Рафаэль Санти.
Сикстинская мадонна. 1514. Определение эпохи как времени возрождения античности
было введено в оборот Джорджо Вазари (итальянский живописец, архитектор, историк
искусства, 1511-1574 гг.) в 1550 году. Писатели, художники, скульпторы стремились
возродить античную культуру с ее гуманистическими идеалами, отсюда и возникло название
Возрождение.
Исторический смысл культуры Возрождения – это идеологическая борьба со
средневековым мировоззрением, которая шла в религии, в философии, науке, литературе и
искусстве.
Хронологически этот период начинается в 14 веке в Италии и продолжается в Европе
до начала 17 века. Родиной Возрождения была Италия, потому что именно здесь, раньше чем
других странах Европы, укрепились города, и возникла новая городская культура. В Италии
литература Возрождения развивается особенно активно в период XIII – XIV в.в. (Данте,
Петрарка, Боккаччо).
В других странах Возрождение наступает позднее, например, во Франции и Германии
- в конце 15 века. Во Франции расцвет возрожденческой литературы ( XV – первая половина
XVI в.) связан с именами Рабле, Ронсара, дю Белле.
Ещё позже Ренессанс достигает своих вершин в Англии и Испании. В Англии лучшие
литературные достижения связаны с театром, расцвет которого приходится на вторую
половину XVI в. – первое десятилетие XVII в., и именем У.Шекспира. Крупным
достижением испанской возрожденческой литературы стало творчество Сервантеса.
Рим
Ренессансный реализм.
Литературный герой. Главным исходным моментом ренессансного реализма является
рассмотрение человека в пространственной и временной связи с изменяющимся миром.
Писатели эпохи Возрождения переключают религиозные сюжеты в земной план, овладевают
искусством портрета и психологической характеристики героя.
В литературе этого периода изображается новый человек, освобождающийся от
сословно-религиозных пут, и в разгуле его эгоистических страстей, и в его способности
достичь гармонии с природой и обществом или отдать жизнь за достижение этой гармонии.
(Например, героям, подобным Яго, Ричарду II и Ричарду III, противопоставлялся человек во
всем (слова Гамлета) – во всей полноте умственного, волевого, эмоционального и
физического развития.)
Характерные черты ренессансного реализма. Важной чертой реализма Возрождения
был антропоцентризм - смелое, одухотворенное, социально насыщенное, но социально не
стесненное и красочное воплощение образа человека (Что за мастерское создание –
человек! - восклицает Гамлет), обрисовка гуманистических характеров, реабилитация
чувственного начала наряду с возвышением светлой, свободной и нередко героической
человеческой духовности, пластическое воссоздание гармонии духовно и чувственно
прекрасного, изображения гармонического человека и даже гармонического общества как
чего-то вполне достижимого.
Даже при трагическом исходе своей личной судьбы эти положительные герои
сохраняют уверенность в конечной победе своих идеалов. Такой оптимизм, порожденный
верой писателей в силу человека и силу народа, является одной из характерных черт
ренессансного реализма.
Образы таких героев зачастую получают титанические масштабы (например, у
Шекспира). Подобный титанизм характеров является одной из важнейших особенностей
ренессансного реализма.
Другой характерной особенностью реализма Возрождения является широта показа
действительности и смелое воспроизведение ее противоречий. Реалисты Ренессанса
воспроизводят человечество в небольшом количестве масштабных образов, отличающихся
большой типичностью и емкостью содержания.
Значительное место в произведениях писателей Возрождения занимает особое
изображение природы. В отличие от средневековых авторов, для которых пейзаж был важен
как обрисовка места действия или выполнял роль символа, для поэтов Нового времени
природа дорога своими реальными красотами, а ее описание имеет самостоятельную
художественную ценность. Писатели Ренессанса стремились изобразить пейзаж во всей его
чувственной наглядности и пластической выразительности. В таком видении природы
отчетливо прослеживается влияние писателей античного мира.
В произведениях писателей эпохи Возрождения нередко встречается и
фантастический элемент: в изображении действительности авторы вводят фантастический
домысел, пользуются необычной фабулой, рисующей превратности судьбы, чудесные
капризы фортуны, неожиданные и необычайные стечения обстоятельств. Этот прием обычно
используется в целях широкого синтетического обобщения, а в основе его лежит народное,
фольклорное происхождение (например, у Боккаччо, Рабле и др.).
Необходимо отметить, что неодинаковые условия и темпы экономического и
социально-политического развития государств, как и традиции национальной культуры, не
могли не отразиться на многих существеннейших особенностях проявления литературы
эпохи Возрождения каждого народа: обладая основными общими качествами, литература
Возрождения чрезвычайно многообразна и своеобычна в тематике, жанрах, средствах
художественной выразительности.
Передовые идеалы эпохи Возрождения были, конечно, далеки от их практического осуществления.
Проведение в жизнь этих идеалов часто принимало уродливые формы. Так, борьба с феодально-церковной
моралью порой оборачивалась подчеркнутым аморализмом и безудержным разгулом страстей –
беспринципностью в политике (работа Маккиавелли Государь, где главным был лозунг Цель оправдывает
средства) и культом наслаждения. Творческая активность превращалась в жажду обогащения. Расширение
географического кругозора и знание земли положили начало колониальному закабалению гигантских
материков.
Кроме того, многие завоевания гуманизма дались ценою огромных жертв, так как представители
феодально-церковной идеологии оказывали ожесточенное сопротивление всему новому. Так, например, был
введен Индекс запрещенных книг, утверждена инквизиция и т.п.
В процессе исторического развития эпоха Возрождения постоянно менялась, становилась все более
бурной, неспокойной. Росло экономическое и политическое соперничество европейских стран, ширилось
движение религиозной Реформации. Растущее ощущение дисгармоничности жизни, ее противоречивости,
понимание трудностей воплощения в ней идеалов гармонии, свободы, разума приводит в конце концов к
кризису ренессансной культуры. Поэтому в истории культуры эпохи Возрождения в Западной Европе в целом и
в каждой отдельно взятой стране принято различать два основных этапа – раннее Возрождение и позднее
Возрождение.
Предвозрождение и раннее Возрождение
ДАНТЕ – создатель знаменитой Божественной комедии -
поэт переходной эпохи от средних веков к Возрождению.
Жизнь Данте пришлась на период, который называют
Предвозрождением (или Проторенессансом). Особенность
Предвозрождения как эпохи в истории культуры отмечена
академиком Д. Лихачевым: ...Главное отличие
Предвозрождения от настоящей эпохи Возрождения заключается в том, что общее
"движение к человеку", которое характеризует собой и Предвозрождение и Возрождение,
не освободилось еще от свой религиозной оболочки. Это определение применимо к эпохе
рубежа XIII—XIV вв. в Италии, и к творчеству Данте.
Глубокий интерес Данте к духовной жизни, переживаниям, мыслям человека
проявился в книге Новая жизнь, которую исследователь творчества Данте И. Голенищев-
Кутузов назвал первым в европейской литературе психологическим романом, и в
Божественной комедии, где создан обобщенный образ человека, его души, пережитых им
испытаний, греховных падений и стремления к очищению. Требуют особого внимания образ
Беатриче и тема любви к Беатриче занимающие столь важное место и в биографии, и в
творчестве Данте.
Начало творческого пути. Свой творческий путь Данте начал как сторонник
возникшей в Италии в XIII в. поэтической школы нового сладостного стиля. Поэты этой
школы писали о могуществе и красоте любви. В их стихах любовь предстает как самое
возвышенное чувство, доступное только благородным сердцам. К этой школе лирической
итальянской поэзии принадлежали поэты Гвидо Гвиницелли, Гвидо Кавальканти и Данте
Алигьери. Эти поэты были авторами первых итальянские сонетов. В их стихах любовь
воспевается как дарованная небесами радость, позволяющая начать новую жизнь.
В духе нового сладостного стиля написаны ранние стихи Данте, вошедшие в книгу
Новая жизнь (1290). Но это не сборник стихов — книга написана прозой, чередующейся со
стихами. Новая жизнь — это история любви Данте, его лирическая биография, в которой он
рассказывает о своем отношении к ней, сошедшей с небес на землю — явить чудо.
Впервые Данте увидел Беатриче, когда ему было 9 лет, а ей шел 9-й год. Мальчик
запомнил все: цвет платья Беатриче (красный), ее украшения, ее пояс. Но главным было то
удивительное чувство, которое он испытал. Это было чувство любви. Для него началась
новая жизнь. Вторая встреча произошла через 9 лет. Теперь Беатриче уже стала взрослой
девушкой. Она была прекрасна, и она ответила на его поклон. Радость охватила его, а ночью
приснился сон: бог любви отдает сердце поэта прекрасной женщине.
Любовь поэта была подобна религиозному поклонению, и вместе с тем она даровала
творческие силы и радость жизни.
Имя Беатриче означает дающая блаженство. Само созерцание Беатриче приносило
людям радость: «Когда она проходила по улицам, люди бежали отовсюду, чтобы увидеть
ее... Увенчанная смирением, облаченная в ризы скромности, она проходила, не показывая ни
малейших знаков гордыни... Никто не мог созерцать ее без воздыхания; и ее добродетель
имела еще более чудесное воздействие на всех... Многие говорили, когда она проходила мимо:
Она не женщина, но один из прекраснейших небесных ангелов.
Приветствие владычицы благой
Столь величаво, что никто не смеет
Поднять очей. Язык людской немеет
Дрожа, и все покорно ей одной.
Сопровождаемая похвалой,
Она идет; смиренья ветер веет.
Узрев небесное, благоговеет,
Как перед чудом, этот мир земной.
Чувства, переживания поэта возвышенны. Вполне реальная женщина — Беатриче
Портинари стала для него олицетворением божественной красоты. Беатриче не стала его
женой, но образ ее живет во всех поэтических творениях Данте. Беатриче Портинари умерла
молодой 9 июня1290 г.
История создания и суть замысла Божественной комедии. Более двадцати лет работал
Данте над принесшей ему мировую известность поэмой Божественная комедия (1300—
1321). Он создал поэтический мир в соответствии со своими представлениями о законах
бытия, о жизни человеческой и о сложном пути постижения простой истины: любовь,
нравственная сила и доброта есть та основа, на которой стоит мир. В поэме выражена вера
автора в человека, его силу воли и возможность достижения желанной цели. В поэме Данте
изображен человек со всеми его недостатками, за которые он претерпевает наказания, и со
всеми достоинства ми, за которые он вознаграждается. Рассказывая о загробном мире, Данте
ни на минуту не забывает о Флоренции и современной ему Италии, он воспроизводит многие
факты реальной действительности (например, поэт поместил в ад не только исторических
деятелей, но и некоторых живых политических современников, своих врагов).
В российском литературоведении о Данте с наибольшей полнотой и глубиной писал
И. Голенищев Кутузов в своем труде Данте и мировая культура (М., 1971).
...На знаменитой фреске Доминико ди Микелино на флорентийском соборе Санта Мария дель Фиоре
Данте, увенчанный лаврами, в алой тоге стоит перед городскими воротами Флоренции. В левой руке —
сияющая лучами раскрытая книга. В книге записана история его странствований по трем царствам
потустороннего мира. Правой рукой он указывает флорентийцам на широко открытые ворота Ада. На фоне,
вдали — гора Чистилища; над нею небесные сферы, исполненные музыкой светил. Чтобы создать эти миры,
которые были едва намечены в немощных произведениях средневековой литературы — хождениях, легендах
— миры, неясные даже для теологов, ронявших немногие скупые слова о том, что будет с душами,
покинувшими земные пределы, необходима была фантазия, равной которой не знала Европа со времен Гомера.
Вернее всего было бы сравнить Божественную комедию с Одиссеей, которая повествует о похождениях героя в
царстве людей, чудовищ и богов.
Данте должен был преодолеть нищету фантазии своих предшественников — не только поэтов, но и
пророков. Но фантазия его была неотделима от расчета. <…>
Поэма делится на три части: Ад, Чистилище и Рай. Данте назвал свое произведение Комедия. Потом
поэму стали называть Терцинами Данте. Начиная от Боккаччо, к заглавию Комедия стал прибавляться эпитет
божественная. Под этим названием она и появилась в Венеции в 1555 г. В каждой части 33 песни, не считая
вступительной песни Ада. Таким образом, в Божественной комедии 100 песен, т. е. квадрат 10 —
совершенного числа в поэзии Данте. В поэме 14 233 стиха: в Аде — 4720, в Чистилище — 4755, в Рае — 4758,
т. е. в каждой части почти одинаковое число стихов. Число стихов в каждой песне колеблется от 115 до 160.
Каждая часть (кантика) кончается словом stella (светило, звезда).
Данте стремился к гармонии пропорций, у него все предвидено. Великий поэт назвал самого себя
геометром. Созерцая совершенный круговорот мироздания, он говорит:
Как геометр, напрягший все старанья
Чтобы измерить круг, схватить умом
Искомого не может основанья,
Таков был я при новом диве том... (Перевод М. Лозинского, Рай , XXXIII, 133—136)
В мировой поэзии Данте — самый совершенный архитектор. Пушкин писал: Есть высшая смелость:
смелость изобретения, создания, где план обширный объемлется творческой мыслью, — такова смелость
Шекспира, Данте, Мильтона, Гёте в Фаусте... Единый план Ада есть уже плод высокого гения.
<...> Божественная комедия — поэма о самом Данте, дантеида, и в то же время поэма о человеке,
который, нисходя и восходя по ступеням Вселенной, очищается и приобретает совершенное познание.
Неумолимая справедливость должна восторжествовать, воздавая всем по заслугам, вне зависимости от
высокого или низкого положения грешников на земле. Она сбрасывает короны королей и тиары
первосвященников. Данте встал на защиту высшей справедливости.
Из книги И. Голенищева-Кутузова Данте и мировая культура
Изображенная Данте структура из кругов, ступеней и сфер была настолько
правдоподобна, что церковь приняла ее безоговорочно. Современники восприняли всерьез
это путешествие, поскольку описания обладали живостью и убедительностью. Особая
строфа, которой написана Комедия – терцин, изобретенная самим Данте
Образы поэтов и героев античности в поэме Данте. В произведениях Данте часто
упоминаются имена и даются оценки поэтическим творениям античных авторов, особенно
древнеримских, реже древнегреческих, поскольку греческого языка Данте не знал, а на
латинский язык в современную ему эпоху греческая поэзия не переводилась. Однако о
Гомере в трактате Пир Данте говорит как о поэте, который щедрее других греков одарен
музами, а в «Божественной комедии называет имя Гомера в одном ряду с крупнейшими
поэтами Рима Горацием и Овидием. Высокое мнение о Гомере сложилось у Данте под
влиянием суждений об авторе Илиады и Одиссеи Горация, Цицерона, ряда греческих
философов, чьи труды он читал в переводах. В четвертой песне Божественной комедии
Данте пишет:
Гомер, превысший из певцов всех стран;
Второй — Гораций, бичевавший нравы;
Овидий — третий, и за ним — Лукан.
Что касается древнеримской поэзии, то она была прекрасно известна Данте. Римских
поэтов Данте считал своими учителями в искусстве поэзии, особенно высоко он ценил
Вергилия, Горация и Овидия.
В Божественной комедии Данте рассказывает о встречах с пребывающими в Аду
душами великих римлян. Не раз упоминаются и герои их произведений. Среди них герой
поэмы Вергилия — Эней. Данте привлекал героический характер Энея, силу воли которого
он противопоставлял тем, у кого не хватает сил и выдержки для совершения подвига:
А те, что утомленья не снесли,
Когда Эней на подвиг ополчился,
Себя бесславной жизни обрекли.
Почти во всех произведениях Данте встречаются мотивы и темы Метаморфоз
Овидия. В XXVII песне Чистилища звучат имена Пирама и Фисбы (муж и жена, выжившие
после потопа и давшие начало новому человеческому роду), в XII песне Ада появляются
образы кентавров, навеянные этим произведением.
Путешествуя по загробному миру, Данте встречается с душами самых разных людей,
узнает историю двух молодых влюбленных — Франчески да Римини и Паоло Малатеста.
Франческо и Паоло жили в XIII в. в Равенне. Франческа была дочерью одного из сеньоров
этого города, женой уродливого Джанчатто Малатеста. Ее полюбил брат Джанчатто Паоло, а
Франческа полюбила его. Джанчатто убил влюбленных.
Рассказ Франчески произвел столь сильное впечатление на Данте, что он потерял
сознание. В соответствии с представлениями средневековья Паолои Франческа, а точнее их
души, помещены в поэме Данте во второй круг Ада, где пребывают сладострастники. Но сам
автор поэмы, как отмечено это в тексте, воспринимает рассказ Франчески с глубоким
пониманием: Франческа, жалобе твоей я со слезами внемлю, сострадая. Это еще одно из
свидетельств новых веяний, характерных для эпохи Предвозрождения, проявившихся в
движении к человеку, в интересе к миру его переживаний и чувств.
Божественную комедию Данте называют последним аккордом в литературе средних
веков: в ней подведен итог целой эпохе и намечен путь в будущее.
ФРАНЧЕСКО ПЕТРАРКА (1304-1374) – величайший поэт Возрождения. При
жизни признанный королем поэзии. В зрелом возрасте - духовный поэт, отошедший от
службы. Одни из лучших стихов посвящены Лауре (влияние рыцарской поэзии еще сильно),
в которую был влюблен 21 год до ее смерти. Основные жанры творчества – сонет и канцона.
Я стараюсь идти по дороге, проложенной нашими предками, но я не хочу рабски ступать в следы их
ног. Мне нравится подражание, а не копирование; и, подражая, я избегаю крайностей и стараюсь, чтобы был
виден зрячий ум подражателя, а не слепой или подслеповатый... Я хочу иметь не такого вождя, который бы
тащил меня за собой на аркане, но такого, который, идя впереди меня, указывал бы мне путь. Однако и ради
него я ни за что не соглашусь лишиться своих глаз, свободы и собственного мнения. Никто никогда не
запретит мне идти туда, куда мне нравится, избегать того, что мне не по душе, испытывать себя в делах,
никем не предпринимавшихся, избирать для себя тропинки, более удобные и прямые1.
С первых дней своей зрелости и до конца Петрарка жил один, как в пустыне, наслаждаясь беседами с
самим собою. Многие годы он действительно жил в полном уединении, но и при дворах князей он оставался
одиноким. Ему никогда не бывало скучно в одиночестве. Он точно первый из людей открыл глаза на всю
природу — на себя, на людей, на мир, — больше всего на себя самого. <...>
...О Петрарке верно сказали, что он был зеркалом самого себя. Его взор как бы поминутно обращается
внутрь. Он бессознательно любуется игрой своих чувств и мыслей, и ни один оттенок в них не ускользает от
его внимания.
1
1 Цит. по: Хлодовский Р. И, Франческо Петрарка: Поэзия гуманизма. М., 1974. С.
124—125
...Эта способность чувствовать каждую свою эмоцию, как неделимое, сделала его неподражаемым
лириком. <...>
...Слава Петрарки при его жизни была так же беспримерна, как его жизнь: простые люди перед ним
благоговели, образованные преклонялись перед ним с глубоким почтением, короли и владыки ласкали его. А он
любил славу больше всех благ и не скрывал этого, хотя хорошо знал, что надо искать не мирской славы, а
спасения своей души.
Это противоречие — одно из многих в нем; он весь соткан из противоречий... Петрарка презирал
зависимость придворной жизни, любил досуг и свободу — и однако годы целые жил при дворах итальянских
князей; он исповедовал христианское смирение — и был нестерпимо тщеславен... <...> Эта раздвоенность
личности есть следствие ее неустойчивого положения на рубеже двух эпох. <...>
Поэт от природы, Петрарка был одарен незаурядным эстетическим чутьем и тонким музыкальным
слухом; за красоту формы он первоначально и полюбил римских классиков. <...> Он не оставил их и тогда,
когда отец, сам юрист, желавший и сына сделать юристом, отправил его в Монпелье изучать право; Петрарка и
здесь продолжал с увлечением изучать римскую литературу, тщательно скрывая свои занятия от отца. Он
рассказывает, как однажды отец, приехав по делам в Монпелье и найдя у него несколько классических
сочинений, рассердился и бросил их в огонь, чтобы они не отвлекали юношу от его университетских занятий.
Увидя это, — рассказывает Петрарка, — я разразился горьким рыданием, как если бы огонь жег мое
собственное тело; и я хорошо помню, как отец, тронутый моими слезами, вынул из пламени две уже
полуобожженные книги — одной рукой Вергилия, другой — риторику
Цицерона, — и, протягивая мне, с улыбкой сказал: Возьми их! Сохрани эту для
развлечения в редкие минуты, а эту — как пособие для твоих занятий правом
<...>
Эту страстную привязанность к латинским авторам (греческого языка
он не знал) Петрарка сохранил до конца жизни. Высшее его наслаждение —
чтение классиков; он неистощим в похвалах их мудрости и красноречию...
...Петрарка не достиг бы такой славы при жизни, если бы далеко не
опередил свой век. В нем, как в крупном художнике, кризис времени
совершался с несравненно большею напряженностью и силой, чем в остальных
его современниках; он первый, благодаря этой самой интенсивности своей
духовной жизни и благодаря своему большому литературному дарованию,
ярко и в обаятельной форме выразил чувства и стремления, волновавшие его
поколение....
М. Гершензон. Франческо Петрарка (1304—1374) / Д. де Ганте. Петрарка. Фреска
2
Парандовский Ян. Петрарка // Парандовский Ян. Алхимия слова. Петрарка. Король жизни. М., 1990. С. 312
3
Санктис Ф. Де. История итальянской литературы. М., 1963. Т. 1.С. 335
4
Боровский Е. Э. А. С. Пушкин: Пир во время чумы. К истории создания // Литература в школе. 1999. № 5
Боккаччо видел черную смерть собственными глазами, находясь в зачумленной
Флоренции в трагический 1348 год, поэтому его описание чумы в Декамероне — это
описание очевидца, пронизанное горечью утраты (чума поразила отца и мачеху писателя).
Многие люди в панике и страхе рассматривали чуму как проявление Божьего гнева и
предвестие конца света. Петрарка, у которого чума унесла его любовь и музу Лауру,
призывал к религиозному покаянию.
В описании чумы у Боккаччо были свои литературные предшественники (Фукидид,
Лукреций, Тит Ливий, Овидий, Сенека). Возможно, знакомство с этими описаниями помогло
автору воссоздать картину всенародного бедствия и преодолеть внутреннее смятение перед
ним. Р. Хлодовский так пишет об этом: Боккаччо изобразил флорентийскую чуму 1348 года
не как историк, а как первый великий прозаик нового времени. В "Декамероне" чума не
исторический факт, а масштабный образ кризисного состояния мира5.
Греческое заглавие Декамерон (десятидневник), относится к высокой традиции
средневековья (Гексамерон), подзаголовок-прозвище Князь Галеотто, связывает книгу с
низменной традицией сальных анекдотов, рассказываемых теми самыми флорентийскими
гражданами, для которых имя рыцаря Галеотто давно уже стало синонимом вульгарного
сводника (Р. Хлодовский).
Начинается книга, называемая Декамерон, прозываемая Принц Галеотто, в коей
содержится сто повестей, рассказанных на протяжении десяти дней семью дамами и
тремя молодыми людьми — таково полное название книги. Прозвище ее было дано
противниками, считавшими произведение писателя аморальным, подрывающим
религиозные и общественные устои. Боккаччо отстаивал свою позицию, от подзаголовка не
отказывался. Именно это соединение высокой и низкой традиции, заявленное в заглавии,
сделало книгу Боккаччо подлинно новаторской.
Сто новелл Декамерона связаны между собой не только ситуацией рассказывания
историй, но и скреплены внешним обрамлением — рамой, которая органична и необходима
в структуре целого. Хлодовский указывает на сложность, двуступенчатость рамы в
Декамероне. Авторское я образует первую ступень: во введении к книге автор открывает
душу, рассказывая о своих любовных страданиях и исцелении от них, стремясь дать
читателям своей книгой подобное исцеление.
Авторское я появляется не только в Заключении книги, но и открыто врывается в
повествование в начале четвертого дня, когда Боккаччо от собственного имени рассказывает
сто первую новеллу о гусынях, давая понять своим антагонистам, что неволен и не желает
5
Об этом подробнее см.: Хлодовский Р. И. Франческо Петрарка // История литературы Италии. М., 2000. Т. 1.
С. 464—465
противиться природе вещей и искажать человеческую природу. Эта мысль звучит и в
послесловии автора, который отстаивает собственные права на правдивое изображение: Мое
перо ничуть не хуже кисти живописца, а живописец, не подвергаясь нареканиям, по крайней мере —
справедливым, не только заставляет архангела Михаила поражать змия мечом или же копьем, не только
заставляет святого Георгия поражать дракона куда угодно, — он представляет нам Христа в мужском
образе, Еву в женском..
Вторая ступень рамы, по Р. Хлодовскому, — общество рассказчиков в Декамероне.
Боккаччо сознательно наделяет их именами, но не индивидуальностью: это люди, связанные
между собою дружбой, соседством, родством, в возрасте от восемнадцати до двадцати
восьми лет, рассудительные, родовитые, красивые, благонравные, пленительные в своей
скромности.
Единообразие рассказчиков Декамерона — это единомыслие и единодушие новых
людей Возрождения в их по-гуманистически новом отношении к тому старому
средневековому миру, в котором живут почти все герои рассказываемых ими новелл.
Свободный естественный человек у Боккаччо может преодолеть разлагающийся хаотичный
мир, охваченный чумой. Разумность и законность устройства общества героев противостоят
дисгармонии окружающего мира. Рассказчики — гуманисты, поэты. День обязательно
заканчивается канцоной одного из рассказчиков.
Особенности новелл Боккаччо
• разнообразие жизни и речевых ситуаций;
• новелла передаёт звучание живой речи;
• автор находится в сюжетном поле повествования, спорит, объясняется с читателем;
• новелла – зародыш романа.
Типы новелл в Декамероне
• антицерковные новеллы;
• любовные;
• о воле человека, находчивости, уме;(прославляется человеческая энергия)
• об искусстве слова.
Томас Мор – представитель раннего английского Возрождения. Он получил блестящее
образование в Оксфорде, был другом Эразма Роттердамского, который, гостя в его доме в 1509 г.,
написал Похвалу Глупости.
В 1529— 1532 гг. Мор занимал высшую
государственную должность — канцлер Англии. Будучи
католиком, он отказался дать присягу Генриху VIII как
верховному главе английской церкви, за что был брошен в
Тауэр (1534) и затем казнен. В 1935 г. спустя четыре века
после его гибели католическая церковь признала его святым.
Мировую известность принесла Мору его Утопия (1515
— 1516) — трактат на латинском языке, в котором писатель-
гуманист выступил в защиту социальной справедливости,
изобразил идеальное общественное устройство. В первой части, написанной в форме диалога,
содержится сатирическое изображение Англии с ее несправедливым строем и жизненным укладом.
Эта часть ее создана позже, чем вторая, в которой действие переносится на фантастический остров
Утопия. Это слово, придуманное Мором и вошедшее во многие языки, образовано от греческих
морфем и означает несуществующее, небывалое место.
В Утопии царит благоденствие, здесь нет частной (и Г.Гольбейн. Томас Мор. 1527
даже личной) собственности, все общее, труд — обязанность всех граждан, рабочий день - 6
часов, а наиболее тяжелую работу выполняют преступники. В своей Утопии Мор развил традиции
диалогов Платона Книга Мора стала источником жанра утопии в новой европейской литературе.
Зрелое Возрождение.
Для зрелого Возрождения характерны светлые оптимистические тона, радужный
взгляд на жизнь, этому этапу свойственно прославление прекрасного, свободного,
гармонически развитого человека (в живописи Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэля,
Дюрера и др., в произведениях Рабле, молодых поэтов Плеяды, молодого Сервантеса или
молодого Шекспира), создание смелых социальных утопий (Рабле).
Своей вершины ренессансная поэзия достигла в творчестве французских писателей-
гуманистов, объединившихся в кружок Плеяды (Семизвездие), по примеру кружка
александрийских поэтов III в. н. в., возглавлявшихся Феокритом. Плеяда состояла из семи
писателей (Ронсар, Дю Белле, Баиф, Дора, Жодель, Реми Белло н Понтюс де Тиар); ее
вождем был Ронсар. В 1549 г. появился манифест Плеяды—«Защита и восхваление
французского языка», написанный Дю Белле. Основные положения манифеста:
· отказ от традиций средневековой литературы
· источник совершенной красоты - в античной (эллинской) поэзии
· необходимо господство французского языка в литературе (а не латыни)
· французская поэзия тоже имеет творческую самобытность.
· идеал - прекрасная форма, отрешенная от всего низменного и вульгарного.
ПЬЕР РОНСАР – дипломат, придворный, которого глухота заставила заняться
литературой. Основоположник европейской любовной лирики, которая приблизила
женщину, приземлила, отделила ее образ от образа непорочной богоматери.
Любовь к Марии
Мари! Вставайте же! Сегодня вы ленивы!
Уж жаворонка трель трепещет в небесах,
Уж тихо соловей. Укрывшийся в ветвях,
Заводит жалобу, любви напев тоскливый.
Ну, встаньте! Поглядим в росе отливы,
И кустик ваших роз, который весь в цветах,
И ту гряду гвоздик, куда в своих руках
Заботливых воды с закатом принесли вы.
Глазами вы клялись, ложась в постель вчера,
Что ранее меня проснетесь на рассвете…
Но сон под утро, дев любимая пора,
В дремоте держит вас. Смыкая глазки эти…
Вот зацелую их и нежный ваш сосок
Сто раз, чтоб научить вставать их в должный срок
Опубликованы 4 сборника стихов. Значительное место в поэзии Ронсара занимает
любовная тема, которая связана с рядом женских имен (Кассандра, Мария, Елена, Астрея).
Преобладающая форма – сонет, несколько видоизмененный в сравнении с Петраркой.
Обогатил французскую поэзию новой ронсаровской строфой (заключительные строфы – ааb
ccb).
К Кассандре.
Хочу три дня мечтать, читая Илиаду,
Ступай же, Коридон, и плотно дверь прикрой,
И если что-нибудь нарушит мой покой,
Мой гнев увесистый получишь ты в награду.
Мы принимать гостей три дня не будем кряду,
Мне не нужны ни Барб, ни ты, ни мальчик твой,
Хочу три дня мечтать наедине с собой,
А там готов опять вкушать безумств отраду.
Но если вдруг гонца Кассандра мне пришлет,
Зови с поклоном в дом, пусть у дверей не ждет,
Беги ко мне, входи не медля на пороге!
К ее посланнику я тот час выйду сам.
Но если б даже бог явился в гости к нам,
Захлопни дверь пред ним. На что нужны мне боги!
ФРАНСУА РАБЛЕ – врач, доктор медицины, который, помимо того, владел
философией, юридической наукой, археологией и т.д. Сатирический роман Гаргантюа и
Пантагрюэль на фольклорной основе был написан в 1532-1552 гг. за сатиру против церкви
одна из книг (пятая) была сожжена на костре. Рабле бежал.
Основные характерные черты романа:
· связь романа с фольклором (герои-
великаны) и городской литературой,
· опора на народную смеховую культуру с
ее низовым юмором, вниманием к
физиологическим проявлениям организма,
грубыми шутками, непристойными
анекдотами,
· внимание к человеку во всех его
проявлениях (телесность), например, в Первой книге,
рассказывающей о неправильном, а затем изменившемся
Г.Доре. Гаргантюа. 1873 г. воспитании маленького Гаргантюа,
· винопитие в романе как иносказательное проявление жизненных сил
· педагогические идеи Во Второй книге нашли воплощение педагогические
идеи Рабле. Это одно из ярких мест романа – главы о Телемской обители. Рабле дает свои
представления об идеальном государстве (влияние Утопии Т.Мора).
· антицерковная направленность (Четвертая книга),
Позднее Возрождение.
Позднее Возрождение протекает в условиях обострившейся и усложнившейся
политической ситуации. У писателей и мыслителей этой эпохи на смену радужным
надеждам приходит трагические мировосприятие, скептицизм и даже стоицизм. Глубокое
осознание противоречивости действительности предстает в произведениях многих авторов
эпохи позднего Возрождения, например, Сервантеса, Шекспира и др., хотя все они в
конечном итоге остаются на позициях исторического оптимизма.
Основу трагического в произведениях писателей и мыслителей позднего Ренессанса
составляет не отказ от гуманистических идеалов, а осознание того, что их осуществление
невозможно в условиях конкретной исторической действительности.
УИЛЬЯМ ШЕКСПИР. Позднее Возрождение в Англии представлено творчеством
Уильяма Шекспира (1564-1616), в произведениях которого явно выразился кризис
гуманизма. Шекспир творил на протяжении двадцати лет, с 1592 по 1612 год, во времена
правления двух монархов, - Елизаветы I (1558-1603) и Якова I (1603-25). За этот
период Шекспир написал две большие поэмы, цикл взаимосвязанных сонетов -
рифмованных стихотворений, состоящих из 14 строчек по десять слогов в каждой - и 37
пьес. Уильяма Шекспира крестили в приходской церкви городка Стратфорд-на-Эйвоне
в графстве Уорвикшир 26 апреля 1564 г., - т. е., скорее всего, он родился днем или
двумя ранее. Его отец Джон Шекспир, преуспевающий перчаточник, был избран
бейлифом (мэром) города вскоре после рождения Уильяма. Впрочем, начиная с 1576
года, он стал испытывать денежные затруднения, и, наверное, именно по этой причине
способного Уильяма не отправили учиться в университет. Анализ творчества Шекспира
показывает, что он получил добротное школьное образование - по всей видимости,
в родном Стратфорде.
В 1582 г. Шекспир, всего 18 лет от роду, женится на Анне Гэтауэй, на 8 лет
старше себя и уже ждущей младенца. Всего же в семье Шекспиров родились две
дочери, Сусанна и Юдифь, и сын Гамлет, умерший, когда ему было 11 лет.
В следующий раз имя Шекспира упоминается в 1592 году: он удачлив, работает
в Лондоне, где ставят его пьесы о Генрихе VI, а коллега Роберт Грин в резком памфлете
завистливо обзывает его крикуном и выскочкой. Причина насмешек в том, что Шекспир
не получил университетского образования, и немало снобов вслед за Грином на
протяжении веков полагали, что Шекспир был всего лишь одаренное "дитя природы" -
или что его вообще не существовало, а под этим именем скрывался кто-то выдающийся,
к примеру, знаменитый философ и литератор Фрэнсис Бэкон, якобы баловавшийся
сочинением пьес в свободное время!
В 1593-94 гг. из-за эпидемии лондонские театры закрылись, и Шекспир перешел
к лирической поэзии, в чем его поощрял его друг граф Саутгемптон. Когда эпидемия
закончилась, Шекспир на несколько лет присоединился к другой театральной труппе -
Слугам лорда-камергера. С ними он играл и для них писал пьесы, в основном
исторические хроники и комедии, хотя выдающаяся трагедия Ромео и Джульетта также
приходится на этот период. Многие из его ранних произведений, и в особенности
Любовью за любовь и Сон в летнюю ночь дышат молодостью и свежестью, а их слог и
рифмы удивительно певучи. Другие пьесы тех лет - например, Венецианский купец -
словно предвосхищают хмурые комедии более позднего периода творчества. (Ведь
комедия не обязательно должна быть смешной - просто ее конец должен быть
счастливым, а не грустным).
Где-то в это же время Шекспир завершает работу над двумя пьесами об эпохе
Генриха IV, в которых фигурирует его самый смешной персонаж - враль и толстяк
Фальстаф. Злоключения этой колоритной фигуры так позабавили Елизавету, что она
затребовала еще одну пьесу о Фальстафе, и Шекспир весьма скоро представил
королеве своих Виндзорских проказниц.
В 1599 г. труппа перебралась на другой берег Темзы,
в театр Глобус, десятая доля в котором принадлежала
Шекспиру. Быть акционером успешного предприятия
оказалось прибыльней, чем писать пьесы, за каждую из
которых автору полагалось всего лишь 6 фунтов.
В 1603 году умерла Елизавета I, и на трон взошел
король Яков I. Любимая им труппа была немедля
переименована в Королевских слуг и часто звалась со
спектаклями ко двору. К этому времени Шекспир
разбогател и стал скупать в родном городе недвижимость. При этом он писал свои
самые великие, потрясающие душу трагедии - Гамлет, Отелло, Король Лир,
Макбет и Антоний и Клеопатра.
В своих трагедиях Шекспир добился небывалой яркости поэтического языка и
непревзойденной свободы обращения с белым стихом. Эти качества еще ярче
проявились в его последних творениях, из которых почти ушли трагические настроения:
и Зимняя сказка, и Буря заканчиваются на ноте примирения, логически завершающей
творчество великого драматурга.
Приблизительно в 1610 году Шекспир удалился от дел. В покое и достатке он
провел оставшиеся годы жизни в родном Стратфорде, хотя поначалу, на протяжении
двух-трех лет, постоянно держал связь со своим театром в столице. 23 апреля 1616 года
(возможно, в день своего 52-летия) он умер, не выявив особого интереса к судьбе своих
пьес.
Вопрос об авторстве. При жизни Шекспира вопрос о его авторстве сомнений
не вызывал. Впервые шекспировский вопрос прозвучал в конце XVIII в. В 1772 г. сомнение
в авторстве Шекспира высказал англичанин Герберт Лоуренс, друг знаменитого актера
Гаррика. В XIX в. были названы имена возможных создателей произведений,
приписывавшихся уроженцу Стрэдфорда Уильяму Шекспиру. Среди этих имен — графы
Рэтленд, Дерби, Оксфорд, Саутгемптон. Их называли университетскими умами. Тогда же
авторами пьес Шекспира стали называть английского философа Ф. Бэкона и
английского далматурга К. Марло.
Главный аргумент неверящих в авторство Шекспира состоит в том, что не
сохранились рукописей его пьес. Но при этом не учитывается, что написанное им
становилось собственностью театра, по его рукописям ставили пьесы. Несколько раз
театрГлобус горел, во время пожаров погибали декорации, костюмы, театральное
имущество, погибали и рукописи пьес.
В Англии шекспировский вопрос снят с обсуждения, поскольку авторство
Шекспира не подвергается сомнению.
Периодизация творчества. Творчество Шекспира делится на три периода:
1591—1600 гг. — созданы сонеты, исторические хроники (Генрих V; Ричард III и
др.), комедии (Сон в летнюю ночь, Как вам это понравится, Двенадцатая ночь и др.),
трагедия Ромео и Джульетта;
1601—1608 гг. — время создания великих трагедий Гамлет, Макбет, Отелло,
КорольЛир;
1608—1612 гг. — написаны пьесы Зимняя сказка, Буря и др.
Всего Шекспиром написано 37 драматических произведений и 154 сонета.
В литературе эпохи Возрождения лирической поэзии принадлежит особая и
очень важная роль: в ней раскрываются глубина и сложность человеческих чувств и
страстей, тем самым расширяются представления о человеке, богатстве его духовного
мира, особенностях восприятия окружающего мира. Английские поэты XVI в.
восприняли традиции итальянской поэзии, в которой жанр сонета появился в XIII в.
В английской литературе XVI в. самыми известными мастерами жанра сонета были
Т. Уайет,Г. Сарри и Ф. Сидни. В своем творчестве они были проводниками ренессансных
веяний, ориентировались на древнеримских поэтов Вергилия и Горация и на итальянца
Петрарку. Уайет и Сарри считалисебя учениками и последователями Петрарки.
Сарри изменил построение сонета Петрарки: вместо двух катренов и двух терцетов,
из которых состоят сонеты Петрарки, Сарри включает в свои сонеты три катрена и
завершает их двустишием. Изменил Сарри и характерную для сонетов Петрарки
рифмовку: вместо рифмовки — abba abba cdecde — Сарри применяет иную схему рифм
— ababcdcd efef gg. Форма сонетов Сарри была использована Шекспиром: двенадцать
строк и завершающее их двустишие, в котором дается лаконичное обобщение основной
идеи сонета. Такое построение сонета стали называть сонетом шекспировского типа.
Сонеты Шекспира явились вершиной английской лирической поэзии эпохи
Возрождения. Точная датировка каждого из 154 сонетов не установлена. Известно, что
написаны они были в 1592—1598 гг., отдельной книгой опубликованы в 1609 г.
Существуют различные мнения относительно автобиографичности сонетов
последнего. Считать сонеты достоверным источником сведений о жизни Шекспира вряд ли
возможно. Но есть все основания утверждать, что в них раскрыты духовное богатство и
красота человека Ренессанса, показано величие и трагизм его существования.
Сонеты Шекспира объединены в цикл, структура которого определяется
характером и динамикой чувств лирического героя, воспевающего свою преданную дружбу
с замечательным юношей и свою пылкую любовь к смуглой леди. 26 сонетов посвящены
юноше и прославляют его достоинства; 26 адресованы смуглой леди, любовь к которой
приносит герою и радость, и мучения. В двух последних сонетах говорится о
всепобеждающей силе любви.
Идеи и темы сонетов получат дальнейшее развитие в трагедиях Шекспира — тема
силы любви в Ромео и Джульетте, трагическая ситуация 66-го сонета будет развернута в
Гамлете, тема 127-го сонета предвосхищает Отелло.
Шекспир утверждает, что истинно прекрасным является все естественное. Говоря о
бессмертии искусства, Шекспир зовет быть верным жизни. Красота и истина для него
неразделимы: В любви и в слове — правда мой закон.
Важное место в сонетах принадлежит теме времени, смены поколений,
неотвратимости старости. Время не только разрушает, оно рождает новое, творцами
нового становятся сильные духом и сильные разумом. Не склоняться перед временем
помогает сила любви и искусство. В сонетах Шекспира тема любви сплетается с темой
бессмертия искусства. Душа поэта живет в его стихах, а цель его творчества в том, чтобы
утверждать бессмертие истинных ценностей — любви, дружбы и искусства. Жизнь,
продолженная в детях и в творчестве, победит смерть. Нельзя ограничивать жизнь
только своей судьбой. Природа требует обновления, ничто не может и не должно стоять на
месте:
Пускай с годами стынущая кровь
В наследнике твоем пылает вновь!
{Сонет 2)
Пусть опрокинет статуи война,
Мятеж развеет каменщиков труд,
Но врезанные в память письмена
Бегущие столетья не сотрут.
(Сонет 55)
Английский театр во времена Шекспира. Расцвет театра и драматургии — яркое явление
английской культуры эпохи Возрождения. Во времена Шекспира английский театр переживал период
расцвета, это были годы правления королевы Елизаветы I. Около двухсот драматургов и двадцать
театров насчитывалось в то время в Лондоне, среди предшественников Шекспира самые известные Р. Грин,
Т. Кид и К. Марло. Их поэмы с успехом шли на сценах театров, предваряя драматургию Шекспира.
Театральные труппы давали представления в самых разных помещениях. В 1599 г. Бербедж
построил театр Глобус, над входом в который на латииском языке были написаны ставшие широко
известными слова: Весь мир— театр.
Глобус вмещал до двух тысяч зрителей. С трех сторон далеко вдвинутой в зрительный зал сцены
зрители стояли (эта часть зала называлась яма), остальные сидели в поднимающихся вверх трех ярусах.
Декорации занимали только заднюю часть сцены. Боковых кулис не было, поэтому в трагедии Гамлет
тела уносят со сцены, а призрак отца Гамлета говорит из-под земли (т.е. из-под сцены). Театральные
труппы состояли только из мужчин, обычно они включали не более 12—15 человек. Женские роли тоже
исполняли мужчины.
Истоки жанра и сюжета трагедии Ромео и Джульетта. При изучении
шекспировской трагедии нужно подчеркнуть различие между трагедией периода
античности и трагедией, созданной в эпоху Возрождения.
Прежде всего оно проявляется в том, что героями Шекспира являются не титаны и
боги, Как это было у Эсхила, а люди. В центре внимания драматурга Ренессанса —
человек, чья личность привлекает силой страстей, глубиной чувств и богатством
духовного мира.
Ромео и Джульетта — это пьеса о трагедии любви, особенностью которой, как
верно отмечено В Белинским, составляет пафос любви как божественного чувства Это
очень точное определение: отмечена не только красота, но и величие молодых героев
Шекспира, сила Любви которых побеждает вражду, ставшую причиной их гибели. Тема
любви и тема вражды — две основные темы трагедии.
Обратившись к сюж ет у по эмы К. Брука Ромео и Джульетта (1562), Шекспир
создал великую трагедию о любви, включив историю своих героев в контекст истории.
Не только Ромео и Джульетта погибают от родовой вражды, погибает цвет молодого
поколения: вдохновенный Тибальд, благородный Парис, остроумный Меркуцио.
Герцог пытается водворить мир, грозит суровым наказанием Монтекки и
Капулетти. В этой обстановке вражды рождается любовь Ромео и Джульетты, которая
свободна от предрассудков средневековой морали. Не знатное родовое имя, а сам человек
рождает любовь в душе другого человека Интересно отметить, что фамилии
враждующи:семей — Монтекки и Капулетти упоминаются Данте в Божественной
комедии (Чистилище, VI, 106):
Приди, беспечный, кинуть только взгляд:
Мональди, Филиппески, Каппулетти,
Монтекки, — те в слезах, а те дрожат!
Эти фамилии, а также и имена Ромео и Джульетты встречаются впервые в новелле
итальянца Л. да Порто История двух благородных любовников (1524).
Основные события и герои трагедии.. События трагедии происходят в итальянском
городе Вероне, затем в Мантуе. Время действия - 5 дней, от воскресенья до пятницы. С
этим связана стремительность действия, его напряженность.
В трагедии немаловажная роль принадлежит роковой случайности,
предопределенности судьбы героев. Судьба играет мной1, -говорит Ромео (акт III, сцена 1).
Душа моя полна предчувствий мрачных! — это слова Джульетты (акт III, сцена 5). И очень
точно ожидающий героев конец предсказывает Лоренцо: Таких страстей конец бывает
страшен,/ И смерть их ждет в разгаре торжества (акт II, сцена 6). Следует обратить
внимание и на слова, звучащие в прологе к трагедии и предрекающие неизбежную
смерть героев: Весь ход любви их, смерти обреченной. И здесь же о судьбе героев
говорится как о судьбе ужасной. Таким образом, мотив судьбы и рока звучит в
трагедии с самого начала, предопределяя развязку событий.
Герои находятся во власти обстоятельств (посланец Лоренцо опоздал на несколько минут и не сказал
Ромео, что Джульетта спит. Ромео закололся). Пролог предваряет и акт II трагедии. И здесь снова заходит
речь о том, что страсть ведет к могиле:
Былая страсть поглощена могилой —
Страсть новая ее наследства ждет..6.
В трех остальных актах трагедии прологов нет: в них уже нет необходимости, исход событий
определен. И, тем не менее, не судьба и не роковая страсть повинны в гибели Ромео и Джульетты, а
существующие порядки, те моральные установки, которые были приняты в их среде, родовая вражда,
причина которой давно забыта, представление о кровавой мести, память о которой все еще жива.
И все же любовь торжествует. Она побеждает вражду. Происходит примирение семей, Монтекки и
Капулетти протягивают друг другу руки над могилами своих детей. Трагедия завершается утверждением
силы любви, преобразующей жизнь и людей
6
И в первом и во втором прологе слова о смерти и судьбе ужасной произносит Хор. Однако следует иметь в виду, Что это не
хор, подобный хору в античной трагедии. В шекспировском театре Хор — это актер, который перед Началом спектакля
выходил на сцену один и давал пояснения, помогавшие зрителям лучше понять содержание пьесы. Иногда его же называли
Пролог
В свое время Данте завершил поэму словами о всепобеждающей силе любви:
Любовь, что движет солнце и светила. Свою поэму Данте назвал Комедия, потому
что у нее счастливый конец.Ромео и Джульетта Шекспира — трагедия. Но трагизм
Ромео и Джульетты пронизан поэзией юности и всепобеждающей силой любви:
Но нет печальней повести на свете,
Чем повесть о Ромео и Джульетте.
В характерах героев Шекспира раскрывается воздействие любви на человеческую
личность. Как сильно изменяются Ромео и Джульетта, узнав и полюбив друг друга!
Ромео вырастает в пьесе на наших глазах, последовательно проходя три стадии. Вначале, до
встречи с Джульеттой, это наивный юноша, еще сам не понимающий своей натуры и своих душевных
запросов. <...> Он внушает себе, что влюблен в черноглазую Розалинду, по которой томно вздыхает. На
самом деле это чисто мозговое, надуманное увлечение, которое не затрагивает по-настоящему его сердца.
<...> Но, увидев Джульетту, Ромео сразу перерождается. Он мгновенно чувствует, что она —его избранница,
что с ней связана его участь. Ромео становится взрослым, зрелым человеком, который не просто мечтает,
но уже действует, борется за свое живое чувство. С этой минуты все его слова и поступки полны энергии и
решительности, а вместе с тем большой внутренней простоты и искренности.
Наконец, когда Ромео получает ложное известие о смерти Джульетты, он еще раз преображается.
Он чувствует, что для него жизнь кончена; он как бы поднимается над собой и всем окружающим, чтобы
посмотреть на мир извне, с большой высоты. Ромео приобретает ту проницательность и мудрость, ту
отрешенность и объективность, которые свойственны иногда старым людям , многое испытавшими
продумавшим. (Фрагменты из статьи А. Смирнова7)
7
Смирнов А. Ромео и Джульетта // Шекспир. Поли,собр. соч.: В 8 т. М., 1957—1960. Т. 3. С. 521—522.
На этом незапятнанном лице
Могла бы честь короноваться. Низость,
Что я осмелилась его бранить.
Кормилица А что ж тебе хвалить убийцу брата?
Джульетта Супруга ль осуждать мне? Бедный муж,
Где доброе тебе услышать слово,
Когда его не скажет и жена
На третьем часе брака
Из наивной девочки, полюбив Ромео, она вырастает в прекрасную в своей
преданности женщину.
В комедии Шекспир вводит новые типы героев: героя-мыслителя, универсального
человека Возрождения (Лоренцо) и служанки-сводницы (кормилица)
Среди действующих лиц трагедии важное место занимает монах Лоренцо. Он
сочувствует новым веяниям, свободолюбивым стремлениям. Лоренцо помогает Ромео и
Джульетте, которые вынуждены скрывать свой брак. Мудрый Лоренцо понимает
глубину чувств молодых людей и вместе с тем видит, что их любовь может привести к
трагическому концу.
Образ Кормилицы пришел из низовой культуры, поэтому речь героини изобилует
просторечиями и двусмысленными шутками.
Леди Капулетти. А если что останется в тумане,
Ищи всему в глазах истолкованья.
Вот где тебе блаженства полный свод,
И переплета лишь недостает.
Как рыба — глуби, с той же силой самой
Картина требует красивой рамы,
И золотое содержанье книг
Нуждается в застежках золотых.
Вот так и ты, подумавши о муже,
Не сделаешься меньше или хуже.
Кормилица. Не сделаешься меньше! Больше, сударыня, больше! От мужчин женщины толстеют
Гамлет. Краткая характеристика. Трагедия Гамлет создана в пессимистический
период творчества Шекспира (1601 – 1608), наряду с трагедиями Макбет, Отелло, Король
Лир
Трагедия была разделена на акты через 60 лет после смерти автора.
Композиция: зеркальная: в трагедии две сюжетных линии (семья Гамлета и семья
Офелии). 2 короля. 2 принца (Гамлет и Фортинбрас), 2 убитых отца, 2 мести, 2 сумасшедших
(истинная - Офелия и мнимый - Гамлет), 2 пьесы, 2 женщины
Сохраняя верность античному театру и античной трагедии, Шекспир изображает
много смертей. В Гамлете их девять: Лаэрт, Полоний. Офелия, Гертруда, король-отец, дядя,
Розенкрац и Гильдестерн в Англии и сам Гамлет)
Прекрасный перевод Б.Пастернака позволил русским читателям воспользоваться
афоризмами Шекспира: О. женщины, вам имя – вероломство…, Бедный Йорик!...Распалась
связь времен…..Слова. Слова. Слова….., Быть или не быть…Не пей вина, Гертруда
8
Пуришев Б. И. Литература эпохи Возрождения Курс лекций. С. 200
Благородный безумец Дон Кихот и здравомыслящий Санчо Панса дополняют друг
друга. Санчо восхищается своим хозяином, потому что видит, что Дон Кихот так или иначе
возвышается над всеми, кого встречает, в нем торжествует чистый альтруизм, отказ от всего
земного. Безумие Дон Кихота неотделимо от его мудрости, комизм в романе — от трагизма,
что выражает полноту ренессансного мироощущения.
Композиция. Основной композиционный прием романа – рамочный текст и вставные
новеллы. В романе свыше 600 действующих лиц.
Дон Кихот и мировая литература. В рационалистическом XVII веке в герое
Сервантеса видели тип хотя и симпатичный, но отрицательный. Для эпохи Просвещения Дон
Кихот — герой, который пытается внедрить в мир социальную справедливость с помощью
заведомо негодных средств. Переворот в истолковании Дон Кихота совершили немецкие
романтики, увидевшие в нем недосягаемый образец романа. Для Ф. Новалиса и Ф. Шлегеля
главное в нем — проявление двух жизненных сил: поэзии, представленной Дон Кихотом, и
прозы, интересы которой защищает Санчо Панса.
Гравюра Альбрехта Дюрера
По Ф. Шеллингу, Сервантес создал из
материала своего времени историю Дон Кихота,
который, как и Санчо, носит черты
мифологической личности. Герои романа -
мифологические лица для всего человечества, а
история с ветряными мельницами и ей
подобные составляют подлинные мифы. Тема
же романа — реальное в борьбе с идеальным. С
точки зрения Г. Гейне, Сервантес, сам того ясно
не осознавая, написал величайшую сатиру на
человеческую восторженность.
Об особенностях психологии Дон Кихота
Г. Гегель высказал следующее: Сервантес также сделал своего Дон Кихота изначально
благородной, многосторонней и духовно одаренной натурой. Дон Кихот — это душа,
которая в своем безумии вполне уверена в себе и в своем деле; вернее, его сумасшествие в
том только и состоит, что он уверен и остается столь уверенным в себе и в своем деле.
Без этого безрассудного спокойствия по отношению к характеру и успеху своих поступков
он не был бы подлинно романтичным; эта самоуверенность действительно велика и
гениальна.
В. Г. Белинский, акцентируя реалистичность романа, историческую конкретность и
типичность его образов, замечал: Каждый человек есть немножко Дон Кихот; но более
всего бывают Дон Кихотами люди с пламенным воображением, любящею душою,
благородным сердцем, даже сильною волею и с умом, но без рассудка и такта
действительности.
В знаменитой статье И. С. Тургенева Гамлет и Дон Кихот(1860 г.) герой Сервантеса
впервые был осмыслен по-новому: не как архаист, не желающий считаться с требованиями
времени, а как борец, революционер. И. С. Тургенев считает самопожертвование и
деятельность его главными свойствами. Такая публицистичность в толковании образа
свойственна русской традиции. Столь же субъективен, но психологически более глубок в
подходе к образу Ф. М. Достоевский, для которого в образе Дон Кихота на первый план
выходит сомнение, почти поколебавшее его веру: Самый фантастический из людей, до
помешательства уверовавший в самую фантастическую мечту, какую лишь можно
вообразить, вдруг впадает в сомнение и недоумение…
Крупнейший немецкий писатель ХХ века Т. Манн в эссе Путешествие по морю с Дон
Кихотом (1934 г.) делает ряд тонких наблюдений над образом: ...к смеху, вызываемому его
гротесковой фигурой, неизменно примешивается удивление и почтение.
Вскоре после публикации романа Дон Кихот зажил самостоятельной от своего
создателя жизнью. Дон Кихот — герой комедии Г. Филдинга Дон Кихот в Англии (1734 г.);
черты донкихотства есть в мистере Пиквике из Записок Пиквикского клуба (1836 г.) Ч.
Диккенса, в князе Мышкине из Идиота Ф. М. Достоевского, в Тартарене из Тараскона (1872
г.) А. Доде. Дон Кихотом в юбке называют героиню романа Г. Флобера Госпожа Бовари
(1856 г.).
Дон Кихот как гуманист возрождения сочетает безумие и мудрость. Устами героя
высказываются утопичные/несбыточные идеалы эпохи Возрождения. Сервантес в образе
своего героя дает нам отношение эпохи к ренессансным идеалам - их цели благородны, но
утопичны и никому не нужны, рыцарские устремления нелепы в жестоком мире.
Дон Кихот — первый в галерее образов великих индивидуалистов, созданных в
литературе эпохи Возрождения, так же как роман Дон Кихот Сервантеса — первый образец
нового жанра романа.