Вы находитесь на странице: 1из 86

Reparaturanleitung

Repair Manual
Manuel de Réparation
Manual de Reparación
Manuale di Riparazione

HP 504, HP 594, HP 604 / NMOT


modelo 4182, 4185, Escalón de reparación 3
Instrucciones complementarias para el Manual de Reparación
ZF-Ecomat 2 plus (4149 751 309)
4182 751 301c
Reservado el derecho a introducir modificaciones
técnicas

Copyright by ZF

La presente documentación está protegida según los


derechos de autor. Sin la autorización de la empresa
ZF Friedrichshafen AG, queda prohibida una
reproducción y distribución de cualquier tipo, que no
se corresponda exclusivamente con los fines
específicos de la mencionada documentación.

Impreso en Alemania

ZF Friedrichshafen AG, MC-C

Edición: 2008-02

4182 751 301c


ZF-Ecomat 4 Índice

Página

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Indicaciones importantes relativas a la seguridad en el trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Observaciones relativas a la reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista general de modificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vista en sección de la caja de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Material de consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Datos de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tabla de muelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Útiles especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

1 Colocación de la caja de cambios sobre el caballete de montaje y retirada . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1


¡Ninguna desviación de la descripción básica!

2 Desmontaje, montaje, despiece y ensamblaje del acumulador del retardador . . . . . . . . . . . . . . 2-1


¡Ninguna desviación de la descripción básica!

3 Desmontaje y montaje del intercambiador de calor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1


3.3 Desmontaje y montaje del tubo bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
3.3.1 Desmontaje del tubo bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
3.3.2 Montaje del tubo bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
3.3.3 Montar el tubo flexible de conexión de cortocircuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
3.3.4 Cerrar la entrada y la salida del sistema de refrigeración adicional con tapas roscadas . . . . . . . . 3-2

4 Desmontaje, montaje, despiece y ensamblaje del convertidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1


Convertidores W 360 y W 390; ¡ninguna desviación de la descripción básica!
Convertidor W 390 con amortiguador de vibraciones torsionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

5 Desmontaje y montaje de la tapa de cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1


¡Ninguna desviación de la descripción básica!

6 Desmontaje y montaje del cárter de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1


¡Ninguna desviación de la descripción básica!

7 Desmontaje y montaje del transmisor de impulsos de la turbina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1


7.3 Desviaciones de la variante de la caja de cambios Ecomat 4 NMOT, modelo: 4185 . . . . . . . . . . . 7-1
¡Ninguna desviación de la descripción básica!

8 Desmontaje, montaje, despiece y ensamblaje del control hidráulico de la caja de cambios . . . . 8-1
8.1 Desmontaje del control hidráulico de la caja de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
8.2 Montaje del control hidráulico de la caja de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
8.4 Despiece del control hidráulico de la caja de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
8.4.4 Despiece del bloque de válvulas “A” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
8.4.5 Despiece del bloque de válvulas “B” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3

4182 751 301c - 2008-02 3


ZF-Ecomat 4 Índice

Página

8.5 Ensamblaje del control hidráulico de la caja de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4


8.5.1 Ensamblaje del bloque de válvulas “A” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
8.5.2 Ensamblaje del bloque de válvulas “B” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
8.5.3 Ensamblaje del control hidráulico de la caja de cambios (continuación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
8.8 Variantes de la caja de cambios distintas; variante: caja de cambios con embrague puente del
convertidor regulado de presión (DRWK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
8.8.1 Desmontaje del distribuidor hidráulico de la caja de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
8.8.2 Montaje del distribuidor hidráulico de la caja de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
8.8.3 Despiece del distribuidor hidráulico de la caja de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
8.8.4 Despiece de la válvula conmutadora DRWK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
8.8.5 Ensamblaje de la válvula conmutadora DRWK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
8.8.6 Ensamblaje del distribuidor hidráulico de la caja de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9

9 Desmontaje y montaje de la válvula del retardador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1


9.1 Desmontaje de la válvula del retardador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
9.2 Montaje de la válvula del retardador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
9.3 Variantes de la caja de cambios distintas; variante: caja de cambios con embrague puente del
convertidor regulado de presión (DRWK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
9.3.1 Desmontaje de la válvula del retardador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
9.3.2 Montaje de la válvula del retardador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3

10 Desmontaje, montaje, despiece y ensamblaje de la tapa de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1


10.2 Desmontaje de la tapa de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
10.3 Montaje de la tapa de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
10.3.1 Medición del juego axial del piñón solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
10.5.2 Ajuste del juego de las láminas del freno F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3

11 Desmontaje y montaje de la parte mecánica de la caja de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1


11.1 Desmontaje de la parte mecánica de la caja de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
11.2 Montaje de la parte mecánica de la caja de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2

12 Desmontaje, montaje, despiece y ensamblaje de la unidad de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1


12.1 Desmontaje de la unidad de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1
12.2 Montaje de la unidad de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5
12.3 Despiece de la unidad de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-9
12.3.1 Despiece del elemento de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-11
12.3.2 Ensamblaje del elemento de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-21
12.3.3 Despiece del porta-embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-31
12.4 Ensamblaje de la unidad de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-32

13 Desmontaje y montaje del freno D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1


¡Ninguna desviación de la descripción básica!

4182 751 301c - 2008-02 4


Introducción

La presente documentación se ha desarrollado para


personal especializado que ha recibido cursillos por
parte de ZF Friedrichshafen AG, referente al
mantenimiento y a la reparación de productos ZF.

En este manual se documenta un producto ZF de


serie de acuerdo con el estado del proyecto en la
fecha de edición.

En este manual se describen los procesos de


reparación de una caja de cambios ZF-Ecomat 4 a
modo complementario.

Como base para la reparación de una caja de


cambios ZF-Ecomat 4 se debe utilizar el Manual de
Reparación de ZF-Ecomat 2 plus.
El manual de Ecomat 2 plus se debe solicitar con el
número de impreso 4149 751 309.

No obstante, la reparación del producto objeto de


este manual puede requerir procesos de trabajo y
datos de ajuste y comprobación diferentes debido a
desarrollos técnicos posteriores.
Por ello, recomendamos que deje su producto ZF en
manos de contramaestres y montadores que
actualicen continuamente su formación práctica y
teórica en nuestro centro de formación y servicio.

Los talleres de la red de Asistencia Técnica de la


ZF Friedrichshafen AG le ofrecen:

1. Personal formado continuamente

2. Equipos especificados,
por ejemplo, útiles especiales

3. Recambios originales ZF según


la versión más reciente de la serie

Todos los trabajos se llevan a cabo con gran cuidado


y esmero.

Garantía:
Los trabajos de reparación que se llevan a cabo
en los centros de servicio ZF están regulados
dentro del marco de las condiciones contractuales
ZF Friedrichshafen AG
vigentes en cada caso.
Nutzfahrzeug- und Sonder-Antriebstechnik
Commercial Vehicle and La responsabilidad contractual no incluye aquellos
Special Driveline Technology daños que se deban a trabajos efectuados de manera
Service Werk 2 indebida y sin destreza por personal ajeno a ZF y los
Tel. +49 (0)7541 77-0 posibles costes resultantes.
Fax +49 (0)7541 77-908000 Esto también es válido si se renuncia al uso de
Internet: www.zf.com recambios originales ZF.

2003-08 5
Indicaciones importantes

Indicaciones relativas a la seguridad Indicaciones generales

En principio, las personas encargadas de la Antes de comenzar los trabajos de comprobación y


reparación de productos ZF son responsables de la reparación, se debe leer detenidamente el presente
seguridad en el trabajo. manual.

El respeto a todas las normas sobre seguridad y


otras obligaciones legales es condición previa para CUIDADO
evitar daños a personas y en el propio producto Las figuras, planos y piezas que se muestran en
durante los trabajos de mantenimiento y este manual no representan siempre el original,
reparación. sólo representan el proceso de las diferentes
Por lo tanto, las personas encargadas de la operaciones de trabajo.
reparación se deben familiarizar con estas normas Las figuras, planos y piezas no se muestran a escala
antes de comenzar los trabajos. real, por lo que no se pueden deducir su tamaño ni
su peso (tampoco dentro de una representación).
Una reparación correcta de los productos-ZF supone Los trabajos se realizarán de acuerdo al texto de
previamente que el personal especializado esté este manual.
debidamente instruido.
La obligación de la formación recae sobre las
personas encargadas de la reparación. Después de los trabajos de reparación y
comprobación, el personal especializado tiene que
asegurarse que el producto vuelve a funcionar
correctamente.
En el presente manual se utilizan las siguientes
indicaciones relativas a la seguridad:
! ¡PELIGROS para el medio ambiente!
Los lubricantes y productos de limpieza no deben
NOTA acceder
Sirve como indicación sobre procesos especiales de al suelo, al agua subterránea o a la canalización.
trabajo, métodos, informaciones, uso de medios • Solicitar las hojas de datos de seguridad para
auxiliares, etc. los productos correspondientes a la autoridad
competente en materia medioambiental y respetar
las mismas.
CUIDADO • Recoger el aceite usado en un recipiente con
Se utiliza cuando un método de trabajo diferente o capacidad suficiente.
indebido puede originar daños en el producto. • Evacuar los aceites viejos, filtros sucios,
productos lubricantes y de limpieza
de acuerdo con instrucciones de los reglamentos
! PELIGRO relativos a protección del medio ambiente.
Se usa cuando, por falta de cuidado, se puedan • Al manipular lubricantes o productos de limpieza,
originar daños a personas o se pone en peligro de tener en cuenta las normas del fabricante.
muerte a las mismas.

CUIDADO
NO está permitido suspender la caja de cambios del
eje de entrada (eje primario) NI de la brida de
salida.

2003-08 6
Observaciones relativas a la reparación

Es indispensable tener en cuenta las informaciones Juntas, chapas de seguridad


del servicio ZF. Usted puede obtener esta
documentación en todos los centros oficiales de Las piezas que forzosamente se dañen durante su
servicio ZF o en la línea de servicio ZF. desmontaje, como por ejemplo juntas y chapas de
seguridad, hay que sustituirlas por otras nuevas.
En caso de dudas, se debe consultar a los
departamentos especializados del servicio ZF.
En todos los trabajos en la caja de cambios se debe
prestar atención a la limpieza y a la profesionali- Retenes
dad en la manera de realizarlos.
Para desarmar y ensamblar la caja de cambios, se Los retenes que presenten labios de estanquidad
deben utilizar las útiles previstas a tal fin. rugosos, agrietados o endurecidos serán sustituidos.
Las superficies de contacto de los retenes tienen que
Una vez desmontada, se debe limpiar en profundi-
estar absolutamente limpias y sin presentar daños.
dad la caja de cambios con un detergente adecuado
antes de abrirla.

Lavar, con un producto apropiado, muy especial-


Recuperación de piezas
mente las esquinas y ángulos de las carcasas y tapas.

Las piezas unidas con Loctite se alojan con mayor La recuperación de superficies de contacto de
facilidad si previamente se las calienta por medio de retenes sólo puede realizarse por medio de un
un soplador de aire caliente. rectificado penetrante, nunca con papel de lija. Las
superficies recuperadas no deben presentar huellas
de lija ni de rayado en espiral.
Limpieza de piezas

Retirar con cuidado los restos de juntas antiguas en Si fuese preciso realizar trabajos de recuperación en
todas las superficies de estanqueidad. Rebabas o otro arandelas distanciadoras, de reglaje o semejantes,
tipo de irregularidades superficiales se eliminarán debido a nuevos reglajes, hay que prestar atención a
con cuidado por medio de una piedra al aceite. que la superficie recuperada no presente
excentricidades frontales y que su calidad
Comprobar que los taladros y ranuras de engrase superficial sea igual a la de la superficie de salida.
estén sin restos de grasa conservante o cuerpos
extraños; hay que comprobar que no estén
atascados.
Ensamblaje de la caja de cambios
Las cajas de cambios desmontadas se taparán
cuidadosamente para evitar que penetren entre sus El montaje se realizará en un puesto de trabajo
piezas cuerpos extraños. limpio.
Las juntas planas se montarán sin pasta de
Reutilización de piezas estanqueidad o grasa. Al medir las juntas
recubiertas de silicona, no incluir en la medición la
El personal especializado tiene que dictaminar si capa de silicona.
aquellas piezas como por ejemplo: rodamientos, Durante el montaje de la caja de cambios, hay que
láminas (discos), arandelas tope, etc. pueden volver respetar los valores de ajuste y pares de apriete
a montarse. indicados en el manual de reparación.
Las piezas dañadas y aquellas que presenten un
fuerte desgaste se sustituirán por otras nuevas.

2005-04 7
Observaciones relativas a la reparación

Cojinetes d) Los retenes tipo dúo llevan


dos labios de estanqueidad.
Si los cojinetes se montan en caliente, se deben El labio de estanqueidad
calentar de forma uniforme (por ejemplo, en un antipolvo (X) debe estar X
armario térmico). orientado hacia el exterior.
La temperatura debe ser de 85 ºC y no debe
sobrepasar los 120 ºC. Una vez montado, el cojinete
debe engrasarse con aceite industrial.
e) Si es posible, calentar los alojamientos de los
retenes a 40 hasta 50 ºC (esto simplifica su
montaje). Introducir los retenes a presión con la
Sellado ayuda de un empujador o disco plano y situarlo a
la profundidad de montaje correspondiente,
Si se ha previsto un producto sellante* para el prestando atención a que quede horizontal.
sellado, se deben tener en cuenta las instrucciones
de uso del fabricante. Se ha de aplicar una capa fina
de producto sellante sobre las superficies de forma
uniforme. Los canales o taladros de engrase tienen Productos de seguridad
que quedar exentos de producto sellante. En los
canales o taladros de paso Los productos de seguridad* sólo se utilizarán allí
de aceite de una pieza a otra se debe aplicar el donde así lo especifique la lista de piezas.
producto sellante sobre las superficies de Al utilizar el producto de seguridad (p. ej.: Loctite),
estanqueidad alrededor de los taladros de tal forma hay que respetar forzosamente las indicaciones o
que, al comprimir las piezas, no penetre producto recomendaciones del fabricante.
sellante en los conductos de alimentación de aceite. Durante el ensamblaje, hay que respetar todos los
valores de ajuste, cotas de comprobación y pares de
apriete que se indican.

Retenes

a) En caso de retenes con “cubierta exterior de Aceite para la caja de cambios


acero”, aplicar una ligera capa de producto
sellante* sobre la misma. Las cajas de cambios se llenarán con el aceite
apropiado después de su reparación. La forma de
b) No aplicar nunca producto sellante, sino una proceder y los tipos de aceite autorizados los
fina capa de grasa vaselina 8420 en el perímetro encontrará Ud. en el correspondiente Manual de
exterior de los retenes con “cubierta de goma” o Servicio y en la Lista de Lubricantes TE-ML
humedecerlos con un producto que favorezca el (véase la placa de identificación). Usted puede
deslizamiento, como un detergente líquido obtener esta documentación en todos los centros
concentrado que se disuelva en agua (por oficiales de servicio ZF y en Internet en www.zf.com.
ejemplo, Pril, Coin, Palmolive). Después del llenado de aceite, se deben apretar los
tapones roscados de llenado y rebose de aceitecon
c) Los retenes con cubierta de acero y goma se los pares de apriete especificados.
deben tratar en el perímetro exterior de la
cubierta de goma como retenes del tipo (b).

* véase material de consumo

2003-08 8
Vista general de modificaciones: 4182 751 301

Índice Fecha de edición Capítulo Autor Observación

a 2006-05 Útiles BKS-T Tubo flexible de conexión de corto circuito para el


especiales sistema mientas de la refrigeración adicional.
Tapas roscadas, referencia 0637 510 367

3.3 Tubo flexible de conexión de corto circuito para el


sistema de la refrigeración adicional.
Tapas roscadas para asegurar la estanqueidad de los
atornillamientos después de la prueba de la caja de
cambios en banco.

b 2007-10 Útiles BKS-T Útil de montaje 1X56 138 661


especiales útil auxiliar de fabricación propia o
útil especial 1X56 138 656

8 Desmontaje, montaje, despiece y ensamblaje del


distribuidor hidráulico de la caja de cambios
8.8 Variantes de la caja de cambios distintas; variante:
caja de cambios con embrague puente del convertidor
regulado de presión (DRWK)

9 Desmontaje y montaje de la válvula del retardador


9.3 Variantes de la caja de cambios distintas; variante:
caja de cambios con embrague puente del convertidor
regulado de presión (DRWK )
Desmontaje y montaje de la válvula del retardador

c 2008-02 7.3 BKS-T Ecomat 4 NMOT, modelo: 4185

4182 751 301c - 2008-02 9


ZF-Ecomat 4 Vista en sección

ZF-Ecomat
5 y 6 marchas con convertidor W 360

1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14
013467_2

Leyenda

1 Accionamiento 15 Transmisor de impulsos “salida”


2 Tapa de cierre 16 Freno “F”
4 Elemento de control 17 Freno “E”
5 Brida de conducción de aceite 18 Freno “D”
6 Embrague “A” 19 Distribuidor hidráulico
7 Embrague “B” 20 Transmisor de impulsos “turbina”
8 Embrague “C” 21 Cárter de aceite
9 Carcasa 22 Retardador
10 Juego de piñones planetarios I 23 Bomba principal
11 Juego de piñones planetarios II 24 Convertidor
12 Juego de piñones planetarios III 25 Embrague puente “WK” del convertidor
13 Transmisor tacógrafo 26 Eje de la turbina
14 Salida

4182 751 301 - 2006-01 10


ZF-Ecomat 4 Vista en sección

ZF-Ecomat 4
5 y 6 marchas, convertidor W390 con amortiguador de vibraciones torsionales

024744

Leyenda

1 Convertidor de par hidrodinámico


2 Amortiguador de vibraciones torsionales

4182 751 301 - 2006-01 11


ZF-Ecomat 4 Material de consumo

Denominación Nombre Cantidad Aplicación Observación


Referencia ZF aprox.

Grasa por ejemplo Ayuda general para el montaje


0750 199 001 Spectron FO 20

Grasa Vaselina industrial Ayuda general para el montaje


0671 190 016 8420

Aceite véase TE-ML14 Ayuda general para el montaje


Lista de lubricantes

NOTA: ¡Consultar los tamaños de los envases antes de efectuar el pedido!

4182 751 301 - 2006-01 12


ZF-Ecomat 4 Datos de ajuste

Denominación Indicación cota Aparato de medición Observación

4182 751 301 - 2006-01 13


ZF-Ecomat 4 Tabla de muelles

Referencia Lugar de montaje Número de Ø del alambre Ø exterior de muelle Longitud sin carga
espiras en mm en mm en mm

0732 042 805 Válvula de presión principal 17,50 1,80 14,89 76,63
del elemento de control

0732 042 780 Válvula de presión principal 10,50 3,60 23,38 62,01
del elemento de control

0732 042 966 Válvula de presión de engrase 7,50 1,50 16,90 37,00
del elemento de control

0732 042 236 Válvula de mando del refrigerador 13,50 2,25 19,25 7,70
del elemento de control

0732 042 960 Bloques de válvulas 15,50 1,90 15,80 61,70


del distribuidor hidráulico

0732 042 923 Bloque de válvulas moduladoras 25,50 1,25 7,16 52,36
de presión del distribuidor hidráulico

0732 041 409 Freno de láminas “F” 50,50 1,60 8,60 123,00

4182 751 301 - 2006-01 14


ZF-Ecomat 4 Útiles especiales

Ilustración Figura Referencia Aplicación Cantidad Observación


1X56 187 508 1 Sustituye al útil


de apriete
Útil de apriete 1X56 137 108
1 para el desmontaje y montaje de la
válvula de presión principal y de
presión de engrase o la válvula de
contrapresión del convertidor en el
elemento de control

1 ¡ Es
1E14 910 169 indispensable
para efectuar
Tubo flexible de conexión de la prueba en
2 cortocircuito banco !
para realizar el cortocircuito de la
entrada y de la salida del sistema de
la refrigeración adicional

0637 510 367 2 Después de


la prueba en
para banco o antes
Tapas roscadas cada de la entrega
¡ para asegurar la estanqueidad de caja de hay que cerrar
3 la entrada y la
los atornillamientos del sistema de cambios
salida del
refrigeración adicional después de sistema de
la prueba de la caja de cambios en refrigeración
banco ! adicional con
tapas roscadas.

1X56 138 661 1

Útil de montaje
para introducir el émbolo y el
4
casquillo en la válvula reguladora del
retardador con embrague puente del
convertidor regulado de presión

Útil auxiliar 1 Este útil especial


¡de fabricación propia! (material también puede
recomendado: 42CrMo4) obtenerse bajo
90°

5 para el montaje del muelle y de la el número de


Ø6.8 -0.1
Ø9.9 -0.1
Ø3.2 -0.1

16.7-0.2
5
2+0.1
chapa-soporte en la válvula de pedido
inversión con embrague puente del 1X56 138 656.
convertidor regulado de presión
1-0.1

4182 751 301c - 2008-02 15


4182 751 301 - 2006-01 16
ZF-Ecomat 4 Caballete de montaje

1 Colocación de la caja de cambios sobre el


caballete de montaje y retirada

Ninguna desviación de la descripción básica en


el manual 4149 751 309, capítulo 1

021061

4182 751 301 - 2006-01 1-1


4182 751 301 - 2006-01 1-2
ZF-Ecomat 4 Acumulador del retardador

2 Desmontaje, montaje, despiece y


ensamblaje del acumulador del retardador

Ninguna desviación de la descripción básica en


el manual 4149 751 309, capítulo 2

021173

4182 751 301 - 2006-01 2-1


4182 751 301 - 2006-01 2-2
ZF-Ecomat 4 Intercambiador de calor

3 Desmontaje y montaje del intercambiador


de calor

NOTA:
Únicamente se muestran las operaciones de
trabajo y las ilustraciones que se diferencian
del proceso de la descripción básica. Los
procesos completos de trabajo se encuentran
en el capítulo 3 de la descripción básica.

Refrigeración
adicional del
3.3 Desmontaje y montaje del tubo bypass tubo bypass

Sólo en la versión de caja de cambios Ecomat 4,


preparada para refrigeración adicional.
024886
Desviación de la descripción básica
4149 751 309, capítulo 3.3
1 2

3.3.1 Desmontaje del tubo bypass

1 Soltar las dos tuercas de racor (1) del


atornillamiento ERMETO.

CUIDADO
Al soltar la tuerca de racor, se debe sujetar el
atornillamiento (2).

2 Retirar el tubo bypass por completo con las


tuercas de racor.

024886
3 Desenroscar los dos atornillamientos (2).

3.3.2 Montaje del tubo bypass

1 Insertar y apretar los dos atornillamientos (2).


Par de apriete: 100 Nm

2 Colocar y atornillar el tubo bypass con la


tuerca de racor y los anillos-junta.
Par de apriete: 120 Nm

CUIDADO
Al apretar la tuerca de racor, se debe sujetar el
atornillamiento (2).

4182 751 301 - 2006-01 3-1


ZF-Ecomat 4 Intercambiador de calor

3.3.3 Montar el tubo flexible de conexión de


cortocircuito
2
1
CUIDADO
Si una caja de cambios con refrigeración adicional
no tuviera un tubo bypass (1), y después de la
reparación se ha previsto una prueba en banco,
hay que montar un tubo flexible de conexión de
cortocircuito entre la entrada y la salida del sistema
de refrigeración adicional.

1 Colocar y atornillar la tuerca caperuza del


tubo flexible de conexión en el atornillamiento
EL22 (2).

CUIDADO
Al apretar la tuerca caperuza, se debe sujetar el
atornillamiento EL22.

2 Apretar los atornillamientos del tubo flexible 1


de conexión.
Par de apriete: 90 Nm

NOTA
Según el caso se puede utilizar el racor angular
(1) para atornillar.

Tubo flexible de conexión de cortocircuito,


referencia 1E14 910 169

1E14 910 169

3.3.4 Cerrar la entrada y la salida del sistema de


refrigeración adicional con tapas roscadas

CUIDADO
Después de la prueba en banco o antes de la entrega
hay que cerrar la entrada y la salida del sistema de
la refrigeración adicional con las tapas roscadas
referencia 0637 510 367.

Se puede pedir las tapas roscadas referencia


0637 510 367 a ZF Friedrichshafen AG.

Tapa roscada, referencia 0637 510 367

0637 510 367

4182 751 301a - 2006-05 3-2


ZF-Ecomat 4 Convertidor

4. Desmontaje, montaje, despiece y


ensamblaje del convertidor

NOTA:
Únicamente se muestran las operaciones de
trabajo y las ilustraciones que se diferencian
del proceso de la descripción básica. Los
procesos completos de trabajo se encuentran
en el capítulo 4 o en el apéndice referente al
convertidor W390 de la descripción básica.

Convertidor W 360:
Ninguna desviación de la descripción básica en
el manual 4149 751 309, capítulo 4

018500

Convertidor W 390:
Ninguna desviación de la descripción básica en
el manual 4149 751 307, convertidor W390

018009

Convertidor W 390 con amortiguador de


vibraciones torsionales:

Desviación de la descripción básica del


convertidor W 390 4149 751 307, capítulo 2,
rodete-turbina:

El amortiguador de vibraciones torsionales (2) 2


está integrado en el rodete-turbina;
Tener en cuenta la lista de piezas o el catálogo
1
de recambios.

1 Rodete-turbina
2 Amortiguador de vibraciones torsionales

024750

4182 751 301 - 2006-01 4-1


4182 751 301 - 2006-01 4-2
ZF-Ecomat 4 Tapa de cierre

5 Desmontaje y montaje de la tapa de cierre

Ninguna desviación de la descripción básica en


el manual 4149 751 309, capítulo 5

019806

4182 751 301 - 2006-01 5-1


4182 751 301 - 2006-01 5-2
ZF-Ecomat 4 Cárter de aceite

6 Desmontaje y montaje del cárter de aceite

Ninguna desviación de la descripción básica en


el manual 4149 751 309, capítulo 6

019661

4182 751 301 - 2006-01 6-1


4182 751 301 - 2006-01 6-2
ZF-Ecomat 4 Transmisor de impulsos

7 Desmontaje y montaje del transmisor de


impulsos de la turbina

Ninguna desviación de la descripción básica en


el manual 4149 751 309, capítulo 7

011607.1

7.3 Desviaciones de la variante de la caja de


cambios
Ecomat 4 NMOT, modelo: 4185 . . . . . . 1

1 Transmisor inductivo NMOT

Ninguna desviación de la descripción básica


en el Manual 4149 751 309,
capítulo 7.3.1 y capítulo 7.3.2.

024224

024223

4182 751 301c - 2008-02 7-1


4182 751 301 - 2006-01 7-2
ZF-Ecomat 4 Control hidráulico de la caja de cambios

8 Desmontaje, montaje, despiece y ensamblaje


del control hidráulico de la caja de cambios

NOTA:
Únicamente se muestran las operaciones de
trabajo y las ilustraciones que se diferencian
del proceso de la descripción básica. Los
procesos completos de trabajo se encuentran
en el capítulo 8 de la descripción básica.

8.1 Desmontaje del control hidráulico de la


caja de cambios

Desviación de la descripción básica 1


4149 751 309, capítulo 8.1, operación de
trabajo 1:
Ilustración: versión Ecomat 4,
024886
preparada para refrigeración adicional.

Desviación de la descripción básica


4149 751 309, capítulo 8.1, operación de
trabajo 6:

1 Extraer por completo el control hidráulico de la


caja de cambios.

026500

8.2 Montaje del control hidráulico de la caja de


cambios

Desviación de la descripción básica


4149 751 309, capítulo 8.2, operación de
trabajo 10:

Ilustración: versión Ecomat 4,


preparada para refrigeración adicional.

024886

4182 751 301 - 2006-01 8-1


ZF-Ecomat 4 Control hidráulico de la caja de cambios

8.4 Despiece del control hidráulico de la A


caja de cambios B
9 4
Desviación de la descripción básica
3
4149 751 309, capítulo 8.4: 7
2
6
1
Bloque de válvulas A: Bloque de válvulas B: 5
1 = electroválvula “A” 5 = electroválvula “B” 11
2 = electroválvula “C” 6 = electroválvula “E”
10
3 = electroválvula “WK” 7 = electroválvula “D”
4 = electroválvula “F”

9 = bloque de válvulas “F2”


10 = válvula moduladora de presión
11 = electroválvula del retardador
026501

Desviación de la descripción básica 1


4149 751 309, capítulo 8.4, operación de
trabajo 2:

1 Retirar los conectores planos (1) de las


electroválvulas en el bloque de válvulas “B”.

026502

Desviación de la descripción básica


1
4149 751 309, capítulo 8.4, operaciones de 2
trabajo 6 a 7:

1 Desatornillar los tornillos allen M5 de las


electroválvulas (1).

2 Extraer las electroválvulas (2) de los bloques de


válvulas.

026503

4182 751 301 - 2006-01 8-2


ZF-Ecomat 4 Control hidráulico de la caja de cambios

8.4.4 Despiece del bloque de válvulas “A”

Desviación de la descripción básica


4149 751 309, capítulo 8.4.4, operaciones de
trabajo 7 a 8:

1 Identificar la posición de montaje de los


émbolos y muelles de presión (A,C,WK,F).

2 Extraer el émbolo (F) con el muelle de presión


del bloque de válvulas.

3 Extraer los émbolos (A, C, WK) con los muelles


de presión del bloque de válvulas.
A C WK F
CUIDADO 026505
No mezclar entre sí los émbolos y muelles de
presión. También puede ir montado un tope en los
diferentes émbolos. Identificar cada uno de los
topes con su respectivo émbolo. No mezclar entre sí
los émbolos con tope.

Desviación de la descripción básica C


WK F
4149 751 309, capítulo 8.4.4,
operaciones de trabajo 21 a 22:

1 Extraer los émbolos A, C, WK con las arandelas


tope del bloque de válvulas. A

2 Extraer el émbolo F con el casquillo del bloque


de válvulas.

026506

8.4.5 Despiece del bloque de válvulas “B”

¡Ninguna desviación de la descripción básica!


Proceso como la versión: caja de cambios sin
NBS

Véase la descripción básica 4149 751 309,


capítulo 8.7.2

021436

4182 751 301 - 2006-01 8-3


ZF-Ecomat 4 Control hidráulico de la caja de cambios

8.5 Ensamblaje del control hidráulico de la


caja de cambios
1
8.5.1 Ensamblaje del bloque de válvulas “A”

Desviación de la descripción básica C


4149 751 309, capítulo 8.5.1, operaciones de WK
trabajo 5 a 8:
2 3
1 Introducir las arandelas tope A, C, WK (1), con
el collar orientado hacia el muelle de presión,
A
en el bloque de válvulas.

2 Introducir los émbolos A, C, WK en el bloque


de válvulas tal y como se representa en la
figura.
026506

3 Introducir el émbolo F (2) y el casquillo (3) en


4 5
el bloque de válvulas tal y como se representa
en la figura.
F

CUIDADO
Bloque de válvulas “A” con piezas modificadas de la
WK
válvula “F”:
el émbolo (2), el casquillo (3), el muelle (4) y el
émbolo (5).
Para más detalles, véase la lista de piezas o de C
recambios.
No mezclar entre sí los émbolos con tope y los
muelles. En caso de rotura de algún muelle, montar A
uno nuevo de acuerdo al catálogo de recambios.

4 Introducir los muelles de presión A, C, WK.


026505

5 Introducir los émbolos A, C, WK con o sin


tope.

6 Introducir el muelle de presión F (4).

7 Introducir el émbolo F (5).

8.5.2 Ensamblaje del bloque de válvulas “B”

¡Ninguna desviación de la descripción básica!


Proceso como la versión: caja de cambios sin
NBS

Véase la descripción básica 4149 751 309,


capítulo 8.7.3
021443

4182 751 301 - 2006-01 8-4


ZF-Ecomat 4 Control hidráulico de la caja de cambios

8.5.3 Ensamblaje del control hidráulico de la caja


de cambios (continuación)

Desviación de la descripción básica 1


4149 751 309, capítulo 8.5.3, operación de
trabajo 11:

1 Introducir las electroválvulas (1) en el listón de


válvulas “B” y atornillarlas con dos tornillos
allen M5x12 respectivamente.
Par de apriete: 5,5 Nm

026504

Desviación de la descripción básica D E B


4149 751 309, capítulo 8.5.3, operación de
trabajo 13:

1 Enchufar los conectores planos en las


electroválvulas.

CUIDADO
Los cables están identificados (B, E, D); asignarlos a
la electroválvula correspondiente y prestar atención
a que los conectores estén completamente colocados
y enclavados.

Electroválvula “B”
Electroválvula “E”
026502
Electroválvula “D”

NOTA
Antes de montar el distribuidor hidráulico,
recomendamos medir el mazo de cables con un cable
de comprobación.

Para consultar los valores de referencia, véase la


documentación 4149 751 308, Ecomat 2 plus,
escalones de reparación 1-2, capítulo 3, búsqueda de
averías.

4182 751 301 - 2006-01 8-5


ZF-Ecomat 4 Control hidráulico de la caja de cambios

8.8 Variantes de la caja de cambios distintas 1 2


Variante: Caja de cambios con embrague
puente del convertidor regulado de presión
(DRWK)

8.8.1 Desmontaje del distribuidor hidráulico de la


caja de cambios
Desviación de la descripción básica
4149 751 309, capítulo 8.1,
operación de trabajo 5:
Desatornillar cinco tornillos tipo torx M8x 48
en la válvula de inversión DRWK (1). Dos
tornillos M6 (2) quedan en la válvula
conmutadora DRWK.
Desatornillar los 34 tornillos torx M8 restantes 029040

del distribuidor hidráulico.

8.8.2 Montaje del distribuidor hidráulico de la


caja de cambios
Nuevos componentes: 1
Variantes

Material Designación Cantidad


0736 617 069 Tornillos M8x48 5

Desviación de la descripción básica


4149 751 309, capítulo 8.2,
operaciones de trabajo 2 hasta 3:
Insertar cinco tornillos torx M8x 48 (1) en la
válvula de conmutación DRWK, pero no
apretarlos aún.
029039
Insertar nueve tornillos tipo torx M8x35 (2),
pero no apretarlos aún.
NOTA
Los 9 tornillos tipo torx más cortos (2) se
atornillan en las superficies rebajadas. 2

Insertar 25 tornillos tipo torx M8 (3) en el


distribuidor hidráulico. Apretar todos los 39
tornillos torx M8 del distribuidor hidráulico.
Par de apriete: 23 Nm
NOTA 3
Apretar los tornillos torx comenzando por los
del centro y luego continuar con los del
exterior.

029041

4182 751 301c - 2008-02 8-6


ZF-Ecomat 4 Control hidráulico de la caja de cambios

8.8.3 Despiece del distribuidor hidráulico de la


caja de cambios

Desviación de la descripción básica


4149 751 309, capítulo 8.4,
operación de trabajo 12 siguiente:

Nuevos componentes:

Material Designación Cantidad


0736 101 374 Tornillos M6x30 2
1

1 Desatornillar dos tornillos tipo torx M6x30 (1)


y retirar la válvula conmutadora DRWK.

029031

8.8.4 Despiece de la válvula conmutadora DRWK


2
Nuevos componentes:

Material Designación Cantidad

Variantes
4182 306 006 Carcasa de válvula DRWK 1
4149 306 068 Émbolo 1
0732 041 373 Muelle de presión 1
5
4182 306 008 Chapa-soporte 1

1 Presionar contra el muelle (2) con el útil


auxiliar (5) y dejar caer la chapa-soporte (1)
41
hacia afuera.

029035

Extraer de la válvula conmutadora el muelle (2)


y el émbolo (3).

3 2 1

029033

4182 751 301c - 2008-02 8-7


ZF-Ecomat 4 Control hidráulico de la caja de cambios

8.8.5 Ensamblaje de la válvula conmutadora


DRWK

Nuevos componentes:

Material Designación Cantidad


4182 306 006 Carcasa de válvula DRWK 1
4149 306 068 Émbolo 1
0732 041 373 Muelle de presión 1
4182 306 008 Chapa-soporte 1 2 3 4

1 Insertar el émbolo (2) y el muelle (3), tal ý


como se muestra en la figura, en el taladro de 1
la válvula conmutadora (1).

029033

2 Introducir el útil auxiliar (5) en el taladro y


presionarla contra el muelle (3).

CUIDADO
3
Al introducir el útil auxiliar (5), se debe centrarla,
Variantes

no se debe ladear el muelle (3).

029034

3 Insertar la chapa-soporte (4). Retirar el útil


auxiliar (5), al efectuarlo, el muelle se sujeta
contra la chapa-soporte.

029035

4182 751 301c - 2008-02 8-8


ZF-Ecomat 4 Control hidráulico de la caja de cambios

8.8.6 Ensamblaje del distribuidor hidráulico de la


caja de cambios

Nuevos componentes:
Material Designación Cantidad
4182 306 005 Placa de canales 1
4182 306 007 Placa intermedia 1
4182 206 008 Válvula conmutadora completa 1 2
0736 101 374 Tornillos M6x30 2
0736 101 557 Tornillos M6x58 5

Desviación de la descripción básica


4149 751 309, capítulo 8.5, 1
operación de trabajo 1 siguiente:
29036

1 Colocar la placa intermedia 4182 306 007 (2)


sobre la placa de canales 4182 306 005 (1).

Desviación de la descripción básica


4149 751 309, capítulo 8.5.3,
operación de trabajo 8 siguiente:

Variantes
7 5

2 Montar encima la válvula de modulación de


presión (6) y atornillarla por medio de 5
tornillos tipo torx M6x58 (5).
Par de apriete: 9,5 Nm

CUIDADO
La longitud del tornillo es diferente de la 6
descripción básica. Prestar atención a la longitud de
los tornillos M6x58.
019705

NOTA
No introducir aún ningún tornillo en el taladro
(7).

3 Centrar los taladros de la válvula conmutadora


con respecto a los de la placa de canales.

4 Atornillar dos tornillos tipo torx M6x30 (1) en


la válvula conmutadora DRWK (2). 2
Par de apriete: 9,5 Nm

029031

4182 751 301c - 2008-02 8-9


4182 751 301c - 2008-02 8-10
ZF-Ecomat 4 Válvula del retardador

9 Desmontaje y montaje de la válvula


del retardador

9.1 Desmontaje de la válvula del retardador


9.2 Montaje de la válvula del retardador
Ninguna desviación de la descripción básica en
el manual 4149 751 309, capítulo 9

019715

4182 751 301c - 2008-02 9-1


ZF-Ecomat 4 Válvula del retardador

9.3 Variantes de la caja de cambios distintas


Variante: Caja de cambios con embrague
puente del convertidor regulado de presión
(DRWK)

9.3.1 Desmontaje de la válvula del retardador

En este capítulo se describe la variante Ecomat 4 con


embrague puente del convertidor regulado de
presión.
Únicamente se muestran las operaciones de trabajo y
las ilustraciones que se diferencian del proceso de la
descripción básica. Los procesos completos de
trabajo se encuentran en el capítulo 9 de la
descripción básica.
019715

Desviación de la descripción básica


4149 751 309, capítulo 9.1, operaciones de trabajo 2
hasta 5:
1
Nuevos componentes:
Variantes

Material Designación Cantidad Pos.


4182 320 002 Émbolo 1 1
4182 320 004 Casquillo 1 2
4182 320 005 Casquillo 1 4
4182 320 003 Émbolo 1 5 2

029025

1 Extraer del taladro el émbolo (1, 5), los


casquillos (2, 4) y el muelle (3).
3

029026

4182 751 301c - 2008-02 9-2


ZF-Ecomat 4 Válvula del retardador

9.3.2 Montaje de la válvula del retardador


5
Ver capítulo 9.2, operaciones de trabajo 3
siguientes:

Nuevos componentes: 4

Material Designación Cantidad Pos.


4182 320 002 Émbolo 1 5 3
4182 320 004 Casquillo 1 4
4182 320 005 Casquillo 1 2 2
4182 320 003 Émbolo 1 1
1

029025

1 Para utilizar el útil de montaje 1X56 138 661


(7), se debe poner la caja de cambios en
posición horizontal.

Variantes
7

1X56 138 661

2 Poner el émbolo (1) y el casquillo (2) encima


del útil 1X56 138 661 (7) tal y como se muestra
en la figura.
1 2 7
CUIDADO
Prestar atención a la posición de montaje del
casquillo (2). El nervio del casquillo debe quedar
orientado hacia el útil (7).

0219261

4182 751 301c - 2008-02 9-3


ZF-Ecomat 4 Válvula del retardador

3 Introducir el émbolo (1) y el casquillo (2) con


ayuda del útil 1X56 138 661 (7) en el taladro de
la carcasa.
1 2 7
CUIDADO
Al montar el casquillo (2), éste no debe ladearse o
montarse en posición incorrecta. Se debe montarlo
en posición de montaje tal y como se muestra en la
figura.

4 Retirar el útil 1X56 138 661 (7) del taladro de la


carcasa.

0219262
5 Poner la caja de cambios en posición vertical, y
montar los componentes restantes tal y como
se describe en el capítulo 9.2.

5
Variantes

029025

019715

4182 751 301c - 2008-02 9-4


ZF-Ecomat 4 Tapa de salida

10 Desmontaje, montaje, despiece y


ensamblaje de la tapa de salida

NOTA:
Únicamente se muestran las operaciones de
trabajo y las ilustraciones que se diferencian
del proceso de la descripción básica. Los
procesos completos de trabajo se encuentran
en el capítulo 10 de la descripción básica.

10.2 Desmontaje de la tapa de salida

Desviación de la descripción básica


4149 751 309, capítulo 10.2, operación de
trabajo 11: 026508

1 Agarrar la tapa de salida con el equipo de


elevación y extraerla con cuidado de la caja de
cambios.
1

10.3 Montaje de la tapa de salida

10.3.1 Medición del juego axial del piñón solar

Desviación de la descripción básica


4149 751 309, capítulo 10.3.1, operaciones de
trabajo 1 a 6:

1 Si la arandela de reglaje se encuentra en el


piñón solar (1), se debe retirar la misma.
024736

2 Colocar una nueva junta (1).

3 Colocar los útiles de medición sobre la


superficie de estanqueidad de la carcasa.

026509

4182 751 301 - 2006-01 10-1


ZF-Ecomat 4 Tapa de salida

4 Tomar y anotar la medida “A” desde la regleta


de medición hasta la superficie de apoyo de la
arandela de reglaje sobre el piñón solar.

026510

5 Tomar y anotar la medida “M” desde la regleta


de medición hasta la junta.

6 La medida “A” menos la medida “M” es igual a


la medida teórica “C” desde la junta hasta la
superficie de apoyo de la arandela de reglaje.

A-M=C

026511

Desviación de la descripción básica


4149 751 309, capítulo 10.3.1, operaciones de
trabajo 11 a 15:

¡Ilustración!

026508

4182 751 301 - 2006-01 10-2


ZF-Ecomat 4 Tapa de salida

10.5.2 Ajuste del juego de las láminas del freno F

Desviación de la descripción básica


4149 751 309, capítulo 10.5.2

1 Depositar la junta (1) sobre la superficie de


2
estanqueidad de la carcasa y colocar los útiles
de medición.

2 Medir el borde exterior o el punto más alto


desde la regleta de medición hasta el muelle de
plato (2) con el calibre de profundidad. Anotar
la medida “A”. 1

026513

3 Medir con el calibre de profundidad la


distancia desde la regleta de medición hasta la
junta. Anotar la medida “B”.

4 Restar la medida “A” de la medida “B” y anotar


el valor como medida “C”.

B–A=C

5 Comprobar si el émbolo F presenta daños y, si


fuese preciso, igualar el mismo.

6 Introducir el émbolo F en la tapa de salida


hasta que haga tope axial.

026511
7 Medir con el calibre de profundidad la
distancia desde la superficie de estanqueidad
de la tapa de salida (sin junta) hasta la
superficie de contacto del “émbolo F”. Anotar
la medida “D”.

8 Juego de láminas = D – C
El juego de láminas se debe situar entre 2,6 y
3,1 mm. El ajuste se efectúa mediante láminas
exteriores. Las láminas están disponibles en las
siguientes graduaciones:
2,0 mm 2,5 mm 3,0 mm

CUIDADO
La lámina exterior junto al émbolo F no se debe
tener en cuenta para compensar la holgura.
021240

4182 751 301 - 2006-01 10-3


4182 751 301 - 2006-01 10-4
ZF-Ecomat 4 Parte mecánica de la caja de cambios

11 Desmontaje y montaje de la parte mecánica


de la caja de cambios

NOTA:
Únicamente se muestran las operaciones de
trabajo y las ilustraciones que se diferencian
del proceso de la descripción básica. Los
procesos completos de trabajo se encuentran
en el capítulo 11 de la descripción básica.

11.1 Desmontaje de la parte mecánica de la caja


de cambios

Desviación de la descripción básica 024736

4149 751 309, capítulo 11.1, operaciones de


trabajo 1 a 5: 3
5

1 Extraer el muelle de plato (1) y el soporte de 4


muelle (2). 6

2 Extraer de la caja de cambios los muelles de 2


presión (5) con los pasadores (3) y los tubos
guía (4).

021404
NOTA
Los pasadores inferiores (6/10) descansan
7
sobre la última lámina E; extraerlos con un 7/8/9/10
imán de barra. 8

9
3 Extraer de los taladros los 2 manguitos (9) con
los pasadores (7/10) y muelles (8). 10
11

4 Retirar la arandela de reglaje (11) del piñón


solar (también puede estar pegada en el
portaplanetarios). 12

5 Retirar el piñón solar (12) con la arandela de


reglaje inferior del eje primario.

024761

4182 751 301 - 2006-01 11-1


ZF-Ecomat 4 Parte mecánica de la caja de cambios

11.2 Montaje de la parte mecánica de la


caja de cambios

Desviación de la descripción básica


4149 751 309, capítulo 11.2, operación de
trabajo 20: 2

Insertar las láminas del freno E de la


siguiente manera:

1 Insertar la primera lámina exterior de tal forma


que el diente central (1) de cada segmento de 1
lámina descanse debajo de las escotaduras (2)
para los manguitos.

026512

4182 751 301 - 2006-01 11-2


ZF-Ecomat 4 Unidad de control

12 Desmontaje, montaje, despiece y


ensamblaje de la unidad de control

NOTA:
Únicamente se muestran las operaciones de
trabajo y las ilustraciones que se diferencian
del proceso de la descripción básica. Los
procesos completos de trabajo se encuentran 3
en el capítulo 12 de la descripción básica. 2

12.1 Desmontaje de la unidad de control


1
1 Desasegurar los tornillos hexagonales M8 (1),
desatornillarlos y retirar la chapa de seguridad
(2) del tubo de aspiración (3). 019828

2 Extraer el tubo de aspiración (1) por medio del


extractor interior (2) 1X56 122 208 y el
contraapoyo 1X56 122 227 de la carcasa de la
caja de cambios.

CUIDADO
La superficie de estanqueidad no debe resultar
dañada. Como protección de la carcasa colocar
debajo de las patas del extractor unas pletinas de 2
metal apropiadas.
1

019819

3 Retirar el anillo tórico (1) del tubo de


aspiración (2).

2
1

019733

4182 751 301 - 2006-01 12-1


ZF-Ecomat 4 Unidad de control

CUIDADO
Bomba principal Ecomat 4 con nueva carcasa de
bomba. Para más detalles, véase la lista de piezas o
de recambios.

026514

4 Desenroscar los dos tornillos allen (1).

026515

5 Extraer la bomba.

026516

4182 751 301 - 2006-01 12-2


ZF-Ecomat 4 Unidad de control

6 Desatornillar los 7 tornillos allen M8 (1) del


perímetro y retirarlos con la arandela de
suplemento.

CUIDADO
Desatornillar los tornillos allen del perímetro con la
llave de vaso y prolongador 1X56 137 273. No dañar
la superficie de estanqueidad de la tapa de cierre.
1

026517

7 Atornillar el útil de elevación 1X56 137 213 y


enganchar el equipo de elevación.

! PELIGRO
¡El material se calienta!
¡Peligro de quemaduras!
Agarrar las piezas sólo con guantes de
protección.

8 Calentar la carcasa de la caja de cambios por la


zona de la unidad de control con el calentador
por aire caliente 1X56 136 513 a aprox. 85 °C.

026518

! PELIGRO
¡El eje de la turbina se puede caer!
¡Peligro de sufrir heridas!
No retirar el útil de elevación 1X56 137 213, ya
que, de lo contrario, el eje de la turbina caerá
sobre los segmentos de sección rectangular.

9 Sacar la unidad de control de la carcasa de la


caja de cambios y colocarla sobre tacos de
madera.

026519

4182 751 301 - 2006-01 12-3


4182 751 301 - 2006-01 12-4
ZF-Ecomat 4 Unidad de control

12.2 Montaje de la unidad de control

1 Centrar los taladros de la placa intermedia (1)


con respecto a los de la unidad de control. 1

NOTA
El saliente de la placa intermedia debe
engranar en la ranura de la arandela de
estanqueidad (flecha).
(Véase también el capítulo 12.4)

2 Introducir dos cilindros allen para el centraje.

026520

3 Atornillar los tornillos guía (1) M 8 1


1X56 136 821 en la carcasa de la caja de
cambios para el centraje.

4 Atornillar el útil de elevación 1X56 137 213 en


el eje de la turbina.

! PELIGRO
¡El material se calienta!
¡Peligro de quemaduras!
Agarrar las piezas sólo con guantes de
protección.

5 Calentar con el calentador por aire caliente


1X56 136 513 la carcasa a aprox. 85 °C por la
026521
zona de la unidad de control.

6 Llevar con la ayuda del equipo de elevación la


unidad de control sobre la caja de cambios,
centrarla con respecto a los tornillos guía e
introducirla en la caja de cambios.

NOTA
La unidad de control tiene que llevarse de
inmediato hasta su tope axial.

026522

4182 751 301 - 2006-01 12-5


ZF-Ecomat 4 Unidad de control

7 Fijar la unidad de control con dos tornillos M8


(1) y arandelas anchas de suplemento sin
holgura en la carcasa.

CUIDADO 1
El incumplimiento de esta medida auxiliar puede
dar lugar a fugas internas.

NOTA
– Con esta medida auxiliar se puede evitar una
caída de la presión de engrase.
– Utilizar arandelas de suplemento anchas.
– No dañar la superficie de estanqueidad.

021282

8 Desatornillar los tornillos guía 1X56 136 821.

9 Atornillar cinco tornillos allen M8x65 (1) en la


unidad de control. ¡No apretarlos aún!

10 Atornillar el tornillo allen M8x55 (1). ¡No


026523
apretarlo aún!

11 Atornillar el tornillo allen M8x70 (2). ¡No


apretarlo aún!

12 Apretar todos los tornillos allen (véanse los


pasos 9, 10, 11) con el suplemento 1
1X56 137 273.
Par de apriete: 23 Nm

CUIDADO 2
No dañar las superficies de estanqueidad al
atornillar y apretar los tornillos allen.

13 Volver a desatornillar los tornillos M8


necesarios para la medida auxiliar (operación
de trabajo 7). 026524

4182 751 301 - 2006-01 12-6


ZF-Ecomat 4 Unidad de control

CUIDADO
Bomba principal Ecomat 4 con nueva carcasa de
bomba. Para más detalles, véase la lista de piezas o
de recambios.

14 Asegurarse de que el anillo tórico de la bomba


(1) está montado y engrasado con vaselina
industrial.

026564

15 Introducir la bomba principal en el elemento


de control.

026516

16 Atornillar la bomba principal con 2 tornillos


allen (1).
Par de apriete: 23 Nm

026515

4182 751 301 - 2006-01 12-7


ZF-Ecomat 4 Unidad de control

17 Engrasar el anillo tórico (1) con vaselina


industrial e introducirlo en la carcasa de la caja
de cambios.

019741

18 Engrasar el tubo de aspiración (1) con vaselina 2


industrial e introducirlo en la carcasa de la caja
de cambios y la bomba.

CUIDADO
Se debe garantizar que el tubo de aspiración se
introduzca con precisión en el racor de aspiración
(2) de la bomba con el fin de evitar daños.

NOTA
En caso de dificultades o durezas para montar
el tubo de aspiración, golpearlo con cuidado 1
con un martillo de plástico.

019742

19 Introducir la chapa de seguridad (1) para


asegurar el tubo de aspiración con dos tornillos
hexagonales M8x18 (2).
Par de apriete: 23 Nm

20 Asegurar por cada lado los tornillos


hexagonales (2) por medio de la solapa (3) de la
chapa de seguridad.
3
2

019828

4182 751 301 - 2006-01 12-8


ZF-Ecomat 4 Unidad de control

12.3 Despiece de la unidad de control

1 Desatornillar el útil de elevación 1X56 137 213


del eje de la turbina.

CUIDADO
Al desatornillar el útil de elevación, asegurar el eje 1
de la turbina con la mano para que no se caiga.

2 Dejar caer el eje de la turbina del interior de la


unidad de control hasta que se pueda acceder
al anillo de seguridad (1).

3 Desmontar el anillo de seguridad con las


tenazas de anillo elástico de seguridad.
021283

4 Extraer el eje de la turbina (1) hacia arriba del


eje hueco de la rueda directriz.
1

026525

5 Introducir dos tornillos de extracción M8 tal y


como se representa en la figura.

026526

4182 751 301 - 2006-01 12-9


ZF-Ecomat 4 Unidad de control

6 Desmontar a presión el elemento de control del


porta-embrague.

026527

7 Atornillar los dos ganchos 1X56 136 612 en el


elemento de control.

8 Enganchar el equipo de elevación.

9 Levantar el elemento de control del porta-


embrague.

026528

4182 751 301 - 2006-01 12-10


ZF-Ecomat 4 Unidad de control

12.3.1 Despiece del elemento de control

1 Sujetar el anillo distanciador (1) y extraer el


pasador cilíndrico (2). 2

2 Retirar el anillo distanciador.

026529

3 Retirar el muelle de presión.

4 Extraer de la carcasa de válvula el émbolo (1)


1
de la válvula de mando del refrigerador.

026530

5 Colocar el útil de apriete 1X56 187 508 sobre el


elemento de control.

6 Atornillar el husillo en la válvula de


contrapresión del convertidor.

026531

4182 751 301 - 2006-01 12-11


ZF-Ecomat 4 Unidad de control

7 Aflojar los anillos de seguridad con el husillo.

8 Desmontar el anillo de seguridad (1) con las


tenazas de anillo elástico de seguridad.

! PELIGRO
¡La arandela de estanqueidad se encuentra bajo
tensión de muelle!
¡Peligro de sufrir heridas! 2
3
Al aflojar el husillo, prestar atención a que la
arandela de estanqueidad no salga despedida. 1

9 Girar el husillo hacia atrás, retirar la arandela


(2) y el anillo de seguridad (1).

10 Levantar el útil de apriete 1X56 187 508. 026532

NOTA
El desmontaje de la arandela y del anillo de
seguridad de la válvula de presión principal (3)
se realiza de forma semejante.

11 Extraer del taladro de la carcasa el muelle de


presión (1) y el émbolo (2) de la válvula de
contrapresión del convertidor.
2

1
3

026533

12 Extraer del taladro de la carcasa el émbolo (1) y


los muelles (2) de la válvula de presión
principal.

026534

4182 751 301 - 2006-01 12-12


ZF-Ecomat 4 Unidad de control

13 Atornillar el útil 1X56 137 107 en el anillo


distanciador.

14 Sujetar el anillo distanciador contra el útil y


extraer el pasador cilíndrico (1).
1
15 Extraer el anillo distanciador con el útil
1X56 137 107.

! PELIGRO
¡La carcasa tiene aristas vivas!
¡Peligro de sufrir heridas!
No tocar con los dedos el interior de la
carcasa. 026535

16 Desplazar hacia delante el émbolo de la válvula


de presión de engrase con un destornillador y
extraerlo con dos muelles de presión.

CUIDADO
En la versión de caja de cambios Ecomat 4,
preparada para refrigeración adicional, la válvula
de presión de engrase está equipada con un muelle
adicional.
Para más detalles, véase la lista de piezas o de
recambios.

026536

17 Resumen de todas las válvulas con muelles de


presión.

CUIDADO
Existen varias versiones de la válvula de presión
principal. Para más detalles, véase la lista de piezas
o de recambios.

026537

4182 751 301 - 2006-01 12-13


ZF-Ecomat 4 Unidad de control

18 Girar el elemento de control.

19 Colocar la pieza de presión 1X56 137 104 sobre


1
la brida de conducción de aceite (1).

026538

20 Introducir el extractor 1X56 122 322 en el 2


rodamiento radial rígido (1) y sujetar el anillo
de apriete.

21 Retirar el rodamiento radial rígido de la brida


de conducción de aceite.
1
NOTA
Sujetar el extractor contra la contratuerca (2)
con la llave de boca de ancho 46.

026539

22 Retirar la arandela (1).

23 Retirar el anillo tórico (2).


1
! PELIGRO
¡El segmento de sección rectangular tiene
aristas vivas!
¡Peligro de sufrir heridas!
Utilizar un trapo o guantes.

24 Desmontar los cuatro segmentos de sección 2


rectangular (3).
Para más detalles, véase la siguiente figura. 3

026540

4182 751 301 - 2006-01 12-14


ZF-Ecomat 4 Unidad de control

NOTA
Desmontar el segmento de sección rectangular
con los extremos enganchados de la siguiente
manera:

Presionar un extremo del segmento de sección


rectangular con un trapo o guante contra el
fondo de la ranura.

Agarrar por atrás y desenganchar el otro


extremo del segmento de sección rectangular
con un útil adecuado.

Retirar el segmento de sección rectangular.

019822

25 Desatornillar todos los tornillos tipo torx M8


(1) en la brida de conducción de aceite.

026552

! PELIGRO
¡El muelle puede saltar!
¡Peligro de sufrir heridas!
Sujetar el muelle con cuidado. 5

26 Extraer el asiento de muelle (1), el muelle de


presión (2), la guía de muelle (3) completa con
el bulón de guía (4) y los muelles de plato (5)
del anillo estator.

CUIDADO
Cada bulón de guía lleva 48 muelles de plato.
Prestar atención a que el bulón de guía no salte. 1 2 4
3

019756

4182 751 301 - 2006-01 12-15


ZF-Ecomat 4 Unidad de control

27 Retirar el muelle de presión (2), la guía de


muelle (3) y los muelles de plato (5) del bulón
de guía (4).
El asiento de muelle (1) se puede quedar
pegado al muelle de presión.

1 2 4
3

008831

28 Dado el caso, retirar el asiento de muelle (1) del


anillo estator.

019757

29 Girar el elemento de control.

30 Desatornillar los tornillos allen M8 (1)


restantes.

026541

4182 751 301 - 2006-01 12-16


ZF-Ecomat 4 Unidad de control

31 Levantar el elemento de control de la brida de


conducción de aceite.

026542

32 Atornillar dos tornillos hexagonales M8 (1)


desplazados 180° en el eje hueco de la rueda 1
directriz.

33 Soltar el eje hueco de la rueda directriz


golpeando ligeramente con un martillo de
plástico los tornillos hexagonales (1).

026543

34 Volver a desatornillar los tornillos hexagonales


del eje hueco de la rueda directriz.
1
35 Retirar el eje hueco de la rueda directriz (1) del
elemento de control.

NOTA
Los dos pasadores elásticos se pueden quedar
montados.

026544

4182 751 301 - 2006-01 12-17


ZF-Ecomat 4 Unidad de control

! PELIGRO
¡Los segmentos de sección rectangular tienen
aristas vivas!
¡Peligro de sufrir heridas!
Utilizar un trapo o guantes.

36 Desmontar el segmento de sección rectangular 1


(1).

NOTA
Desmontar el segmento de sección rectangular
con los extremos enganchados de la siguiente
manera:
Presionar un extremo del segmento de sección 021285

rectangular con un trapo o guante contra el


fondo de la ranura.
Agarrar por atrás y desenganchar el otro
extremo del segmento de sección rectangular 1
con un útil adecuado.
Retirar el segmento de sección rectangular.

37 Desmontar el anillo de seguridad (1) con un


destornillador apropiado y retirarlo.

38 Introducir el extractor (3) 1X56 137 432 en la


ranura circular del 021286

portasegmentos de pistón.

39 Colocar la pieza de presión (2) 1X56 137 104


en el eje hueco de la rueda directriz.
1
40 Colocar el extractor de dos patas (1) y agarrar
las patas del extractor (3) 1X56 137 432 por
2
atrás.

41 Extraer el portasegmentos de pistón del eje


hueco de la rueda directriz.

3
42 Retirar el extractor y la pieza de presión.

4
43 Retirar la corona de agujas (4).
021287

4182 751 301 - 2006-01 12-18


ZF-Ecomat 4 Unidad de control

44 Comprobar si el anillo interior de cojinete (1)


presenta daños y, si fuera necesario, renovar
con la corona de agujas.

45 Colocar el útil extractor (2) 1X56 124 659 con


sus cifras marcadas orientadas hacia arriba en
el anillo interior de cojinete.
2
46 Atornillar ambos tornillos hexagonales M8 por
igual.

CUIDADO
Las cifras marcadas en ambas mitades del útil
1
extractor se deben encontrar opuestas entre sí.

021288

47 Colocar la pieza de presión (1) 1X56 137 104


en el eje hueco de la rueda directriz.

48 Insertar el eje hueco de la rueda directriz con


1
el útil extractor (2) 1X56 124 659 en la prensa y
desmontar a presión el anillo interior de
cojinete del eje hueco de la rueda directriz.

021289

49 Comprobar si el casquillo y los segmentos de


sección rectangular en el eje hueco de la rueda
directriz presentan daños.

50 Si fuera necesario, desmontar el casquillo con


el empujador 1X56 136 820.

CUIDADO
Desmontar el casquillo sólo en caso de presentar
daños.

021290

4182 751 301 - 2006-01 12-19


ZF-Ecomat 4 Unidad de control

NOTA
El casquillo con los segmentos de sección
rectangular (1) es una pieza completa.

021291

51 Desatornillar los tres tornillos allen M8 (1) en


el lado posterior de la brida de conducción de
aceite.

52 Retirar los tornillos allen junto con las 1


arandelas de suplemento.

026545

53 Girar la brida de conducción de aceite.


1
54 Retirar el anillo de contacto (1). 2

CUIDADO
El anillo de contacto de Ecomat 4 está equipado con
taladros adicionales. Para más detalles, véase la lista
de piezas o de recambios.

55 Sacar el anillo estator (2) de la brida de


conducción de aceite.

026546

4182 751 301 - 2006-01 12-20


ZF-Ecomat 4 Unidad de control

12.3.2 Ensamblaje del elemento de control

1 Colocar el anillo estator (1) dentro de la brida


de conducción de aceite de tal forma que los
álabes estén situados unos encima de los otros.

CUIDADO
El anillo de contacto de Ecomat 4 está equipado con
1 2
taladros ciegos adicionales (2). Estos taladros deben
estar orientados hacia la brida de conducción de
aceite durante el montaje. Para más detalles, véase
la lista de piezas o de recambios.

026547

2 Introducir el anillo de contacto (1) en el anillo


estator y centrar con respecto a los taladros
roscados.

NOTA
La garganta en el anillo de contacto tiene que
quedar orientada hacia el anillo estator. El
anillo estator tiene que poder girarse 1
fácilmente.

026548

3 Girar la brida de conducción de aceite.

4 Atornillar tres tornillos allen M8 (1) con


arandelas de suplemento y apretar con 16 Nm.
1

026545

4182 751 301 - 2006-01 12-21


ZF-Ecomat 4 Unidad de control

5 Girar la brida de conducción de aceite.

6 Colocar el anillo estator en su estado abierto e


introducir el asiento de muelle (1).

019779

7 Equipar el bulón de guía (1) con 48 muelles de


plato (2).

CUIDADO
Montar siempre 6 muelles de plato orientados en la
misma dirección sobre el bulón de guía. El siguiente
grupo de 6 muelles de plato en sentido contrario y
así sucesivamente.

8 Colocar la guía de muelle (3) y el muelle de


presión (4) sobre los bulones de guía (1) con
sus muelles de plato.

9 Medir la distancia entre la guía de muelle y el


bulón de guía.
4 3 2 1
10 La distancia debe ser de 1,6 + 0,5mm.
Si fuera necesario, ajustarla insertando o 1,6 +0,5
extrayendo muelles de plato.

NOTA
Proceder de la misma manera en las tres guías
de muelle.

019825

4182 751 301 - 2006-01 12-22


ZF-Ecomat 4 Unidad de control

11 Introducir tres unidades de presión (1) por


completo en el anillo estator.

CUIDADO
El bulón de guía tiene que hacer tope exacto sobre la
brida de conducción de aceite.

019780

12 Colocar la brida de conducción de aceite sobre


el útil 1X56 136 818.

13 Colocar el elemento de control (1) sobre la


brida de conducción de aceite (2) y centrar con
respecto a los taladros.
La brida de conducción de aceite no debe
sobresalir del elemento de control en el
perímetro (comprobar con una regla).

1
2
026549

14 Atornillar tres tornillos allen M8x70 (1) con


una arandela de suplemento, respectivamente,
y apretar a mano.

026550

4182 751 301 - 2006-01 12-23


ZF-Ecomat 4 Unidad de control

15 Atornillar cuatro tornillos allen M8x55 y


M8x50 (1) con una arandela de suplemento,
respectivamente, y apretar a mano.

026550

16 Atornillar los tornillos allen M8x40 (1) y


M8x45 (2) con una arandela de suplemento,
respectivamente, y apretar a mano. 2

17 Apretar todos los tornillos allen con 23 Nm.

026551

18 Comprobar si los segmentos de sección


rectangular (1) en el casquillo presentan daños.

NOTA
El casquillo con los segmentos de sección
rectangular (1) es una pieza completa. 1

021291

4182 751 301 - 2006-01 12-24


ZF-Ecomat 4 Unidad de control

! PELIGRO
¡El material se calienta!
¡Peligro de quemaduras!
Agarrar las piezas sólo con guantes de
protección.

19 Si el casquillo se ha salido del eje hueco de la


rueda directriz, calentar el eje hueco por medio
del calentador por aire caliente 1X56 136 513 a
aprox. 150 °C.

NOTA
Centrar el taladro en el casquillo con respecto
al taladro en el eje hueco de la rueda directriz.

20 Introducir el casquillo en el eje hueco de la


rueda directriz hasta su tope axial. 021292

! PELIGRO
¡El material se calienta!
¡Peligro de quemaduras!
Agarrar las piezas sólo con guantes de
protección.

21 Calentar el anillo interior de cojinete con el


calentador por aire caliente 1X56 136 513 a
aprox. 85 °C.

NOTA
El eje hueco de la rueda directriz se tiene que
haber enfriado hasta la temperatura ambiente.

22 Calar el anillo interior de cojinete en el eje


hueco de la rueda directriz hasta su tope axial. 021293

23 Engrasar la jaula de agujas (1) con aceite y


calarla en el eje hueco de la rueda directriz.

! PELIGRO
¡El material se calienta!
¡Peligro de quemaduras!
Agarrar las piezas sólo con guantes de
2
protección.

24 Calentar el portasegmentos de pistón (2) con el


1
calentador por aire caliente 1X56 136 513 a
85 °C y calarlo hasta su tope axial.

CUIDADO
No golpear en el portasegmentos de pistón.
021294

4182 751 301 - 2006-01 12-25


ZF-Ecomat 4 Unidad de control

25 Introducir el anillo de seguridad (2) en la


ranura circular del eje hueco de la rueda
directriz.

26 Introducir el segmento de sección rectangular


(1) en el portasegmentos de pistón y enganchar
sus extremos.
2
CUIDADO
Los extremos del segmento de pistón tienen que
1
estar bien enganchados.

021295

27 Centrar el eje hueco de la rueda directriz


mediante pasadores elásticos (1).

28 Dar ligeros golpes con el martillo de plástico 1


hasta que el eje hueco de la rueda directriz
llegue a su tope axial.

026541

29 Girar el elemento de control.

30 Atornillar los tornillos tipo torx M8x45 (1) con 1


las arandelas de suplemento en el eje hueco de
la rueda directriz.
Par de apriete: 23 Nm

026552

4182 751 301 - 2006-01 12-26


ZF-Ecomat 4 Unidad de control

31 Introducir los cuatro segmentos de sección


rectangular (1) en fila.

NOTA
Montar siempre primero el segmento de
sección rectangular inferior. Los extremos
tienen que estar bien enganchados. 1

CUIDADO
No romper los segmentos de sección rectangular.
Prestar atención a que todos los segmentos de
sección rectangular estén introducidos por
completo en la ranura circular.

026553

! PELIGRO
¡El material se calienta!
¡Peligro de quemaduras!
Agarrar las piezas sólo con guantes de 1
protección.

32 Calentar el alojamiento de cojinete de la brida


de conducción de aceite con el calentador por
aire caliente 1X56 136 513 a aprox. 85 °C.
2
33 Introducir la arandela (1).

34 Introducir el anillo tórico (2).

026540

35 Introducir el rodamiento radial rígido (1) en el


alojamiento de cojinete hasta su tope axial.

CUIDADO
Sólo se deben utilizar rodamientos radiales rígidos
C4. No inclinar el rodamiento radial rígido al
montarlo a presión. 1

CUIDADO
El rodamiento radial rígido debe hacer tope axial.
Realizar la medición desde la cara frontal del
rodamiento radial hasta la cara frontal de la brida
de conducción de aceite como control. bbb Medida
de control aprox. 2,0 mm.

026554

4182 751 301 - 2006-01 12-27


ZF-Ecomat 4 Unidad de control

36 Colocar la brida de conducción de aceite sobre


el útil 1X56 136 818.

CUIDADO
Los émbolos de las diferentes piezas del elemento
de control se deben tratar con el máximo cuidado y
limpieza.

CUIDADO
Existen varias versiones de la válvula de presión
principal. Para más detalles, véase la lista de piezas
o de recambios.

37 Agrupar el émbolo y los muelles de la válvula


de presión principal tal y como se muestra en
la figura. 026555

38 Introducir el émbolo (1) de la válvula de


presión principal por completo en el elemento
de control.

026556

CUIDADO
En la versión de caja de cambios Ecomat 4,
preparada para refrigeración adicional, la válvula 1
de presión de engrase está equipada con un muelle
adicional.
Para más detalles, véase la lista de piezas o de
recambios. 2

39 Introducir el émbolo de la válvula de presión


de engrase (1) y dos muelles de presión (2, 3)
en el taladro. 3

026557

4182 751 301 - 2006-01 12-28


ZF-Ecomat 4 Unidad de control

40 Atornillar el anillo distanciador en el útil


1X56 137 107.

1
41 Introducir el anillo distanciador con el útil
1X56 137 107 en el taladro de la válvula de
presión de engrase hasta el taladro del pasador
cilíndrico (1).

42 Superponer el taladro del anillo distanciador


con el taladro del pasador cilíndrico (1) en la
carcasa.

43 Introducir el pasador cilíndrico (1) en los


taladros.

44 Desatornillar el útil 1X56 137 107. 026559

45 Introducir en el taladro de válvula el émbolo


(1) y el muelle de presión (2) de la válvula de
contrapresión del convertidor.

026533

46 Colocar el útil de apriete (1) 1X56 187 508 en el


elemento de control. 1

47 Calar el anillo (2) y el anillo de seguridad (3)


sobre el husillo de la válvula de presión principal. 4

2
48 Colocar la arandela de presión (4) con su cara
curvada orientada hacia la válvula y sujetarla
un poco apretando el husillo. 3 5

49 Enganchar el anillo de seguridad (5) en el husillo.

50 Introducir en el taladro de válvula la arandela


de presión (4) y la válvula de presión principal
sin torcerla con la ayuda de los husillos.
026532

4182 751 301 - 2006-01 12-29


ZF-Ecomat 4 Unidad de control

51 Introducir los anillos de seguridad (1) y (5) en


la ranura circular.

! PELIGRO
¡Los anillos de seguridad se encuentran bajo
una fuerte tensión previa!
¡Peligro de sufrir heridas!
Antes de desatornillar los husillos, asegurarse
de que los anillos de seguridad
estén introducidos por completo en las ranuras 5
circulares. 1

52 Desatornillar el husillo y retirar el útil de


apriete.

026560

53 Introducir el émbolo (1) y el muelle de presión


en el taladro de la válvula de mando del
refrigerador.
1

026530

54 Introducir el anillo distanciador (1) en el


taladro de válvula.

2
NOTA
Centrar el taladro del anillo distanciador con el
taladro de la carcasa.

55 Introducir el pasador de seguridad (2).

026529

4182 751 301 - 2006-01 12-30


ZF-Ecomat 4 Unidad de control

12.3.3 Despiece del porta-embrague

Desviación de la descripción básica


4149 751 309, capítulo 12.3.3, operación de
trabajo 1

1 Retirar la placa intermedia (1) del porta-


embrague. 1

026562

CUIDADO
Placa intermedia de Ecomat 4 con taladros
adicionales (1) para refrigeración adicional. Para
más detalles, véase la lista de piezas o de recambios.

026561

4182 751 301 - 2006-01 12-31


ZF-Ecomat 4 Unidad de control

12.4 Ensamblaje de la unidad de control

Desviación de la descripción básica


4149 751 309, capítulo 12.4,

CUIDADO
Placa intermedia de Ecomat 4 con taladros
adicionales (1) para refrigeración adicional. Para
más detalles, véase la lista de piezas o de recambios. 1 2

1 Colocar la placa intermedia (2).

026562

CUIDADO
El saliente (1) de la placa intermedia (2) debe
engranar en la ranura (3) de la arandela de
estanqueidad.

021354

2 Atornillar los ganchos 1X56 136 612 opuestos


entre sí en el elemento de control.

3 Enganchar el equipo de elevación en los


ganchos y colocar el elemento de control sobre
el porta-embrague.

! PELIGRO
¡El material se calienta!
¡Peligro de quemaduras!
Agarrar las piezas sólo con guantes de
protección.

4 Calentar con el calentador por aire caliente


1X56 136 513 el rodamiento radial rígido a
aprox. 85 °C.
026528

4182 751 301 - 2006-01 12-32


ZF-Ecomat 4 Unidad de control

5 Introducir el elemento de control (1) en el


porta-embrague (2).

026520

CUIDADO
Antes de introducir el eje de la turbina, asegurarse
de que los tres pasadores (1) no se encuentran en el
cubo (2).

2 1

021355

6 Comprobar si el tubo (1) del eje de la turbina


presenta daños y, dado el caso, cambiarlo.

021457

4182 751 301 - 2006-01 12-33


ZF-Ecomat 4 Unidad de control

7 Colocar la unidad de control inclinada e


introducir el eje de la turbina (1) en la unidad
de control. 1

026525

8 Introducir el eje de la turbina hasta que se


pueda acceder a la ranura circular.

9 Introducir el anillo de seguridad (1) en la


ranura circular del eje de la turbina.

CUIDADO
Al elevar posteriormente la unidad de control, no
dañar el tubo de aceite (2).
1

019803

10 Atornillar el útil de elevación (1) 1X56 137 213


en el eje de la turbina.

11 Al depositarla, calar la unidad de control con 1


tacos de madera de tal forma que el eje de la
turbina no tenga contacto con el suelo.

- Para el montaje de la unidad de control, véase


el capítulo 12.2 -

026519

4182 751 301 - 2006-01 12-34


ZF-Ecomat 4 Freno D

13 Desmontaje y montaje del freno D

Ninguna desviación de la descripción básica en


el manual 4149 751 309, capítulo 13

021356

4182 751 301 - 2006-01 13-1


ZF Friedrichshafen AG
Administración Principal
D-88038 Friedrichshafen
Teléfono +49 7541 77-0
Telefax +49 7541 77-908000
www.zf.com

Transmisiones para Vehículos y Tecnología de chasis

Вам также может понравиться