novamente.
3. Na tela Configurar detector(es) DR, clique em Próximo.
Observação
A configuração do detector será concluída mais tarde.
4. Em seguida, vá para a seção denominada Tela Criar contas de usuários.
Opções do detector
A tabela a seguir mostra os requisitos de hardware e as instruções de configuração para
os diferentes detectores. Se estiver usando dois detectores, só será possível ativar um
detector de cada vez.
Detector Requisitos de hardware Instruções de configuração
Observação
Consulte as Instruções de
Instalação do sistema de
detectores fixos DRX
Core/TRIMAX da CARESTREAM -
Área de trabalho AE9364 para a
configuração do sistema.
Observação
Consulte as Instruções de
Instalação do sistema DRX
Core/TRIMAX sem fio/fixo da
CARESTREAM - Área de trabalho
AE9363 para a configuração do
sistema.
Importante
O Image Suite V4 MR4A ou superior é a única versão do software V4 MR4 ou superior compatível
com o WINDOWS 10.
O aplicativo de instalação do software do Image Suite é iniciado na área de trabalho do
WINDOWS.
A conclusão da instalação e configuração do software do Image Suite pode demorar de
35 a 90 minutos. Durante a instalação, seu sistema poderá ser reiniciado diversas vezes.
1. Vá para a área de trabalho do WINDOWS antes de inserir o DVD do software do
Image Suite.
2. Insira o DVD do software do Image Suite e inicie o aplicativo de instalação do
software.
Se o aplicativo Image Suite não for iniciado automaticamente, procure por
SetupWizardStart.exe no DVD e clique nele duas vezes para iniciar o aplicativo
Image Suite.
Importante
Na tela de Boas vindas, a seleção do idioma é somente para a tela de instalação do software.
O idioma do aplicativo Image Suite será baseado na configuração do sistema operacional no
momento da instalação do Software Image Suite.
3. Clique em Avançar.
Dependendo do sistema do seu computador, a próxima tela criará automaticamente
os caminhos de instalação necessários para os componentes do software do Image
Suite ou permitirá que você altere manualmente os caminhos de instalação.
Observação
Se o aplicativo do software parar durante a partição automática, reinicialize o sistema e a
instalação do Software Image Suite.
4. O Assistente de instalação iniciará o aplicativo automaticamente. Aguarde até o
aplicativo ser concluído e o sistema ser reinicializado automaticamente. Não desligue
o sistema.
5. Quando a imagem de proteção de tela aparecer, clique com o mouse em qualquer
lugar na tela para ativar o prompt de login do WINDOWS.
Observação
Se você:
• Estiver configurando o detector no modo AP, prossiga para Configurar o modo AP do
detector.
• Não estiver configuração o modo AP do detector, siga as instruções do Assistente de
instalação.
c. Selecione Avançar.
c. Selecione Avançar.
Observação
Não faça nada nesta tela neste momento.
14. Na tela Configurar detector DR, selecione Configuração do detector para abrir
o Pacote de integração do detector.
16. Na tela Adicionar detector, selecione Não para continuar sem um DVD.
Observação
Pergunte ao seu representante de TI sobre qual canal escolher.
c. Selecione Avançar para iniciar o registro e aguarde até o que aplicativo seja
concluído.
Observação
Se uma mensagem informando que houve falha no registro for exibida, repita as etapas de
16 a 19.
20. Selecione uma identificação numérica para seu detector e clique em Avançar.
21. Selecione Reiniciar agora para reiniciar o sistema e fazer com que todas as
alterações entrem em vigor.
Médico X X X
Administrador X X X
Provedor de suporte X X X
(cshsvc)
2. Você pode criar quantas contas de usuário precisar agora, ou pode criar e adicionar
contas de usuário mais tarde no aplicativo Image Suite, após a conclusão da instalação
do software.
3. Clique em Próximo para continuar.
Conexões e opções
1. Na tela Configurar Conexões, configure a impressora, PACS e RIS para o site. Clique
em Avançar.
2. Na tela Inserir Dados de Registro, insira a instalação e informações de contato nos
campos apropriados. Clique em Avançar.
Importante
O botão Avançar não será exibido até que todos os campos com um asterisco (*)
tenham sido concluídos.
Na próxima tela, será necessário localizar o(s) Certificado(s) de Opções fornecidos com
seu sistema.
3. Na tela Opções de ativação, localize seu(s) certificado(s) Opção Image Suite
Carestream e digite o código de ativação no campo. Clique em Adicionar para cada
certificado de opção.
Observação
Se o seu sistema inclui um scanner de código de barras, você poderá digitalizar os códigos nos
certificados em vez de digitar os códigos.
4. Clique em Ativar.
5. Aguarde a conclusão da ativação automática.
» Se a tela com a mensagem Ativação automática realizada com êxito for
exibida, nenhuma ação adicional será necessária.
» Se a tela com a mensagem Seu sistema não pode acessar o servidor de
ativação for exibida, você poderá usar o e-mail para completar a ativação. Passe
à etapa seguinte.
6. Use o e-mail para acessar o servidor de ativação.
» Se a sua conexão de internet for boa e você não precisar de um proxy para acesso
à Internet, selecione Habilitar Opção via e-mail.
» Se você verificou sua conexão à Internet, e seu sistema requer um proxy para
acesso à Internet, clique em Mostrar configurações de proxy e entre em
Observação
Se você ainda não tiver adicionado um detector, adicione-o agora.
Adicionar um detector
Esta seção o guiará através do processo para configurar o ponto de acesso e adicionar um
detector.
1. No aplicativo do Image Suite, clique no Menu do sistema (1) no canto superior
direito. Clique em Sair para a Área de trabalho.
SSID
Frase de senha
Importante
Todo hardware deve estar conectado e o detector deve estar no estado de prontidão antes
de iniciar a próxima etapa.
9. Na tela Pacote de integração do detector, clique em Adicionar detector.
Observação
O número de série é usado para adicionar um detector, e não o DVD.
11. Insira o número de série do detector e clique em Próximo.
13. Na tela seguinte de Adicionar detector, selecione uma etiqueta numérica para seu
detector.
Essa etiqueta será exibida nas telas para identificar que este detector está em uso.
14. Antes de iniciar o registro, para garantir um registro bem-sucedido:
• Coloque o detector o mais perto possível do adaptador WiFi.
• Observe que o detector deve ser configurado de acordo com os padrões de
fábrica.
• Não mova o detector durante o registro.
17. Na tela É necessário reiniciar para que todas as alterações entrem em vigor,
clique em Reiniciar agora.
Calibração
• Não é necessário realizar uma calibração de raios X na instalação inicial.
• Um filtro de calibração de alumínio e cobre é necessário para executar uma calibração de raios
X.
• O filtro deve ser adquirido separadamente.
Neste procedimento, você concluirá uma calibração de escuridão e, se o cliente o solicitar,
uma calibração de raios x.
1. Clique duas vezes no ícone Centro de utilitários do Image Suite.
2. Digite admin como nome de usuário e use a senha do administrador. Clique em
Login.
3. No lado esquerdo da tela, selecione Gerenciamento DR.
4. No centro da tela, clique em Gerenciamento DR.
5. Clique na data exibida abaixo de Calibração de escuridão e siga as etapas.
6. Opcional: Quando a calibração estiver concluída, clique na data exibida abaixo de
Calibração de raios-X e siga as etapas.
7. Quando a calibração for concluída, clique em Sair e, em seguida, reinicie.
Importante
A rede do hospital consta como a Conexão de Área Local na tela Configurações do
adaptador.
5. Clique com o botão direito em Conexão de Área Local e selecione Propriedades.
6. Selecione Protocolo de Internet Versão 4 (TCP/IPv4).
7. Clique em Propriedades.
8. Escolha como fornecer o endereço IP para o computador do Image Suite:
» Se você estiver usando um endereço IP estático do administrador da rede da
instalação, prossiga para a próxima etapa.
» Se você não estiver usando um endereço IP estático, execute as subetapas a seguir.
a. Selecione Obter um endereço IP automaticamente.
b. Aguarde até o aplicativo ser concluído.
c. Clique em OK. O procedimento é concluído e não exige outras ações.
9. Na tela Propriedades, selecione Usar o seguinte endereço IP.
10. Digite as informações corretas para:
• Endereço IP
• Máscara de sub-rede
• Gateway padrão
Caminhos de Instalação
• Todos os diretórios dos Sistemas Image Suite previamente testados estão localizados
na unidade C:.
• O Image Suite instalará o Software Image Suite V4 na unidade C:.
• Quando o Image Suite particiona o sistema, as seguintes partições e diretórios são
criados:
Partição Diretório
Arquivos de Backup
D: (PreCD) JP2Cache
PreCD
Arquivos de imagens
F: (Imagem) DB_PreCD
Imagens
G: (Serviço) Backup
Ferramentas
• Quando o Image Suite não particionar o sistema, você pode clicar em Personalizar
para atribuir a partição na qual os diretórios listados acima serão alocados.
Pré-requisitos:
• Caso tenha um detector, ele deverá ser removido.
• Faça backup dos diretórios. Consulte: Backup dos diretórios
• Recarregue o SO do Windows como a primeira parte da recuperação de software.
1. Ligue o computador e, durante a inicialização, pressione a tecla F11 repetidamente
para abrir a tela do Gerenciador de recuperação.
2. Selecione a Recuperação do sistema nas opções do Gerenciador de recuperação.
A tela de opções do WINDOWS será aberta.
Observação
É normal que a opção de disco de formatação e repartição não esteja disponível.
7. Nas janelas de caixa de diálogo restantes, clique em Concluir e, em seguida, clique
em Sim para confirmar.
O computador será reiniciado assim que a recuperação for concluída.
8. Instale o software Image Suite.
9. Restaure os diretórios de backup.
10. Reinicie o computador.
11. Prossiga para Desativar atualizações automáticas do JAVA para o WINDOWS 8.1.
Pré-requisitos:
• Caso tenha um detector, ele deverá ser removido.
• Faça backup dos diretórios. Consulte: Backup dos diretórios
• Recarregue o SO do Windows como a primeira parte da recuperação de software.
1. Insira o DVD de recuperação do WINDOWS 10 SPAE8368 na unidade de DVD.
2. Ligue o computador e, durante a inicialização, pressione a tecla Esc repetidamente
para abrir a tela Menu Inicial.
3. Selecione Menu de inicialização F9.
4. Selecione Fontes de inicialização UEFI: hp DVD-RAM GHDON.
5. Pressione Enter.
6. Na mensagem, pressione imediatamente qualquer tecla para inicializar o
computador a partir do CD ou DVD.
7. Selecione o idioma do teclado.
A tela de opções do WINDOWS será aberta.
Observação
É normal que a opção de disco de formatação e repartição não esteja disponível.
12. Nas janelas de caixa de diálogo restantes, clique em Concluir e, em seguida, clique
em Sim para confirmar.
O computador será reiniciado assim que a recuperação for concluída.
13. Remova o DVD de recuperação do WINDOWS 10.
14. Instale o software Image Suite.
15. Restaure os diretórios de backup.
16. Reinicie o computador.
2. Clique:
a. Explorador de arquivos
b. Windows (C:)
3. Dois cliques:
a. Arquivos de programas (x86)
b. Java
c. jre7
d. bin
4. Clique com o botão direito do mouse em javacpl.exe.
2. Clique:
a. Painel de controle
b. Ferramentas administrativas
3. Dois cliques:
a. Serviços
b. Atualização do Windows
As Propriedades de atualização do Windows (computador local) serão abertas.
AE0050_pt-br | 05/05/2017 I
Carestream Health
150 Verona Street
Rochester, NY, USA 14608
© Carestream Health, Inc., 2017
Criado nos EUA.
CARESTREAM é uma marca registrada da Carestream Health, Inc.
Pub. Nº AE0050_pt-br
Rev. E