Вы находитесь на странице: 1из 41

Bibliografía comentada de Mircea Eliade

Author(s): José Antonio Hernández García


Source: Estudios de Asia y Africa, Vol. 38, No. 1 (120) (Jan. - Apr., 2003), pp. 223-262
Published by: El Colegio De Mexico
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/40313483 .
Accessed: 21/06/2014 17:55

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.

El Colegio De Mexico is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Estudios de Asia
y Africa.

http://www.jstor.org

This content downloaded from 195.78.108.60 on Sat, 21 Jun 2014 17:55:14 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
DOCUMENTO

BIBLIOGRAFÍA COMENTADA
DE MIRCEA ELIADE

JOSÉANTONIO HERNÁNDEZ GARCÍA


El ColegiodeMéxico

MirceaEliade nació en marzode 1907,en Bucarest,y falleció


el 22 de abrilde 1986en la ciudadde Chicago.Su vocaciónpor
la escriturala anunciabadesdesu adolescencia.A los catorce
años obtieneun premiocon el cuentotituladoCómoencontré
la piedrafilosofal, en el que se encuentraen germen,aunque
con plenamadurezy dominio,su vocaciónpor la literatura y
el misterio,y es a la vez el anunciode un prometedor trayecto
en la escrituraque haráque la Universidadde Lyon proponga
su candidaturaparael PremioNobel de Literaturaen 1980.
Su prolijaproducciónliteraria abarcalosmásvariadosgéne-
ros:novela,relato,ensayo,artículo teatro,
periodístico, tratados,
librosde historia,diarios,memorias,artículosespecializados
paraenciclopedias y diccionarios,améndeunavastacorrespon-
denciasostenidadurantetodasu vidacon intelectuales de todo
géneroy del mayorprestigio, y que aún nos reservasorpresas
por su indeclinableagudezay capacidadde observacióny aná-
lisis.
Sorprendela extraordinaria vitalidaddel joven Eliade,
quiena los veinticincoaños,en la India,estudiabasánscritoy
filosofía,manteníauna copiosacorrespondencia con Cooma-
raswamy,Petazzoni,Papini,Buonaiuti,Angus,Stcherbatski,
ademásde otros intelectuales, así como con sus familiares y
amigosen Rumania,mientras que en momentos de ocio inter-
pretabaen el piano composicionesde Griegy Debussy,y se
daba tiempopara aprenderesgrima,criquet,hockey,lucha

[223]

This content downloaded from 195.78.108.60 on Sat, 21 Jun 2014 17:55:14 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
224 ESTUDIOS DE ASIA Y ÁFRICA XXXVIII: 1, 2003

grecorromana Productode su estanciaen la India


y yiu-yitsu.
son másde un centenarde artículosque apenascomenzamosa
conoceren español.
Casi a la mitadde su vidahaceel siguientebalance:

Haber estadoen la India,haberamado a Maitreyiy haberlaperdido,


haberestadoen el Himalayay habervuelto,haberescrito25 libros,ha-
bermeconvertidoen el autorfavoritodel públicoy haberahuyentado
a esepúblicode señoritasy alumnosde instituto con libros"pesados"e
ilegibles,poderperderlotodo (la cátedra,el derechoa publicar,la liber-
tad,la salud,etc.,y por una casualidadno haberperdidotambiénla
vida),haberrecibidogolpes(el juicio con la universidad, la muertede
Nae Ionescu,la muertede los amigos,la partidade Nina ), habercono-
cido el bombardeode Londres,sernovelista,ensayista, erudito,filóso-
fo y dramaturgosin esterilizarla vida,sin haberenvejecidoantesde
tiempo,sin hacermerico;sera los 37 años pobre,expulsadode todas
partes,sinhabertenidoun solo momentode victoria(yaque,a la llega-
da "al poder"de la Guardia,Dimnescusiguiócomo jefede prensaen
Londres;yo, por fortuna, no recibínada,ni siquierauna felicitación).
Haber llevadosemejanteexistencia, llenade peripecias,intensa,dramá-
tica y creadora;habersido elegidopor el destinopara reactualizarla
desgraciay, no obstante,no habermedejadovencerpor el desaliento.
{Diarioportugués, p. 184).

A dieciséisaños de su muerte,y teniendoen perspectiva


las conmemoraciones que se haránporsu centenarioen el año
es
2007, oportuno tener una visiónde conjuntode la inmensa
obra de este reconocidomaestrorumanoque, a pesarde su
exilio,habitóel universosagradoy escudriñólos símbolosdel
hombrey el cosmos.Eliade, quien fueconocido en Europa
por suslibrosy artículossobrela Indiay el yoga- y de mane-
ra señaladaen el ámbitoliterario porsu novelaMaitreyi - tam-
bién dictó algunasconferencias en El Colegio de México en
1965,y participóen el diseñodelprogramaque daríaorigenal
Centrode Estudiosde Asia y Áfricadel Norte.
Casi la totalidadde la obrade Eliade dedicadaal análisisy
al estudiode las religionescomparadasestátraducidaal espa-
ñol, pues,salvolos trabajosescritosantesde 1945,la mayoría
fueredactadaen francésprimeroy en inglésa partirde 1956.
Su obra juvenil(memorialistica, narrativa,periodísticay tea-
tral),y aun sus diariosy trabajosde ficciónque escribióhasta
su muerte,fueronelaboradosen rumano,lo que distinguea

This content downloaded from 195.78.108.60 on Sat, 21 Jun 2014 17:55:14 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
HERNÁNDEZ: BIBLIOGRAFÍA COMENTADA DE MIRCEA ELIADE 225

Eliadede otrosrumanosnotables- ornoÉmileCioran,Eugène


Ionesco, VintilaHoria o GeorgeUscatescu,por mencionar
algunos- que adoptaronotraslenguaspara su expresiónlite-
raria.

Obras de Mircea Eliade en español


/.Narrativayficción

1. Cómoencontré la piedrafilosofal
(Cumam gasitpiatrafilo-
Bucarest:
sofala); ZiarulStiintelorPopularesial Calatorilor,
27 de diciembrede 1921,año XXV, n. 2, pp. 588-589.Es
el primercuentopublicadode Eliade,que aparecióen el
Diario de las cienciaspopularesy de los viajes,al obtener
el primerlugaren el concursoconvocadopor dichodiario
y dirigidoa todoslos estudiantes de preparatoria. El autor
estudiabapor entoncesen el LiceoSpiru-Haret. El mismo
Eliade resumeasí estanarración:"Se tratabade un escolar
de catorceaños-yo mismoen realidad-,que tieneun la-
boratorioe intentala experiencia, pues estáobsesionado,
como todo el mundo,por el deseo de encontraralgo ca-
paz de cambiarla materia.Tieneun sueño,y en ese sueño
recibeuna revelación:alguienle muestrael modo de pre-
pararla piedra.Se despiertay allí,en su crisol,encuentra
una pepitade oro. Creeen la realidadde la transmutación.
Más tardese dará cuentade que se tratade un bloque de
pirita,de un sulfato"{Lapruebadellaberinto, p. 22). Perdi-
do durantemuchosaños,fuepublicadoen España en la
revistaEmpireuma(Orihuela,año XVI, núm. 27, otoño
de 2001,p. 81) en versiónde JoaquínGarrigós.La misma
versiónaparecióen la revistamexicanaCasa del Tiempo
(Revistade la Universidad AutónomaMetropolitana, mar-
zo de 2002,vol. IV, IH época,n. 38,pp. 37-39).En rumano
apareceen el libro:Cumamgasitpiatrafilosofala, seriende
tineretey1921-1925{Cómoencontré la piedrafilosofal,escri-
tosdejuventud1921-1925); edicióny notasa cargodeMircea
Handoca, con una carta introductoriade Constantin
Noica; Bucarest:Ed. Humanitas,1996,672 páginas.

This content downloaded from 195.78.108.60 on Sat, 21 Jun 2014 17:55:14 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
226 ESTUDIOS DE ASIA Y AFRICA XXXVIII: 1, 2003

2. La noveladeladolescente miope;trad,de AmeliaHernandez


a partirde la versionfrancesa; Caracas:MonteAvilaEdito-
resLatinoamericana, 1993, 196 páginas.Se tratade la pri-
mernovelade Eliade,escritaentre1924y 1925,y publica-
da postumamente. El títulooriginalrumanoes Romanul
adolescentului miop;textoestablecido, prólogoy notasde
Mircea Handoca; Bucarest:Ed. Minerva,1989,480 pági-
nas.Desde su apariciónéseaño,se hantiradocasicienmil
ejemplaresen rumanohastala fecha.Novela que nos per-
miteconocera un Eliade de un estiloya bien definidoy
con una visiónautocrítica, no obstantesusescasos17años.
Dividida en trespartesy 25 capítulosbreves,conocemos
su mundojuvenil;la presenciade GiovanniPapini (para
leerlo en su idiomaoriginal,Eliade aprendióitaliano,lo
que abriósu miradahaciael vastocampodelhinduísmoy
de los estudiosorientales, que en Italiateníaen esos años a
algunos de sus representantes máseminentes como Tucci,
Pettazzoni,Macchioro,etc.)es fundamental y alternacon
sus inquietudesamorosasy su pasiónpor el teatro.La se-
gundapartede estanovela,escritaen 1928,se titulaGau-
deamus;ambasaparecieron publicadasporprimeravez en
rumano, en forma de libro,hasta1989.
3. Maitreyi: la nochebengali;trad,delrumanodeJoaquínGa-
rrigósBueno;Barcelona:Kairós,2000,199páginas.Existe
tambiénuna primeraediciónde estanovelaen español,de
1951,impresabajo el selloEmecé de BuenosAiresy tra-
ducidadelfrancés porManuelPeyrou,con reedicionesen
1962y 1968.
Premiadaen marzode 1933en un concursode nove-
las inéditas,aparecepublicadaen mayosiguiente, con gran
acogidaporparte de la crítica el
y público. Cuando apare-
ce en francésen 1951,Eliadeapuntaque pasó casidesaper-
cibidapara la críticaespecializada,no obstantelos juicios
de GastónBachelardcomouna "mitologíade la voluptuo-
sidad",así como la recepciónfavorablede orientalistas co-
mo Tucci y Renou,quienesencuentranque, al fin,"algo
de la auténticaIndiacontemporánea se reflejaen una obra
literariaeuropea".El 15 de mayode 1963,y en claraalu-
sión a Maitreyiy a la sudafricana Jenny,anotaen su Dia-

This content downloaded from 195.78.108.60 on Sat, 21 Jun 2014 17:55:14 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
HERNÁNDEZ: BIBLIOGRAFÍA COMENTADA DE MIRCEA ELIADE 227

rio: "A causa de M. perdíel derechode integrarme a la


Indiahistórica; a causade J.,perdítodo lo que creíahaber
realizadoen el Himalaya:miintegración en la Indiaespiri-
tual,transhistórica." (Fragmentos de un Diario, p. 269).
En 1973,cuarentaaños despuésde que aparecieraen
rumano,MaitreyiDevi, hijadelmaestrode Eliade,Suren-
dranathDasgupta,publicaen bengaliuna especiede répli-
ca a la novelade Eliade(cfr.Mircea;trad,y notasde Nicole
D'Amonville Alegría;Barcelona:Kairós,2000,283 pági-
nas; su títuloen ingléses: It doesnotdie). En agostode
1987se llevó a cabo en Parísla première de la películaLa
nochebengali,bajo la direcciónde NicholasKlotz, con el
inglésHugh Granty la actrizindiaSoupryiePataken los
papelesestelares.
Un estudiomuyinteresante que contrasta la visiónde
ambas novelasnos lo proporcionael escritormexicano
JoséGordonen su breveensayotituladoEl novelistamio-
pe y la poetahindú(Textosde DifusiónCultural;SerieEl
Estudio; México: UniversidadNacional Autónoma de
México,2002, 64 pp.), que puedecomplementarse con el
artículode JoaquínGarrigós:"Eliade:^su itinerarioy su
pasiónprohibida"(en:Sábado,Nueva Época; Suplemento
Culturaldel diariomexicanounomásuno;n. 1299,24 de
agostode 2002,pp. 5-6)-aparecido primeramente en el
ano 2000 en el diarioespañolEl País.
4. Losjóvenesbárbaros;trad,del rumanoy notasde Joaquín
GarrigósBueno;Col. Narrativa, n. 368;Valencia:Pre-tex-
tos,1998,460páginas.Estanovelaaparecióen 1935(Huliga-
nii;Bucarest:EdituraNationalaCiornei,1935,2 v., 270 y
280páginas),y conellaEliadeaspirabaa serel "representan-
te de su generación".Afirma: "Pensabaque aquellosjóvenes
eranverdaderoshooligans, que preparaban una revolución
espiritual,cultural,si no política,al menos real,concreta.
Los personajeseran,por consiguiente, jóvenesescritores,
profesores, actores. Gente que además hablaba mucho.En
resumen,un cuadrode intelectuales y pseudointelectuales
que, a mijuicio,se pareceun poco a Contrapunto de Hux-
ley" (La prueba del laberinto,p. 72). Junto con El retorno
delParaísoy Vitanovaintegraría una trilogíaacercade la

This content downloaded from 195.78.108.60 on Sat, 21 Jun 2014 17:55:14 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
228 ESTUDIOS DE ASIA Y ÁFRICA XXXVIII: 1, 2003

juventud,las actitudesvitalesy la visiónde la Rumania


posteriora la PrimeraGuerraMundial.Stephanie debería
haberseconvertidoen el primervolumende Vita nova
{Fragmentos de un diario,p. 160).El 15 de agostode 1964
comentaque, al redactarla segundapartede su Autobio-
grafía^releyóestanovela,y añade:"La crueldadde algu-
nasescenasme ha exasperado.Sinembargo,es quizá justa-
menteel salvajismoy la bestialidadde esos hooligans,de
veintea veinticincoaños de edad,lo que hace conservara
la novela su significacióny su actualidad"{Fragmentos de
un diario,p. 288).
5. La señoritaCristina-,trad,delrumanodeJoaquínGarrigós
Bueno; ColecciónPalabraen el Tiempo,n. 225; Barcelo-
na: Lumen,1994,182paginas.La primeraediciónde esta
obra fue:DomnisoaraChristina; Bucarest:EdituraCultu-
ra Nationala,1936,260 paginas.La novelade una mujer
que, asesinadaa los 30 años en una revueltacampesina,se
obstinaen viviralimentándose de sangre;evocaciónfan-
tasmaly fantástica del vampirismo transilvano.En 1937,
al año siguientede su aparición,Eliade es expulsadode la
universidadbajo la acusaciónde incluirpasajespornográ-
ficosen estanovela;seismesesdespuéses reinstalado en su
cátedra.El 10 de febrerodel año 2001 se estrenómun-
dialmente,en el TeatroReal de Madrid,la óperaLa Seño-
ritaCristina,con libretoy músicadel compositorbilbaí-
no Luis de Pablo,que se basa,a suvez,en la fieltraducción
de JoaquínGarrigós.
6. La serpiente;trad,del francésde Carolinade Escrivá;Co-
lecciónLiteraturaUniversal;BuenosAires:Emecé, 1981,
207 páginas.Publicadaoriginalmente como: Sarpele;Bu-
carest:EdituraNationalaCiornei,1937,240 páginas.En
la entrevistaLa pruebadellaberinto (véase,p. 165),Eliade
señalaque estanovelala escribióen quincedías,en 1937,
por apremioseconómicos,y añade:"Como siempreocu-
rreen misrelatosfantásticos, todoempezabaen un univer-
so cotidiano,banal.Un personaje,un gesto,y poco a poco
eseuniversose transforma. Estavez erauna serpienteque
de prontoaparecíaen una casa de campoen la que se ha-
llabanno sé cuántospersonajes."

This content downloaded from 195.78.108.60 on Sat, 21 Jun 2014 17:55:14 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
COMENTADADE MIRCEAELIADE
HERNÁNDEZ:BIBLIOGRAFÍA 229

7. Bodaenel cielo;trad,delrumanodeJoaquínGarrigósBue-
no; Barcelona:Ronsel,1995,224páginas.La versiónfran-
cesa es Nocesau Paradis(BodasenelParaíso),peroel título
rumanooriginales igualal de la versiónen español:Nunta
in Cer\Bucarest:EdituraCugetarea,1938,280 páginas.
En un refugiode los Cárpatos,en la vigiliade una jornada
de caza, dos hombres,Mavrodiny Hasnas - un escritor
reconocidoy un prósperohombrede negocios- se cuen-
tan la historiadel amorde sus vidasmientrasesperanel
amanecer.Lena, heroínadel segundohombre,es la mis-
ma que Ileana, la del primero.El amor en ambos casos
fallido,se debea que es incompatible con el amorterreno,
con la procreación-que arraigaal hombreal Tiempo-
en un caso,mientrasque en el otroel hombreno recono-
ce oportunamente el milagroal que está destinado.Esta
novelafueescritamientrasEliade se encontrabarecluido
en el campode concentración de Ciuc, debidoal entusias-
mo, no exentode reservasintelectuales, con el que siguió
el periplovitaldel nacionalismolegionariode su maestro
Nae Ionesco.
8. Medianocheen Seramporseguidode El secretodel Doctor
Honigberger; trad,del francésde JoquínJordá;Panorama
de Narrativasn. 2; Barcelona:EditorialAnagrama,1981,
135 páginas.Del primerrelato,que aludea algunasexpe-
rienciasyóguicasde caráctermágico(levitación,muerte
temporal),Eliade afirmasu veracidadperose reservapara
sí su misterio.El segundofuepublicadoen rumanocomo
un relatoindependiente: Secretul DoctoruluiHonigberger;
Bucarest:EdituraSocec,1940,190páginas.Acercade este
relato,Eliade consignaque a Louis Pauwelsle habíaentu-
siasmadoy considerabaque era"susceptible de atraera un
ampliopúblico;pero de buenamanera,pues ofreceusted
menosa la distracción que a la meditación"{Fragmentos de
un diario,p. 38).
9. La NochedeSanJuan;trad,delrumanodeJoaquínGarrigós
Bueno con prefaciode MirceaHandoca; Barcelona:Her-
der,1998,614páginas.El originalrumanosetitulaNoaptea
de Sànziene(La nochede lashadas),mientrasque en la ver-
sión francesase llama Forètinterdite (Bosqueprohibido).

This content downloaded from 195.78.108.60 on Sat, 21 Jun 2014 17:55:14 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
230 ESTUDIOSDE ASIAY AFRICAXXXVIII:1,2003

Sin embargo,en susFragmentos deundiariosiemprese re-


fierea estaobracomoLa nochedeSanJuan.En una anota-
ción del 21 de junio de 1949escribe:"El solsticiode vera-
no y la noche de San Juanconservanpara mí todo su
encantoy todo su prestigio.Pasa algo- y ese día no sólo
me pareceel máslargosinopuray simplemente otroque
el de ayery el de mañana"(p. 67). Eliade considerabaésta
como su granobrade madurez,superiora cualquierotra,
inclusoa Maitreyi, que lo habíaconvertidoen una celebri-
dad literariaen Rumaniaa muytempranaedad.También
apunta:"Estanovela,cuyaacciónabarcadoceaños,estam-
bién,en ciertosentido,un fresco-pero su centrode grave-
dad está en otraparte:en las diferentes concepcionesdel
tiempoque asumenlos personajesprincipales - (). Pienso
que se notaráel paso del tiempo fantástico (el encuentroen
el bosque) al tiempo psicológicode los primeroscapítulos,
y,de formacadavez másintensa,al tiempohistórico del fi-
nal" (p. 97). En marzode 1952anotaba:"Cuandocomencé
La Nochede SanJuan,sólo sabíaesto:Stefanamaráa dos
mujeres,pasarátodasuvidaintentando comprender el mis-
terioque se escondeen su caso y, sobretodo, asumiendo
estasituacióncon la esperanzade que algolesearevelado, y
adquirirá, así,otromodo-pleno, glorioso- de existencia"
(p. 111).En septiembre de 1957confiesaque "una novela-
novelacomoForetinderdite lesparece[a los críticos]un ana-
cronismo"(p. 157).Quizá debadestacarse que en estanove-
la, ademásde sometersu experiencia personalal escrutinio
narrativo(episodiosdecisivosde su vidacomo su paso por
los camposde concentración rumanos, la vivenciadelbom-
bardeode Londresy laspequeñasintrigas diplomáticas, por
ejemplo,son descritos con maestría y nostalgiacontenida),
tomadistanciade los movimientos políticosnacionalistas y
desbrozala cotidianeidad desuapariencia banal,descubrién-
donosel caráctersimbólicoy sagradode la existencia. Para
algunos este
críticos, ejercicionovelístico constituye, junto
con El lechodeProcusto de CamilPetrescu, el proyectomás
ambiciosode la narrativa rumanadel sigloXX.
10. El viejoyelfuncionario. En la calleMantuleasa;trad,del ru-
mano de AurelioRauta:ColecciónLiteratura; Barcelona:

This content downloaded from 195.78.108.60 on Sat, 21 Jun 2014 17:55:14 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
HERNÁNDEZ: BIBLIOGRAFÍA COMENTADA DE MIRCEA ELIADE 23 1

Laia, 1984,118páginas.Existeotraversiónargentina: En
la calleMantuleasa;trad,del francésde Roxana Páez; Co-
lecciónRelatos;BuenosAires:EditorialAlmagesto,1997,
122 páginas.El títulooriginalrumanoes Pe stradaMan-
tuleasa;París: Caitele Inorugului,1968.Eliade comenzó
estaobra en agostode 1955.Aunque confiesaque nunca
pensó en estructuras arquetípicascuandola redactó,des-
pués de haberla escrito descubrióque algunosepisodios
correspondían a determinados arquetipos.Por una equivo-
cación,un anciano,FàramaZaharia (fàramaen rumano
quieredecir"migaja","fragmento"), antiguodirectorde
escuela,se encuentracon quiencreefueuno de sus alum-
nos de hacíatreintaaños;ésteresultaserun homónimoy
héroe revolucionario, el Mayor Borza, lo que desatalas
pesquisas aparato seguridadde la Rumaniacomu-
del de
nista;de aquí derivanuna seriede narraciones y fantasías
de Fàrama.AunqueEliadeconsiderabaestaobracomo "la
mejorrematadade su producciónliteraria",lo ciertoes
que se insertanrelatosdentrode la mismanovela- como si
fueran"Las mily unanochesstalinianas" - quela hacenme-
nos dinámicay logradadesdeel puntode vistanarrativo.
11. A la sombrade unaflorde lis;trad,del francésde Mónica
Mansour;1a reimpresión en Españade la primeraedición
en español de 1989;ColecciónPopular,n. 429; Madrid:
Fondo de CulturaEconómica,1999,163páginas.En Frag-
mentosde un diario(p. 144)apuntaque en agostode 1955
había concluido,en Tasch,el cuentotitulado"La hija del
capitán"que, junto con "El adivinode las piedras","Las
zanjas,"Una fotode hacecatorceaños"y "A la sombrade
una florde lis",integran estevolumen(en rumanose titu-
lan: "Fata capitanului";"Ghicitorin pietre";"Santurile";
"O fotografie vechede paisprezeceani"; "La umbraunui
crin"). mayoríade estosrelatosfueronpublicadosen:
La
Nuvele;Madrid:ColectiaDestin,1963,152páginas(en es-
te libroaparecetambiénel relatotitulado"Ivan",que en
españolfiguratraducidoen Relatosfantásticos; véase).
12. El burdelde lasgitanas;trad,delfrancésde MaTeresaGalle-
go y MaIsabelReverte;Col. LibrosdelTiempo,n. 65; Ma-
drid:EdicionesSiruela,1994,159páginas.Se tratade tres

This content downloaded from 195.78.108.60 on Sat, 21 Jun 2014 17:55:14 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
232 ESTUDIOS DE ASIA Y ÁFRICA XXXVIII: 1, 2003

relatosde carácterfantástico e iniciáticoque exploranotras


tantasposibilidades de la dimensiónsobrenatural delmun-
do ("Las tresgracias","El Puente"y "El burdelde las gita-
nas"). Del segundorelatoescribeel 28 de diciembrede
1963:"En el relatoque estoyescribiendo{Elpuente)que-
rríahacer comprenderhastala obsesiónsu sentidocon-
creto:el camuflaje de losmisterios en los acontecimientos
de la realidadinmediata!' {Fragmentos de undiario,p. 279).
"El burdelde las gitanas"setitulaoriginalmente La Tiganci
La
(Lasgitanas): Tiganci si alte povestiri;Bucarest: Editura
PentruLiteratura,1969,525 páginas.Anota en sus Frag-
mentosdeundiarioel 13dejuniode 1959:"Estoyconstan-
tementetentadoa escribir el cuento(Lasgitanas), perodudo
en ponermea ello. Tengotal cantidadde cosasque termi-
nar."(Fragmentos deundiario,p. 177).Acercade estecuen-
to que da títuloal libroen español(en francéslo hace el
cuentoLes troisgraces),convienerecordarestaanotación:
"El hecho,por ejemplo,de que de los treshermanos,sólo
yo haya sido criadopor una nodrizacíngara.Cuando es-
taba en el Liceo, me gustabapensarque graciasa ese azar
- ese seno exóticoque me había alimentado- me había
hecho orientalista" (Fragmentos de un diario,p. 222).Joa-
quín Garrigós hace notar a
que Eliade le disgustóla tra-
duccióndeltítulodelrelatoen francés, puesél nuncamen-
ciona la palabraburdely sí, en cambio,el lugardonde
acontece"la fugadeltiempo",que es un bordeio construc-
cióntípicade Rumania,cuyoscimientosestánpor debajo
del niveldel suelolo que hace aparentarque la casa estu-
vieraenterrada.En su versiónfrancesa, se incluyenotros
tresrelatos:Lestroisgraces:nouvelles; trad,del rumanode
Marie-FranceIonesco (el relatoLes troisgraces)y Alain
Paruit;París: Gallimard,1984,342 páginas:("Le Bordei
des bohémiennes";"Adieu!";"Le pont";"Incognitoà Bu-
chenwald";"CherDenys,en sa cour";- que corresponde
al relatorumanoIn curtela Dionis- ; "La pélerine"- La
capa-).
13. Relatosfantásticos;trad,del rumanode JoaquínGarrigós
Bueno; Barcelona: Kairós,1999,155páginas."Uniformes
de general","Ivan", "Un hombregrande"y "Doce mil

This content downloaded from 195.78.108.60 on Sat, 21 Jun 2014 17:55:14 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
HERNÁNDEZ: BIBLIOGRAFÍA COMENTADA DE MIRCEA ELIADE 233

cabezas de ganado"integranestecuartetode narraciones


que son,a la vez,una meditaciónsobreel tiempoulterior
a la vida.En francésaparecióen 1981bajo el títuloUnifor-
mesde general;trad,del rumanode Alain Paruit;París:
Gallimard,1981.Escritosen distintos momentosy ciuda-
des (Chicago 1971,Nueva York 1977,Cascaes 1945,París
1952),los cuatrorelatosreflejanla policroníadel artena-
rrativode Eliade, así como su vocaciónpor el misterio
literario.Sabemosque "Un hombregrande"lo terminala
tardedel 25 de enerode 1945,segúnconsignaen su Diario
portugués (véase,p. 188).
14. Diecinueverosas;trad,del rumanode JoaquínGarrigós
Bueno; Barcelona:Kairós,2001, 170 páginas.La versión
francesade estanovelaes:Dix-neuf roses;trad,del rumano
de Alain Paruit;París:Gallimard,1982.Al igual que en
variasde sus narraciones -La serpiente, por ejemplo-, el
personaje central,el escritorAnghelDumitruPándele
(A.D.P.) lograinstalarse en un tiempodistintojunto con
un grupode personasy actores,el día de Navidad.
15. Tiempode un centenario. Daydn;trad,del rumanode Joa-
quín GarrigósBueno; Barcelona:Kairós,1999,183 pági-
nas.En inglés,el primerrelatosetitulaYouthwithout youth
{YouthwithoutYouthand otherNovellas;trans.Mac L.
Ricketts;Ohio: Ohio StateUniversityPress,1988,256
páginas;esta versióninglesaincluyetambiénlos relatos
Diecinueverosasy La capa),que correspondefielmente al
títulooriginalen rumano.El primerrelato,escritoen Pa-
rís en 1976 y dedicadoa Sybille(hermanade Christinel,
segundaesposade Eliade),puederesumirse en estepárrafo
de la narraciónmisma,cuyopersonajecentral,Dominic,
accedea otradimensiónde tiempoporun rayoque cae en
la NochedeResurrección; parala policía,"su inconsciencia,
su recuperacióny rejuvenecimiento, es una invenciónde
los legionarios.
[Lo que],enrealidad, esunaleyendafabrica-
da para camuflara un importante jefelegionario"(p. 40).
Es oportunorecordarque a los quince o dieciséisaños,
Eliade no podía "soportarla tormenta,los truenosy los
rayos(los rayossobretodo)",despuésde que una tormen-
ta rompióel mástildel barcoen que navegabay lo llevó a

This content downloaded from 195.78.108.60 on Sat, 21 Jun 2014 17:55:14 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
234 ESTUDIOSDE ASIAY ÁFRICAXXXVIII:1,2003

alta maren el Mar Negro."(Un año anteshabía estadoa


puntode serfulminado en los Cárpatos,porqueen el mo-
mentoen que estallóla tormenta, sentíuna exaltacióndio-
nisiaca,saltaba,gritabaentrelas rocas.El rayocayó a diez
metros,sinconseguir, sinembargo, calmarmiexaltación)"
{Fragmentos deun diario^p. 18). probableque esterelato
1 Es
haya cobrado forma a partirde una obrade teatroincon-
clusa que titulóJuventud sin vejez(véasela anotacióndel
15 de septiembrede 1941del Diario portugués -,p. 20). El
segundo finalizado
relato, en diciembre de 1980entrePalm
Beach y Chicago,y dedicadocon nostalgiaa los últimos^
describela experienciaextáticadel protagonista, Dayán,
como si fueseun complotde la Securitate, que lo recluye
en un psiquiátrico.

II. Diarios, memoriase impresionesde viaje

16. Diario (1945-1969);Colección Ensayo; traduccióndel


rumanodeJoaquínGarrigós;Barcelona:Kairós,2001,368
páginas.Estaes la versióncompletade la que setitulóFrag-
mentosde un diario; trad,del francésde Isabel Pérez-
VillanuevaTovar;ColecciónBorealn. 18;Madrid:Espasa-
Calpe, 1979, 336 páginas.Tres brevespartes("Ascona,
1950","Ascona,1951"y "Brancusi")aparecentraducidos
tambiénen la antologíaEl vuelomágico(véase).Es un dia-
rio sumamenteinteresante, lleno de observaciones, suge-
rencias,lecturasy episodiosmuyreveladores, ademásde
síntesisgenialesde su pensamiento:"La vida religiosadel
hombre modernoes ahora incons:iente.Sólo el incons-
cientees todavíareligioso" {Fragmentos , p. 250). Aunque
muy breve, aparece relatadasu estanciaen México,del 29
de eneroal 21 de febrerode 1965,dondeestuvopara dic-
taruna seriede conferencias en El Colegio de México. La
versióndel rumanorefiereque conoció a JuanRulfo,lo
que no se señalaen la versiónfrancesa de Espasa-Calpe.El
incansabletraductor deEliadeal español,JoaquínGarrigós,
dice a propósitode la versióníntegradel Diario: "Lue
Badesco,traductordel primervolumen[ ] trasla traduc-

This content downloaded from 195.78.108.60 on Sat, 21 Jun 2014 17:55:14 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
COMENTADADE MIRCEAELIADE
HERNÁNDEZ:BIBLIOGRAFÍA 235

ción,destruyódos copiasa máquinade los cuadernosori-


ginalespensandoque, al estaren francés, no haríafaltael
original,pues el francés le aseguraba la inmortalidad. Con
ello mutilóun 20% del textototaldel diario,que hoy ne-
cesariamente debetraducirse delfrancés"(véaseel artículo
de JoaquínGarrigós"MirceaEliade y sus traducciones"
en la revistaespecializadaen la laborde traducciónVasos
comunicantes de España,publicadotambiénen Méxicoen:
Sábado,Nueva Época; Suplemento Culturaldeldiariome-
xicano unomásuno;n. 1287,1 de junio de 2002,pp. 6-7).
17. Diario íntimodela India,1929-1931. Novelaindirecta-,Col.
a
Narrativa,n. 311; 2 ed. corregida;trad,del rumanode
JoaquínGarrigósBueno; Valencia:Pre-textos, 1998,237
páginas. Se trata del libro en rumano aantier{Cantera;
Eliade se refiere en francésa estelibrocomo Chantier, que
puede traducirse como taller,carpintería o astillero);Bu-
carest:EdituraCugetarea,1935,276 páginas.A diferencia
del libro La India, esteDiario carecede anotacionesde
fecha,lo que le confiereun ritmoy un estilode relatoo
"novelaindirecta", un poco a la manerade algunosrelatos
de Drieu la Rochelle.
18. Diarios de Portugal,traduccióndel rumanode Joaquín
GarrigósBueno; Barcelona:Kairós,2001,297 pp. Eliade
permaneciócomoagregadoculturalde la LegaciónReal de
RumaniaenLisboadel 10de febrero de 1941hastaseptiem-
brede 1945(anteslo fueenLondres,de marzoa septiembre
de 1940,dondevivió el fragorde los bombardeosalema-
nes). Sin duda,estosdiariosreflejanmomentosmuyim-
portantesen los que Eliade vivió situacioneslímite:en
septiembrede 1940 fueevacuadode Londresa Oxford.
Son de enormeinterés susnotasacercade la intelectualidad,
el artey la culturade Portugaly España (Ortega,Zubiri,
D'Ors, etc.).En susFragmentos de un diario(7 de febrero
de 1965), comentaque el "ParqueRío de Janeiro"de la
ciudadde México le evocabasu estanciaen Portugal(pp.
298-299).En agostode 1942hizo una últimay fugazvisita
a Rumania,donde dejó numerososdossiersde trabajoy
muchascarpetascon sus diariosy anotacionesjuveniles.
Esta edicióncontieneademáscuatroapéndices,uno de los

This content downloaded from 195.78.108.60 on Sat, 21 Jun 2014 17:55:14 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
236 ESTUDIOS DE ASIA Y ÁFRICA XXXVIII: 1, 2003

cuales es el prólogoa su libroSolazary la revoluciónde


Portugal. Reveladoren muchossentidos, esun diariofunda-
mentalparaconocerel periodode reafirmación de su voca-
cióny muchosdetallesíntimos, incluidasu frenética sexua-
lidadjuvenil.Rasgoimportante de anotares que estediario
solamenteestápublicadoen español,pues su versiónen
rumanono ha sido autorizaday la versiónen inglésdebi-
da a Mac LinscotRicketts,y que estabahechaaún antes
que la ediciónespañola,no ha encontradoeditor.
19. Memorial,1907-1937. Laspromesas delequinoccio^ trad,del
francésde CarmenPeraita;Madrid:Taurus,1982,322 pá-
ginas.Al concluirsu etapacomo editorialindependiente,
Taurus dejó sin publicarel libroMemoriaII, 1937-1960.
Estasmemoriasdocumentan detalladamente varioshechos
relevantesen la vidajuvenilde Eliade:su procesodespués
de que aparecióLa señoritaCristina,su internamiento en
el campo de concentración de MiercureaCiuc, etcétera.
Contieneal finalun muyútilíndicede nombresde inte-
lectualesrumanos,con una brevesemblanzade sus obras
e ideas,información que no es asequibleen otrasenciclo-
pedias ni en diccionariosbiográficos especializadosen es-
pañol.
20. La India\trad,del rumanode JoaquínGarrigósBueno;
Barcelona:Herder,1997,237 páginas.La versiónoriginal
rumanaes: India\Bucarest:EdituraCugetarea,1934,279
páginas.Para algunosestudiososde la obrade Eliade,esta
es la obra más representativa de distintosaspectosde su
vida espirituale intelectual,
pues sobresaleny se amalga-
mansingularmente su talentoliterario,su capacidadanalí-
ticay de observación,su conocimientosobrela espiritua-
lidadhindúy su vocacióncomo fundadorde un método
de estudiode la historiade las religiones.Los 24 textos
reunidos(artículos,fragmentos de diariosy anotaciones
nos
extensas) presentan una visión integral,y a la vez pro-
funda,de su vidaen la India.Notablestodospor su excep-
cional calidadliteraria,
sobresaleel artículo"110° Faren-
heit,ciclóndirecciónSO". Es sorprendente la madurezy
la profundidad con la que habíaasimiladoun orbe espiri-
tual distintoal rumano,tomandoen cuentaque frisaba

This content downloaded from 195.78.108.60 on Sat, 21 Jun 2014 17:55:14 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
HERNÁNDEZ: BIBLIOGRAFÍA COMENTADA DE MIRCEA ELIADE 237

los veinticincoaños. La mayoríason colaboracionesque


enviaba al diariorumanoCuvantul(La Palabra) donde,
desdenoviembrede 1926,publicabaal menosdos artícu-
los a la semana.Cinco capítulosde esteDiario aparecen
tambiénen la antologíaEl vuelomágico(véase):"Peregri-
nación a Ramashwaram"; "Diario del Himalaya,1929";
"Rishikesh";"Svarga-Ashram"; y "Durga,diosa de las or-
gías"(pp. 37-63).Otraporciónde susartículosy colabora-
cionesen su rutahaciaIndiase publicóbajo el títuloLa bi-
blioteca del Maharaja (existe versión en francés: La
Bibliotheque du Maharadjahsuivide Soliloques;trad,del
rumanode AlainParuit;Hors serieLittérature; París:Ga-
llimard,1996,208 páginas).

III. Ensayos, entrevistasy antologíasde su obra


21. Fragmentarium (ensayos);trad,de la ediciónfrancesade
Daniel GutiérrezMartínez;ColecciónLos ParaísosCircu-
lares;México: EditorialNueva Imagen,2001,231 páginas.
La edición originales: Fragmentarium Bucarest: Edi-
turaVremea,1939,160 páginas.Es una colecciónde 65
artículosbrevesque, junto con Soliloquii(1930) y Ocea-
nografie (1934),constituye su tercervolumende anotacio-
nes y ensayos.Lamentablemente estaediciónen español
adolecede numerosaserratasy la traducciónes muydefi-
ciente;sin duda,la obra de Eliadepeortraducidaal espa-
ñol. Dedica un artículoal libroDe lágrimas y santosde su
amigoÉmile Cioran. Amén de su correspondencia y las
alusionesfrecuentes en sus diarioscuandoEliade visitaba
París,tenemosdostestimonios de la admiraciónde Cioran
hacia Eliade: "Los comienzosde una amistad"y "Por fin
una existenciarealizada"(E. M. Cioran,Ejerciciosde ad-
miracióny otrostextos; trad,del francésde RafaelPanizo;
Col. Marginalesn. 117;2 a ed; Barcelona:Tusquets,1995,
pp. 109-118y 183-185).Variosartículosde estaobraapare-
cen traducidosdel francésen la antologíaEl vuelomágico
(véase: "A propósitode un ciertosacrificio-" "Ascesis;"
"Secretos;""Consejo para quien se va a la guerra;""No

This content downloaded from 195.78.108.60 on Sat, 21 Jun 2014 17:55:14 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
238 ESTUDIOS DE ASIA Y ÁFRICA XXXVIII: 1, 2003

me interesanada;" "Profanos;""Supersticiones;" "Vesti-


mentay símbolo;""Vacuidad");edicióny traducciónde
VictoriaCirloty AmadorVega; Colección El Árbol del
Paraíson. 2, 2 a edición;Madrid:EdicionesSiruela,1997,
pp. 65-86).
22. La pruebadel laberinto.Conversaciones con ClaudeHenri
Rocquet; trad,del francésde José Valiente Malla; Madrid:
EdicionesCristiandad,1980,204 páginas.Ademasde ser
una entrevistasumamentereveladorae interesante, con-
tieneal finaluna bibliografía muycompleta de las obras
de Eliade y de lo que se había escritoacercade él hasta
1979.
23. El vuelomágico-, edicióny traducciónde VictoriaCirloty
Amador Vega; Colección El Árbol del Paraíso n. 2, 2 a
edición;Madrid:EdicionesSiruela,1997,255 páginas.In-
dudablemente, una selecciónmuyrepresentativa y acerta-
da de las distintasfacetasintelectuales de Mircea Eliade;
incluyetambiéndistintoscapítulosdel libroBriserle toit
dela maison.La creativitàetsessymboles (Romper el tejadode
la casa.La creatividad sus
y símbolos), edicióncompiladay
dirigidapor Alain Paruit;París:Gallimard,1985,y que
aúnno se ha traducidoal españolíntegramente. Sinembar-
go, desde la primera ediciónde El vuelo mágicoen 1995,
han aparecidomuchasobrasde Eliade traducidasa nues-
troidioma,graciasa la infatigable
labordeJoaquínGarrigós
Bueno,por lo que la bibliografía en españolque apareceal
finalya no es tancompleta,aménde algunasobrasque no
consideraronlos autoresy que ya habíansido traducidas
en esos años,como es el caso de La serpienteyA la sombra
de unaflordelis.Contienetambiénuna selecciónde libros
publicadosacercade Eliade,que se complementa muybien
con la que apareceen La pruebadellaberinto, basada a su
vez en la que se publicóen Francia:MirceaEliade;Cahier
de "L'Herne",n. 33; dirigidopor ConstantinTacú, en co-
laboración con GeorgesBanu y Marie-FranceIonesco;
París:L'Herne, 1978,410 páginas.

This content downloaded from 195.78.108.60 on Sat, 21 Jun 2014 17:55:14 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
HERNÁNDEZ: BIBLIOGRAFÍA COMENTADA DE MIRCEA ELIADE 239

IV Historia de las religiones; antologías


y obras coordinadas por Eliade
24. Tratadode historiade las religiones;prefaciode Geor-
gesDumézil; trad,del francésde Tomás Segovia;México: a
Era, 1972,462 páginas;en el año 2000 va en su 14 edi-
ción. Eliade dedicaesta obra a Nina Mares,fallecidaen
noviembrede 1944y con quiense casó en enerode 1934.
Llama la atenciónque dediqueestaobra,culminaciónde
su enciclopédicoy juvenilgenioanalíticoy observador,a
Nina Mares,mientrasque tantola monumentalHistoria
de las ideasy creencias como su Diccionariode las
religiosas
religiones, decantadasy madurassumassintéticas de su ta-
lentoreflexivo, las dedicaa su segundaesposa,Christinel,
quien fallecióen 1998.Existeen españolotraversiónde
estaobra: Tratadodehistoria de las religiones:
morfología y
dialécticade lo sagrado;trad,de AsunciónMedinaveitia;
2 a ed.; SeriesAcademiaChristiana n. 13;Madrid,Cristian-
dad, 1981, 474 páginas;la presentaciónde 1974 en esta
mismaeditorialera en 2 volúmenesde formatode bolsi-
llo, 268 y 266 páginas.Eliade redactaen rumanoen 1945
los Prolegómenos a la historiade las religiones,obra que
comenzó en Oxforden 1940-1941y que publicaen París
en 1949como Traited'histoir e desreligions.
25. La búsqueda.Historiay sentidode las religiones; trad,del
inglés de Alfonso Colodrón; Barcelona: Kairós, 1999, 230
páginas.Hay una versión anteriortraducida porD. Sabanes
de Plou y M.T. La Valle; BuenosAires:EdicionesMegá-
polis, 1971,206 páginas.En ocho capítulosreformulados
de varios ensayosaparecidosen revistas,conocemoslos
fundamentos de su visiónsobrela disciplinaen la que se
convirtióen el maestroindiscutible. El capítulotitulado
"Crisisy renovaciónde la historiade lasreligiones" aparece
traducidoen la antologíaEl vuelomágico(véase,pp. 171-
193). El 25 de abrilde 1951pareceprefigurar esta obra:
"Tendréque escribirun día una historiaracionalde toda
mi produccióncientífica y filosófica, mostrandoel lazo
secretode todasestasobrasaparentemente inconexas,ex-
plicandopor qué las he escrito en
y qué medida contribu-

This content downloaded from 195.78.108.60 on Sat, 21 Jun 2014 17:55:14 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
240 ESTUDIOSDE ASIAY AFRICAXXXVIII:1,2003

yenno a la creaciónde un sistema, sino a la fundaciónde


un metodo"(Fragmentos de un diario,p. 94).
26. Historiade las creencias y de las ideasreligiosas; trad,del
francésde JesúsValienteMalla; Madrid:EdicionesCris-
tiandad,4 tomos (t. 1, De la Prehistoria a los misterios de
Eleusis,1978,615páginas.;t. 2,De GautamaBudaal triun-
fo delcristianismo, 1979,648páginas.;t. 3, en dos volúme-
nes: De Mahomaal comienzode la modernidad, 1983,480
páginas,y el segundovolumen:Del buensalvajea las teolo-
gías ateas contemporáneas, 1986;t. IV, La religiónen sus
textos.De losprimitivos al Zen, 1979,790 páginas).En el
primertomoaparecela dedicatoriaa ChristinelCottesco,
con quien se casó el 9 de enerode 1950;sus padrinosde
boda fueronSybilley EmileCioran.La casa editorialPai-
dós reeditóestamismatraducciónen 1999.Del tomo IV
existetambiénotraedición:De losprimitivos al Zen;trad.
Dolly Basch;BuenosAires:EdicionesMegápolis,Asocia-
ción EditorialAurora,1978,4 volúmenes(I, Dioses,diosas
y mitosde la creación,240 pp.; II, El hombrey lo sagrado,
pp. 245-490;III, La muerte, la vidadespués de la muerte y la
escatologia,pp. 501-652; IV, De brujos,adivinos yprofetas,
pp. 661-790).
La editorialHerderde Barcelonapublicóen 1989un
volumende 616páginas,que seríala tercerapartedeltomo
III y cuyo subtítuloesDesdela épocadelosdescubrimientos
hastanuestros días. Este tomo incluyea las religionesau-
tóctonasde Australia,Oceania, América,Japón,China,
Indonesiay ÁfricaOccidental,a las que se debenconcep-
tos fundamentales como maná,tabú o fetichismo. Este
volumenquedó inconclusoal fallecerEliade en abrilde
1986,y fuecoordinadoy dirigidofinalmente porsu cerca-
no discípuloloan P. Couliano (véanseen estabibliografía
los prefaciosde Eliade a dos de sus obras).En esteúltimo
volumende la Historiade lascreencias y de las ideasreligio-
sas participaron variosespecialistas que prosiguieron con
los lincamientos que Mircea Eliade fijópara los tomos an-
teriores.
27. De Zalmoxisa Gengis-Khan. Religionesy Folklorede Dacia
y de la EuropaOriental;trad,del francésde JesúsValiente

This content downloaded from 195.78.108.60 on Sat, 21 Jun 2014 17:55:14 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
COMENTADADE MIRCEAELIADF
HERNÁNDEZ:BIBLIOGRAFÍA 241

Malla; Madrid:EdicionesCristiandad,1985,265 páginas.


Aquí apareceel ensayoque fuepublicadocomo monogra-
fía en rumano:Comentariila legendaMasterului Manóle
a la
{Comentarios leyenda del maestre Manolo); Bucarest:
EdituraPublicon,1943,144 páginas.En variaspartesde
los Fragmentos de un diariohace alusiónal "cristianismo
campesino de la Europaorientalque no es,de hecho,más
que una liturgiacósmica"(p. 270). Al comentarsu artícu-
lo "La inmersióncosmogónica"aparecidoen la Revuede
VHistorie desReligionsde 1961,afirmabaque la resistencia
en Europa,sobretodo contrael AntiguoTestamento"se
puededescubriren el folkloreeuropeo,dondeno aparece
el temacosmológicofundamental de la Biblia,la creación
exnihilo"(Fragmentos p. 289). También afirmaen los mis-
mos Fragmentos..: "La naturalezacomo tal no podía ya
interesarexistencialmente a los cristianos. Sólo los campe-
sinosde la Europa orientalhan conservadola dimensión
cósmicadel cristianismo" (p. 193).Las religionesy el fol-
klorede Dacia y de la Europa Orientalhan interesadoa
diversosestudiososrumanos;al respectoexisteuna corres-
pondenciainteresante acercade Dacia y la TradiciónHi-
perbórea entre R. Guénon (1886-1951)y V. Lovinescu
(1905-1984)publicada en la revistaSymbolos. Otro rumano
notable,Michel Valsan,tuvo tambiénuna estrecharela-
ción con Rene Guénon,puesdirigióÉtudesTraditionelles
duranteaños y a él se debela preparación, seleccióny edi-
ción postumade Símbolos fundamentales la cienciasa-
de
grada.
28. Introducción a las religiones de Australia;trad.I. Pardal;
BuenosAires:Amorrortu Editores,1975,181páginas.El
13 de marzode 1963Eliadeanota:"Desde hacemuchasse-
manasvivo exclusivamente con los australianos.() ¿Cómo
podría evidenciar mejor la estructura platónicade la espiri-
tualidadaustraliana? Para los australianos conocersignifi-
ca recordar.La iniciacióndesarrollaun largoprocesode
anamnesis:el neófitono aprendesólo los mitossecretos
que explicany justificantoda la existencia,sino que se
descubrea sí mismo,se reconoce en el Antepasadomítico
cuya reencarnación es" (Fragmentos de un diario,p. 265).

This content downloaded from 195.78.108.60 on Sat, 21 Jun 2014 17:55:14 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
242 ESTUDIOSDE ASIAY ÁFRICAXXXVIII:1,2003

29. Losrumanos. Breviario Madrid:EditorialEstylos,


histórico-,
1943.El títuloportuguéses Os Romenos, latinosdo Orien-
te(Losrumanos, latinosde Oriente),versiónque fuepubli-
cada ese mismoaño durantesu estanciaen Portugal.Esta
monografíaapareció posteriormenteen una editorial
rumanaperoen su traducciónespañola:Los rumanos.Bre-
Bucarest:Meridiane,1992, 69 paginas.
viario histórico;
Próximamente aparecerátambiénuna versiónen México
traducidadel portugués.

Y. Simbolismo, sacralidad y mitos

30. Imágenesy símbolos-,trad,del francésde CarmenCastro;


3a edición; Colección Ensayistasn. 1; Madrid: Taurus,
1983, 196 páginas.Es una obra aparecidaen francésen
1955y dedicadaa su padreGheorgheEliade (1870-1951).
31. Lo sagradoy lo profano;trad,del francésde Luis Gil F.,
Colección Punto Omega, n. 2; 3a edición;Madrid: La-
bor/Guadarrama, 1979,185páginas.Existela mismaversión
en edicionesmás recientesde las editorialesbarcelonesas
Labor y PaidósOrientalia,de 1992y 1998,respectivamen-
te. "Cuando algosagradose manifiesta(hierofanía),al mis-
mo tiempo algo se oculta,se hace críptico.Aquí está la
verdaderadialécticade lo sagrado:por el sólo hecho de
mostrarse,lo sagradose esconde"(Fragmentos de un diario,

32. El mitodel eternoretorno. Arquetipos trad.


y repetición;
RicardoAnaya;,El Libro de Bolsillo,n. 379; 4 a edición;
Madrid:Alianza Editorial/Emecé, 1984,174 páginas.La
mismaversiónha sido reimpresaen Alianza Editorialy,
recientemente, en una reediciónde El Arcón de Emecé,
de Buenos Aires,en el año 2001,en 187 páginas.Eliade
considerabaestelibrocomouna innovadorafilosofía de la
historia,ya que "nadanuevoseproduceen el mundo,pues
todo no es másque la repeticiónde los mismosarquetipos
esa
primordiales; repetición, que actualizael momentomí-
ticoen que el gestoarquetípicofuerevelado,mantienesin
cesar al mundo en el mismoinstanteauroralde los co-

This content downloaded from 195.78.108.60 on Sat, 21 Jun 2014 17:55:14 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
COMENTADADE MIRCEAELIADE
HERNÁNDEZ:BIBLIOGRAFÍA 243

mienzos.El tiempose limitaa hacerposiblela aparicióny


la existenciade las cosas.No tieneningunainfluenciade-
cisivasobreesa existencia, puestoque tambiénél se rege-
nerasincesar."Estelibroresultómuyimportante paralos
lectoresde habla hispana;EugenioD'Ors, con quien ha-
bía sostenido"dos o treslargasconversaciones", publicó
una reseñamuyfavorablede estelibroen el diario¡Arri-
ba!'el 3 de juniode 1951,con el título"Del mito".Desde el
3 de octubrede 1949,Eliade consignaen su Diario que
D'Ors le enviabarecensiones que se hacíanalMitodeleter-
no retorno. La versiónfrancesaes de 1949.Cuando Eliade
conoce a Borgesel 30 de enerode 1968,éstele menciona
que había leído Le Mythede VEternel Retoury le llama la
atención"sobreel hechode que el temafuediscutidopor
Hume"; peroEliadeacota:"(naturalmente Hume,hablan-
do de átomos,se habíainspiradoen Lucrecio,lo que no le
he dicho)" {Fragmentos de un diario,p. 323).
33. Mitoy realidad;trad.Luis Gil; ColecciónPunto Omega,
n. 25; 4a edición;Madrid:Guadarrama,1981,231páginas.
Esta mismaversiónfuereeditadapor: Colección Sabidu-
ríaPerenne;Barcelona:Kairós,1999,217 páginas.La edi-
ción más reciente,con el títulooriginalfrancés:Aspectos
del mito;Colección Paidós Orientalia,n. 69; Barcelona:
Paidós,2000,174páginas."[ ] losMisterios hanapaciguado
la sedde mitode las éliteseuropeas,a lo largode la terrible
sequíade las almasprovocadaporel triunfodelcientificis-
mo y del positivismo"(Fragmentos de un diario,p. 283).
Del ensayo "La mandragoray los mitosdel nacimiento
milagroso^, incluidoen estelibro,Rene Guénonhizo una
reseñaque apareceen la revistaEtudesTraditionnelles de
abrilde 1949.
34. Mitos,sueñosy misterios; ColecciónParaísosPerdidos,n.
2; trad,del francésde Marianade Alburquerque;Madrid:
GrupoLibro 88, 1991,251 páginas.Hay tambiénuna edi-
ción más reciente:ColecciónSabiduríaPerenne;trad,del
francésde MiguelPortillo;Barcelona:Kairós,2000, 271
páginas.La primeratraducciónde estaobra al españoles
argentina:trad,de LysandroZ. D. Galtier;BuenosAires:
Compañía GeneralFabrilEditora,1961,277 páginas.Al

This content downloaded from 195.78.108.60 on Sat, 21 Jun 2014 17:55:14 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
244 ESTUDIOS DE ASIA Y ÁFRICA XXXVIII: 1, 2003

finalizar,en octubrede 1959,el prefaciopara la versión


inglesade estelibropublicadooriginalmente en francés,
Eliade afirmabaque veíala historiade las religionescomo
una disciplinatotal.El inconsciente y el mundono occi-
dental"sedejarádescifrar por la hermenéutica de la Histo-
riade las Religiones"{Fragmentos de un diario^p. 192).El
capítulode estelibrotitulado"El vuelomágico"(pp. 103-
116) da títuloa la antologíaEl vuelomàgico(véase).
35. El mitodelbuensalvaje;trad,del inglésde Damián H. Sa-
las,ColecciónMínima;BuenosAires:EditorialAlmagesto,
1991,48 páginas.MirceaEliade sostieneque la invención
del "buensalvaje"(entrelos siglosxviy xvni)constituyó la
revalorizaciónsecularizadadel mitodelParaísoterrestre.
La mismanostalgiapor la condiciónedénicaperdidapue-
de buscarseen las prácticasyóguicas,en los trancescha-
mánicos,en los ritualesdel canibalismoy, sorprenden-
temente, enla terapiapsicoanalítica.Se tratade unaversión
extraídade su Historiade las ideasy las creencias religiosas
(véase).
36. Mefistófeles
yelandrógino; trad,delfrancés deFabiánGarcía
Prieto;Colección Punto Omega,n. 79; 2a. Edición; La-
bor/Guadarrama, 1984,276páginas.Existeuna reedición
de estaversión:ColecciónSabiduríaPerenne;trad,delfran-
cés de Fabián GarcíaPrieto;Barcelona:Kairós,2001,240
páginas.Estaobratienesu antecedente rumanoen el libro
Mitulreintegerari {El mitode la reintegración);Bucarest:
EdituraVremea,1942,110páginas.Una variante delcapítu-
lo "El misterio de la cuerda"incluidoen estelibro(pp. 205-
211), aparece la antologíaEl vuelomágico(véase)bajo
en
el título"El milagrodela cuerday la prehistoria del espec-
táculo" (pp. 127-138).

VI. Iniciación, chamanismoy modas culturales


37. Iniciacionesmísticas;trad,del inglésde JoséMatíasDíaz;
Colección Ensayistasn., 134;Madrid:Taurus,1975,225
páginas.Publicadoposteriormente con su títulooriginal
en ingléscomo Nacimiento y renacimiento:el significado

This content downloaded from 195.78.108.60 on Sat, 21 Jun 2014 17:55:14 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
HERNÁNDEZ: BIBLIOGRAFÍA COMENTADA DE MIRCEA ELIADE 245

de la iniciaciónen la culturahumana\ ColecciónSabiduría


Perenne; trad, del inglés MiguelPortillo;Barcelona:
de
Kairós,2001, 232 páginas.Se tratade las primerasseiscon-
ferenciasque pronuncióen la Universidadde Chicagoen
septiembrede 1956,en el marcode las HaskellLectures.
38. El chamanismo y las técnicasarcaicasdel éxtasis;trad,del
francésde Ernestinade Champourcin;Ia reimpresión de
la 2 a edición;México:Fondode CulturaEconómica,1976,
484 páginas.Cuando todavíaestabaescribiendoestaobra,
en junio de 1949,Eliade anotabaque le gustaríaque, al
concluirlo,"fueseleído por los poetas,los dramaturgos,
los críticosliterarios, los pintores.¿Quién sabe si no sa-
caríanmás provechode esa lecturaque los orientalistas
y los historiadores de religiones..?{Fragmentos de un dia-
rio, p. 67).
39. Ocultismo,brujeríay modasculturales; trad,del inglésde
E. Butelman;ColecciónPaidósOrientalia,n. 55; Barcelo-
na: Paidós, 1997,168páginas.Esta es una reediciónde la
mismaversiónpublicadaen BuenosAirespor ediciones
Marimaren 1977.En seiscapítulosel autorexplica,desde
el puntode vistade la historiade lasreligiones,el augeque
experimentan las ciencias ocultasal finalizarel siglo xx
e iniciarel sigloxxi; Eliade catalogaen estetextoa Rene
Guénon como "el representante másprominentedel eso-
terismomoderno".El capítulo"Modas culturalese his-
toria de las religiones"aparecetraducidotambiénen la
antologíaEl vuelomágico(véase).

VII. Alquimia

40. Herrerosy alquimistas; SecciónHumanidadesde El Libro


de Bolsillo, n. 533; trad,del francésde E. T.; Madrid:
Taurus/AlianzaEditorial,1974,208 páginas.Existenedi-
ciones más recientesen Alianza EditorialMexicana.De
estaobra diceel 8 de diciembrede 1955:{Fragmentos de un
diarioyp. 142): "Le Yoga. Inmortalitéet acaba
liberté, de
No de
aparecer. tengotiempo alegrarme; trabajocon ahín-
co en Forgerons etalchimistes.Esperoterminarlo antesde

This content downloaded from 195.78.108.60 on Sat, 21 Jun 2014 17:55:14 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
246 ESTUDIOS DE ASIA Y ÁFRICA XXXVIII: 1, 2003

Navidad.Intentodeciren estelibromásde lo que me ha-


bía atrevidoa haceren las demásobrascientíficas."
41. Alquimiaasiática;trad,del francésde IsidroAriasPérez;
ColecciónPaidósOrientalia,n. 32;México,D. F.: Paidós,
1993,113páginas.La primeraversiónrumanade estees-
critoes:Alchimia Asiatica;Bucarest: EdituraVremea,1934,
76 páginas.A diferencia de Cosmología y alquimiababiló-
nicas^estelibrofueactualizadopor Eliade en su aparato
crítico(notasy referencias) para le ediciónfrancesade la
editoriall'Herne de 1978,aunque al finalconservala bi-
bliografíaaparecidaoriginalmente en 1934. Para Eliade,
"el objetivode los alquimistasno era estudiarla materia,
sino liberarel almade la materia".
42. Cosmologiay alquimiababilónicas; trad,del francésde Isi-
droAriasPérez;ColecciónPaidósOrientalia,n. 37; Barce-
lona: Paidós,1993,116páginas.La primeraversiónde este
textoen rumanoes: Comologiesi AalchimieBabiloniana;
Bucarest:EdituraVremea,1937,136páginas.Estelibroes
una versiónperfeccionada delensayoescritooriginalmen-
te en inglés:Metallurgy,
MagicandAlchemy; París;Cahiers
de Zalmoxis,I, 1938,48 páginas.Eliade considerabaque
"la alquimiarepresenta la proyecciónde un dramaen tér-
minosde laboratorioque es a un tiempocósmicoy espiri-
tual.El opusmagnumteníacomo finalidad tantola libera-
ción del almahumanacomo la curacióndel cosmos".

VIII. Yoga

43. Yoga.Inmortalidad y libertad;trad,del francésde Susana


Aldecoa; Buenos Aires:EditorialLa Pléyade,1977,412
páginas.Se tratade una reediciónde la versiónpublicada
anteriormente en BuenosAires:EdicionesLeviatán,1957,
439 páginas.Existetambiénla versiónmexicana:trad,del
francésde Diana Luz Sánchez;Secciónde Obras de Filo-
sofía;México: Fondo de CulturaEconómica, 1991,329
páginas,que incorrectamente se señalacomo la primera
versiónen español.A diferencia de la ediciónargentina,
contieneun muyútilíndiceanalítico.

This content downloaded from 195.78.108.60 on Sat, 21 Jun 2014 17:55:14 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
HERNÁNDEZ:BIBLIOGRAFÍA
COMENTADADE MIRCEAELIADE 247

44. Patañjaliy el yoga;trad,del francésde JuanValmard;Co-


lecciónOrientalia,n. 1; BuenosAires:Paidós, 1978,133
páginas.Sin duda,una síntesisbrillantede la obra de Pa-
tañjali,autorde los Yoga-Sutra que, de acuerdocon algu-
nos estudiososcomoDasgupta,maestrode Eliade,podrían
ser dos personascon el mismonombre.Para Dasgupta,
Patañjaliel filólogopudo haberredactadolos tresprime-
roscapítuloshaciael siglon antesde Cristo,mientrasque
el cuarto capítulosupone que fue redactadocon cierta
posterioridad, acasoporun homónimo.Llamala atención
estehecho,puesalgunoselementos literariosidentificables
con el estilode Eliade(el doble,la presenciamagisterial de
Dasgupta, la transmutación de la "materia viva"para mo-
dificarsu régimenontològico,la liberaciónde las leyesdel
Tiempo,el "descondicionamiento" de la existencia,
la con-
quista de la libertady la beatitud, la se
inmortalidad) prefi-
guranen la enigmática figura y la obraprofundade Patañ-
jali.
45. Técnicasdelyoga;trad,del francés de O. Andrieu;Buenos
Aires:Compañía GeneralFabrilEditora,1961,231 pági-
nas. Existe una versiónmás reciente,en traduccióndel
francésde Alicia Sánchez;ColecciónSabiduríaPerenne;
Barcelona:Kairós,2000,224 páginas.Después de casicua-
troaños en la India,entreviajes,la Universidadde Calcuta
y un ashramen el Himalaya,Eliadecompletósu tesisdoc-
toralsobreel Yoga. Técnicasdel Yogafueel últimolibro
que escribiósobreel tema.El 24 de mayode 1948anota-
ba: "Sorprendido, y encantado,por la reaccióntanpositi-
va de los primeroslectoresde Techniques du Yoga(Puech,
Gastón Bachelard,etc.). Louis Renou me escribe:'en la
masa de la literatura insípidao falsarelativaal Yoga, ha
sido Usted el primeroque ha conseguidoun libroexacto,
bien documentado,vigorosamente pensado'. Transcribo
estaspocas líneascomouna dulceamonestacióndirigidaa
las quejas que he proferidodurantela redacciónde este
libro"(Fragmentos de un diario^p. 61).

This content downloaded from 195.78.108.60 on Sat, 21 Jun 2014 17:55:14 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
248 ESTUDIOS DE ASIA Y ÁFRICA XXXVIII: 1, 2003

IX. Obras en colaboración; prefacios


a obras de otros autores

46. Metodología de la Historiade lasReligiones-, trad,del inglés


de Saad Chedid y Eduardo Masullo; Colección Paidós
Orientalian. 20; Barcelona:Paidós,1986,199paginas.Es
una obra de ocho capítulosdedicadaa la memoriade su
amigoJoachimWach (1898-1955),en colaboracióncon
JosephM. Kitagawa,WilfredCantwellSmith,Raffaelle
Petazzoni,JeanDaniélou,Louis Massignon,ErnestBenz
y FriederichHeiler.El ensayode Eliade: "Observaciones
metodológicassobreel estudiodel simbolismoreligioso"
(pp. 116-139).En susFragmentos de unDiario, comentala
obsesiónde los estadounidenses por los problemasmeto-
dológicos,pero ello es explicableporque"no tienentoda-
vía una historia,no tienenraíces.Desde el puntode vista
culturalestántodavíaen la fasede los pionerosy de los
emigrantes: libres,disponibles"(p. 265). Escribeesto no
obstanteconsiderarque, másque un sistema,él inauguró
un métodopara el acercamiento y el análisisdel fenóme-
no religioso.
47. Diccionariode las religiones-, en colaboracióncon I. P.
Couliano; trad,delinglésdeIsidroAriasPérez;Colección
Paidós Orientalia,n. 31; México:Paidós, 1993,327 pági-
nas. Es una muysintética y ricaselecciónde 33 conceptos
religiosos,desde las religionesde Africahastael Zoroas-
trismo,ademásde otroscomo: Budismo,Celtas,Cristia-
nismo,Hinduismo,Islam,Jainismo, Sinto,Taoísmo,Tra-
cios, etcétera.La muerteimpidióque Eliade pudieraver
publicadoestetrabajo,y ensuredacciónseutilizaroncomo
base conceptualmuchasnotasdel propioEliade,redacta-
das y ordenadaspor su jovendiscípuloloan P. Couliano,
quien nació en Rumaniaen 1950 y empezó a colaborar
con él en 1975,cuandoapenasera estudiantedel segundo
trimestre.Como paradojaexistencial delinfatigable lector
de novelaspolicíacasque fueEliade,Couliano murióase-
sinadoen los bañosde la Universidadde Chicago 12 años
despuésde la muertede su maestro.Eliadetambiénle pro-
logó algunosde sus libros(véanse).Ademásde los libros

This content downloaded from 195.78.108.60 on Sat, 21 Jun 2014 17:55:14 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
HERNÁNDEZ:BIBLIOGRAFÍA
COMENTADADE MIRCEAELIADE 249

aquí citados,Couliano es autorde la obraMásallá de este


mundo.Paraísos, purgatorios unviajea travésde
e infiernos:
las culturasreligiosas;trad,de IsidroAriasPérez; Paidós
Orientalia;Barcelona:Paidós,1993,262 páginas.
48. Los diosesocultos.CírculoÉranos.;MirceaEliade,E. Neu-
mann y otros; Colección Autores,Textos y Temas; Ia
edición;Barcelona:Anthropos,1997,2o vol., 221 pagi-
nas.En el primervolumende textosen españoldel Círcu-
lo Éranos,Arquetipos ysímbolos no figura
colectivos, ningún
ensayo de Eliade. Muchos artículosy ensayos,producto
de las conferencias que pronuncióen Ascona,Suiza,desde
agostode 1950,en el marcode las conferencias Éranos- y
cuyosanimadoresfueronC. G. Jungy una admiradorade
éste,Olga Fròbe-Kapteyn, a partirde 1930;las conferen-
cias comenzarona ser compiladasen formade anuarios
desde1933- aparecencomo capítulosde variosde los li-
brosdelpropioEliade.Así,porejemplo,los cuatroprime-
ros capítulosde Mefistófeles y el andróginoy los tresúlti-
mos estudiosde Mitos,sueñosy misterios (véanse).Una
curiosaanotaciónacercade un comentariode Jungrevela
que los conferencistas de Éranosestabanatentosa todos
los fenómenosde la realidad:"Jungdecía a Corbin que
estabadesoladopor la existenciarealde los platillosvola-
dores.Había creídosiempreen la importanciasimbólica
de lo redondoy el círculo;ahoraque el círculoparecerea-
lizarseefectivamente, yano le interesa.Le parecíainfinita-
mentemás realen los sueñosy en los mitos"{Fragmentos
de undiario,p. 83). En el transcurso de estasconferencias
conoció y estrechórelacionescon grandesestudiososde
distintas KarlKerényi,
disciplinas: HenriCorbin,Gershom
Scholem,JoachimWach,G. Van der Leeuw, Louis Ma-
ssignon,WalterOtto, PaulusTillich,Paul Ricoeur,Karl
Meuli.
49. Mitos;obra colectivaque contiene10 ensayosy en la que
colaboranMirceaEliade,AlexanderEliot,JosephCamp-
bell,Detlef-LLauf,.[et.al];variostraductores; Barcelona:
Labor, 1976. El artículode Eliade, y primerodel libro,
"Los mitos y el pensamientomítico",apareceentrelas
páginas12 y 29.

This content downloaded from 195.78.108.60 on Sat, 21 Jun 2014 17:55:14 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
250 ESTUDIOSDE ASIAY ÁFRICAXXXVIII:1,2003

50. Prefaciode MirceaEliade a la obra de loan P. Couliano,


Erosy magiaen el Renacimiento: 1484;trad,de Neus Cla-
veray Helene Rufat;ColecciónEl Árbol del Paraíso,n.
17; Madrid:EdicionesSiruela,1999,410 páginas.
51. Prefaciode MirceaEliade a la obra de loan P. Couliano,
Experienciasdeléxtasis.
Estudiode la ascensiónextáticades-
de elpuntode vistade la historiade las religiones;
trad,del
francésde IsidroAriasPérez;ColecciónOrientalia,n. 40;
Barcelona:Paidós, 1994,218 páginas.La brevepresenta-
ción de Eliade apareceen las páginas9 y 10.
52. Prefaciode MirceaEliade a la obrade Lauretie Sejourné,
El universode Quetzalcóatl;México: Fondo de Cultura
Económica,1984,205 páginas.
53. Presentaciónde Eliade al librode Douglas Allen,Mircea
Eliadey elfenómenoreligioso; trad,de la versiónfrancesa
de J.FernándezZulaica; ColecciónAcademiaChristiana
n. 25; Madrid:EdicionesCristiandad,1985,301 páginas.
La sucintapresentación deEliade,signadaenParísen agos-
to de 1977,apareceentrelas páginas13 y 15.

Obras de Mircea Eliade no traducidasal español


La bibliografía postuma,y la más completa,en tresvolúme-
nes -pues incluyetodos los textosen rumanoque no han
aparecidoen otraslenguas- es la preparadapor MirceaHan-
doca,MirceaEliade.Biobibliografie; Bucarest:Editurajurnalul
Literar,3 vol., 1997-1998-1999(I, 415 pp.; II, 340 pp.; Ill, 432
pp.). Antes,la listamáscompleta era,hasta 1980,la preparada
por D. Allen y Denis Doeing, Mircea Eliade. An Annotated
Bibliography;New York and London: Garland, 1980.Más re-
cientementecontábamoscon el trabajo de Brian Rennie:
Reconstructing Eliade:MakingSenseofReligion;Albany,NY:
StateUniversityofNew York Press,1996,que al finalincluía
también una muy completa lista de artículos,ensayos y
monografíasde Eliade. El trabajode M.L. Ricketts,Mircea
Eliade:theRomanianRoots;New York: ColumbiaUniversity
Press,1988,vols. I & II, es una muyútilrevisióndel pensa-
miento,la vida y las obrasde Eliade hasta1945,con una bi-

This content downloaded from 195.78.108.60 on Sat, 21 Jun 2014 17:55:14 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
HERNÁNDEZ:BIBLIOGRAFÍA
COMENTADADE MIRCEAELIADE 25 1

bliografíay una relacióndepublicaciones periódicasmuycom-


pletasque abarcan hasta 1988. Existen varias antologías(sobre
todo en inglés)del pensamientode Eliade,que no incluimos
pues son ensayosy artículosque ya estántraducidosal espa-
ñol en otrasobras monográficas (i.e.: Hidden Truths:Magic,
Alchemy and theOccult; Lawrence EugeneSullivan[editor],
Mircea Eliade [editor]: New York: World Publications
Promotions,1989,284 pp.; o Symbolism, theSacred,and the
Arts;Diane Apostolos-Cappadona [editor]; Crossroad/Herder
& Herder,1992,208 páginas).
Es importantemencionarque cualquierbibliografíade
Eliadecorreel riesgode sermodificada demasiadopronto,debi-
do a que frecuentemente aparecen nuevas recopilacionesde
sus artículosy nuevastraducciones. En Rumaniaaparecióen
el año 2001,por ejemplo,una compilaciónde suscolaboracio-
nes periodísticasrelacionadascon la Legión de San Miguel
Arcángel,{Textele"legionare" °idespre"romanismiColección
Alternativ; edicióna cargode MirceaHandoca; Cluj-Napoca:
EditoraDacia, 2001),movimiento políticocon el que simpati-
zaba en su juventud(y por el que padecióinclusoel confina-
mientoen el campode concentración de MiercureaCiuc, en-
treagostoy octubrede 1939),en virtudde la admiracióny el
respetoque le infundíasu maestroNaè Ionesco,ideólogode la
Guardiade Hierroy cuyolíder,CorneliuCodreanu,encarna-
ba una visiónmísticadel podery preconizabael advenimien-
to de un movimientoespiritualdistintoal que vivíanlas de-
mocraciasparlamentarias y representativas de Europa.

I. Narrativa,ficcióny drama
1. IsabelsiApeleDiavolului{Isabelylasaguasdeldiablo,nove-
la); Bucarest:EdituraNationalaCiornei,1930,236 pági-
nas. Eliade anotaque en 1929,en Calcuta,escribíael capí-
tulo "Sueño de una nochede verano"de estanovela,"que
comparte también el sueño solsticial, estructurado
diferentemente y desarrolladoen otrosniveles,que se en-
cuentratambiénen el centrode La nochede San Juan".
{Fragmentos de undiario,p. 69). Escribela novelaen pocas

This content downloaded from 195.78.108.60 on Sat, 21 Jun 2014 17:55:14 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
252 ESTUDIOS DE ASIA Y ÁFRICA XXXVIII: 1, 2003

semanaspara "recuperar la saludy el equilibrio"y la con-


cluye agosto 1929,"despuésde seiso sietemesesde
en de
gramáticasánscritay de filosofíaindia".Inicialmentese
iba a llamarTyphon, perole cambióel nombrey la termi-
nó en pequeñosintervalos en cuatromeses.Fue la primer
novelade Eliadeque salióa la imprenta(VéaseDiario inti-
mo de la India, p. 56 infra). El personajees un joven
rumano que atraviesaCeilán, Madras y se detiene en
Calcuta,donde"seinstalaenunapensiónanglo-india corno
en
aquella que yo vivía.Hay allímuchachas, jóvenesfasci-
nadascon toda clasede problemas.Vieneluegola presen-
cia deldiabloy todauna seriede cosasque sucedenporque
el personajeprincipalestáobsesionadopor el diablo" (La
pruebadel labertinto, p. 50). En 1944 afirmaba:"Nunca
habríasupuestoque,a los 22 años,podríaescribirun libro
tan denso,turbadory originalal mismotiempo"(Diario
portugués, p. 131).A diferencia delpersonajeprincipal,"el
doctor",diceEliade que no se parecea él en los siguientes
aspectos:"nuncahe creídoen el diablo,nuncahe tenidola
obsesióndelpecadoni la concienciadelmal;he sido siem-
pre,y sigosiendo,amoralen lo referente al erotismo".Y
añade: "obsesionadopor la sacralidad,familiarizado con
la terminología, las estructuras las
y inquietudes místicas,
mi tragediaíntimaha sido y sigue siendo un extraño
hibridismo[ ]. La necesidadde pecarfuelo que me llevó a
escribirenIsabella escenade homosexualidad" (Diariopor-
tugues, p. 229). Esta obra,traducidadel rumanopor Joa-
quínGarrigós,serápublicadaporla editorialEspasa-Calpe
de España en el año 2003.
2. Intoarcerea dinRai (El retorno delParaíso,novela);Bucarest:
EdituraNationalaCiornei,1934,419 páginas.Él amordel
protagonista haciados mujereses similaral que desarrolla-
rá casi 20 años despuésen La nochede San Juan.Eliade
apuntaque el embriónde estanovelase encuentraen una
primeranarraciónque se llamó Victorias y posteriormen-
tetitulóPedroyPablo,taly comoapuntaMirceaHandoca,
estudiosode la obracompletaen rumanode Eliade,en su
prólogoal libroLa India (véase).El mismoEliade señala
que El retornodel Paraísoes el primervolumende una

This content downloaded from 195.78.108.60 on Sat, 21 Jun 2014 17:55:14 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
HERNÁNDEZ: BIBLIOGRAFÍA COMENTADA DE MIRCEA ELIADE 253

trilogíaque comprendeLosjóvenesbárbarosy Vitanova


{La pruebadellaberinto, p. 72).
3. Luminacesestinge(La luz queseapaga,novela);Bucarest:
EdituraCarteaRomanesca,1934,414 páginas.Con un tí-
tulo idénticoal de una novelade RudyardKipling,Eliade
reconoceque, con estaobra,por primeravez se utilizaba
en rumanoel "monólogointerior"a la maneradel Ulises
de JamesJoyce.Y aunqueconfesabaen 1979 que nunca
habíapodidoreleerlay que no recordabamuchosdetalles,
el argumentoque refierees sumamenteatractivo:un bi-
bliotecariopierdela visióntemporalmente duranteun in-
cendioy,en mediode la confusión, salvaa la ayudantedel
profesorde lenguaseslavas,quiense disponíaa serobjeto
de un ritualtántricoa manosde éste.El profesores un
personajeextrañoque por ciertosrasgospodríaevocarla
enigmáticapersonalidadde Gurdjieff.
El 21 de abrilde 1963 Eliade anotabaen su Diario:
"Estupefactopor los descubrimientos que hago sobremis
novelas:IsabelyLa luzqueseextingue. Estaúltimailegible,
monótona,malhecha,meparecehoycomo una reacción
inconscientecontrala India,como un desesperadointen-
to de defenderme contramímismo-pues duranteel vera-
no de 1930 había decididoindianizarme, perdermeen la
masa india--.El misteriode La luz, ese incendioincom-
prensibleque se declarauna nocheen la Bibliotecay que
provoca,entreotrascosas,la cegueray el desquiciamiento
del bibliotecario,no era,en el fondo,más que el misterio
de mi existenciaen la casade Dasgupta"{Fragmentos de un
diario,p. 266).
4. Gaudeamus-, trad,del rumanode IrinaMavrodin;Arles:
Actesdu Sud, 1992.Estanovela,escritaen enerode 1928,
es continuaciónde La noveladeladolescente miope.
5. In curtela Dionis {En la casa de Dionisio,relatosbreves);
París: Caietele Inorogului,1977,280 páginas.Juntocon
esterelato,faltantambiénpor traducirlos tressiguientes:
De incógnito enBuchenwald, Addioy La capa (esteúltimo
incluidoen inglésen el libro Youthwithouth youth;véase
Tiempode un centenario), que originalmente figuranen la
ediciónrumanade El burdelde lasgitanas(véase).

This content downloaded from 195.78.108.60 on Sat, 21 Jun 2014 17:55:14 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
254 ESTUDIOS DE ASIA Y ÁFRICA XXXVIII: 1, 2003

6. Viatanoua (novelainédita);edicióny posfaciode Mircea


Handoca; Bucarest:EdituraJurnalulLiterar,1999,224
páginas.
7. Maddalena (relato);edición y presentaciónde Mircea
Handoca; notasy posfaciode Nicolae Florescu;Bucarest:
EdituraJurnalulLiterar,1996,276 páginas.
8. Coloana nesfirsita; Prefaciode MirceaHandoca; Bucarest:
EdituraMinerva,1996,168páginas.En estevolumenapa-
recenlas cuatropiezasteatrales que escribióEliade:Ifigenia,
1241,Hombres ypiedrasy La columna Existenotras
infinita.
edicionesque a continuaciónse comentan.
Iphigenia{Dramaentresactos);ValleHermoso(Argen-
tina): EdituraCarteaPribegiei,1951,172 páginas,apare-
ció publicadapor primeraocasiónen la revistaUniversul
literarel 23 de diciembrede 1939y se estrenóen el Teatro
NacionaldeBucarestel 12de febrero de 1941,bajo la direc-
ción escénicade Ion Sahighian.Es importante mencionar
que Eliade era un gran admirador de las representaciones
dramáticas.En París estrechóaún más su amistadcon
EugèneIonesco(quecasualmente tuvoun hermanopeque-
ño llamadoMircea,fallecido a losdieciochomeses).Ionesco
publicó en 1934 un virulentolibrotitulado¡No! (colec-
ción de ensayoscríticosy de protesta)que devastaba,con
un estilosarcàstico, los valoresestablecidos de la literatura
rumana:TudorArghezi,Ion Barbu,CamilPetrescuy Mir-
cea Eliade. Este librorecibióun premiode la Casa Edito-
rial de las FundacionesReales,concedidapor un jurado
presididopor el críticoy el teóricoliterarioTudorVianu.
En 1938,Ionescoobtuvouna becadelEstadorumanopara
ir a Parísa escribirunatesis(que nuncaacabó) cuyotítulo
seríaEl temadelpecadoy el temade la muerteen la poesía
francesadesdeBaudelaire,En París,Ionesco se interesóen
EmmanuelMounier,Berdiaev, JacquesMaritainy Gabriel
Marcel,autoresa quienesEliade tambiénconsiderabare-
levantes.Ionesco tradujo e introdujola novela Urcan
Batranul{PadreUrcan)de Pavel Dan (1907-1937)y entre
1945 y 1949,tradujolos trabajosde Urmoz (1883-1923),
poeta rumanoque fueprecursor delsurrealismo, de la lite-
raturadel absurdoy de la contra-prosa, ejercicioslitera-

This content downloaded from 195.78.108.60 on Sat, 21 Jun 2014 17:55:14 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
HERNÁNDEZ: BIBLIOGRAFÍA COMENTADA DE MIRCEA ELIADE 255

ríoslejanosa la sensibilidad estéticade Eliade,no así a su


interéssimbólicoy filosófico.
La colonnesansfin{La columnainfinita); trad,delfran-
cés de FlorenceM. Hetzler;UniversityPressof America,
1984,108 paginas.En estaobra,Eliade proporcionauna
visiónfrescae inquietante de Constantin Brancusi, y subra-
ya el silencio que guardódespués de su visitaa la India.De
acuerdocon Eliade,Brancusinuncafinalizóel Monumen-
to a la Meditacióndebidoa la dificultad para incorporar
"la luz de la contemplación humana"a la escultura. A Eliade
le
siempre sorprendió el hecho de que un campesinocasi
analfabetacomo Brancusi,hubieraredescubierto para los
rumanosel significado de las grandesobrasmegalíticasy
hubiera,también,asimiladoinconscientemente el simbolis-
mo de la columnacomoaxismundi.Es necesariotenerpre-
senteque para Eliade, el teatroproporcionauna "salida
mágicadel tiempocotidiano",taly como teorizael escri-
torA. D. Pándeleen su relatoDiecinueverosas(véase).

II. Ensayos y antologíasde su obra

9. Soliloquii{Soliloquios);
Bucarest:EdituraCarteacu Semne,
1932,83 páginas.Una serie"de reflexiones y de dudas"
sobre distintostemas(históricos, filosóficos, religiosos),
algunosde los cualesmuyprobablemente fueronextraí-
dosde susdiariosde esosaños,puesen elprólogode aantier
{Diario intimode la India, diariosescritosentre1928 y
1931)anota que omitióen esediariotodaslas anotaciones
y observacionessobrepaisajesy temasque tienenque ver
con filosofíae historiade las religiones.
Aquí aparecende
maneraembrionaria todassusinquietudes posteriores que
lo conducirána cimentaruna sólidavisiónde la historia
de las religiones.Existetraducciónal francés:La Bibliothe-
du
que Maharadjah suivide trad,
Soliloques; del rumanode
AlainParuit;Hors sèrieletterature; París:Gallimard,1996,
208 páginas.
10. Oceanografie (ensayos);Bucarest:EdituraCulturaPopu-
rului,1934,304 páginas.Un capítulode estelibroaparece

This content downloaded from 195.78.108.60 on Sat, 21 Jun 2014 17:55:14 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
256 ESTUDIOSDE ASIAY AFRICAXXXVIII:1,2003

traducidocomo "Invitaciónal ridículo"en El vuelomági-


co (véasepp. 31-34).Existela versiónfrancesa:Océanogra-
phie;trad.Alain Paruit;París:L'Herne, 1993."Me gusta-
ría probarun día la experienciade EugenioD'Ors en la
Oceanografía deltedio:a plenosol,los ojos cerrados,inten-
tarabarcar,expresar, sintetizar. ¿Qué?Esa experiencia total
de un flujoque emanade todaspartesy se pierde,no sé có-
mo,en la nada,en el no ser"(Fragmentos deundiario,p. 90).
11. ínsula lui Euthanasius{La isla de Eutanasio, ensayos);
Bucarest:EdituraFundatiilorRegalepentruartasi litera-
tura,1943,392 páginas.
12. Mitulreintegerari (El mitode la reintegración); Bucarest:
EdituraVremea,1942,110 páginas.Aunque esteensayo
no fuetraducidocomotalal español,es la versiónembrio-
nariade la que se desprendelo fundamental de Mefistófeles
el
y andrógino(véase).
13. Misterele si initiereaorientala, scrieritinerete,1926(Miste-
riose iniciaciónoriental, escritos dejuventud,1926)vol. II;
edicióny notasde MirceaHandoca; Bucarest:Ed. Huma-
nitas,1998,336 páginas.El primervolumende estaobra
es: Cum am gasitpiatrafilosofala, 1921-
scrieride tinerete,
1925 (Cómoencontré la piedrafilosofal, dejuventud
escritos
1921-1925);edicióny notasa cargode Mircea Handoca,
conuna cartaintroductoria deConstantin Noica; Bucarest:
Ed. Humanitas,1996,672páginas.En ambasobrasse con-
signancientosde artículos que Eliadepublicóantesde cum-
plir los 20 años.
14. Yoga.Essai surlesorigines de la mystique indienne(Yoga.
Ensayo sobre los orígenes de la mística india); París: Paul
Geuthner,1936,346 páginas.Se tratade la versiónorigi-
nal de su tesisdoctoral,porlo que algunosautoresseñalan
que son cuatrolas obrasque Eliade consagróal temadel
yoga. Yoga.Inmortalidad y libertad(véase)puedeconside-
rarseuna versiónperfeccionada y ampliadade estamono-
tal
grafía, y como apunta Eliade en el prólogoa su libro
Herreros y alquimistas (véase).
15. Eroticamisticain Bengal-Studiide indianistica 1929-1931
(Erotismo misticodeBengala.- Estudios de indianistica1929-
1931); palabraspreliminares de Mircea Vulcanescu; edi-

This content downloaded from 195.78.108.60 on Sat, 21 Jun 2014 17:55:14 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
HERNÁNDEZ:BIBLIOGRAFÍA
COMENTADADE MIRCEAELIADE 257

ción y prefaciode Mircea Handoca; Bucarest:Editura


JurnalulLiterar,1994,255 páginas.La ediciónen español
estáhechaa partirde la versiónfrancesaporJoséManuel
Perellópara la editorialKairós;hastael momento(enero
del 2003) estaediciónno se ha distribuido en México.
16. Briserle toitdela maison.La creatività
etsessymboles {Rom-
perel tejadode la casa.La creatividad
y sussímbolos);trad,
del inglésy del rumanode Denise Paulme-Schaeffner y
Alain Paruit;CollectionLes Essais,n. 229; edicióndirigi-
da y con prefaciode AlainParuit;París:Gallimard,1986,
360 páginas.Variosartículosy ensayosde estaobraapare-
centraducidosen la antologíaEl vuelomágico(véase):"En-
cuentrocon C.G. Jung";"Permanencia de lo sagradoen el
arte contemporáneo";"Notas sobre el Diario de Ernst
Jünger";"Romperel tejadode la casa. Simbolismoarqui-
tectónicoy fisiologíasutil";"AnandaK. Coomaraswamy
y Henri Corbin: a propósitode Theosophia perennis";
"Brancusiy las mitologías". Esteúltimotextoaparecepu-
blicadotambién,como anexo,en la entrevista La prueba
dellaberinto(véase).
17. Deathy and theSoul:Religion,
Afterlife, History and Culture.
Selectionsfrom The EncyclopediaofReligion; Lawrence E.
Sullivan[editor],MirceaEliade[editor];New York: Mac-
millanPublishingCompany,Inc., 1989,282pp. Se trata
de unaselecciónde artículos de TheEncyclopedia ofReligion
(véase).

III. Autobiografía;diarios; impresionesde viaje;


correspondencia
18. AmintiriI. Mansarda{Autobiografía Ma-
I. La buhardilla);
drid:EdituraDestin, 1966, 176 páginas.La mismacasa
editorial,que dirigíaen España GeorgeUscatescu(autor,
entremas de 40 libros,de Maquiaveloy la pasióndelpoder;
Col. Punto Omega, n. 102; Madrid:Guadarrama,1969,
219 páginas,así como de una visiónaceradel Teatroocci-
dentalcontemporáneo: Col. PuntoOmega,n. 38; Madrid,
Guadarramay de un Procesoal humanismoen la misma

This content downloaded from 195.78.108.60 on Sat, 21 Jun 2014 17:55:14 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
258 ESTUDIOS DE ASIA Y ÁFRICA XXXVIII: 1, 2003

editorial),publicótambiénsulibrode relatoscortosNuvele.
Esta primerapartede su autobiografía, que aparecióen
rumanosólo en España,abarcadesdesu infanciahastala
SegundaGuerraMundial."He escritoestaautobiografía,
en consecuencia,como un deberpersonal.Para mis ami-
gosfuturos" {Lapruebadellaberinto, p. 172).El 24 de marzo
de 1953terminade escribirun fragmento autobiografico
-para la revistaCáetedeDor que dirigióVirgilIerunca-
cuyotemaes "Cómo conciliola cienciacon la literatura"
{Fragmentos de un diario,p. 131).
19. Autobiography: 1937-1960,Exile's Odyssey; trad. Mac L.
Ricketts;Chicago:University ofChicagoPress,1988,224
páginas.Sabemos que comienzala redacciónde esta se-
gundapartede su autobiografía el 5 de abrilde 1963(Frag-
mentosdeundiario,p. 266).Resultasumamente interesan-
te, pues conocemos el terrora la muertecolectivaque
experimentódurantelos bombardeossobreLondres,la
epifaníaque significó Christinelen su viday muchasotras
reflexiones en tornoa su vida en el exilio.Al temade su
exilioestádedicadosu libroContrala desesperanza.
20. Jurnal,vol.11(1970-1985); edicióne índicede MirceaHan-
doca; Bucarest:Ed. Humanitas,1993,560páginas.La edi-
ciónfrancesase hizo en dostomos:Fragments d'unJournal
II 1970-1978;trad,del rumanode C. Grigoresco;París:
Gallimard,1981;y Fragments d'unJournalIII 1979-1985;
trad,de Alain Paruit:París:Gallimard,1991.
21. Memorii.Vol.I y II; prefacioy edicióna cargode Mircea
Handoca; Bucarest:Ed. Humanitas,1991,xxii + 360 +
238 páginas.La segundaediciónrumanade 1997es en un
solo volumende 554 páginas.La versiónfrancesaes: Les
moissons du solstice.
MemoirIL 1937-1960.(Las cosechas del
solsticio.
Memorias II. 1937-1960);trad,delrumanode Alain
Paruit;París:Gallimard,1988.Entreel 24 de abrily el Io
de mayo de 1986,su discípuloloan. P. Couliano escribe
"Los últimosdías de Mircea Eliade. Mahaparanirvana",
que aparececomo anexode la ediciónfrancesa.
22. Taina indiei(Secretos indios).Texto inédito;edicióny pa-
labraspreliminares de MirceaHandoca;posfaciode Horia
Nicolescuacercade la muertede Eliade;Bucarest:Ed. Icar,

This content downloaded from 195.78.108.60 on Sat, 21 Jun 2014 17:55:14 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
HERNÁNDEZ: BIBLIOGRAFÍA COMENTADA DE MIRCEA ELIADE 259

1991,208 paginas.Ademásde los temasindiosque trata,


aparecenotros como el sentimiento de la muerteen el
cristianismo, el centenario de Samuel Butler,la muertede
Unamuno, el cristianismo de Chesterton, etcétera.
23. BibliotecaMaharajahului(India II); edición de Mircea
Handoca y prólogo de Victor Craciun; Bucarest:Ed.
PentruTurism,1991.La ediciónfrancesaes: La Bibliothe-
quedu Maharadjahsuivide Soliloques;trad,del rumanode
AlainParuit;HorsserieLittérature; París:Gallimard,1996,
208 páginas.En estelibrose reúnenlos primerosartículos
de Eliade en su viajehaciala India.Conocemossusimpre-
sionessobreEgipto,la travesíaporel marRojo, el océano
Indico, Ceilán y la India,así como encuentrosy desen-
cuentrosdiversoscon personajesde todo calibre:árabes,
japoneses,yoguis,mendigos, colonosbritánicos, diálogos
con Gandhi,conunmaharaja, Escritoscon espon-
etcétera.
taneidadjuvenil,advertimos a un Eliade particularmente
sensiblea las injusticiasque nacendel régimencolonial,
así como algunosdetallesde su candoral llegarporprime-
ra vez a la India e intentardirigirse a todos en sánscrito,
despropósito similaren el que incurriríaun hindúsi llega-
ra a Franciay quisierahablarcon todosen latín.
24. Intr'o mànastiredin Himalaya {En un monasteriodel
Himalaya);Bucarest:EdituraCarteaRomaneasca,1932,
32 páginas.Existeuna versiónmás recienteen rumano,
conprefacio deMihailDascal;EdituraMihailDascal, 1999,
88 páginas.Es factibleque partede estetextose hayautili-
zado en la redaccióndel capítulotitulado"Monasteriosy
anacoretasdelHimalaya,1930"que apareceen el libroLa
India (véase).
25. L 'histoire
desreligions
, a-t-elle
unsens?Correspondance Mircea
Eliade/Raffaelle Pettazzoni,1926-1959;editionde Natale
Spineto;París:Les Editionsdu Cerf,1994.
26. Europa,Asia,AmericaCorrespondencia vol./,A-H; edición
y prefaciode MirceaHandoca; Bucarest:EdituraHuma-
nitas,1999,486 páginas.

This content downloaded from 195.78.108.60 on Sat, 21 Jun 2014 17:55:14 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
260 ESTUDIOS DE ASIA Y AFRICA XXXVIII: 1, 2003

IV Obras y entrevistas con otros autores;


prefacios a libros de otros autores
A JournalofTranscultur
27. Suitcase: al Traffic,Vol. 2 Salman
Rushdie, Mircea Eliade Wislawa Symborska;SuitcasePu-
blicationns,1997,376pp.
28. WhatIs Religion?:An Inquiry forChristianTheology, Vol.
136, MirceaEliade [editor] MarcusLefebure [editor]Da-
vid Tracy[editor];San Francisco,Cal.: HarperSan Fran-
cisco,1980,128pp.
29. Leaningon theMoment:Interviews fromParabola;Peter
Brook, Mircea Eliade,IsaacBashevisSinger,JosephCamp-
bell,Helen M. Luke,David Steindl-Rast; ParabolaBooks;
1993,263pp.
30. Introducciónde MirceaEliade a la obra de GeorgesDu-
mezilArchaicRoman Religion,Vol. 2; trad,de Philip
Krapp; Washington,D.C.: JohnsHopkins University
Press,1996.

V. Obras históricas y políticas; enciclopedia

31. Conntributii Itinerarkalian, con


a la filosofíarenasterii.
un prefaciode Zoé Busulenga-Dumitrescu; ColecciónCa-
pricornio;Suplemento n. 1 de la de
Revista y Teo-
Historia
ríaLiteraria,1984.La versiónfrancesa es: Contributionsa
la philosophie
de la Renaissance suivide YltinéraireItalien;
trad,del rumanode AlainParuit;París:Gallimard,1992.
Entreabrily juniode 1928,Eliadepasa una temporadaen
Roma y escribepartede su tesisde licenciatura, cuyotítu-
lo fue:La filosofíaitalianade MarsilioFicinoa Giordano
Bruno.En noviembre de 1962,Eliadeapuntaba:"el herme-
tismodel Renacimientodebíaentenderse como una reac-
ción contra el racionalismo medieval procedentedel aris-
de un
totelismo"(Fragmentos diario,p. 259).
moralesipoliticede B.P.-Hasdeu(Escritos
32. Scrieriliterari, li-
terarios, de
moralesypolíticos B.P.-Hasdeu); edición,intro-
ducción,comentarios y bibliografíade MirceaEliade;Bu-
carest:EdituraFundatiaRegalaPentruArtasi Literatura,

This content downloaded from 195.78.108.60 on Sat, 21 Jun 2014 17:55:14 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
HERNÁNDEZ: BIBLIOGRAFÍA COMENTADA DE MIRCEA ELIADE 261

1937,2 volúmenes,473 y 420 páginas.La introduccióna


esta obra fue publicada nuevamenteen 1987: Bogdan
PetriceuHasdeu;París: CentroRumano de Investigacio-
nesde París(CentrulRománde CercetaridinParís),1987,
44 páginas.Aunquemuypopularen Rumaniatantoen el
siglo xix como en la actualidad-distintasinstituciones
culturalescontemporáneas ostentansu nombre- Bogdan
PetriceicuHasdeu (nacidoel 16de febrero de 1836en Cris-
tinestiHotiny muertoel25 de agostode 1907enCampiña),
se convirtiópara Eliade y partede su generaciónen un
héroeculturalde lasraícesyla identidad rumanas, asícomo
de la lucidezdel pensamiento filosóficoy de la acciónpo-
lítica y militar.Al comentaruna carta que Alexandru
Hasdeu dirigesu hijo Bogdan (originalmentellamado
Tadeu) el 28 de junio de 1854,Eliade ilustrael carácter
sagrado,no profano,quetienela guerra, puesaquelle acon-
seja: "Si quieresque la bala enemigaconservetu vida en
medio del fuegodel combate,cuida de la limpiezade tu
cuerpoy ve a la guerracon la mismasantidadcon la que
vas a recibirlos sietesacramentos, como cuandovas a co-
mulgarcon el cuerpoy la sangrede Cristo"(citadoen el
artículo"Consejo paraquienva a la guerra",de la antolo-
gíaEl vuelomágico,pp-73-74).
33. Solazarsi Revoluitiain Portugalia(Salazary la revolución
enPortugal);Bucarest:EdituraGorjan,1942,247 páginas.
Escritodurantesu misióncomo agregadoculturalen Lis-
boa, es una reflexión muyinteresante acercadel momen-
to políticoque se viviócon el triunfode la dictadurade Sa-
lazar. En quince capítulosanaliza desde la situaciónde
Portugalen el sigloxixhastalos aspectosespirituales de la
revoluciónsalazarista,pasandopor la lucha entreparti-
dos, el regicidioy la instauraciónde la república,la dicta-
durade SidonioPaes,la revueltacivil,el tránsitode Salazar
como estudianteyprofesor en Coimbra,la revolucióndel
28 de mayo de 1926,y una visióna quince años de esa
revolución.El prólogoa estaobraaparececomo apéndice
en el Diario portugués (véase).
34. MirceaEliade [editor],TheEncyclopedia ofReligion;Nue-
va York: MacMillan,1987-1993,16 vol. Son once los ar-

This content downloaded from 195.78.108.60 on Sat, 21 Jun 2014 17:55:14 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
262 ESTUDIOS DE ASIA Y AFRICA XXXVIII: 1, 2003

tículosde la autoríade Eliade;la extensiónde cada uno no


rebasalas cuatropáginas:Androginia,Alquimia,Centro
del Mundo, Deus otiosus,Tierra,Hierofanía,Iniciación,
Orientación,Sexualidad,Chamanismoy Yoga.

This content downloaded from 195.78.108.60 on Sat, 21 Jun 2014 17:55:14 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

Вам также может понравиться