Вы находитесь на странице: 1из 32

Atlas Copco

Инструкция по техобслуживанию
Гидравлическая бурильная машина
COP 1838ME, 1838MEX
COP 1838HE, 1838HEX
COP 1838LE, 1838HF

/HE
LE/ME

AIR

EX
MEX/H

Atlas Copco Rock Drills AB


Örebro, Sweden
© Atlas Copco Rock Drills AB 2009, All rights reserved

№ 9852 0809 13L


© Copyright 2009, Atlas Copco Rock Drills AB, Sweden
Любое несанкционированное использование или копирование содержания,
полностью или частично, не допускается.
Это особо распространяется на торговые марки, наименования моделей, номера
деталей и узлов и чертежи.

Atlas Copco Rock Drills AB


SE-70191 Örebro, Sweden
СОДЕРЖАНИЕ

СОДЕРЖАНИЕ
1. ОБЩИЕ ДАННЫЕ............................................................................................. 5
1.1 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА.................................................................................................... 5
1.2 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ .......................................................................... 5
ОКНА С ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕМ........................................................................................ 5
СОБЛЮДАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ........ 6

2. ИНТЕРВАЛ МЕЖДУ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯМИ ............................................. 7


2.1 ПЕРЕД ПУСКОМ НОВОЙ ИЛИ ОТРЕМОНТИРОВАННОЙ БУРИЛЬНОЙ
МАШИНЫ ........................................................................................................................... 8
2.2 ПОСЛЕ КАЖДОЙ РАБОЧЕЙ СМЕНЫ С НОВОЙ ИЛИ ПРОШЕДШЕЙ
КАПИТАЛЬНЫЙ РЕМОНТ БУРИЛЬНОЙ МАШИНОЙ ..................................................... 8
2.3 ПЕРЕД КАЖДОЙ СМЕНОЙ............................................................................................... 8
2.4 КАЖДЫЙ 40-ОЙ ЧАС РАБОТЫ УДАРНОГО МЕХАНИЗМА ........................................... 9
2.5 КАЖДЫЙ 400-ЫЙ ЧАС РАБОТЫ УДАРНОГО МЕХАНИЗМА ......................................... 9

3. ШЛАНГОВЫЕ СОЕДИНЕНИЯ....................................................................... 11
3.1 ПОДСОЕДИНЕНИЕ ШЛАНГОВ ...................................................................................... 11

4. МОМЕНТЫ ЗАТЯЖКИ .................................................................................... 12


4.1 ЗАТЯЖКА БОКОВЫХ БОЛТОВ ...................................................................................... 13
4.2 ДОЗАТЯЖКА БОКОВЫХ БОЛТОВ ................................................................................. 13

5. ПНЕВМОГИДРОАККУМУЛЯТОРЫ ............................................................... 14
5.1 РАЗМЕЩЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ЭТИКЕТОК .................................................... 14
5.2 ЗНАЧЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ЭТИКЕТОК .......................................................... 14
5.3 ЗАРЯДКА ПНЕВМОГИДРОАККУМУЛЯТОРОВ ............................................................. 14
5.4 КОНТРОЛЬ РЕСИВЕРОВ В СЛУЧАЕ ВИБРАЦИЙ ШЛАНГОВ..................................... 15
ПНЕВМОГИДРОАККУМУЛЯТОР ДЕМПФЕРА (1) И
ВРУСКНОЙ ПНЕВМОГИДРОАККУМУЛЯТОР (2).......................................................... 15
5.5 ЗАМЕНА ВРУСКНОГО ПНЕВМОГИДРОАККУМУЛЯТОРА И
ПНЕВМОГИДРОАККУМУЛЯТОРА ДЕМПФЕРА ............................................................. 16
ДЕМОНТАЖ ..................................................................................................................... 16
МОНТАЖ .......................................................................................................................... 16
5.6 ЗАМЕНА ОБРАТНОГО РЕСИВЕРА................................................................................. 16
ДЕМОНТАЖ ..................................................................................................................... 16
МОНТАЖ .......................................................................................................................... 16

6. ЗАМЕНА ГИДРОДВИГАТЕЛЯ........................................................................ 17
ДЕМОНТАЖ ..................................................................................................................... 17
МОНТАЖ .......................................................................................................................... 17

7. МАСЛОЗАПРАВКА И УДАЛЕНИЕ ВОЗДУХА............................................... 18


8. УСТАНОВКА .................................................................................................... 19
8.1 НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ СМАЗКИ ECL ......................................................................... 19
8.2 УСТАНОВКА ДАВЛЕНИЯ АМОРТИЗАТОРА ................................................................. 19
8.3 НАСТРОЙКА ДАВЛЕНИЯ ВЫБИВАТЕЛЯ (MEX/HEX) .................................................. 20

9. ДЕМОНТАЖ ПЕРЕДНЕЙ ГОЛОВКИ.............................................................. 21


COP 1838ME/HE/HF/LE ................................................................................................... 21
COP 1838MEX/HEX ......................................................................................................... 21
ПЕРЕДНЯЯ ЧАСТЬ AW................................................................................................... 22

3
СОДЕРЖАНИЕ

10. КОНТРОЛЬ ПЕРЕДНЕЙ ГОЛОВКИ............................................................... 23


11. ЗАМЕНА ПРОМЫВНОЙ ГОЛОВКИ И ПОВОДКА........................................ 24
ДЕМОНТАЖ .................................................................................................................... 24
МОНТАЖ ......................................................................................................................... 24

12. МОНТАЖ ПЕРЕДНЕЙ ГОЛОВКИ .................................................................. 25


COP 1838ME/HE/HF/LE .................................................................................................. 25
COP 1838MEX/HEX......................................................................................................... 25
ПЕРЕДНЯЯ ЧАСТЬ AW .................................................................................................. 26

13. СТОРОПОВКА, ВЕС, ХРАНЕНИЕ И ПРОДОЛЬНЫЙ ХОД ......................... 27


13.1 СТРОПОВКА ................................................................................................................... 27
13.2 ВЕСОВЫЕ ЗНАЧЕНИЯ БУРИЛЬНОЙ МАШИНЫ ......................................................... 27
13.3 ДЛИТЕЛЬНОЕ ХРАНЕНИЕ ............................................................................................ 27
13.4 НАСТРОЙКА ПРОДОЛЬНОГО ХОДА............................................................................ 27
БАЗОВАЯ НАСТРОЙКА ................................................................................................. 27

14. СМАЗАТЬ ........................................................................................................ 28


14.1 СМАЗКА РЕДУКТОРА..................................................................................................... 28

15. РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ МАСЛА И СМАЗОЧНЫЕ


МАТЕРИАЛЫ .................................................................................................. 29
15.1 ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ ЖИДКОСТЬ................................................................................... 29
15.2 МАСЛО ДЛЯ ПНЕВМООБОРУДОВАНИЯ ..................................................................... 30
15.3 ПЛАСТИЧНАЯ СМАЗКА ................................................................................................. 31

4
ОБЩИЕ ДАННЫЕ 1

1. ОБЩИЕ ДАННЫЕ 1.2 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ


БЕЗОПАСНОСТИ
Эта инструкция предназначена в качестве Глава "Безопасность" содержит информацию,
руководства по выполнению техобслуживания которую важно знать для предотвращения
Вашей бурильной машины. несчастных случаев.

1.1 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА ОКНА С ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕМ


Инструкция содержит предупреждения.
ПРЕДПИСАНИЯ ПО ЗАЩИТЕ
Предупреждения вводятся сигнальным словом
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
(опасность, предупреждение и осторожно).
Заботьтесь об окружающей среде!
ОКНА С ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕМ
Течи из гидравлических муфт и
пластичная смазка представляют собой
опасность для окружающей среды. Опасность
Указывает на грозящий риск, который
Замена масел, гидравлических шлангов, а приведет к серьезным или опасным для
также фильтров различных типов может жизни травмам, если это предупреждение
быть опасной для окружающей среды. не будет принято во внимание.

Всегда собирайте остатки масла, всё


случайно разлитое масло, все Предупреждение
маслосодержащие отходы, а также Указывает на риск или на ситуацию риска,
остатки и случайно оказавшиеся где-либо которая может привести к серьезным или
комочки пластичной смазки. к опасным для жизни травмам, если это
Руководствуйтесь действующими предупреждение не будет принято во
местными предписаниями. внимание.

Используйте биологически разлагаемые


гидравлические и смазочные масла, где Осторожно
это возможно. Указывает на риск или на ситуацию риска,
которая может привести к травме или
повреждению собственности, если это
предупреждение не будет принято во
внимание.

5
ОБЩИЕ ДАННЫЕ 1

СОБЛЮДАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ОБЩИЕ


ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ВАЖНО!
ВАЖНО! Убедитесь в том, что бурильная машина
Прежде чем приступать к работе по получила техобслуживание в
техобслуживанию, внимательно прочтите соответствии с действующими
инструкцию по техобслуживанию. инструкциями.
Выполняйте приводимые указания и Следите за тем, чтобы в зоне работы
следуйте местным правилам. буровой установки не было людей во время
К работе с бурильной машиной бурения или при передвижении установки и
допускается только персонал, прошедший бурильной машины.
соответствующее обучение. В контрольных операциях и регулировках,
Никогда не проводите работу по которые необходимо производить при
техобслуживанию на работающей работающей бурильной машине, должны
бурильной машине. принимать участие по меньшей мере два
человека. Один человек должен тогда
Убедитесь в том, что гидравлическая, находиться у пульта управления и иметь
водная и воздушная система не имеют хороший обзор места выполнения работы.
давления, а электросистема не имеет
напряжения, прежде чем демонтировать При бурении всега пользуйтесь шлемом и
бурильную машину или начать какие-либо средствами защиты органов слуха.
работы на системе. Руководствуйтесь местными правилами.

При работе с бурильной машиной Проверьте, чтобы рабочее место хорошо


используйте одобренные подъёмные проветривалось.
устройства. Избегайте выполнения Следите за тем, чтобы предупреждающие
подъёма тяжёлых предметов физической этикетки находились на месте, были
силой. чистые и полностью разборчивые.
Чтобы предотвратить травмы при Особое внимание необходимо уделять всем
работах по техобслуживанию, детали, предупреждениям в инструкции.
которые могут прийти в движение или
упасть, должны быть надежно подперты
или застропованы.

Проверьте, чтобы шланги были


требуемого качества, а их подсоединения
неповреждены и должным образом
затянуты. Отсоединившиеся шланги
могут причинить серьёзные повреждения.

Используйте только оригинальные части


Atlas Copco. Гарантия и ответственность
за продукцию не распространяются на
повреждения и неисправности, вызванные
иными деталями и узлами, чем
оригинальными фирмы Atlas Copco.

6
ИНТЕРВАЛ МЕЖДУ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯМИ 2

2. ИНТЕРВАЛ МЕЖДУ
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯМИ ВАЖНО!
Прочитайте все инструкции по технике При работе с узлами и агрегатами
безопасности перед работами, бурильной машины или с контурами ее
производимыми в машине. гидросистемы соблюдайте чистоту.

Номер, указываемый в заказе Следующие детали можно заменять на


ремкомплектов, имеется в каталоге рабочем месте:
запчастей для бурильной машины.
• хвостовик
• поводка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! • детали передней головки
Прежде чем приступать к какой-либо • пневмогидроаккумуляторы
работе по техобслуживанию убедитесь в • гидравлический мотор
том, что электрооборудование • винты
обесточено. • соединения
Прочие ремонтные операции должны
Риск травм и повреждений при выполняться в соответствующей
неправильном обращении. мастерской согласно инструкции по
ремонту бурового перфоратора.

ОСТОРОЖНО!
При осуществлении соединений буровых ВАЖНО!
штанг и при работе с буровой коронкой После каждых 40 наработанных часов
соблюдайте осторожность. Берегите ударного механизма и при капитальном
пальцы! ремонте бурильной машины обязательно
Следите за тем, чтобы одежда не была производите дозатяжку резьбовых
слишком близко у вращающихся частей соединений заданным моментом.
машины.

Небрежность может привести к


серьезным травмам.
ВАЖНО!
При бурении всега пользуйтесь
Планово-предупредительный ремонт
средствами защиты органов слуха.
следует производить через
Высокий уровень звука вреден для
соответствующие интервалы времени,
органов слуха.
основанные на местных условиях.
Никогда не производите техобслуживания Свойства породы в высокой степени
или какого-либо вмешательства в определяют изнашивание и тем самым
бурильную машину, подсоединения или также потребность в планово-
шланги, если присутствует давление в предупредительном ремонте.
гидросистеме, смазочной системе или
устройстве промывки. Может произойти
выброс воздуха или масла под высоким
давлением и при высокой температуре.
Возможно повреждение глаз и кожи.

7
ИНТЕРВАЛ МЕЖДУ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯМИ 2

ВАЖНО!
При появлении неисправностей их следует исправлять в соответствующей мастерской

2.1 ПЕРЕД ПУСКОМ НОВОЙ ИЛИ


ОТРЕМОНТИРОВАННОЙ
БУРИЛЬНОЙ МАШИНЫ

Принимаемая мера Глава


Подсоедиите шланги 3
Зарядите ресиверы 5
Выберите гидромасло и смазочные материалы 15
Залейте смазочное масло 7
Настройте систему смазки 8
Настройте давление демпфера 8
Настройте давление выбивателя 8

2.2 ПОСЛЕ КАЖДОЙ РАБОЧЕЙ


СМЕНЫ С НОВОЙ ИЛИ
ПРОШЕДШЕЙ КАПИТАЛЬНЫЙ
РЕМОНТ БУРИЛЬНОЙ
МАШИНОЙ

Принимаемая мера Глава


Произведите дозатяжку всех резьбовых соединений 4

2.3 ПЕРЕД КАЖДОЙ СМЕНОЙ

Принимаемая мера Глава


Проверьте, чтобы воздух и смазочное масло выступали между переходной 10
муфтой хвостовика и передней направляющей и из отверстия в передней
головке.
Проверьте, чтобы манометр давления демпфера бурового агрегата показывал 8
нормальное давление. В случае отклонения отрегулируйте давление
демпфера.
Проверьте неповрежденность резьбы переходной муфты хвостовика. 10
Будьте осторожны с гидравлическими шлангами. Если они вибрируют 5
необычно сильно, проверьте пневмогидроаккумуляторы.
Проверьте герметичность машины. Если через промывную головку вытекает 10
промывочный агент, замените уплотнительные кольца О-образного сечения.
При замене переходной муфты хвостовика или демонтаже передней части 10
проверьте составные элементы и узлы, включая поршень, поводок или
видимые части втулки бура.
При появлении течи из передней части выключите ударный механизм и 10
приведите в действие только демпфер, чтобы определить, имеет ли место
течь из ударного механизма или демпфера.

8
ИНТЕРВАЛ МЕЖДУ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯМИ 2

2.4 КАЖДЫЙ 40-ОЙ ЧАС РАБОТЫ


УДАРНОГО МЕХАНИЗМА

Принимаемая мера Глава


Смажьте редуктор 14
Произведите дозатяжку всех резьбовых соединений 4
Произведите проверку и при необходимости замену поврежденных табличек с 5
указаниями по технике безопасности на пневмогидроаккумуляторах
Проверьте пневмогидроаккумуляторы 5

2.5 КАЖДЫЙ 400-ЫЙ ЧАС РАБОТЫ


УДАРНОГО МЕХАНИЗМА

Принимаемая мера Глава


Демонтируйте бурильную машину с бурового агрегата. Транспортируйте 13
бурильную машину в целесообразную мастерскую для предупредительного
ремонта

ВАЖНО!
После выполнения сервиса всегда производите проверку работоспособности бурильной
машины.

9
ИНТЕРВАЛ МЕЖДУ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯМИ 2

10
ШЛАНГОВЫЕ СОЕДИНЕНИЯ 3

3. ШЛАНГОВЫЕ
СОЕДИНЕНИЯ ОСТОРОЖНО!
Никогда не производите техобслуживания
3.1 ПОДСОЕДИНЕНИЕ ШЛАНГОВ или какого-либо вмешательства в
бурильную машину, подсоединения или
• Перед освобождением защитных колпачков
произведите чистку подсоединений шлангов шланги, если присутствует давление в
бурильной машины. гидросистеме, смазочной системе или
устройстве промывки. Может произойти
• Никогда не снимайте защитных колпачков до выброс воздуха или масла под высоким
подсоединения шлангов. давлением и при высокой температуре.
Возможно повреждение глаз и кожи.
• При хранении бурильной машины всегда
снабжайте все ее шланговые подсоединения Напорные шланги с внутренним
целесообразными чистыми защитными диаметром 19 мм (3/4") или более марки
колпачками.
SAE 100 R9R (шланг высокого давления с
четырёхслойным стальным
армированием). См. перечень запчастей
для бурильной машины. Из соображений
безопасности эти шланги ни при каких
обстоятельствах нельзя заменять
шлангами белее низкого качества. Риск
травм и повреждений при неправильном
обращении.
1250 0027 17

1. Слив 6. Продувка/промывка, воздух/вода


2. Левое вращение 7. Смазочный воздух
3. Правое вращение 8. Амортизатор, впуск
4. Ударный механизм, возвратный 9. Выбиватель, возвратный
5. Ударный механизм, впускной 10.Выбиватель, впускной

11
МОМЕНТЫ ЗАТЯЖКИ 4

4. МОМЕНТЫ ЗАТЯЖКИ
6 E/H F/LE
1 ME/H
5
4

3A
14

13 EX
9 MEX/H
12 6

11
7 10
9
1250 0027 18

8 15
16
13

COP 1838ME/HE/HF/LE COP 1838MEX/HEX

3B

3A 2 2

Резьбы гаек и контактные поверхности шайб


смажьте с помощью Never-Seez Regular Grade.

№ Момент,
Кол. Контрольная точка Указания
позиции Нм
1 2 Боковые болты 300 Затяните задние гайки
2 1 Передний болт 300 Затяните передний болт
3A 2 Боковой болт ME/HE/HF/LE 350 Затяните передние гайки
3B 3 Боковые болты 300 Затяните передние гайки
4 3 Торцовая деталь 220 Произведите попеременную затяжку
винтов до полного момента, верхний
болт последним.
5 1 Регулировочная пробка 80
6 4 Пневмогидроаккумулятор 220 Произведите попеременную затяжку
винтов до полного момента
7 4 Гидравлический двигатель 65 Попеременно затяните гайки
8 2 Зажимное крепление, 30
обратный пневмогидро-
аккумулятор
9 4 Крепление машины 250 Произведите попеременную затяжку
винтов до полного момента
10 1 Пробка 45
11 4 Клапанные торцы 145 Произведите попеременную затяжку
винтов до полного момента
12 2 Соединительная пластина 120 Произведите попеременную затяжку
винтов до полного момента
13 1 Подсоединение промывки 300
14 4 Вход, промывное средство 90 Произведите попеременную затяжку
винтов до полного момента

12
МОМЕНТЫ ЗАТЯЖКИ 4

№ Момент,
Кол. Контрольная точка Указания
позиции Нм
15 1 Вход, выбиватель 120
16 1 Возврат, выбиватель 120

4.1 ЗАТЯЖКА БОКОВЫХ БОЛТОВ 4.2 ДОЗАТЯЖКА БОКОВЫХ БОЛТОВ


Версия без экстрактора
1 • Ослабьте передние гайки (3А), чтобы в них
не было напряжения.
Если резьбы не отпускают, удалите гайки,
вычистите их и нанесите смазку «Never-Seez
1250 0219 79

Regular Grade».
2 3B Затяните передние гайки (3А) усилием руки.

Обе версии
• Затяните задние гайки (1) заданным
моментом.
• Затяните боковой болт (2) заданным
моментом.
2 3A
• Произведите затяжку передних болтов
(3A или 3B) заданным моментом.
• Проверьте боковые болты, гайки и шайбы на
отсутствие трещин, рисок или ржавчины.
Замените повреждённые боковые болты,
гайки и шайбы.
• На резьбы боковых болтов (2), гаек и шайбы
и контактные поверхности нанесите смазку
«Never-Seez Regular Grade».
• Затяните задние гайки (1) заданным
моментом.
• Затяните боковой болт (2) заданным
моментом.
• Произведите затяжку передних болтов
(3A или 3B) заданным моментом.

13
ПНЕВМОГИДРО-АККУМУЛЯТОРЫ 5

5. ПНЕВМОГИДРО- 5.3 ЗАРЯДКА ПНЕВМОГИДРО-


АККУМУЛЯТОРЫ АККУМУЛЯТОРОВ
1 5
Произведите проверку и при необходимости
замену поврежденных табличек с указаниями
по технике безопасности на 4
пневмогидроаккумуляторах. 3 6
2

5.1 РАЗМЕЩЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ
ЭТИКЕТОК

1250 0184 65
1
ОСТОРОЖНО!
Зарядите пневмогидроаккумуляторы,
когда они находятся на бурильной
машине. Риск травм и повреждений при
неправильном обращении.

3 2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
1250 0184 63

Другой газ кроме N2 может привести к


взрыву.
1. Пневмогидроаккумулятор демпфера
2. Впускной пневмогидроаккумулятор
• Снимите защитный колпачок (4).
3. Обратный пневмогидроаккумулятор
• Отверните гайку клапана (5) на 2-3 оборота и
подсоедините газовый шланг.
5.2 ЗНАЧЕНИЕ • Откройте газовый клапан (6).
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ • Зарядите пневмогидроаккумулятор азотом
ЭТИКЕТОК (N2) до необходимого давления согласно
следующему:
Внимание! Лучше загружать на дне, чем
слишком высоко.
1250 0184 64

Пневмогидроаккумуля- 20-25 бар


тор демпфера (1)
Впускной 30-40 бар
1 2 пневмогидро- (80-100 бар)*
аккумулятор (2)
Обратный Запрещается
1. Перед техобслуживанием или заменой
пневмогидро- заполнять N2
ресивера внимательно прочитайте
аккумулятор (3)
инструкцию
*(Впускной пневмогидроаккумулятор 30-40 бар ниже
2. Подлежит зарядке только азотом давления забуривания). Нормально 80-100 бар.
Макс. 100 бар).

• Затяните гайку клапана (5) и закройте


газовый клапан (6).
• Освободите газовый шланг и заверните
защитный колпачок (4) на клапане ресивера.

14
ПНЕВМОГИДРО-АККУМУЛЯТОРЫ 5

5.4 КОНТРОЛЬ РЕСИВЕРОВ В ОБРАТНЫЙ


СЛУЧАЕ ВИБРАЦИЙ ШЛАНГОВ ПНЕВМОГИДРОАККУМУЛЯТОР (3)

ПНЕВМОГИДРОАККУМУЛЯТОР 8
ДЕМПФЕРА (1) И ВРУСКНОЙ
ПНЕВМОГИДРО-АККУМУЛЯТОР (2)

7
A

1250 0200 86
B 3 8
1250 0200 85

• Установите бурильную машину в


горизонтальное положение.
2 1 • Удалите пробку (8) с уплотнительным
кольцом О-образного сечения. Если
выдавливается масло, мембрана
неисправна. Пневмогидроаккумулятор,
возможно, заряжен слишком сильно.
• Нажатием введите штифт (7) контрольного
клапана. Если пневмогидроаккумулятор • Замените ресивер, мембрану и/или
заряжен, штифт выступает на 4,5 мм и его заправочный вентиль, если они неисправны.
трудно вдавить. • Если мембрана прилегает к наружной трубе,
Внимание! Штифт пневмогидроакку- нажмите на мембрану цилиндрической
мулятора демпфера нажать несколько (тупой) оправкой (7- 9 мм). См. рис. А. Пра-
легче. Если вдавливание штифта вильное положение мембраны, см. рис. В.
происходит с лёгкостью, давление газа • Вновь установите пробку и уплотнительное
исчезло (разрушена мембрана или кольцо О-образного сечения (8).
неисправен зарядный вентиль). • Заполните, впустив в гидроаккумулятор
воздух под атмосферным давлением.
• Замените ресивер, если он неисправен.
• После замены зарядите ресивер.
Внимание! При повторных открытиях/
закрытиях зарядного вентиля может легко
произойти деформация его седла. Зарядный
вентиль подлежит частым заменам.

15
ПНЕВМОГИДРО-АККУМУЛЯТОРЫ 5

5.5 ЗАМЕНА ВРУСКНОГО (COP 1838 HE,HEX). Пневмогидроаккуму-


ПНЕВМОГИДРОАККУМУЛЯТОРА лятор демпфера (1) должен иметь два
И винта (5) длиной 70 мм. Винты заменяйте
ПНЕВМОГИДРОАККУМУЛЯТОРА парами, даже если только один винт
поврежден коррозией или иным образом.
ДЕМПФЕРА
• Попеременно затяните винты (4 и 5)
5 BA моментом 220 Нм.
1 • Зарядите ресиверы азотом (N2).
3
6 5.6 ЗАМЕНА ОБРАТНОГО РЕСИВЕРА
4
1

2 6
3
BA 8 5
4 9
1250 0197 55

1250 0184 68
2 3

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед монтажом необходимо выпустить ОСТОРОЖНО!
весь газ посредством снятия защитного
колпачка (А), освободить гайку клапана (В) Прежде чем приступать к какой-либо
и открыть ее на 2-3 оборота. работе с пневматической, водяной и
гидравлической системой, убедитесь в
Риск травм и повреждений при
том, что система не находится под
неправильном обращении
давлением.
Из соображений безопасности напорные
ОСТОРОЖНО! шланги ни при каких обстоятельствах
Неисправные винты могут привести к нельзя заменять шлангами более низкого
опасной утечке масла или отставанию качества. Шланги должны быть шлангами
пневмогидроаккумуляторов. Выброс масла высокого давления с четырёхслойным
может вызвать повреждение глаз и кожи. стальным армированием марки
SAE 100R9R.
Открепившиеся детали могут привести к
травмам. Риск травм и повреждений при
неправильном обращении.
ДЕМОНТАЖ
ДЕМОНТАЖ
• Удалите пневмогидроаккумуляторы (1 и 2) с
уплотнительными кольцами (3), отвернув • Отсоедините гидравлический шланг (8) от
винты (4 и 5). Передайте пневмогидроакку- обратного ресивера (3).
муляторы на капитальный ремонт! • Демонтируйте обратный ресивер (3),
отвернув для этого гайки (2), винты (1),
винт (4) и держатель (6).
МОНТАЖ
• Установите уплотнительные кольца (3) в • Оттяните зажим (5) и отверните ресивер от
канавки на промежуточной детали (7). штуцера (7).
• Тщательно проверьте, чтобы • Передайте обратный ресивер в капитальный
уплотнительные кольца (3) не были ремонт.
повреждены в процессе монтажа.
• Смонтируйте пневмогидроаккумулятор (1) МОНТАЖ
демпфера на левой стороне бурильной • Приверните обратный ресивер (3) к
машины, а впускной пневмогидроаккуму- штуцеру (7) таким образом, чтобы пробка (9)
лятор (2) – на её правой стороне (сторона была доступна для контроля мембраны
шланга). Монтаж произведите с помощью ресивера.
неповреждённых оригинальных винтов. • Наведя зажим (5), смонтируйте держатель (6)
Впускной пневмогидроаккумулятор (2) с помощью винтов (1, 4) и гаек (2).
должен иметь два винта (4) длиной 70 мм
(COP 1838 LE,ME,MEX,HF), 100 мм • Гидравлический шланг (8) подсоедините к
обратному ресиверу (3).

16
ЗАМЕНА ГИДРОДВИГАТЕЛЯ 6

6. ЗАМЕНА МОНТАЖ
• Следите за тем, чтобы в муфте (4) было
ГИДРОДВИГАТЕЛЯ установлено стопорное кольцо (5).

• На шлицы муфты (4) нанесите пластичную


смазку и закрепите ее на гидродвигателе (3).

• Установите прокладку (7) и гидродвигатель


(3) на цилиндре (6). Произведите замену
прокладки, если она повреждена.

• Гайки (2) затяните моментом 65 Нм.

• Подсоедините гидравлические шланги (1).


1250 0184 69

Проверьте правильность полученного


направления вращения.

ДЕМОНТАЖ
• Демонтируйте гидравлические шланги (1).

• Отверните гайки (2) и демонтируйте


гидродвигатель (3).

• Потянув, выньте муфту (4).

17
МАСЛОЗАПРАВКА И УДАЛЕНИЕ ВОЗДУХА 7

7. МАСЛОЗАПРАВКА И
УДАЛЕНИЕ ВОЗДУХА
ОСТОРОЖНО!
Никогда не производите работы в
системе смазки, если она находится под
давлением.

Возможен выброс смазочного масла.

Возможно повреждение глаз и кожи.

ВАЖНО!
Используйте рекомендуемые давление
смазочного воздуха и смазочное масло.
Некоторые части бурильной машины
смазываются сжатым воздухом с
примесью масла. Хорошая смазка этих
частей имеет важное значение.

Проверку уровня смазочного масла в баке


производите каждую рабочую смену.
Соблюдайте чистоту и производите доливку
масла требуемой марки.

Внимание! Если система смазки опорожнена,


из нее необходимо удалить воздух после
заполнения.

18
УСТАНОВКА 8

8. УСТАНОВКА 8.2 УСТАНОВКА ДАВЛЕНИЯ


АМОРТИЗАТОРА
8.1 НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ СМАЗКИ
ECL

1250 0027 26
ECL – Electric Controlled Lubrication
(Электрически регулируемая смазка)
Настройку подачи смазки в бурильную машину
следует выполнять с учётом местных условий.

• Запустите систему смазки.

• По манометру на бурильной машине


проверьте давление смазочного воздуха.
Давление должно быть 2-3 бар. Если
давление слишком низкое, прочистите
дроссельное сужение или увеличьте его
диаметр. Внимание! Настройку следует выполнять
при нормальной рабочей температуре
• Настройте требуемую дозировку смазочного гидромасла.
масла.
• Полностью закройте клапан постоянного
Насос (3217 8667 50) 35-40 импульсов/ потока (В) на буровом агрегате.
мин • Подсоедините манометр (А),
Насос (3217 8667 52) 20-25 импульсов/ откалиброванный для 0-60 бар, между
мин шлангом и ниппелем амортизатора (1).

• Контур амортизатора под давлением.


• После настройки проверьте, чтобы была
получена правильная частота импульсов и • Проверьте, чтобы переходная муфта
чтобы масло выходило из отверстия в хвостовика была разгружена и находилась в
передней головке и между переходной выдвинутом вперед положении.
муфтой хвостовика и передней
направляющей. • Отрегулируйте клапан постоянного потока,
чтобы манометр (А) показывал 30-35 бар.

• Снимите показание манометра давления


демпфера бурового агрегата. Если этот
манометр позднее будет иметь другое
показание, произведите новую настройку
давления.

• Отсоедините манометр (А) и подсоедините


шланг к штуцеру (1).

19
УСТАНОВКА 8

8.3 НАСТРОЙКА ДАВЛЕНИЯ


ВЫБИВАТЕЛЯ (MEX/HEX)
1250 0184 73

• Полностью закройте клапан постоянного


потока (В) на буровом агрегате.

• Подсоедините манометр (А),


откалиброванный на 0-60 бар, между
шлангом и впускным штуцером (Р)
выбивателя.

• Подключите контур выбивателя путём


приведения в действие обратной подачи и
перемещения салазок до ограничителя.
Оставьте рычаг в этом положении.

• Отрегулируйте клапан постоянного


потока (В) до получения показания
манометра (А) 20-25 бар.

• Отсоедините манометр (А) и подсоедините


шланг к штуцеру (Р).

20
ДЕМОНТАЖ ПЕРЕДНЕЙ ГОЛОВКИ 9

9. ДЕМОНТАЖ ПЕРЕДНЕЙ • Отверните гайки (3) передних боковых


болтов с шайбами (2).
ГОЛОВКИ
• Удалите переднюю часть (1), рывком потянув
ОСТОРОЖНО! за переходную муфту (4) хвостовика. Затем
Никогда не проводите работы по выньте эту муфту из передней части.
техобслуживанию на работающем • При замене переходной муфты хвостовика
буровом агрегате. проверьте входящие в нее детали.
Проверьте, чтобы в гидравлической и
пневматической системах не было COP 1838MEX/HEX
давления, прежде чем приступать к
каким-либо работам.

Риск травм и повреждений при


неправильном обращении.

Внимание! Прежде чем приступать к


демонтажу всегда производите чистку
бурильной машины снаружи.

1250 0184 77
COP 1838ME/HE/HF/LE

• Отверните гайки (3) передних боковых


болтов с шайбами (2).

• Удалите переднюю головку (1), рывком


потянув за переходную муфту (4) хвостовика
или постучав медным молотком. Затем,
потянув, выньте переходную муфту
хвостовика из передней головки.
1250 0184 75

• При замене переходной муфты хвостовика


проверьте входящие в нее детали.
• Демонтируйте промывной шланг (5).

• Демонтируйте соединительную пластину (1)


со штуцером (2), отвернув для этого
винты (3) и сняв шайбы (6).

• Удалите манжетное уплотнение (4).


1250 0184 76

21
ДЕМОНТАЖ ПЕРЕДНЕЙ ГОЛОВКИ 9

ПЕРЕДНЯЯ ЧАСТЬ AW

1
1250 0229 96

2
3

5
4
• Демонтируйте промывной шланг (5).

• Отверните гайки (3) передних боковых


болтов с шайбами (2).

• Удалите переднюю головку (1), рывком


потянув за переходную муфту (4) хвостовика.

4
8
7
1250 0229 97

1
6

• Потянув, снимите переходную муфту (4)


хвостовика. Стопорное кольцо (8),
распорка (7) и резиновый чехол (6)
освобождаются.

22
КОНТРОЛЬ ПЕРЕДНЕЙ ГОЛОВКИ 10

10. КОНТРОЛЬ ПЕРЕДНЕЙ


ГОЛОВКИ
7 3 A 3 1 5 6 2 9 14
3

AW front 4 B 12
11 11 11 3 3 3 3 A 12 9
8 7 3 A 3 3 1 5 6 2 9

C
4 B 8 7 C C
COP 1838/ME/HE/HF/LE 12 14 COP 1838MEX/HEX 10 4 B 6 5 2 9
1 11 10 11 11
1m 3 3 4 3 3
m 1 mm

R38
T38
ME/HF/LE ME/HE/HF/LE MEX/HEX
1 1m
m 3 3 4 3 3
5

T45 2 mm
T51
ME/HE MEX/HEX
m 2 7
1m D 6 7

R38 T38
39 mm 53 mm
1250 0185 08

T38 T45
T51

• Проверьте, чтобы воздух и смазочное масло уплотнения и уплотнительные кольца


выступали между переходной муфтой хво- О-образного сечения (11). Замените уплотне-
стовика (6) и передней направляющей (7), а ния и уплотнительные кольца О-образного се-
также из отверстий (В). чения, если они изношены или повреждены.
• Сжатым воздухом прочистите каналы (А) для • Загляните в корпус редуктора и проверьте
смазочного воздуха и проверьте, чтобы выступы поводка (5). Если выступы тоньше
дроссели (9) были свободны. 2 мм, поводок должен быть заменён.
• Замените направляющую (7), если Смонтируйте новый поводок с помощью
внутренний диаметр превышает 53 мм. целесообразной оправки и медного молотка.
• Проверьте уплотнительные кольца • Втулку бура (2) следует заменить, если она
О-образного сечения и уплотнения (3) систе- изношена более чем на 1 мм или повреждена.
мы продувки, если воздух выходит через • Внимание! Втулку бура смонтируйте так,
отверстия (С) в передней части. Замените чтобы смазочные канавки (D) были
уплотнительные кольца О-образного обращены в сторону поршня демпфера (14).
сечения и уплотнения системы продувки, • Замените переходную муфту хвостовика (6),
если они изношены или повреждены. если ее резьба изношена или ударная
• Замените промывную головку (4), если на поверхность скошена или раздроблена или
ней возникли серьезные повреждения если изношены передние или задние
коррозией или трещины. торцевые плоскости выступов.
• Замените стопорное кольцо (1), если оно • Проверьте, чтобы манжетное уплотнение (8)
изношено более чем на 1 мм. бурового инструмента, которое используется
• Замените поршень (10) выбивателя, если по- при направленном вверх бурении, не было
верхность, обращённая к переходной муфте повреждено и вращалось вместе с
хвостовика изношена более чем на 1 мм. При переходной муфтой хвостовика.
замене поршня выбивателя проверьте

23
ЗАМЕНА ПРОМЫВНОЙ ГОЛОВКИ И ПОВОДКА 11

11. ЗАМЕНА ПРОМЫВНОЙ МОНТАЖ


ГОЛОВКИ И ПОВОДКА
1 2 A

1250 0184 79
• Если втулка (3) бура демонтирована,
1250 0040 61

постукиванием введите её с помощью


целесообразной медной оправки.
Внимание! Втулку бура смонтируйте так,
чтобы смазочные канавки были обращены в
сторону поршня демпфера.
ОСТОРОЖНО! • Постукиванием введите поводок (2) в
поворотную буксу в корпусе редуктора (1),
При демонтаже промывной головки и
используя для этого оправку (А) и медный
поводка соблюдайте осторожность.
молоток.
Берегите пальцы!

ДЕМОНТАЖ 1 3 4 2 4 3
• Снимите промывной шланг (1) со
штуцера (2).

• Демонтируйте штуцер (3) и его


уплотнительные кольца О-образного
сечения.
5
6
• Нажатием введите демонтажное
7
приспособление (А) (3115 2724 80) в корпус 8
редуктора (4) до его остановки, т. е.
настолько, чтобы участок приспособления со 9
1250 0184 80

шлицами прошёл шлицы поводка (5). 11 10

• Поверните немного демонтажное


приспособление по часовой стрелке. • В промывной головке (2) установите
уплотнительные кольца О-образного
• Постукиванием выведите поводок (5) и сечения (3) и уплотнения (4).
промывную головку (6), используя для этого Важно! Уплотнения (4) должны быть
плющильный молот (В). повёрнуты согласно рисунку.
• Обычно буровой кондуктор (7) • Установите промывную головку (2) в крышке
демонтируется вместе с поводком. В (1) и, постукивая медным молотком, введите
противном случае демонтируйте втулку бура её внутрь. Тщательно проверьте, чтобы
с помощью съемника и расширителя. промывной вход в крышке совпадал с
отверстием в промывной головке.

• Установите уплотнительные кольца


О-образного сечения (5,6) и опорное
кольцо (7) на штуцере (8).

• Смонтируйте штуцеры (8, 9 и 10) и гайку (11).

• Затяните штуцер (8) моментом 300 Нм, а


штуцер (9) моментом 180 Нм.

24
МОНТАЖ ПЕРЕДНЕЙ ГОЛОВКИ 12

12. МОНТАЖ ПЕРЕДНЕЙ • Замените уплотнительную шайбу (7), если


она повреждена.
ГОЛОВКИ
• Смонтируйте штуцер (2) на соединительной
COP 1838ME/HE/HF/LE пластине. Затем затяните гайки моментом
300 Нм.
6
1 • Смонтируйте промывной шланг (5) и
затяните гайку.

После монтажа
Проверьте, чтобы воздух и смазочное масло
выступали из отверстия передней части и
между переходной муфтой хвостовика и
передней направляющей.
4
1250 0184 81

COP 1838MEX/HEX
5 2 3
6 4
• Смонтируйте стопорное кольцо и 1

переходную муфту (4) хвостовика в передней


части (1).

• Проверьте, чтобы штифт (6) был


1250 0184 83
смонтирован в крышке. Разместите 7 5 2 3

переднюю головку (1) на боковых болтах (5).

• На резьбы гаек и шайбы и контактные • Смонтируйте переходную муфту (4)


поверхности нанесите смазку «Never-Seez хвостовика в передней части выбивателя.
Regular Grade».
• Проверьте момент затяжки задних боковых
• Установите шайбы (2) и гайки (3). болтов и переднего бокового болта.
• Проверьте момент затяжки задних боковых • Установите цилиндрический штифт (5).
болтов и переднего бокового болта.
• Смонтируйте переднюю часть (1) на
• После этого попеременно затяните передние шпильках (6).
гайки (3) моментом 350 Нм.
• На резьбы гаек и шайбы и контактные
поверхности нанесите смазку «Never-Seez
Regular Grade».

• Установите шайбы (2) и гайки (3).

• Попеременно затяните гайки (3)


моментом 300 Нм.

4 • Смонтируйте промывной шланг на


штуцере (7).

6 После монтажа
1250 0184 82

3 Проверьте, чтобы воздух и смазочное масло


5 2 7 1 выступали из отверстия передней части и
между переходной муфтой хвостовика и
передней направляющей.
• Установите манжетное уплотнение (4) в
промывной головке.

• Соединительную пластину (1) с шайбами (6)


и винтами (3) смонтируйте на передней
части. Произведите затяжку винтов (3)
моментом 90 Нм.

25
МОНТАЖ ПЕРЕДНЕЙ ГОЛОВКИ 12

ПЕРЕДНЯЯ ЧАСТЬ AW

4
8
7
1250 0229 97

1
6

• На передней головке (1) установите


распорку (7)

• Смонтируйте стопорное кольцо (8) и


распорку (7).

• Смонтируйте переходную муфту (4)


хвостовика в передней части (1).

• На передней головке (1) установите


резиновый чехол (6).

1
1250 0229 96

2
3

5
4

• Смонтируйте переднюю головку (1) на


бурильной машине.

• На резьбу на шайбах (2) и гайках (3) нанесите


пластичную смазку типа Never Seez.

• Установите шайбы (2) и боковые болты (3).

• После этого попеременно затяните боковые


болты (3) моментом 350 Нм.

• Смонтируйте промывной шланг (5) и


затяните гайку.

26
СТОРОПОВКА, ВЕС, ХРАНЕНИЕ И ПРОДОЛЬНЫЙ ХОД 13

13. СТОРОПОВКА, ВЕС, 13.3 ДЛИТЕЛЬНОЕ ХРАНЕНИЕ


ХРАНЕНИЕ И
ПРОДОЛЬНЫЙ ХОД
13.1 СТРОПОВКА

1250 0184 87
Если бурильная машина не будет исполь-
1250 0184 84

зоваться в течение более длительного вре-


мени, следует принять следующие меры:

• Проверьте, чтобы все подсоединения, в т. ч.


подсоединение для промывного средства,
При выполнении подъема обеспечьте были снабжены соответствующими
надежную и безопасную строповку бурильной защитными пробками или колпачками.
машины, а при транспортировке ее надежное и
безопасное закрепление. • Произведите тщательную чистку машины.
Используйте обезжиривающее средство и
чисто промойте водой.

• Тщательно очистите и смажьте маслом


детали передней части, которые находились
ОСТОРОЖНО! в контакте с промывным средством
Разрешенная грузоподъемность (особенно в условиях высокой влажности).
подъемных устройств и строп должна
составлять 500 кг. • Выпустите газ из ресиверов.

Неправильные подъемные средства • Храните бурильную машину в сухом месте.


могут стать причиной прихода
бурильной машины в движение или ее 13.4 НАСТРОЙКА ПРОДОЛЬНОГО
падения. ХОДА
Неправильное обращение может
причинить повреждения защемлением. 65

13.2 ВЕСОВЫЕ ЗНАЧЕНИЯ 66


БУРИЛЬНОЙ МАШИНЫ

COP 1838ME/HF/LE 170 кг


COP 1838HE 176 кг
1250 0185 06

COP 1838MEX 230 кг


COP 1838HEX 236 кг

БАЗОВАЯ НАСТРОЙКА
• На цилиндре (66) находится пробка (65). Её
поворотом производится изменение длины
хода поршня. Имеется два разных
положения. Они обозначены на пробке (65)
выбитыми метками. Две метки, обращённые
вверх, соответствуют положению 2.

27
СМАЗАТЬ 14

14. СМАЗАТЬ

1
3
1250 0184 85

14.1 СМАЗКА РЕДУКТОРА


• Выверните пробку выпуска воздуха (1).

• Через ниппель (2) введите термостойкую


пластичную смазку до её появления из
отверстия (3).

• Затяните пробку (1).

28
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ МАСЛА И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ 15

15. РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ МАСЛА И


СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
15.1 ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ ЖИДКОСТЬ
Решающими показателями для гидравлической жидкости являются её износостойкость,
антикоррозионность, антиокисляемость и противопенные свойства, а также хорошая воздухо- и
водоотделяемость.

Для обеспечения по меньшей мере низшего уровня по этим показателям гидравлические жидкости
с минеральным и синтетическим (полиальфаолефин) базовым маслом должны отвечать
требованиям норм стандартов ISO 11158 HM/HV или DIN 51524 HLP/HVLP.

Экологические гидравлические жидкости должны отвечать требованиям норм стандарта ISO 15380.

Большое значение имеет выбор гидравлической жидкости с вязкостью, соответствующей рабочей


температуре масла, при которой бурильная машина будет использоваться. Класс вязкости (VG) и
индекс вязкости (VI) должны быть определены по таблице. С повышением индекса вязкости
уменьшается зависимость гидравлической жидкости от температуры.

Нормальная рабочая Мин. пусковая


Макс. Класс вязкости VG
температура. ºC температура. ºC Индекс вязкости VI
температура. ºC (ISO 3448)
Вязкость 25-50 сСт (Вязкость мин. 1000 cСт)
+50 до +70 +5 80 ISO VG 100 Мин. 100
+45 до +60 -5 75 ISO VG 68 Мин. 100
+35 до +50 -10 65 ISO VG 46 Мин. 100
+25 до +40 -15 55 ISO VG 32 Мин. 100
+10 до +25 -25 35 ISO VG 15 Мин. 100

СЛИШКОМ НИЗКАЯ ВЯЗКОСТЬ ОЗНАЧАЕТ:


• Уменьшение способности гидравлической жидкости образовывать смазывающую плёнку между
поверхностями скольжения, что повышает риск изнашивания.

• Облегчение прохождения гидравлической жидкости через щели в уплотнениях бурильной машины


с увеличением расхода потерь и потребления энергии, как результат.

СЛИШКОМ ВЫСОКАЯ ВЯЗКОСТЬ ОЗНАЧАЕТ:


• Увеличение гидравлических потерь в гидропроводах с большим расходом энергии и
повышенными уровнями давления, увеличивающими нагрузку на уплотнения, как следствие.

• Повышенный риск кавитации, ведущей к повреждению бурильной машины и гидравлических


насосов.

Гидравлическая жидкость должна подвергаться фильтрованию, чтобы отвечать нормам чистоты


20/18/15 согласно ISO 4406.

Вязкость будет изменяться в процессе использования гидравлической жидкости. В общем случае


вязкость уменьшается с течением времени эксплуатации. Для того чтобы вязкость гидравлической
жидкости не упала до критического уровня между рекомендуемыми сменами, требуется
использовать жидкость с достаточной стабильностью. Целесообразные гидравлические жидкости
после испытания на сопротивление сдвигу согласно DIN 51350-6 при 100 ºC обнаруживают
уменьшение числа вязкости в cСт на величину не более 25%.

29
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ МАСЛА И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ 15

СМЕНУ ГИДРАВЛИЧЕСКОЙ ЖИДКОСТИ ТРЕБУЕТСЯ ПРОИЗВОДИТЬ РЕГУЛЯРНО.


РЕШАЮЩИМИ ФАКТОРАМИ ПРИ ОПРЕДЕЛЕНИИ ИНТЕРВАЛОВ МЕЖДУ СМЕНАМИ
ЯВЛЯЮТСЯ:
• Стабильность вязкости гидравлической жидкости согласно вышесказанному. Гидравлическая
жидкость подлежит замене до понижения её вязкости до критического значения.

• Появление примеси воды. Когда гидравлическая жидкость начинает мутнеть и приобретать серо-
белый цвет, примесь воды достигла такого уровня, который обусловливает необходимость смены
гидравлической жидкости.

• Ухудшение других показателей, как антиокисляемости, противопенных свойств и др.

ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА!
С излишней и/или отработавшей гидравлической жидкостью/маслом требуется обращаться
экологически правильно и согласно предписаниям органов власти.

15.2 МАСЛО ДЛЯ ПНЕВМООБОРУДОВАНИЯ


Atlas Copco рекомендует использование Atlas Copco COP OIL, которое специально разработано для
наших гидравлических бурильных машин. COP OIL является экологичным, разлагающимся маслом,
которое может использоваться при температурах окружающей среды от -25 ºC до +50 ºC.

Для заказа COP OIL можно использовать следующие номера:

Количество Номер детали


1 канистра емкостью 3115 3125 00
10 литров
48 канистр емкостью 3115 3126 00
10 литров каждая
1 бочка емкостью 3115 3127 00
208 литров

Если приобретение COP OIL невозможно, масло должно обладать следующими свойствами:

• Используйте масло с хорошими смазочными свойствами, которое предназначено для


пневматического инструмента.

• Масло должно иметь хорошую адгезионную способность.

• Масло должно содержать противопенные присадки.

• В зависимости от температуры окружающей среды масло должно иметь следующие степени


вязкости, если индекс вязкости (VI) примерно равен 100:

Температура окружающей
Класс вязкости (ISO 3448)
среды ºC

-25 до 0 VG 15-32
-10 до +20 VG 32-46
+10 до +50 VG 46-68

• Масло должно содержать противозадирную присадку, которая обеспечивает следующие


противозадирные свойства.

ASTM D 2783 Мин. 250 кг


ASTM D 4172 (40 кг) Макс. 0,5 мм

30
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ МАСЛА И СМАЗОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ 15

15.3 ПЛАСТИЧНАЯ СМАЗКА


Внимание! С учетом рабочей температуры в корпусе редуктора перфоратора всегда используйте
высокотемпературную консистентную смазку с мылом литиевого комплекса на основе
синтетической базовой жидкости (полиальфаолефин/синтетический эфир) с добавками,
защищающими от окисления, коррозии и износа при высоких нагрузках, присадка EP.

Температура Вязкость базового Температура


Число NLGI
каплепадения масла эксплуатации
1,5 250 ºC 400-600 мм2/с от -40 до +150 ºC
при 40 ºC

31