Вы находитесь на странице: 1из 265

DigiEye 560 Система цифровой

рентгенографии

Руководство по эксплуатации
© 2012 Компания по производству электронного биомедицинского оборудования
Миндрей в Синьцзяне "(Shenzhen Mindray Bio-medical Electronics Co., Ltd.) Все права
сохраняются. Дата выпуска настоящего Руководства оператора 2012-08.
Заявление об интеллектуальной
собственности
Компания по производству электронного биомедицинского оборудования Миндрей в
Синьцзяне "(Shenzhen Mindray Bio-medical Electronics Co., Ltd.) (здесь и далее
именуемая Миндрей) обладает правами интеллектуальной собственности на данную
продукцию Миндрей и данное руководство. Настоящее руководство может ссылаться н
информацию, защищенную авторским правом или патентами, но это не подразумевает
передачу каких либо лицензий по патентным правам или правам Мндрей или чьих либо
иных прав.
Миндрей рассматривает содержание настоящего руководства как конфиденциальную
информацию. Раскрытие информации данного руководства каким-лиобо способом без
письменного разрешения Миндрей строго запрещается.
Выпуск, поправки, воспроизведение, распространение, прокат, адаптация, перевод или
прочие производные действия с данным руководством в каком-либо виде строго
запрещены без письменного разрешения Миндрей.

являются зарегистрированными или иными торговыми марками


Миндрей в Китае и других странах. Все прочие торговые марки, указанные в данном
руководстве, используются только для информационных или редакторских целей. Они
являются собственностью соответствующих владельцев.
Ответственность завода-производителя
Содержание настоящего руководства может быть изменено
без предварительного уведомления.
Вся информация, представленная в настоящем руководстве, считается достоверной.
Миндрей не несет ответственности ни за ошибки, содержащиеся в настоящем
руководстве, ни за случайный или косвеннный ущерб, связанный с изложением,
демонстрацией или эксплуатацией настоящего руководства.
Миндрей несет ответственность за безопасность надежность и работоспособность
данного изделия только в том случае, если:
 все операции по установке, расширению, модификации или ремонту данного
изделия проводятся квалифицированным персоналом компании Миндрей;
 электрическая проводка для соответствующего кабинета отвечает национальным и
локальным требованиям;
 изделие используется в соответствии с инструкциями по эксплуатации.

I
Это оборудование должно эксплуатироваться квалифицированными/обученными
медицинскими работниками.

ДЛЯ БОЛЬНИЦЫ ИЛИ ОРГАНИЗАЦИИ, ИСПОЛЬЗУЮЩЕЙ ДАННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ


ОЧЕНЬ ВАЖНО ПРОВОДИТЬ НЕОБХОДИМОЕ ПЛАНОВОЕ
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ПРОФИЛАКТИКУ. НЕВЫПОЛНЕНИЕ ЭТОГО МОЖЕТ СТАТЬ
ПРИЧИНОЙ ПОЛОМКИ ОБОРУДОВАНИЯ ИЛИ ТРАВМИРОВАНИЯ ПЕРСОНАЛА.

Гарантия
НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ЭКСКЛЮЗИВНОЙ; ОНА ЗАМЕЩАЕТ ВСЕ ПРОЧИЕ
ГАРАНТИИ ВЫРАЖЕННЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ , ВКЛЮЧАЯ ГАРАНТИИ
ПРИГОДНОСТИ ИЛИ ПРИСПОСОБЛЯЕМОСТИ ДЛЯ КАКОЙ-ЛИБО КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ.
Освобождение от обязательств
Обязательства Миндрей по данной гарантии не включают в себя транспортные или иные
сборы или ответственность за прямой или косвенный ущерб в результате неправильной
эксплуатации изделия его частей или аксессуаров не санкционированных компанией
МИндрей, или в результате ремонта работниками, не имеющими санкций компании
Миндрей.
Эта гарантия не распространяется на:
 Неисправности или ущерб по причине неправильной эксплуатации или
человеческого фактора.
 Неисправности или ущерб, вызванный неустойчивым \ питанием или питанием,
выходящим за допустимый диапазон значений.
 Неисправность или ушерб, вызванный обстоятельствами форс-мажора,
например пожаром или землетрясением.
 Неисправность или ущерб, вызванный неправильной эксплуатацией или
ремонтом, который проводился неквалифицированными ремонтниками.
 Неисправность прибора или детали, серийный номер которой трудно с
точностью идентифицировать.
 Прочие неполадки, не вызванные прибором или самой деталью.

II
Контакты с компанией

Компания по производству электронного


биомединцинмского оборудования МИНдрей в Синьцзяне
Завод-
"Синьцзян Миндрей Биомедикал Электроникс КО Лтд."
изготовитель:
(Shenzhen Mindray Bio-medical Electronics Co., Ltd.)

Эл. почта: service@mindray.com

Тел.: +86 755 26582479 26582888

Факс: +86 755 26582934 26582500

Шанхайская международная холдинговая компания


"Шанхай Интернэшнл Холдинг Корп." (Shanghai
Представитель:
International Holding Corp. GmbH (Europe).

Адрес: Eiffestraβe 80, Hamburg 20537, Germany

Тел.: 0049-40-2513175

Факс: 0049-40-255726

III
Защита рентгеновской трубки
Рентгеновская установка может причинить вред здоровью при неправильной
эксплуатации. Соответственно прежде чем запустить систему в эксплуатации
внимательно прочтите инструкции и разберитесь в них. . Никакая конструкция не
освобождает оператора от необходимости принять соответствующие меры, чтобы
предотвратить случайное или неосознанное облучение себя или других лиц
рентгеновским облучением.
Очень важно, чтобы все работники, работающие с рентгеновским излучением, прошли
необходимое обучение и Производитель полагает, что все операторы и
обслуживающий персонал, которые имеют квалификацию по эксплуатации, установке,
калибровке и техобслуживанию системы, осознают опасность избыточного
рентгеновского облучения, имеют достаточную квалификацию и необходимые знания.
Описываемая здесь система продается с пониманием того, что производитель, его
агенты и представители не несут ответственность за причинение вреда здоровью или
убыток от воздействия рентгеновского облучения.
Существуют различные защитные материалы и устройства. Рекомендуется
использовать эти материалы и устройства.

Сообщение об охране окружающей среды в связи on


концом срока эксплуатации установки
Данная установка содержит экологически вредные компоненты и материалы (например,
полихлордифенилы, электронные компоненты, отработанное диэлектрическое масло,
свинец, батареи и т. д.), которые в конце срока эксплуатации системы рассматриваются
как токсичные отходы в соответствии с международными и локальными правилами и
положениями.
Миндрей рекомендует обратиться к уполномоченному представителю Миндрей или
полномочной компании, занимающейся отходами, чтобы вывезти установку после того,
как завершился срок ее эксплуатации.

IV
Меры безопасности
1. Рекомендуемые символы

В данном руководстве рекомендуемые символы


ОПАСНО, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, ВНИМАНИЕ и
ПРИМЕЧАНИЕ используются для указания инструкций по обеспечению безопасности и
других важных указаний. х применение и значения описаны ниже. уясните себе их
значения, прежде чем читать данное
руководство.

Сигнальное слово Значение

УКАЗЫВАЕТ НА НЕМИНУЕМУЮ ОПАСНОСТЬ


КОТОРАЯ ЕСЛИ ЕЕ ИГНОРИРОВАТЬ И НЕ
Предупреждение
ОБРАЩАТЬ ВНИМАНИЯ МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ
СЕРЬЕЗНОЙ ТРАВМЫ, ГИБЕЛИ ИЛИ
ЗНАЧИТЕЛЬНОГО
УКАЗЫВАЕТ НА НЕМИНУЕМУЮ ПОВРЕЖДЕНИЯ
ОПАСНОСТЬ,
КОТОРАЯ, ЕСЛИ ЕЕ ИГНОРИРОВАТЬ И НЕ
Предупреждение ОБРАЩАТЬ ВНИМАНИЯ, МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ

сЕРЬЕЗНОЙ ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ТРАВМЫI ИЛИ


ЗНАЧИТЕЛЬНОГО ПОВРЕЖДЕНИЯ
УКазывает на потенциально опасную ситуацию,
которая, если ее игнорировать и не обращать
Внимание
внимания или не обращать внимания может стать
причиной незначительной индивидуальной травмы
Сообщает читателями актуальные факты и условия.

примечание Это важная информация, но она не означает, что это


обязательно связан с возможной травмой или
повреждением оборудования.

2. СИМВОЛЫ БЕЗОПАСНОСТИ
В приводимой ниже таблице описаны символы безопасности, используемые в этой
системе.
Символ
Описание

Деталь типа В (на медицинском оборудовании)

Внимание

V
Предупреждение, радиоактивный материал или ионизация

Излучение источника рентгеновского излучения в сборе

Предупреждение, лазерный луч

Внимание, риск поражения электротоком

Предупреждающее сообщение

Сообщение об ошибке

Сидеть запрещается

Переменный ток

Защитная земля (заземление)

Земля (заземление)

N Точка подключения к нейтральному проводнику постоянно


N
установленного оборудования
"ВКЛ." для части оборудования

"ВЫКЛ." для части оборудования

Резервное или подготовительное состояние для части


оборудования

Аварийный останов

Громкоговоритель

VI
Дата изготовления

Завод-изготовитель:

Серийный номер
Полномочный представитель в Европейском сообществе

Этот символ указывает на то, что отходы электрического и


электронного оборудования не должны утилизироваться
как общий бытовой мусор, как обычные бытовые отходы, а
должны сортироваться раздельно.. Миндрей рекомендует
обратиться к уполномоченному представителю Миндрей
или полномочной компании, занимающейся отходами,
чтобыизделие
Это вывезти имеет
установку после того,
маркировку CEкакв завершился срокс
соответствии
правилами директивы Совета Европы 93/42/EEC,
касающиесй медицинских устройств. Код, указанный рядм
с маркировкой CE

3. Меры безопасности
Соблюдайте приводимые ниже меры предосторожности для обеспечения безопасности
пациента и оператора при использовании этой

НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ОГНЕОПАСНЫЙ ГАЗ, НАПРИМЕР, ДЛЯ АНЕСТЕЗИИ ИЛИ


ОГНЕОПАСНУЮ ЖИДКОСТЬ РЯДОМ С ЭТИМ ИЗДЕЛИЕМ. В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ,
СУЩЕСТВУЕТ ОПСНОСТЬ ВЗРЫВА.

 УСТАНОВКА НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОЙ. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТО


УСТАНОВКУ В МЕСТАХ, ГДЕ ВОЗМОЖНА УТЕЧКА ВОДЫ. ПРИ ПОПАДАНИИ ВОРДЫ
НА СТАНОРВКУ ИЛИТ ВНУТРЬ НЕЕ НА УСТАНОВКУ ИЛИ ВНУТРЬ ЕЕ ВОЗНИКАЕТ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. ЕСЛИ ВОДА СЛУЧАЙНО
ПОПАЛА НА УСТАНОВКУ ИЛИ ВНУТРЬ НЕЕ , ОБРАТИТЕСЬ В СЕРВИСНЫЙ ОТДЕЛ
МИНДРЕЙ ИЛИ К АГЕНТУ ПО ПРОДАЖЕ.

VII
 ПЕРЕД ВКЛЮЧЕНИЕМ УСТАНОВКИ ПОДСОЕДИНИТЕ ЗАЗЕМЛЯЮЩУЮ КЛЕММУ. А
ПОСЛЕ ОТКЛЮЧЕНИЯ СИСТЕМЫ НЕОБХОДИМО ПОДСОЕДИНИТЬ ЗАЗЕМЛЯЮЩИЙ
КАБЕЛЬ. В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ, ВОЗМОЖНО ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРОТОКОМ.

 ПЕРЕД ЧИСТКОЙ УСТАНОВКИ ОТСОЕДИНИТЕ СИЛОВОЙ КАБЕЛЬ ОТ ВЫХОДА. В


ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ, ЭТО МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ НЕИСПРАВНОСТИ
УСТАНОВКИ И ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРОТОКОМ.

 НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КРЫШКУ И ПЕРЕДНЮЮ ПАНЕЛЬ УСТАНОВКИ. ОГОЛЕННОЕ


АППАРАТНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРИ ПОДАЧЕ ПИТАНИЯ МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ
КОРОТКОГО ЗАМЫКАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРОТОКОМ. ЛЮБОЕ
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ИЛИ ОБНОВЛЕНИЕ СИСТЕМЫ ДОЛЖНО ПРОВОДИТЬСЯ
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ ТЕХНИКАМИ, ПРОШЕДШИМИ ОБУЧЕНИЕ В МИНДРЕЙ.

 ОПЕРАТОР ДОЛЖЕН СТРОГО СОБЛЮДАТЬ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ И ЗАЩИТЫ


ОТ РЕНТГЕНОВСКОГО ОБЛУЧЕНИЯ В СИСТЕМЕ, ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ ПРИЧИНЕНИЯ
ВРЕДА ЗДОРОВЬЮ ОПЕРАТОРА ИЛИ ПАЦИЕНТА.

 НЕ ПРОВОДИМТЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ В ПРИСУТСТВИИ


ПАЦИЕНТА ИЛИ НЕКВАЛИФИЦИРОВАННОГО ПЕРСОНАЛА.

 Меры предосторожности, касающиеся клинических методов обследования:


 Эксплуатация этой установки должна выполняться только
квалифицированными медработниками.
 В данном руководстве оператора не предусмотрено описание
клинического обследования. Врач должен выбрать необходимый метод
обследования на основании своей спецподготовки и клинического опыта.
 Неполадки по причине радиоволн:
 Если рядом с установкой используется устройство, излучающее
радиоволны. НЕ пользуйтесь устройствами, излучающими
радиочастотные сигналы (например, мобильными телефонами,
радиопередатчиками и иными устройствами радиоуправления) в
кабинете , где установлена система.
 Если кто-то принес устройство, которое генерирует радиоволны рядом
с системой, попросите его/ее немедленно отключить это устройство.
 НЕ отключайте источник питания установки во время печати, сохранения файла или
других операций системы. Прерванный процесс может остаться незавершенным,
возможна потеря или порча данных.
 Во время операции аварийный сбой питания может стать причиной повреждения

VIII
данных на диске или неисправности установки.

 НЕ разрешайте пациенту прикасаться к деталям управления установкой.


 ЗАПРЕЩАЕТСЯ демонтировать или заменять любые компоненты системы. Только
квалифицированный персонал допускается для проведения техобслуживания.
 Квалифицированный персонал должен быть оснащен тестирующими устройствами
во время установки, работы и техобслуживания.
 ЗАПРЕЩАЕТСЯ модифицировать программное обеспечение системы, в противном
случае это может привести к неисправности системы и потере данных изображения.
ЗППРЕЩАЕТСЯ использовать программное обеспечение, поставляемое компанией,
отличной от Миндрей.
 ЗАПРЕЩАЕТСЯ заменять любые компоненты аппаратного обеспечения системы, в
противном случае, это может привести к неисправности системы.

IX
СОДЕРЖАНИЕ

ГЛАВА 1 Безопасность............................................................................................................1

1.1 Инструкция по использованию..........................................................................................1

1.2 Безопасность ......................................................................................................................1

1.3 Ответственность.................................................................................................................3

1.4 Защита от радиации...........................................................................................................5

1.5 Контроль персонала...........................................................................................................6

1.6 Этикетки показаний и соответствия .................................................................................6

1.7 Электромагнитные помехи................................................................................................7

1.8 Противопоказания..............................................................................................................7

ГЛАВА 2 Компоненты системы .............................................................................................9

2.1 Консоль работника ...........................................................................................................10

2.1.1 Кнопки и световые индикаторы ............................................................................11

2.1.2 станция приема изображения.............................................................................. 12

2.1.3 Ручной переключатель ......................................................................................... 13

2.2 Устройство штатива типа «рука» ....................................................................................16

2.2.1 Подвижная ось и стойка ....................................................................................... 17

2.2.2 устройство рентгеновской трубки........................................................................ 19

2.2.3 Устройство детектора ........................................................................................... 22

2.2.4 решетка .................................................................................................................. 24

2.2.5 держатель для решетки(дополнительно) ........................................................... 24

2.2.6 Управление движением и дисплей...................................................................... 25

2.2.7 Контроль движения и сенсорный экран.............................................................. 31

2.2.8 Система антиколлизии ......................................................................................... 40

2.3 Коллиматор .......................................................................................................................41

2.3.1 Передняя панель управления и дисплей ........................................................... 42

2.3.2 область коллиматора............................................................................................ 44

2.3.3 Линейный лазер .................................................................................................... 45


2.4 шкаф управления системой ............................................................................................46

2.5 Подвижный стол пациента ..............................................................................................47

2.6 Подвижный стенд (дополнительно)................................................................................49

2.6.1 Особенности.......................................................................................................... 50

2.6.2 Мед. работник........................................................................................................ 54

ГЛАВА 3 Запуск и остановка системы ...............................................................................57

3.1 Начало работы системы..................................................................................................57

3.2 Выключение системы.......................................................................................................57

3.3 ЗНАКОМСТВО С ПРОГРАММНЫМ ОБЕСПЕЧЕНИЕМ DROC....................................59

3.4 ВХОД В СИСТЕМУ ...........................................................................................................61

3.5 ВЫХОД ИЗ СИСТЕМЫ.....................................................................................................62

ГЛАВА 4 ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА...............................................................................63

4.1 РЕГИСТРАЦИЯ ПАЦИЕНТА И ОБРаБОТКА ДАННЫХ.................................................63

4.1.1 РЕГИСТРАЦИЯ ПАЦИЕНТА ................................................................................ 64

4.1.2 РАБОТА С РЕГИСТРАЦИОННОЙ ИНФОРМАЦИЕЙ ......................................... 70

4.1.3 ЗАПРОС ИНФОРМАЦИИ О ПАЦИЕНТЕ............................................................. 73

4.1.4 TРАДИЦИОННАЯ РЕНТГЕНОГРАФИЯ............................................................... 75

4.2 ОБСЛЕДОВАНИЕ И ЭКСПОНИРОВАНИЕ .....................................................................76

4.2.1 ОТОБРАЖЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ О ПАЦИЕНТЕ ............................................... 77

4.2.2 ПРОСМОТР ........................................................................................................... 78

4.2.3 УСТАНОВКА ПРЕФЕРЕНЦИЙ ЭКСПОНИРОВАНИЯ ........................................ 82

4.2.4 ОТОБРАЖЕНИЯ СОСТОЯНИЯ КОМПОНЕНТОВ .............................................. 89

4.2.5 ЭКСПОНИРОВАНИЕ............................................................................................. 90

4.2.6 ОТОБРАЖЕНИЕ ПАРАМЕТРОВ ДВИЖЕНИЯ И ВЫБОР IKEY......................... 91

4.2.7 ЗАВЕРШЕНИЕ ОБСЛЕДОВАНИЯ ....................................................................... 93

4.3 ПРОСМОТР И ОБРАБОТКА ИЗОБРАЖЕНИЙ...............................................................94

4.3.1 ИНФОРМАЦИЯ О ПАЦИЕНТЕ И ДОЗЕ ОБЛУЧЕНИЯ ...................................... 96

4.3.2 ОТОБРАЖЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЙ....................................................................... 96

4.3.3 ОПЕРАЦИИ С ИЗОБРАЖЕНИЕМ........................................................................ 97


4.3.4 ПОСТ-ОБРАБОТКА ИЗОБРАЖЕНИЙ................................................................ 108

4.3.5 ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ.................................................................118

ГЛАВА 5 АРХИВНЫЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ ..............................................................................121

5.1 ЗАПРОС НА АРХИВНОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ ..................................................................122

5.2 РЕДАКТИРОВАНИЕ ИНФОРМАЦИИ ...........................................................................123

5.3 УДАЛЕНИЕ ДАННЫХ .....................................................................................................124

5.4 ЗАЩИТА ДАННЫХ .........................................................................................................125

5.5 РЕЗЕРВНОЕ КОПИРОВАНИЕ ДАННЫХ......................................................................126

5.6 ВОССТАНОВЛЕНИЕ ДАННЫХ .....................................................................................127

5.6.1 ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ ..................................... 128

5.6.2 СВЯЗАННЫЕ ДЕЙСТВИЯ .................................................................................. 129

ГЛАВА 6 УПРАВЛЕНИЕ ПЕЧАТЬЮ ИЗОБРАЖЕНИЙ.......................................................131

6.1 НАСТРОЙКА ИЗОБРАЖЕНИЯ ......................................................................................133

6.2 Масштабирование..........................................................................................................133

6.3 ПЕЧАТЬ ...........................................................................................................................134

6.3.1 ЗАДАНИЕ ФОРМАТА ПЕЧАТИ........................................................................... 134

6.3.2 ВЫБОР ОРИЕНТАЦИИ ПЕЧАТИ ....................................................................... 136

6.3.3 НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПЕЧАТИ............................................................... 137

6.3.4 ДОБАВЛЕНИЕ И УДАЛЕНИЕ ПЛЕНКИ ............................................................. 138

6.3.5 УДАЛЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ ............................................................................. 138

6.3.6 ЛИСТАНИЕ СТРАНИЦ ........................................................................................ 139

6.3.7 ПЕЧАТЬ ИЗОБРАЖЕНИЯ................................................................................... 139

6.4 ЗАВЕРШЕНИЕ СЕАНСА ................................................................................................140

ГЛАВА 7 СШИВКА ИЗОБРАЖЕНИЙ ...................................................................................141

7.1 ПРОЦЕДУРА ПРОВЕДЕНИЯ СШИВКИ........................................................................141

7.1.1 РЕГИСТРАЦИЯ ПАЦИЕНТА .............................................................................. 141

7.1.2 ВЫБОР ЧАСТИ ТЕЛА ......................................................................................... 141

7.1.3 УКЛАДКА ПАЦИЕНТА......................................................................................... 146

7.1.4 НАСТРОЙКА РАЗБИВКИ НА ИЗОБРАЖЕНИЯ................................................. 146


7.1.5 ЭКСПОЗИЦИЯ И ДВИЖЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ ........................................... 147

7.1.6 АВТОМАТИЧЕСКАЯ СШИВКА И ВЫВОД ИЗОБРАЖЕНИЯ ............................ 147

7.2 УПРАВЛЕНИЕ СШИВКОЙ ИЗОБРАЖЕНИЙ ................................................................148

7.2.1 ЗАПУСК УПРАВЛЕНИЯ СШИВКОЙ................................................................... 148

7.2.2 ЭКРАН УПРАВЛЕНИЯ СШИВКОЙ..................................................................... 150

7.2.3 РУЧНАЯ НАСТРОЙКА ПОЛОЖЕНИЯ СШИВКИ .............................................. 153

ГЛАВА 8 КАЛИБРОВКА ДЕТЕКТОРА.................................................................................157

ГЛАВА 9 КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ...............................................................................163

9.1 КОНФИГУРИРОВАНИЕ СЛУЖБЫ DICOM ...................................................................164

9.1.1 ЛОКАЛЬНАЯ КОНФИГУРАЦИЯ DICOM............................................................ 164

9.1.2 КОНФИГУРИРОВАНИЕ РАБОЧЕГО СПИСКА DICOM..................................... 165

9.1.3 КОНФИГУРИРОВАНИЕ ХРАНИЛИЩА DICOM ................................................. 168

9.1.4 КОНФИГУРИРОВАНИЕ ПЕЧАТИ DICOM.......................................................... 170

9.1.5 DICOM MPPS настройки (дополнительно) ....................................................... 173

9.1.6 КОНФИГУРИРОВАНИЕ ФИКСАЦИИ ХРАНИЛИЩА DICOM............................ 174

9.2 КОНФИГУРИРОВАНИЕ ПРИНТЕРА DICOM................................................................175

9.3 КОНФИГУРИРОВАНИЕ СУБЧАСТЕЙ ТЕЛА ................................................................177

9.4 КОНФИГУРИРОВАНИЕ ВИДА.......................................................................................179

9.5 КОНФИГУРИРОВАНИЕ ПАРАМЕТРОВ ЭКСПОЗИЦИИ .............................................184

9.6 КОНФИГУРИРОВАНИЕ СХЕМЫ ОБРАБОТКИ ИЗОБРАЖЕНИЙ...............................185

9.7 КОНФИГУРИРОВАНИЕ ОТОБРАЖЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ О ПАЦИЕНТЕ................190

9.8 КОНФИГУРИРОВАНИЕ ПЕЧАТИ ИНФОРМАЦИИ О ПАЦИЕНТЕ .............................190

9.9 КОНФИГУРАЦИЯ УПРАВЛЕНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМИ ..............................................191

9.10 КОНФИГУРАЦИЯ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ .............................................194

9.11 КОНФИГУРИРОВАНИЕ ДРУГИХ ДАННЫХ................................................................202

9.12 УПРАВЛЕНИЕ РЕЗЕРВИРОВАНИЕМ ........................................................................203

ГЛАВА 10 СИСТЕМНОЕ МЕНЮ.............................................................................................205

10.1 РАБОТА DICOM ............................................................................................................205

10.2 Статистика ....................................................................................................................206


10.3 ОБНОВЛЕНИЕ ПРОГРАММЫ PCB.............................................................................206

10.4 ВЕРСИЯ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ И АВТОРСКИЕ ПРАВА ....................207

ГЛАВА 11 Устранение неполадок ........................................................................................209

11.1 ошибки прогаммного обеспечения цифровой рентгеновской консоли оператора.209

11.2 напоминания на устройстве программного управления...........................................210

11.3 Ошибки детектора. .......................................................................................................215

ГЛАВА 12 периодическое техническое обслуживание...................................................233

12.1 Задачи работника.........................................................................................................233

12.2 Задачи сервиса.............................................................................................................234

ПРИЛОЖЕНИЕ A ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ........................................................1

A.1 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ .....................................................................................1

A.2 УСЛОВИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.................................................................................1

A.3 УСЛОВИЯ ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЯ..................................................................................2

A.4 ХАРАКТЕРИСТИКИ КОНСОЛИ ОПЕРАТОРА ..................................................................2

A.5 ХАРАКТЕРИСТИКИ ГЕНЕРАТОРА ...................................................................................2

A.6 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ РЕНТГЕНОВСКОЙ ТРУБКИ НА ПОТОЛОЧНОЙ


ПОДВЕСКЕ................................................................................................................................3

A.7 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЦИФРОВОГО НАСТЕННОГО ШТАТИВА............3

A.8 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПОДВИЖНОГО СТОЛА .......................................3

A.9 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СТАЦИОНАРНОГО ПОДЪЕМНОГО СТОЛА .....3

A.10 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПОДВИЖНОЙ СТОЙКИ ....................................4

A.11 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ УЗЛА РЕНТГЕНОВСКОЙ ТРУБКИ....................4

A.12 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ КОЛЛИМАТОРА..................................................5

A.13 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ УЗЛА РЕНТГЕНОВСКОГО ИЗЛУЧАТЕЛЯ........5

A.14 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ДЕТЕКТОРА .......................................................6

ПРИЛОЖЕНИЕ B РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭМС И ЗАЯВЛЕНИЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ......B-1


Безопасность

ГЛАВА 1 Безопасность

В этой главе описываются меры безопасности, само оборудование и меры


предосторожности по отношению к пациенту.

1.1 Инструкция по использованию


Этот продукт предназначен для обычного рентгенологического исследования и
может быть использован для изучения различных частей тела пациента,
например, черепа, шейки матки, позвоночника, грудной клетки, живота и
конечностей.

1.2 Безопасность

Внимание
Для дальнейшей безопасной эксплуатации этой системы, пожалуйста,
следуйте инструкциям данного руководства. Изучите данное
руководство перед использованием оборудования и держите его под
рукой для быстрой справки.

Предупреждение
● ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫЙ ПЕРСОНАЛ, РАНЕЕ
ПОДГОТОВЛЕННЫЙ ДЛЯ РАБОТЫ С РЕНГЕНОВСКИМИ СИСТЕМАМИ,
МОЖЕТ РАБОТАТЬ С ОБОРУДОВАНИЕМ, ОПИСАННОМ В ДАННОМ
ПОСОБИИ.

● РЕНТГЕН СИСТЕМА ОПАСНА КАК ДЛЯ ПАЦИЕНТА, ТАК И ДЛЯ


РАБОТНИКА ЕСЛИ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ НЕ СОБЛЮДАЮТСЯ
ТЩАТЕЛЬНО.

● ОЧЕНЬ ВАЖНО, ЧТОБЫ ВЕСЬ ПЕРСОНАЛ, СВЯЗАННЫЙ С


РЕНТГЕНОВСКИМ ИЗЛУЧЕНИЕМ, БЫЛ ОЗНАКОМЛЕН С
ТРЕБОВАНИЯМИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И ИНСТРУКЦИЕЙ,
СОДЕРЖАЩИМИСЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ.

● ДАННАЯ ИНСТРУКЦИЯ ДОЛЖНА БЫТЬ ТЩАТЕЛЬНО ПРОЧИТАНА И


ПОНЯТА ПЕРЕД ПРИМЕНЕНИЕМ ЭТОЙ СИСТЕМЫ.

● СИСТЕМА ДОЛЖНА РАБОТАТЬ В СРЕДЕ, СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ

-1-
Безопасность

ПОЛОЖЕНИЮ О СРЕДЕ И МОЩНОСТИ. В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ,


СИСТЕМА ВРЯД ЛИ СМОЖЕТ СООТВЕТСТВОВАТЬ ВСЕМ
СТАНДАРТАМ, ПРЕДУСМОТРЕННЫМ В ПРИЛОЖЕНИИ А.

● БЕРЕМЕННЫЕ ЖЕНЩИНЫ И ГРУДНЫЕ ДЕТИ ДОЛЖНЫ ИЗБЕГАТЬ


ПРОВЕРКИ НА ДАННОМ ОБОРУДОВАНИИ ИЛИ ПРИБЕГАТЬ К
ИССЛЕДОВАНИЯМ КАК МОЖНО РЕЖЕ.

● ПРИ ОБСЛЕДОВАНИИ БЕРЕМЕННЫХ ЖЕНЩИН С ОБОСНОВАННЫМ


ПРИЧИНАМИ РАДИОГРАФИЧЕСКОГО ОБСЛЕДОВАНИЯ, ПОЖАЛУЙСТА,
ЗАЩИТИТЕ ПОЛНОСТЬЮ ЭМБРИОН ИЛИ ПЛОД .

● КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРОВОДИТЬ ЧАСТЫЕ


ВОЗДЕЙСТВИЯ НА ОДНОГО ПАЦИЕНТА, ОСОБЕННО НА РЕБЕНКА.

● ПРИ ПРОВЕДЕНИИ СПЕЦИАЛЬНОЙ РЕНТГЕНОГРАФИИ НА


ПАЦИЕНТАХ, ТАКИХ КАК ДЕТИ, МЕД.ПЕРСОНАЛ ДОЛЖЕН ПРИНЯТЬ
СООТВЕТСТВУЮЩИЕ МЕРЫ, ЧТОБЫ ЗАКРЕПИТЬ ПОЛОЖЕНИЕ ТЕЛА.

● ЕСЛИ ПАЦИЕНТ НУЖДАЕТСЯ В ПОМОЩНИКЕ, СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРЫ


ЗАЩИТЫ ДОЛЖНЫ БЫТЬ ПРЕДПРИНЯТЫ И ПО ОТНОШЕНИЮ К
ПОМОЩНИКУ.

● ВО ВРЕМЯ ЭКСПОЗИЦИИ, ЧУВСТВИТЕЛЬНЫЕ ЧАСТИ, КОТОРЫЕ


МОГУТ ПОДВЕРГАТЬСЯ ВОЗДЕЙСТВИЮ РЕНТГЕНОВСКОГО
ИЗЛУЧЕНИЯ, ДОЛЖНЫ БЫТЬ ЗАЩИЩЕНЫ.

● ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ ЭКСПЕРТИЗЫ СОДЕРЖАЩИХ ЙОД


КОНТРАСТНЫХ ВЕЩЕСТВ, ОПЕРАТОР ДОЛЖЕН СТРОГО СЛЕДОВАТЬ
ИНСТРУКЦИИ ЛЕКАРСТВА.

● ВСЕ СОЕДИНЯЮШИЕСЯ ЧАСТИ НЕ МОГУТ БЫТЬ ПОДКЛЮЧЕНЫ


ПОСРЕДСТВОМ ГОРЯЧЕЙ УСТАНОВКИ, ИНАЧЕ СИСТЕМА МОЖЕТ
БЫТЬ ПОВРЕЖДЕНА ИЛИ РАБОТАТЬ НЕПРАВИЛЬНО.

● ЕСЛИ ДРУГОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ИЛИ УСТРОЙСТВО ДОЛЖНО БЫТЬ


ПОДКЛЮЧЕНО К СИСТЕМЕ, ЕГО ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ УТЕЧКА ДОЛЖНА
СООТВЕТСТВОВАТЬ ТРЕБОВАНИЯМ МЭК 60601-1. В ПРОТИВНОМ
СЛУЧАЕ, ПЕРИФЕРИЙНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ДОЛЖНО БЫТЬ
ПОДКЛЮЧЕНО ПРИ ПОМОЩИ ИЗОЛИРУЮЩЕГО ТРАНСФОРМАТОРА.

● ЕСЛИ СИСТЕМА ПОДКЛЮЧЕНА К ПЕРИФЕРИЙНОМУ ОБОРУДОВАНИЮ,


МЕД.РАБОТНИК НЕ МОЖЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ГОРЯЧУЮ УСТАНОВКУ,
ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ПЕРСОНАЛУ РАЗРЕШАЕТСЯ
ВЫПОЛНЯТЬ ЭТУ ОПЕРАЦИЮ.

● ВСЕ АНАЛОГОВЫЕ ИЛИ ЦИФРОВЫЕ УСТРОЙСТВА, ПОДКЛЮЧЕННЫЕ


К СИСТЕМЕ, ДОЛЖНЫ СООТВЕТСТВОВАТЬ СТАНДАРТАМ
МЕЖДУНАРОДНОЙ ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКОЙ КОМИССИИ (НАПРИМЕР,
ЕТК60950 И ЕТК60601-1), И ВСЕ КОМПОНЕНТЫ ДОЛЖНЫ
СНАБЖАТЬСЯ ДЕЙСТВУЮЩИМ ИЗДАНИЕМ ТРЕБОВАНИЙ И

- 2 -
Безопасность

СТАНДАРТОВ МЕЖДУНАРОДНОЙ ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКОЙ КОМИССИИ


60601-1-1. ПЕРСОНАЛ, ОТВЕТСТВЕННЫЙ ЗА ПОДКЛЮЧЕНИЯ
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ УСТРОЙСТВ К ПОРТАМ ВХОДА/ВЫХОДА
СИГНАЛОВ, ДОЛЖЕН НАСТРОИТЬ МЕДИЦИНСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ И
НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА СООТВЕТСТВИЕ СИСТЕМЫ С
ТРЕБОВАНИЯМИ МЕЖДУНАРОДНОЙ ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКОЙ
КОМИССИИ 60601-1-1. ЕСЛИ ВОЗНИКНУТ ВОПРОСЫ, СВЯЖИТЕСЬ С
ОТДЕЛОМ ОБСЛУЖИВАНИЯ КЛИЕНТОВ ИЛИ ПОСРЕДНИКОМ.

● ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ НА ТО, КАК РАБОТАЕТ


СИСТЕМА, НА ЕЕ ДВИЖЕНИЯ, А ТАКЖЕ ИЗБЕГАЙТЕ ЛЮБОГО
СТОЛКНОВЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ С ПОТОЛКОМ, ПОЛОМ ИЛИ
ЛЮБЫМ ДРУГИМ ОБЪЕКТОМ В КАБИНЕТЕ, КОТОРЫЕ МОГУТ
ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНОМУ ПОВРЕЖДЕНИЮ СИСТЕМЫ.

● ПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ НА ЧАСТИ ТЕЛА (РУКИ, НОГИ,


ПАЛЬЦЫ И ДР.) ПАЦИЕНТА И ПРОКОНТРОЛИРУЙТЕ, ЧТОБЫ ОНИ НЕ
ПОСТРАДАЛИ ПРИ РАБОТЕ СИСТЕМЫ. РУКИ ПАЦИЕНТУ СЛЕДУЕТ
ДЕРЖАТЬ ПОДАЛЬШЕ ОТ ПОДВИЖНЫХ КОМПОНЕНТОВ
ОБОРУДОВАНИЯ.

● ВНУТРИВЕННЫЕ ТРУБКИ, КАТЕТЕРЫ И ДРУГИЕ ПРИСОЕДИНЕННЫЕ


СИСТЕМЫ У ПАЦИЕНТОВ СЛЕДУЕТ ДЕРЖАТЬ ПОДАЛЬШЕ ОТ
РАБОТАЮЩЕЙ МАШИНЫ.

Опасно
Согласно МДД/93/42/ МЭК, данный блок оборудован фильтрами ЭМС.
Отсутствие надлежащего заземления может привести к поражению его
пользователя электрическим током.

1.3 Ответственность

Предупреждение
● ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СИСТЕМЫ, РАБОТНИК ДОЛЖЕН
ПРОВЕРИТЬ, МОЖЕТ ЛИ ОНА НОРМАЛЬНО И БЕЗОПАСНО
ФУНКЦИОНИРОВАТЬ.

● ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННОГО ОБОРУДОВАНИЯ ДОЛЖНО ОТВЕЧАТЬ


МЕСТНЫМ ТРЕБОВАНИЯМ РАДИАЦИОННОЙ ЗАЩИТЫ И ПРАВИЛАМ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.

● ИМЕННО МЕД.РАБОТНИК НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА


ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТЬЮ ПАЦИЕНТА ВО ВРЕМЯ

-3-
Безопасность

ЭКСПЛУАТАЦИИ РЕНТГЕН. УСТРОЙСТВА И ДОЛЖЕН НАХОДИТСЯ


РАДОМ С ПАЦИЕНТОМВ, НАБЛЮДАТЬ ЗА ЕГО ПРАВИЛЬНЫМ
ПОЛОЖЕНИЕМ И ИСПОЛЬЗОВАТЬ УСТРОЙСТВА, КОТОРЫЕ
ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ПОВРЕЖДЕНИЙ НА ТЕЛЕ
ПАЦИЕНТА.

● ВСЕГДА СЛЕДИТЕ ЗА РАБОТОЙ ВСЕХ ЧАСТЕЙ СИСТЕМЫ,


ПРОВЕРЯЙТЕ ОТСУТСТВИЕ ИНТЕРФЕРЕНЦИИ И ОТСУТСТВИЕ
ВОЗМОЖНОСТИ СТОЛКНОВЕНИЯ С ПАЦИЕНТОМ ИЛИ С ЛЮБЫМ
ДРУГИМ ОБОРУДОВАНИЕМ.

● УБЕДИТЕСЬ, ЧТО РЕНТГЕНОВСКАЯ ТРУБКА ПОМЕЩАЕТСЯ В


РАБОЧУЮ ПОЗИЦИЮ С ИСХОДНОЙ ОСЬЮ (РЕНТГЕНОВСКИЙ ЛУЧ),
УКАЗЫВАЮЩЕЙ НА МЕСТО РЕГИСТРАЦИИ ДЕТЕКТОРА.

● В СЛУЧАЕ ЕСЛИ ДРУГОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ЗАФИКСИРУЕТ ПОМЕХИ,


ПОЖАЛУЙСТА, РАСПОЛОЖИТЕ ЕГО ОТДЕЛЬНО ОТ ДАННОГО.

внимание
Всегда соблюдайте меры безопасности при эксплуатации данного
оборудования. Вы должны быть достаточно хорошо знакомы с
оборудованием, проверить, нет ли каких сбоев, которые могут
представлять опасность. Если существуют неисправности или
проблемы по безопасности, не используйте это оборудование пока
квалифицированный персонал не устранит проблему.

внимание
Ответственность за использование аудио и видео связи между
персоналом и пациентом лежит на пользователе.

примечание
Пожалуйста, внимательно прочитайте прилагающееся лицензионное
соглашение конечного пользователя ("EULA"/''ЛСКП'') для данной
системы перед ее использованием. Если вы не согласны с условиями
данного соглашения, не используйте систему. Любое использование
этой системы будет означать ваше прочтение и согласие с этой
лицензией.

- 4 -
Безопасность

1.4 Защита от радиации


Воздействие рентгеновского излучения может привести к ущербу вашему
здоровью. Отнеситесь к использованию оборудования с большой
осторожностью, чтобы защитить себя от воздействия первичного потока лучей.
Некоторые последствия ренгеновского излучения накапливаются в течение
нескольких месяцев или лет. Лучшее правило безопасности для работника с
ренген.машиной : ‘’Всегда избегать воздействия первичного облучения’’.
Любой объект на пути первичного облучения производит вторичное (рассеянное)
излучение. Интенсивность вторичного излучения зависит от энергии и
интенсивности первичного облучения и атомного номера материала объекта,
пораженного первичными лучами. Вторичное облучение может стать более
интенсивным, чем лучи, достигшие пленки. Примите меры защиты против
облучения!
Эффективной защитной мерой является использование защитного свинца.
Чтобы свести к минимуму опасные воздействия, используйте такие элементы,
как свинцовый экран, перчатки с пропиткой, фартуки, щитовидные воротники и
т.д. Свинцовый экран должен содержать не менее 2,0 мм свинца или его
эквивалента, а также средства индивидуальной защиты (фартуки, перчатки и
т.д.) должны содержать не менее 0,25 мм свинца или его эквивалента. Для
подтверждения местных требования с вашей стороны, пожалуйста, обратитесь
к "Местным правилам по радиационной защите", как это предусмотрено вашим
советником по радиационной защите.
Перед началом работы, лица, имеющие право управлять этой системой,
должны быть ознакомлены с рекомендациями Международной комиссии по
радиологической защите, содержащимися в ежегоднике номер 60 МКРЗ, и
должны быть обучены использованию системы.
Пожалуйста, выберите соответствующие технические параметры для каждой
программы в целях снижения дозы облучения рентгеновскими лучами до
самого низкого уровня и достижения наилучшего эффекта изображения для
дальнейшей диагностики. Данная система отвечает требованиям МЭК 60601-1-
3 (для медицинского электрооборудования).

Предупреждение
Расстояние между фокальным пятном и кожей пациента должно быть
как можно больше, в целях уменьшения дозы поглощаемого
излучения.

-5-
Безопасность

1.5 Контроль персонала.


Контроль персонала осуществляется с целью определения количества
радиации, которой он подвергаются, представляет собой двойную проверку, что
позволяет определить, адекватны ли меры безопасности или нет. Он может
выявить неправильное или недостаточное использование защиты от радиации
и потенциально опасные ситуации при радиационном облучении.
Наиболее эффективным способом проверки, существуют ли соответствующие
защитные меры, является использование приборов для измерения
подверженности рентгеновским лучам. Эти измерения должны быть сделаны во
всех местах, где мед.работник или какие-либо части тела могут подвергаться
облучению.
Часто используемым, но менее точным, является метод определения
количества воздействия лучей путем расположения пленки в оперативно
важных местах. После определенного периода времени пленку проявляют для
определения количества излучения.
Эффективным методом определения подверженности чрезмерному облучению
персонала является использование индивидуальных дозиметров радиации. Они
состоят из рентгеновской пленки или чувствительного термолюминисцентного
материала, заключенного в держатель, который можно носить на теле. Даже
если это устройство только лишь измеряет излучение, которое достигает
области тела, на которых они расположены, они все же дают разумные
показания полученной радиации. Все части тела сотрудника, подвергающиеся
воздействию радиации, должны быть измерены. Доза воздействия не должна
превышать допустимый диапазон.

1.6 Этикетки показаний и соответствия


Этикетки с показаниями продукта можно найти сверху и по бокам корпуса,
задней части монитора и на других наружных поверхностях системы. Ниже
приведены типичные опознавательные знаки. Для системы, оснащенной
генератором 64 кВт, этикетки на главной машине показаны ниже.

- 6 -
Безопасность

Для системы, оснащенной генератором 80 кВт, этикетки на главной машине


показаны ниже.

1.7 Электромагнитные помехи


Электромагнитное излучение портативных или мобильных радиочастотных
устройств связи (например, мобильный телефон) могут привести к сбою в
системе . При приближении к устройству, его электромагнитное излучение
может повлиять на его функционирование.
Поскольку эти устройства связи могут привести к помехам даже в состоянии
ожидания, убедитесь, что данное устройство выключено до работы с системой,
в целях избежания повреждений оборудования, что может принести вред
пациенту.

1.8 Противопоказания
Беременные женщины и дети должны избегать обследования на данном
аппарате. Если есть основания для его проведения, необходимо принять самые
сильные меры по безопасности

-7-
Компоненты системы

ГЛАВА 2 Компоненты системы

DigiEye 560 цифровая система рентгенографии в основном состоит из пульта


оператора, поворотной ручки, коллиматора, шкафа управления системой,
генератора рентгеновского излучения, плоской панели металлодетектора,
рентгеновской трубки и подвижныого стола для пациента.

Компонент Форма I Форма II Примеча-ние

Генератор SHF635 SHF835 Станд. форма


Рентгеновская трубка E7252X E7254FX

Коллиматор 10092604 или CX-01 (на выбор)

-9-
Компоненты системы

Компонент Форма I Форма II Примеча-ние

Pixium 4600, 4343R, LTX240AA01-


Детектор
A, или FDX4343R (на выбор)
Шкаф управления
ECB-301
системой

Консоль работника CU-001


Станция, принимающая
IAC-002
текущее изображение
Монитор, принимающий
IAD-002
текущее изображение

Ионовая камера SSMC601/ SSMC612/ 70151

Модулятор JPI GRID-1000 (1.0m/ 1.3m/1.8)


Система с подвижной
/
осью

Мобильный стол
MTAB-065
пациента
Держатель для
/
модулятора

ПДК 1580015

DVD-рекордер /
Дополни-
ИБП консоли работника SUA750ICH
Тельно
ИБП системы упраления
SUA750ICH
корпусом

Высоковольтный кабель
L3, CA1RA, CA1, 9 m
(включая разъем)

В Этой главе представлены главным образом аппаратные компоненты, включая


консоль оператора, поворотные ручки, коллиматор, шкаф системы управления
и мобильный стол пациента.

2.1 Консоль работника


Консоль оператора состоит из места захвата изображения, переключателя
пленки, блока включения / выключения, индикатора, аварийного выключателя и
т.д.

- 10 -
Компоненты системы

Предупреждение
● НИ РАБОТНИК НИ ТЕХНИЧЕСКОЙ ПЕРСОНАЛ НЕ ИМЕЮТ ПРАВА
ОТКРЫВАТЬ ПЕРЕДНЮЮ ПАНЕЛЬ КОНСОЛИ! В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ,
ДАННОЕ ДЕЙСТВИЕ ПРЕДСТАВЛЯЕТ ОПАСНОСТЬ – УДАР ТОКОМ!

● НИ ОДИН РАБОТНИК НЕ ДОЛЖЕН ОТКРЫВАТЬ ПЕРЕДНЮЮ ПАНЕЛЬ


КОНСОЛИ И ИЗМЕНЯТЬ ВНУТРЕННИЕ НАСТРОЙКИ БЕЗ
ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО РАЗРЕШЕНИЯ С ЦЕЛЬЮ СОХРАНЕНИЯ
ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ ВСЕЙ СИСТЕМЫ.

● ТОЛЬКО РЕКОМЕНДОВАННЫЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ УСТРОЙСТВА


МОГУТ БЫТЬ ПОДКЛЮЧЕНЫ К СИСТЕМЕ.

2.1.1 Кнопки и световые индикаторы

① Световой индикатор готовности генератора: Когда горит индикатор,


генератор готов к работе.

② Световой индикатор загрузки генератора: Когда горит индикатор,


генератор загрузился и приступает к работе.

③ Кнопки вкл/выкл: Нажмите, чтобы включить / выключить устройство.


④ Сигнал: звуковой сигнала дает знать о том, что генератор загружается.

- 11 -
Компоненты системы

⑤ Кнопка аварийного выключения: Нажмите кнопку, чтобы остановить


работу, а также отключить излучение генератора

предупреждение
● ЕСЛИ КОНСОЛЬ РАБОТНИКА НЕВОЗМОЖНО ВЫКЛЮЧИТЬ ОБЫЧНЫМ
СПОСОБОМ, НАЖМИТЕ КНОПКУ ВКЛ/ВЫКЛ И ЗАДЕРЖИТЕ КАК
МИНИМУМ 8 СЕКУНД, ПОСЛЕ ЧЕГО БЛОК ПИТАНИЯ БУДЕТ
ОСТАНОВЛЕН ПРИНУДИТЕЛЬНО.

● В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ЧРЕЗВЫЧАЙНОЙ СИТУАЦИИ, НАЖМИТЕ


КНОПКУ АВАРИЙНОГО ВЫКЛЮЧЕНИЯ (КРАСНАЯ КНОПКА В ФОРМЕ
ГРИБА) НА КОНСОЛИ. ПОСЛЕ УСТРАНЕНИЯ ОПАСНОСТИ РАБОТНИК
МОЖЕТ ИЗВЛЕЧЬ ЕЕ (ПОВЕРНУВ ПО НАПРАВЛЕНИЮ ОТМЕТКИ
КНОПКУ ВЫКЛЮЧЕНИЯ)!

2.1.2 станция приема изображения


Станция приема изображения включает в себя компьютер, монитор, алфавитно-
цифровую клавиатуру и мышку. Данное рабочее место установлено с
приложением для контроля DR-операций (прямого восстановления) и снабжено
контрольной панелью, отображенной в интерфейсе пользователя на рабочем
мониторе. Работник может завершить работу компьютера только при помощи
мышки и клавиатуры.

Станция приема изображения выполняет следующие функции:


 Регистрация пациентов и их лечение при использовании DICOM-стандартов.
 Прием изображения осуществляется при помощи цифрового детектора
 Появление и обработка изображения на дисплее

- 12 -
Компоненты системы

 Передача изображения на станцию приема изображений при использовании


DICOM-стандартов
 Запись изображения на DVD
 Вывод изображения на принтер пленки
 Конфигурация и стандартизация оборудования

примечание
● ПРОВЕРЯЙТЕ ПЕРИОДИЧЕСКИ ЧАСЫ НА КОМПЬЮТЕРЕ, ЧТОБЫ
ЗНАТЬ ТОЧНОЕ ВРЕМЯ ОБСЛЕДОВАНИЯ ПАЦИЕНТА

● НА КОМПЬЮТЕРЕ ДОЛЖНА БЫТЬ УСТАНОВЛЕНА АНТИВИРУСНАЯ


ПРОГРАММА ДО НАЧАЛА РАБОТЫ В ИНТЕРНЕТЕ, ЧТОБЫ
ПРЕДОТВРАТИТЬ АТАКУ ВИРУСОВ.

предупреждение
● ЕСЛИ РАБОЧЕЕ МЕСТО ПРИЕМА ИЗОБРАЖЕНИЙ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ
ВЫКЛЮЧЕНО ПРИВЫЧНЫМ СПОСОБОМ, НАЖМИТЕ И УДЕРЖИВАЙТЕ
КАК МИНИМУМ 8 СЕКУНД КНОПКУ ВКЛ/ВЫКЛ, ПОСЛЕ ЧЕГО
КОМПЬЮТЕР БУДЕТ ВЫКЛЮЧЕН ПРИНУДИТЕЛЬНО.

● РЕЖИМ СНА КОМПЬЮТЕРА МОЖЕТ НАРУШИТЬ ЕГО НОРМАЛЬНУЮ


РАБОТУ. ПОЖАЛУЙСТА, НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДАННЫЙ РЕЖИМ.

● ВНЕЗАПНОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ ИЛИ НЕПРАВИЛЬНАЯ РАБОТА


ЖЕСТКОГО ДИСКА МОГУТ ПРИВЕСТИ К ПОТЕРЕ ДАННЫХ.

● ПОЖАЛУЙСТА, НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ ПРОГРАММЫ(ПРОЛОЖЕНИЯ),


НЕ ОТНОСЯЩИЕСЯ К РАБОТЕ НА КОМПЬЮТЕРЕ, ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ
СБОЯ СИСТЕМЫ И ПОТЕРИ ДАННЫХ.

● ПОЖАЛУЙСТА, ИСПОЛЬЗУЙТЕ DVD-РЕКОРДЕР, ПРЕДОСТАВЛЕННЫЙ


ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ. В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ, МОЖЕТ ВОЗНИКНУТЬ
ВОЗГОРАНИЕ ВО ВРЕМЯ ПРОЦЕССА ЗАПИСИ.

2.1.3 Ручной переключатель


Кнопка подготовка/снимок ручного переключателя имеет три режима: выключено/
подготовка/ снимок

Режим Описание

- 13 -
Компоненты системы

выключено

Режим ‘’выключено'' доступен при отсутствии


нажатия на кнопку подготовка/снимок в верхней
части ручного переключателя.

Подготовка

Подготовка – следующий режим на ручном


переключателе. При частичном нажатии на нее,
ротор набирает скорость и приводит к нагреванию
нити. Режим ‘’Подготовка’’ проверяет систему
блокировки и ее готовность сделать снимок. Если
отпустить кнопку, включается режим ‘’Выключено''.

Снимок

Режим ‘’Снимок’’ возможен, когда кнопка на ручном


переключателе полностью нажата. Происходит
излучение рентгеновских лучей и их запись.
Необходимо отпустить кнопку Подготовка/ Снимок
при завершении снимка.

Поступайте следующим образом для управления ручным переключателем и


для подготовки и записи снимков:

примечание

Необходимо предварительно проверить систему и испытать работу


режима "Снимок", чтобы избежать ошибок и неполадок.

1. Проверьте, готов ли пациент и консоль к работе в режиме ‘’Снимок’’.


2. Нажмите на кнопку Подготовка/ Снимок, в режиме „Подготовка”, после чего

световой индикатор готовности генератора будет включен.


3. Нажмите кнопку Подготовка/Снимок в режиме ‘’Снимок’’, и световой

индикатор загрузки генератора будет включен. Это означает, что

- 14 -
Компоненты системы

генератор начинает излучать рентгеновские лучи. В то же время будет


слышен звук.
4. Отпустите кнопку Подготовка/Снимок после готовности снимка или после
окончания времени, отведенного для снимка. Когда устройство получило
снимок, звуковой сигнал прекращается.

примечание
Отпустите кнопку Подготовка/Снимок лишь после окончания звукогого
сигнала во избежание лишней дозы облучения.

внимание
Отрегулируйте размер поля коллиматора перед нажатиен на кнопку
Подготовка/Снимок, чтобы предотвратить чрезмерное рентгеновское
облучение пациента

предупреждение
ПРИ СПУСКЕ КНОПКИ ПОДГОТОВКА/СНИМОК ДО ЗАВЕРШЕНИЯ
ОТПУЩЕННОГО НА СНИМОК ВРЕМЕНИ, СНИМОК БУДЕТ ПРЕРВАН И НЕ
СМОЖЕТ ПРОЙТИ ПРАВИЛЬНУЮ ОБРАБОТКУ. ДАЖЕ ЕСЛИ
ИЗОБРАЖЕНИЕ СМОЖЕТ ПРОЙТИ ОБРАБОТКУ, ПОСТАНОВКА
ДИАГНОЗА НЕВОЗМОЖНА.

- 15 -
Компоненты системы

2.2 Устройство штатива типа «рука»

9 4
3

1 - Светодиодный экран; 2 – световой сигнал движения; 3 – коллиматор; 4 - сенсорный


экран; 5 – рентгеновская трубка; 6 – кнопка аварийного выключения; 7 – стойка;

8 – детектор; 9 – подвижная ось.

- 16 -
Компоненты системы

2.2.1 Подвижная ось и стойка

2.2.1.1 вертикальное движение подвижной оси

Подвижная ось делает вертикальное моторизованное движение вдоль оси до


тех пор, пока не достигнет максимально высокой точки оборудования.

2.2.1.2 Ротационное движение подвижной оси


Угол поворота подвижной оси располагается в диапазоне от 30º до 120º (0º -
вертикальное положение), но вращение ограничивается кабелями. Данное
движение ограничивается предохранителями от 0º до 90º. Чтобы продолжить
движение, нажмите на кнопку вращения.
Приведенные ниже цифры показывают состояние вращения поворотного
рычага -30 º, 0 º, 90 º до +120 º соответственно.

- 17 -
Компоненты системы

2.2.1.3 Светодиодный экран

Светодиодный экран показывает текущий угол поворота (°) подвижной оси и


детектора.

2.2.1.4 Световой индикатор движения


Когда подвижная ось перемещается вверх и вниз по вертикали или вращается,
лампа на верхней части стойки загорается, показывая движение
работнику/пациенту. При остановке движения лампа гаснет, указывая остановку.
После отключения устройства, сигнал напряжения датчика, датчик
безопасности или сигнал о выключении должны сработать. Светотвой сигнал
движения вверху стойки будет мигать, привлекая внимание работника и , давая
понять о непривычном движении и , призывая устранить неполадки.

2.2.1.5 Пульт дистанционного управления


За более подробной информацией обратитесь к Разделу 2.2.6.

Для замены батареек откройте отверстие сзади и извлеките непригодные


батарейки

Внимание
Используйте батарейки внимательно. Неправильное обращение может
привести к поломке или взрыву.

предупреждение
Пожалуйста, не используйте аккумулятор!

Пожалуйста, обратите внимание на следующие пункты:

 Новые батарейки не могут использоваться вместе со старыми.

 Батарейки разных моделей и с разным напряжением не могут использоваться

вместе.

- 18 -
Компоненты системы

 Полярности батареек должны соответствовать.

 Пожалуйста, извлеките батарейки из пульта, если не планируется

использование в течении длительного времени.

 Выкидывайте использованные батарейки или отходы только в специальных

местах, отведенных местными законами.

2.2.2 устройство рентгеновской трубки


2
1 3

4
1 – Сенсорный экран; 2 – кнопка аварийного выключения; 3 – приемник дистанционного
управления; 4 – кнопки управления движением.

примечание
Приемник дистанционного управления в правом верхнем углу
сенсорного экрана используется для приема сигналов, посылаемых с
пульта дистанционного управления. Пожалуйста, направляйте пульт
дистанционного управления к приемнику во время использования.
Функции кнопок на боковой панеле детектора те же самые, что и на пульте
управления. Пожалуйста, подробнее см. раздел 2.2.5. Конкретные функции
сенсорного экрана можно посмотреть в разделе 2.2.6.

2.2.2.1 поступательное движение труб


Рентгеновская трубка может совершать поступательное движение вдоль
подвижной оси в пределах от 100 до 180 см.

- 19 -
Компоненты системы

Внимание
Провод должен располагаться вдали от движущегося устройства.

2.2.2.2 вращение и расположение труб


Рентгеновская трубка – компонент, оснащенный системой блокировки (на
верхней стороне сзади). Ренгеновская трубка имеет угловой ключ регуляции и
вращающуюся рукоятку.

1 – вращающаяся рукоятка трубки; 2 – угловой ключ регуляции

- 20 -
Компоненты системы

Для регулировки угла положения рентгеновской трубки по отношению к


поперечной оси (для разворота трубки), освободите сначала рычаг, а затем
поднимите храповик. Храповик имеет фиксаторы каждые 45º. Вращение
происходит в диапазоне ± 180 °. Вращение может быть ограничено кабелями.

Внимание
Провод должен располагаться вдали от движущегося устройства.

2.2.2.3 кнопка аварийного выключения


Аварийный выключатель установлен в верхней части наружной оболочки
рентгеновской трубки. В случае возникновения аварийной ситуации,
необходимо нажать переключатель и отключить движение системы.

примечание
После нажатия на аварийный выключатель, подождите хотя бы одну
минуту перед тем, как ее извлечь (повернуть в соответствии с
направлением на выключателе).

После нажатия на кнопку аварийного выключения, появится соответствующая


информация на сенсорном экране.

- 21 -
Компоненты системы

2.2.3 Устройство детектора

5
3

Противоколлизийный

1 – рукоятка; 2 – кнопки управления движением; 3 – отверстие для энергосистемы ; 4 –


кнопка аварийного выключения; 5 – детектор.

Функции кнопок управления движением на детекторе те же, что и на пульте


дистанционного управления и на сенсорном экране. Пожалуйста, обратитесь к
разделу 2.2.5 заболее подробной информацией.
Примечание: передняя крышка детектора может выдержать максимальный вес
– 20 кг.

2.2.3.1 Аварийная остановка движения


На боковой части детектора находится кнопка аварийного выключения. В
случае возникновения чрезвычайной ситуации, нажмите кнопку отключения
любого движения системы.

Примечание
● ПОСЛЕ НАЖАТИЯ КНОПКИ АВАРИЙНОГО ВЫКЛЮЧЕНИЯ,
ПОДОЖДИТЕ ХОТЯ БЫ ОДНУ МИНУТУ ПЕРЕД ТЕМ, КАК ИЗВЛЕЧЬ
КНОПКУ (ДВИЖЕНИЯ СОВЕРШАТЬ ПО СТРЕЛКЕ НА КНОПКЕ,
ПОКАЗЫВАЮЩЕЙ НАПРАВЛЕНИЕ).

● ПАЦИЕНТ НЕ ДОЛЖЕН КАСАТЬСЯ КНОПКИ АВАРИЙНОГО


ВЫКЛЮЧЕНИЯ ПРИ НАХОЖДЕНИИ РЯДОМ С ДЕТЕКТОРОМ. В
ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ, НЕПРАВИЛЬНОЕ НАЖАТИЕ МОЖЕТ

- 22 -
Компоненты системы

ОТКЛЮЧИТЬ СИСТЕМУ.

2.2.3.2 Вращение детектора


Для получения конечного результата с изображением специального
исследования, детектор совершает движение вдоль неподвижной оси в
диапазоне от -45º до 45º (0º - указатель того, что поверхоснть детектора
находится перпендикулярно к неподвижной оси).
Снимок может быть сделан при любом положении детектора.

°
- 45° °
0° °
+ 45°

• Нажмите (движение против часовой стрелки) или (движение по


часовой стрелке), и детектор начнет вращаться по указанному направлению

• Когда детектор достиггнет максимального угла, появится сообщение на


сенсорном экране: “Детектор достиг минимально допустимого угла” или
“Детектор достиг максимально допустимого угла”.

2.2.3.3 Рукоятка
Для обследования некоторых особенноых частей тела, мед.работник должен
проинструктировать пациента, как необходимо использовать рукоятку, когда
пациент находится у неподвижной стойки.

предупреждение
ПОЖАЛУЙСТА, НЕ НАЖИМАЙТЕ КНОПКИ НА ДЕТЕКТОРЕ ПРИ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ РУКОЯТКИ ВО ИЗБЕЖЕНИЕ НЕПРАВИЛЬНОГО
ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ.

Внимание
Если детектор находится в горизонтальном положении, работник
должен быть внимательным к торчащей рукоятке под детектором при
установке инвалидного кресла пациента напротив детектора.

- 23 -
Компоненты системы

2.2.4 решетка
В детекторе есть отверстие для размещения модулятора. Система может
автоматически определить, вставлена ли решетка и соответсвует ли она данной
спецификации.

2
3

1 – модулятор; 2 – отверстие (модулятор); 3 – детектор.

Примечание.
Передняя часть (с центральной линией и особенной пометкой)
решетки должна находится напротив рентгеновской трубки во время
установки.

Предупреждение
РЕШЕТКА ДОЛЖНА Быть размещена правильно. Если она НЕ
ЗАКРЕПЛЕНА В ПРОЕМЕ, ИЛИ ЗАДНЯЯ ЕЕ ЧАСТЬ РАЗМЕЩЕНА РЯДОМ
С РЕНТГЕНОВСКОЙ ТРУБКОЙ, СНИМОК ПОЛУЧИТСЯ НЕВЕРНым, и
врач не сможет поствить правильный диагноз.

2.2.5 держатель для решетки(дополнительно)


Рекомендуется хранить решетку в специальном держателе (дополнительно),
когда она не используется. Держатель можно вмонтировать в стену и хранить в
нем 2 решетки.

- 24 -
Компоненты системы

2
1

1 – решетка; 2 – держатель для решетки.

Предупреждение
ВОЗЬМИТЕ ОСТОРОЖНО РЕШЕТКУ И РАЗМЕСТИТЕ ЕЕ В ДЕРЖАТЕЛЕ В
ПЕРИОД, КОГДА ОНА НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ. ПАДЕНИЕ РЕШЕТКИ МОЖЕТ
ПРИВЕСТИ К ЕЕ ПОВРЕЖДЕНИЮ И СНИЗИТЬ КАЧЕСТВО
ИЗОБРАЖЕНИЯ.

2.2.6 Управление движением и дисплей.


Кнопки управления движением оборудования располагаются на панели
управления (около сенсорного экрана), на боковой панели детектора, а также на
пульте дистанционного управления. Большинство кнопок вокруг сенсорного
экрана повторяются на боковой панели детектора и пульте, что обеспечивает
удобство эксплуатации оборудования в различных местах.

- 25 -
Компоненты системы

Осторожно
● ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ДОЛЖЕН НАХОДИТЬСЯ НА
КОНСОЛИ РАБОТНИКА ИЛИ РЯДОМ С ПАЦИЕНТОМ. ПОЖАЛУЙСТА, НЕ
ОСТАВЛЯЙТЕ ПУЛЬТ ТАМ, ГДЕ ВАМ ХОЧЕТСЯ ВО ИЗБЕЖАНИЕ
ТРАВМ, ВЫЗВАННЫХ НЕПРАВИЛЬНОЙ РАБОТОЙ УСТРОЙСТВА.

● В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ЧРЕЗВЫЧАЙНОЙ СИТУАЦИИ РАБОТНИК


ДОЛЖЕН НАЖАТЬ НА КНОПКУ АВАРИЙНОГО ВЫКЛЮЧЕНИЯ ВО
ИЗБЕЖАНИЕ ТРАВМИРОВАНИЯ ПАЦИЕНТА ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ
УСТРОЙСТВА.

● ПЕРЕМЕСТИТЕ СИСТЕМУ В ПРЕДНАЗНАЧЕННОЕ МЕСТО ПЕРЕД ТЕМ,


КАК ПОМЕСТИТЬ ПАЦИЕНТА.

Кнопки управления движением оборудования показаны на следующих рисунках:

1 2

- 26 -
Компоненты системы

1 - сенсорный экран; 2 – приемник дистанционного управления.

Примечание
Нажмите и удерживайте кнопку для начала движения. Отпустите
кнопку для прекращения движения.
Пожалуйста, обратитесь к таблице ниже, где подробно описаны функции
различных кнопок управления движением
No. Кнопка
Описание функции
управления

1 Вертикальное движение подвижной оси

2 Вертикальное движение вниз подвижной оси

3 Увеличение сенсорно-интегративной дисфункции

4 Понижение сенсорно-интегративной дисфункции

5 Вращение детектора против часовой стрелки

6 Вращение детектора по часовой стрелки

7 Вращение подвижной оси против часовой стрелки

- 27 -
Компоненты системы

No. Кнопка
Описание функции
управления

8 Вращение подвижной оси по часовой стрелки

9 Автоматическое положение

10 Автоматическое положение под стойкой

11 Автоматическое положение над грудной клеткой

12 Включение светового поля на коллиматоре

13 Поперечное увеличение размеров поля

14 Поперечное уменьшение размеров поля

15 Продольное увеличение размеров поля

16 Продольное уменьшение размеров поля

Выбор кнопки

При нажатии кнопки номера позиции, система


выберет соответствующую программу и
автоматически начнется движение по заданной
программе.
Например:
Нажмире кнопку“1”, и система начнет движение на
запрограмированное положение 1;
17
Нажмите кнопку “2”, и система начнет движение на
запрограмированное положение 2;
Нажмите кнопку “3”, и система начнет движение на
запрограмированное положение 3;
Нажмите кнопку “4”, и система начнет движение на
запрограмированное положение 4;

Если отпустить кнопку, движение прекратится; на


сенсорном экране появится информация о

- 28 -
Компоненты системы

No. Кнопка
Описание функции
управления
положении экрана.

2.2.6.1 SID ADJUSTMENT

Нажмите или на контрольной панели, пульте или детекторе для


понижения или увеличения сенсорно-интегративной дисфункции. Отпустите
кнопку для прекращения движения.
Данное движение ограничено от 100 до 180 см. При достижении одной из точек-
ограничителей, дальнейшее движение блокируется. При повторном нажатии на
кнопку, движение возобновится.
Положение идентификатора безопасности постоянно указывается на
сенсорном экране.
Когда сборка трубы достигла положения предела , сообщение будет
отображаться на экране: "достигла MAКС параметров идентификатора
безопасности" или "достигла МИН параметров идентификатора безопасности".

2.2.6.2 Подвижная ось. Вертикальное перемещение.

Нажмите на кнопку или на контрольной панели, пульте или


детекторе для контроля вертикального перемещения (вверх и вниз) подвижной
оси. Отпустите кнопку для прекращения движения. Положение подвижной оси
постоянно фиксируется и отображается на сенсорном экране. Когда подвижная
ось достигла своего самого высокого или низкого положения, на Экране
появляется сообщение: ‘’максимально высокая точка достигнута'' или
''максимально низкая точка достигнута''.

2.2.6.3 Движение подвижной оси

Нажмите кнопку или на контрольной панели, пульте или детекторе


для начала движения по часовой или против часовой стрелки в пределах
(+120º~ -30º)подвижной оси. Отпустите кнопку для прекращения движения.
Если подвижная ось ограничена в движении (при нахождении близко к потолку
или полу), движение блокируется.
Данное движение ограничено в пределах 0º и 90º, на экране появится
сообщение: “Движение приостановлено” . Нажмите снова кнопку запуска для
продолжения движения.
Движение подвижной оси постоянно отображается на сенсорном экране (угол
оси). Когда подвижная ось достигает крайне допустимого угла, появляется

- 29 -
Компоненты системы

сообщение на экране: “максимально допустимый угол достигнут” или


“минимально допустимый угол достигнут”.

Примечание
Движение подвижной оси ограничено в пределах от +120º до -30º
(вертикальное положение - 0º). Дальнейшее движение могло бы
повредить внешние кабели.

2.2.6.4 Движение детектора

Нажмите кнопку или на контрольнпй панеле, пулате или детекторе


для начала движения с максимальной точкой +45 o по часовой стрелке и
минимальной точкой -45 o против часовой стрелки. Отпустите кнопку для
прекращения движения. Ограничитель установлен в точке 0 o и на экране
появится сообщение: “Движение приостановлено’’. Нажмите снова кнопку
запуска для продолжения движения. На сенсорном экране отображается
текущий угол детектора. Когда детектор достиг своей крайне допустимой точки,
появится сообщение на экране: “Достигнут максимально допустимый угол
детектора” или “достигнут минимально допустимый угол детектора.

2.2.6.5 Положение под стойкой (авто)

Нажмите и удерживайте кнопку на контрольной панели, пульте или


детекторе для автоматического размещения подвижной оси под стойкой.. Когда
подвижная ось достигнет данного положения, отпустите кнопку для
прекращения движения.

Опасно
Во время движения подвижной оси в подстендовое положение
проверьте, нет ли кого-либо или чего-либо в пределах движения
объекта.

2.2.6.6 Положение напротив грудной клетки (авто)

Нажмите и удерживайте кнопку на контрольной панели, пульте или


сенсорном экране для запуска автоматического движения подвижной оси в

- 30 -
Компоненты системы

положение напротив грудной клетки. Когда подвижная ось достигла данного


положения, отпустите кнопку для прекращения движения.

Опасно
Во время движения подвижной оси в положение напротив грудной
клетки, проверьте, нет ли кого-либо или чего-либо в пределах
движения объекта.

2.2.6.7 iKEY положение в любом положении


Есть несколько способов для установки автоматического положения.
Выберите номер программы в програмном окне на сенсорном экране, затем

нажмите и удерживайте кнопку на контрольной панели или на пульте.


Подвижная ось начнет движение по выбранной траектории.

Нажмите на номер положения на кнопке. (как например ) на пульте.


Программа выберет соответствующую программу и оборудование начнет
автоматическое движение к избранному положению.Сенсорный экран покажет
экран выполняемого положения. Отпустите кнопку для остановки движения, и
на экране покажется информационный экран положения.
На месте приема изображения, на экране обследование и снимок, выберите

программу положения, затем нажмите кнопку на пульте для управления


движением подвижной оси к избранной позиции. Пожалуйста, обратитесь к
разделу 4.2.6 за более подробной информацией.

2.2.7 Контроль движения и сенсорный экран


Сенсорный экран на коллиматоре может отображать информацию о положении
движения и осуществлять операции по перемещению. Это показано на
следующем экране:

 Информационный экран положения

 экран с программами по выбору положения (iKey выбор)

 экран с программами положения (iKey операция)

 экран с настройками программного положения (iKey установка)


После того, как система включена, на сенсорном экране сначала появится
начальная информация и программа управления движением начнет работу,
показывая начальные конфигурации. После загрузки, на экране появляется

- 31 -
Компоненты системы

информация о положении. Слегка нажмите на сенсорный экран пальцами для


включения экрана управления.

2.2.7.1 информационный экран положения

Инф-ция о
положении

На экране показана информация о текущем положении подвижной оси, включая:

 : SID (источник управления снимком на расстоянии); точнее,


расстояние от точки фокусировки рентгеновской трубки до центральной

точки на детекторе.

 : угол подвижной оси (º); когда подвижная ось находится


перпендикулярно по отношению к стойке, ее угол составляет 90º; когда

подвижная ось параллельна по отношению к стойке, угол составляет 0º.

 : Высота детектора (см); то есть, расстояние от центра детектора


до пола.

 : Угол детектора (º)


Ключевые операции:

 Нажмите для получения информационного экрана об


обследовании.

 нажмите (высокая скорость) и переключитесь на

- 32 -
Компоненты системы

(низкая скорость)

 Нажмите для получения программного экрана выбора


положения.
Кроме информации о положении, на экране также появляются системные
напоминания, как показано ниже на изображениях.

Окно с нормальным напоминанием: появляется на протябении 5 секунд и


исчезает автоматически.

Окно с предупреждением: исчезает тогда, когда устранено предупреждение.

Окно с напоминанием об ошибке: После того, как ошибка устранена, нажмите


и закройте окно. В противном случае, окно не закроется.

2.2.7.2 информационный экран обследования

Нажмите для получения информационного экрана для проведения


обследования. На Экране появится информация об имени и фамилии, возрасте,
поле, личный номер, номер пациента (доступа) и название исследуемой части
тела пациента.

- 33 -
Компоненты системы

Через одну минуту, произойдет автоматическое переключение к

информационному экрану о положении. Или нажмите для возврата к


информационному экрану о положении.

2.2.7.3 выбор экрана програмного положения (IKEY SELECTION)

единица
Название прогр.
положения

Инф-ция о Инф-ция о
заданном заданном
положении положении

Изобр-е
заданного
полож-я
Кнопка-стрелка Кнопка-стрелка
для выбора для выбора

Номер
выбранной
программы
На экране показаны номер, имя и заданное положение выбранной программы
при первом использовании. Также он отображает информацию о положении

- 34 -
Компоненты системы

подвижной оси, включая: SID, угол подвижной оси, высоту детектора и угол
детектора.
Независимо от того какая кнопка управления движением будет нажата.
Процесс выполнения операции:

 Выберите номер пограммы с положением. Нажмите для показа первых

пяти номеров программ на выбор и нажмите для показа последних пяти

программ на выбор. После того, как номер программы выбран, информация

о положении, название положения и картинка на экране поменяются в

соответствии с изменениями.

 Нажмите для получения экрана с выполнением операции


перемещения положения.

 Нажмите , появится таблица для ввода пароля с подсказкой


для принятия настроек для выполнения программы.

 нажмите для возврара к информационному окну.

2.2.7.4 экран перемещения положения (IKEY OPERATION)


единица

Название
программы
положения
(перемещения)

Инф-ция о
Инф-ция о заданном
заданном положении
положении

Изображ-е
заданного
положения

- 35 -
Компоненты системы

На экране появится информация о текущем положении подвижной оси, включая:

SID, высоту детектора и угол детектора. Нажмите для вочврата в


информационное окно о положении.

Нажмите и удерживайте кнопку на контрольной панели (по бокам


сенсорного экрана) или на пульте дистанционного управления, после чего,
система придет в движение по заданной программе перемещения.Отпустите
кнопку для остановки движения и нажмите снова для продолжения движения.
Если нажать другую кнопку управления движением, программа вернет вас на
информационный экран о положении устройства. По окончании выполнения
заданного перемещения, на экране появится сообщения: ''Заданное положение
достигнуто'', и программа вернет вас на информационный экран о положении.

2.2.7.5 экран с настройками программ по перемещению (IKEY SETUP)


На экране с настройками программ по перемещению работник может изменять
настройки программ по перемещению устройства, название программы
положения (заданное положение) и изображение. Для доступа к настройкам,
следуйте следующим пунктам:

1. Нажмите на экране с выбором программ положения, появится


табличка для введения пароля (см. цифры внизу).

2. Введите пароль из 5 символов, нажимая на номера кнопок, введеный


пароль появится под звездочкой. Для удаления символов напротив курсора

пожалуйста, нажмите . Нажмите после введения прявильного

пароля. Пожалуйста, вводите верный пароль. Иначе, появится сообщение:


''неверный пароль''.

- 36 -
Компоненты системы

Только при введении верного пароля работник сможет получить доступ к экрану
с настройками положения устройства.

нажмите для возврата на экран с выбором программы положения.

единица
Клавишы Название
для ввода программы
инф-ции положения

Инф-ция о
конечном Инф-я о
положении конечном
положении

Изобр-е
конечного
положения

Кнопка-стрелка Кнопка-стрелка
для выбора для выбора

Номер
выбранной
программы

Для настройки программ положения следуйте следующим пунктам:

3. Выберете настройки программы положения устройства. нажмите для

просмотра выбора настроек первых пяти программ и нажмите для

просмотра выбора настроек последних пяти программ. После того, как


номер программы выбран, информация о положении, название положения и
изображение меняются в зависимости от выбранной программы.

4. Нажмите на значок с информацией положения для изменения информации.


После чего на экране появится клавиатура для введения информации.

• Нажмите на клавиши для введения новой информации для заданной


позиции.

- 37 -
Компоненты системы

• Нажмите для удаления символов напротив курсора.

• нажмите для введения минуса

• Нажмите для отмены ввода.

• Нажмите для подтверждения ввода информации и выхода.

5. Нажмите для возврата к первоначальным настройкам

6. Нажмите для установки текущей информации о положении как


новой информации.

7. Нажмите для возврата в информационное меню о положении


устройства. Кроме того, работник может изменить номер праграммы
положения.

8. Нажмите на колонку Номер Программы Положения (как, например,


), и клавиатура для ввода информации появится на экране.

Название
прогр-мы
положения

Измененное
название
Клавиа- прогр-мы
тура для положения
ввода
инф-ции.

9. Нажмите на клавиатуру и введите новое название для программы для


заданного положения, которое будет показано в данном поле.

- 38 -
Компоненты системы

• Нажмите для удаления введенных вами букв или символов


напротив курсора.

• Нажмите для ввода “—“.

• нажмите для разрешения или запрета написания заглавных

букв.

• Нажмите для отмены ввода.

10. Нажмите для подтверждения ввода названия и выхода. Нажмите на

зону изображения заданного положения, после чего на экране появится


следующий интерфейс.

Изображенияе
заданного
положения

Нажмите или для просмотра изображений в миниатюре и выберете ту,


которую хотите, чтобы заменить текущую.

Нажмите для подтверждения. Нажмите для возврата в


меню с настройками програмного положения устройства.

- 39 -
Компоненты системы

2.2.8 Система антиколлизии


Данная система антиколлизии включает некоторые безопасные устройства (они
указаны ниже) для предотвращения ситуаций с высоким риском для пациента и
очень редких случаев столкновения подвижной оси или детектора.

• Безопасный сенсор (световой пучок 1) и безопасный сенсор 2 (световой


пучок 2) на подвижной оси

• Антиколлизийный амортизатор
• Напряжение экрана

2.2.8.1 Световые лучи


Подвижная ось снабжена световыми фотоэлементами (безопасный сенсор 1 и
безопасный сенсор 2), чтобы обнаружить пациента на мобильном столе для
пациента. Это защитит пациента от высокого риска, а оборудование – от
поломки.

Световой
пучок 2

Световой пучок 1

• Если световой пучок 1 остановлен, низкая скорость будет автаматически


активирована. На экране появится сообщение: “Безопасный сенсор 1

активирован’’. Движения подвижной оси и детектора не будет разрешено.

• Если световой пучок 2 остановлен, на экране появится сообщение:


“Безопасный сенсор 2 активирован’’, и любое движение (исключая

движение подвижной оси наверх) будет остановлено. Другие кнопки

контроля движения не будут отвечать на нажатия в это время.

• В том случае, если световые пучки не остановлены, система продолжит


движение.

- 40 -
Компоненты системы

2.2.8.2 Антиколлизийный армотизатор и датчик напряжения

Как показано на изображениях выше, когда силовой толчок направлен против


детектора, и подвижная ось достигает определенного уровня, антиколлизийный
армотизатор или датчик напряжения будут активированы для прекращения
движения немедленно или для включения обратного движения (вращение и
движение наверх/вниз на низкой скорости).
Если подвижная ось движется вниз или вращается, система включит обратное
движение активируя антиколлизийный армотизатор или датчик напряжения.
Если подвижная ось движется наверх, существует 2 варианта ситуаций, когда
антиколлизийный армотизатор или датчик напряжения активируются:

• Отмена движения, когда угол подвижной оси становится между -30º до 45º
(например, в положении под стендом)

• Остановка движения, когда угол подвижной оси между 46º до 120º


Если антиколлизийный армотизатор или датчик напряжения остаются

активированными, нажмите кнопку на контрольной панели (около


сенсорного экрана) или на боковой стороне детектора, затем нажмите
соответсвующую кнопку контроля движения для управления системным
движением.

2.3 Коллиматор
Размер поля излучения с точки зрения анатомии можно регулировать с
помощью коллиматора. В данном разделе описаны элементы управления и
основные свойства коллиматора.

- 41 -
Компоненты системы

2.3.1 Передняя панель управления и дисплей

1 2

3 5 4

1. Кнопка для выбора Cu фильтрации внутри коллиматора, включая 0.0 mmCu,


0.1 mmCu, 0.2 mmCu, и 0.3 mmCu

2. Кнопка расширения: для восстановления настроек по умолчанию в


автоматическом режиме и для выполнения других функций при
использовании комбинаций других кнопок (подробности описаны ниже)

3. / : Кнопка регулировки размера направления X-лучей поля


излучения

4. / : Кнопка регулировки размера Y-лучей поля излучения

Примечнаие: Отрегулируйте с помощью кнопок поле коллимации, свет


коллиматора будет настроен на автоматический режим.

5. Кнопка включения/выключения света на коллиматоре и локализатора


лазерной линии.

Примечание: Свет коллиматора и локализатор лазерной линии появляются


одновременно. Локализатор лазера используется для того, чтобы указать Х
– направление, пересекаясь с Х – направлением поля излучения.

6. Поле отображения функций (см. Изображения внизу)

- 42 -
Компоненты системы

Примечание: Конкретные функции доступны при одновременном нажатии


определенных кнопок и их удержании в течение 5 секунд.

Комбинации кнопок Особая функция


Переместите главное окно на
положение механической
+
блокировки
Вручную найти положение для
+ главного окна
Ниже дается информация, отображаемая на коллиматоре,

1. Режим работы:
-- ACSS: автоматический формат коллимации
-- вручную: ручной формат коллимации

2. отображение выбранной предварительной фильтрации [mm Cu], такие, как


0.0 mmCu, 0.1 mmCu, 0.2 mmCu, и 0.3 mmCu

3. Формат отображения коллимированного рентгеновского поля (высота х


ширина в сантиметрах или дюймах)

4. Расстояние до исходного изображения,

5. Статус готовности дисплея

Мерная лента для


изображения
Контакт лазера

Стойки для сетки

Блокировка рычага
стойки сетки
Перекрестие окон

- 43 -
Компоненты системы

Растяните рулетку от нижнего края коллиматора для измерения расстояния до


изображения.

2.3.2 область коллиматора


Световые линии коллиматора при их включении пересекаются, образуя крест с
центром, и линейный лазер включаются и выключаются. Крест с центром
используется для отображения продольной и поперечной осей воздействия
поля на цифровые детекторы или непосредственно на пациента. Это
определит показанная область.

В автоматическом режиме коллиматора он может автоматически добавить


положение нескольких листов (полей). Что в свою очередь гарантирует
фиксированный размер области действия коллиматора даже при изменениях
расстояния до источника изображения.

Примечание
● КОГДА СИСТЕМА ОСТАНАВЛИВАЕТ ДВИЖЕНИЕ, КОЛЛИМАТОР
МОЖЕТ УПРАВЛЯТЬ (КОНТРОЛИРОВАТЬ) МАКСИМАЛЬНЫМ ПОЛЕМ В
СООТВЕТСТВИИ С НАСТОЯЩИМ ПОЛОЖЕНИЕМ ДЕТЕКТОРА И
ТРУБКИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РАСШИРЕНИЯ РАЗМЕРОВ
ИЗОБРАЖЕНИЯ НА ДЕТЕКТОРЕ МАКСИМАЛЬНЫМ ПОЛЕМ
КОЛЛИМАТОРА.

● ОБЛАСТЬ КОЛЛИМАТОРА НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНА ВО ВРЕМЯ


ДВИЖЕНИЯ СИСТЕМЫ, НО МОЖЕТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНА ОДИН РАЗ ПРИ
ОСТАНОВКЕ ДВИЖЕНИЯ.

● НЕ ДЕРЖИТЕ ВКЛЮЧЕНОЙ ДОЛГОЕ ВРЕМЯ ЛАМПУ КОЛЛИМАТОРА; В


ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ, ЛАМПА НЕ СМОЖЕТ ГОРЕТЬ ПОСЛЕ ИЗ-ЗА
ПЕРЕГРЕВА ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ. В ТАКОМ СЛУЧАЕ ПОДОЖДИТЕ ПОКА
ЛАМПА ОСТЫНЕТ И СМОЖЕТ БЫТЬ НОРМАЛЬНО ИСПОЛЬЗОВАНА..

- 44 -
Компоненты системы

2.3.3 Линейный лазер

предупреждение
лазер, встроенный в коллиматор, классифицируется как лазерное
устройство II класса. Не смотреть на лучи! при включении
локализатора линейного лазера убедитесь, что никто не смотрит в сам
лазер во избежание проблем со зрением и повреждения глаз.

примечамие
Работник может моргать во избежение травм от источника лазерного
света II класса и не нуждается в специальных мерах
предосторожности.

Линейный лазер фиксирует ось. Когда центральная точка совпадает с линией


центрального пересечения осей на панели детектора, это говорит о том, что
коллиматор сфокусирован на детекторе.

Блокировка
рычага стойки
сетки

Переключатель
лазерного света

Отверстие для
лазерного света

Переключатель лазера используется для того, чтобы открыть и закрыть


отверстие для выхода лазерных лучей, позволяет мед. работнику подать или
скрыть потоки лучей. При открытом положении слайдера, когда свет
коллиматора включен, покажется красная линия лазерного излучения; когда
свет коллиматора выключен, красная лазерная линия будет выключена.

примечамие

- 45 -
Компоненты системы

Пожалуйста, управляйте и регулируйте коллиматор в соответстии с


инструкциями; в противном случае, это может вызвать лазерное
облучение, вредное для здоровья.

2.4 шкаф управления системой

Индикатор вкл/выкл

Кнопка аварийного
выкл

предупреждение
● НИ РАБОЧИЙ ПЕРСОНАЛ НИ ОПЫТНЫЙ РАБОТНИК НЕ ДОЛЖЕН
ОТКРЫВАТЬ ПЕРЕДНЮЮ ПАНЕЛЬ КОНСОЛИ! В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ,
ЧЕЛОВЕКУ ГРОЗИТ ОПАСНОСТЬ В ВИДЕ ЭЛЕКТРОШОКА.

● В СЛУЧАЕ ЧРЕЗВЫЧАЙНОЙ СИТУАЦИИ, НАЖМИТЕ КНОПКУ


ВЫНУЖДЕННОГО АВАРИЙНОГО ВЫКЛЮЧЕНИЯ (КРАСНАЯ КНОПКА В
ВИДЕ ГРИБА) НА ШКАФУ УПРАВЛЕНИЯ СИСТЕМОЙ.

На панели шкафа управления системой имеется:

• Индикатор вкл/выкл: Зеленый свет загорается, когда шкаф управления


системой включается.

• Кнопка аварийного выключения: нажмите кнопку для остановки питания


шкафа управления системой (исключая питание детектора).

примечание
После нажатия кнопки аварийного выключния подождите минимум 1
минуту перед тем, как извлечь кнопку.

- 46 -
Компоненты системы

2.5 Подвижный стол пациента


Подвижный стол пациента предназначен для фиксирования пациента в
положении лежа на спине во время проведения обследования.

примечание
Пожалуйста, положите на стол защитную подстилку для избежения
контакта кожи пациента со столом.

ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОПИСАНИЕ
ОСНАЩЕНИЕ
1. верхняя часть Рассчитан на пациента, находящегося в лежачем положении,
стола весом до 135 кг.
Стол имеет 4 ножки, каждая из них может двигаться во всех
направлениях.
2. Ножки
Две ножки имеют фиксаторы (как показано на изображении
выше).

Подвижный стол пациента:


1) Сначала установите подвижную ось и детектор в подстендовом
положении.
2) Отпустите фиксаторы на ножках стола, переместите стол к детектору в
положении верхней части стола над детектором.
3) когда стол пациента установлен в нужной позиции, наступите на
фиксаторы ножек стола для избежения движения стола во время
процедуры.

Предупреждение
● ПОДВИЖНЫЙ СТОЛ ПАЦИЕНТА ПРЕДНАЗНАЧЕН ТОЛЬКО ДЛЯ

- 47 -
Компоненты системы

ПРОВЕДЕНИЯ РЕНТГЕНОВСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ. НИЧТО ДРУГОЕ


НЕ ДОЛЖНО ПЕРЕВОЗИТЬСЯ ИЛИ НАХОДИТЬСЯ НА СТОЛЕ.

● ПЕРЕДВИЖНОЙ СТОЛ ПАЦИЕНТА МОЖЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ТОЛЬКО


В КАБИНЕТЕ ПРОВЕДЕНИЯ ОБСЛЕДОВАНИЯ. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЕГО
ВНЕ КАБИНЕТА ЗАПРЕШЕНО.

● ПРИ ОБСЛЕДОВАНИИ РЕБЕНКА ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ ЕЕ/ЕГО


ПОЛОЖЕНИЯ СТОЯ НА СТОЛЕ НОЖКИ СТОЛА ДОЛЖНЫ БЫТЬ
ЗАФИКСИРОВАНЫ.

● ПОЖАЛУЙСТА, ПРОВЕРЬТЕ ПОЛОЖЕНИЕ ДЕТЕКТОРА ПЕРЕД ТЕМ,


КАК РАЗМЕСТИТЬ ВЕРХНЮЮ ЧАСТЬ СТОЛА ПОД ДЕТЕКТОРОМ. В
ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ СТОЛ МОЖЕТ СТОЛКНУТЬСЯ С ДЕТЕКТЕРОМ.

● МАКСИМАЛЬНЫЙ ВЕС ПАЦИЕНТА НЕ ДОЛЖЕН ПРЕВЫШАТЬ 135 КГ,


ИНАЧЕ СТОЛ МОЖЕТ БЫТЬ ПОВРЕЖДЕН

● ВО ВРЕМЯ ТРАНСПОРТИРОВКИ СТОЛА ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ НА


ДРУГИЕ ПРЕДМЕТЫ ДЛЯ ИЗБЕЖАНИЯ СТОЛКНОВЕНИЯ С НИМИ ИЛИ
ПАДЕНИЯ ПАЦИЕНТА СО СТОЛА.

● ПЕРЕД ТЕМ, КАК ПЕРЕВОЗИТЬ СТОЛ УБЕДИТЕСЬ В ТОМ, ЧТО ВСЕ


ЕГО ЧАСТИ И ДЕТАЛИ ЗАКРЕПЛЕНЫ ДЛЯ ИЗБЕЖАНИЯ ТРАВМ
ПАЦИЕНТА И ПОЛОМОК СТОЛА.

Внимание
В то время, когда стол не используется, его ножки необходимо
зафиксировать.

- 48 -
Компоненты системы

2.6 Подвижный стенд (дополнительно)


Этот подвижный стенд предназначен для использования цифровой системы
радиографии для обеспечения помощи пациенту во время процедуры.

предупреждение
● УСТРОЙСТВО МОЖЕТ БЫТЬ ИСПОЛЬЗОВАНО ТОЛЬКО
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ РАБОТНИКОМ, ИМЕЮЩИМ СПЕЦИАЛЬНУЮ
ПОДГОТОВКУ.

● ПЕРЕД ТЕМ, КАК ПАЦИЕНТ ВСТАНЕТ/СОЙДЕТ С ПОДВИЖНОГО


СТЕНДА, УБЕДИТЕСЬ В ТОМ, ЧТО ТОРМОЗНОЕ УСТРОЙСТВО И
ПОДЛОКОТНИКИ ЗАБЛОКИРОВАНЫ.

● ПРИ ПЕРЕМЕЩЕМИИ ПОДВИЖНОГО СТЕНДА, ПРОВЕРЬТЕ КАЖДУЮ


ЧАСТЬ УСТРОЙСТВА, ЧТОБЫ УБЕДИТЬСЯ В НЕВОЗМОЖНОСТИ
КАКОГО-ЛИБО ВМЕШАТЕЛЬСТВА ИЛИ СТОЛКНОВЕНИЯ МЕЖДУ
СТЕНДОМ И ПАЦИЕНТОМ ИЛИ ДРУГИМИ УСТРОЙСТВАМИ.

● ВО ВРЕМЯ ОБСЛЕДОВАНИЯ НАПОМНИТЕ ПАЦИЕНТУ О ТОМ, ЧТО


НЕЛЬЗЯ ОПИРАТЬСЯ ВСЕМ ВЕСОМ НА ЗАДНЮЮ КРЫШКУ
ПОДВИЖНОГО СТЕНДА.

● ПОДВИЖНЫЙ СТЕНД ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ТОЛЬКО ДЛЯ ПОДДЕРЖАНИЯ


БОЛЬНОГО. НЕ СТАВИТЬ КАКИЕ-ЛИБО ВЕЩИ НА СТЕНД.

- 49 -
Компоненты системы

спинка

поручни

подножка

основа

2.6.1 Особенности

1. Тормозная система подвижного стенда изображена с 4 взаимосвязанными


тормозными системами. При нажатии красной педали тормоза все 4
колесика стенда блокируются и стенд становится неподвижным. При
нажатии зеленой педали все 4 колесика разблокированы и стенд может
перемещаться. Смотреть изображение ниже.

Зеленая
педаль

Красная
педаль

- 50 -
Компоненты системы

2. Для облегчения положения пациента подвижный стенд оснащен рзъемом


для крепления ремешка, разъемом для крепления подвески для рук и
капельниц.

Разъем для
крепления
ремешка

Разъем для
крепления рук
и капельниц

3. Перила могут быть перемещены вверх или вниз по вертикали. На


следующием рисунке показана предельная позиция. Задняя панель
оснащена резиновыми полосками для предотвращения столкновения
между задней панелью подвижного стенда и детектором. Что очень
удобно для выравнивания стенда с детектором.

- 51 -
Компоненты системы

1 – крепитель для рук; 2 – резиновые полоски для избежания столкновения; 3 –


предельное верхнее положение поручней; 4 – предельное нижнее положение поручней.

4. Поручни могут быть заблокировнаы штифтом как показано на рисунке.


После извлечения штифта поручень можно перемещать
вертикально.Когда штифт встал на свое правильное положение ослабьте
штифт и вставьте его в отверстие для закрепления поручней.

- 52 -
Компоненты системы

штифт

поручень

5. На задней панели стенда есть шкала для определения положение


изображение по отношению к шкале. На задней панели находятся 4
монтажных отверстия. Врач может корректировать положение шкалы в
зависимости от части тела пациента. Более подробную информацию о
монтажных отверстиях вы можете найти на рисунке ниже (отмечены
кружками).

Шкала

- 53 -
Компоненты системы

6. Подставка для ног покрыта нескользящим материалом (само основание и


подставка).

Нескользящий
материал

2.6.2 Мед. работник

1. установите подвижную стойку в нужном положении:

Нажмите на зеленую педаль для отключения тормозной системы (блокировки


подвижной стойки);

Переместите стойку в положение напротив детектора и убедитесь, что


резиновые полоски для предотвращения столкновения находятся за пределами
поля изображения;

a) После корректировки положения нажмите на красную педаль для включения

блокировки положения.

Зеленая педаль

Красная педаль

- 54 -
Компоненты системы

предупреждение
● УБЕДИТЕСЬ В ТОМ, ЧТО ПОДВИЖНЫЕ ЧАСТИ (ТАКИЕ КАК ПОРУЧНИ,
ШКАЛА МАСШТАБА) ЗАКРЕПЛЕНЫ ПЕРЕД ДВИЖЕНИЕМ
МОБИЛЬНОГО СТЕНДА. ИНАЧЕ ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ТРАВМАМ
ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЮ УСТРОЙСТВА.

● ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ МОБИЛЬНОГО СТЕНДА ИЗБЕГАЙТЕ ПОМЕХ И


СТОЛКНОВЕНИЯ С ПАЦИЕНТОМ ИЛИ ДРУГИМИ УСТРОЙСТВАМИ.

● КОГДА МОБИЛЬНЫЙ СТЕНД СОВЕРШАЕТ ДВИЖЕНИЕ, БЛИЗКОЕ ПО


ОТНОШЕНИЮ К ДЕТЕКТОРУ, ИЗБЕГАЙТЕ УДАРА МЕЖДУ СТЕНДОМ И
ДЕТЕКТОРОМ.

2. Регулировка положения поручней. Следуйте следующей инструкции:

a) Извлеките болт;

b) Разместите поручни вертикально на нужной высоте;

c) Ослабьте болт;

d) Вставьте болт в разъем для фиксации поручней.

Болт

Поручни

Предупреждение
● ВО ВРЕМЯ РЕГУЛИРОВКИ ПОРУЧНЯ БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ,
ПРОВЕРЬТЕ, НЕ ПОПАЛА ЛИ ЧАСТЬ ТЕЛА ПАЦИЕНТА В УСТРОЙСТВО,
ИЗБЕГАЙТЕ ТРАВМ.

● ПЕРЕД ТЕМ, КАК ПАЦИЕНТ ВСТАНЕТ/СОЙДЕТ СО СТЕНДА УБЕДИТЕСЬ


В ТОМ, ЧТО ПОРУЧНИ ЗАБЛОКИРОВАНЫ.

- 55 -
Компоненты системы

3. Размещение пациента:

После того, как пациент встал на подвижный стенд, начните его размещение. Если
необходимо, регулируйте высоту части тела, подлежащей обследованию, при этом
может быть использована подставка для ног. Если для масштабной съемки
нескольких частей тела необходимо установить шкалу масштаба в нужном месте на
задней панеле в зависимости от части тела, которая подлежит исследованию.

Предупреждение
● ПЕРЕД ТЕМ, КАК ПАЦИЕНТ ВСТАНЕТ/СОЙДЕТ СО СТЕНДА,
УБЕДИТЕСЬ, ЧТО СТЕНД ЗАБЛОКИРОВАН.

● ВО ВРЕМЯ ПРОВЕДЕНИЯ ОБСЛЕДОВАНИЯ НАПОМНИТЕ ПАЦИЕНТУ О


ТОМ, ЧТО НЕЛЬЗЯ ОПИРАТЬСЯ ВСЕМ ВЕСОМ НА ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ
СТЕНДА.

Примечание
При установке шкалы масштаба не допускайте перекрывания с частью
тела пациента для возможности его дальнейшего рассмотрения в
проекции.

- 56 -
Запуск и остановка системы

ГЛАВА 3 Запуск и остановка системы

В этой главе описаны процедуры пуска и отключения системы.

3.1 Начало работы системы

Нажмите кнопку ON / OFF (вкл/выкл) , расположенную на консоли работника.


Следуюшие компоненты будут включены последовательно:

1. Световой индикатор (синий) на консоли работника включен.

2. Следующие компоненты включаются одновременно.

 Шкаф управления системой подает питание, и сенсорный экран покажет

начальную информацию. Когда на экране появится информация о

положении устройства, запуск завершен. При появлении сообщения об

ошибке, пожалуйста, обратитесь к главе 10 данного руководства.

 Генератор включен. Если генератор издает сигнал тревоги, пожалуйста,

найдите соответствующий код ошибки DROC интерфейса и обратитесь к

техническому обслуживанию для устранения неполадок. Отсутствие

звукогого сигнала тревоги говорит о нормальном запуске.

 Место приема изображения включено. На мониторе отобразится процесс

загрузки. Когда на DROC экран появится логин, место приема изображения

включено.

Примечание
После запуска системы впервые детектору необходимо прогреться в
течение 30 минут.

3.2 Выключение системы

57
Запуск и остановка системы

Примечание
Пожалуйста, не выключайте систему идет сохранение, передача или
запись изображений.

Нажмите кнопку ON / OFF (вкл/выкл) на консоли работника, после чего


появятся следуюшие компоненты.

1. Выйдете из программы DROC, после чего место приема изображения будет

выключено.

2. Шкаф управления системой выключился, световой индикатор погас.

3. Генератор выключен.

4. Консоль работника выключена, световой индикатор погас.

Примечание
● ДЛЯ ХОРОШЕГО КАЧЕСТВА ИЗОБРАЖЕНИЯ ДЕТЕКТОРУ
НЕОБХОДИМО БЕСПЕРЕБОЙНОЕ ПИТАНИЕ. ВЫКЛЮЧЕНИЕ СИСТЕМЫ
НЕ ВЛЕЧЕТ ЗА СОБОЙ ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ ДЕТЕКТОРА.

● В ОСОБЫХ СЛУЧАЯХ, ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ ВЫКЛЮЧЕНИЯ


ДЕТЕКТОРА, ОТКЛЮЧИТЕ ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ СНАЧАЛА НА
ДЕТЕКТОРЕ, А ЗАТЕМ НА ИБП ВНУТРИ ШКАФА УПРАВЛЕНИЯ
СИСТЕМОЙ.

Предупреждение
● КАК ТОЛЬКО ДЕТЕКТОР ВЫКЛЮЧЕН, ПОДОЖДИТЕ МИНИМУМ 30
МИНУТ ДЛЯ НАГРЕВА ПРИ СЛЕДУЮЩЕМ ВКЛЮЧЕНИИ (ДЛЯ
ДЕТЕКТОРА PIXIUM 4600 & LTX240AA01-A ).

● КАК ТОЛЬКО ДЕТЕКТОР ВЫКЛЮЧИЛСЯ, ПОДОЖДИТЕ НЕ МЕНЕЕ 60


МИНУТ ДЛЯ НАГРЕВА ПРИ СЛЕДУЮЩЕМ ВКЛЮЧЕНИИ (ДЛЯ
ДЕТЕКТОРА 4343R).

● ЗАВЕРШЕНИЕ РАБОТЫ СИСТЕМЫ ИЛИ НЕДОСТАТОЧНОЕ ПИТАНИЕ


ВО ВРЕМЯ ПРИЕМА ИЗОБРАЖЕНИЯ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ЕГО
ПОТЕРЕ.

● ЕСЛИ СИСТЕМА НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ВЫКЛЮЧЕНА НОРМАЛЬНО,


НАЖМИТЕ И УДЕРЖИВАЙТЕ КНОПКУ ВЫКЛЮЧЕНИЯ В ТЕЧЕНИЕ 8

58
Запуск и остановка системы

СЕКУНД; СИСТЕМА БУДЕТ ВЫКЛЮЧЕНА ПРИНУДИТЕЛЬНО.

3.3 ЗНАКОМСТВО С ПРОГРАММНЫМ ОБЕСПЕЧЕНИЕМ


DROC
Программное обеспечение DROC устанавливается на компьютере рабочей
станции по приему изображений. операции выполняются на рабочей станции.

 Нажмите на пять значков функций в правой части интерфейса для доступа к


интерфейсам подфункций или для выхода из DROC/
 установки предлагается настройка преференций системы, калибровка
детектора и т.д. регистрация и проверка пациента, экспорт изображений.
 “История”: история обработки данных изображения, включая вывод, удаление
и восстановление данных.
 “Печать”: печать изображения текущего обследования пациента или истории
изображений.
 “Выход”: выход из программы DROC или завершение работы компьютера
Графы в нижней части интерфейса соответственно указывают: логин,

59
Запуск и остановка системы

сообщение подсистемы (включая рабочий статус подсистемы и сообщения об


ошибках), статус подсистемы и системное время.
Графа статуса подсистемы включает в себя следующие значки:

 означает нормальное подключение генератора;; указывает статус


отключения (Экран Обследование и Экспонирование не отображает
параметров экспонирования и экспонирование не разрешается.)

 означает нормальное подключение генератора;; указывает статус


отключения (Экран

 указывает на нормальное подключение сервиса

DICOM,соответсвенно: Печать, передача файлов и рабочий список,

указывает на ненормальное подключение.

 означает нормальное подключение генератора;; указывает на


отключение сети (Экран удаленно зарегистрированного пациента невозможно
найти и невозможно послать изображения.).

 указывает пространство на жестком диске. Если остается менее 2


Гб свободного пространства, то значок начинает мигать. Переместите курсор
на значок и появится подсказка: Недостаточно места на диске. Если новое
изображение нужно сохранить, толпоявится следующая подсказка:
“Недостаточно места на диске, удалить исторические данные автоматически?"
Если да, то часть изображений будет удалена в соответствии со стратегией
автоматического удаления.

60
Запуск и остановка системы

3.4 ВХОД В СИСТЕМУ

При запуске или перезапуске установки появляется экран для входа в систему. В
целях безопасности идентификатор пользователя проверяется перед доступом к
программе DROC. Для входа в систему необходимо указать правильное имя
пользователя и пароль. Пароль чувствителен к регистру набора; то есть,“aBc” это
не тот же пароль , что и “Abc.”
Примечание: Имя пользователя, пароль и ранг присваиваются администратором
ПО DROC.

Нажмите и получите достивуп к экрану обработки данных пациента ПО


DROC.

примечание

Чтобы обеспечить качество изображения подождите как минимум 2 минуты на Экране


управления пациентом после запуска программного обеспечения.

Предупреждение

НЕ ИЗМЕНЯЙТЕ СИСТЕМНОЕ ВРЕМЯ НА РАБОЧЕЙ СТАНЦИИ ПОЛУЧЕНИЯ


ИЗОБРАЖЕНИЙ. В ПРОТИВНОМ СЛУЧА , ЭТО МОЖЕТ ПОВЛИЯТЬ НА РАБОТУ
ПРОГРАММНОГО СТОРОЖА И В РЕЗУЛЬТАТЕ ПРИВЕСТИ К СБОЮ ЛОГИНА.

61
Запуск и остановка системы

3.5 ВЫХОД ИЗ СИСТЕМЫ

Нажмите в правой части интерфейса DROC, и появится экран выхода из


системы.

Нажмите для выхода из DROC и закрытия компьютера.

Нажмите для выхода из логаута и возврата к интерфейсу DROC.

Нажмите для выхода текущего пользователя, при этом появляется


следующее контрольное окно.

Снова введите правильное имя пользователя и пароль, а затем щелкните

кнопкой мыши для доступа к интерфейсу DROC с новым


идентификатором.

Нажмите для закрытия программы DROC и возврата в ОС Windows


(Примечание. (Только технический персонал имеет право доступа к этой функции).

Нажмите , чтобы закрыть программу DROC и компьютер.

62
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

ГЛАВА 4 ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

Экран регистрации и обследования является начальной точкой для определения


пациента и выбора процедур
Экран регисртрации и обслекдования пациента охватывает весь процесс
обследования пациента, включая экран регисртрации и обработки данных
пациента, экран облесдования и экпсонирования, экран просмотра изображений и
экран пеачти изображений.
Если детектор не калибровался более одного месяца, то в нижней строке экрана
отображается: »"Последняя калибровка для XX дней истекла. Рекомендуется
перекалибровать детектор." ” Специальные операции по калибровке детектора
приведены в Главе 7.

При нажатии на значок в правой частит экрана возможен доступ с других


экранов к экрану регистрации и обследования.
Примечание: Сшивание изображений является опциональной функцией
обследования в качестве дополнительного варианта обследования.

4.1 РЕГИСТРАЦИЯ ПАЦИЕНТА И ОБРаБОТКА ДАННЫХ


 Экран регистрации пациента и обработки данных служит главным образом для:
Регистрации пациента
 обработки информации о пациенте
 запросе информации о пациенте
Экран состоит из нескольких областей:
A. Область запроса пациента
B. Область списка пациентов
C. Рабочая область

63
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

4.1.1 РЕГИСТРАЦИЯ ПАЦИЕНТА


Предусмотрены пять способов регистрации пациента.

No. Registry Method Описание


1 Manual entry Manually input the patient information for registration at the
image acquisition workstation, and start exam procedure.
2 Select previously Из проверенных ранее пациентов выберите пациента
проверенного ранее для
пациента текущего обследования.
3 Запрос пациента из Найдите пациента в базе HIS/RIS и выберите текущее
рабочего списка обследование.
4 Using the barcode scanner Select the patient from the Worklist by using the barcode
scanner.
(Notice: The Worklist should be enabled before
scanning the barcode!)
5 Quick registration Offer quick registry for emergency patients and people
needing normal health check-up.
Примечание: Но при этом система не позволяет провести радиографическое
обследование без процедуры регистрации.

64
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

Регистрация пациента может быть разделена на три категории: Нелокальная


регистрация, локальная регистрация и срочная регистрация.

4.1.1.1 НЕЛОКАЛЬНАЯ РЕГИСТРАЦИЯ


Нелокальная регистрация заключается в поиске пациента для регистрации из
рабочего списка.

Нажмите для поиска пациента в рабочем списке и регисррации


информации о пациенте. Рабочий список может автоматически обновляться из
центральной базы данных HIS/RIS и получать необходимуюинформацию для
регистрации.
Описание включения функции автоматического обновления рабочего списка
приведено в Разделе 8.13.

4.1.1.2 ЛОКАЛЬНАЯ РЕГИСТРАЦИЯ

Нажмите для регистрации пациента на локальной рабочей станции.


Ниже показан экран

D E F

Экран локальной регистрации пациента включает в себя главным образом


следующие области:
A. область запроса пациента

65
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

B. область списка пациентов


C. рабочая область
D. область регистрации информации о пациенте
E. область списка обследуемых частей тела
F. область кнопки регистрации
Для локальной регистрации выполните приведенные ниже указания:
1. Сначала введите информацию о пациенте в поле регистрации информации
(зона D в красной рамке, в основном включает:
 идентификатор пациента: идентификатор пациента в больнице

Имеются некоторые ограничения: Символы могут задаваться только


цифрами, буквами или двухбайтными символами,использующимися в
некоторых восточных странах. Длина не должна превышать 64\байта.

примечание

Проверьте, не использовался ли ранее идентификатор пациента, чтобы избежать


путаницы в данных.

 Учетный номер: учетный номер, зарегистрированный для текущего


осмотра пациента

Имеются некоторые ограничения: Символы могут задаваться только


цифрами, буквами или двухбайтными символами, использующимися в
некоторых восточных странах. Длина не должна превышать 64 байта.
 Имя пациента: полное имя пациента включая фамилию. имя и отчество.

Имеются некоторые ограничения: Символы могут задаваться только


цифрами, буквами или двухбайтными символами, использующимися в
некоторых восточных странах. Длина не должна превышать 64 байта.
 Оператор: имя оператора или техника, который проводит обследование и
которого можно выбрать из разворачивающегося списка

Имеются некоторые ограничения: Символы могут задаваться только


цифрами, буквами или двухбайтными символами, использующимися в
некоторых восточных странах. Длина не должна превышать 64 байта.

66
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

 Пол: пол пациента выбирается из следующего:

 Возраст: вводится непосредственно число, или возраст может


рассчитываться автоматически в зависимости от даты рождения.

Если пациенту год или больше (1 год). то номер вводится напрямую; если
пациенту меньше

года, нажмите выберите “M” (месяц) или “D” (день) из


разворачивающегося списка,

примечание

Если щелкнуть кнопкой на для регистрации, то возраст пациента


обновляется автоматически в соответствии с введенной датой рождения. Конечный
возраст определяется по дате рождения даже при ручном вводе числа.

 Дата рождения: ввод даты рождения пациента в формате yyyy/mm/dd.


Может рассчитываться автоматически в соответствии с возрастом
пациента.

Установите курсор на поле месяца, даты или года щелкните кнопкой


мыши для увеличения или

примечание

если введен только возраст, то год рождения рассчитывается автоматически в

зависимости от возраста при нажатии кнопки мыши. Месяц рождения


и дата и дата представляют собой заданное значение по умолчанию.

 Врач: имя врача, который проводит обследование и которого можно


выбрать из разворачивающегося списка

67
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

Имеются некоторые ограничения: Символы могут задаваться только


цифрами, буквами или двухбайтными символами, использующимися в
некоторых восточных странах. Длина не должна превышать 64 байта.
2. Во-вторых, выберите исследуемую часть тела для обследования из списка
частей тела. (зона E в красной рамке).

A. Выберите часть тела для обследования: 2. ВЫберите анатомическую


категорию частей тела из списка в левой графе, а затем щелкните кнопкой
мыши, чтобы Категория расширяется указывает дополнительные части
тела для обследования. Щелкните кнопкой мыши на , чтобы закрыть все
расширенные позиции.

B. Добавьте часть тела для обследования: Нажмите на окно слева от


названия части тела и в окне появится контрольная метка √ , которая
показывает, что обследуемая часть тела выбрана. После этого название
части тела, выбранной для обследования, появляется в правой графе.
Для снятия выбора части тела для обследования щелкните на √ внутри
(левая графа) или дважды щелкните На выбранной части тела для

68
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

обследования в правой графе, и название части тела удаляется из списка


частей тела.

примечание

Число выбранных частей тела для обследования не должно превышать 12 за один


раз.

3. И, наконец нажмите для завершения регистрации пациента.

Нажмите Для регистрации нового пациента и начала


обследования. Для начала обследования незарегистрированного пациента

щелкните мышью на или дважды щелкните кнопкой мыши


на записи пациента в списке пациентов (зона B в красной рамке) для доступа к
экрану экспонирования и обследования.

примечание

Обследование части тела должно задаваться после ввода информации о пациенте; в


противном случае, появляется подсказка: ”Выберите часть тела для обследования!”

при нажатии При нажатии.

4.1.1.3 ЧРЕЗВЫЧАЙНАЯ РЕГИСТРАЦИЯ


Чрезвычайная регистрация позволяет провести массовое обследование здоровья
(рентгенография пациентов проводится без выбора пациента из рабочео списка и
добавления в рабочий список) , а также используется в случае срочной
необходимости рентгенографического обслседования пациента.

69
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

ппациента требуется немедленно. Нажмите для непосредственного


достпуа к экрану экспонирования и обследования.
Система автоматически генерирует идентификатор пациента, учетный номер, имя
пациента и обследуемую часть тела пациента и показывает информацию в списке
пациентов (как показано ниже).

 идентификатор пациента: состоит из префикса (PID "идентификатор

пациента") и чисел (дата и время при нажатии на


Например, “PID090115160728” означает, что обследование проводилось в
09 году, месяц 01, день 15, час 16, минута 07 и секунда 28. Последующие
числа имеют тот же
 Учетный номер: состоит из префикса (например, “AN”) и чисел
 Имя пациента: состоит из префикса (например, “Emg) и чисел
Примечание: Префикс идентификатора пациента или учетный номер ( “PID” и“AN”)
могут быть изменены,;

примечание

Если необходимо сохранить информацию о пациенте, то ее можно изменить и


сохранить на Экране истории изображений после чрезвычайного обследования.

4.1.2 РАБОТА С РЕГИСТРАЦИОННОЙ ИНФОРМАЦИЕЙ


Пользователь может работать с информацией зарегистрированного пациента,
включая просмотр, изменение и удаление информации

примечание

Пользователь может только редактировать или удалять зарегистрированную


информацию непроверенного пациента экране Регистрация пациента и обработка
данных.

4.1.2.1 ПРОСМОТР ИНФОРМАЦИИ О ПАЦИЕНТЕ


Информацию о пациенте можно просмотреть и проверить в списке пациентов.
зарегистрированные пациенты, включая осмотренных и неосмотренных пациентов.
Отображаемая информация включает в себя:
 Ид. пациентаPID Учетный
 № имя пациента

70
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

 Дату ррождения
 Возраст
 Пол
 Времярегистрации
 Врач
 Оператор
 Номер части тела
 Часть тела
 Статус раб.
 Спискастатус
 отправки
 статус печати
Можно сконфигурировать специальную информацию для отображения ее как
“Системные преференции -> Конфигурация программного обеспечения ->
Настройки регистрации пациента".
Можно сконфигурировать специальную информацию для отображения ее перед
позицией идентификатора пациента, появится дополнительный список с указанием
части тела пациента, Щелкните кнопкой мыши за границами списка и
дополнительный список исчезнет.

Статус обследования можно разделить на


 Плановый: рентгенографическая процедура была создана, но не запущена.
 Выполненный: Рентгенографическая процедура была выполнена.

4.1.2.2 РЕДАКТИРОВАНИЕ ИНФОРМАЦИИ О ПАЦИЕНТЕ


Информацию о пациенте можно редактировать, если процедура текущего
обследования еще не началась.

Внимание

После редактирования исходную информацию о пациенте и запись невозможно


восстановить!

71
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

примечание

 Обследование выбранной части тела у пациента невозможно изменить!

 Информация о пациенте, проходящем рентгенографическое обследование,


должна редактироваться на экране истории изображений.
Выберите из списка пациентов запись пациента, предназначенную для

редактирования, и щелкните кнопкой мыши В. левой нижней части


экрана. Появится указанное ниже окно редактирования.

После редактирования информации вручную нажмите Для сохранения

изменений и последующего выхода. Нажмите для выхода без


сохранения изменений.
Нельзя редактировать информацию о пациенте, прошедшем рентгенографическое
обследование, в противном случае появляется следующее сообщение:

72
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

4.1.2.3 УДАЛЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ О ПАЦИЕНТЕ


Выберите из списка пациентов запись пациента, предназначенную для удаления, а

затем щелкните кнопкой мыши на . Перед удалением появляется


приводимое ниже окно с сообщением для подтверждения

Нажмите , чтобы подтвердить удаление или нажмите ,


чтобы отменить удаление.

Внимание

Удаленная запись и информация о пациенте не восстанавливается!

примечание

Для удаления информации о пациенте, назначенном для рентгенографического


обследования, переключитесь на экран истории позиционирования.

4.1.3 ЗАПРОС ИНФОРМАЦИИ О ПАЦИЕНТЕ


Можно дать запрос на запись о пациенте в соответствии с различными критериями
запроса.
1. Сначала установите критерии запроса. Это может быть одно из условий
запроса или комбинация условий запроса.
Примечание. Текстовое окно не чувствительно к изменению регистра текста.

73
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

 идентификатор пациента: Введите в текстовое окно имя пациента в


качестве запроса. Допускается использовать звездочку (*) или пробел для
поиска вслепую.
 Учетный номер: Введите в текстовое окно учетный номер обследования в
качестве запроса. Допускается использовать звездочку (*) или пробел для
поиска вслепую.
 Имя пациента: Введите в текстовое окно имя пациента в качестве запроса.
Допускается использовать звездочку (*) или пробел для слепого поиска .

 поиска Нажмите для выбора даты регистрации из разворачивающегося


списка для запроса.

 Если для даты указывается опция "Определяется пользователем", то для


запроса можно задать определенный временной диапазон

 Статус обследования: Нажмите кнопку мыши для выбора для запроса


статуса обследования из разворачивающегося списка.

 Плановая: незавершенная процедура рентгенографического


обследования.
 Выполненный: завершенная процедура рентгенографического
обследования.
 Все: включая завершенную и незавершенную процедуры
рентгенографического обследования.

2. Нажмите кнопку мыши, и все соответствия будут отображены


в списке пациентов, как показано на рисунке ниже.

74
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

 Запись светло-голубого цвета: завершенная процедура


рентгенографического обследования.
 Запись белого цвета: незавершенная процедура рентгенографического
обследования.

3. Нажмите , чтобы стереть список пациентов.

4.1.4 TРАДИЦИОННАЯ РЕНТГЕНОГРАФИЯ


Цифровая рентгенография является в системе режимом по умолчанию. Чтобы

использовать традиционный режим рентгенографии, нажмите кнопку


на экране регистрации пациента и обработки данных. Для традиционного режима
рентгенографии не требуется установка плоскопанельного детектора ли CCD. а
допускается использовать обычную кассету или плату IP для приема
рентгеновского излучения.
В традиционном рентгенографическом режиме на экране не отображается
информация о пациенте b название обследуемой части тела и отсутствует также
автоматический режим экспонирования. В традиционном рентгенографическом
режиме не предусмотрены такие операции как прием , просмотр и печать
изображений.
Традиционный рентгенографический режим можно задать в опции “Системные
преференции-> Конфигурация программного обеспечения -> Настройки процесса
обследования", как показано ниже..

75
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

Только при выборе “Традиционная рентгенография" кнопка опции


отображается на экране Регистрация пациента и обработка данных.

4.2 ОБСЛЕДОВАНИЕ И ЭКСПОНИРОВАНИЕ


Существует несколько способов доступа к экрану Обследование и Экспонирование
с экрана Регистрация пациента пациента.
 Выберите запись пациента из списка, дважды щелкните кнопкой мыши на

записи или нажмите .


 Найдите пациента с помощью сканера штрих-кода.

 Нажмите кнопку

 Нажмите кнопку ( Примечание.. Регистрация пациента не


требуется в традиционном рентгенографическом режиме.
После доступа к экрану Обследование и Экспонирование система автоматически
загружает информацию о пациенте.

76
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

F
B

Экран обследования состоит из нескольких областей:


A. Область отображения информации о пациенте
B. Просмотр карты и списка
C. Область преференций экспонированияp
D. Облавсть статуса компонентов
E. Палитра просмотра изображений
F. Кнопка для доступа к экрану управления движением

4.2.1 ОТОБРАЖЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ О ПАЦИЕНТЕ


Информация о пациенте отображается в верхней части экрана, включая имя
пациента, идентификатор пациента,

77
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

4.2.2 ПРОСМОТР

Предупреждение

СЛИШКОМ ЧАСТОЕ .ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ПРОСМОТРА, РЕЖИМА ЭКСПОНИРОВАНИЯ


И РАЗМЕРА ПАЦИЕНТА ПАЦИЕНТА. МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ЗАМЕДЛЕНИЮ
РЕАКЦИИ ГЕНЕРАТОРА.

4.2.2.1 ВЫБОР ПРОСМОТРА


После открытия процедуры на экране Регистрация пациент и обработка данных
выбранные для обследования части тела, отображаются в списке просмотров на
экране Обследование и Экспонирование.
1. Щелкните кнопкой мыши на перед обследуемой частью тела, чтобы
расширить все доступные просмотры (например, PA и AP) части тела.
Щелкните кнопкой мыши на , чтобы закрыть все расширенные позиции.

2. Щелкните кнопкой мыши на нужном просмотре части тела из списка,


предназначенного для рентгенографичесого обследования, который
отображается в светло-голубом цвете. Поле просмотра карты над списком
просмотров отображает имя просмотра икаррту

78
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

Примечание. При выборе просмотра заданные параметры экспонирования


отображаются в зоне установки (Зона С в красной рамке), при этом выполняется
настройка генератора.
Если просмотр тела является рентгенографическим обследованием, то имя
просмотра в списке просмотров будет указано жирным шрифтом, как

79
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

Примечание. Рентгенографический просмотр может экспонироваться многократно


и его изображение можно сохранить.

4.2.2.2 ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБСЛЕДОВАНИЕ ЧАСТИ ТЕЛА

1. Щелкните кнопкой мыши справа от списка просмотров, и появится


окно для добавления новой части тела.

2. Выберите анатомическую категорию частей тела из списка в левой графе, а


затем нажмите , чтобы открыть категорию. Категория расширяется и
указывает дополнительные части тела для обследования.
3. Щелкните кнопкой мыши на окне слева от имени обследования части тела,
при этом в окне появится метка √ ,В окне, что ознпачает, что выбран эта часть
тела. После этого название части тела, выбранной для обследования,
появляется в правой графе. Чтоб\ыубрать часть ела, предназначенную для
обследования, нажмите на √ внутри окна (левая графа) или дважды
щелдкните на выбрпанной части тела в правой графе) и название части тела
будет удалено из списка часте тела, предназначенных для обследования

80
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

4. Нажмите и обследуемая часть тела добавляется к процедуре


обследования пациента.

Нажмите bkb для выхода без добавления.

4.2.2.3 УДАЛЕНИЕ ОБСЛЕДУЕМОЙ ЧАСТИ ТЕЛА

1. Выберите из списка обследуемую часть тел и нажмите для ее


удаления.
Появится показанное ниже контрольное окно.

2. Нажмите для удаления выделенной части тела для обследования.

Нажмите для выхода из режима удаления.

примечание

Часть тела для рентгенографического обследования не может быть удалена, иначе


появится следующее

81
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

4.2.3 УСТАНОВКА ПРЕФЕРЕНЦИЙ ЭКСПОНИРОВАНИЯ


Система поддерживает екак цифровую рнентгенографию, так и традиционную
(пленочную) радиографию.
Для цифровой радиографии предусмотрены три режима экспонирования: Режим
AEC (автоматичеакое управление экспонированием),режим TIME (ручное
экспонирование) и режим mAs (полуавтоматическое экспонирование).
Посокльку для традиционногго рентгенографиечского режима не ттебуетися
фиксированная сутьановка плоскопанельного детектора или CCD, а ипсрользуется
традиционная кассет а для получения снимков, то в традиционном
рентгенографическом\режиме импользуются только режимы Time и mAs
используются только режимы Time и mAs .

примечание

Цифровой рентгенографический режим устанавливается по

умолчанию. Только после Кнопки на экране Регистрация пациента и


обработка данных лон переключается на традиционный рентгеногрфический режим,
который не указывается информацию о пациенте и название обследуемой части тела.
В этом режиме отсутствует режим AEC, получение, а также просмотр и печать
изображений.

Для каждой обследуемой части тела имеются параметры экспонирования по


умолчанию. При необходимости пользователь может выполнить регулировку
вручную.

примечание

Не выполняйте экспонирование до установки соответствующих преференций


экспонирования для пациента.

82
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

После изменения преференций экспонирования оператор (с правами

администратора) может сохранить настройки, нажав . . Но обычные


пользователи не могут менять преференйции.

В области преференций экспонирования (зона C в красной рамке) пользователь


может: Вручную настроить параметры экспонирования
 Выбрать режим AEC (автоматическое управление экспонированием), включая
выбор ионизационной камеры и
 регулировку заранее задаваемой плотности
 Выберите размер пациента
 Выберите фокальное пятно

4.2.3.1 РЕЖИМ AEC (АВТОМАТИЧЕСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ


ЭКСПОНИРОВАНИЕМ)
дозы рентгеновского и рентгеновское экспонирование завершается после
получения изображений оптимального качества. Режим автоматически
компенсирует изменения толщины пациента, непрозрачности и раpличных
факторов МА, kVp и SID
Очень важно обеспечить правильное позиционирование пациента. В
экстремальных случаях неправильной регулировки часть излучения обходит
пациента, и экспонирование завершается преждевременно с недостачной
экспозицией изображений. И Наоборот, размещение само тяжелой части пациента
над чувствительным полем детектора может стать причиной\избыёточной
экспозиции изображений.
В режиме AEC, исследуемая часть тела и поле коллиматора должны поочередно
закрывать указанные ионизационные камеры, чтобы обеспечить нормальную
экпозицию Если поле коллиматора не охватывает выбранную камеру ионизации,
то рекомендуется вы брать режим экспонирования TIME (ручной).

83
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

Вопрос о том, нужно ли выбирать режим экспонирования и какую ионизационную


камеру выбрать, зависит от специфики обследования. На самом деле, существует
настройка по умллчанию и просмотр для каждой части тела, предназначенной для
обследования. Только в особых случаях оператору требуется изменять настройки.

примечание

Работа режима автоматического экспонирования связана с настройкой генератора.


Если режим AEC

При частых сбоях AEC при эксплуатации, обратитесь в группу техобслуживания для
изменения настройки генератора.

Щелкните на кнопке для ввода режима AEC, после нажатия кнопка

отображается как .
В режиме AEC можно настроить следующие преференции экспонирования: kV, mA,
размер пациента, фокальное пятно.
Настройте kV и mA

примечание

Чем больше значение kV и mA, тем большую дозу облучения получает пациент.

Нажмите или справа от поля, чтобы увеличить или уменьшить значение kV


на единицу (1 kVp). Значение kV не регулируется, если оно достигает макс. или
мин. значения. То же самое происходит и для значения mA.

Примечание. При настройке kV удерживание нажатой кнопки или


позволяет регулировать kV по 5 единиц (5 kVp).
В режиме AEC значения mAs и ms не регулируются, а кнопки отображаются в

сером цвете .

84
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

Выберите фокальное пятно

Нажмите на соответствующий значок (слева: малое фокальное пятно, справа:


большое фокальное пятно) для выбора Выбранный значок отображается в темно

синем цвете .

примечание

Переключение фокального пятна меняет настройки mA.

Выберите размер пациента

примечание

Выбор правильного размера пациента чрезвычайно важен. Неправильный выбор


может привести к избыточному облучению или многократным экспонированиям.

Нажмите на соответствующий значок для выбора нужного размера пациента.


Доступные варианты: детский, худой взрослый, средний взрослый, толстый
взрослый. Установка системы по умолчанию - средний взрослый. Выбранный

значок Выбранный значок отображается в темно синем цвете


Выберите ионизационную камеру

85
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

Нажмите на значок ионизационной камеры(L: левая/ C: центральная/ R: справа), и

выбранная ионизационная камера отображается в темно-синем цвете, как ..


В режиме AEC необходимо выбрать минимум одну ионизационную камеру.
Допускается любая комбинация

примечание

Часть тела, выбранная для обследования должна закрывать выбранную


ионизационную камеру для достижения эффективного экспонирования эффективного
экспонирования. В противном случае возможно увеличение или сокращение времени
экспонирования.

Примечание: Если ионизационная камера не выбрана, то система генерирует


аварийный сигнал и отключает экспонирование.

примечание

Настройте плотность автоматического режима экспонирования Чем больше значение


kV и mA, тем большую дозу облучения получает пациент.

Диапазон плотности автоматического режима экспонирования (AEC) связан с

генератором. Нажмите или для уменьшения Или увеличения


плотности.

Настройка плотности:

Настройка плотности: ПРоцент mAs


+4 244%
+3 195%
+2 156%
+1 125%
0 100%

86
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

-1 80%
-2 64%
-3 51%
-4 41%
Примечание. Плотность по умолчанию (0)задается в соответствии с требованиями
к нормальной контрастности и плотности. Плотнорсть необходимо повышать для
крупных и полных пациентов, и соответственно уменьшать для маленьких и худых
пациентов. Если на изображении отображается шум, оператор может
отрегулировать плотность для подавления шума. При слишком темном или ярком
изображении опертаору необходимо отрегулировать параметры настройки
изщображения вместо плотности AEC.

4.2.3.2 РЕЖИМ ЭКСПОНИРОВАНИЯ TIME (РУЧНОЙ)

примечание

Чем больше значение kV и mA, тем большую дозу облучения получает пациент.

Щелкните на кнопке Для выбора режима ручного экспонирования.

Нажимаемая кнопка отображается как .


В режиме TIME можно настроить следующие преференции экспонирования: kV,
mA, ms, размер пациента и фокальное пятно, Настройка kV, фокального пятна и
размера пациента такая же как и в режиме AEC. Подробное описание приводится в
Разделе 2.3.1
ВУ приведенном ниже тексте главным образом дается описание того, как

отегулировать дозу облучения, изменяя вручную mA и mS. Нажмитеt или в


правофй части поля mA и ms, чтобы настроить mA и ms. Значение mA или ms
изменится на следующее знаЧение, поддерживаемое генератором при каждом
нажатии клавиши.
В режиме TIME ,значение mAs (=mA × mS) нен регулируется.. Регулировка mA и ms
приводит к своответствующему изменению значения mAs.

87
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

Когда время экспонирования достигает заданного значения ms, систем прекращает


излучать рентгеновские лучи.

4.2.3.3 РЕЖИМ ЭКСПОНИРОВАНИЯ MAS (ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКИЙ)

примечание

Чем больше значение kV и mA, тем большую дозу облучения получает пациент.

Щелкните на кнопке Для выбора режима ручного экспонирования.

Нажимаемая кнопка отображается как .


В режиме mAs можно настроить следующие преференции экспонирования: kV, mA,
ms, размер пациента и фокальное пятно, Настройка kV, фокального пятна и
размера пациента такая же ?как и в режиме AEC и TIME. Подробное описание
приводится в Разделе 2.3.1/
В приведенном ниже тексте главным образом дается описание того, как
отрегулировать дозу облучения, изменяя вручную mA и mS.

Нажмите или спрпава от поля mAs для регулировки mAs. В режиме mAs
значения mA и ms не регулируются.

88
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

4.2.4 ОТОБРАЖЕНИЯ СОСТОЯНИЯ КОМПОНЕНТОВ

4.2.4.1 ТЕПЛОВЫЕ ЕДИНИЦЫ РЕНТГЕНОВСКОЙ ТРУБКИ

Значок с указанием оставшихся тепловых единиц поеказывваер


имеюущуюся емкость рентгеновской трубки для поглощения теплая. До того как
можно будет разрешить ее охлаждение. Низкий процент указывает, что трубка
относительно холодная.
И может использоваться для разнообразного экспонирования. Если трубка
становится слишком горячей, то экспонирование прекращается до тех пор, пока
трубка не остынет до уровня функционирования.

Отображается на значке с указанием оставшихся тепловых единиц.


Рентгеновская труба и генератор отклюбчаютс, и системы не может выполнять
экспонирование.

4.2.4.2 СТАТУС СЕТКИ


Отображается статус сетки, например, отсутствие сетки или 1 м сетки. Если сетка

установлена,то значок статуса сетки отображаетмся как . Если сетка не

установлена, то значок статуса сетки отображается как .


Если статус сетки неверен в сравнении с расстоянием «источник-изображение»

(SID), то на значке статуса сетки отображается .

4.2.4.3 ПОЗИЦИЯ СИСТЕМЫ

УКазываерся текущая позиция системы, например,, указыавает на то, что

система нахъодится в Горизонтальном положении; а указывает на то, что

система находится в положении для исследования гружной клетки, а


показывает значение SID.

89
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

4.2.5 ЭКСПОНИРОВАНИЕ

Предупреждение

Пожалуйста, ПРИМИТЕ НЕОБХОДИМЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ


БЕЗОПАСНОСТИ БЕЗОПАСНОСТИ И СТРОГО ВЫПОЛНЯЙТЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ; В ПРОТИВНОМ СЛУЧАЕ, РЕНТГЕНОВСЧКАЯ УСТАНОВКА
МОЖЕТ ПРИЧИНИТЬ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ ПАЦИЕНТА ИЛИ ОПЕРАТОРА.

1. При цифровой рентгенографии нажмите кнопку выключателя на ручке для


выполнения экспонирования и приема данных изображения.

: Можно выполнять экспонирование

: Нельзя выполнять экспонирование (Причины указываются в поле


сообщений, например,
“Открыта защитная дверцаr”, или “Слишком нагрета рентгеновская трубка", и т. д..)
В процессе приема изображений отображается индикатор выполнения

, который отображает статус приема.


Если отпувтить кнопку экспонирования до начала излучения рентгеновской трубки,
то экспонирование Прекратиться без генерации ошибок. При сбое генератора
или/и детектора в поле сообщений появляется сообщение об ошибке Об ошибке и

значок состояния отображается как или/и .


Если в генераторе происходит самовосстанавливающаяся ошибка, то она
автоматически исчезает через несколько секунд. При сбое самовосстановления

нажмите клавишу для удаления ошибки вручную. Если ошибка


остается, перезапустите генератор.

примечание

Если пациент располагается перед настенным штативом попросите пациента


при необходимости задержать дыхание.

2. Нажмите на кнопку экспонирования. Через несколько секунд начнется


экспонирование и прием изображений. Когда система дат звуковой сигнал,
отпустите кнопку.

90
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

Примечание. Еслр детектор не использовался в течение заданного мериода


времени, то он будет находиться в режиме "сна” для экономии энергии. Открытие
обследование пациента выводит детектор из режима "сна”, и требуется несколько
секунд для восстановления и подготовки детектора.
Если тплоемкость рентгеновской трубки превышает максимальный лимит, то
ртентгеновскрой трубкой и генератором нельзя будет пользоватьсч дотех пор, пока
они не вернутся в нормлаьный диапазон температур. Появляется соответствующее
сообщениесообщение.

примечание

Если пациент располагается перед настенным штативом попросите пациента


при необходимости задержать дыхание.

3. После изображения в нижней части экрана на палитре изображений


отображается полученное изображение. На палитре отображается не более 6
изображений за раз. Если в серии более 6 изображений, то в нижней части
экрана появляется полоса прокрутки для просмотра оставшихся изображений.

4.2.6 ОТОБРАЖЕНИЕ ПАРАМЕТРОВ ДВИЖЕНИЯ И ВЫБОР IKEY..

Нажмите на правой стороне экрана обследования (зона F в красной рамке) для


доступа к экрану Отображения параметров движения, как показано ниже.

91
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

Нажмите для доступа к экрану выбора программ позиционирования.

На экране отображается номер, имя и по умолчанию конечная позиция программы


позиционирования, выбранная последний раз по умолчанию.

92
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

На экране отображается информация о текущей позиции подвески, включая: : SID,


продольное положение рентгеновской трубки, высоту. трубки, угол трубки, высоту
детектора и угол детектора.

Выберите номер программы, затем нажмите . Нажмите и удерживайте

кнопку на панели управления (вокруг сенсорного экрана) или на


дистанционном система автоматически перемещается в выбранное положение
Если отпустить кнопку, движение прекратится. При повторном нажатии кнопки
движение продолжается.

Нажмите в левой части экрана, и огн вернется к экрану Обследование и


экспонирование.

4.2.7 ЗАВЕРШЕНИЕ ОБСЛЕДОВАНИЯ


1. Закройте текущее обследование the current exam.

После получения всех изображений текущего\обследования нажмите ,


чтобы закрыть текущее обследование. Сли обследование закрывается,
изображения текущего обследования отправляются в PACS, а экран
переключается на экран Регистрация пациента и обработка данных. Статус
обследования пациента Изменился с ПЛАНОВОГО на ВЫПОЛНЕНО.. Можно
открыть другое обследование пациента или обследование другого пациента.

Оператор может также нажать , чтобы закрыть текущее обследование


без завершения получения всех изображений (или даже какого-либо
изображения).). Для подтверждения отображается контрольное окно. Оператор
Оператор может заново открыть обследование для продолжения приема
изображений.

Примечание. Если текущее обследование закрывается, а новое обследование или


пациент не открывается, то детектор может активировать подготовку калибровки.
Если обследование не открывается в течение длительного периода времени, то у
детектора включается функция "сна” для экономии энергии. Поэтому предлагается
закрыть текущее обследование, если прием изображений не выполнялся в течение

93
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

длительного пниода времении, и Снова открыть обследование, если


экспонирование готово.

примечание

Кнопки в правой части экрана Обследование и экспонирование, включая


“Система”, “История” и “Выход”при нажатии не работают.

2. Доступ к экрану печати изображений

Выберите изображение и нажмите для доступа к экрану печати.

примечание

Поскольку прием и изображений и пиктограмм неовзможен в традиционном


рентгенографическом режим, То нет доступа к экрану печати.

3. Доступ к экрану просмотра изображений


После рентгеновского экспонирования приеам изображений завершается и экран
автоматически переключается на экран просмотра изображений. Выберите
изображение и нажмите для доступа к экрану печати.

примечание

Поскольку прием изображений и пиктограмм невозможен в традиционном


рентгенографическом режиме, то невозможен доступ к экрану просмотра
изображений.

4.3 ПРОСМОТР И ОБРАБОТКА ИЗОБРАЖЕНИЙ

НА экране просмотра изображений принятое изображение можно просмотреть,


обработать и диагностировать для принятия решения о том, нужно ли принимать
это изображение. Экран просмотра изображений поддерживает главным образом
следующие функции:
 Загрузка
 изобр.Отображение

94
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

 изобр. Анализ изображений пост-обработка


 изобр ажений
 Подтверждение изображений

C
B

Экран просмотра изображений поддерживает главным образом следующие


функции:
A. Область отображения параметров экспонирования и информации о пациенте
B. Область отображения изображений
C. Область работы с изображениями
D. Область подтверждения операций
Оператор может также рпосматривать и зпново оборбатывать приинятые
изображения на экране просмотрпа изображений. Ниже показан экрана
отображений исторических изображений.

95
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

4.3.1 ИНФОРМАЦИЯ О ПАЦИЕНТЕ И ДОЗЕ ОБЛУЧЕНИЯ


Информация о пациенте и доза облучения текущего пациента отображается в
верхней части экрана отображения изображений
 Имя пациента, идентификатор пациента , название обследуемой части тела
 Парметры экспонирования: Kvp, mA, mAs, and EXI

4.3.2 ОТОБРАЖЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЙ


Область отображения изображений отображает главным образом загруженное
изображение. Это может быть принятое изображение или историческое
изображение.
НА изображении отображается масштаб, чтобы отразить соотношение между
отображаемым изображением и фактическим размером изображения. Градуировка
масштаба регулируется с увеличением изображения, чтобы отобразить изменение
пропорций

96
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

Помимо отображения изображения в области отображения изображений


допускается проводить операции с изображениями, например,:
 Перетаскивание метки ориентации с помощью левой кнопки мыши
 Увеличение изображения с помощью ролика мыши
 Регулировка параметра алгоритма с помощью правой кнопки мыши
При обрезке изображения оператор может закрывать изображение, выходящее за
рамки обрезки, серой маской.

4.3.3 ОПЕРАЦИИ С ИЗОБРАЖЕНИЕМ


Операции с изображением включают в себя маркирование ориентации,
отображение изображения, анализ изображения и пост-обработка изображения.

4.3.3.1 МАРКЕР ООРЕНТАЦИИ


Маркеры ориентации: L (левая), R (правая), AP, PA, LAT, OBL, FLAT, а также маркер,
определяемый пользователем.

97
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

Нажмите на маркер ориентации (например, на. ),и метка (например, )


Отображается на изображении как показано ниже.

Нажмите на метку на изображении (например,. ), и перетащите ее в нужную

позицию, нажав и удерживая левую кнопку мыши. При нажатии клавиши


метека интегрируется в изображение.
При нажатии кнопки мыши выбирается маркер ориентации и указывается темно-

мсиним цветом (например, ). Повторное нажатие на маркере отменяет выборку.

Оператор может также сам определить метку, нажав на маркер .


Отображается текстовое окно , в котором оператор может ввести метку или

аннотацию. Нажмите для подтверждения и метка , определенная


пользователем, помещается на изображение.

98
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

4.3.3.2 ИНСТРУМЕНТЫ ИЗОБРАЖЕНИЯ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ МЫШЬЮ


В этом разделе описаны палитры инструментов изображения и органы управления
мышью на изображении.

В приводимой ниже таблице описаны все инструменты и их назначение.

Tool Icon

/ Упрощеныф режим настройки размера.


Курсор меняется на стрелку и готов для
Выбор
выбор метки ориентации.
Перемещает изображение внутри области
Панорамирование
просмотра с помощью протаскивании
изображения image
мыши.

Crop Crops the image by dragging the mouse

Shows a small part of the image at several


Magnify
times magnification

Reverses light and dark areas of the selected


Invert
image

ROI (Region of
Interested) Shows the window / level of ROI
window

99
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

Shows the image in the exact size it was


acquired from the detector (one centimeter
True size
on the detector equals one centimeter on
screen)

Shows the patient information for the


selected procedure, including basic о пуске.
Patient information
4.2 ОБСЛЕДОВАНИЕ И
ЭКСПОНИРОВАНИЕ

Rotates the selected image counter-


clockwise in
Rotate left
90 degree increments.
Rotates the selected image clockwise in 90
degree
Rotate right
increments

Flips the selected image 180 degrees on the


Horizontal flip
vertical axis; that is, switches left for right

Flips the selected image 180 degrees on the


Vertical flip

Панорамирование изображения
При увеличении изображения для просмотра экран может показывать только часть

изображения. Нажмите И курсор изменится на Оператор может


перемещать изображение внутри просматриваемой области, перемещая мышь,
чтобы просмотреть интересный участок в области.
Обрезка изображения

Нажмите и курсор изменится на . Нажмите левую кнопку мыши и


протащите мышь, чтобы обрезать изображение. Кроме того рамку обрезки можно
настроить при любом статусе. Поместит мышь на Край или верх рамки, и курсор

изменится на Для регулировки рамки.


Только если подтверждается “принятие изображения" возможна обрезка в
соответствии с размером и позицией.
Примечание. Максимальная граница рамки обрезки не должна превышать
области изображения.

100
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

Увеличение изображения

В области увеличения изображения опертаор может увеличивать/уменьшать


изображение, вращая ролик мыши вперед или назад.

Примечание. При выборе значка реального размера изображение


отображается в своем фактическом размере и не реагирует на операцию
увеличения. Если выборку значка отменить, то изображение начнет реагировать на
операцию увеличения.
Нажмите на кнопку мыши и перетащите мышь в поле изображения для выбор
участка для увеличения.
Увеличение изображения

Нажмите и курсор изменится на . Нажмите на левую кнопку мыши и


перетащите мышь в поле изображения для выбор участка для увеличения. Если
левую кнопку отпустить, то увеличительное стекло исчезнет.

101
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

Истинный размер изображения

Нажмите для просмотра изображения в фактическом размере. При


просмотре изображения фактического размера не работает операция увеличения.

Еще раз нажмите для отмены выборки, при этом изображение начнет
реагировать на операцию увеличения.
Инвертирование изображения

Нажмите , чтобы поменять местами светлые и темные участки выбранного


изображения. Изображение отображается в режиме по умолчанию в соответсвии с
врачебной практикой просмотра изображений.
Окно ROI (область интереса)

Нажмите , чтобы показать окно ROI. Окно/уровень окна ROI отличается от


всего окна целиком, клторое используется для оптимизации регионального
изображения. Ниже приведен пример использования окна ROI.

Отображение информации о пациенте

102
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

Нажмите для отображения заданной информации о пациенте. Н рисунке


ниже отображается содержание и позиция (слева вверху, слева внизу, справа
вверху, справа внизу) информации.

Содержимое отображение и информацию о позиции пациента можно изменять.


Подробные сведение приведены в Разделе 8.8.
Поворот и отображение
Оператор может поворачивать изображение против часовой стрелки и по часовой
стрелке на 90 градусов и зеркально отображать его.
На 180 градусов на вертикальной и горизонтальной осях. Положение добавленной
метки или аннотация будет поворачиваться или зеркально отображаться вместе с
изображением, но при этом информация метки или аннотации не будет
поворачиваться и зеркально отображаться.

УСтьановека стандартного размера

С помощбю этой функции можно быстро выбрать стандартный размер. В


стандартных размерах указывается размер пленки стандарта DICOM.

103
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

Регулировка параметров алгоритма


Нажмите правую кнопку мыши и протащите мышь, чтобы настроить окно/уровень
изображения. Эта функция может быть реализована в области отолражения
изображения. Режим регулировки включает в себя: режим расстояния и режим
скорости. Ре жим настройки и длину шага а этом режиме можно изменить в
“Конфигурации системы”,

нажав . (Подробное описание приводится в Разделе 8.13.)


Настройка окна/уровня

Нажмите правую кнопку мыши и протащите мышь, чтобы настроить окно/уровень.


Если во время настройки мышь перемещается вверх, то уровень окна
уменьшается, а если мышь перемещается вниз, то уровень окна увеличивается;
если мышь перемещается влево, то ширина окна уменьшается, а если вправо, то
ширина окна увеличивается. Левая верхняя часть окна отображает текущее
окно/уровень изображения в реальном времени.
Если окно ROI сущестсвует, то настройка применяется к изображению окна ROI; а
если окно ROI Не существует,то настройка применяется ко всему изображению.

Если правая кнопка мыши нажат для регулировки окна/уровня, то курсор будет в

статусе внутри области просмотра изображения. Яркость изображения можно


отрегулировать, перемещая курсор.

4.3.3.3 АНАЛИЗ ИЗОБРАЖЕНИЯ

104
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

Инстрцументы Значки Описание


линия Измеряется фактическое расстояние и размер между
двумя точками.
Угол. Измеряется угол двух пересекающихся прямых.

Профиль Измеряется распределение пикселов на линейном


сегменте
Стереть все Удаляются все добавленные к изображению
аннотации измерений.

примечание

Эти данные измерений основываются на изображении сформировавшемся на


детекторе, и не отображают фактические данные облучаемого объекта.

Линейное измерение

Эта функция позволяет измерять фактическое расстояние между двуям точками


(на ).

детекторе). Нажмите и курсор изменится на . Нажмите левую кнопку


мыши и протащите мышь, чтобы поместит на изображение аннотацию линейного
измерения.

После успешного добавления аннотации курсор автоматически переключается на

и можно выбрать и активировать аннотацию. При активации аннотации


оператор может переместить аннотацию, щелкнув клавишей мыши и
перетаскваяяа середину строки, или настроить длину и направление строки,
щелкая и перетаскивая ручки желтого квадратика в конце строки, или удалите ее,

105
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

нажав клавишу DELETE на клавиатуре. Ниже приводится пример активированной


аннотации измерения.

Примечание. Единицы измерения линии - миллиметры. Если конец линии


находится за пределами изображения, то значит измерение неправильное.
Измерение угла

Эта функция позволяет измерять угол изображения. Нажмите и курсор

изменится на . Нажмите левую кнопку мыши и протащите мышь, чтобы


поместит на изображение аннотацию измерения угла.

После успешного добавления аннотации курсор автоматически переключается на

и можно выбрать и активировать аннотацию. При активации аннотации


оператор может переместить аннотацию, щелкнув клавишей мыши и перетащив
любую линию угла, или настроить позицию точки углу щелкнув и перетащив ручки
желтого квадратика в конце строки, или удалите ее, нажав клавишу DELETE на
клавиатуре. Ниже приводится пример активированной аннотации измерения.

106
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

Примечание. Единицы измерения угла - градусы. Если конец линии находится за


пределами изображения, то значит измерение неправильное.
Измерение профиля

Эта функция позволяет измерять угол изображения. Нажмите и курсор

изменится на . Нажмите левую кнопку мыши и протащите мышь, чтобы


поместить на изображение аннотацию измерения профиля. Отображается серая
шкала вертикального сегмента между начальной точкой и конечной точкой мыши..
Вертикальтные оси соорлинатных меток максимального и минимального знчения
серо для пиксела изображения как показано ниже.

После успешного добавления аннотации курсор автоматически переключается на

и можно выбрать и активировать аннотацию. Если аннотация активирована,


то пользователь может просмотреть серую шкалу конкретной точки, нажав клавишу
мыши и протащив мышь, а соответствующее значение серого отображается на
горизонтальной оси координат. Кроме того, пользователь может удалить
аннотацию.
Нажав клавишу DELETE на клавитуре, когда она выбрана и активирована. Ниже
приводится пример активированной аннотации профиля.

107
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

Удаление аннотаций изображений


1. Удаление всех аннотаций

Нажмите и все аннотации измерений будут удавлены с изображения за


исключением отметок ориентации.
2. Удаление одной

Нажмите и аннотацию измерения можно выбрать и активировать.


Нажмите для удаления клавишу DELETE на клавиатуре. Но отметка
ориентации таким образом не удаляется.

4.3.4 ПОСТ-ОБРАБОТКА ИЗОБРАЖЕНИЙ


Предусмотрены два режима пост-обработки изображений: Режим ESA и режим
Enhance (для улчшения качества изображения).

Нажмите На экране просмотров и разворачивающееся окно

даст подсказку. Выберите и текущий режим ESA перекдлючается на


режим Enhance 1. Эффект улучшения Изображения показан ниже

108
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

Нажмите и выберите Из разворачивающегося окна ,


чтобы переключиться назад в режим ESA. Переключатель между тре мя режимами
работает точно так же.
Примечание. Для изображения, загружаемого из исторических изображений,

невозможна пост-обработка. Кнопки и помечены серым и не


работают.

Нажмите на экране просмотра изображений и появится панель


регулировки параметров (как Показано ниже), на которой можно выполнить
дальнейшие регулировки параметров пост-обработки изображения.

109
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

После регулировки нажмите На верхней правой стороне панели и


эффект регулировки Отобразится в левой части изображения. Нажмите

для сохранения настроек, котореы далее будут настрйкаами пор


умолчанию. Эта функция может быть открыта только администратором.

Нажмите для загрузкр настроек по умолчанию и повторной


обрработки изображения.

Нажмите и параметры панели регулировки исчезнут На изображении


останется эффект настроек.

примечание

Для повторной обработки изображения из списка можно выбрать значения по


умолчанию для различных просмотров.

Панель регулировки параметров в режиме Enhance иная, чем в режиме ESA.


Подробное описание см. ниже.

110
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

4.3.4.1 ПРОЦЕСС ESA


В ренжиме ESA деталтр изображения не обрабатываются через усиление качесва
изображения. Качество изображения. Улучшается за счет регулировочной
оптимизационной кривой и динамической компрессии. Для разных просмотров
есть разные настройки по умолчанию.
Регулировка оптимизационной кривой
Эффект всего изображения можно изменить с помощью регулировки
оптимизационной кривой, чтобы соответствовать специальным требованиям по
качеству изображения. Оптимизационная кривая зависит от позиции точки
управления, кривая проходит через эту точку, а параметры в оптимизации идут в
конце кривой, как показано на рисунке ниже.

Регулировка параметров:
 Абсцисса контрольной точки (яркость): Меняет яркость изображения за счет
изменения значения яркости. Увеличьте значение яркости и все изображение
(включая костную ткань и паренхиму) будет ярче, уменьшите значение яркости
– и все изображение станет темнее.

111
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

 Ордината контрольной точки (Y): Измените эффект изображения отображения


паренхимы за счет регулировки значения Y. Уменьшите значение Y и
изображение паренхимы будет ярче, увеличьте значение Y и изображение
паренхимы будет темнее.

 Ордината контрольной точки (градация контраста)): Изменяет градаицю


контраста всего изображения при регулировке этой градации контраста

 Параметр оптимизации кривой (хвост): Изменяет эффект отображения


паренхимы, величина значения серого значения которой приближаетися к
фоновому, а регулировка паренхимы регулируется за счет формы хвоста
кривой. По сравнению с «хвостовым параметром 1» и «хвостовым параметром
2» паренхима со знчаением серого, близким к фоновому,
отображается лучше.
Сжимаерт динамический диапазон изображения, поэтому одновремннно
отображаемая ифнормация может быть избыточной.

112
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

Регулировка параметров:

 Динамическая компрессия Уменьшение динамической компрессии может


cильно уменьшить диапазон изменения яркости изображения и сократить
очевидные различия между черным и белым.
 Бета-параметр В основном изменяет отображаемые области структур с
высокой плотностью, улучшая таким образом отображение деталей в этих
областях.Фактор компенсации Используется для конnроля степени коррекции
значения серого. На рисвунке ниже показанf тенlенциря значения коррекции
при изменении значения серого.
Correction value

Значение серого

Фактор компенсации – это наклон кривой.


Скорректированное значение серого = значение есрого до коррекции + значение
коррекции
Помимо регулировки оптимизационной кривой и динамической компрессии
пользовптель можерт проводить следующие Процедуры для улучшения качества
изображения в режиме усиления, например усиление изображения деталей и

113
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

ограничение шума. Для различных просмотров предусмотрены для обработки


различные параметры по умолчанию.
Для разных\ пользователей регулировка параметров или усиление качества
изображений можно разбить на два режима: Упрощенный режим для обычных
пользователей и профессиональный режим для профессиональных пользователей.
Упрощенный режим:
ОН представляет собой также упрощенный режитим усилени чкаесвта и содержит
четыре парамертра: Яркосмть, контратность, резкость и снижение шума, как
показано на рисунке ниже.
Эти значения по умолчанию равны 0

 Яркость: Диапазон регулировки от -10 до 10. Чем меньше это значение, тем
темнее будет изображениe. Чем больше это значение, тем ярче будет
изображение.
 Контрастность: Диапазон контрастности от -10 до 10. Чем меньше это
значение, тем слабее будет контрастность. Чем больше это значение, тем
больше будет контрастность.
 Резкость: Диапазон регулировки от -10 до 10. Чем меньше это значение, тем
слпбее будет резкость. Чем больше это значение, тем больше будет резкость.
 Снижение шума: Диапазон регулировки от -10 до 10. Чем меньше это значение,
тем будет шум, чепм больше это значение, тем слабее будет шум резкость.
Профессиональный режим:
Профессиональный режим представляет собой более сложный режим настройки,

как показано на рисунке ниже. Нажмите

114
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

Усиление деталей
Усиление деталей только изменяет степень контрастности локальных деталей
изображения и не влияет на отображение всего изображения в целом.
Диапазон установки параметров: от 0.5 до 1.0.

Описание параметров:
 Размер 1: Изменяет контрастность детали по краю изображения с помощью
одного размер пиксела изображения (например, костная трабекула). По мере

115
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

уменьшения параметров эффект усиления качества становится больше, а по


пере увеличения параметров эффект улучшения качества слабеет. Если
паратметр установить на “1.0”, то качество деталей не улучшается. Поскольку
на этом уровне изображения детали существует большой уровень шума, то
этот швм также усиливается вместе с усилением качества детали.
 Размер 2: Изменяет контрастность детали по краю изображения с помощью 2
размера пиксела изображения. На этоим уровнен изображения детали также
имеется большой уровень шума. Уровень шума больше, чем для изображения
детали в “размере 1" (зерно становится крупнее).
 Размер 3: Изменяет контрастность детали по краю изображения с помощью 4
размера пиксела изображения. Уровень шума в изображении детали в
“размере 3ze 3” меньше, чем в “размере 1” и “размере 2”. Уровень шума в
изображении детали в “размере 3" больше, " (т. е. зерно крупнее). Шум для
крупного зерна также увеличивается вместе с усилением контрастности детали.
 Размер 4: Изменяет контрастность детали по краю изображения с помощью 8
размера пиксела изображения. Шум изображения на этом уровне очень
невысок. Поэтому очевидно, что шум не вносится при усилении изображения
детали.
 Размер 5: Изменяет контрастность детали по краю изображения с помощью 16
размера пиксела изображения. В изображении детали на таком уровне шум
отсутствует.
 Размер 6 и 7: Изменяет контрастность детали по краю изображения с
помощью 32 размера пиксела изображения. Сокращает параметры в “Размере
5”, “Размере 6” и “размере 7”. Поэтому шум не очевиден хотя контрастность
больших тканей увеличивается.
 Фактор усиления Диапазон установки параметров: от 0 до 3,5. Это полное
значение регулировки усиления изображения. Чем меньше это значение, тем
слабее резкость и мягче изображение. Чем больше это значение, тем больше
будет резкость и детали изображения будут видны отчетливее.

116
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

Ограничение шума

 Ограничение шума
0: Не обьрабатывать с ограничением шума
1: Не обрабатывать с ограничением шума
2: Средняя степень обработки с ограничением шума
3: Не обрабатывать с ограничением шума

 Резервирование степени контрастности деталей: Используется для


классификации шума и деталей. Если разница в степени контрастности между
пикселем на уровне детали и пикселом в окружающей области меньше
порогового значения,то влияние ограничения шума в окружающей области в
большой степени зависит от текущего пиксела. В противном случае, его
влияние будет малым Таким образом резервируется существование детали
между двумя пикселями.
 Sigma: Контролируется степень влияния пикселов на ограничение шума вокруг
текущего пиксела. НА том же расстоянии от текущего пиксела влияние
акоружающего пиксела на ограничение шума ниже при более выоком значении,
и наоборот.
 Мелкое зерно: Ограничивается шум для мелкого зерна. Если параметр
установить на “0”, то ограничение шума максимальное.Если параметр
установить на “1.0”, то ограничение шума минимальное (практически
отсутствует), поскольку параметр меняется от 0 до 1 постепенно, то эффект
ограничения шума уменьшается соответственно. Среднее зерно:

117
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

Ограничивается шум для среднего зерна. Если параметр установить на “0”, то


ограничение шума максимальное.
 Если параметр установить на “1,0”, то ограничение шума минимальное
(практически отсутствует),. no но посакольку параметр меняется от 0 до 1
gпостепенно , эффект ограничения шума меняется соответственно.
 Крупное зерно: Крупное зерно: Если параметр установить на “1.0”, то
ограничение шума максимальное, если параметр установить на «1.0"
ограничение шума минимальное, а поскольку параметр меняется от 0 до 1
постепенно, то эффек ограничения шума уменьшается соответственно.

4.3.4.2 ПРОЦЕСС ПО УМОЛЧАНИЮ

Нажатие клавиши может вызвать процесс повторной обработки


изображения ыв соответствии с настройками системы по умолчаниюre, включая
восстановление параметров пост-обработки по умолчанию, исходногоокна/уровня
изображенияи
Самоадаптирующегося размера окна, а также \статуса инвертированного
изображения при загрузке изображения.

4.3.5 ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ


1. Послсе экспонирования пользователь может:

 Принять изображение: Принимать изображения после экспонирований и


процессов , связанных с обработкой изображений.
 Отклонить изображение: Непосредственно отклонить текущее
изображение

Нажзмите , и пользоватенль может выпорлонять следующие процедуры:


Обрезать изображения, выполнять растеризацию метки на изображении и
сохранять изображение.

Нажмите , появится следующее сообщение для подтверждения.

Выберите для отклонения текущего изображения.

118
ОБСЛЕДОВАНИЕ ПАЦИЕНТА

Независимо от приема или отклонения изображения экран возвращается к экрану


Обследования и экспонирования.
1. Для просмотра исторических изображений пользователь может:

 Сохранить изображение: Сохранить изменения исторических изображений


 Выход: Выход из изменений исторических изображений

Нажмите , и пользователь может выполнять следующие процедуры:


изображение. Нажмите на окно перед “Save
image as…”, и внутри появится метка √ при этом выполняется дополнительное
сохранение изображения.

Нажмите tчтобы не сохранять изменения исторического изображения и


выйдите из экрана просмотра изображений.

119
АРХИВНЫЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ

ГЛАВА 5 АРХИВНЫЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ

Нажмите , чтобы перейти к экрану History Image Screen (Экран архивных


изображений), как это показано ниже. Здесь могут быть реализованы следующие
функции:
 Поиск и отображение информации о пациенте
 Редактирование информации о пациенте
 Удаление данных пациента
 Отправка и печать изображения пациента
 Архивирование и восстановление данных пациента

History Image Screen (Экран архивных изображений) в основном состоит из следующих


зон:
A. Patient query area (Зона запроса данных пациента).
B. Patient list area (Зона списка пациентов).
C. Image preview palette (Палитра предварительного просмотра).

121
АРХИВНЫЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ

5.1 ЗАПРОС НА АРХИВНОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ


Пользователь может искать рентгеновские изображения пациента в соответствии с
различными критериями поиска.
1. Прежде всего, задайте критерий поиска. Это может быть одно из нижеследующих
условий запроса или комбинация нескольких условий запроса.
Примечание. Текстовое поле не чувствительно к регистру.

 Patient ID (Идентификатор пациента). Введите в текстовое поле как критерий


поиска идентификатор пациента. Для последовательного поиска также
годится звездочка (*) или пустое поле.
 Accession # (Порядковый номер). Введите в текстовое поле как критерий
поиска порядковый номер. Для последовательного поиска также годится
звездочка (*) или пустое поле.
 Patient Name (Имя пациента). Введите в текстовое поле имя пациента как
критерий поиска. Для последовательного поиска также годится звездочка (*)
или пустое поле.

 Period (Период). Дата регистрации пациента. Щелкните , чтобы выбрать


дату регистрации из раскрывающегося окна списка.

Если в качестве Date (Даты) выбрана опция "User-defined" (Определяется


пользователем), для запроса может быть установлен определенный временной
интервал.

 Data source (Источник данных) - источник хранения данных об изображениях,

щелкните , чтобы выбрать дату регистрации из раскрывающегося окна


списка.
– Local (Локальный): отображает только данные пациента, сохраняемые
локально
– CD (Компакт-диск): отображает только данные пациента, сохраняемые на
компакт-диске
Пользователь может выбрать период и источник данных для
непосредственного запроса без ввода какой-либо информации.

122
АРХИВНЫЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ

2. Щелкните , и все совпадения будут отражены в списке пациентов,


как это показано ниже.

Щелкните перед пунктом Patient ID (Идентификатор пациента), и появится подсписок


обследований пациента с датой и статусом обследования. Щелкните область за
пределами подсписка, и он исчезнет.

Статус обследований можно подразделить на:


 Scheduled (Запланированные): незаконченные рентгеновские процедуры
 Completed (Законченные): законченные рентгеновские процедуры

Щелкните , чтобы очистить список пациентов.

5.2 РЕДАКТИРОВАНИЕ ИНФОРМАЦИИ


На экране History Image Screen (Экране архивных изображений) нажмите

(Редактировать информацию), и на экране появится следующее


окно редактирования:

123
АРХИВНЫЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ

Здесь можно проверить и изменить информацию о пациенте. Нажмите ,

чтобы сохранить отредактированную информацию, или , чтобы выйти из


окна редактирования.

Внимание

После редактирования первоначальную информацию о пациенте и запись уже нельзя


будет восстановить!

5.3 УДАЛЕНИЕ ДАННЫХ


Выберите из списка пациентов одну или несколько записей о пациентах и

щелкните (Удалить исследование). Появляется следующее окно,


запрашивающее подтверждение удаления:

124
АРХИВНЫЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ

Щелкните , чтобы удалить выбранную запись об обследовании и

соответствующие изображения; чтобы отменить удаление, щелкните .

примечание

Только администратор или уполномоченный пользователь имеют право удалять эти


данные.

5.4 ЗАЩИТА ДАННЫХ


Для защиты важных или существенных данных и изображений пациента от ошибочных
удалений пользователь может использовать “protection setting” (установку защиты) для
блокирования записи о пациенте.

1. Прежде всего выберите из списка запись о пациенте, которую хотите защитить.


Щелкните правой кнопкой мыши, и появится следующее поле (обведено красным
кружком).

2. Щелкнув левой кнопкой мыши, выберите “protection setting” (установка защиты), и


запись будет заблокирована и защищена. Чтобы отменить защиту, просто
выберите “protection cancel” (отмена защиты).
Щелкните перед пунктом Patient ID (Идентификатор пациента), появится окно для
проверки статуса данных защиты. На приведенном ниже рисунке данные пациента

показаны как “protected” (защищенные). При нажатой кнопке (Удалить


исследование) данные не будут удалены.

125
АРХИВНЫЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ

Чтобы отменить защиту данных пациента и изображений, выберите из списка нужную


запись и нажмите правую кнопку мыши. Выберите “unlock” (разблокировать), и статус
защиты будет показан как “unlocked” (разблокировано).

5.5 РЕЗЕРВНОЕ КОПИРОВАНИЕ ДАННЫХ


Нажмите (Резервное копирование), и на экране появится приведенное
ниже окно. Выбранное изображение может быть зарезервировано или записано в
намеченный каталог.

В окне отображается каталог, куда экспортируются данные, необходимое и доступное


дисковое пространство и т.д.

 Backup type (Тип резервирования): доступными являются форматы DICOM, BMP


и JPEG. Изображения в формате BMP и JPEG не требуют резервирования и могут
быть записаны непосредственно. Изображения в формате DICOM должны быть
сначала зарезервированы и лишь затем записаны.
 Backup (Резервирование): изображения только копируются в намеченный каталог.
Результат резервирования отобразится на экране.
 Burn (Запись на компакт-диск): запускается программа записи на компакт-диск,
записываются выбранные из списка изображения (уже зарезервированные).

126
АРХИВНЫЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ

 Close (Закрыть): возвращение к History Image Screen (Экрану архивных


изображений).

5.6 ВОССТАНОВЛЕНИЕ ДАННЫХ


С помощью этой функции можно восстановить стертые архивные записи об
изображениях и соответствующие изображения.

Щелкните , и на экране появится окно восстановления данных.


Пользователь может выбрать “Restore all data in disc” (Восстановить все данные на
диске) или “Restore data of selected records” (Восстановить данные выбранных записей).

Пользователь также может непосредственно импортировать изображения формата

DICOM на локальный компьютер, нажав , после чего появится


нижеследующее окно:

127
АРХИВНЫЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ

примечание

Данные могут быть восстановлены только через изображения DICOM, причем


восстанавливать данные вправе лишь администратор или уполномоченный пользователь.

Восстановив данные, щелкните для возвращения к History Image


Screen (Экрану архивных изображений).

5.6.1 ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ


Щелкните в списке запись о пациенте, и в зоне предварительного просмотра
изображений появятся соответствующие записи изображения обследования частей
тела. Это окно может одновременно отображать максимум 6 изображений. Если
изображений больше шести, под окном предварительного просмотра появится
горизонтальная полоса прокрутки. Как показано ниже, для просмотра всех
изображений пользователь может перемещать эту полосу.

128
АРХИВНЫЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ

Дважды щелкните изображение в зоне предварительного просмотра, и экран


переключится на Image View Screen (Экран просмотра изображений), где пользователь
может просматривать изображения и работать над ними. Работа с Image View Screen
(Экраном просмотра изображений) подробно описана в разделе 4.3.

5.6.2 СВЯЗАННЫЕ ДЕЙСТВИЯ


Если информация об обследовании или изображение автоматически не передается в
систему PACS (Picture Archiving and Communications System - Система архивации и
передачи изображений), либо требуется переслать его еще раз из-за неверной

передачи PACS, пользователь может щелкнуть (Отправить


исследование), чтобы отправить выбранные данные пациента (из списка можно

выбрать несколько пациентов) в PACS или щелкнуть (Отправить


изображение), чтобы отправить в PACS выбранное предварительно просмотренное
изображение (изображения).

Щелкните (Печать изображения), чтобы отправить выбранное


предварительно просмотренное изображение (изображения) для печати на экран
печати изображений.

129
АРХИВНЫЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ

Щелкните (Удалить изображение), и выбранное предварительно


просмотренное изображение (изображения) будет удалено.

130
УПРАВЛЕНИЕ ПЕЧАТЬЮ ИЗОБРАЖЕНИЙ

ГЛАВА 6 УПРАВЛЕНИЕ ПЕЧАТЬЮ ИЗОБР


АЖЕНИЙ

Перейти на Image Printing Screen (Экран печати изображений) можно двумя способами:
1. В списке пациентов на History Image Screen (Экран архивных изображений)
выберите запись о пациенте, касающуюся печати изображений, и в зоне
предварительного просмотра отобразятся завершенные изображения
обследования пациента. Щелкните

(Печать изображения), чтобы перейти к Image Printing Screen (Экрану


печати изображений).

131
УПРАВЛЕНИЕ ПЕЧАТЬЮ ИЗОБРАЖЕНИЙ

примечание

Чтобы добавить новые изображения для печати, пользователь может вручную


переключаться между History Image Screen (Экраном архивных изображений) и Image
Printing Screen (Экраном печати изображений).

2. На экране Exam & Exposure Screen (Экран обследования и экспозиции)


пользователь может выбрать изображение в зоне предварительного просмотра и

щелкнуть , чтобы перейти к Image Printing Screen (Экрану печати


изображений).
На экране Image Printing Screen (Экран печати изображений) пользователь может
отобразить и распечатать выбранные изображения с возможностью выбора узла
печати, ориентации печати, размера пленки, формата изображения, удаления
изображения/пленки и т.д.

C
A
D

Image Printing Screen (Экран печати изображений) в основном состоит из следующих


зон:
A. Image display area (Зона просмотра изображения).
B. Image preview palette (Палитра предварительного просмотра).
C. Image process tools (Инструментарий обработки изображения).

132
УПРАВЛЕНИЕ ПЕЧАТЬЮ ИЗОБРАЖЕНИЙ

D. Zoom zone (Зона масштабирования).


E. Printing operation area (Зона управления печатью).

6.1 НАСТРОЙКА ИЗОБРАЖЕНИЯ


Перед печатью пользователь может настроить и обработать изображение в левой зоне
просмотра. Эти функциональные инструменты аналогичны тем, которые используются
на экране Image View Screen (Экран просмотра изображений).

Поворот изображения на 90 градусов против часовой стрелки

Поворот изображения на 90 градусов по часовой стрелке

На выбранном изображении светлые участки заменяются на темные и


наоборот

Поворот изображения на 180 градусов по вертикальной оси

Поворот изображения на 180 градусов по горизонтальной оси

Отображение информации о пациенте для выбранной процедуры,


включая основную информацию и
экспозиционные параметры, и т.д.
Кроме того, пользователь может также работать с изображением в зоне просмотра с
помощью мыши, например, перетаскивать мышь, чтобы увидеть нужный участок с
увеличением, передвигать вперед или назад колесико мыши, чтобы давать
изображение крупным/мелким планом, щелкнув правой кнопкой мыши, регулировать
серую шкалу изображения.

6.2 Масштабирование

Можно устанавливать коэффициент масштабирования одного или всех изображений.


При нажатии кнопки “Auto Fit” (Автоматическая подгонка) изображение автоматически
подгоняется по размеру окна, тогда как нажатие “Actual Size” (Действительный размер)
позволяет убедиться, что размер при печати пропорционален действительному

133
УПРАВЛЕНИЕ ПЕЧАТЬЮ ИЗОБРАЖЕНИЙ

физическому размеру изображения в соответствии с коэффициентом, отображаемым с


правой стороны.
Если выбрать “Apply to all pages” (Применить ко всем страницам), вышеуказанное
действие распространится на все изображения. В противном случае оно будет
действительно только для текущего изображения.

6.3 ПЕЧАТЬ

6.3.1 ЗАДАНИЕ ФОРМАТА ПЕЧАТИ

Щелкните (Формат) и отобразятся различные форматы печати, из которых


можно выбрать нужный. Формат по умолчанию представляет собой построчную печать
в одну колонку (как показано на темно-синей пиктограмме).

Различные пиктограммы соответствуют различным форматам печати. Выбранная


пиктограмма станет темно-синей. При переключении формата печати соответственно
изменится зона просмотра изображения на левом экране. Ниже приведены примеры
формата печати:

134
УПРАВЛЕНИЕ ПЕЧАТЬЮ ИЗОБРАЖЕНИЙ

135
УПРАВЛЕНИЕ ПЕЧАТЬЮ ИЗОБРАЖЕНИЙ

6.3.2 ВЫБОР ОРИЕНТАЦИИ ПЕЧАТИ

Щелкните , чтобы выбрать ориентацию печати пленки: альбомную или

книжную (по умолчанию, показана как ). Различные пиктограммы соответствуют


различной ориентации печати. Выбранная пиктограмма будет отображаться темно-
синим цветом, а зона просмотра изображения на левом экране изменится
соответственно выбранной ориентации. При изменении текущей ориентации пленки
также изменится статус масштабирования добавленных на пленку изображений, как
это показано ниже.

136
УПРАВЛЕНИЕ ПЕЧАТЬЮ ИЗОБРАЖЕНИЙ

6.3.3 НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПЕЧАТИ

6.3.3.1 ВЫБОР РАЗМЕРА ПЛЕНКИ

Щелкните и появится раскрывающийся список .


При изменении текущего размера пленки также изменится статус масштабирования
добавленных на пленку изображений.
Размер пленки можно установить следующим образом: “System Preferences -> Printer
Configuration" (Системные настройки -> Конфигурация принтера), как это показано
ниже.

6.3.3.2 ВЫБОР ПРИНТЕРА

Щелкните , чтобы выбрать узел печати из раскрывающегося окна списка.

В раскрывающемся окне списка будут показаны все


доступные узлы печати. После того, как будет сделан выбор, изображение будет
отправлено на печать на выбранный узел печати.

137
УПРАВЛЕНИЕ ПЕЧАТЬЮ ИЗОБРАЖЕНИЙ

6.3.3.3 УСТАНОВКА ЧИСЛА ЭКЗЕМПЛЯРОВ

Щелкните и колонки , чтобы установить число


экземпляров, которое нужно отпечатать: оно варьирует от 1 до 10. По умолчанию число
экземпляров равно 1.
Примечание: Если в настройках принтера число экземпляров, которое нужно
отпечатать, превышает 10 единиц, исходное число экземпляров на экране Image
Printing Screen (Экран печати изображений) автоматически установится на 10.

6.3.4 ДОБАВЛЕНИЕ И УДАЛЕНИЕ ПЛЕНКИ

Щелкните , и в зону просмотра изображения на левом экране в качестве


концевой полосы добавится новая чистая пленка. Исходным форматом для новой
пленки является текущий формат.

В зоне управления печатью также можно удалить текущую пленку. Щелкните

(Удалить пленку) и появится нижеследующее окно. Щелкните и текущая


пленка (включая изображение на текущей пленке) будет удалена. Текущий экран
переключится на следующую пленку (если она есть) автоматически.

6.3.5 УДАЛЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ


Выберите окно удаляемого изображения (изображений) на экране Image Printing
Screen (Экран печати изображений), и выбранное окно будет помечено желтой рамкой.

Щелкните в зоне управления печатью (Удалить изображение), чтобы удалить


выбранное изображение (изображения) Появится следующее окно, запрашивающее

подтверждение. Нажмите , и изображение (изображения) в текущем окне


будет удалено.

138
УПРАВЛЕНИЕ ПЕЧАТЬЮ ИЗОБРАЖЕНИЙ

Удалить изображение можно двумя способами: удаление изображений и окна с


изменением конфигурации страницы или удаление одних изображений без изменения
конфигурации страницы. Способ удаления изображения можно установить в “System
Configuration” (Конфигурация системы), как это показано ниже.

Подробности см. в главе 8.

6.3.6 ЛИСТАНИЕ СТРАНИЦ

Если нужно отпечатать много изображений, они будут размещаться на нескольких

страницах. Пользователь может листать страницы вперед/назад, щелкая или

, чтобы просматривать или печатать каждую страницу.

6.3.7 ПЕЧАТЬ ИЗОБРАЖЕНИЯ

Щелкните , и изображение текущей страницы будет отправлено на печать на

выбранный узел печати. Щелкните , и будут распечатаны изображения


всех страниц. Число экземпляров будет равно текущему числу. Перед печатью
появится окно, запрашивающее подтверждение.

139
УПРАВЛЕНИЕ ПЕЧАТЬЮ ИЗОБРАЖЕНИЙ

Для продолжения печати щелкните , для выхода из печати щелкните

6.4 ЗАВЕРШЕНИЕ СЕАНСА


Щелкните , чтобы выйти из экрана Image Printing Screen (Экран печати
изображений) и вернуться к Exam & Exposure (Экрану обследования и экспозиции) или
History Image Screen (Экрану отображения истории болезни).
Примечание. При выходе из экрана все пленки и предварительные просмотры
изображений на Image Printing Screen (Экране печати изображений) будут удалены.

140
СШИВКА ИЗОБРАЖЕНИЙ

ГЛАВА 7 СШИВКА ИЗОБРАЖЕНИЙ

Как правило, изображение позвоночника и ног пациента не может разместиться на


одном участке экспозиции. С помощью функции сшивки изображений (опция)
программного обеспечения DROC изображение может быть получено путем
экспозиции различных участков, после чего несколько изображений при обработке
сшиваются в одно.

7.1 ПРОЦЕДУРА ПРОВЕДЕНИЯ СШИВКИ


Процедура проведения сшивки включает в себя регистрацию пациента, выбор части
тела, укладку пациента, ручную настройку разбивки на изображения, экспозиции и
движения оборудования, автоматическую сшивку и вывод изображения.

7.1.1 РЕГИСТРАЦИЯ ПАЦИЕНТА


Существуют два метода регистрации пациента: выбрать пациента из рабочего списка
на экране Patient Registration Screen (Экран регистрации пациентов) или
зарегистрировать пациента локально, чтобы ввести обследование.

7.1.2 ВЫБОР ЧАСТИ ТЕЛА


Система определила для сшивки следующие части тела:

141
СШИВКА ИЗОБРАЖЕНИЙ

Часть тела для сшивки можно выбрать двумя способами:


1. Выбрать часть тела для сшивки на экране Patient Registration Screen (Экран
регистрации пациентов).

Щелкните на экране Patient Registration Screen (Экран регистрации


пациентов), как показано на приведенном ниже рисунке.

142
СШИВКА ИЗОБРАЖЕНИЙ

Зарегистрируйте информацию о пациенте. В колонке Bodypart (Часть тела) щелкните


перед строкой “Stitch” (Сшивка). Выберите “Spine (stitch)” (Позвоночник (сшивка))
или “Leg (stitch)” (Нога (сшивка)), отметив √ в . Сделав выбор, щелкните

(Новое обследование) и перейдите к экрану Patient Exam Screen (Экран


обследования пациента).

143
СШИВКА ИЗОБРАЖЕНИЙ

2. Выбрать часть тела для сшивки на экране Patient Exam Screen (Экран
обследования пациента).
Откройте на экране Patient Registration Screen (Экран регистрации пациентов)
позицию обследования, чтобы перейти на экран Patient Exam Screen (Экран

обследования пациента). Щелкните , чтобы выбрать "сшиваемую" часть


тела.

144
СШИВКА ИЗОБРАЖЕНИЙ

Щелкните перед строкой Stitch (Сшивка). Выберите “Spine (stitch)” (Позвоночник


(сшивка)) или “Lower Limbs (stitch)” (Нижние конечности (сшивка)), отметив √ в .

Сделав выбор, щелкните .

145
СШИВКА ИЗОБРАЖЕНИЙ

7.1.3 УКЛАДКА ПАЦИЕНТА


Выполните указанные ниже шаги:
1) Отрегулируйте оборудование на положение Thorax (Грудная клетка).
2) Отрегулируйте на нужную высоту детектор и узел трубки-коллиматора.
3) Установите фокусное расстояние (SID) на 200 см.
4) Уложите пациента.
Примечание. Рекомендуется укладывать пациента с помощью подвижного штатива.
Подробные инструкции по эксплуатации можно найти в прилагаемом руководстве
оператора подвижного рентгеновского штатива.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ПОСЛЕ АКТИВАЦИИ ФУНКЦИИ СШИВКИ ИЗОБРАЖЕНИЙ ОБОРУДОВАНИЕ


АВТОМАТИЧЕСКИ ПЕРЕМЕЩАЕТСЯ ВВЕРХ И ВНИЗ. ПОЭТОМУ НЕОБХОДИМО
УЧЕСТЬ ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ ВО ВРЕМЯ УКЛАДКИ ПАЦИЕНТА С ТЕМ,
ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ ЛЮБЫХ СТОЛКНОВЕНИЙ ОБОРУДОВАНИЯ С ПАЦИЕНТОМ.

7.1.4 НАСТРОЙКА РАЗБИВКИ НА ИЗОБРАЖЕНИЯ


Система автоматически осуществляет разбивку на изображения по вертикали.
Пользователь также может поставить √ в квадратик Set stitch displacement
manually (Ручная настройка разбивки на изображения) (выберите данные из
раскрывающегося списка или введите число непосредственно с клавиатуры).

146
СШИВКА ИЗОБРАЖЕНИЙ

7.1.5 ЭКСПОЗИЦИЯ И ДВИЖЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ


Необходимо выполнить следующие действия:
1) Отрегулировать параметры экспозиции.
2) Нажать на переключатель, чтобы выполнить экспозицию, и держать нажатой на
переключателе кнопку Prep/Expose (Подготовка/экспозиция).
3) После проведения экспозиции система запрашивает изображение. Узел трубки-
коллиматора и детектор вместе опускаются к следующей части тела для
проведения экспозиции.
4) Оборудование повторяет шаг 3 до тех пор, пока не будут выполнены все
экспозиции.
5) По завершении экспозиций оборудование автоматически прекращает движение.
На экране появляется “Stitch successfully” (Сшивка успешна). Теперь отпустите
кнопку Prep/Expose (Подготовка/экспозиция) на рукоятке.

7.1.6 АВТОМАТИЧЕСКАЯ СШИВКА И ВЫВОД ИЗОБРАЖЕНИЯ


При нажатой рукоятке система переключается на экран Image Stitching Screen (Экран
сшивки изображений). После каждой экспозиции с правой стороны экрана, в зоне
управления миниатюрами (на рисунке внизу обозначена как зона С) появляется

147
СШИВКА ИЗОБРАЖЕНИЙ

миниатюра изображения. В зоне просмотра (зона B) в режиме реального времени


отображается зеркальный эффект. По окончании всех экспозиций система
запрашивает все изображения, чтобы создать полностью сшитое изображение.

Щелкните , чтобы сохранить окончательно сшитое изображение и


вернуться к Exposure Screen (Экрану экспозиции). Выйдите из обследования пациента
с Exposure Screen (Экрана экспозиции), и автоматическая сшивка будет завершена.

7.2 УПРАВЛЕНИЕ СШИВКОЙ ИЗОБРАЖЕНИЙ


Пользователь может использовать сшивку изображения, автоматически выполненную
системой, либо снова сшить изображение вручную в режиме управления сшивкой.

7.2.1 ЗАПУСК УПРАВЛЕНИЯ СШИВКОЙ


Режим управления сшивкой можно запустить двумя способами:
1. Запустить управление сшивкой с экрана Patient Exam Screen (Экран обследования
пациента).
После сохранения окончательно сшитого изображения на экране Image Stitching
Screen (Экран сшивки изображений) система возвращается к экрану Exposure &
Exam Screen (Экран экспозиции и обследования) и все изображения обследования

148
СШИВКА ИЗОБРАЖЕНИЙ

пациента в нижней части экрана Exposure & Exam Screen (Экран экспозиции и
обследования). Выберите изображение для сшивки (появится соответствующая

галочка),и затем щелкните , чтобы начать управление сшивкой.

2. Начните управление сшивкой с экрана History Image Screen (Экран отображения


истории болезни).
В списке пациентов на History Image Screen (Экран отображения истории болезни)
выберите запись о пациенте, касающуюся сшивки изображений, и в окне
предварительного просмотра под списком отобразятся изображения обследования
пациента. Выберите изображение для сшивки (появится соответствующая галочка),

после чего щелкните (Сшивка изображения), чтобы начать


управление сшивкой.

149
СШИВКА ИЗОБРАЖЕНИЙ

Щелкните или (Сшивка изображений), и система сошьет


выбранные изображения. Перед выполнением перехода к экрану Image Stitching
Screen (Экран сшивки изображений) появится следующее предупреждение:

7.2.2 ЭКРАН УПРАВЛЕНИЯ СШИВКОЙ


На экране сшивки изображений сшитое изображение можно просматривать и вручную
регулировать с эффектом сшивки. Начальный экран сшивки изображений показан на
рисунке внизу.

150
СШИВКА ИЗОБРАЖЕНИЙ

На начальном экране щелкните кнопку или синее поле на изображении, чтобы


перейти к основному экрану сшивки изображений. На основном экране пользователь
может сшивать изображения вручную.

151
СШИВКА ИЗОБРАЖЕНИЙ

C
A1

B
A2
D

Основной экран сшивки изображений в основном включает в себя следующие


функциональные области:

Зона Описание Функция


A1 Зона 1 сшитого Отображение изображения выше текущей
изображения линии сшивки (см. выделенный синим участок в
зоне B)
A2 Зона 2 сшитого Отображение изображения ниже текущей
изображения линии сшивки (см. выделенный синим участок в
зоне B)
B Зона просмотра Отображение общего результата сшитого
результата сшивки изображения
C Зона управления Отображает миниатюры всех изображений,
миниатюрами используемых для сшивки, пользователь может
переупорядочивать или стирать
изображения
D Зона проведения Обработка, настройка и подтверждение
сшивки сшитого изображения

152
СШИВКА ИЗОБРАЖЕНИЙ

 Pick Mark (Выделить прямоугольник). Выбор точки сшивки изображений A1 и A2.


 Restitch (Перешить). Если автоматическая сшивка дала неудовлетворительный

результат, щелкните , чтобы войти в режим ручной сшивки или же


отбросить результат ручной сшивки и вернуться к начальному состоянию
автоматической сшивки.
 Cutout (Обрезать). Обрезается изображение по прямоугольнику обрезки на экране
просмотра результатов сшивки.
 Accept (Принять). Принимается текущий результат сшивки и сшитое изображение
сохраняется в базе данных. Текущий экран переключается на экран доступа к
программе сшивки (Patient Exam Screen (Экран обследования пациента) или
History Image Screen (Экран отображения истории болезни)), а сшитое
изображение отображается в зоне миниатюр данного экрана.
 Reject (Отклонить). Отклоняется текущий результат сшивки и производится
переход к экрану доступа к программе сшивки (the Patient Exam Screen (Экран
обследования пациента) или History Image Screen (Экран отображения истории
болезни)).
 Blending (Смешивание). Одновременное отображение двух соседних изображений
в области перекрытия.
 Thickness (Толщина). Это максимальное расстояние между передней и задней
поверхностями человеческого тела.
 Distance (Расстояние). Это расстояние между центром человеческого тела и
поверхностью детектора.

7.2.3 РУЧНАЯ НАСТРОЙКА ПОЛОЖЕНИЯ СШИВКИ


Положение сшивки можно вручную настроить двумя способами: преобразованием
изображения и выбором точки сшивки.

153
СШИВКА ИЗОБРАЖЕНИЙ

7.2.3.1 ПРЕОБРАЗОВАНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ


Этот режим заключается в ручной настройке положения сшивки путем изменения
относительного положения двух сшиваемых изображений. Этапы данной операции
изложены ниже:
1. Просмотрите результат сшивки изображений в Зоне B, выявите область, которую
нужно настроить, и щелкните по этой области левой кнопкой мыши, чтобы
появилось синее поле. Или просмотрите миниатюру в Зоне C, чтобы определить
примерное положение линии сшивки. После этого в Зонах A1 и A2 немедленно
отобразятся верхнее и нижнее изображения в соответствии с выбранной линии
сшивки и их соотношением.
2. Щелкните левой кнопкой мыши и перетащите курсор, чтобы преобразовать
изображение в Зоне A2 для настройки положений сшивки изображений A1 и A2.
Эффект настройки можно увидеть в Зоне B. После окончания настройки отпустите
кнопку мыши.
3. Чтобы настроить соотношение сшивки двух соседних изображений, повторите
этапы 1 –3.

4. После настройки параметров сшивки всех изображений щелкните


(Принять), чтобы сохранить изображение.

7.2.3.2 ВЫБОР ТОЧКИ СШИВКИ


Этот режим заключается в настройке положения сшивки путем совмещения точек
сшивки двух изображений. Этапы данной операции изложены ниже:
1. Просмотрите результат сшивки изображений в Зоне B, выявите область, которую
нужно настроить, и щелкните по этой области левой кнопкой мыши, чтобы
появилось синее поле. Или просмотрите миниатюру в Зоне C, чтобы определить
примерное положение линии сшивки. После этого в Зонах A1 и A2 немедленно
отобразятся верхнее и нижнее изображения в соответствии с выбранной линии
сшивки и их соотношением.

2. Щелкните (Выделить прямоугольник) на экране Image Stitching


Screen (Экран сшивки изображений).
3. Для выбора точек сшивки щелкните левой кнопкой мыши по изображениям в Зонах
A1 и A2.
Выбранная точка сшивки будет указана синим крестиком.

154
СШИВКА ИЗОБРАЖЕНИЙ

4. Щелкните (Выделить сшивку) и система соединит изображения в Зонах


A1 и A2 путем совмещения точек сшивки. Эффект настройки можно увидеть в Зоне
B. Если результат сшивки окажется неудовлетворительным, щелкните

(Выделить прямоугольник), чтобы снова выбрать точку сшивки.

155
СШИВКА ИЗОБРАЖЕНИЙ

5. Чтобы настроить соотношение сшивки двух соседних изображений, повторите


этапы 1 - 4.

6. После настройки параметров сшивки всех изображений щелкните


(Принять), чтобы сохранить изображение.

156
КАЛИБРОВКА ДЕТЕКТОРА

ГЛАВА 8 КАЛИБРОВКА ДЕТЕКТОРА

Для обеспечения устойчивого качества приема сигналов изображений и


соответственно оптимизации качества изображений пользователь должен ежемесячно
калибровать детектор.
Примечание. При наличии и детектора вертикального штатива, и детектора
стационарного подъемного стола необходимо калибровать и тот, и другой.
Инструменты не требуются (по умолчанию производится калибровка Mindray. Для
калибровки Trixell нужен калибровочный инструмент AEC).

примечание

 Перед калибровкой детектора необходимо убедиться, что детектор находился во


включенном состоянии более четырех часов.
 Перед калибровкой необходимо убедиться, что в рентгеновском кабинете никого нет.
Во время экспозиции дверь рентгеновского кабинета должна быть закрыта.
 Необходимо прекратить уже ведущееся обследование. Удостоверьтесь, что новое
обследование не начато.
 Только администратор или уполномоченный пользователь имеет право калибровать
детектор.

1. Отрегулируйте систему на месте и вставьте калибровочный шаблон AEC


(комбинация алюминиевых пластин на 10 мм, 5 мм, 4 мм и 2 мм) в слот,
расположенный в нижней части коллиматора (только для калибровки Trixell; для
калибровки Mindray переходите к шагу 3).
2. Включите свет коллиматора и убедитесь в том, что свет полностью
заслоненалюминиевой пластиной.
3. Отрегулируйте систему на положение Thorax (Грудная клетка). Детектор
установлен в вертикальное положение. Установите узел трубки-коллиматора
прямо перед перед детектором и установите фокусное расстояние (SID) на 130 см.
Убедитесь, что в детекторе нет решетки, а между детектором и рентгеновской
трубкой нет никаких предметов.
4. Щелкните по пиктограмме программного обеспечения DROC, чтобы запустить
DROC и перейти к экрану входа в систему.
5. Введите пароль и щелкните “OK”, чтобы перейти к экрану управления
регистрацией DROC.

157
КАЛИБРОВКА ДЕТЕКТОРА

Примечание: После того, как Вы щелкните “OK”, появится экран загрузки. Время
“Loading calibration files” (Загрузки файлов калибровки) может быть довольно
длительным (около 30 секунд).

6. В правой части экрана щелкните пиктограмму и выберите пункт

. После этого, как показано ниже, появится экран калибровки


детектора.

Во время калибровки на экране будут отображаться параметры калибровки - такие, как


текущая доза рентгеновского излучения, оставшееся время и ход калибровки.
7. Калибровка проходит в два этапа: калибровка темнового сигнала и калибровка
рентгеновского излучения.

Для проведения калибровки темнового сигнала сначала щелкните


(Темн. калибровка), после чего появится следующее окно, запрашивающее
подтверждение. Калибровка Mindray Калибровка Trixell

(для калибровки Mindray)

158
КАЛИБРОВКА ДЕТЕКТОРА

(для калибровки Trixell)

Чтобы подтвердить калибровку, нажмите . На время проведения калибровки

темнового сигнала кнопки и становятся серыми и неактивными.


Когда они возвращаются к норме, это означает, что калибровка завершена.
Примечание. Порядок проведения калибровки (сначала калибровка темнового
сигнала, затем калибровка рентгеновского излучения) следует строго соблюдать.
Весь процесс калибровки будет подробно отображаться в информационном окне, а
информация будет записываться в файле регистрации.

8. На три секунды нажмите на сенсорном экране (Имя: Идентификатор


пациента) (в левом верхнем углу экрана Position Information Screen (Экран
информации о положении)), и появится поле ввода пароля.

9. Нажимая нумерованные кнопки, введите пароль, после чего нажмите , чтобы


перейти к System Setting Screen (Экрану настройки системы).

159
КАЛИБРОВКА ДЕТЕКТОРА

10. Щелкните , чтобы перейти к экрану настройки коллиматора.

Щелкните кнопку и установите поле обзора на 65×65 см.

примечание

Для регулировки поля обзора (FOV) коллиматора можно использовать только ручной
режим.

160
КАЛИБРОВКА ДЕТЕКТОРА

11. После завершения калибровки темнового сигнала щелкните для


калибровки рентгеновского излучения, и появится следующее предупреждение:

(для калибровки Mindray)

(для калибровки Trixell)

Чтобы подтвердить калибровку, нажмите .

12. После щелчка по кнопке она становится серой.


13. Когда колонка “X-ray shot” (Рентгеновское излучение) станет красной (как показано
ниже), чтобы выполнить экспозицию тут же нажмите на 4 секунды Exposure
Handswitch (Переключатель экспозиции).

14. Повторите шаг 11. Когда кнопка перестанет быть серой, это
означает, что калибровка завершена.

161
КАЛИБРОВКА ДЕТЕКТОРА

15. Щелкните Name PID (about 5s) (Имя Идент. (ок. 5 сек.) → Input password (Ввести

пароль) → → Collimator Setting (Настройка коллиматора) → Auto (Авто) →


Return (Вернуться) → Return (Вернуться), чтобы установить коллиматор на
автоматический режим.

16. Щелкните меню , чтобы вернуться к экрану DROC.


17. После завершения калибровки коллиматора удалите из него шаблон AEC (только
для калибровки Trixell).

162
КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

ГЛАВА 9 КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

Щелкните по значку в правой части экрана и выберите пункт .


Появится окно, запрашивающее подтверждение. Чтобы перейти к экрану System

Configuration Screen (Экран конфигурации системы), нажмите , либо

нажмите , чтобы выйти.

Чтобы перейти к экрану System Configuration Screen (Экран конфигурации системы),


необходима идентификация пользователя. Разные пользователи обладают разными
полномочиями.

Администратор вправе конфигурировать на экране System Configuration Screen (Экран


конфигурации системы) следующие позиции: службу DICOM, принтер, части тела при
обследовании, виды, глобальные параметры экспозиции, схемы обработки
изображений, отображение информации о пациенте, печать информации о пациенте,
система регистрации данных, полномочия пользователя, программное обеспечение и
управление резервированием и т.д.

163
КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

Обычный пользователь не имеет таких полномочий и вправе лишь изменять пароль


конфигурации полномочий пользователя.

9.1 КОНФИГУРИРОВАНИЕ СЛУЖБЫ DICOM


Данная страница предназначена для того, чтобы пользователь мог конфигурировать
конечную информацию по каждой службе.

9.1.1 ЛОКАЛЬНАЯ КОНФИГУРАЦИЯ DICOM

На этой странице пользователь может конфигурировать AE Title (АЕ-заголовок), порт и


конкретный набор символов локальной службы DICOM.

164
КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

9.1.2 КОНФИГУРИРОВАНИЕ РАБОЧЕГО СПИСКА DICOM

На этой странице пользователь может конфигурировать параметры узла DICOM


Worklist (Рабочего списка DICOM) и диагностическое соединение.

 Enable worklist (Активировать рабочий список). Активация функции Worklist


(Рабочего списка).
 AE Title (АЕ-заголовок). AE-заголовок для узла PACS.
 Port (Порт). Номер порта службы от узла DICOM в диапазоне от 0 до 65535.
 IP address (IP-адрес). Конфигурирование IP-адреса узла DICOM; четыре сегмента
чисел (от 0 до 255).
 Verify (Проверка). Проверка узла.
Worklist query condition (Условие запроса рабочего списка)

 Modality (Модальность). Выбор модальности системы: “CR”, “DR” или “DX”.


 Match AE Title (Соответствие АЕ-заголовка). Если этот пункт отмечен, он может
быть назначен только в соответствии с рабочим списком локального хоста; если
нет, он может быть назначен в соответствии с рабочим списком любого адресата.
 Worklist identity (Идентификация рабочего списка). Выбор идентификатора
рабочего списка.

165
КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

 Scheduled start date (Запланированная начальная дата). Выбор


запланированной начальной даты: “today” (сегодня), “three days” (через три дня),
“one month” (через месяц) или “all” (все).
 Time interval (s) (Временной интервал (интервалы). Установка интервала
предоставления информации рабочего списка.
Set Mapping (Настройка соответствия)

Щелкните (Настройка соответствия), чтобы войти в интерфейс


соответствия рабочего списка.

 Worklist Code mapping with local setting (Соответствие кода рабочего списка
локальной настройке). Отметьте этот пункт, чтобы активировать соответствие, или,
напротив, его дезактивировать.
 DICOM element of Worklist Code (Элемент DICOM кода рабочего списка).
Факультативные пункты включают в себя “Requested Procedure ID” (Идентификатор
запрошенной процедуры), ”Requested Procedure Description” (Описание
запрошенной процедуры), ”Requested Sequence Code Value” (Кодовое значение
запрошенной последовательности), “Requested Sequence Code Meaning” (Код
использования запрошенной последовательности), “Scheduled Procedure Step ID”
(Идентификатор запланированного процедурного шага), “Scheduled Procedure Step
Description” (Описание запланированного процедурного шага), “Scheduled
Sequence Code Value” (кодовое значение запланированной последовательности) и
“Scheduled Sequence Code Meaning” (Код использования запланированной
последовательности).

166
КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

 Apply (Применить). Щелкните здесь, чтобы активировать конфигурацию.


 Add Worklist Code (Добавить код рабочего списка). Введите информацию из
конца рабочего списка (напр. “Chest PA” (Заднепередний вид грудной клетки))
 Add (Добавить). После щелчка появится следующий экран:

Выберите соответствующую субчасть тела или вид и щелкните OK , чтобы выполнить


конфигурации. Если выбран не тот пункт, щелкните Отмена, чтобы сделать выбор
заново.
Наконец, щелкните OK , и появится сконфигурированный пункт.

167
КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

9.1.3 КОНФИГУРИРОВАНИЕ ХРАНИЛИЩА DICOM

На этой странице пользователь может конфигурировать параметры запоминающего


узла DICOM и диагностическое соединение.

 Nodes List (Список узлов). Пользователь может добавить и сконфигурировать


несколько запоминающих узлов.
 Default node (Узел по умолчанию). Пользователь может использовать один или
несколько узлов из списка в качестве узлов по умолчанию. Изображение будет
передано с учетом узла (узлов) по умолчанию DROC.
 AE Title (АЕ-заголовок). AE-заголовок для узла DICOM .
 Port (Порт). Номер порта службы от узла DICOM.
 IP address (IP-адрес). Конфигурирование IP-адреса узла DICOM; четыре сегмента
чисел (от 0 до 255).
 Compensating curve (Компенсирующая кривая). Выбор файла компенсации
кривой для компенсации кривой изображения, отправленного в PACS.
Конфигурация кривой и тестирование
Из окна списка запоминающих узлов слева выберите узел (такой, как “AE_TITLE”) в

качестве узла по умолчанию и щелкните (Задать по умолчанию), после


чего этот узел появится в столбце узлов по умолчанию. Для добавления или удаления
узла необходимо выполнить приведенные ниже операции:

Щелкните и появится следующее окно ввода: Введите AE-заголовок,

порт, IP-адрес и компенсирующую кривую узла, затем щелкните .

168
КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

Добавленный узел появится в окне списка запоминающих узлов, а в блоке данных


атрибутов узла отобразится атрибут добавленного узла.

Щелкните , чтобы удалить выбранный узел из окна списка


запоминающего узла.

Щелкните , чтобы проверить, успешно ли подсоединены все


запоминающие узлы DICOM. Если да, появится следующее окно сообщения:

169
КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

9.1.4 КОНФИГУРИРОВАНИЕ ПЕЧАТИ DICOM

На этой странице пользователь может конфигурировать параметры узла печати DICOM


и диагностическое соединение.

 Print Status (Статус печати) Пользователь может добавить и сконфигурировать


несколько узлов печати.
 Default node (Узел по умолчанию). Пользователь может использовать один узел в
качестве узла печати по умолчанию. AE Title (АЕ-заголовок). AE-заголовок для
узла DICOM .
 Port (Порт). Номер порта службы от узла DICOM.
 IP address (IP-адрес). Конфигурирование IP-адреса узла DICOM; четыре сегмента
чисел (от 0 до 255).
 Compensating curve (Компенсирующая кривая). Выбор файла компенсации
кривой для компенсации кривой изображения, предназначенного для печати.
 Print Brightness (Яркость печати). Выбор яркости печати для настройки эффекта
печати. Факультативный диапазон от -100 до 100.
Конфигурация кривой и тестирование
Из окна списка узлов печати слева выберите узел (такой, как “printer” (принтер)) в

качестве узла печати по умолчанию, затем щелкните , после чего этот

170
КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

узел появится в столбце узлов по умолчанию. Для добавления или удаления узла
необходимо выполнить приведенные ниже операции:

Щелкните и появится следующее окно ввода. Введите AE-заголовок,

порт, IP-адрес и компенсирующую кривую узла, затем щелкните чтобы


ввести страницу настроек атрибута принтера (соответствующую настройку принтера

см. в разделе 8.2.). На странице настроек атрибута принтера и


добавленный узел появится в окне списка узлов печати. В блоке данных атрибутов
узла отобразится атрибут добавленного узла.

171
КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

Щелкните , чтобы удалить выбранный узел из окна списка


запоминающего узла.

Щелкните , чтобы проверить, успешно ли подсоединены все


запоминающие узлы DICOM.

172
КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

9.1.5 DICOM MPPS настройки (дополнительно)

На данной странице пользователь может конфигурировать узловые параметры DICOM


MPPS и проверить связь.
 Включить MPPS: Выберете для включения службы MPPS.
 AE заголовок: AE заголовок для DICOM узла.
 Порт: номер порта, предоставляющего услуги DICOM узла.
 IP адрес: IP адрес узла DICOM; 4 сегмента чисел (0 to 255).

Нажмите для проверки, все ли узлы подключены удачно.Если да, то


появится следующее сообщение.

173
КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

9.1.6 КОНФИГУРИРОВАНИЕ ФИКСАЦИИ ХРАНИЛИЩА DICOM

На этой странице пользователь может сконфигурировать параметры узла DICOM SC и


диагностическое соединение.

 Enable Storage Commit (Активировать фиксацию хранилища). Щелкните здесь,


чтобы активировать службу Storage Commit (Фиксации хранилища).
 AE Title (АЕ-заголовок). AE-заголовок для узла DICOM .
 Port (Порт). Номер порта службы от узла DICOM.
 IP address (IP-адрес). Конфигурирование IP-адреса узла DICOM; четыре сегмента
чисел (от 0 до 255).

Щелкните , чтобы проверить, успешно ли подсоединены все узлы. Если


да, появится следующее окно сообщения:

174
КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

9.2 КОНФИГУРИРОВАНИЕ ПРИНТЕРА DICOM


Здесь можно сконфигурировать такие параметры принтера пленки, как параметры
принтера и параметры пленки.

Параметры принтера:

 Select printer (выбор принтера). Выбор узла печати из раскрывающегося окна


списка.
 Copy number (число копий). Задание числа копий для каждой распечатки в
диапазоне от 0 до 65535, рекомендуется 1~99.
 Border density (граничная плотность). Задание плотности между изображениями
на пленке: WHITE (БЕЛАЯ), BLACK (ЧЕРНАЯ) или ввод числа (1~ 65535)
 Empty image density (плотность пустого изображения). Задание плотности
прилегающей зоны: WHITE (БЕЛАЯ), BLACK (ЧЕРНАЯ) или ввод числа (1~ 65535)
 Min. density (мин. плотность). Выбор минимальной плотности.
 Max. density (макс. плотность). Выбор максимальной плотности.
 Config. Information (инф. о конфигурации). Ввод букв или цифр в соответствии с
настройкой соответствия принтера.
 Owner ID (идентификатор владельца). На экране DROC появляется
идентификатор владельца, обычно по умолчанию это Mindray; пользователь также
может изменять идентификатор владельца по требованию клиента.

175
КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

Film parameters (параметры пленки).

 Film session label (метка сессии пленки). Настройка по умолчанию - Mindray DX;
может также изменяться по требованию клиента; можно вводить буквы или цифры.
 Film destination (получатель пленки). Варианты: PROCESSOR (ПРОЦЕССОР),
MAGAZINE (ПРИЕМНИК), BIN_1, BIN_2, …BIN_8
 Film orientation (ориентация пленки). Настройка ориентации пленки по
умолчанию, варианты: PORTRAIT (КНИЖНАЯ), LANDSCAPE (АЛЬБОМНАЯ)
 Film size (Размер пленки). Настройка размера пленки по умолчанию; чтобы

сконфигурировать нужный размер пленки, щелкните (Конфиг.


доступного размера)

 Medium type (тип носителя). Варианты: BLUE FILM (СИНЯЯ ПЛЕНКА), PAPER
(БУМАГА), CLEAR FILM (ПРОЗРАЧНАЯ ПЛЕНКА), MAMMO CLEAR FILM
(ПРОЗРАЧНАЯ ПЛЕНКА ДЛЯ МАММОГРАФИИ), MAMMO BLUE FILM (СИНЯЯ
ПЛЕНКА ДЛЯ МАММОГРАФИИ); по умолчанию это BLUE FILM (СИНЯЯ ПЛЕНКА)
 Magnification Type (тип увеличения). Варианты: REPLICATE
(РЕПЛИКАЦИОННОЕ), BILINEAR (БИЛИНЕЙНОЕ), CUBIC (ОБЪЕМНОЕ), NONE
(БЕЗ УВЕЛИЧЕНИЯ)
 Trim (обрезка). Настраивать ли край печати, варианты: YES (ДА), NO (НЕТ)
 Image display format (формат просмотра изображений). Настройка формата
просмотра изображений по умолчанию, опции: STANDRAD1\1, STANDRAD1\2,

176
КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

STANDRAD1\3, STANDRAD2\1, STANDRAD2\2, STANDRAD2\3, STANDRAD3\1,


STANDRAD3\2, STANDRAD3\3
 Image polarity (полярность изображения). Настройка полярности изображения
по умолчанию, опции: NORMAL (НОРМАЛЬНАЯ) и REVERSE (ОБРАТНАЯ)
 Priority (приоритет). Опции: HIGH (ВЫСОКИЙ), MED (СРЕДНИЙ), LOW (НИЗКИЙ);
по умолчанию MED (СРЕДНИЙ)

Закончив конфигурирование, щелкните , чтобы произвести сохранение и

выйти из текущего экрана. Щелкните , чтобы применть конфигурацию и


перейти к другим пунктам конфигурации.

9.3 КОНФИГУРИРОВАНИЕ СУБЧАСТЕЙ ТЕЛА


Здесь можно сконфигурировать обледование части тела и соответствующие виды.

Щелкните колонку категорий части тела, и в раскрывающемся окне списка будут


показаны все категории части тела.

177
КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

Выберите категорию части тела, которую нужно обследовать (например, череп), и в


блоке данных обследования части тела отобразятся все субчасти тела выбранной
категории части тела.
Для добавления или удаления обследования субчасти тела необходимо выполнить
приведенные ниже операции:

Щелкните и появится диалоговое окно, запрашивая ввод наименования


субчасти тела.

 Наименование: Ввод наименования субчасти тела, которое может состоять из


английских букв, цифр и пробелов (одни пробелы не допускаются; пробелы в
начале или в конце автоматически опускаются).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Просьба вставлять английское наименование субчасти тела, которое будет


использоваться как подсказка для операторов, работающих с английским интерфейсом.

Щелкните и в окне обследования части тела появится вновь добавленная


субчасть.

Выделите субчасть тела в окне обследования части тела и щелкните


(Удалить). Выбранная субчасть тела будет удалена.
Примечание. Наименование вновь добавленной субчасти тела не может быть пустым.
Наименование субчасти тела в той же категории части тела не может дублироваться,
хотя это допустимо для субчасти тела другой категории.

178
КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

Конфигурирование вида обследуемой субчасти тела.


Каждая из субчастей тела может быть сконфигурирована в нескольких видах.

Отметьте в окне позицию под окном All views (Все виды), и в


списке видов отобразятся все виды данной субчасти тела. Выберите вид, который

нужно добавить, и щелкните . Выбранный вид будет добавлен в левое окно View

(Вид). Чтобы удалить вид из левого окна View (Вид), выберите вид и щелкните .
Вид из другой категории части тела можно также сконфигурировать в обследовании
субчасти тела.
Примечание. Вид вновь добавленной субчасти тела не может быть пустым

9.4 КОНФИГУРИРОВАНИЕ ВИДА


В категорию части тела можно добавить самостоятельно заданный вид и
сконфигурировать его с соответствующей информацией. Уже добавленный новый вид
можно удалить (предусмотренные в заводских настройках виды удалять нельзя, их
можно лишь модифицировать) или модифицировать.
Примечание. Наименование и значок вновь добавленного вида не может быть пустым.
Наименование вида в той же категории части тела не может дублироваться, хотя это
допустимо для вида другой категории части тела.

179
КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

Щелкните , и на экране появится окно настройки параметров вида. После


проведения настройки параметров вида щеклните (Дальше), чтобы установить

параметры экспозиции вида. После проведения конфигурации щелкните


(Дальше), чтобы настроить параметры обработки изображения. После этого щелкните

, чтобы завершить добавление.

180
КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

181
КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

182
КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

 Bodypart (Часть тела). Выбор категории части тела для вновь добавленного вида.
 Name (Наименование). Ввод наименования вновь добавленного вида, которое
может состоять из английских букв, цифр и пробелов (одни лишь пробелы не
допускаются; пробелы в начале или в конце будут автоматически опущены); оно
будет сохранено в файле DICOM.
 Bodypart examed (Обследуемая часть тела). Выбор категории части тела.
 Orientation (Проекция). Выбор проекции обследуемого тела, варианты: AP
(ПЕРЕДНЕЗАДНЯЯ), PA (ЗАДНЕПЕРЕДНЯЯ), LAT (БОКОВАЯ), OBL (НАКЛОННАЯ),
AXIAL (ОСЕВАЯ) и NONE (НЕТ)
 View position (Положение). См. приведенную ниже таблицу:

№ Сокращение Полная форма


1 AP Переднезаднее
2 PA Заднепереднее
3 LL Левое боковое
4 RL Правое боковое
5 LLD Левое бок. лежачее
6 RLD Правое бок. лежачее
7 LLO Левое бок. накл.
8 RLO Правое бок. накл.
9 LAPO Левое переднезадн. накл.
10 RAPO Правое переднезадн. накл.
11 LPAO Левое заднепер. накл.

12 RPAO Правое заднепер. накл.


 Marker type (Тип маркера). Определение маркера проекции по умолчанию,
варианты: AP (ПЕРЕДНЕЗАДНЯЯ), PA (ЗАДНЕПЕРЕДНЯЯ), LAT (БОКОВАЯ), FLAT,
L (ЛЕВАЯ), R (ПРАВАЯ), OBL (НАКЛОННАЯ), NONE (НЕТ).
 Marker position (Положение маркера). Задание положения маркера проекции на
изображении, варианты: LT, RT, LB, RB или NONE.
 FOV (inch) (Поле обзора (в дюймах). Настройка поля обзора по умолчанию.
 Icon (Значок). Задание файла значка; не должно быть символов \ : * ? “ < > | /
(пробелы не допускаются; пробелы в начале или в конце будут автоматически
опущены).
 Horizontal flip (Зеркальное отражение по горизонтали). Чтобы получить
возможность выбора, необходимо отметить этот пункт галочкой.
 Rotate cw. degree (Угол поворота по часовой стрелке). Выбор угла поворота по
часовой стрелке, варианты: 0, 90, -90, 180
Примечание. Зеркальное отражение по горизонтали и поворот по часовой стрелке
используются для трансформации изображения в соответствии с привычками врача.

183
КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

Порядок применения после конфигурирования следующий: сначала зеркальное


отражение по горизонтали, затем поворот по часовой стрелке.
Выберите вид из левого окна списка видов, и в правой колонке параметров
отобразятся соответствующие параметры. Непосредственно измените параметр и

щелкните , чтобы сохранить настройку, либо удалите добавленный

самостоятельно заданный вид, щелкнув .


Примечание. Вид, установленный системой по умолчанию, удалить нельзя.

9.5 КОНФИГУРИРОВАНИЕ ПАРАМЕТРОВ ЭКСПОЗИЦИИ


Здесь можно сконфигурировать параметры экспозиции для каждого вида.

 Exposure mode (Режим экспозиции). Варианты: Auto (автоматический), manual


(ручной), semi-auto (полуавтоматический).
 Field (Поле). Три поля ионизационной камеры могут свободно сочетаться. Каждое
поле может быть задано как открытое (“1”) и закрытое (“0”), итого 8 состояний;
“000” означает, что все три поля закрыты. Здесь для ионизационной камеры может
быть задана комбинация по умолчанию.
 Image density (Плотность изображения). Степень плотности (только в режиме
AEC); диапазон ввода: 0~65535

184
КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

 Focal spot (Фокусное пятно). Варианты: Small (маленькое, large (большое).


 Grid (m) (Сетка (м). Варианты: “0.0” (нет), “1.0” (1 метр), “1.8” (1,8 м), “1.3” (1,3 м).
 SID (cm) (Фокусное расстояние (см). В диапазоне 70 ~ 200.
Примечание. Значение мА·с нельзя установить непосредственно, оно задается
косвенным образом, через мА х мс.

9.6 КОНФИГУРИРОВАНИЕ СХЕМЫ ОБРАБОТКИ


ИЗОБРАЖЕНИЙ
Существуют два режима обработки изображений: режим усиления и режим ESA. Для
различных режимов обработки изображения существуют разные страницы
конфигурирования.
В режиме усиления доступны все методы обработки изображений, включая LUT,
динамическую компрессию, выделение деталей и ограничение шумов. LUT,
динамическая компрессия и ограничение шумов должны конфигурироваться с набором
параметров обработки для каждого вида. Динамическая компрессия должна
конфигурироваться с набором параметров обработки части вида для улучшения
эффекта отображения и качества изображения.
В режиме, не связанном с усилением, доступны только LUT и динамическая
компрессия.
1. В колонке Image process style (Стиль обработки изображений) выберите “Enhance
1” (Усиление 1), щелкнув прокручиваемый список; появится следующая страница
конфигурирования:

185
КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

Из списка видов слева выберите нужную конфигурацию схемы обработки изображений,


в блоке данных справа отобразится соответствующая информация о конфигурации.
После

проведения конфигурации щелкните , чтобы сохранить схему.


Примечание. С помощью схемы обработки изображений можно сконфигурировать все
виды, все виды отобразятся в окне списка видов.
A. LUT (look-up table) (LUT (справочная таблица)

 Original X (Исходная Х). Исходная координата Х точки перегиба, диапазон


ввода: 1~16380 (только целые числа).
 Brightness (Яркость). Абсцисса точки перегиба, диапазон ввода: 1~16380
(только целые числа).
 Y. Координата Y точки перегиба, диапазон ввода: 1~16380 (только целые
числа).
 Contrast (Контраст). Отклонение точки перегиба, диапазон ввода: 0 ~10
(только 0.10~10.00, с точностью до двух цифр после десятичной запятой).
 Tail (Хвост). Оптимизация хвоста кривой, диапазон ввода 0 ~0,1 (только
0.10~10.00, с точностью до двух цифр после десятичной запятой).

186
КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

B. Compress (Сжатие)

 Compression (Компрессия). Только 0.01~1.00, с точностью до двух цифр


после десятичной запятой.
 Beta (Бета). Только 0.00~1.00, с точностью до двух цифр после десятичной
запятой.
 Correction factor (Поправочный коэффициент). Только 0.00~1.00, с
точностью до двух цифр после десятичной запятой.

C. Enhance (Усиление)

187
КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

 Size parameter (Коэффициент размера). Каждый коэффициент


соответствует размерной группе деталей, используемой для контроля степени
усиления деталей размерной группы; только 0.00~1.00, с точностью до двух
цифр после десятичной запятой.

D. Noise (Шумы)

 Noise restrain level (Уровень ограничения шумов). Степень ограничения


шумов, варианты: 0, 1, 2 и 3.
 Noise threshold (Шумовой порог). Только 1.00~300.00, с точностью до двух
цифр после десятичной запятой.
 Sigma (Сигма). Только 0.00~1.00, с точностью до двух цифр после десятичной
запятой.
 Fine grain (Мелкое зерно). От 00.00 до 1.00, с точностью до двух цифр после
десятичной запятой.
 Middle-sized grain (Среднее зерно). От 00.00 до 1.00, с точностью до двух
цифр после десятичной запятой.
 Large-sized grain (Крупное зерно). От 00.00 до 1.00, с точностью до двух
цифр после десятичной запятой.

188
КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

2. В колонке Image process style (Стиль обработки изображений) выберите “ESA”,


щелкнув прокручиваемый список; появится следующая страница
конфигурирования:

В режиме ESA нужно конфигурировать только LUT и динамическую компрессию.


Сооветствующую конфигурацию см. во введении к режиму усиления.

189
КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

9.7 КОНФИГУРИРОВАНИЕ ОТОБРАЖЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ О


ПАЦИЕНТЕ
Здесь можно сконфигурировать позиции и расположение информации о пациенте.

В соответствии с настройкой ориентации отображения информация о пациенте будет


отображаться в четырех колонках справа. Информация со скрытым статусом
отображается серым цветом, чтобы ее легче было отличить.

9.8 КОНФИГУРИРОВАНИЕ ПЕЧАТИ ИНФОРМАЦИИ О


ПАЦИЕНТЕ
Здесь можно сконфигурировать позиции и расположение выводимой на печать
информации о пациенте.

190
КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

В соответствии с настройкой ориентации отображения информация о пациенте будет


отображаться в четырех колонках справа. Информация со скрытым статусом
отображается серым цветом, чтобы ее легче было отличить..

9.9 КОНФИГУРАЦИЯ УПРАВЛЕНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМИ


На этой ст ранице пользователь может добавить или удалить обычного пользователя и
сменить пароль.
Примечание. Указанную выше операцию вправе осуществлять только администратор.
Обычный пользователь может только изменять собственный пароль.

191
КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

Add user (Добавить пользователя)

Щелкните под списком пользователей (Добавить пользователя), и на


экране появится приведенное ниже окно. Здесь могут быть заданы имя пользователя,
пароль и уровень полномочий пользователя.

192
КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

Примечание. Имя пользователя должно обозначаться цифрами, буквами или


китайскими иероглифами. То же самое относится к паролю.

Смена пароля
Выберите пользователя из списка пользователей и щелкните под списком

. Появится нижеследующее окно смены пароля:

Удалить пользователя

193
КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Текущего администратора удалить нельзя.

Выберите пользователя из списка пользователей и щелкните под

списком (Удалить пользователя). Появится нижеследующее окно


удаления пользователя:

Чтобы удалить пользователя, щелкните , чтобы выйти из удаления,

щелкните .

9.10 КОНФИГУРАЦИЯ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ


Конфигурация программного обеспечения включает в себя настройки списка
пациентов, настройки процесса печати, настройки процесса обследования, настройки
архива изображений, настройки резервирования изображений, настройки процесса
обработки изображений и настройки удаления изображений.

194
КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

Настройки резервирования изображений

 Image save directory (Каталог для записи изображений). Выбор каталога для
сохранения изображений.
 Disc type (Тип диска). Варианты: DVD, CD (для записи можно использовать только
CD-ROM; перезаписываемый диск использовать нельзя).

195
КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

 Capacity (Объем). Указывается выделенный для записи объем в диапазоне


0~65536
 Disc driver (Привод диска). Выбор привода диска.
 Back up original image (Резервирование исходного изображения). Если этот пункт
отмечен, исходные изображения резервируются автоматически.
 Burn DcmViewer software (ПО для записи DcmViewer). Чтобы выбрать этот пункт
(ПО для запи си), нужно поставить галочку.

примечание

Во избежание ошибок при записи следует избегать записей излишнего объема. Обычно
емкость DVD-диска составляет около 3,6 Гб, а компакт-диска - около 700 Мб.

Настройки процесса обработки изображений

 W/L adjust modes (Режимы регулировки W/L). Distance mode (удаленный режим) и
speed mode (скоростной режим).
Этап W/L можно регулировать в двух режимах:
 Этап W: Диапазон ввода 1~ 10 (целые числа)
 Этап L: Диапазон ввода 1~ 10 (целые числа)
 Save image as … (Сохранить изображение как…) Чтобы выбрать этот пункт, нужно
поставить галочку.
 Enable automatic labeling (Активировать автоматическое присвоение меток). Чтобы
выбрать этот пункт, нужно поставить галочку.

196
КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

 Show patient information (Показать информацию о пациенте). Чтобы выбрать этот


пункт, нужно поставить галочку.
 Preview image after exposure (Предварительный просмотр изображения после
экспозиции). Чтобы выбрать этот пункт, нужно поставить галочку.
 Save pure image after exposure (Сохранить истинное изображение после
экспозиции). Чтобы выбрать этот пункт, нужно поставить галочку.

Настройки удаления изображений


 Существует три метода удаления изображений: постоянное резервирование;
удаление по времени и удаление в зависимости от свободного дискового
пространства.

 Reserve always (Постоянное резервирование). Функция автоматического


удаления изображений отключена; изображение удаляется вручную.
 Deleting by time (Удаление по времени). Функция автоматического удаления
изображений включена; изображение может удаляться в зависимости от
установленного времени (дней сохранения изображений); диапазон ввода
дней: 1~32767.

 Deleting by free disk space (Удаление в зависимости от свободного дискового


пространства). Функция автоматического удаления изображений включена;
изображение может удаляться в зависимости от дискового пространства;
диапазон: 1 ~ 20 (единица - Гб).

197
КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

Примечание. Если изображения удаляются в зависимости от дискового пространства,


сначала удаляются самые старые изображения и так до тех пор, пока объем дискового
пространства не станет достаточным для сохранения изображений. Кроме того,
изображения за последние два дня будут обязательно сохраняться независимо от
объема свободного дискового пространства.
Warning before deleting image (Предупреждение перед удалением изображения):
отметьте его галочкой, чтобы получить автоматическое предупреждение, которое
показано ниже.

Чтобы разрешить автоматическое удаление, щелкните ; чтобы выйти из

операции, щелкните .

Настройки регистрации пациента

198
КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

 Refreshing synchronize with worklist (Обновление синхронизации с рабочим


списком). Выбирается для того, чтобы обновление списка интерфейса регистрации
происходило синхронно с рабочим списком.
 Auto refresh (Автоматическое обновление). Выбирается для автоматического
обновления списка пациентов.
 Interval (s) (Интервал (интервалы)). Установка интервала автообновления,
диапазон: 30 ~ 32767
 Auto delete patients not examed (Автоматическое удаление необследованных
пациентов). Выбирается для автоматического удаления записей, если
обследование не проведено до определенного дня.
 Age-Calculating Method (Метод вычисления срока). “By Actual Date and Time” (По
фактической дате и времени) или “By Difference of Years” (По разнице лет) (опция).
 List column set (Перечень колонок списка) Галочками отмечаются позиции, которые
отобразятся в формуляре пациента.

199
КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

Настройки архивных изображений

 Query time (Время запроса). Соответствует времени регистрации или времени


обследования.
 List column set (Перечень колонок списка). Галочками отмечаются позиции,
которые отобразятся в списке пациентов архива изображений.

Настройки процесса печати

200
КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

 Frame-delete mode (Режим удаления). Варианты: удалить изображение и блок


данных, удалить только изображение.
 Automatically load image that is sent to print (Автоматически загружать изображение,
отправленное на печать). Чтобы активировать эту функцию, нужно поставить
галочку.
 Display scale (Масштаб изображения). Чтобы активировать эту функцию, нужно
поставить галочку.
 Set print font zoom ratio (Установить коэффициент масштабирования шрифтов
печати). Установка размера печатного шрифта.

Настройки процесса обследования

 Send to PACS when close (По завершении отправить в PACS). Чтобы активировать
эту функцию, нужно поставить галочку; по окончании обследования изображение
будет отправлено в PACS.
 Simulated exposure (Имитация экспозиции). Чтобы активировать эту функцию на
экране Exam & Exposure Screen (Экран обследования и экспозиции), нужно
поставить галочку.
 Traditional photography (Обычная фотография). Чтобы отобразить кнопку

(Трад. обследование) на экране Patient Registry & Management


Screen (Экран регистрации и управления пациентами), нужно поставить галочку.

201
КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

9.11 КОНФИГУРИРОВАНИЕ ДРУГИХ ДАННЫХ


На этой странице пользователь может сконфигурировать название учреждения,
идентификатор пациента и порядковый номер.

Информация об учреждении
Для отображения и печати вводится название учреждения, которое может состоять
только из английских букв, китайских иероглифов, цифр и пробелов (одни пробелы не
допускаются; пробелы в начале или в конце будут автоматически опущены).
Идентификатор пациента

 Generate method (Метод формирования). Для регистрации на локальном хосте


существуют два метода создания идентификатора пациента:
 Manual (Вручную). Метод автоматического формирования не используется;
идентификатор пациента вводится пользователем вручную.
 Auto (Автоматически). Система автоматически формирует идентификатор
пациента, а пользователь может добавить префикс к автоматически
формируемому идентификатору (например, PID).
Порядковый номер
 Generate method (Метод формирования). Для регистрации на локальном хосте
существуют два метода создания порядкового номера:
 Manual (Вручную). Метод автоматического формирования не используется;
порядковый номер вводится пользователем вручную.

202
КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

 Auto (Автоматически). Система автоматически формирует порядковый номер,


а пользователь может добавить префикс к автоматически формируемому
порядковому номеру (например, AN).
Примечание. Префиксы идентификатора пациента и порядкового номера должны
обозначаться цифрами, буквами или китайскими иероглифами.

Информация об оборудовании
Модель оборудования, поддерживаемая ПО DROC.
Формат представления даты
Формат представления даты устанавливается в соответствии с местными традициями.

9.12 УПРАВЛЕНИЕ РЕЗЕРВИРОВАНИЕМ


На этой странице пользователь может произвести резервное копирование системной
конфигурации, восстановить конфигурацию по умолчанию или удалить резервное
копирование.

Щелкните и введите имя резервной копии в диалоговое окно,


как это показано ниже. После подтверждения добавленное имя резервной копии
появится в списке резервирования.

203
КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

Примечание. Могут вводиться только английские буквы, китайские иероглифы, цифры


и пробелы (одни пробелы не допускаются; пробелы в начале или в конце будут
автоматически опущены).
Выберите имя резервной копии из списка резервирования и щелкните

. Будет удалена соответствующая этому имени резервная


копия, а имя резервной копии будет также удалено из списка резервирования.
Выберите имя резервной копии из списка резервирования и щелкните

. Текущую конфигурацию заменит соответствующая этому


имени резервная копия настройки системы.

Щелкните , и текущую конфигурацию заменит заводская


настройка системы. Настройка по умолчанию отсутствует в списке резервного
копирования, ее нельзя удалить.

204
СИСТЕМНОЕ МЕНЮ

ГЛАВА 10 СИСТЕМНОЕ МЕНЮ

Щелкните в правой части экрана, появятся нижеследующие функции.


Подробную информацию относительно калибровки детектора и конфигурации системы
см. соответственно в гл. 7 и 8.

10.1 РАБОТА DICOM


Отсюда управляется работа DICOM по печати и передаче данных.

205
СИСТЕМНОЕ МЕНЮ

10.2 Статистика
Здесь можно проверить объем работы для каждого идентификатора пользователя. По
данным соответствующего периода и обследуемых частей тела можно подсчитать
общее число обледованных пациентов и общее время экспозиции.

Щелкните в правой части экрана и выберите . Появится экран


статистики для подсчета при различных условиях поиска.

10.3 ОБНОВЛЕНИЕ ПРОГРАММЫ PCB

Щелкните в правой части экрана и выберите . Если вы вошли в

систему как обычный пользователь, то не сможете запустить функцию обновления, а в


появившемся окне будет написано:

(Для этого у Вас нет прав доступа. Переключитесь на запись службы поддержки
клиентов и попробуйте еще раз)

206
СИСТЕМНОЕ МЕНЮ

Если вы вошли в систему как пользователь службы поддержки клиентов, то в


появившемся окне будет написано:

(Программа DROC закроется, вы действительно хотите продолжить?)

Чтобы начать обновление, щелкните . Программа DROC будет закрыта.


После этого появится следующее окно:

10.4 ВЕРСИЯ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ И АВТОРСКИЕ


ПРАВА

Щелкните в правой части экрана и выберите Здесь можно


уточнить версию программного обеспечения и получить информацию об авторских
правах. Чтобы закрыть окно, щелкните любую точку экрана.

207
СИСТЕМНОЕ МЕНЮ

Если вы наведете указатель мыши на , указатель превратится в символ

руки. Щелкните , необходимые данные будут получены в фоновом


режиме и в открывшемся внизу прямоугольнике отобразится подробная информация о
версии.

208
Устранение неполадок

ГЛАВА 11 Устранение неполадок

Сообщение об ошибке указывает на возможную причину сбоя системы.


Работник может сообщить о возможных причинах в техническую поддержку на
основе сообщений об ошибках или кодах. Согласно полученной информации
работник может справиться с проблемами самостоятельно, не прибегая к
горячей линии, либо предпринять попытки устранения неисправности до
прибытия технической поддержки.

11.1 ошибки прогаммного обеспечения цифровой

рентгеновской консоли оператора


В таблице ниже приведены возможные причины и способы устранения DROC
неполадок

Ошибка Описание Что делать

Отказ работы Сбой при отображении Выйти из DROC системы с ID


запуска программы во администратира и вернуться на WINDOWS .
время запуска.
Удалите программу, а затем снова ее
установите.

Ошибка При нормальном Восстановите настройки файла. Если


конфигурации запуске невозможно программное обеспечение не дает ответа,
файла перейти на другую перезагрузите компъютер. Нажмите “F8” на
страницу во время клавиатуре при запуске Windows для входа
использования в безопасный режим. В безопасном режиме
войдите в системные настройки для
восстановления настроек файла. Если
ошибка снова появится, переустановите
систему.

Повреждение При вводении имени Перезагрузите компъютер. Нажмите F8 во


пользователя (верного)
файла с базой время запуска Windows для входа в
и пароля появляется
данных сообщение о безопасный режим. Затем замените
несуществовании такого текущий файл с базой данных резервных
пользователя
копий.

209
Устранение неполадок

Ошибка Описание Что делать

Недоступна Связь с модулем Перезагрузите модуль системного


функция системного управления управления (после полного выключения),
упраления
движением прерывается, закройте программу управления для
подключение к сети на доступа к системе десктопа. В конце
ПК разъединено. отключите и подключите интернет
соединение на модуле системного
управления.

11.2 напоминания на устройстве программного

управления
Во время работы на сенсорном экране будет отображаться оперативная
информация. В случае сбоя системы, пожалуйста, сначала проверьте
оперативную информацию на сенсорном экране, а затем обратитесь к таблице
ниже для объяснений.

Код-подсказка описание действие

Достигнуто максимальное Простое напоминание, нет


IPC2001 расстояние до источника необходимости в совершении к-л
печати снимков действий

Достигнуто минимальное Простое напоминание, нет


IPC2002 расстояние до источника необходимости в совершении к-л
печати снимков действий

Простое напоминание, нет


Достигнута максимальная
IPC2003 необходимости в совершении к-л
высота детектора
действий

Простое напоминание, нет


Достигнута максимальная
IPC2004 необходимости в совершении к-л
высота детектора
действий

Простое напоминание, нет


Достигнут максимальный
IPC2005 необходимости в совершении к-л
угол подвижной оси
действий

Простое напоминание, нет


Достигнут минимальный угол
IPC2006 необходимости в совершении к-л
подвижной оси
действий

Простое напоминание, нет


Достигнут максимальный
IPC2007 необходимости в совершении к-л
угол детектора
действий

210
Устранение неполадок

Код-подсказка описание действие

Простое напоминание, нет


Достигнут минимальный
IPC2008 необходимости в совершении к-л
угол детектора
действий

Достигнут верхний предел Необходима повторная калибровка


IPC2101 расстояния до источника расстояния. При повторении ошибки
печати изображений обратитесь в тех.поддержку

Достигнут нижний предел Необходима повторная калибровка


IPC2102 расстояния до источника расстояния. При повторении ошибки
печати изображений обратитесь в тех.поддержку

Необходима повторная калибровка


Достигнут верхний лимит
IPC2103 высоты. При повторении ошибки
детектора
обратитесь в тех.поддержку

Необходима повторная калибровка


Достигнут нижий лимит
IPC2104 высоты. При повторении ошибки
детектора
обратитесь в тех.поддержку

Необходима повторная калибровка угла.


Достигнут верхний лимит
IPC2105 При повторении ошибки обратитесь в
угла подвижной оси
тех.поддержку

Необходима повторная калибровка


Достигнут нажний лимит
IPC2106 высоты. При повторении ошибки
угла подвижной оси
обратитесь в тех.поддержку

Необходима повторная калибровка угла


Достигнут верхний лимит
IPC2107 детектора. При повторении ошибки
угла детектора
обратитесь в тех.поддержку

Необходима повторная калибровка угла


Достигнут нажний лимит
IPC2108 детектора. При повторении ошибки
угла детектора
обратитесь в тех.поддержку

Ошибка: неполадки в Завершите работу на компъютере и


IPC2201
стальном проводе сообщите техническому помощнику

Не блокируйте безопасный луч 2. При


предупреждение: сработал
IPC2202 повторении ошибки обратитесь в
безопасный луч 2
тех.поддержку

Предупреждение: система
перестала работать, Запустите аварийный выключатель на
IPC2203 пожалуйста, нажмите детекторе. При повторении ошибки
аварийный выключатель на обратитесь в тех.поддержку
детекторе

211
Устранение неполадок

Код-подсказка описание действие


Удалите препятствие или нажмите ikey
+ кнопка направления движения в
Предупреждение: удар обратном направлении детектора. Если
IPC2204
детектора ошибка не устранена, отключите
систему и сообщите тех.служащему.

Предупреждение: система
перестала работать, Запустите аварийный выключатель на
IPC2205 пожалуйста, нажмите рентген.трубке. При повторении ошибки
аварийный выключатель на обратитесь в тех.поддержку
ренген.трубке
Удалите препятствие или нажмите ikey
Предупреждение: удар + кнопка направления движения в
IPC2206 обратном направлении детектора. Если
подвижной оси ошибка не устранена, отключите
систему и сообщите тех.служащему.
Выключить компьютер, а затем снова
Серьезная ошибка: сбой запустить систему. .Если ошибка не
IPC2301
чтения файла конфигураии устранена, отключите систему и
сообщите тех.служащему.

Выключить компьютер, а затем снова


Severe error: CAN запустить систему. .Если ошибка не
IPC2302
initialization failure устранена, отключите систему и
сообщите тех.служащему.

Выключить компьютер, а затем снова


запустить систему. .Если ошибка не
IPC2303 Серьезная ошибка:
устранена, отключите систему и
сообщите тех.служащему.

Выключить компьютер, а затем снова


Severe error: CAN
запустить систему. .Если ошибка не
IPC2304 handshaking failure – device
устранена, отключите систему и
interface board
сообщите тех.служащему.

Выключить компьютер, а затем снова


Severe error: CAN
запустить систему. .Если ошибка не
IPC2305 handshaking failure – man-
устранена, отключите систему и
machine interface board
сообщите тех.служащему.

Выключить компьютер, а затем снова


Severe error: CAN
запустить систему. .Если ошибка не
IPC2306 handshaking failure – all
устранена, отключите систему и
boards
сообщите тех.служащему.

Серьезная ошибка: Выключить компьютер, а затем снова


IPC2307
неверная калибровка запустить систему. .Если ошибка не

212
Устранение неполадок

Код-подсказка описание действие


данных устранена, отключите систему и
сообщите тех.служащему.

Выключить компьютер, а затем снова


Серьезная ошибка: отказ
запустить систему. .Если ошибка не
IPC2308 запуска консоли управления
устранена, отключите систему и
услугами связи
сообщите тех.служащему.

Не блокируйте безопасный луч 2. При


Внимание: Безопасные лучи 2
IPC2401 повторении ошибки обратитесь в
срабатыват
тех.поддержку

Слишком маленькое
IPC2402 Опустить подвижную ось
расстояние до потолка

Слишком маленькое
IPC2403 Поднять подвижную ось
расстояние до пола

Достигнута суспендирующая Просто напоминание, нет необходимости


IPC2404
позиция в действиях

Просто напоминание, нет необходимости


IPC2405 Reach ikey-specified position
в действиях

Слишком близко к полу или


IPC2406 Отвести от потолка или пола
потолку

Достигнуто ikey-заданное Просто напоминание, нет необходимости


IPC2407
положение в действиях

Проверьте, нажата ли какая-нибудь


клавиша. Если да, отпустите ее. При
IPC2408 Нажата клавиша при запуске
повторении ошибки обратитесь в
тех.поддержку

Достигнута суспендирующая Просто напоминание, нет необходимости


IPC2409
позиция в действиях

Движение запрещено;
Выключить компьютер, а затем снова
нарушение потенциально
запустить систему. .Если ошибка не
IPC2802 возможного расстояния до
устранена, отключите систему и
места приема изображения
сообщите тех.служащему.
(тип-1)

Движение запрещено; Выключить компьютер, а затем снова


нарушение потенциально запустить систему. .Если ошибка не
IPC2803
возможной высоты подвижной устранена, отключите систему и
оси (тип-1) сообщите тех.служащему.

Движение запрещено, Выключить компьютер, а затем снова


IPC2804
нарушение потенциометра запустить систему. .Если ошибка не

213
Устранение неполадок

Код-подсказка описание действие


возможно допустомого угла устранена, отключите систему и
детектора (тип-1) сообщите тех.служащему.

Выключить компьютер, а затем снова


Движение запрещено,
запустить систему. .Если ошибка не
IPC2805 нарушение потенциометра
устранена, отключите систему и
возможной высоты Х
сообщите тех.служащему.

Выключить компьютер, а затем снова


Движение запрещено;
запустить систему. .Если ошибка не
IPC2806 нарушение потенциометра Y
устранена, отключите систему и
угла подвижной оси (тип-1)
сообщите тех.служащему.

Выключить компьютер, а затем снова


Движение запрещено;
запустить систему. .Если ошибка не
IPC2807 ненормальное напряжение
устранена, отключите систему и
потенциометра (тип-1)
сообщите тех.служащему.

Движение запрещено; Выключить компьютер, а затем снова


нарушение потенциометра запустить систему. .Если ошибка не
IPC2810
расстояния до приема устранена, отключите систему и
снимков, тип 2 сообщите тех.служащему.

Выключить компьютер, а затем снова


Движение запрещено;
запустить систему. .Если ошибка не
IPC2811 нарушение потенциометра
устранена, отключите систему и
высоты подвижной оси, тип 2.
сообщите тех.служащему.

Выключить компьютер, а затем снова


Движение запрещено;
запустить систему. .Если ошибка не
IPC2812 нарушение потенциометра
устранена, отключите систему и
угла детектора, тип 2.
сообщите тех.служащему.

Выключите компьютер, а затем снова


Движение запрещено;
запустить систему. .Если ошибка не
IPC2813 нарушение потенциометра Х
устранена, отключите систему и
высоты подвижной оси, тип 2.
сообщите тех.служащему.

Выключить компьютер, а затем снова


Движение запрещено;
запустить систему. .Если ошибка не
IPC2814 нарушение потенциометра Y
устранена, отключите систему и
угла подвижной оси, тип 2.
сообщите тех.служащему.

Выключить компьютер, а затем снова


Движение запрещено;
запустить систему. .Если ошибка не
IPC2815 нарушение напряжения
устранена, отключите систему и
потенциометра, тип 2.
сообщите тех.служащему.

IPC2901 Движение запрещено; Выключить компьютер, а затем снова

214
Устранение неполадок

Код-подсказка описание действие


нарушение потенциометра запустить систему. .Если ошибка не
угла подвижной оси, тип 3. устранена, отключите систему и
сообщите тех.служащему.

Движение запрещено; Выключить компьютер, а затем снова


нарушение потенциометра запустить систему. .Если ошибка не
IPC2902
расстояния до приема устранена, отключите систему и
снимков, тип 3. сообщите тех.служащему.

Выключить компьютер, а затем снова


Движение запрещено;
запустить систему. .Если ошибка не
IPC2903 нарушение высоты подвижной
устранена, отключите систему и
оси, тип 3.
сообщите тех.служащему.

Выключить компьютер, а затем снова


Движение запрещено;
запустить систему. .Если ошибка не
IPC2904 нарушение потенциометра
устранена, отключите систему и
угла детектора, тип 3.
сообщите тех.служащему.

11.3 Ошибки детектора.

Код ошибки детектора (приходит в виде PXM_STATUS) и может показать


сообщение на DROC интерфейсе (как показано в красной рамке ниже).

Примечание: Когда различные плоские панели датчиков конфигурированы,


сообщение об ошибке в детекторе, показанное на DROC интерфейсе, может
отличаться.

215
Устранение неполадок

a. Pixium 4600 детектор

Код ошибки Сообщение об ошибке Что делать

Выключить компьютер, а
затем снова запустить
систему. .Если ошибка не
PXM_E_ERROR Ошибка
устранена, отключите
систему и сообщите
тех.служащему.

Пожалуйста, свяжитесь с
Лицензионная ошибка:
сопровождающим и
PXM_E_LICENCE (файл отсутствует или
заменить лицензионный
поврежден)
файл.

Выключить компьютер, а
затем снова запустить
Ошибка при прочтении или систему. .Если ошибка не
PXM_INVALID_SEQUENCE
записи файла FXD устранена, отключите
систему и сообщите
тех.служащему.

216
Устранение неполадок

Код ошибки Сообщение об ошибке Что делать

Выключить компьютер, а
затем снова запустить
Невозможно закрыть систему. .Если ошибка не
PXM_E_ACQ_NOT_CLOSE
устройство устранена, отключите
систему и сообщите
тех.служащему.

Убедитесь, что порт


подключения детектора и
место получения
Ошибка запроса рамки изображения работают. При
PXM_E_ACQ_ERR_REQUEST детектора (ошибка связи с повторении ошибки
датчиком) выключите детектор и
перезугрузите систему. Если
ошибка не устранена,
обратитесь в тех,поддержку.

Убедитесь, что порт


подключения детектора и
Ошибка вызвана место получения
результатом начала изображения работают. При
PXM_E_ACQ_EVENT_START передачи информации в повторении ошибки
пикселях (ошибка передачи выключите детектор и
изобрацения) перезагрузите систему. Если
ошибка не устранена,
обратитесь в тех,поддержку.

Убедитесь, что порт


подключения детектора и
Ошибка вызвана место получения
результатом начала изображения работают. При
PXM_E_ACQ_EVENT_END передачи информации в повторении ошибки
пикселях (ошибка передачи выключите детектор и
изобрацения) перезугрузите систему. Если
ошибка не устранена,
обратитесь в тех,поддержку.

Ошибка в поправке Выберете верные единицы


PXM_E_CORRECTION
пикселей в библиотеке для коррекции

Ошибка, калибровка не Запустите калибровку или


PXM_E_NO_CALIBRATION загрузите справку
выполнена

217
Устранение неполадок

Код ошибки Сообщение об ошибке Что делать

Ошибка при прочтении


Error файла offset.fxd
PXM_E_LOAD_OFFSET_REF
(Передаваемый файл не
существует)
Запустите темную
калибровку
Ошибра при прочтении
PXM_E_LOAD_OFFSET_STA файла offsetStandBy.fxd
NDBY (Передаваемый файл не
существует)

Ошибка при прочтении


файла pixels
PXM_E_LOAD_PIXELS_CLUS
ClusterDefect.fxd
TER_DEFECT
(Передаваемый файл не
существует)

Ошибка при прочтении


Запустите калибровку
файла gain.fxd
PXM_E_LOAD_GAIN рентгена
(Передаваемый файл не
существует)

Ошибка при прочтении


файла defectmap.fxd
PXM_E_LOAD_DEFECTMAP
(Передаваемый файл не
существует)
Ошибка, калибровка Возобновите калибровку
PXM_E_CALIBRATION_CANC
остановлена
ELED
пользователем
Перезагрузите систему. Если
Ошибка, неверный статус
PXM_E_BAD_STATE ошибка повторяется,
запроса функции
сообщите в тех.поддержку

Ошибка при конфигурации Свяжитесь с тех.поддрежкой


библиотеки (при
PXM_E_CONFIG и получите верный файл
прочтении ) (причина:
videoTools.ini поврежден) Tools.ini
Не удается запустить Перезагрузите систему. Если
PXM_E_ACQ_NOT_START получение файла (связь с
ACQ Board прервана) ошибка повторяется,
Ошибка при окончании сообщите в тех.поддержку
PXM_E_ACQ_DMA DMA передачи (связь с
ACQ Board прервана)

218
Устранение неполадок

Код ошибки Сообщение об ошибке Что делать

Закройте другие приложания


на месте приема
Не удалось распределить изображений для
PXM_E_MEMORY_ALLOC
память для записи освобождения памяти. При
появлении ошибки
перезагрузите систему

Устройство не включено Перезагрузите систему. Если


PXM_E_PXM_NOT_OPEN (PXM_Open поврежден или ошибка повторяется,
не запущен.) сообщите в тех.поддержку

Ошибка при считывании


PXM_E_CALCUL_PIXELS_CL Перезагрузите темную
пикселей и дефект
USTER_DEFECT калибровку
кластеров
Ошибка при усилении
PXM_E_CALIBRATION_GAIN
калибровки Возобновите калибровку
рентгена
PXM_E_UPDATE_DM Ошибка обновления DM

Выключите детектор и
Ошибка при перезупустите систему. При
PXM_E_SELF_TEST самотестировании появлении ошибки
детектора проинформируйте
тех.помощника.

b. 4343R детектор

Код ошибки Сообщение об ошибке Что делать


HCP_NO_ERR Нет ошибки /
Проверьте, хорошо ли
HCP_COMM_ERR Ошибка связи
подключен интернет кабель.
Перезапустите систему. При
появлении ошибки
HCP_STATE_ERR Ошибка статуса
проинформируйте
тех.помощника.
Ошибка при Check if the FPD configuration
HCP_NOT_OPEN инициализации или files in disk C:\IMAGERs are
устройство не подключено installed.
Перезапустите систему. При
появлении ошибки
HCP_DATA_ERR Ошибка данных
проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


HCP_NOT_IMPL_ERR Ошибка не обнаружена появлении ошибки
проинформируйте

219
Устранение неполадок

Код ошибки Сообщение об ошибке Что делать


тех.помощника.

Перезапустите систему. При


появлении ошибки
HCP_OTHER_ERR Другая ошибка
проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


Нет информации об появлении ошибки
HCP_NO_DATA_ERR
ошибке проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


появлении ошибки
HCP_BAD_INI_FILE Неверный Ini файл
проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


появлении ошибки
HCP_BAD_HL_RATIO Неверный Gain показатель
проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


HCP_BAD_THRESHOLD_VA Неверные пороговые появлении ошибки
LUES значения проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


Неверный путь сохранения появлении ошибки
HCP_BAD_FILE_PATH
файла проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


Ошибка при открытии появлении ошибки
HCP_FILE_OPEN_ERR
файла проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


Ошибка при прочтении появлении ошибки
HCP_FILE_READ_ERR
файла проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


появлении ошибки
HCP_FILE_WRITE_ERR Ошибка при записи файла
проинформируйте
тех.помощника.

220
Устранение неполадок

Код ошибки Сообщение об ошибке Что делать

Перезапустите систему. При


появлении ошибки
HCP_NO_SRVR_ERR Нет ошибки сервера
проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


Количество кадров для
появлении ошибки
HCP_NUMCAL_ERR калибровки превышает
проинформируйте
назначенные буферы
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


Ошибка распределения появлении ошибки
HCP_MEMALLOC_ERR
памяти проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


Видео не появлении ошибки
HCP_NOVIDEO_ERR
инициализировано проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


Статус получения: появлении ошибки
HCP_NOTREADY_ERR
нечитаемо проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


появлении ошибки
HCP_DIR_NOT_FND Папка не найдена
проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


Ошибка инициализации появлении ошибки
HCP_INIT_ERR
папки с тепловизорами проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


Ошибка выбранного появлении ошибки
HCP_SEL_MODE_ERR
режима проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


Назначенный адрес на появлении ошибки
HCP_NO_FNC_ADDR_ERR
найден в библиотеке проинформируйте
тех.помощника.

Последовательность не Перезапустите систему. При


HCP_SEQ_SAVE_ERR
сохранена появлении ошибки

221
Устранение неполадок

Код ошибки Сообщение об ошибке Что делать


проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


Ошибка инициализации появлении ошибки
HCP_VID_INIT_ERR
видео проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


появлении ошибки
HCP_LOGIC_ERR Ошибка алгоритма
проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


Истечение времени
появлении ошибки
HCP_CALEND_TMOUT тематических данных-
проинформируйте
возможна нехватки памяти
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


появлении ошибки
HCP_BAD_POINTER Неверный указатель
проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


появлении ошибки
HCP_TIMEOUT Истечение времени
проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


появлении ошибки
HCP_DUM_031 !!Неизвестная ошибка
проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


появлении ошибки
HCP_SETUP_ERR Ошибка установки
проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


появлении ошибки
HCP_NO_DRIVE Устройство не найдено
проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


Назначенный адрес не появлении ошибки
HCP_FUNC_ADDR,
найден в библиотеке проинформируйте
тех.помощника.

222
Устранение неполадок

Код ошибки Сообщение об ошибке Что делать

Перезапустите систему. При


"" "Отмена операции" появлении ошибки
HCP_ABORT_OPERATION сообщение не должно
отображаться проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


Неверная появлении ошибки
HCP_BAD_DRIVE
буква(наименование) диска проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


Ошибка при открытии появлении ошибки
HCP_OPEN_DEVICE_ERR
устройства проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


Недостаточно места на появлении ошибки
HCP_DEVICE_FULL
устройстве проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


Ошибка записи в появлении ошибки
HCP_WRITE_ERROR
устройстве проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


Медиа размер не появлении ошибки
HCP_UNSUPPORTED_SIZE
поддерживается проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


Заголовок на флэш-карте появлении ошибки
HCP_HEADER_NOT_FOUND
не найден проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


Ошибка при прочтении с появлении ошибки
HCP_READ_ERROR
устройства проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


Ошибка при прочтении появлении ошибки
HCP_BAD_FILE
файла/записи проинформируйте
тех.помощника.

Ошибка алгоритма Перезапустите систему. При


HCP_LOGIC_ERROR
(логическая) появлении ошибки

223
Устранение неполадок

Код ошибки Сообщение об ошибке Что делать


проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


Слишком мало появлении ошибки
HCP_TOO_FEW_IMS изображений для
калибровки проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


Найдено несколько
появлении ошибки
HCP_MULTIPLE_HDR неиспользуемых
проинформируйте
заголовков на флэш-карте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


Коррекция смещения не появлении ошибки
HCP_OFST_ERR
принимается проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


Коррекция усиления не появлении ошибки
HCP_GAIN_ERR
принимается проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


Исправление дефектов не появлении ошибки
HCP_DFCT_ERR
принимается проинформируйте
тех.помощника.

Проблема при проверке


заголовка. Возможная
Перезапустите систему. При
причина – изменения на
появлении ошибки
HCP_HDR_VERIFY_ERR карте памяти во время
проинформируйте
открытия ссылки. Выберите
тех.помощника.
''Сброс ссылки из
полученного меню'' .

Перезапустите систему. При


Ошибка из-за файла, появлении ошибки
HCP_VERIFY_INI_FILE_ERR предназначенного только
для прочтения проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


Размеры изображения не появлении ошибки
HCP_IMG_DIM_ERR
совпадают с ini файлом проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


HCP_BAD_STATE_ERR Неверно выбранный CB
появлении ошибки

224
Устранение неполадок

Код ошибки Сообщение об ошибке Что делать


статус проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


Неуправляемая ситуация в появлении ошибки
HCP_UNHANDLED_EXCEP
dll проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


HCP_TIMEOUT_PANELREAD Истекло время ожидания появлении ошибки
Y готовности импульса проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


появлении ошибки
HCP_OPERATION_CNCLD Операция отменена
проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


выделенных режимов появлении ошибки
HCP_TOO_FEW_MODES
недостаточно проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


Достигнут лимит появлении ошибки
HCP_MAX_ITER повторения или
конвергенция недоступна проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


Диагностические данные появлении ошибки
HCP_DIAG_DATA_ERR
не распознаны проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


Непоследовательный появлении ошибки
HCP_DIAG_SEQ_ERR
номер рамки для приема проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


Непредвиденный статус появлении ошибки
HCP_DIAG_STATE_ERR
приема рамки проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


появлении ошибки
HCP_DUM_062 !!неизвестная ошибка
проинформируйте
тех.помощника.

225
Устранение неполадок

Код ошибки Сообщение об ошибке Что делать

Перезапустите систему. При


появлении ошибки
HCP_DUM_063 !!неизвестная ошибка
проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


появлении ошибки
HCP_NO_CAL_ERR Нет ошибки калибровки
проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


появлении ошибки
HCP_NO_OFFSET_CAL_ERR Нет смещения калибровки
проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


Нет ошибки при получении появлении ошибки
HCP_NO_GAIN_CAL_ERR
калибровки проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


Невозможность коррекции появлении ошибки
HCP_NO_CORR_CAP_ERR
управления процессора проинформируйте
тех.помощника.

Устройства – найдено
несколько устройств, Перезапустите систему. При
невозможность выбора появлении ошибки
HCP_DEV_AMBIG
устройства. Возможно, проинформируйте
потому что Mac адрес не тех.помощника.
установлен в ini файл.

Не удается найти
устройство с указанным
MAC адресом. Возможно,
вам придется выбрать Перезапустите систему. При
другой или создать новую появлении ошибки
HCP_MAC_NOT_FOUND
папку приема для проинформируйте
используемого тех.помощника.
устройства.(например: ViVA
-- Acquisition>Receptor
Select>New)

Не удалось открыть Перезапустите систему. При


HCP_MULTI_REC множество ссылок. Прием появлении ошибки
должен состоять из проинформируйте

226
Устранение неполадок

Код ошибки Сообщение об ошибке Что делать


файлов, которые тех.помощника.
поддерживают одни и те же
RP и FG dlls – в крайнем
случае 'FgEx'

Не удалось открыть ссылку,


Перезапустите систему. При
невозможно повторить
появлении ошибки
HCP_RESELECT_FAIL прием
проинформируйте
ВСЕ ССЫЛКИ ДЛЯ
тех.помощника.
ПРИЕМА ЗАКРыТы

Выбранное устройство
Перезапустите систему. При
почти включено. Выберете
появлении ошибки
HCP_RECID_CONFLICT MAC адрес или другой
проинформируйте
идентификатор на
тех.помощника.
HcpConfig.ini

Перезапустите систему. При


появлении ошибки
HCP_CAL_ERROR Ошибка калибровки
проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


появлении ошибки
HCP_DUM_074 !!неизвестная ошибка
проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


появлении ошибки
HCP_DUM_075 !! неизвестная ошибка
проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


появлении ошибки
HCP_DUM_076 !! неизвестная ошибка
проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


появлении ошибки
HCP_DUM_077 !! неизвестная ошибка
проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


предупреждение:
появлении ошибки
HCP_FRAME_SIZE_WARN выбранное изображение
проинформируйте
имеет неверный размер
тех.помощника.

227
Устранение неполадок

Код ошибки Сообщение об ошибке Что делать

Предупреждение:
количество указанных в Перезапустите систему. При
запросе кадров было появлении ошибки
HCP_CALACQ_WARN
принято. Но может проинформируйте
произойти ошибка с радио тех.помощника.
панелью

Перезапустите систему. При


появлении ошибки
HCP_NULL_FUNC Неэкспортируемая функция
проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


появлении ошибки
HCP_NO_SUBMOD_ERR Под-модуль не найден
проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


появлении ошибки
HCP_NO_MODE_SEL Нет выбранного режима
проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


появлении ошибки
HCP_PLEORA_ERR Pleora ошибка
проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


Ошибка инициализации появлении ошибки
HCP_FG_INIT_ERR
захвата кадра проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


появлении ошибки
HCP_GRAB_ERR ошибка захвата кадра
проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


ошибка захвата при появлении ошибки
HCP_STARTGRAB_ERR
запуске проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


ошибка захвата при появлении ошибки
HCP_STOPGRAB_ERR
остановке проинформируйте
тех.помощника.

228
Устранение неполадок

Код ошибки Сообщение об ошибке Что делать

Перезапустите систему. При


Ошибка запуска появлении ошибки
HCP_STARTREC_ERR последовательности
записи проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


Ошибка остановки появлении ошибки
HCP_STOPREC_ERR последовательности
записи проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


Ошибка связи с захватом появлении ошибки
HCP_NO_CONNECT_ERR
видеоизображения проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


появлении ошибки
HCP_DATA_TRANS_ERR Ошибка передачи данных
проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


появлении ошибки
HCP_NO_EVENT_ERR Индекс без результата
проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


появлении ошибки
HCP_FRM_GRAB_ERR Ошибка при захвате
проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


появлении ошибки
HCP_NOT_GRAB_ERR Нет ошибок при захвате
проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


появлении ошибки
HCP_BAD_PARAM Неверный параметр
проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


появлении ошибки
HCP_ZERO_FRM Нет указанных кадров
проинформируйте
тех.помощника.

Проблема распределения Перезапустите систему. При


HCP_RES_ALLOC_ERR
ресурсов появлении ошибки

229
Устранение неполадок

Код ошибки Сообщение об ошибке Что делать


проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


Неверный размер появлении ошибки
HCP_BAD_IMG_DIM
изображения проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


Переопределение скорости появлении ошибки
HCP_FRM_DFLT
кадров проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


Не поддерживается появлении ошибки
HCP_REC_NOT_SUPP
источник проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


Проблема приема появлении ошибки
HCP_REC_CNFG_ERR
конфигурационного файла проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


Указанного буфера появлении ошибки
HCP_SHORT_BUF_ERR
недостаточно проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


появлении ошибки
HCP_RES_ALREADY_ALLOC Ресурс почти размещен
проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


Не удается обработать появлении ошибки
HCP_BAD_REQ_ERR
запрос проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


появлении ошибки
HCP_REC_NOT_READY Место приема не готово
проинформируйте
тех.помощника.

Ошибка связи Pleora


Перезапустите систему. При
Для информации найдите:
появлении ошибки
HCP_PLR_CONNECT 'iPORT Driver Manual.pdf'.
проинформируйте
Предложенный IP адрес
тех.помощника.
для вашего Ethernet –

230
Устранение неполадок

Код ошибки Сообщение об ошибке Что делать


адаптера:192.168.2.11

Перезапустите систему. При


HCP_INTERNAL_LOGIC_ER Внутренняя ошибка появлении ошибки
ROR алгоритма проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


Серийная ошибка при появлении ошибки
HCP_PLR_SERIAL передаче-пожалуйста,
попробуйте еще раз проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


Устройство хранения появлении ошибки
HCP_BAD_FORMAT информации не
отформатировано верно проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


появлении ошибки
HCP_DRV_VERS_ERR Ошибка в версии драйвера
проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


Проблема со структурой
появлении ошибки
HCP_STRCT_ERR или размером компонента
проинформируйте
структуры
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


появлении ошибки
HCP_DLL_VERS_ERR Ошибка Dll-версии
проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


Прием кадров с появлении ошибки
HCP_FXD_RATE_ERR
установленной частотой проинформируйте
тех.помощника.

Перезапустите систему. При


появлении ошибки
HCP_NO_IMAGE_ERR Нет изображения
проинформируйте
тех.помощника.

c. LTX240AA01-A Detector

231
Устранение неполадок

Сообщение с ошибкой Что делать

VADAV Map DLL failed! Проверьте, существует ли такой файл

Перезапустите систему. При появлении ошибки


Acq Img failed
проинформируйте тех.помощника.

Calling DarkCalibration Перезапустите систему. При появлении ошибки


algorithm failed проинформируйте тех.помощника.

Calling correction algorithm Перезапустите систему. При появлении ошибки


failed проинформируйте тех.помощника.

Calling calibration algorithm Перезапустите систему. При появлении ошибки


failed! проинформируйте тех.помощника.

Перезапустите систему. При появлении ошибки


RefreshOffset failed
проинформируйте тех.помощника.

Перезапустите систему. При появлении ошибки


Error:Connect detector failed!
проинформируйте тех.помощника.

232
периодическое техническое обслуживание

ГЛАВА 12 периодическое техническое об


служивание

Для того, чтобы обеспечить продолжительную и безопасную работу системы,


необходимо установить программы периодического технического обслуживания.
Предоставление или организация данной услуги является оветственностью
пользователя.

Внимание

Невыполнение периодического осмотра и технического обслуживания


может стать причиной развития необнаруженных ухудшающихся условий.
Это может привести к отказам в работе оборудования, что может привести к
серьезным травмам или повреждениям оборудования.

Есть два уровня обслуживания: 1 состоит из задач, которые выполняются


пользователем / оператором, а 2 включает те задачи, которые будут выполняться
квалифицированным персоналом в области рентгена.

12.1 Задачи работника

опасно
НЕ снимайте крышки, не разбирайте и не манипулируйте внутренними
компонентами устройства. Эти действия могут привести к серьезным
телесным повреждениям и / или повреждению системы.

Предупреждение

Никогда не пытайтесь очистить или отрегулировать какую-либо часть


устройства, когда оно включено. Выключите его и отключите его от сети
перед чисткой или проверкой.

Задачи этого периодического технического обслуживания должны включать в себя


следующие пункты:

233
периодическое техническое обслуживание

1) Выключение устройства.

2) Внешне проверьте правильность подключения кабеля между основным компонентом

рентгеновской системы (питание модуля, приборные панели (консоль) и др.).

3) Очищайте систему часто, особенно при присутствии разъедающих химикатов.

Очистите внешнюю поверхность крышки тканью, смоченной в теплой воде с мягким

мылом, особенно части, контактирующие с больными. Протирайте тканью, смоченной

в чистой воде. Не используйте чистящие средства или растворители любого рода, от

которых может потемнеть краска или окраситься печать.

12.2 Задачи сервиса


Только квалифицированный персонал, специально обученный работе с медицинской
рентген.системой, должен выполнять техническое обслуживание системы. (См.
‘’Руководство по техническому обслуживанию’’.)

Первое периодическое техническое обслуживание должно проводиться на 2-3 месяц


после установки, а последующие услуги раз в год. Частое использование (более 125
пациентов в день) требует регулярного обслуживания (раз в 6 месяцев).

234
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ПРИЛОЖЕНИЕ A ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ

A.1 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

Основа классификации Типы ОБОРУДОВАНИЯ


По типу защиты от поражения
Оборудование класса I
электрическим током
По степени защиты от поражения Тип B - рабочая часть, находящаяся в
электрическим током непосредственном контакте с пациентом

По степени защиты от вредного Оборудование общего назначения (закрытое


воздействия воды оборудование негерметичного типа)
Оборудованиес технологией дезинфекции и
По рекомендуемой технологии стерилизации, рекомендуемой
дезинфекции и стерилизации
производителем
По степени безопасности системы при
наличии ВОСПЛАМЕНЯЮЩЕЙСЯ ОБОРУДОВАНИЕ не годится для
АНЕСТЕТИЧЕСКОЙ СМЕСИ С использования при наличии
ВОЗДУХОМ или С КИСЛОРОДОМ, или С ВОСПЛАМЕНЯЮЩЕЙСЯ АНЕСТЕТИЧЕСКОЙ
ЗАКИСЬЮ АЗОТА СМЕСИ
С ЗАКИСЬЮ АЗОТА
Непрерывная работа с
По режиму работы
перемежающейся нагрузкой
По режиму подачи питания Постоянно подсоединенное оборудование
По лазерному локатору коллиматора Лазерное изделие класса II

A.2 УСЛОВИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Параметры Условия окружающей среды

Условия работы

Диапазон рабочих температур от 10˚C до 40˚C

Диапазон относительной влажности от 20% до 75%

Диапазон атмосферного давления от 70 кПа до 106 кПа

Условия хранения

Температура окружающей среды -10 ˚C ~ 55 ˚C

A-1
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Относительная влажность 10 % ~ 95 %

Атмосферное давление 70 кПа ~ 106 кПа

A.3 УСЛОВИЯ ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЯ

Подключение к сети Постоянное соединение, трехфазный переменный ток, 380 В ±


10%
Частота 50/60 Гц ± 1 Гц
Сопротивление ≤ 0,153 Ом
Входная мощность 83 кВ-А

A.4 ХАРАКТЕРИСТИКИ КОНСОЛИ ОПЕРАТОРА

 Рабочая станция получения изображений:

ЦПУ: Intel Core 2/3,0 ГГц и выше


Оперативная память: ≥ 2048 Мб
Жесткий диск: ≥ 320 Гб×2

A.5 ХАРАКТЕРИСТИКИ ГЕНЕРАТОРА

Коэффициент нагрузки соответствует требованиям EN 60601-2-7.

Трубка мA Диапазон: от 10 до 640 мА Допустимое отклонение: ≤ ±20%


Значения настройки мА:
10, 12.5, 16, 20, 25, 32, 40, 50, 64, 80, 100, 125, 160, 200, 250,
320, 400, 500, 640
Трубка кВ От 40 до 150 кВ с шагом 1 кВ
Допустимое отклонение: ≤ ±10%
Макс. входной ток 115 A
Макс. входная мощность 80 кВ-А
Макс. выходная мощность 64 кВт (640 мА@100 кВп)
Номинальная 64 кВт (640 мА@100 кВ, 0,1 с)
электрическая
мощность
Время загрузки Диапазон: от 0,001 до 8 секунд
Допустимое отклонение: ≤ ±(10% + 1 мс)
Значения настройки мс:
1, 2, 3.2, 4, 5, 6.4, 8, 10, 12.5, 16, 20, 25, 32, 40, 50, 64, 80,
100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500, 640, 800, 1000, 1250,
1600, 2000, 2500, 3200, 4000, 5000, 6400, 8000

A-2
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

мА·с Диапазон: от 0,1 до 500 мА·с


Допустимое отклонение: ≤ ± (10% + 0,2 мА·с)
Значения настройки мА·с:
0.1, 0.125, 0.16, 0.2, 0.25, 0.32, 0.4, 0.5, 0.64, 0.8, 1.0, 1.25,
1.6, 2.0, 2.5, 3.2, 4.0, 5.0, 6.4, 8.0, 10, 12.5, 16, 20, 25, 32, 40,
50, 64, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 320, 400, 500
Мин. время облучения 1 мс (50 кВ, 50 мА, SID=100)
в AEC
Потребляемая мощность 500 Вт
в режиме ожидания
Режим работы Непрерывная работа с перемежающейся нагрузкой
Рассеяние тепла Естественная сквозная вентиляция в операционной среде

A.6 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ РЕНТГЕНОВСКОЙ ТРУБКИ


НА ПОТОЛОЧНОЙ ПОДВЕСКЕ

 Параметры перемещения рентгеновской трубки:


Вертикальное перемещение 1500 мм
Боковое перемещение 2000 мм
Продольное перемещение 2000 мм
Угол поворота в вертикальной плоскости -20º ~ +90º
Угол поворота в горизонтальной плоскости 0º и 90º

A.7 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЦИФРОВОГО


НАСТЕННОГО ШТАТИВА

 Вертикальное перемещение детектора 1570 мм


 Вращение детектора -20º ~ +90º
 Решетка (конфигурируемая)
 Фильтрация передней панели детектора около 0,1 мм Al/75 кВ

A.8 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПОДВИЖНОГО СТОЛА

 Макс. нагрузка 250 кг

 Фильтрация ≤1.0 мм Al

A.9 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СТАЦИОНАРНОГО


ПОДЪЕМНОГО СТОЛА

 Макс. нагрузка 250 кг

A-3
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

 Размер поверхности стола (LXW) 2400 мм × 820 мм


 Фильтрация ≤1,2 мм Al

A.10 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПОДВИЖНОЙ СТОЙКИ

 Максимальная нагрузка на основание 250 кг


 Базовые размеры (длина × ширина × 750 × 750 × 150 мм (ширина без учета
высота) педали)

 Размеры задней стенки (ширина × ≥ 430 × 1800 мм


высота)
 Диапазон регулировки поручней по от 600 мм до 1435 мм
росту
 Эквивалентная фильтрация задней ≤1,7 мм Al
стенки

A.11 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ УЗЛА РЕНТГЕНОВСКОЙ


ТРУБКИ

Номинальное напряжение 150 кВ


Фокус F1 F2

Номинальное значение фокусного 0,6 1,2


пятна
Номинальная мощность/опорная 20 кВт 50 кВт
тепловая мощность анода = 300 Вт
22 кВт 54 кВт
для частоты вращения анода = 50 Гц
31 кВт 75 кВт
для частоты вращения анода = 60 Гц
33 кВт 78 кВт
для частоты вращения анода = 150 Гц
для частоты вращения анода = 180 Гц
Номинальная мощность/опорная 45 кВт 107 кВт
тепловая мощность анода = 0 Вт
для частоты вращения анода = 180 Гц
≈ /AC, < 50 кГц ≈ /AC, < 50 кГц
Нить катода 5,4 А 5,5 А
Макс. ток ≈ 10,0 В ≈ 15,0 В
Макс. напряжение
Оптический угол анода 12°
Рений-вольфрам, молибден с сажевым покрытием
Материал анода Рений-вольфрам (RT)
Материал защитного слоя

A-4
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Теплоемкость анода 260 000 Дж = 350 000 HU


Макс. скорость теплового рассеяния 72 000 Дж/мин
анодом
Частота вращения анода 1 50/180 Гц (≈ от 8500 до 10800 об/мин)
Теплоемкость узла трубки 1 000 000 Дж = 1350 000 HU
Макс. непрерывное рассеяние тепла Температура окружающей среды
узла трубки
20-25° C 40° C
Без вентилятора
275 Вт 230 Вт
С вентилятором
450 Вт 310 Вт
Утечка излучения < 0,6 мЗв/ч
(при 150 кВ/450 Вт на расстоянии 1 м)
Общая фильтрация узла трубки 2,5 мм Al/80 кВ
(эквивалент AL) Собственная
1,0 мм Al
фильтрация
1,5 мм Al
Дополнительный фильтр

A.12 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ КОЛЛИМАТОРА

 Собственная фильтрация 1,0 мм Al


 Тип дополнительного предварительноголистовая медь толщиной 0 мм, 0,1 мм, 0,2
фильтра мм, 0,3 мм
 Лазер: Лазерное изделие класса II

A.13 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ УЗЛА РЕНТГЕНОВСКОГО


ИЗЛУЧАТЕЛЯ

 Курсовой угол 12 градусов


 Максимальный размер поля 43 × 43 см
 Собственная фильтрация 2,9 мм Al/70 кВп
 Карта-схема координатной оси и фокуса:

A-5
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

A.14 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ДЕТЕКТОРА

 Модель: FDX4343R
 Тип: CsI, a-Si
 Параметры: 3008×3072 пикселей
 Матрица поглощения
 Разрешение изображения ≥ 3,7 lp/мм
 Размер пикселя 143 мкм

A-6
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭМС И ЗАЯВЛЕНИЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ

ПРИЛОЖЕНИЕ B РЕКОМЕНДАЦИИ
ПО ЭМС И ЗАЯВЛЕНИЕ
ПРОИЗВОДИТЕЛЯ

Система соответствует стандарту ЭМС IEC60601-1-2: 2007.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использование неутвержденного оборудования может привестик ухудшению работы
системы

ПРИМЕЧАНИЕ:
1. Использование принадлежностей, датчиков и кабелей, отличных от
рекомендованных, может привести к увеличению излучения или снижению
стабильности системы.
2. Система не должна использоваться возле другого оборудования или
устанавливаться над ним. Если же это необходимо, следует убедиться в
нормальной ее работе в той конфигурации, в которой она будет использоваться.
3. Необходимо предпринять специальные меры предосторожности относительно
ЭМС, систему следует установить и ввести в эксплуатацию в соответствии с
информацией по ЭМС, приведенной ниже.
4. В случае, если физиологические сигналы пациента ниже минимальной
амплитуды или значения, указанных в технических характеристиках изделия,
работа системы может привести к неточным результатам.
5. 5. Портативное и мобильное оборудование связи, генерирующее РЧ-излучение,
может воздействовать на работу системы. См. приведенные ниже таблицы 1, 2,
3, 4.

B-1
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭМС И ЗАЯВЛЕНИЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ

ТАБЛИЦА 1
РЕКОМЕНДАЦИИ И ЗАЯВЛЕНИЕ КОМПАНИИ MINDRAY — ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫЕ
ИЗЛУЧЕНИЯ
ЦИФРОВАЯ РЕНТГЕНОГРАФИЧЕСКАЯ СИСТЕМА DIGIEYE 760 предназначена для
использования в указанной ниже электромагнитной среде. Заказчик или пользователь
ЦИФРОВОЙ РЕНТГЕНОГРАФИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ DIGIEYE 760 должен обеспечить ее
использование именно в такой среде.
ПРОВЕРКА ИЗЛУЧЕНИЙ СООТВЕТСТВИЕ ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СРЕДА-
ТРЕБОВАНИЯМ РЕКОМЕНДАЦИИ
РЧ излучение Группа 1 ЦИФРОВАЯ РЕНТГЕНОГРАФИЧЕСКАЯ
CISPR 11 СИСТЕМА DIGIEYE 760 использует
радиочастотную энергию только для своих
внутренних функций. Поэтому она обладает
очень низким радиочастотным излучением,
неспособным вызвать какие-либо помехи в
работе находящегося поблизости
электронного оборудования.
РЧ излучение Класс A ЦИФРОВАЯ РЕНТГЕНОГРАФИЧЕСКАЯ
CISPR 11 СИСТЕМА DIGIEYE 760 пригодна для
использования на любых предприятиях,
Гармоническое Неприменимо кроме домашних хозяйств и тех, которые
излучение непосредственно подключены к
низковольтной сети электроснабжения
IEC61000-3-2
зданий, используемых для бытовых нужд.
Колебания Неприменимо
напряжения/фликкер-шум
IEC61000-3-3

ТАБЛИЦА 2
РЕКОМЕНДАЦИИ И ЗАЯВЛЕНИЕ КОМПАНИИ MINDRAY - ЗАЩИТА ОТ ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫХ ПОЛЕЙ
ЦИФРОВАЯ РЕНТГЕНОГРАФИЧЕСКАЯ СИСТЕМА DIGIEYE 760 предназначена для
использования в указанной ниже электромагнитной среде. Заказчик или пользователь
ЦИФРОВОЙ РЕНТГЕНОГРАФИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ DIGIEYE 760
должен обеспечить ее использование именно в такой среде.
ИСПЫТАНИЕ КОНТРОЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ
НА ЗАЩИТУ УРОВЕНЬ СООТВЕТСТВИЯ СРЕДА-РЕКОМЕНДАЦИИ
ИСПЫТАНИЯ ПО
IEC 60601
Электростатиче ±6 кВ (контактный) ±6 кВ (контактный) Пол помещения должен быть
ский разряд ±8 кВ (воздушный) ±8 кВ (воздушный) деревянным, бетонным или
(IEC 61000-4-2) выложенным керамической
плиткой. Если полы покрыты
синтетическим материалом,
относительная влажность должна
быть
не менее 30%.

B-2
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭМС И ЗАЯВЛЕНИЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ

Кратковременн ±2 кВ для линий ±2 кВ для линий Качество электропитания от сети


ый электроснабжения электроснабжения должно соответствовать типовым
электрический ±1 кВ для входного/ ±1 кВ для входного/ коммерческим требованиям или
бросок/пачка требованиям, предъявляемым
IEC61000-4-4 выходного выходного для электроснабжения лечебных
напряжения напряжения учреждений.
Выброс ±1 кВ напряжение ±1 кВ напряжение Качество электропитания от сети
IEC 61000-4-5 (напряжения) (напряжения) должно соответствовать типовым
провод-провод провод-провод коммерческим требованиям или
требованиям, предъявляемым
±2 кВ напряжение ±2 кВ напряжение для электроснабжения лечебных
(напряжения) (напряжения) учреждений.
провод-земля провод-земля
Падения <5% UT <5% UT Качество электропитания от сети
напряжения, должно соответствовать типовым
(>95% падения UT ) (>95% падения UT )
скачки требованиям или требованиям,
напряжения и на 5 сек на 5 сек предъявляемым к
кратковременны электроснабжению лечебных
е прерывания учреждений. Если пользователю
подачи ЦИФРОВОЙ
электроэнергии РЕНТГЕНОГРАФИЧЕСКОЙ
на входных СИСТЕМЫ DIGIEYE 760
линиях IEC необходима непрерывная работа
61000-4-11 во время перебоев
электроснабжения,
рекомендуется подключать
систему к источнику
бесперебойного
питания.
Магнитное поле 3 А/м 3 А/м Устойчивость к магнитному полю с
с частотой частотой питающей сети должна
питающей сети быть на уровне, соответствующем
(50/60 Гц) типичному расположению в
IEC 61000-4-8 типичной коммерческой и/или
больничной
среде.
ПРИМЕЧАНИЕ: UT означает напряжение сети переменного тока до применения контрольного
уровня.

B-3
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭМС И ЗАЯВЛЕНИЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ

ТАБЛИЦА 3
РЕКОМЕНДАЦИИ И ЗАЯВЛЕНИЕ КОМПАНИИ MINDRAY - ЗАЩИТА ОТ ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫХ
ПОЛЕЙ
ЦИФРОВАЯ РЕНТГЕНОГРАФИЧЕСКАЯ СИСТЕМА DIGIEYE 760 предназначена для
использования в указанной ниже электромагнитной среде. Заказчик или пользователь
ЦИФРОВОЙ РЕНТГЕНОГРАФИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ DIGIEYE 760должен обеспечить ее
использование именно в такой среде.
ИСПЫТАНИЕ КОНТРОЛЬНЫ УРОВЕНЬ ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ
НА ЗАЩИТУ Й УРОВЕНЬ СООТВЕТСТВИЯ СРЕДА-РЕКОМЕНДАЦИИ
ИСПЫТАНИЯ
ПО IEC 60601
Наведенные 3В 3В Портативное и мобильное оборудование
радиопомехи (среднеквадрат. (среднеквадрат. связи, генерирующее РЧ-излучение, от
IEC 1000-4-6 любых частей системы, в том числе от
значение) значение) кабелей, не должно располагаться на
от 150 кГц до расстоянии меньшем, нежели
рекомендуемое, рассчитанное исходя из
80 МГц частоты передатчика. Рекомендуемый
минимальный пространственный разнос

d = 3,5 x

d = 1,2 x 80 - 800 МГц

d = 2,3 x 800 МГц – 2,5 ГГц


где P — максимальная номинальная
выходная мощность излучателя (Вт)
согласно информации производителя
передатчика; расстояние d —
рекомендуемое минимальное расстояние
в метрах (м).
В соответствии с выводами полевого
исследования по электромагнитным
полям, уровень сигнала стационарных
радиопередатчиков должен быть меньше
уровня соответствия в каждом частотном
диапазоне.
Помехи могут наблюдаться вблизи от
оборудования, отмеченного символом

.
3 В/м
Излучаемая от 80 МГц до 2,5
РЧ ГГц 3 В/м
IEC 1000-4-3
Примечание 1. При 80 МГц и 800 МГц применяется пространственный разнос для более
высокочастотного диапазона.
Примечание 2. Приведенные рекомендации не являются универсальными. Распространение
электромагнитного излучения зависит от его поглощения другими структурами, объектами и
людьми, а также отражения от них.

B-4
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭМС И ЗАЯВЛЕНИЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ

 Напряженность поля, генерируемого фиксированными передатчиками, например,


базовыми станциями сотовой или беспроводной связи, телефонами, системами подвижной
радиосвязи, любительскими радиостанциями, радиопередатчиками AM и FM, а также
телевизионными передатчиками, не может быть точно предсказана, исходя из
теоретических представлений. Чтобы получить данные об окружающем поле
электромагнитного передатчиками, не может быть точно предсказана, исходя из
теоретических представлений. Чтобы получить данные об окружающем поле
электромагнитного поле электромагнитного излучения, вызываемом стационарными
радиопередатчиками, необходимо провести исследование электромагнитной среды. При
напряженности поля в месте установки системы, превышающей допустимый уровень РЧ-
излучения, необходимо убедиться в его нормальной работе. При нарушениях в работе
системы могут потребоваться дополнительные меры, такие как ее переориентация или
перемещение.
 За пределами диапазона частот от 150 КГц до 80 МГц напряженность поля должна быть
менее 3 В/м

B-5
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭМС И ЗАЯВЛЕНИЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ

ТАБЛИЦА 4
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РАССТОЯНИЯ МЕЖДУ ПЕРЕНОСНЫМ И МОБИЛЬНЫМ
КОММУНИКАЦИОННЫМ ОБОРУДОВАНИЕМ,
ГЕНЕРИРУЮЩИМ РЧ-ИЗЛУЧЕНИЕ, И СИСТЕМОЙ
ЦИФРОВАЯ РЕНТГЕНОГРАФИЧЕСКАЯ СИСТЕМА DIGIEYE 760 предназначена для
эксплуатации в условиях электромагнитной среды с контролируемыми РЧ-помехами. Заказчик
или пользователь ЦИФРОВОЙ РЕНТГЕНОГРАФИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ DIGIEYE 760 может
содействовать предотвращению электромагнитных помех, соблюдая минимально допустимое
расстояние между портативным и мобильным оборудованием для радиосвязи (передатчиками)
и ЦИФРОВОЙ РЕНТГЕНОГРАФИЧЕСКОЙ СИСТЕМОЙ DIGIEYE 760, как это рекомендовано
ниже, в соответствии с максимальной выходной мощностью коммуникационного
оборудования.
Максимальная Пространственный разнос в зависимости от частоты передатчика, м
номинальная 150 кГц - 80 МГц 80 МГц – 800 МГц 800 МГц - 2,5 ГГц
выходная
мощность
передатчика,
Вт

0,01 0,12 0,12 0,23


0,1 0,38 0,38 0,73
1 1,2 1,2 2,3
10 3,8 3,8 7,3
100 12 12 23
Для передатчиков, максимальная выходная мощность которых в приведенной выше таблице
не указана, рекомендуемый пространственный разнос в метрах (м) может быть рассчитан по
уравнению, приведенному для соответствующей частоты передатчика, где P — максимальная
номинальная выходная мощность передатчика (Вт) согласно информации производителя.
При искажениях изображения в системе может понадобиться расположить систему еще
дальше от источников наведенных радиопомех или установить внешний входной фильтр для
уменьшения радиочастотных помех до приемлемого уровня..
Примечание 1. При 80 МГц и 800 МГц применяется пространственный разнос для более
высокочастотного диапазона.
Примечание 2. Приведенные рекомендации не являются универсальными. Распространение
электромагнитного излучения зависит от его поглощения другими структурами, объектами и
людьми, а также отражения от них.

B-6
P/N: 046-004424-00 (1.0)