Вы находитесь на странице: 1из 48

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ПРОФЕСИОНАЛЬНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ АВТОНОМНАЯ


НЕКОММЕРЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ
«ВЛАДИВОСТОКСКИЙ МОРСКОЙ КОЛЛЕДЖ»

ДОПУСКАЮ К ЗАЩИТЕ
Начальник заочного отделения
___________Е.Г. Кириченко
«_____»____________2018 г.

ДИПЛОМНАЯ РАБОТА

Тема: НАВИГАЦИОННАЯ ПРОРАБОТКА РЕЙСА п. ГОНКОНГ – п.


ШАНХАЙ

Дипломник: Сайфиев Дмитрий Фаритович


(ф. и. о.)
Руководитель: ________________________________________________________________
(должность, ф. и. о., подпись)

Нормоконтроль: _____________________________________________
(должность, ф. и. о., подпись)

Рецензент: _______________________________________________________________

(должность, ф. и. о., подпись)

Владивосток 2018
2

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ


ПРОФЕСИОНАЛЬНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ АВТОНОМНАЯ
НЕКОММЕРЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ
«ВЛАДИВОСТОКСКИЙ МОРСКОЙ КОЛЛЕДЖ»

УТВЕРЖДАЮ
Председатель ЦМК
судоводительский дисциплин
_____________В.В. Карелин
«_____»____________2016 г.

Навигационная проработка рейса п. Гонконг – п. Шанхай


Дипломная работа ДР.26.02.03.24 –к.01.ПЗ
СОГЛАСОВАНО РАЗРАБОТАНО
Рецензент Руководитель
____________ ____________
«___»____________2018г. «___»____________2018г.
Контролёр по ЕСКД Дипломник
_____________ ____________
«___»____________2018г. «___»____________2018г.

Работа начата «___»____________2018г.


Работа окончена «___»____________2018г.

Ф.И.О. Оценка Дата Подпись


Руководитель
Рецензент
Контролер по
ЕСКД
Заключение Государственной экзаменационной комиссии
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
Председатель ГАК ________________ С.Г. Вахрушев
«___»____________2018г.

Владивосток 2018

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ


ПРОФЕСИОНАЛЬНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ АВТОНОМНАЯ
НЕКОММЕРЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ
3

«ВЛАДИВОСТОКСКИЙ МОРСКОЙ КОЛЛЕДЖ»

ДОПУСКАЮ К ЗАЩИТЕ
Начальник заочного отделения
___________ Кириченко Е.Г.
«_____» ____________ 2018 г.

Задание
на дипломную работу.
Студенту Сайфиеву Дмитрию Фаритовичу _
1. Тема работы - ___Навигационная проработка рейса п. Гонконг- п. Шанхай
2. Цель работы – __углубление и закрепление теоретических и практических знаний и
навыков, умение применять их при решении конкретных задач по навигационной проработке
маршрута рейса.
3. Срок сдачи студентом законченной работы
__________________________________________
4. Исходные данные по работе
_______________________________________________________
_____________________________________________________________________________
5. Содержание расчетно-пояснительной записки (перечень подлежащих разработке вопросов,
включая дополнительные разделы)
1.1. Информация о судне и планируемом рейсе
1.2. Навигационное и радионавигационное оборудование судна
1.3. Предварительный расчет протяженности и продолжительности рейса
1.4. Карты, пособия и руководства для плавания
1.4. 1. Навигационные карты
1.4.2. Пособия и руководства для плавания
1.4.3. Корректура карт, пособий и руководств для плавания
1.5. Выбор маршрута перехода. Составление графического плана рейса
1.6. Штурманская справка по порту отхода
1.7. Штурманская справка на переход
1.8. Штурманская справка по порту назначения
2. Надежность навигационного обеспечения безопасности перехода
3. Лоцманская карточка
4. Рекомендуемая литература:
 Лоция по району плавания.
 Каталоги карт и книг (№№ 7310, 7401, 7402).
 Извещение мореплавателям УНиО. Вып. 1; ГС ТОФ, ч. 1, 2.
 Пособия «Огни и знаки» по району плавания.
 Радиотехнические средства навигационного оборудования по району плавания (№
№3001, 3002, 3003).
 Расписание передач навигационных предупреждений и гидрометеорологических
сообщений по району плавания (№3013).
 Расписание факсимильных гидрометеорологических радиопередач (№3008).
 Радионавигационные системы (№3010).
 Правила корректуры, комплектования и хранения карт (№9038).
 Правила корректуры морских карт и руководств для плавания в береговых
корректорских подразделениях ВМФ и на гражданских судах УНиО МФ РФ,2006.
(№9039).
4

 Океанские пути мира (№ 9015).


 Таблицы морских расстояний (№ 9010).
 Рекомендации для плавания в районах разделения движения. (№9037). УНиО МО РФ,
1976-156.
 Руководство по всемирной службе навигационных предупреждений (ВСНП) (№9026).
 Руководство по подготовке и распространению информации по безопасности на море
(№9026Б).
 Руководство по судовождению NAVTEX (№ 9023).
 Таблицы приливов по району плавания.
 Таблицы течений (№6409).
 Атлас опасных и особо опасных для мореплавания и рыболовства
гидрометеорологических явлений. Северная часть Тихого океана (№6442)
 Атлас поверхностных течений австрало-азиатских морей (№6411)
 Гидрометеорологические карты северной и южной части Тихого океана (№№ 6415,
6416).
 Положение о снабжении гражданских организаций РФ и иностранных потребителей
не секретными изданиями УНиО МО. УНиО МО РФ, 1993. (№9036).
 Режим плавания судов в водах, омывающих Тихоокеанское побережье России
(сводное описание), (№4440).
 Правила плавания в портах (№9034).
 Руководство для захода судов в Тихоокеанские порты России (№4401). Дополнение
№ 1-1997г. (№4401Д1).
 Общие положения об установлении путей движения (№9036).
 Пределы действия территориальной юрисдикции государств в Мировом океане –
ширина территориальных вод (краткий справочник), (№9001).
 Рекомендации по организации штурманской службы на судах (РШС-89)
 Морской астрономический ежегодник (№9002).
 Мореходные таблицы МТ-2000 (№9011).
 Система судовых сообщений (№9019).
 Guide to Port Entry.
 Admiralty List of Radio Signals.
 Ocean passages for the Word.
7. Консультанты по работе
__________________________________________________________
8. Дата выдачи задания «___» _____________ 2018 г.
Руководитель работы _________________________
Задание принял к исполнению
«_______» _________________ 2018 г.
Подпись студента _________________ ( ______________ )
5

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ


ПОАНО «ВЛАДИВОСТОКСКИЙ МОРСКОЙ КОЛЛЕДЖ»

РЕЦЕНЗИЯ
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________

Рецензент: _______________ к.т.н. Смольков А.В.

М.П.
6

1. Введение.

Одна из основных задач судоводителя состоит в том, чтобы обеспечить


безопасное и эффективное плавание и защиту морской окружающей среды. Для
выполнения этой задачи нужен определенный уровень мастерства, поэтому,
при недостаточной подготовке к рейсу и отсутствии плана перехода, на мостике
может возникнуть нештатная ситуация, причиной которой является
персональная ошибка, просчет, т.е. (человеческий фактор). Предотвращение
большинства просчетов достигается путем системной организации работы,
например, подробным предварительным планированием действий, проработкой
рейса, с учетом всех возможных обстоятельств, взаимным контролем и т.д.
Управление судном включает в себя несколько аспектов, из которых для
этих целей необходимо выделить следующее:
- управление судном как движущимся объектом (маневрирование) в
условиях ограниченной акватории или при плавании в узкостях;
- управление судном в особых (экстремальных) ситуациях при
воздействии морской стихии для обеспечения безопасности экипажа, судна,
груза и охраны окружающей среды. В Конвенции ПДМНВ-78/95, в разделе
«Основные принципы наблюдения при несении ходовой вахты» говорится:
«Предстоящий рейс должен быть спланирован заранее с учетом всей
информации, а любой проложенный курс должен быть проверен до начала
рейса».
Необходимость планирования рейса и общие требования к выполнению
этой процедуры излагаются в следующих международные документах:
- СОЛАС 74/78, глава V, Безопасность.
- ПДМНВ 78/95, глава VIII, часть 2 (Общие требования по планированию
рейса).
- Резолюция ИМО А.893(21) от 25 ноября 1999 года «Руководство по
планированию рейса».
7

2. Тактико-технические данные судна.

Название « IMAN »
Год постройки: 1985
Флаг: Того
Позывной: 5VEI9
IMO 8513390
MMSI 671787000
Основные характеристики
Длина наибольшая: 96,91 м
Ширина: 20 м
Осадка по летнюю грузовую марку: 5м
Дедвейт: 3611 т
Валовая вместимость: 7442
Эксплуатацион скорость в грузу: 11,5 узлов
Энергетическая установка 6UEC45LA 3900 KW

Рис. 1 – «IMAN»
8

3. Подбор карт и книг на переход.


3.1. Список карт на переход.

№ № карты Заголовки карт (район моря) Дата Масштаб Дата


гидрограф. последней карт последне
корр. й печ.
Генеральные карты
1 60119 Жёлтое и Восточно-Китайское моря 10.07.17 г. 1:2000000 2008 г
Путевые карты
62451 От бухты Цзешивань до островов
2 10.07.17 г. 1:250000 2011 г
Ваньшаньледао
62450 От порта Шаньтоу (Сватоу) до бухты
3 10.07.17 г. 1:250000 2007 г
Цзешивань
62399 От мыса Вэйтоуцзяо до порта Шаньтоу
4 10.07.17 г. 1:250000 2005 г
(Сватоу)
62398 От острова Хайтаньдао до мыса
5 10.07.17 г. 1:250000 2008 г
Вэйтоуцзяо
62397 От островов Тайшаньледао до острова
6 10.07.17 г. 1:250000 2011 г
Хайтаньдао
62396 От островов Тайчжоуледао до островов
7 10.07.17 г. 1:250000 2010 г
Тайшаньледао
62395 От острова Люхэндао до островов
8 10.07.17 г. 1:250000 2005 г
Тайчжоуледао
62394 От острова Хуанъяошань до острова
9 10.07.17 г. 1:250000 2010 г
Люхэндао
62393 От гавани Люйсыган до острова
10 10.07.17 г. 1:250000 2010 г
Хуанъяошань
Частные планы портов
11 65448 Подходы к порту Сянган 10.07.17 г. 1:75000 2016 г
12 65426 Подходы к порту Сянган с юго-запада 10.07.17 г. 1:30000 2017 г
13 68427 Подходы к порту Сянган с юго-востока 10.07.17 г. 1:25000 2009 г
14 65376 От острова Хэншадао до реки Хуанпу 10.07.17 г. 1:60000 2011 г
Карты мест укрытий
15 65389 Бухта Айваньвань 10.07.17 г. 1:50000 1993 г
16 65393 Устье реки Миньцзянкоу 10.07.17 г. 1:30000 2010 г
9

3.2 Список книг и пособий на переход.

№ пособия Год
№ Наименование пособия (заголовок) Дата корр. Прим
гидрограф. издания
Источники УНИО МО
1 1426 Лоция побережья Китая 1995 10.07.17г
Огни юго-восточных берегов Азии от реки
2 2403.2 2004 10.07.17г
Ялуцзян до реки Калонг
Расписание факсимильных
3 3008 1995 10.07.17г
гидрометеорологических передач
4 3010 Радионавигационные системы 1997 -
Рекомендации по корректуре морских карт -
5 РКК-2004 2004
и руководств для плавания
Рекомендации по организации штурманской -
6 -- 1999
службы на судах (РШС - 89)
7 90010 Таблицы морских расстояний 2009 -
8 9011 МТ-2000 2002 -
9 9015 Океанские пути мира 1980 -
10 9016 МСС - 65 1980 -
11 9023 Руководство по службе НАВТЕКС 1990 -
Всемирная служба навигационных -
12 1993
9026 предупреждений
13 9029 Система МАМС . Регион А 1983 -
14 9032 Порты мира. Краткий справочник. 2002 -
15 9002 МАЕ - 2007 2006 -
16 9005 ВАС-58 Том 3 1970 -
17 9007 ТВА - 57 1957 -
10

4. Корректура карт и пособий.

От четкой организации системы информации судоводителей об изменениях


навигационной обстановки и от поддержания карт на уровне современности в
значительной мере зависит безопасность мореплавания. Несоответствие
содержания карт реальной обстановке не только затрудняет решение
навигационных задач, но может привести к грубым просчетам и ошибкам, а
иногда и к авариям судов.
Систематическое исправление и дополнение сведений, содержащихся на
морских навигационных картах, т. е. приведение их в соответствие с реальной
обстановкой с целью постоянного поддержания на уровне современности,
называется корректурой. Корректура состоит из широкого комплекса
специальных работ, которые начинаются с регистрации изменений,
происшедших на местности, и заканчиваются нанесением информации об этих
изменениях на карты.
Сбор данных об изменениях элементов содержания карт и руководств для
плавания ведется постоянно. Источниками такой информации являются
специальные работы гидрографических подразделений, официальные
сообщения ведомств, донесения капитанов судов и лоцманов. Полученная
таким образом информация проверяется, обобщается и принимается к учету.
Сведения срочного характера доводятся до мореплавателей немедленно.
Корректура карт и руководств для плавания ведется непрерывно на всех
этапах их составления, издания, хранения и использования.
Организация корректуры карт на судах. Морские навигационные карты
должны выдаваться на суда откорректированными по корректурным документам
на день выдачи. В период между выходом из печати и выдачей на суда карты
корректируются в береговых корректорских подразделениях ГУНиО МО или
электрорадионавигационных камер (ЭРНК) судовладельцев. Корректорские
подразделения выполняют две основные функции:
- ведение корректурной коллекции морских карт;
11

- перенос корректуры с корректурной коллекции на карты, выдаваемые


в пользование потребителям.
В корректурные коллекции включаются: навигационные и
радионавигационные карты; каталоги карт и книг.
Экземпляры карт, находящиеся в корректурных коллекциях, называются
корректурными экземплярами и они непрерывно поддерживаются на уровне
современности.
Карты и руководства для плавания, выдаваемые потребителям, приводятся на
уровень современности путем переноса на них корректуры с соответствующих
карт и руководств корректурной коллекции. Перенос корректуры выполняется в
соответствии с планом, доставляемым на основе заявок потребителей, а также при
наличии свободного времени. Перенос корректуры должен быть
проконтролирован квалифицированным специалистом, о чем делается запись на
каждом экземпляре карты и руководства для плавания.
Корректорские отделения ЭРНК судоходных компаний осуществляют
снабжение судов картами по их заявкам, поданным в письменном виде или
переданным с моря по радио. Дальнейшая текущая их корректура продолжается
на судне. Обязанности по учету судовой коллекции карт и корректурных
документов, а также своевременной корректуре карт по ИМ, НАВИП и другой
информации, переданной по радио, возлагаются на третьего помощника
капитана. Капитан судна систематически осуществляет контроль за получением
навигационной информации и своевременной корректурой карт.
Для облегчения и упорядочения корректуры судовая коллекция карт делится на
группы.
Первая группа включает комплект карт, необходимых для обеспечения
плавания судна на закрепленной для него судоходной линии или перехода между
определенными портами в соответствии с очередным рейсовым заданием. К
первой группе относятся также каталоги карт и книг.
Ко второй группе относятся карты, которые могут быть использованы в
предстоящем плавании в случаях отклонения судна от намеченного пути,
12

непредвиденного захода в порт-убежище и т. д.


Третья группа включает все остальные карты судовой коллекции.
Карты первой группы корректируются немедленно с получением ИМ и
других корректурных документов. Корректура их должна быть закончена до
выхода судна в рейс. При краткосрочной стоянке в отечественном порту, за
время которой невозможно выполнить всю корректуру, разрешается, по
усмотрению капитана, производить корректуру по этапам перехода. В этом
случае до выхода судна из порта должны быть приведены на уровень
современности карты первой группы, обеспечивающие плавание судна до
первого порта захода. Корректура остальных карт и руководств для плавания
первой группы выполняется на переходе и во время стоянок в промежуточных
портах.
Корректура карт и руководств для плавания второй группы производится
после завершения корректуры первой группы.
Комплекты третьей группы на судне в рейсе, как правило, не корректируются,
однако корректурный материал для них систематизируется в последовательности
его поступления, хранится на судне и используется по необходимости при
изменении рейсового задания. При стоянке судна в отечественном порту с
получением рейсового задания, выполнение которого связано с необходимостью
использования карт и руководств для плавания третьей группы, последние могут
быть откорректированы в ЭРНК.
Корректурные документы в портах могут быть получены в инспекции
портнадзора и в ЭРНК. Извещения мореплавателям выдают в инспекции
портнадзора. Нумерники, сводные корректуры и дополнения к руководствам
для плавания выдаются в ЭРНК. Здесь же можно получить ИМ в случае
отсутствия их в портнадзоре. По данным, опубликованным в ИМ, должен быть
немедленно откорректирован Каталог карт и книг и составлена заявка в ЭРНК на
новые карты и руководства для плавания. Эти пособия должны быть получены до
выхода судна в рейс. Необходимо также изъять из состава судовой коллекции
карты и руководства для плавания, непригодные для навигационных целей.
13

С выходом из отечественного порта на судне должен быть организован


систематический прием судовой радиостанцией навигационной информации,
передаваемой по радио. Принимаются все номера НАВИП, НАВАРЕА по
районам следования судна. Если в районе плавания эти предупреждения не
прослушиваются, должна приниматься другая навигационная информация,
передаваемая на этот район иностранными радиостанциями. По мере
приближения к побережью какого-либо государства необходимо принимать
местные передачи.
Тексты НАВИП и НАВАРЕА записываются в специальный журнал. В этом
же журнале делаются пометки об использовании сообщений для корректуры и
об отмене сообщений. Вместо ведения журнала разрешается подшивать бланки
с принятыми сообщениями в папки для НАВИП и НАВАРЕА. Отметки об
использовании информации для корректуры и отмене сообщений делаются в
этом случае непосредственно на самих бланках. Капитан судна просматривает
все принятые по радио сообщения и передает их третьему помощнику для учета
и выполнения корректуры. По радионавигационным сообщениям немедленно
производится корректура карт первой группы.
На судне должны храниться подшивки ИМ в полном объеме за текущий и два
прошлых года.
На судах корректура карт производится по постоянным, временным и
предварительным ИМ, а также НАВИП и НАВАРЕА, публикуемым в отделе
еженедельных выпусков ИМ. По каждому ИМ или навигационному
предупреждению карты корректируются в порядке, в котором они приведены в
перечне в конце ИМ, НАВИП или НАВАРЕА. Первой корректируется карта
самого крупного масштаба, по которой приводятся координаты в сообщении.
На карты, изданные в системе координат, отличной от системы координат
крупномасштабной карты, корректура наносится по пеленгам и расстояниям,
указываемым в ИМ. На карты, не вошедшие в перечень в конце ИМ, НАВИП
или НАВАРЕА, корректура не наносится.
Объявляемые в ИМ предупреждения или примечания, имеющие
14

навигационное значение, помещаются на карте текстуально и располагаются,


по возможности, под ее заголовком. Опасные из-за возможного наличия мин
районы, фарватеры в них и ограждение наносятся условными обозначениями,
принятыми для изображения минной обстановки. Примечания или
предупреждения, относящиеся к минной обстановке, а также условные
обозначения таких районов наносятся на свободных местах карты (по
возможности на суше или вблизи заголовка) красной тушью (шариковой или
гелиевой ручкой).
Радионавигационные карты, номера которых соответствуют номерам
навигационных карт и отличаются от них лишь литерами, корректируются
только по тем ИМ, в которых сообщается об изменениях режима работы
радионавигационных систем и их параметров. Если в ИМ объявлено об
изменении частотных параметров радионавигационных систем, то на
радионавигационной карте должно быть помещено предупреждение, которое
располагается под заголовком карты.
Вклейки к картам аккуратно вырезаются и после тщательного совмещения
контрольных линий, контуров и точек наклеиваются на соответствующие места
карт. Дата, которой соответствует вклейка (она, как правило, указывается под
нижней рамкой вклейки), вырезается и наклеивается рядом с вклейкой на
свободном месте карты.
Постоянная корректура выполняется красной тушью, корректура временного
и предварительного характера, а также по НАВИП и НАВАРЕА - простым
карандашом.
Из карт, подобранных на предстоящий рейс, в первую очередь
корректируются карты наиболее крупного масштаба. Корректуру карт
начинают с последнего номера ИМ и продолжают в последовательности
убывания номеров ИМ. Если ИМ частично изменяет или отменяет
предыдущие, их следует использовать совместно. При таком порядке
корректуры исключаются возможные ошибки и отпадает лишняя работа по
нанесению изменений, указанных в полностью отмененных ИМ. Для удобства
15

и ускорения корректуры карт, особенно при наличии большого количества


выпусков ИМ, следует пользоваться полугодовыми (годовыми) нумерниками
ИМ УНиО МО, а также перечнем карт, подлежащих корректуре по данному
выпуску ИМ, являющимся фактически нумерником ИМ за неделю. По мере
производства корректуры в выпусках ИМ обводят кружками номера карт и ИМ,
по которым выполнена корректура.
С окончанием корректуры по ИМ в нижнем левом углу карты под рамкой
записываются номера ИМ, по которым произведены исправления на карте.
Дату последнего просмотренного выпуска и подпись ставят в табличке,
помещаемой на свободном месте карты.
Важнейшей особенностью поддержания карт на уровне современности на
судне в рейсе является корректура их по сообщениям об изменениях
навигационной обстановки, передаваемым по радио: НАВИП, НАВАРЕА.
Корректура карт по этим сообщениям выполняется простым карандашом.
Около выполненной корректуры указывается номер и вид
радионавигационного сообщения. При замене изъятой карты на новую,
необходимо перенести на нее с заменяемой карты всю корректуру,
выполненную карандашом по действующим радионавигационным сообщениям,
так как в береговых корректорских подразделениях карты по ним не
корректируются.
В тех случаях, когда радионавигационная карта используется как путевая, на
нее переносится вся корректура с навигационной карты, имеющей такой же
номер, и в дальнейшем она поддерживается на уровне современности по всем
ИМ, предназначенным для данной навигационной карты.
Корректура карт по иностранным источникам. При отсутствии на район
плавания отечественных навигационных карт нужных масштабов судовая
коллекция может быть дополнена иностранными картами. Иностранные
навигационные карты могут также приобретаться при длительном пребывании
судна в зарубежных водах или при направлении судна в новый район плавания,
не обеспеченный картами основной судовой коллекции.
16

Иностранными навигационными картами разрешается пользоваться при


условии систематической корректуры их по корректурным документам страны,
издавшей эти карты.
При отсутствии отечественных ИМ корректура российских карт на
зарубежные воды может выполняться по иностранным корректурным
документам. Вблизи побережья иностранных государств и подходах к
иностранным портам большое значение для обеспечения безопасного плавания
судна имеет навигационная информация, передаваемая радиостанциями этих
государств. Иностранная радионавигационная информация должна
использоваться также во всех случаях, когда не прослушиваются
отечественные радиостанции, передающие НАВИП и НАВАРЕА.
При корректуре российских карт по иностранным корректурным
документам и иностранных - по российским, необходимо обращать внимание на
то, что карты могут быть изданы в разных системах координат. В этих случаях
нанесение объектов на карты по географическим координатам допустимо лишь
тогда, когда сдвиг сетки координат не выражается в масштабе карты или когда
известны поправки к координатам. В остальных случаях объекты следует
наносить по объявленным пеленгам и расстояниям от приметных точек
местности.
Для облегчения нанесения корректуры на карты, к Еженедельным выпускам
Извещений Мореплавателям прилагаются кальки.
Каждая калька соответствует определённой карте и содержит корректуру по
одному или нескольким извещениям, относящимся к этой карте. На кальку
нанесена информация (символы, надписи, участки побережий, изобат и т.д.),
которую необходимо нанести на карту, либо удалить с карты, либо
откорректировать.
Корректурная калька:
1) номер карты, подлежащей корректуре данной калькой;
1) номер извещения, по которому составлена калька. Одна калька может
содержать корректуру по нескольким извещениям;
17

2) используемое издание карты;


4) номер последнего предыдущего извещения, по которому корректировалась
данная карта;
5) номер Еженедельного выпуска ИМ, в котором содержалось последнее
предыдущее извещение;
6) положение кальки относительно центра карты;
7) параллели и меридианы для правильного наложения кальки на карту.
8) корректурная информация.
Следует помнить, что калька не заменяет текста извещения, а предназначена
только для облегчения нахождения необходимого участка карты и нанесения
корректуры на этот участок. При использовании калек всегда следует иметь
перед глазами текст извещения.
Перед нанесением корректурной информации на карту с кальки необходимо
проверить, чтобы номер последнего извещения в левом нижнем углу карты
совпадал с номером предыдущего извещения, указанным на кальке.
Корректура руководств и пособий на судах. Корректура производится по
постоянным извещениям в виде вклеек в 3-м отделе выпуска. Корректура
руководств для плавания производится немедленно с получением на судно
извещений мореплавателям.
При поступлении на судно дополнений к руководствам или сводных
корректур надлежит произвести их сличение с руководствами и при
обнаружении расхождений или пропусков в исправлениях дополнить
корректуру, которая окажется необходимой.
Если дополнения к руководствам и сводные корректуры получены вместе с
руководством, то необходимо всю корректуру из них перенести в это
руководство. Параллельное использование руководства для плавания и
дополнения к нему или сводной корректуры не разрешается.
Корректура руководств для плавания выполняется рукописно или с
помощью вклеек. В каждом отдельном случае применяется наиболее удобный
способ корректуры.
18

При рукописной корректуре все исправления вписываются аккуратно и четко


красной тушью (чернилами), а по временным и предварительным ИМ -
простым карандашом. Названия, номера и год издания корректурных
документов, по которым внесена корректура, записываются на полях страниц
против откорректированных строк текста.
Корректура с помощью вклеек производится в тех случаях, когда текст,
подлежащий внесению или исправлению, имеет большой объем. При
использовании вклеек необходимо соблюдать следующие требования и
последовательность в работе:
- текст, подлежащий исправлению, аккуратно вычеркнуть красной тушью
(чернилами), а при корректуре по временным и предварительным ИМ -
простым карандашом;
- из извещения мореплавателям, дополнения или сводной корректуры вырезать
отдельные строки, абзацы или страницы текста;
- приклеить вырезки и вкладные листы нового текста точно в те места, где
вычеркнут текст. Приклеивать нужно за край к внутреннему полю страницы
книги так, чтобы можно было прочесть вычеркнутый текст;
- изъять предыдущую вклейку, если ее текст отменен или заменен
содержанием новой вклейки;
- записать на вклейке или около нее на полях книги ссылку на
использованный номер извещения мореплавателям, например. Сделать отметку
в листе учета корректуры, помещенном в начале книги, о произведенной
корректуре.
При заполнении листа учета корректуры необходимо:
- записи делать красными чернилами аккуратно и четко;
- при внесении в текст ошибочной записи в конце ее ставится условный знак
сноски, а сама запись перечеркивается синими чернилами так, чтобы ее легко
можно было прочесть;
- внизу страницы за знаком сноски красными чернилами написать "Записано
ошибочно" и поставить подпись и дату.
19

Если в книге полностью использован лист учета корректуры или он


отсутствует, вклеить чистый лист бумаги, разграфленный по форме листа учета
корректуры.
Кроме корректуры основного текста руководств для плавания, вносится
корректура в алфавитные указатели этих руководств. Сюда включаются
объявленные в ИМ все новые и измененные названия и номенклатурные
термины. Упраздненные названия вычеркиваются аккуратно красными
чернилами. Для удобства корректуры алфавитных указателей руководств для
плавания в конце дополнений и сводных корректур помещаются списки
упраздненных, измененных и новых географических названий и
номенклатурных терминов.
Если в текст руководства было внесено много новых географических
названий, то во избежание перегрузки алфавитного указателя рекомендуется
составить дополнительный алфавитный указатель на отдельных листах бумаги
и вклеить его в конце книги.
При корректуре каталогов карт и книг исправления вносятся как в текст
каталога, так и в сборные листы, на которых показываются изменения в нарезке
действующих или новых карт.
Номера и нарезку изъятых карт следует аккуратно вычеркнуть из сборного
листа каталога. Нарезка новых карт или изменение нарезки действующих карт
на сборных листах наносится любым цветом, отличным от цвета типографской
печати. Для предохранения сборных листов от излишней нагрузки корректуру
на них разрешается наносить "на кальке, подклеенной к сборному листу.
Каталоги карт и книг на всех судах корректируются немедленно с
получением извещений мореплавателям.
Обязанности штурманского состава. Одним из источников поступления
информации об изменениях навигационной обстановки, служащей основанием
для составления навигационных предупреждений и извещений
мореплавателям, а также для корректуры карт и руководств для плавания,
являются сообщения и навигационные донесения капитанов и штурманского
20

состава судов. Систематический сбор таких сведений - важнейшая обязанность


судоводителей.
Примерный перечень сведений, необходимых для корректуры морских карт
и руководств для плавания, прилагается к каждому десятому выпуску ИМ
УНиО МО, в котором помещается также отрывной бланк навигационного
донесения.
Навигационная информация по своему характеру подразделяется на
внеочередную и очередную.
К внеочередной навигационной информации относятся сведения о наиболее
важных изменениях навигационной обстановки, представляющих
непосредственную опасность для мореплавания:
- о плавающих минах, брошенных судах, сорванных штормом буях, айсбергах
и других дрейфующих объектах;
- об обнаруженных навигационных опасностях (банках, скалах, рифах,
камнях, отмелях, вулканических образованиях, затонувших судах и других
препятствиях для плавания), не нанесенных на карты.
21

5. Подъем карты.

При плавании вблизи берегов опасных в навигационном отношении


районов, в узкостях целесообразно сделать подобранные на переход карты
более удобными и наглядными для ведения прокладки, или, как говорят,
произвести подъем карты. Подъем карты производится следующим образом.
1. Наносят карандашом отрезки дуг дальности видимости маяков с
учетом высоты глаза наблюдателя, на которых надписывают характеристику
огня маяков. Опасные секторы маяков заштриховывают карандашом. На
некоторых иностранных картах такие дуги для стандартной высоты глаза
наблюдателя наносят уже при печати.
2. Отмечают карандашом те изобаты, которые судоводитель не
намерен пересекать.
3. Наносят опасный угол, опасный пеленг, опасную дистанцию,
ограждающую опасности. На них делают соответствующие пояснительные
надписи.
4. Отмечают кружком искусственные створы, которые могут быть
использованы во время плавания. Если нет искусственных, то намечают, если
это возможно, и проводят естественные, сопровождая их соответствующими
надписями.
5. Выделяют карандашом на карте те участки береговой черты и
22

береговые приметные ориентиры, которые хорошо просматриваются на экране


РЛС. Однако это следует делать только в результате неоднократных
наблюдений.
6. Намечают карандашом опасные для плавания районы, проходящие
вблизи с проложенной линией пути.
7. Отмечают на карте карандашом направление и скорость
постоянных течений.
8. При наличии в данном районе приливных течений на свободной
поверхности карты составляют табличку с основными элементами прилива на
ориентировочное время прихода в этот район.
9. При плавании в узкостях с большим количеством плавучего
ограждения выписывают характеристику имеющихся буев.
10. Магнитные склонения приводят к году плавания и подписывают на
картах.
Работа по подъему карты хотя и трудоемка, но значительно облегчает
работу судоводителя при плавании.
23

Рис. 2 – Схема перехода

6. Общий обзор маршрута перехода.


6.1. Гидрометеорологический обзор маршрута перехода.

Южно-Китайское море
Над большей частью моря (кроме южной) температура воздуха у
поверхности моря на протяжении года изменяется существенно. Кроме того,
проявляется широтная зональность в ее распределении, что еще более
усиливается муссонными явлениями. Величина годовых колебаний
24

среднемесячных темпера- тур (разность средних температур воздуха самого


теплого и самого холодного месяца) на севере равна 10-12°, на юге - лишь 2°.
Осенью в северной части моря, а в конце лета и в южной части, летний
муссон становится менее устойчивым и начинается переход к зимнему
муссону.
Муссонная циркуляция иногда создает синоптическую обстановку, для
которой характерны большие горизонтальные градиенты давления, что
приводит к резкому усилению ветра, который может достигать штормовой
силы. Штормовые ветры над Южно-Китайским морем, как правило,
наблюдаются чаще в период зимнего муссона и значительно реже - во время
летнего муссона. Штормовая деятельность развита неодинаково по всему
морю. Наиболее спокойной частью моря является район южнее 5° с. ш. По мере
продвижения к северу вероятность штормов постепенно возрастает и достигает
наибольших значений между 20 и 25° с. ш. Восточная половина моря чаще
охватывается штормовыми ветрами, чем западная и особенно часто
наблюдаются штормы в районе между островами Лусон и Тайвань.
Абсолютная влажность воздуха у поверхности на протяжении года
изменяется мало, относительная - в течение всего года близка к 80% (летом
несколько выше). Температура воздуха 22 - 24оС.
В открытом море с сентября по март в северной части зоны господствуют
ветры от N и NW, а в южной части зоны - от NE. Средняя месячная скорость
ветра в открытом море зимой возрастает до 7-10 м/с. Повторяемость штилей в
открытом море изменяется от 1% до 7% в месяц
Средняя облачность составляет в январе- феврале 5-6 баллов, в марте-июне
-5, в июле-сентябре - б баллов, в октябре-ноябре- 5-6 баллов. Ясное небо
(облачность 0-3 балла) зимой наблюдается в 20-30% случаев, в мае - в 30-40%, в
августе (в связи с господством экваториального воздуха) лишь в 10%, в ноябре -
вновь возрастает - до 20%.
Количество осадков в целом невелико и возрастает с северо-запада на юго-
восток от 1500-2000 мм/год до 2500 мм/год соответственно. Повторяемость
25

осадков (в % от числа наблюдений за погодой) в январе-мае невелика, около 5°,


летом и осенью (июнь-октябрь) около10°.
Туманы в море редки, около 1% времени. Видимость преобладает хорошая,
в 90% случаев (и больше) - более 5 миль.
Субтропическая зона - в течение всего года здесь преобладает видимость
более 5 миль; ее повторяемость около 90%. Повторяемость видимости менее 2
миль обычно не превышает 5%. Ухудшение видимости вызывается, как
правило, туманами дымкой или дождями. Иногда видимость вдоль побережья
понижается из-за мглы, образующейся при выносе с материка пыли и песка
сильными ветрами от NW.
Субэкваториальная зона - здесь на протяжении всего года преобладает
видимость более 5 миль; ее повторяемость более 90%. Повторяемость
видимости менее 2 миль не превышает 5% в месяц.
Восточно-Китайское море
Вся территория Восточно-Китайского моря расположена в субтропическом
поясе. 
Ветры NE 4 балла повторяемость 31 - 47%, часты ветры N 5 баллов (северо-
восточный муссон). Давление 1012 – 1015 гПа. Температура воздуха 22 – 24оС.
Ветры в это время очень устойчивы. Так ветры NE могут продолжаться 10-
12 суток, при этом скорость их все время значительная. Средняя месячная
скорость ветра в открытом море и на некоторых островах с октября по апрель
7-10 м/с. Штили в открытом море редки; повторяемость их не более 6%.
Повторяемость штормов в открытом море не более 5%. Иногда в открытом
море наблюдаются ветры со скоростью 40-60 м/с. Штормовые ветры чаще всего
бывают от NW, NE, N.
Облачность в течение всего года значительная. Среднее месячное значение
ее меняется от 7-8 баллов. Во всем районе в продолжение всего года
преобладает пасмурная погода. Среднее годовое число пасмурных дней 140-
190. Среднее годовое число ясных дней по району 20-50. В течение года они
распределяются сравнительно равномерно.
26

Осадков выпадает много. Среднее годовое количество осадков составляет


1600-2250 мм, местами 3000-4000 мм. Грозы нечасты. Смерчи бывают в районе
острова Рюкю.

6.2. Навигационно-географический очерк маршрута перехода.

Южно-Китайское море
Режим волнения Южно-Китайского моря формируется, главным образом,
под воздействием системы муссонов.
Наибольшее по силе волнение наблюдается в северной части моря,
наименьшее - в южной при ветрах зимнего муссона. Повторяемость волнения
силой 5 баллов и более достигает 24% в северной половине моря. В северной и
северо-восточной части моря свыше 10% времени наблюдается сильная зыбь,
около 50% - умеренная и 40% - слабая или отсутствие зыби. В других районах
моря, сильная зыбь наблюдается значительно реже (5%), умеренная - 25%, а
70% времени - слабая зыбь или штиль.
В период смены муссонов высота волн в Южно-Китайском море достигает
величины порядка 3,5 м, а длина 70-100 м
Колебания уровня Южно-Китайского моря в значительной мере
определяются ветровыми сгонно-нагонными явлениями. Средняя величина
годовых колебаний уровня Южно-Китайского моря имеет тенденцию к
увеличению с севера-востока на юго-запад. Особенно большие величины
годовых колебаний уровня отмечаются в проливе Каримата – 81 см., в
Сингапуре – 78 см. и в Сайгоне – 50 см.
Влияние приливных колебаний на суммарные колебания уровня Южно-
Китайского моря весьма велико, но уступает по величине сгонно-нагонным
явлениям. Согласно расчетам оценкам величина статического
астрономического прилива моря составляет около 14 см.
Средняя скорость течений в Южно-Китайском море колеблется от 0,2-0,5 уз
до 1—1,6 уз, местами до 3 уз.
27

Восточно-Китайское море
В соответствии с муссонным характером ветров зимой в море преобладает
северо-восточное волнение, а летом — юго-западное и юго-восточное. В
глубоководной части моря волны в основном имеют высоту до 2 м,
повторяемость волнения от 3 до 6 м — 6—13%, а превышающего 6 м — не
более 2%.
Приливы на побережье Китая имеют полусуточный характер, а на островах
Рюкю приливы неправильные полусуточные. Наибольшая высота прилива на
Китайском побережье — 3,7—7,5 м, на островах Рюкю и южном берегу о.
Кюсю — 2,5—2,7 м. Приливные течения наибольшего развития достигают в
прибрежных районах моря, в узких проливах островной гряды Рюкю и глубоко
вдающихся в сушу заливах. Скорости приливных течений в некоторых
проливах достигают 150 см/с и более, а в узкостях могут доходить даже до 200
— 300 см/с.
Колебания уровня обусловливаются приливами, в меньшей степени сгонно-
нагонными явлениями и сейшами. Сейшевые колебания уровня возбуждаются
при прохождении циклонов, высота их до 1 м.
Общая циркуляция вод Восточно-Китайского моря формируется под
влиянием свободного водообмена с Тихим океаном, Японским и Желтым
морями.
Кроме того, на циркуляцию большое влияние оказывают муссонные ветры,
материковый сток и приливные течения.
Основные течения Восточно-Китайского моря представлены двумя
главными потоками: теплым — Куросио и холодным — Желтоморским.
Куросио отходит от Северного пассатного течения на север и входит в
Восточно-Китайское море из Тихого океана между островами Тайвань и
Сакисима и вдоль материкового склона направляется на северо-восток. При
подходе к о. Кюсю большая часть вод Куросио через северные проливы гряды
Рюкю и пролив Осуми выходит в Тихий океан, а небольшая часть через
Корейский пролив проходит в Японское море, давая начало Цусимскому
28

течению. Другая ветвь основного течения к югу от о. Чеджудо поворачивает на


северо-запад, в Желтое море. В западной части Восточно-Китайского моря
поток вод из Желтого моря проходит вдоль берегов Китая на юг, постепенно
отклоняясь к востоку. Эти течения создают циклонический круговорот вод в
Восточно-Китайском море.
В Куросио сильно развиты вихревые процессы. Справа от течения
формируются антициклонические вихри, в которых преобладает опускание вод,
а слева — циклонические, в которых происходит подъем вод. Однако ось
Куросио хорошо заметна и сохраняет непрерывность.
Стрежень течения выделяется по максимуму скорости, могущему
превышать 150 см/с, а по обе стороны от Куросио скорости значительно
меньше. По направлению к проливам Токара и Осуми происходит ослабление
течения в результате отделения от него Цусимской ветви и увеличения ширины
Куросио при выходе его через проливы в Тихий океан.
Заметное влияние на Куросио оказывают муссоны. Летом область Куросио
расширяется, а скорости и устойчивость потока возрастают. При зимнем
муссоне область течения суживается, оно смещается на восток, замедляется его
скорость и уменьшается устойчивость. Максимум скорости наблюдается в
подповерхностном слое, так как ветер уменьшает скорость течения на
поверхности моря.
Средняя скорость Куросио восточнее Тайваня — от 20 до 100 см/с, а
местами в июне — августе достигает 120—150 см/с. В районе островов Рюкю
скорость течения в среднем изменяется от 20 до 75 см/с, а к западу от этих
островов на оси течения — 75—100 см/с. В проливах средняя скорость в
отдельные месяцы доходит до 120—150 см/с.
Желтоморское течение, идущее вдоль берегов Китая на юг, представляет
собой стоковый поток, обусловленный повышением уровня, вызываемым
материковым стоком и поступлением вод одной из ветвей Куросио.
Желтоморское течение испытывает значительные сезонные изменения,
связанные со сменой направления муссонов и колебаниями стока рек. Зимний
29

муссон расширяет зону течения, отодвигает его границу на восток и


увеличивает скорость. Но даже при наибольшем развитии Желтоморское
течение не распространяется южнее 30° с.ш.
Юго-восточные ветры летнего муссона способствуют заметному
ослаблению Желтоморского течения (несмотря на увеличение в этот сезон
речного стока) и прижимают его к побережью Китая, создавая нагон вод.
Зимой скорости Желтоморского течения доходят до 50 см/с, причем самые
высокие отмечаются вдоль побережья.
По мере продвижения потока к югу скорости уменьшаются и около 30° с.ш.
не превышают 25 см/с. Летом скорость Желтоморского течения незначительная
— менее 25 см/с.
В зоне смешения желтоморских вод с водами Куросио, в центральной части
моря, наблюдаются наименьшие скорости течений. Кроме того, граница между
Куросио и Желтоморским течением резко выделяется по цвету: вода Куросио
— темно-голубая, вода прибрежного течения — зеленая.
В Восточно-Китайском море наблюдается несколько районов подъема вод
(кроме упомянутых в циклонических вихрях). Наиболее стационарный и
большой по протяженности — район подъема вод над материковым склоном,
три других связаны с дивергенцией Куросио. В районах подъема вод
отмечается повышенное количество биогенных веществ и увеличение
биомассы планктона. К этим районам в море приурочен активный рыбный
промысел.
Температура воды и соленость. Температура воды на поверхности моря
зимой повышается от 7—8° в северо-западной части до 16—20° в юго-
восточной. Летом температура на поверхности равна 26—29°. Самые низкие
значения температуры отмечаются в феврале, самые высокие — в августе.
Соленость в поверхностном слое воды возрастает с северо-запада на юго-
восток зимой от 32 до 34,8‰, а летом — от 30 до 34‰. Вблизи устьев рек
соленость существенно понижается (до 5—10‰.
30

Большие горизонтальные градиенты температуры и солености создаются


(особенно летом) в зоне контакта теплых соленых вод Куросио с более
холодными (на 6—10°) и пресными водами прибрежного Желтоморского
течения.
В Восточно-Китайском море наблюдаются две структуры водных масс —
мелководная и глубоководная субтропическая.
В глубоководной части моря выделяются три водные массы: поверхностная
— в слое от 0 до 100—170 м, подповерхностная повышенной солености — в
слое от 100—170 до 250—400 м и промежуточная пониженной солености — от
400—450 м до горизонта 1000 м и более.
Поверхностная водная масса Куросио имеет высокую температуру: летом
около 28—29°, зимой —21° и соленость 34,1 и 34,8‰ соответственно.
Понижение солености летом объясняется большим количеством выпадающих в
этот сезон осадков. У нижней границы поверхностной водной массы
температура летом понижается до 21—24°, зимой же остается равной 20—21°.
Соленость с глубиной летом повышается до 34,5— 34,8‰, а зимой равна 34,8—
34,9‰. В результате зональной трансформации температура воды на
поверхности понижается с юга на север от 29 до 26° летом и от 22 до 17° зимой;
соленость изменяется соответственно от 34,5 до 33‰ летом и от 34,8 до 34,5‰
зимой.
В подповерхностной водной массе температура понижается от 20—24° на
верхней границе до 15° на нижней границе. Соленость отличается
повышенными значениями и в слое 200—250 м (где она достигает максимума)
в течение всего года равна 34,8—35‰. На горизонтах 400—450 м соленость
понижается до 34,6—34,7‰.
Температура в промежуточной водной массе, в слое от 400—450 до 1000 м,
уменьшается от 15 до 4°. Соленость понижается от 34,6—34,7‰ на горизонтах
400—450 м до 34,3—34,4‰ в слое 600—700 м, где она минимальная, но к
горизонту 1000 м вновь немного возрастает (до 34,5—34,6‰).
31

Горизонтальное распределение водных масс в Восточно-Китайском море


лучше всего характеризуется градиентами солености, отражающими динамику
вод моря. По этим признакам выделяются три водные массы: Куросио,
желтоморская и водная масса шельфа. Первая из них формируется в
тропических широтах западной части Тихого океана, вторая — в Желтом море.
Водная масса шельфа образуется в результате смешения и трансформации вод
Куросио и желтоморских.
Водная масса шельфа характеризуется равномерным повышением
температуры и солености в направлении с северо-запада на юго-восток. Зимой
температура возрастает от 10 до 20°, соленость — от 33,5 до 34‰. Изменение
океанологических характеристик с глубиной весьма незначительно:
температура у дна понижается на 0,5—1°, соленость повышается на 0,1—0,2‰.
Желтоморская водная масса отличается наиболее низкой температурой и
соленостью и повышенным содержанием кислорода. В мелководных районах
воды однородны от поверхности до дна. Температура водной массы летом
равна 26—27°, зимой 8—9°. Соленость зимой составляет 32—33‰. Летом
минимальная соленость (26‰) отмечается вблизи устья Янцзы и повышается до
31‰ у о. Чеджудо.
Пространственное распределение водных масс заметно изменяется в течение
года. Зимой и весной, когда ветры в основном дуют с северо-запада и севера,
гидрологические фронты сдвинуты к юго-востоку и востоку. Летом и осенью
основное направление ветра — с юга и юго-востока, и все фронты смещаются к
западу. В общем сезонные смещения фронта между водными массами Куросио
и шельфа достигают 180—220 км (в юго-западной части моря — более 300 км),
а фронта между желтоморской водной массой и водной массой шельфа — до
100—130 км. В южной части моря летом воды Куросио почти вплотную
подходят к желтоморским водам.
32

7. Информация по порту отхода.

Порт Сянган, или Гонконг один из самых крупных портов Южно-


Китайского моря, расположен в проливе, отделяющем остров Сянгандао от
берега материка. Порт доступен для океанских судов. Он располагает хорошо
оборудованными причалами и надежно защищенными от ветров и волнения
якорными местами.
Основные причальные сооружения порта Сянган оборудованы у берегов
полуострова Цзюлун, который выступает от берега материка против середины
северного берега острова Сянгандао. Здесь сооружен контейнерный терминал
Гуайчжун; глубина около его причалов 12, 2 м. Кроме того, у берегов этого
полуострова построено семь причалов, предназначенных для судов длиной
более 300 м с осадкой до 11 м. В порту имеется также семь причалов для
танкеров с осадкой до 13, 7 м.
Полуостров Цзюлун делит порт Сянган на три части: восточную,
центральную и западную. Восточная часть порта расположена к Е от этого
полуострова, западная – к W от него, а центральная – между южным берегом
полуострова и северным берегом острова Сянгандао. Наибольшее значение
имеют центральная и западная части порта, в которых находится основная
часть причалов, складских помещений и погрузочно-разгрузочных средств.
Акватория порта Сянган глубоководна; опасностей здесь не обнаружено.
Однако из-за большой интенсивности судоходства плавание в пределах
акватории разрешается только по строго определенным фарватерам, которые
ограждаются светящими буями. На участке от прохода Лиюймынь, ведущего в
порт Сянган с востока, до бухты Цзюлунвань, расположенной в 2 милях к NW
от него, по акватории порта ведет Восточный фарватер, далее до южной
оконечности полуострова Цзюлун – фарватер Хункань, а к W от этой
оконечности – Центральный фарватер. В западной части порта в точке 22°17,
8'N, 114 08, 5′Е. Центральный фарватер разветвляется: Северный фарватер
ведет на NW к острову Цинъи, а Южный – на WSW к проходу Салфер. Ширина
33

всех фарватеров не менее 2 кбт. Самый мелководный из них – Южный


фарватер, наименьшая глубина на котором 7, 4 м; на остальных фарватерах
глубина 11 м и более.
Границы порта. С востока порт Сянган ограничен линией, соедиющей м.
Гунъань (22°17'N, 114°14'Е) с расположенным в 2, 5 кбт к NNЕ от него м.
Сючжоувань; с юга – островом Сянгандао; с запада – линией, проведенной от
м. Шитанцзуй, являющегося северо-западной оконечностью о. Сянгандао, до
юго-западной оконечности о. Грин-Айленд (22°17, 2'N, 114°06, 5′Е), далее по
направлению 355° до о. Цинъи, а затем от северо-западной оконечности о.
Цинъи на N до берега материка; с севера – берегом материка.
Гидрометеорологические сведения. При северо-восточном муссоне
(середина сентября – середина марта) в районе порта Сянган господствуют
северный и северо-восточный ветры, погода обычно сухая и солнечная. При
юго-западном муссоне (середина марта – середина сентября) преобладают
южный и юго-западный ветры, погода очень жаркая и влажная, часто идут
ливневые дожди.
Тайфуны в районе порта Сянган наблюдаются преимущественно с середины
мая по ноябрь и сопровождаются ветрами ураганной силы.
На акватории порта Сянган приливное течение направлено на W, а отливное
– на Е; скорость их обычно не превышает 2 уз, но в некоторых местах достигает
иногда 3, 5 уз. Смена течений в порту происходит примерно в моменты полной
и малой воды. При сильных продолжительных ветрах уровень воды в порту
может повышаться или понижаться на 0, 5 м относительно среднего уровня.
Районы, запретные для якорной стоянки. На акватории порта Сянган имеется
много районов, запретных для якорной стоянки. Они находятся в местах, где
проложены подводные кабели и трубопроводы, а также в местах, где акватория
порта пересечена туннелями. На фарватерах, ведущих по акватории порта, и
вблизи паромных переправ постановка на якорь также запрещена.
Портовые средства и оборудование. Погрузочно-разгрузочные работы у всех
основных причалов порта механизированы. В порту имеются краны,
34

транспортеры и автопогрузчики. Есть плавучие краны. Общая вместимость


складских помещений порта около 1 400 000 т. Для производства погрузочно-
разгрузочных работ на судах, стоящих на рейде, порт располагает большим
количеством лихтеров и специальных судов. Есть буксиры: заявку на них
следует подавать за 48 ч. Имеется несколько пожарных судов. Одно из них
может работать на значительном удалении от порта.
На акватории порта в местах, где разрешена якорная стоянка, выставляется
много швартовных бочек.
Ремонт. В порту Сянган может быть выполнен любой ремонт корпуса и
механизмов судна. Имеются сухие доки, из которых два могут принимать суда
водоизмещением по 35 000 т. Есть несколько плавучих доков; длина самого
большого из них 260 м.
Навигационная информация. Прогнозы погоды сообщаются по радио, а
также вывешиваются на здании конторы капитана порта, паромных причалах и
здании управления компании, выполняющей работы по прокладке кабелей.
Если через район, ограниченный параллелями 10° и 30° сев. шир. и
меридианами 105° и 125° вост. долг., проходит тайфун, то сведения о нем
передаются обсерваторией по радио через каждые 6 ч. Если в порту Сянган и на
подходах к нему ухудшается видимость, то сообщения об этом передаются по
радио. При видимости, не превышающей 2 мили, эти сообщения передаются
систематически. При видимости менее 1 кбт сообщается, что в порту и на
подходах к нему густой туман.
Сигнальные станции. На подходах к порту Сянган имеются две сигнальные
станции, осуществляющие связь с судами. Одна из них находится на островке
Ваглан (22°11′N, 114°18'Е), а другая – на острове Грин-Айленд (22°17'N,
114°07'Е). Станции оснащены УКВ радиостанциями, на которых вахта несется
круглосуточно.
Сообщение и связь. Между портом Сянган и всеми основными портами
мира поддерживается морское сообщение. Международный аэропорт Цидэ
обслуживает 28 авиалиний. Ежедневно здесь производится около 900 взлетов и
35

посадок рейсовых самолетов.


Порт Сянган соединен с железнодорожной сетью Китая.
Через пролив, отделяющий остров Сянгандао от берега материка, курсирует
паром. Здесь имеются два туннеля для автотранспорта. В городе Сянган есть
радиостанция, осуществляющая связь с судами.
Якорные места имеются во всех частях порта Сянган. Большие суда
становятся на якорных местах на швартовные бочки. В порту имеется много
швартовных бочек класса А и В. Бочки класса А представляют собой
металлические белые с черными порядковыми номерами цилиндры весом 90 т;
верхняя часть бочек разбита на красные и белые сектора. Бочки класса А
предназначены для судов длиной до 183 м; они выставляются на расстоянии не
менее 425 м друг от друга. Бочки класса В представляют собой металлические
черные с белыми порядковыми номерами цилиндры весом 50 т и
предназначены для судов длиной до 137 м. Выставляются они в расстоянии не
менее 305 м друг от друга. Некоторые швартовные бочки, выставленные на
акватории порта Сянган, оборудованы для использования их судами при
прохождении тайфунов. Все швартовные бочки на акватории порта Сянган
выставляются на глубинах 5, 5-13, 4 м.
Суда становятся на бочки, используя свои швартовы. Вытравливать их
можно не более чем на 27 м. При необходимости судно, стоящее на бочке,
может отдать якорь. При благоприятных погодных условиях якорь можно
отдавать не менее чем в 15 м от бочки. Во время шторма при стоянке на бочке,
оборудованной для использования при прохождении тайфунов, якорь можно
отдавать и ближе к ней. У швартовных бочек, выставляемых против входа в
бассейн Виктория, а также у швартовной бочки № 1, выставляемой во входе в
бухту Хунканьвань, отдавать якоря не разрешается, так как эти бочки стоят на
двух или трех якорях.
36

Сведения о якорных местах.


Пособие Координаты Глубины Грунт Примечание
Район восточной
Ил, битая
карта 68419 22°18, 4'N, 114°12, 2′E 8, 7-9, 7 карантинной и имитационной
ракушка
якорной стоянки
Район якорной стоянки для
карта 68419 22°17, 5'N, 114°15, 2'Е 12 Ил
судов с опасным грузом
Якорная стоянка Саут-Уэст-
карта 68419 22°10′N, 114°07, 4'Е 20 Ил
Ламма
Якорная стоянка Саут-Ламма
карта 68419 22°10′N, 114°08, 4'Е 20
Ил для судов с опасными
грузами
Ил, битая Район якорной стоянки Саут-
карта 68419 22°10′N, 114°09, 5'Е 20-22
ракушка Ист-Ламма
Якорная стоянка бухты
карта 68419 22°13'N, 114°08, 4'Е 13-14 Ил
Пикник (Шунуванъ)
Ил, битая Якорная стоянка бухты
карта 68419 22°12, 5'N, 11412, 4′Е 12 ракушка Стенли (Чиг-жуванъ)
И6Р
Ил, битая Район якорной стоянки Норт-
карта 68419 22°14, 8'N, 114°05, 5'Е 7-11
ракушка Уэст-Ламма
карта 68419 22°15, 4'N, 114°06, 1'Е 10-18 Ил, песок Район якорной стоянки Норт-
Ламма
Ил, песок, Район якорной стоянки
карта 68419 2216, 5'N, 11404, 3′Е 7-9 битая Цзяоичжоу для судов с
ракушка опасными грузами
Якорная стоянка бухты
карта 68419 1 22°14′N, 114°11, 4'Е 10 Ил
Репелс
лоция 1426 б. Хунканьвань 5-14 Ил, песок
Глина, Карантинная якорная стоянка
лоция 1426 22°18′N, 14°12'Е 22-29
песок

Для судов длиной до 91 м предназначено якорное место Юмади,


расположенное к W от гавани Юмади. Глубины на нем 4, 6-5, 8 м. Это якорное
место хорошо защищено от ветров и волнения всех направлений.
Якорные места ОА1-ОА4 находятся западнее порта соответственно в 6 кбт к
Е, в 7, 6 кбт к NNЕ, в 1, 2 и 1, 5 мили к N от северной оконечности о.
Цзяоичжоу.
Якорные места Саут-Уэст-Ламма и Саут-Ист-Ламма находятся у южного
берега острова Ламма соответственно в 1, 2 мили к WSW и в 8 кбт к SSЕ от м.
Юаньцзяо. Малые суда могут стать на якорь в тринадцати гаванях.
37

Большинство из них защищены молами.


В порту Сянган имеются два карантинных якорных места. Восточное
карантинное якорное место (22°18'N, 114°12'Е) расположено к S от входа в
бухту Цзюлунвань, а западное – в 5 кбт к S от о. Цинъи.
На восточном карантинном якорном месте санитарный инспектор и
представитель иммиграционной службы посещают суда в период с 6 ч 30 мин
до 18 ч, а на западном – круглосуточно.
Наставления для плавания. Суда, намеревающиеся войти в порт Сянган
через его восточный вход, должны подойти к светящему бую ТСS51 (22°13,
3'N, 114°20, 0′Е), который выставляется в восточном конце системы разделения
движения, установленной в проходе Татонг. Затем нужно войти в полосу
движения, предназначенную для судов, идущих в порт, и идти до светящего буя
ТСS54 (22°16, 3'N, 114°15, 5'Е). Оставив этот буй к W, надо повернуть влево,
лечь на курс 299° и идти, держа прямо по носу приметную трубу цементного
завода на западном берегу бухты Цзюлунвань. Этот курс ведет серединой
прохода Лиюймынь на Восточный фарватер.
При хорошей видимости плавание по проходу Татонг трудностей не
представляет, так как этот проход достаточно широк и глубоководен. Наличие
средств навигационного оборудования и естественных ориентиров на любом
участке пути дает возможность надежно определить место судна.
При ограниченной видимости идти к порту Сянган по проходу Татонг не
рекомендуется. Если улучшение видимости не ожидается и принято решение
следовать по проходу при ограниченной видимости, то нужно идти в 4, 5 кбт к
S и W от м. Татонг (22°14, 4'N, 114°17, 2'Е) и в 3 кбт к SW от светящего знака
Нэйянпай, установленного на скале Нэйянпай в 5 кбт к NW от м. Татонг. Далее
надо лечь на курс 338° и идти до светящего буя ТСS4; оставив этот буй к W,
нужно идти так, как указано выше.
38

8. Информация по порту прихода.

Порт Шанхай — глубоководный морской и речной порт. Самый крупный в


стране, оператор Shanghai International Port Group.
Порт Шанхай занимает выгодное географическое положение, находясь
между севером и югом Китая и имея прямой выход в море.
Порт Шанхай расположен на западном побережье Тихого океана вдоль
береговой линии, имеющей общую протяженность 18000 км, в 50 км вверх по
течению реки Янцзы от места ее впадения в Восточно-Китайское море. Он
является одним из крупнейших портов в мире, с начала проведения политики
реформ и открытости участвующий не только в местном каботаже, но и в
международных перевозках. В настоящее время порт Шанхая - это один из
ключевых каналов поставок импортных и экспортных грузов. Имеет
установленные торговые связи с 500 портами в 200 странах и регионах по
всему миру. Почти 99% всего внешнеторгового оборота Шанхая
осуществляется посредством морских перевозок через порт Шанхая, в нем
проходит обработку почти каждая вторая тонна груза из всего грузооборота
города, на него приходится около 20% всего морского грузооборота страны.
В 2010 году порт Шанхай вышел на первое место в мире по грузообороту.
Основной специализацией порта является организация погрузочно-
разгрузочных работ, складирование и хранение грузов, организация буксиров,
лоцманское обслуживание, швартовка, безопасный причал и многое другое.
Порт Шанхая специализируется на контейнерных перевозках, в его терминалах
обслуживаются следующие грузы: уголь, металлическая руда, нефть и
продукты ее переработки, строительные материалы, оборудование и т.д.
Порт Шанхая включает несколько главных рабочих зон, к которым
относятся:
39

- Порт Яншаньган (Yangshangang) - крупнейший глубоководный порт,


контейнерный терминал Китая с акваторией, включающей искусственную
гавань на острове Яншань, с Шанхаем соединяется посредством самого
длинного в мире трансморского моста Дунхай длиною 32,5 км. К 2020 г.
планируется расширение глубоководной береговой линии до 10 километров, а
также строительство новых причалов с пропускной способностью свыше 13
млн стандартных контейнеров в год. Основная специализация порта Яншаньган
- выполнение погрузочно-разгрузочных и складских работ, буксировка судов,
доковое обслуживание и многое другое.
- Международный контейнерный терминал Пудун (Pudong) - расположен на
южном берегу реки Янцзы, в беспошлинной зоне Вайгаоцяо недалеко от
внешнего транспортного кольца г. Шанхая. Имеет три контейнерных причала,
длина причального фронта составляет 900 метров. Общая площадь терминала
насчитывает 500 тыс м2, количество контейнерных мест - 8200. Данный
терминал имеет в наличии специальные холодильные установки, а также
склады для хранения опасных грузов, насчитывает около 147 единиц техники.
Международный контейнерный терминал Пудун является современным
многоцелевым предприятием, специализирующимся на переработке различных
видов грузов .
- Портовый терминал Чжанхуабан (Zhanghuabang) - находится в нижнем
течении реки Хуанпу, в четырех километрах от устья реки Янцзы.
Преимуществом данного терминала являются его обширные территории,
глубина акватории, наличие железнодорожных путей, подведенных к причалам
и используемых для перевозки самых различных грузов в железнодорожно-
водном сообщении. Оборудование терминала насчитывает более 90 единиц
погрузочно-разгрузочной техники, грузоподъемность береговых кранов
достигает 40 тонн. . Портовый терминал Цзюньгунлу (Jungonglu) - расположен
в нижнем течении реки Хуанпу, на ее западном берегу. Общая площадь
портовой территории составляет 251000 м2, длина причального фронта - 743 м,
здесь функционирует два причала для обработки различных видов грузов,
40

эксплуатируются 8 портальных кранов, а также 154 единицы различного


погрузочно-разгрузочного оборудования. В портовом терминале Цзюньгунлу
имеются подъездные железнодорожные пути, длина которых составляет 6304
м, общая площадь складских помещений составляет 143000 м2. Портовый
терминал имеет установленные торговые связи с 209 портами 63 стран и
регионов мира.
- Портовый терминал Баошань (Baoshan) - расположен на северо-востоке
Шанхая. Длина причала составляет 780 м, площадь акватории - 525000 м 2,
портовая территория - 270000 м2 с площадью складских помещений в 34000 м2,
здесь функционирует 3 причала для судов водоизмещением 10 тыс тонн и 2
причала для судов водоизмещением до 1 тыс тонн. В данном терминале
задействованы различные виды техники (краны, погрузчики и многое другое).
- Портовый терминал Лун У (Longwu) В портовом терминале Лун У
функционирует 9 причалов для судов водоизмещением 10 тыс тонн (среди них
5 причалов - контейнерные), а также 20 причалов для судов с водоизмещением
до 500 тонн, площадь территории порта насчитывает 740000 м 2. Количество
обработанных на данном терминале контейнеров составляет 760000 TEU в год,
общая годовая пропускная способность составляет порядка 20 млн тонн грузов
различной номенклатуры. Основной специализацией портового терминала Лун
У является обработка экспортно-импортных грузов, расформирование
контейнеров, хранение грузов и другие сопутствующие услуги.
- Балкерный терминал Луоцзин - новый высокотехнологичный терминал по
обработке насыпных грузов, расположенный в 38 км от центра города Шанхай.
Общая площадь терминала составляет 500000 м2, глубина акватории - 11 м,
объем инвестиций составил 1,2 млрд юаней. Оборудование терминала
насчитывает 11 единиц крупногабаритной техники, 50 единиц мобильной
техники, здесь также действует ленточный конвейер длиной 9 км. Терминал
Луоцзин в основном специализируется на обработке железной руды.
- Угольный терминал Чжуцзямэнь ( Zhujiamen) - специализированный
терминал по перевалке каменного угля. Общая площадь данного терминала
41

составляет 573500 м2, длина портового фронта - 2008, 34 м, здесь


функционирует 17 причалов, 8 из них способны принимать суда
водоизмещением 10 тыс тонн. Общая пропускная способность терминала
составляет свыше 30 млн тонн грузов в год.
- Автомобильный терминал Хайтун - специализированный терминал по
приемке и отгрузке автомашин. Занимает территорию в 265000 м 2, длина
причального фронта данного терминала составляет 219,4 м, глубина акватории
- 14 м. Способен одновременно вместить до 7 тыс единиц автомобилей,
принимает крупногабаритные и тяжеловесные суда нового поколения, оснащен
оборудованием для таможенного досмотра, системами EDI.
- Портовый терминал Миньшэн (Minshenglu) - терминал по перевалке зерна
и масла. Основная специализация заключается в перевалке импортированных
зерновых и масляных грузов, кормовых культур, перевалке риса на экспорт, а
также в предоставлении услуг по погрузке/разгрузке грузов и их хранению.
Терминал занимает площадь 174000 м2, глубина его акватории составляет 10 м.
В терминале Миньшэн функционирует 4 причала общей длиной 738 м,
способных принимать суда водоизмещением 10 тыс тонн, а также два
складских помещения общей вместимостью 170000 м3. Общая пропускная
способность терминала достигает 5 550 тыс тонн грузов в год.
- Портовый терминал Гунцин (Gongqing), построенный в 80-х годах XX
века, расположен в нижнем течении реки Хуанпу, на ее западном берегу.
Общая длина причалов составляет 800 м. Основная специализация порта:
полезные ископаемые, промышленное сырье, перевозка сборных грузов.
- Портовый терминал Гаоянлу (Gaoyanglu) - расположен в нижнем течении
реки Хуанпу, на ее северном берегу. Специализируется на перевалке
навалочных импортно-экспортных грузов.
- Портовый терминал Синьхуа (Xinhua), специализирующийся на перевалке
сыпучих химических удобрений, стали.
- Портовый терминал Дунчан ( Dongchanglu) - располагается вблизи
портового терминала Синьхуа в среднем течении реки Хуанпу, на ее восточном
42

берегу. Специализация порта - навалочные грузы, соль.

9. Предварительные расчеты перехода.

Время Объекты и
S, ОЛ, лежания Время Координаты точек поворота пеленги на
№ ИК, ° V, уз
мили мили на курсе судовое них в момент
ч/мин φ λ поворота
0 321,7 3 10.07 07.00 22° 17.398' N 114° 09.102' E ИП = 054о Огонь волнол

1 293,8 0,18 0,18 5 00.04 07.04 22° 17.542' N 114° 08.980' E ИП = 019о Огонь волнол

2 248,5 0,36 0,55 5 00.04 07.08 22° 17.690' N 114° 08.620' E ИП = 043о Огонь волнол

3 237,5 0,79 1,34 5 00.09 07.17 22° 17.399' N 114° 07.827' E ИП = 250о Грин

4 212,0 1,25 2,59 5 00.15 07.32 22° 16.727' N 114° 06.692' E ИП = 355о Грин

5 149,5 0,64 3,23 8 00.08 07.40 22° 16.181' N 114° 06.326' E ИП = 023о Грин

6 128,4 1,81 5,04 8 00.14 07.54 22° 14.614' N 114° 07.318' E ИП = 185о Нам Цуи

7 151,0 3,64 8,68 11,5 00.27 08.21 22° 12.344' N 114° 10.390' E ИП = 053о Роунд

8 072,8 1,84 10,52 11,5 00.10 08.31 22° 10.731' N 114° 11.352' E ИП = 054о Вонг

9 080,4 2,13 12,65 11,5 00.11 08.42 22° 11.364' N 114° 13.547' E ИП = 298о Вонг

10 072,6 4,04 16,6911,5 00.21 09.02 22° 12.043' N 114° 17.842' E ИП = 165о Ваглан

11 065,3 143,92 160,61 11,5 12.31 21.33 22° 55.194' N 116° 46.226' E ИП = 274о Шибеишан

12 030,8 161,54 322,15 11,5 14.03 11.07 11.36 24° 02.934' N 119° 25.867' E ИП = 149о Му Тоу Ю

13 017,8 313,64 635,79 11,5 27.16 12.07 14.52 28° 33.191' N 122° 24.526' E ИП = 337о Беюшан

14 355,1 116,03 751,81 11,5 10.05 13.07 00.57 30° 23.936' N 123° 05.169' E ИП = 008о Хайджао

15 314,7 11,00 762,81 11,5 00.58 01.55 30° 34.918' N 123° 04.080' E ИП = 022о Хайджао

16 283,1 34,67 797,48 8 03.09 05.04 30° 59.375' N 122° 35.480' E ИП = 273о Нанкао

17 271,1 16,93 814,41 8 02.07 07.11 31° 03.215' N 122° 16.293' E ИП = 229о Нанджи

18 291,6 6,94 821,34 8 00.52 08.03 31° 03.350' N 122° 08.220' E ИП = 154о Нанджи

19 303,6 10,81 832,15 8 01.21 09.24 31° 07.334' N 121° 56.516' E ИП = 251о Джонгжун

20 317,9 4,88 837,03 8 00.37 10.01 31° 10.042' N 121° 51.784' E -


21 320,7 4,57 841,60 5 00.34 10.35 31° 13.445' N 121° 48.210' E -
22 282,6 3,94 845,54 3 00.47 11.22 31° 16.499' N 121° 45.303' E -
23 0,92 846,46 00.18 11.40 31° 16.700' N 121° 44.256' E -
Всего 846,5 76.40 час
3,2 сут
43

10. Маяки и их дальность видимости по маршруту перехода.

№ Название маяка Дальность видим, Время Время на


огня открытия траверзе
Характер.

Грин Бл.Пр 10с cв4 зтм 9,6 10.07.17г


F3538
22˚ 17 N 114˚ 57.1 Е 16 миль - 07.17
Нам Цуи Бл.Пр 5с cв0,5 зтм 4,5
F3577.44 - 07.54
22˚ 14 N 114˚ 07,3 Е 16 миль
Роунд
F3577.1 БлКрПр 10с 11 миль - 08.21
22˚ 12,8 N 114˚ 11.1 Е
Вонг
F3577 БлПр(5) 30с 20 миль - 08.31
22˚ 11.7 N 114˚ 12.8 Е
Ваглан Бл.Пр(2) 20с cв5
F3578 - 09.02
22˚ 10.9 N 114˚ 18.2 Е зтм16 24 миль
Шибеишан
F3586 БлПр 15с 22 миль 20.47 21.33
22˚ 26.4 N 116˚ 29.7 Е
Му Тоу Ю
F4658 БлПр 20с 27 миль 11.07 09.21 11.07 11.36
23˚ 47.2 N 119˚ 36.1 Е
Беюшан
F3682 БлПр(2) 20с 25 миль 12.07 12.37 12.07 14.52
28˚ 52.9 N 122˚ 15.6 Е
F3747.4 Хайджао БлПр 6с 16 миль 23.36 13.07 00.57
30˚ 44.1 N 123˚ 08.5 Е
F3751 Нанкао Бл.Пр(3) 15с cв0,5 03.55 05.04
30˚ 59.5 N 122˚ 31.9 Е зтм11,5 10 миль
Нанджи Бл.Пр 10с cв0,8 зт9,2
F3750 07.01 07.11
31˚ 58.4 N 122˚ 12 Е 10 миль
Джонгджун
F3767 Бл.Пр 12с 4 мили - 09.24
31˚ 58.4 N 122˚ 12 Е
44

11. Расчеты приливов и отливов в портах отхода и прихода.

№ Название пункта Дата ПВ1 ПВ2 МВ1 МВ2

Т Н Т Н Т Н Т Н

1. Гонконг 10.07.17 г 01:18 2,28 15:22 1,30 08:58 0,40 19:00 1,12

2. Шанхай 13.07.17 г. 07:36 2,71 19:55 3,29 03:04 0,70 14:55 0,93

Графики приливов для порта отхода и прихода


45

Сведения о приливно-отливных течениях.


п. Гонконг п. Шанхай
46

12. Расчеты освещенности на переходе.

начало Тс Тс конец Тс Тс
Возраст Фаза
Дата навигац. восход заход навигац. восход заход
Луны Луны
сумерек Солнца Солнца сумерек Луны Луны
10.07.17
22о17,4N 04.28 05.23 18.39 19.42 10.50 17 23.11
114o09,1E
11.07.17
24о02,9N 04.24 05.20 18.35 19.25 11.41 18 23.46
119o25,9E
12.07.17
28о33,2N 04.13 05.12 19.07 20.08 12.33 19 -
122o24,5E
13.07.17
30о23,9N 04.08 05.08 19.03 20.03 13.26 20 00.18
123o05,2E

13. Заключение.

В данной Дипломной работе были выполнены все мероприятия,


принимаемые штурманом при подготовке и выполнении перехода. Выполнена
проработка перехода, подбор карт, их корректировка, изучение навигационной
обстановки по маршруту. Изучение гидрометеорологической обстановки на
время года при переходе. Выполнен подъем карт для данного перехода.
Выполнена предварительная прокладка, приливные явления в порту отхода и
прихода. Прокладка выполнена на морских путевых картах разного масштаба.
На основании выполненных мероприятий по подготовке к плаванию,
перечисленные выше, делаем вывод, что навигационная безопасность плавания
на переходе обеспечивается.
Время перехода судна по маршруту Гонконг – Шанхай составляет 3,2
суток, протяженность 846,5 миль.
Планирование перехода может рассматриваться как действие,
направленное на контроль управления и возможность заблаговременной
проработки по всему переходу. Помощник, ответственный за составление
плана, должен ожидать, что план подвергнется обсуждению и внесению
поправок. Если переход сложный, целесообразно подготовить черновик,
47

обсудить план и только после этого подготовить окончательный вариант.


Уровень планирования должен соответствовать обстоятельствам перехода.

14. Библиографический список.

1. Ляльков Э.П., Васин А.Г. Навигация. Москва «Транспорт» 1981.


2. Ермолаев Г.Г. Морская лоция. Москва «Транспорт» 1982.
3. Рекомендации по организации по организации штурманской службы.
Москва «Мортехинформреклама» 1990.
4. Рекомендации для плавания в районах разделения движения. ГуНИО
МО. 1976.
5. Ермолаев Г.Г. Судовождение в морях с приливами. 2-е изд. Москва
«Транспорт» 1986.
6. Авербах Н.В. и др. Рекомендации по корректуре морских карт и
руководств для плавания (РКК-2004). «ООО МОРСАР» 2004.
7. Снопков В.И. Управление судном. Москва «Транспорт» 1991.
8. Режим плавания судов в водах, омывающих Тихоокеанское побережье
России (сводное описание) (№4440) «ГС КТОФ» 2002.
9. Оловянников А. Л. Правила корректуры карт и руководств для
плавания на судах флота. Методические указания. Владивосток «ДВГМА»
1997.
10. СОЛАС 74/78, глава V, Безопасность.
48

11. ПДМНВ 78/95, глава VIII, часть 2 (Общие требования по


планированию рейса).
12. Океанские пути мира. 1980.
13. Каталог карт и книг Тихий океан. 2007.
14. Таблицы приливов на 2017г. Азиатская часть России. Том 2.
15. Таблицы приливов на 2017г. Зарубежные воды. Тихий океан Том 4.