Вы находитесь на странице: 1из 4

Переживу

Перевод: А. В. Терехов

Спер - ва был толь - ко страх, что за - сты - ла аж. Счи - та - ла

По - те - ря - ла си - лы все, что - бы не стра - дать, и что - бы

не смо - гу жить вов - се без те - бя ни дня. Но но - чи про - ве - дя без сна, в ду - мах,

серд - це по ку - соч - кам вновь сво - ё соб - рать. Я но - чи про - ве - ла без сна и жа -

как был ты не прав, и силь-ной став, я на - у - чи - лась жить о - пять. А ты при -

ле - ла лишь се - бя, ры - да - ла я! Но я те - перь сов - сем не та, ты сам взгля -


шёл, ты сно -ва здесь. Вош - ла до - мой и я у - ви - де - ла, сто -

ни! И о - це - ни! Не та я де - воч - ка, что сох - ла без тво -

ял в пе - ча - ли весь. Мне сто-и - ло сме - нить зам-ки, мне сто - и - ло заб-рать клю - чи, о, ес - ли б

ей люб - ви! Не по - то - му ли хо - чешь ты чтоб бы - ли вмес - те сно - ва мы? Я по - да -

зна - ла, что ме - ня по - бес - по - ко - ишь сно - ва ты. За - хлоп - ни дверь! С той сто-ро -

рю то - му лю - бовь, ме - ня кто смо - жет по - лю - бить! За - хлоп - ни дверь! С той сто-ро -

ны! Те - бя не ждут здесь! Да-вай жи - ве - е у - хо ди!


Ты при - чи - нил про-щань-ем боль и вид - но ждал, [х х х] что сдам - ся. Ду-мал, сля-гу

и я ум - ру? О, нет, не я! Пе - ре - жи - ву! И по -

ка мо - гу лю-бить, я бу - ду, знай, на све - те жить. Бу - ду жить и не ту - жить, бу - ду

я лю - бовь да - рить. Пе - ре - жи - ву! И я жи - ву! По - те -

[x x x] - Глория Гейнор в этом месте не поёт "Did you think».


I will survive - Переживу
At first I was afraid Сперва был только страх,
I was petrified Что застыла аж.
Kept thinking I could never live Считала, не смогу жить вовсе
Without you by my side Без тебя ни дня.
But then I spent so many nights Но ночи проведя без сна,
Thinking how you did me wrong В думах, как был ты не прав,
And I grew strong И сильной став,
And I learned how to get along Я научилась жить опять.

So now you're back from outer space А ты пришел, ты снова здесь.


I just walked in to find you here Вошла домой и я увидела,
With that sad look upon your face Стоял в печали весь.
I should have changed that stupid lock Мне стоило сменить замки,
I should have made you leave your key Мне стоило забрать ключи,
If I had known for just one second О, если б знала, что меня
You'd be back to bother me Побеспокоишь снова ты.

(Chorus) (Припев)
Go on now, go, walk out the door Захлопни дверь! С той стороны!
Just turn around now Тебя не ждут здесь!
'Cause you're not welcome any more Давай живее уходи!
Weren't you the one Ты причинил
Who tried to hurt me with goodbye? Уходом боль и видно ждал
You think I'd crumble 1Что сдамся?
You think I'd lay down and die Думал - слягу, и я умру?
Oh no, not I О, нет, не я!
I will survive! Переживу!
Oh and as long as I know how to love И пока могу любить, я буду, знай,
I know I'll stay alive На свете жить.
I've got all my life to live Буду жить и не тужить,
I've got all my love to give Буду я любовь дарить.
And I'll survive Переживу!
I will survive И я живу!

Hey, hey Эй, эй!

It took all the strength I had Потеряла силы все,


Not to fall apart Чтобы не страдать,
Kept tryin' hard to mend the pieces И чтобы сердце по кусочкам
Of my broken heart Вновь своё собрать.
And I spent oh so many nights Я ночи провела без сна
Just feeling sorry for myself И жалела лишь себя,
I used to cry Рыдала я!
But now I hold my head up high Но я теперь совсем не та,

And you see me Ты сам взгляни!


Somebody new И оцени!
I'm not that chained-up little person Не та я девочка, что сохла
Still in love with you Без твоей любви!
And so you feel like droppin' in Не потому ли хочешь ты,
And just expect me to be free Чтоб были вместе снова мы?
Now I'm saving all my loving Я подарю тому любовь,
For someone who is loving me Меня кто сможет полюбить!

(Chorus x2) (Припев х2)

© Перевод - А.В. Терехов, 2019


E-mail: ata-x@mail.ru

Вам также может понравиться