Вы находитесь на странице: 1из 84

www.siemens.

com/healthineers

Scan&GO
Инструкции по эксплуатации – Scan&GO
VA10A
Scan&GO
Инструкции по эксплуатации – Scan&GO
VA10A
Обозначения

Означает подсказку
Используется для предоставления информации о предотвращении ошибок
эксплуатации или важной информации

Обозначает решение проблемы


Используется для предоставления информации об устранении
неисправностей или ответов на часто задаваемые вопросы

Обозначает элемент списка

Обозначает необходимое условие


Используется для обозначения условия, которое должно быть выполнено
перед определенной операцией

Обозначает операцию, выполняемую в один этап

Обозначает этапы в последовательностях операций

Курсив Используется для обозначения ссылок и таблицы или заголовков рисунков

Используется для обозначения ссылки на соответствующую информацию, а


также предыдущий или следующий этапы

Жирный шрифт Используется для обозначения заголовков, пунктов меню, названия


функций, кнопок и клавиш, например кнопка Save (Сохранить)

Голубой Используется для выделения особенно важных частей текста

Courier Используется для вывода информации на экран системы, в том числе


элементов кода или команд

Courier Используется для обозначения входных данных, которые необходимо указать

Меню > Пункт меню Используется для обозначения выбираемых команд для перехода к
определенному пункту подменю

<переменная> Используется для обозначения переменных или параметров, например, в


строке

ОСТОРОЖНО!
ОСТОРОЖНО!
Используется с предупреждающим символом, означает опасную ситуацию,
которая, если не принять должных мер, может привести к причинению
незначительных травм или травм средней тяжести людям либо повреждению
оборудования.
Слово ОСТОРОЖНО! относится к следующим элементам:
◾ информация о характере опасной ситуации

◾ последствия непредотвращения опасной ситуации

◾ Методы предотвращения опасной ситуации

4 Scan&GO | Инструкции по эксплуатации


Издание № C2-079-G.621.01.02.12
Обозначения

ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
Означает опасную ситуацию, которая, если не принять должных мер, может
привести к серьезным травмам или смерти.
Слово ВНИМАНИЕ! относится к следующим элементам:
◾ информация о характере опасной ситуации

◾ последствия непредотвращения опасной ситуации

◾ Методы предотвращения опасной ситуации

Scan&GO | VA10A 5
Издание № C2-079-G.621.01.02.12
Обозначения

6 Scan&GO | Инструкции по эксплуатации


Издание № C2-079-G.621.01.02.12
Оглавление

1 Введение 9
1.1 Назначение 9
1.2 Показания к применению 10

2 Общие указания по технике


безопасности 11
2.1 Квалификация и компетентность 11
2.2 Инструкция по эксплуатации 12
2.3 Законодательные положения 12
2.4 Безопасность персонала 13
2.4.1 Регистрация пациента 13
2.4.2 Во время процесса сканирования 13

3 Планшет 17
3.1 Установка приложения Scan&GO 18
3.2 Установка обновлений программного
обеспечения 20
3.3 Запуск приложения Scan&GO 20
3.4 Home (Начальный) 20
3.5 Точка доступа 21
3.6 Доступ к диалоговой справочной системе 21

4 Общая компоновка экрана 23


4.1 Отображение данных пациента 25
4.2 Отображение информационных значков 25
4.3 Отображение параметров сканирования 26
4.4 Отображение физиологических данных 27
4.5 Управление выполнением 28
4.6 Область инструментов 29
4.6.1 Всплывающее окно Settings
(Настройки) 30
4.6.2 Всплывающее окно Table and Gantry
Position (Положение стола и гентри) 31
4.6.3 Отображение Instruction Message
(Сообщение с указанием) 33

Scan&GO | VA10A 7
Издание № C2-079-G.621.01.02.12
Оглавление

5 Рабочие процессы Scan&GO 35


5.1 Рабочий процесс для консоли управления 35
5.2 Scan&GO Approved (Уутвержденный) 36
5.2.1 Экран запуска 37
5.2.2 Экран Patient Selection (Выбор
пациента) 39
5.2.3 Выбор протокола 41
5.2.4 Позиционирование пациента 46
5.2.5 Измерение топограммы 56
5.2.6 Измерение томограммы 63
5.2.7 Проверка качества полученных
изображений томограммы 74

6 Очистка поверхности планшета 79

Алфавитный указатель 81

8 Scan&GO | Инструкции по эксплуатации


Издание № C2-079-G.621.01.02.12
Введение 1

1 Введение
Настоящая инструкция по эксплуатации содержит подробную
информацию о функциях и способе использования планшета в
сочетании с КТ-системой и программным обеспечением syngo
CT.
Настоящая инструкция по эксплуатации действительна для:
◾ SOMATOM go.Up
◾ SOMATOM go.Now
Перечисленные ниже функции доступны только для системы
SOMATOM go.Up:
◾ Наклон гентри
◾ Вертикальное перемещение стола
◾ Cardiac CT

1.1 Назначение
Сканирование в помещении подразумевает систему
планирования, управления и обмена информацией,
предназначенную для выполнения функций, которые требуются
для планирования и контроля сканирований для
поддерживаемых КТ-сканеров Siemens.

Scan&GO | VA10A 9
Издание № C2-079-G.621.01.02.12
1 Введение

1.2 Показания к применению


Сканирование в помещении подразумевает систему
планирования и обмена информацией, предназначенную для
выполнения функций, которые требуются для планирования и
контроля сканирований на поддерживаемых КТ-сканерах
Siemens. Это позволяет пользователям работать в
непосредственной близости к сканеру. Сканирование в
помещении выполняется на стандартном ИТ-оборудовании и
программном обеспечении с использованием стандартных
операционных систем и интерфейса пользователя. Связь и
обмен данными осуществляются по специальным протоколам.

10 Scan&GO | Инструкции по эксплуатации


Издание № C2-079-G.621.01.02.12
Общие указания по технике безопасности 2

2 Общие указания по
технике безопасности
Основные сведения по обеспечению безопасности людей и
оборудования содержатся в действующих законодательных
положениях и руководящих документах, а также в настоящей
инструкции по эксплуатации.

2.1 Квалификация и компетентность


 ОСТОРОЖНО!

Управление системой, приложениями или функциями


необученным пользователем.
Неверное основание для диагностики или лечения.
◆ Систему разрешается использовать только лицам,
прошедшим специальную подготовку в соответствии с
национальным законодательством той или иной страны,
например врачам, рентгенологам или медицинским
техникам.
◆ Для прохождения специальной подготовки обратитесь к
представителю компании Siemens.

Scan&GO | VA10A 11
Издание № C2-079-G.621.01.02.12
2 Общие указания по технике безопасности

2.2 Инструкция по эксплуатации


 ОСТОРОЖНО!

Несоблюдение требований инструкции по эксплуатации


программы и приложений!
Неверное основание для диагностики.
◆ Всегда используйте настоящую инструкцию по
эксплуатации вместе со всеми предоставленными
инструкциями по эксплуатации.
◆ Следуйте инструкциям по технике безопасности.

2.3 Законодательные положения


КТ-система и ее компоненты соответствуют требованиям
основных законодательных положений.
Руководство владельца системы содержит указания, которые
необходимо соблюдать при выполнении следующих действий:
◾ Условия эксплуатации; см. Техническое описание.
◾ Техническое обслуживание; см. График технического
обслуживания.
◾ Проверки, выполняемые владельцем системы; см. Стандарты
и законодательные положения.

12 Scan&GO | Инструкции по эксплуатации


Издание № C2-079-G.621.01.02.12
Общие указания по технике безопасности 2

2.4 Безопасность персонала

2.4.1 Регистрация пациента

 ОСТОРОЖНО!

Неправильный ввод положения пациента!


Неверное основание для диагностики.
◆ Убедитесь, что положение пациента правильное.

 ОСТОРОЖНО!

Неправильное обозначение сторон при повторном


позиционировании пациента!
Неверное основание для диагностики и лечения.
◆ При изменении положения пациента необходимо
скорректировать ориентацию пациента.
◆ Во избежание неправильного оперативного
вмешательства проверьте маркировку сторон.

2.4.2 Во время процесса сканирования

 ОСТОРОЖНО!

Излучение в кабинете для обследований после того, как


была нажата кнопка Start (Пуск)!
Нежелательная лучевая нагрузка.
◆ Выйдите из кабинета для сканирования перед
включением сканирования или при инвазивных КТ-
обследованиях, носите защитную одежду.

Scan&GO | VA10A 13
Издание № C2-079-G.621.01.02.12
2 Общие указания по технике безопасности

 ОСТОРОЖНО!

Соответствующая информация скрыта за окнами


приложений syngo.via.
Постановка диагноза с задержкой
◆ Используйте syngo.via на втором мониторе рабочего
места.
◆ Сверните или закройте syngo.via перед сканированием.
◆ Не запускайте syngo.via во время подготовки или запуска
сканирования.

Настройки обследования
 ОСТОРОЖНО!

Измененные параметры сканирования не подходят!


Доза не соответствует требуемой.
◆ Перед сканированием проверьте измененные параметры
сканирования.

Во время движений системы Соблюдайте следующие указания по технике безопасности во


время движений системы во избежание травмирования и
поражения радиоактивным излучением.

 ОСТОРОЖНО!

Подвижные компоненты КТ-системы!


Опасность травмирования пациента движущимися
деталями.
◆ Всегда помните о точках ушибов, показанных на
следующих рисунках.

14 Scan&GO | Инструкции по эксплуатации


Издание № C2-079-G.621.01.02.12
Общие указания по технике безопасности 2

Scan&GO | VA10A 15
Издание № C2-079-G.621.01.02.12
2 Общие указания по технике безопасности

16 Scan&GO | Инструкции по эксплуатации


Издание № C2-079-G.621.01.02.12
Планшет 3

3 Планшет
Планшет предлагается как дополнительный компонент в
кабинете для обследований. С помощью приложения Scan&GO
можно выполнять базовые рабочие процессы, находясь в
кабинете для обследований. Оно синхронизируется с syngo
Acquisition Workplace. Данные в систему передаются по
беспроводному соединению.

Планшет можно закрепить на гентри. Когда планшет закреплен


на гентри и система включена, он заряжается.

Scan&GO | VA10A 17
Издание № C2-079-G.621.01.02.12
3 Планшет

(1) Держатель планшета

◾ Систему можно подключить только к одному планшету.


Идентичные метки на планшете и на гентри позволяют
понять, что они сопряжены и могут использоваться
совместно.
◾ Не кладите планшет на пациента или стол пациента!

3.1 Установка приложения Scan&GO


Компания Siemens устанавливает приложение Scan&GO на
первый планшет. Если необходимы любые последующие
установки приложения Scan&GO на другой планшет, например,
после потери или повреждения, выполните указанные ниже
действия.

18 Scan&GO | Инструкции по эксплуатации


Издание № C2-079-G.621.01.02.12
Планшет 3

 Приложение Scan&GO можно использовать только в


операционной системе Microsoft Windows 10®.

1 Включите планшет и войдите в Windows.


2 Подключитесь к сети WLAN.
3 Откройте интернет-браузер.
4 Если планшет подключен напрямую к системе управления
изображениями (ICS – image control system) через точку
доступа, в поле адреса введите http://10.254.254.1/
Deploymentserver.
– или –
Если планшет подключен к ICS через внутрибольничную сеть,
в поле адреса введите имя компьютера или IP-адрес ICS.
◾ Например, если имя компьютера XXXXXXXX:
http://XXXXXXXX/Deploymentserver
◾ Например, если IP-адрес 192.168.100.10:
http://192.168.100.10/Deploymentserver
Откроется диалоговое окно Scan&GO Installation (Установка
Scan&GO).
5 Нажмите Install Scan&Go (Установить Scan&Go).
Приложение Scan&GO автоматически загрузится и
установится.
По завершении установки планшет автоматически
перезагрузится, после чего запустится приложение Scan&GO.

Чтобы удалить приложение Scan&GO из операционной

 системы Microsoft Windows 10®, выполните указания


Microsoft Windows 10® по удалению программ и
компонентов.

 Параметр Defer upgrades (Отложить обновления) в Windows


10® включен по умолчанию.

Scan&GO | VA10A 19
Издание № C2-079-G.621.01.02.12
3 Планшет

3.2 Установка обновлений программного


обеспечения
Siemens автоматически устанавливает обновления
программного обеспечения в КТ-система. После установки
обновления программного обеспечения в КТ-система может
также потребоваться обновление программного обеспечения
для приложения Scan&GO.
1 Включите планшет и войдите в Windows.
В диалоговом окне появится сообщение об обнаружении
обновления для приложения Scan&GO.
2 Нажмите кнопку OK.
Обновление программного обеспечения автоматически
загрузится, после чего планшет перезагрузится.

3.3 Запуск приложения Scan&GO


На рабочем столе отображается значок Scan&GO.
При нажатии значка Scan&GO запустится приложение Scan&GO.

 После установки Scan&GO приложение Scan&GO запустится


автоматически после входа в систему.

3.4 Home (Начальный)


Экран Home (Начальный) – это точка входа в систему.

20 Scan&GO | Инструкции по эксплуатации


Издание № C2-079-G.621.01.02.12
Планшет 3

При нажатии кнопки Exam (Обследование) запустится рабочий


процесс обследования Scan&GO.

3.5 Точка доступа


Данные передаются между планшетом и КТ-сканером по
беспроводному каналу через точку доступа в рентген-
операционной.
Если точка доступа не предоставлена компанией Siemens,
убедитесь, что точка доступа отвечает следующим требованиям:
◾ Стандарт IEEE не ниже 802,11n.
◾ IEC 60601-1-2.
◾ Точка доступа установлена в рентген-операционной.
◾ Для сканирования в помещении используется
индивидуальный идентификатор SSID. Число клиентов
ограничено 1.
◾ Порт и кабели Ethernet поддерживают 1Gbit/s.
◾ Диапазон 5GHz предварительно настроен для идентификатора
SSID.
◾ Диапазон 2GHz отключен или настроен только для
мониторинга.
◾ Доступны и активированы функции TPC и DFS.
◾ Сеть WLAN точки доступа поддерживает подключение к
системе управления изображениями (ICS).

3.6 Доступ к диалоговой справочной системе


Можно открыть контекстно-зависимую диалоговую справочную
систему приложения Scan&GO.

Scan&GO | VA10A 21
Издание № C2-079-G.621.01.02.12
3 Планшет

Значок Help (Справка) отображается на рабочем столе


планшета.
При нажатии значка Help (Справка) откроется диалоговая
справочная система.

22 Scan&GO | Инструкции по эксплуатации


Издание № C2-079-G.621.01.02.12
Общая компоновка экрана 4

4 Общая компоновка
экрана
Общая компоновка экрана включает в себя следующие области:

Scan&GO | VA10A 23
Издание № C2-079-G.621.01.02.12
4 Общая компоновка экрана

(1) Отображение данных пациента


( Страница 25 Отображение данных пациента)
(2) Отображение информационных значков
( Страница 25 Отображение информационных значков)
(3) Отображение параметров сканирования
( Страница 26 Отображение параметров сканирования)
(4) Отображение физиологических данных
( Страница 27 Отображение физиологических данных)

24 Scan&GO | Инструкции по эксплуатации


Издание № C2-079-G.621.01.02.12
Общая компоновка экрана 4

(5) Управление выполнением ( Страница 28 Управление


выполнением)
(6) Область инструментов ( Страница 29 Область
инструментов)

4.1 Отображение данных пациента


В области данных пациента отображаются следующие элементы
управления для выбора пациента и отображения информации о
пациенте:

(1) Значок Scheduler (Планировщик)


При нажатии значка Scheduler (Планировщик) откроется
список пациентов для сканирования, запланированных на
день.
(2) Отображается Patient Information (Информация о
пациенте)
Имя пациента отображается в первой строке по умолчанию.
Содержимое второй строки можно задать во всплывающем
окне настроек. ( Страница 30 Всплывающее окно Settings
(Настройки))
При нажатии области Patient Information (Информация о
пациенте) переключается отображение данных конкретного
пациента и анонимизированное отображение Patient
Registered (Зарегистрированный пациент).

4.2 Отображение информационных значков


Доступны следующие информационные значки:

Scan&GO | VA10A 25
Издание № C2-079-G.621.01.02.12
4 Общая компоновка экрана

(1) Значок Door Open (Дверь открыта)


Указывает на то, что дверь рентген-операционной открыта.
Когда дверь закрыта, значок не отображается.
(2) Значок Screen Active (Активный экран)
Указывает на то, что функции дисплея активны.

4.3 Отображение параметров сканирования


В области параметров сканирования отображается информация
о выбранном протоколе, положении пациента и параметрах
сканирования текущего диапазона.

(1) Информация о протоколе


Отображает имя протокола и тип пациента (Adult
(Взрослый) или Child (Ребенок)). Кроме того, протоколы
Scan&GO Approved (Уутвержденный) сопровождаются
значком Scan&GO Approved (Уутвержденный).
( Страница 36 Scan&GO Approved (Уутвержденный))
(2) Patient Orientation (Ориентация пациента)
Отображает положение пациента во время сканирования.
(3) Параметры сканирования текущего изображения.

26 Scan&GO | Инструкции по эксплуатации


Издание № C2-079-G.621.01.02.12
Общая компоновка экрана 4

4.4 Отображение физиологических данных


Отображение физиологических данных выполняется только при
наличии физиологических данных.
Пока доступен ЭКГ-сигнал, отображается прямая линия:

Кривая ЭКГ – сигнал отсутствует

Как только появится ЭКГ-сигнал, отобразится кривая ЭКГ:

Кривая ЭКГ – сигнал присутствует

Это вид кривой ЭКГ по умолчанию на экране.


При нажатии отображения кривой ЭКГ или значка со стрелкой
вниз увеличится отображение кривой ЭКГ:

Кривая ЭКГ – увеличенный вид

При повторном нажатии значка со стрелкой вниз отображение


уменьшится.

При нажатии значка с четырьмя точками откроется


всплывающее окно с комментарием о качестве ЭКГ-сигнала:

Scan&GO | VA10A 27
Издание № C2-079-G.621.01.02.12
4 Общая компоновка экрана

 Если сигнал потерян или сигнал слабый, убедитесь, что


электроды надежно подсоединены.

При повторном нажатии значка с четырьмя точками,


всплывающее окно закроется.

ЭКГ обычно используется при кардиологических


обследованиях для уменьшения числа артефактов,
вызванных движением, на полученных изображениях. Для
получения дополнительной информации о Cardiac CT см
диалоговую справочную систему КТ-сканера.

4.5 Управление выполнением


В области управления выполнением расположены кнопки для
управления рабочим процессом обследования. Текущий шаг
рабочего процесса указан над кнопками.

28 Scan&GO | Инструкции по эксплуатации


Издание № C2-079-G.621.01.02.12
Общая компоновка экрана 4

4.6 Область инструментов


В области инструментов в нижней части экрана расположены
элементы управления для изменения настроек обследования и
отображения сообщений с указаниями.

(1) Значок Settings (Настройки)


Открывает или закрывает всплывающее окно для настроек
Patient Info (Информация о пациенте) и Moodlight
(Подсветка). ( Страница 30 Всплывающее окно Settings
(Настройки))
(2) Значок Intercom (Переговорное устройство)
Включает или выключает переговорное устройство в
рентген-операционной и пультовой.
(3) Кнопка Table and Gantry Position (Положение стола и
гентри)
Отображает текущие значения для положения стола и угла
наклона гентри. При нажатии кнопки откроется или
закроется всплывающее окно для следующих задач:
Определение и использование предварительных настроек
положения стола
Инициализация блока управления и пульта дистанционного
управления сканером для перемещения гентри в
положение наклона
( Страница 31 Всплывающее окно Table and Gantry
Position (Положение стола и гентри))
(4) Отображение Instruction Message (Сообщение с указанием)
Область отображения инструкций рабочего процесса,
предупреждений и сообщений об ошибках.
( Страница 33 Отображение Instruction Message
(Сообщение с указанием))

Scan&GO | VA10A 29
Издание № C2-079-G.621.01.02.12
4 Общая компоновка экрана

4.6.1 Всплывающее окно Settings (Настройки)


Чтобы открыть всплывающее окно Settings (Настройки),
нажмите значок Settings (Настройки). Всплывающее окно
Settings (Настройки) содержит элементы управления для
настройки Patient Info (Информация о пациенте) и Moodlight
(Подсветка).

(1) Область Patient Info (Информация о пациенте)


(2) Область Moodlight (Подсветка)

Область Patient Info


Элемент Описание
(Информация о пациенте)
Hide patient Включает или выключает отображение
name after last информации о пациенте по завершении
scan (Скрыть последнего сканирования.
имя пациента
после послед-
него сканирова-
ния)

30 Scan&GO | Инструкции по эксплуатации


Издание № C2-079-G.621.01.02.12
Общая компоновка экрана 4

Элемент Описание

Display of Настраивает содержимое второй строки


Patient Info при отображении данных пациента.
(Отображение
Доступны следующие варианты:
информации о
пациенте) ◾ ID Number (Идентификационный номер)
◾ Date Of Birth (Дата рождения)
◾ Gender (Пол)

Область Moodlight
Элемент Описание
(Подсветка)
Moodlight (Под- Включает или выключает Moodlight (Под-
светка) светка).

Ползунок ярко- Регулировка яркости Moodlight (Подсветка).


сти При перемещении ползунка вправо
яркость увеличивается. При перемещении
ползунка влево яркость уменьшается.

Селектор цветов Определяет цвет подсветки, если выбран


режим Static (Статический).

Кнопка Static Настраивает постоянную подсветку


(Статический) Moodlight (Подсветка) выбранного цвета.

Кнопка Dynamic Настраивает динамическое переключение


(Динамический) Moodlight (Подсветка) в доступных цветах.

Кнопка Test Используется только для обслуживания.


(Проверка)

4.6.2 Всплывающее окно Table and Gantry Position


(Положение стола и гентри)
Всплывающее окно Table and Gantry Position (Положение стола
и гентри) содержит элементы управления для определения до
двух предустановленных положений стола и для нажатия кнопки
Move (Перемещения) на блоке управления или пульте
дистанционного управления сканером.

Scan&GO | VA10A 31
Издание № C2-079-G.621.01.02.12
4 Общая компоновка экрана

(1) Отображение Actual Position (Фактическое положение)


Отображает текущие значения для положения и высоты
стола.
(2) Кнопки Save as Preset (Сохранить как предустановленное)
При нажатии кнопки A или B сохраняется текущее
положение и высота стола соответствующих значений
Presets (Предварительные установки) для A или B.
Сохранение предустановленных положений упрощает
автоматизацию проверок качества с использованием
набора фантомов.

32 Scan&GO | Инструкции по эксплуатации


Издание № C2-079-G.621.01.02.12
Общая компоновка экрана 4

(3) Отображение значения Tilt (Наклон) и значков


Отображает текущее значение для угла наклона. При
нажатии значка наклона инициализируется кнопка Move
(Перемещение) на блоке управления или пульте
дистанционного управления сканером. При нажатии кнопки
Move (Перемещение) гентри наклоняется в направлении,
указанном на значке наклона.
(4) Отображение Presets (Предварительные установки) и
кнопки Move to (Переместить в)
Отображает соответствующие значения Table Position
(Положение стола) и Table Height (Высота стола),
сохраненные для A или B.
При нажатии кнопки Move to (Переместить в)
инициализируется кнопка Move (Перемещение) на блоке
управления или пульте дистанционного управления
сканером. При нажатии кнопки Move (Перемещение) стол
пациента перемещается в соответствующее положение
Presets (Предварительные установки).

4.6.3 Отображение Instruction Message (Сообщение с


указанием)
В области Instruction Message (Сообщение с указанием) в
правой части области инструментов отображаются инструкции
для шагов рабочего процесса, которые невозможно выполнить
на планшете, например, нажатие кнопки Move (Перемещение)
или решение конфликтов параметров обследования на syngo
Acquisition Workplace.

Scan&GO | VA10A 33
Издание № C2-079-G.621.01.02.12
4 Общая компоновка экрана

34 Scan&GO | Инструкции по эксплуатации


Издание № C2-079-G.621.01.02.12
Рабочие процессы Scan&GO 5

5 Рабочие процессы
Scan&GO
Приложение Scan&GO содержит следующие рабочие процессы
для протоколов сканирования:
◾ ( Страница 35 Рабочий процесс для консоли управления)
◾ ( Страница 36 Scan&GO Approved (Уутвержденный))
Приложения syngo Acquisition Workplace и Scan&GO
синхронизированы. Можно получить управление на syngo
Acquisition Workplace в любое время.

5.1 Рабочий процесс для консоли управления


Некоторые протоколы сканирования можно выполнить с
помощью планшета только частично.
На планшете доступны следующие шаги рабочего процесса:
◾ Выбор пациента или экстренного пациента.
( Страница 40 Выбор пациента)
◾ Выбор протокола сканирования. ( Страница 44 Выбор
протокола)
◾ Проверка правильности положения пациента.
( Страница 53 Выбор положения пациента)
◾ Загрузка диапазона топограмм. ( Страница 58 Активация
измерения топограммы)
◾ Выполнение измерения топограммы.
( Страница 60 Выполнение измерения топограммы)
Любые последующие шаги рабочего процесса, например
планирование диапазона топограммы, должны выполняться на
syngo Acquisition Workplace.

Scan&GO | VA10A 35
Издание № C2-079-G.621.01.02.12
5 Рабочие процессы Scan&GO

5.2 Scan&GO Approved (Уутвержденный)


Приложение Scan&GO предусматривает простой в
использовании рабочий процесс Scan&GO Approved
(Уутвержденный), который позволяет выполнять полное
диагностическое сканирование в рентген-операционной без
использования syngo Acquisition Workplace в пультовой.
Рабочий процесс Scan&GO Approved (Уутвержденный) доступен
только для протоколов, которые содержат только один
диагностический диапазон.
Такие протоколы сканирования одним касанием
сопровождаются значком рядом с именем протокола.

Протоколы сканирования, содержащие несколько


диагностических диапазонов, можно выполнить только до

 момента получения топограммы. Любые последующие


шаги, например планирование диапазона топограммы,
должны выполняться на syngo Acquisition Workplace.
( Страница 35 Рабочий процесс для консоли управления)

Рабочий процесс Scan&GO Approved (Уутвержденный) включает


перечисленные ниже шаги рабочего процесса:
◾ Выбор пациента или экстренного пациента.
( Страница 40 Выбор пациента)
◾ Выбор протокола сканирования. ( Страница 44 Выбор
протокола)
◾ Проверка правильности положения пациента.
( Страница 53 Выбор положения пациента)
◾ Активация измерения топограммы.
( Страница 58 Активация измерения топограммы)
◾ Выполнение измерения топограммы.
( Страница 60 Выполнение измерения топограммы)
◾ Планирование обследования. ( Страница 68 Планирование
обследования)

36 Scan&GO | Инструкции по эксплуатации


Издание № C2-079-G.621.01.02.12
Рабочие процессы Scan&GO 5

◾ Активация измерения томограммы.


( Страница 71 Активация измерения томограммы)
◾ Выполнение измерения томограммы.
( Страница 71 Выполнение измерения томограммы.)
◾ Проверка качества томографических изображений.
( Страница 74 Проверка качества полученных
изображений томограммы)
◾ Повтор диагностического диапазона при необходимости.
( Страница 74 Проверка качества полученных
изображений томограммы)
◾ Завершение обследования. ( Страница 74 Проверка
качества полученных изображений томограммы)

Следующие операции можно выполнить только на syngo


Acquisition Workplace:

 ◾ Реконструирование изображений
◾ Сканирование диапазонов Bolus Tracking (Прослеживание
болюса) или Testbolus (Тестовый болюс)
◾ Подключение или удаление диапазонов сканирования

5.2.1 Экран запуска


Экран No Patient Registered (Пациент не зарегистрирован)
отображается первым после запуска рабочего процесса
обследования Scan&GO.
На экране отображается пустой стол пациента. После выбора
пациента и протокола сканирования на столе отобразится
модель пациента.

Scan&GO | VA10A 37
Издание № C2-079-G.621.01.02.12
5 Рабочие процессы Scan&GO

В настоящее время пациент не зарегистрирован, и протокол


сканирования не выбран. Для этого необходимо открыть экран
Patient Selection (Выбор пациента):

38 Scan&GO | Инструкции по эксплуатации


Издание № C2-079-G.621.01.02.12
Рабочие процессы Scan&GO 5

1 Нажмите кнопку GO (Выполнить).


– или –

Нажмите значок Scheduler (Планировщик).


Откроется экран Patient Selection (Выбор пациента).
2 Перейдите к выбору пациента. ( Страница 40 Выбор
пациента)

5.2.2 Экран Patient Selection (Выбор пациента)


На экране Patient Selection (Выбор пациента) перечислены все
пациенты, которые зарегистрированы на текущий день, с
указанием Name (Имя), Procedure (Процедура) и Time (Время)
обследования. Пациенты перечислены в хронологическом
порядке в соответствии со временем обследования. На экране
Patient Selection (Выбор пациента) представлен обзор наиболее
важных сведений о пациенте, с помощью которых можно
выбрать наиболее подходящий протокол для текущего
обследования, например, Age (Возраст), Sex (Пол) и ID
(Идентификатор).
Можно выполнить следующие действия:
◾ Выбрать зарегистрированного пациента.
( Страница 40 Выбор пациента)
◾ Обследовать экстренного пациента.
( Страница 41 Обследование экстренного пациента)

Scan&GO | VA10A 39
Издание № C2-079-G.621.01.02.12
5 Рабочие процессы Scan&GO

Выбор пациента Строка следующего запланированного пациента выделена.

40 Scan&GO | Инструкции по эксплуатации


Издание № C2-079-G.621.01.02.12
Рабочие процессы Scan&GO 5

1 Чтобы загрузить пациента, нажмите GO (Выполнить).


– или –
Чтобы загрузить другого пациента, нажмите соответствующую
строку.
– или –
Для возврата к экрану запуска нажмите Back (Назад).
2 Перейдите к выбору протокола сканирования.
( Страница 44 Выбор протокола)
– или –
Если запрошенной процедуре соответствует только один
протокол сканирования, протокол назначается автоматически
и экран Protocol Selection (Выбор протокола) пропускается.
Теперь можно выбрать положение пациента.
( Страница 53 Выбор положения пациента)

Обследование экстренного ✓ Откроется экран Patient Selection (Выбор пациента).


пациента
1 Нажмите Start Emergency Scan (Начать экстренное
сканирование).
Экстренный протокол будет назначен автоматически. Экран
Protocol Selection (Выбор протокола) будет пропущен.
2 Перейдите к позиционированию пациента.
( Страница 53 Выбор положения пациента)


Для получения дополнительной информации об экстренных
протоколах см. диалоговую справочную систему на syngo
Acquisition Workplace.

5.2.3 Выбор протокола


После загрузки пациента необходимо выбрать протокол
сканирования для текущего обследования.
Протокол сканирования содержит предварительно заданные
параметры сканирования, параметры реконструкции и
параметры обработки для определенного обследования.
Стандартные протоколы Siemens доступны для каждого
стандартного рабочего процесса сканирования:

Scan&GO | VA10A 41
Издание № C2-079-G.621.01.02.12
5 Рабочие процессы Scan&GO

Рабочий про- Протокол скани- Идентификатор


цесс рования

Scan&GO Протоколы скани-


Approved рования только с
(Уутвержден- одним диагности-
ный) ческим диапазо-
ном.

На основе кон- Протоколы скани- нет


соли управления рования с несколь-
кими диагностиче-
скими диапазо-
нами.

Если протокол загружается автоматически, например для


регистрации экстренного пациента, экран Protocol Selection
(Выбор протокола) пропускается и можно сразу выбрать
положение пациента. ( Страница 53 Выбор положения
пациента)

Экран Protocol Selection Помимо областей общей компоновки экрана


(Выбор протокола) ( Страница 23 Общая компоновка экрана), экран Protocol
Selection (Выбор протокола) включает в себя следующие
области:

42 Scan&GO | Инструкции по эксплуатации


Издание № C2-079-G.621.01.02.12
Рабочие процессы Scan&GO 5

Экран Protocol Selection (Выбор протокола)

(1) Значок Scheduler (Планировщик)


При нажатии значка Scheduler (Планировщик) произойдет
возврат на экран Patient Selection (Выбор пациента).
(2) Протоколы для типа пациента (Adult (Взрослый) и Child
(Ребенок))

Scan&GO | VA10A 43
Издание № C2-079-G.621.01.02.12
5 Рабочие процессы Scan&GO

(3) Значок Standard Protocols (Стандартные протоколы)


Стандартные протоколы доступны для обследований Adult
(Взрослый) и Child (Ребенок). В зависимости от выбранного
типа пациента (Adult (Взрослый) или Child (Ребенок)) при
нажатии значка обновляется модель пациента.
(4) Значок Vascular Protocols (Васкулярные протоколы)
Васкулярные протоколы доступны для обследований Adult
(Взрослый) и Child (Ребенок). В зависимости от выбранного
типа пациента (Adult (Взрослый) или Child (Ребенок)) при
нажатии значка обновляется модель пациента.
(5) Значок Special Protocols (Специальные протоколы)
Специальные протоколы сканирования, например
протоколы, которые не назначены участку тела, хранятся в
папке для обследований Adult (Взрослый) и Child (Ребенок).
В зависимости от выбранного типа пациента (Adult
(Взрослый) или Child (Ребенок)) при нажатии значка
обновляется модель пациента и отображаются протоколы
сканирования, доступные для выбранной папки.
(6) Модель пациента
На модели пациента расположены кнопки для каждого
участка тела, который будет отсканирован. При выборе
участка тела отображаются протоколы, доступные для
выбранного участка тела.
(7) Область предварительного просмотра протокола
В области предварительного просмотра протокола
отображаются протоколы, доступные для выбранного
участка тела.

Выбор протокола 1 В зависимости от типа пациента (Adult (Взрослый) или Child


(Ребенок)) и типа обследования (стандартное или
васкулярное) нажмите соответствующий значок слева на
модели пациента.
2 На модели пациента нажмите участок тела, который будет
отсканирован.
Выбранный участок тела выделяется в модели пациента.
Отобразятся подходящие протоколы.

44 Scan&GO | Инструкции по эксплуатации


Издание № C2-079-G.621.01.02.12
Рабочие процессы Scan&GO 5

 При нажатии выбранного участка тела его выбор


отменяется. Участок тела больше не будет выделен.

– или –
Нажмите значок Special Protocols (Специальные протоколы)
для требуемого типа пациента (Adult (Взрослый) или Child
(Ребенок)).
Отобразятся доступные протоколы.

Специальные протоколы сканирования, например


протоколы, которые не назначены участку тела, хранятся в
папке. Значок затенен, если в папке отсутствуют протоколы
сканирования. Протоколами сканирования можно управлять
только на syngo Acquisition Workplace.

3 Проверьте содержание описаний протоколов, если они


имеются.
4 Нажмите наиболее подходящий протокол.
Протокол выбран.
Если для выбранного участка тела доступен только один
протокол, протокол выбирается автоматически.

В выбранном протоколе сканирования флажок Topogram


(Топограмма) установлен по умолчанию. При нажатии


флажка Topogram (Топограмма) он будет снят. Измерение
топограммы будет удалено из протокола сканирования.
Измерение топограммы не будет выполнено. Однако
настоятельно рекомендуется выполнять сканирование на
основе топограммы.

5 Нажмите кнопку GO (Выполнить).


Протокол будет назначен пациенту.

Scan&GO | VA10A 45
Издание № C2-079-G.621.01.02.12
5 Рабочие процессы Scan&GO

– или –

Для возврата к экрану Patient Selection (Выбор пациента)


выполните одно из следующих действий:
◾ Нажмите кнопку Back (Назад).
◾ Нажмите значок Scheduler (Планировщик).
( Страница 39 Экран Patient Selection (Выбор пациента))
6 Перейдите к подтверждению положения пациента.
( Страница 53 Выбор положения пациента)

5.2.4 Позиционирование пациента


Правильное позиционирование пациента на столе пациента в
значительной мере способствует плавному протеканию
процесса обследования и помогает получить изображения
требуемых участков тела.
Прежде чем начинать измерение топограммы, выполните
следующие процедуры:
◾ ( Страница 46 Позиционирование пациента на столе)
◾ ( Страница 49 Перемещение стола в исходное положение
для топограммы)
◾ ( Страница 53 Выбор положения пациента)

Позиционирование пациента Для получения изображений наилучшего качества уложите


на столе пациента на столе в удобном, подходящем положении. При
необходимости можно использовать средства
позиционирования для фиксации пациента.

 ОСТОРОЖНО!

Горизонтальное перемещение деки стола!


Опасность травмирования рук (предупреждающая
табличка).
◆ Следите за тем, чтобы ваши руки не попали в зазор
опоры деки стола.

46 Scan&GO | Инструкции по эксплуатации


Издание № C2-079-G.621.01.02.12
Рабочие процессы Scan&GO 5

 ОСТОРОЖНО!

Неправильное позиционирование пациента!


Опасность травмирования пациента движущимися
деталями.
◆ Убедитесь в том, что одежда пациента и его волосы не
могут быть захвачены механическими частями системы.
◆ Проследите, чтобы трубки для внутривенных вливаний,
дыхательные трубки, катетеры и ЭКГ-кабели не могли
быть зажаты между декой стола и боковыми
поверхностями. Эти компоненты не должны подвергаться
иным растягивающим воздействиям.
◆ Убедитесь в том, что постельные принадлежности
пациента не могут попасть между подвижными частями
стола пациента.
◆ Используйте средства позиционирования, как описано в
инструкции.

 ОСТОРОЖНО!

Превышение максимальной нагрузки оборудования!


Опасность травмирования пациента или персонала и
повреждения оборудования.
◆ Убедитесь, что максимальная нагрузка не превышена.
Максимальная нагрузка указана на таблице
оборудования.

Scan&GO | VA10A 47
Издание № C2-079-G.621.01.02.12
5 Рабочие процессы Scan&GO

 ОСТОРОЖНО!

Неконтролируемые перемещения системы и


непреднамеренное воздействие излучения!
Опасность травмирования пациента и персонала, а также
поражение радиоактивным излучением.
◆ Убедитесь, что пациент правильно уложен.
◆ Во время движений системы всегда наблюдайте за
пациентом.
◆ В любой из следующих ситуаций нажмите клавишу STOP
(СТОП):
◾ Пациент неправильно расположен во время движения
системы
◾ При любом непреднамеренном перемещении системы
(в частности, при использовании автоматического
диапазона)
◾ Стол пациента перемещается в неверном направлении
◾ Стол пациента не остановился вопреки ожиданию
◾ Если одна из клавиш залипает или перемещение не
прекращается сразу же после отпускания клавиши
◾ Клавиша HOLD (ЗАДЕРЖКА) не отвечает во время
сканирования
◆ Если система не реагирует на нажатие клавиши STOP
(СТОП), и создается опасная ситуация, нажмите клавишу
EMERGENCY OFF (АВАРИЙНОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ).
◆ При обнаружении неполадок завершите работу системы
и сообщите о случившемся в службу технической
поддержки Siemens.

1 На пульте дистанционного управления сканером или на блоке


управления нажмите кнопку Unload (Выгрузить).
– или –
Нажмите педаль Unload (Выгрузить) педального
переключателя стола.

48 Scan&GO | Инструкции по эксплуатации


Издание № C2-079-G.621.01.02.12
Рабочие процессы Scan&GO 5

Стол будет выведен из гентри.


2 Чтобы опустить стол пациента для удобства позиционирования
пациента, нажмите кнопку Feed Down (Подать вниз) на пульте
дистанционного управления сканером или на блоке
управления.
3 Уложите пациента на столе пациента в удобном, подходящем
положении:
◾ Положение на спине или на животе
◾ Головой вперед или ногами вперед
◾ На левом или правом боку
4 Вначале следует снять ювелирные украшения, очки и протезы
с той части тела пациента, которую предстоит обследовать.
5 Переместите стол пациента в исходное положение для
топограммы. ( Страница 49 Перемещение стола в исходное
положение для топограммы)

Перемещение стола в Если пациент надежно лежит на столе, переместите стол в


исходное положение для исходное положение для топограммы. Можно переместить стол
топограммы с помощью кнопок на блоке управления или с помощью пульта
дистанционного управления сканером.

 ОСТОРОЖНО!

Неконтролируемое движение стола пациента или гентри!


Столкновение пациента с гентри.
◆ За пациентом необходимо постоянно наблюдать до тех
пор, пока перемещаются дека стола и гентри.
◆ Особую осторожность следует проявлять, если угол
наклона гентри отличен от 0, или высота подъема стола
не совпадает с изоцентром для пациента.

Scan&GO | VA10A 49
Издание № C2-079-G.621.01.02.12
5 Рабочие процессы Scan&GO

 ОСТОРОЖНО!

Неконтролируемые перемещения системы и


непреднамеренное воздействие излучения!
Опасность травмирования пациента и персонала, а также
поражение радиоактивным излучением.
◆ Убедитесь, что пациент правильно уложен.
◆ Во время движений системы всегда наблюдайте за
пациентом.
◆ В любой из следующих ситуаций нажмите клавишу STOP
(СТОП):
◾ Пациент неправильно расположен во время движения
системы
◾ При любом непреднамеренном перемещении системы
(в частности, при использовании автоматического
диапазона)
◾ Стол пациента перемещается в неверном направлении
◾ Стол пациента не остановился вопреки ожиданию
◾ Если одна из клавиш залипает или перемещение не
прекращается сразу же после отпускания клавиши
◾ Клавиша HOLD (ЗАДЕРЖКА) не отвечает во время
сканирования
◆ Если система не реагирует на нажатие клавиши STOP
(СТОП), и создается опасная ситуация, нажмите клавишу
EMERGENCY OFF (АВАРИЙНОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ).
◆ При обнаружении неполадок завершите работу системы
и сообщите о случившемся в службу технической
поддержки Siemens.

50 Scan&GO | Инструкции по эксплуатации


Издание № C2-079-G.621.01.02.12
Рабочие процессы Scan&GO 5

 ОСТОРОЖНО!

Использование коротких инфузионных трубок!


При перемещении деки стола инфузионные трубки
растягиваются. Трубки могут зацепиться.
◆ Используйте только инфузионные трубки достаточной
длины.

◾ Внимательно следите за пациентом, чтобы не допустить


травм при перемещении стола.
◾ Не допускайте сдавливания инфузионных и
респираторных трубок и катетеров при перемещении
стола.

На пульте дистанционного управления сканером и на блоке


управления имеются четыре кнопки для перемещения стола в
горизонтальном и в вертикальном направлении.
Стол пациента можно перемещать непрерывно или поэтапно.
◾ Для непрерывного перемещения стола нажмите и
удерживайте соответствующую кнопку.
◾ Для поэтапного перемещения стола нажмите и отпустите
соответствующую кнопку. Стол будет перемещаться с шагом в
1 мм.
Для удобства при позиционировании пациента в исходном
положении для топограммы можно использовать лазерные
световые указатели. ( Страница 51 Лазерные световые
указатели для ассистированного позиционирования пациента)
Для наблюдения за пациентом во время перемещения стола в
гентри используется 2D-камера.

Лазерные световые С помощью лазерных световых указателей можно задать


указатели для ассистиро- исходное положение для топограммы и изоцентр гентри.
ванного позиционирования
пациента

Scan&GO | VA10A 51
Издание № C2-079-G.621.01.02.12
5 Рабочие процессы Scan&GO

 ОСТОРОЖНО!

Лазерное излучение!
Возможна потеря зрения из-за лазерного излучения.
◆ Во время настройки не смотрите на лазерный луч или на
его отражение от зеркальных поверхностей.

✓ Пациент надежно уложен на столе.


1 На пульте дистанционного управления сканером или на блоке
управления нажмите кнопку Light Marker (Световой
указатель).
Лазерная линия, перпендикулярная столу пациента,
обозначает исходное положение для топограммы.

 Лазерные световые указатели выключаются через 60 секунд


или при запуске сканирования.

2 Для горизонтального позиционирования используйте кнопку


Feed In (Подать вперед) или Feed Out (Подать назад) на пульте
дистанционного управления сканером.
Нажмите и удерживайте соответствующую кнопку, пока стол
пациента не будет перемещен в исходное положение для
топограммы.
3 Для вертикального позиционирования используйте кнопку
Feed Down (Подать вниз) или Feed Up (Подать вверх) на
пульте дистанционного управления сканером.
Нажмите и удерживайте соответствующую кнопку, пока части
тела, которые предстоит обследовать, не окажутся в
положении изоцентра в гентри.
Пациент готов к сканированию и должен лежать неподвижно в
этом положении, пока не будут выполнены все сканирования.

52 Scan&GO | Инструкции по эксплуатации


Издание № C2-079-G.621.01.02.12
Рабочие процессы Scan&GO 5

Выбор положения пациента Перед запуском сканирования необходимо проверить


правильность положения пациента. Убедитесь, что положение
пациента на столе пациента соответствует положению пациента,
которое показано в области модели пациента.
( Страница 53 Экран Confirm Patient Position (Подтверждение
положения пациента))

 ОСТОРОЖНО!

Неправильный ввод положения пациента!


Неверное основание для диагностики.
◆ Убедитесь, что положение пациента правильное.

 ОСТОРОЖНО!

Неправильное обозначение сторон при повторном


позиционировании пациента!
Неверное основание для диагностики и лечения.
◆ При изменении положения пациента необходимо
скорректировать ориентацию пациента.
◆ Во избежание неправильного оперативного
вмешательства проверьте маркировку сторон.

Кроме того, можно задать следующие параметры:


◾ Длина топограммы
◾ Направление движения стола
( Страница 55 Проверка правильности положения пациента)

 Чтобы изменить положение рентгеновской трубки,


используйте syngo Acquisition Workplace.

Экран Confirm Patient Position Экран Confirm Patient Position (Подтверждение положения
(Подтверждение положения пациента) содержит следующую информацию:
пациента)

Scan&GO | VA10A 53
Издание № C2-079-G.621.01.02.12
5 Рабочие процессы Scan&GO

Экран Confirm Patient Position (Подтверждение положения пациента)

(1) Отображение данных пациента


( Страница 25 Отображение данных пациента)
(2) Отображение информационных значков
( Страница 25 Отображение информационных значков)
(3) Отображение параметров сканирования
( Страница 26 Отображение параметров сканирования)

54 Scan&GO | Инструкции по эксплуатации


Издание № C2-079-G.621.01.02.12
Рабочие процессы Scan&GO 5

(4) Длина топограммы


Отображает длину топограммы. При нажатии кнопки Topo
Length (Длина топограммы) изменяется длина топограммы.
Можно выбрать различную длину топограммы, нажав
значение в списке. Максимально возможная длина
топограммы указана в списке и зависит от КТ-системы и
стола.
(5) Управление выполнением
( Страница 28 Управление выполнением)
(6) Отображение инструментов
( Страница 29 Область инструментов)
(7) Модель пациента
Модель пациента отражает положение пациента на столе.
(8) Кнопка направления сканирования
Стрелка в середине модели пациента обозначает
направление перемещения стола. При нажатии стрелки
изменяется направление сканирования.
(9) Кнопки положения пациента
При нажатии стрелок на модели пациента изменяется
положение пациента.

Проверка правильности КТ-система автоматически выбирает положение, заданное в


положения пациента протоколе сканирования. На модели пациента визуально
показано текущее выбранное положение пациента.
( Страница 53 Экран Confirm Patient Position (Подтверждение
положения пациента))
Убедитесь, что положение пациента правильное.
✓ Стол установлен правильно.
✓ Открыт экран Confirm Patient Position (Подтверждение
положения пациента).
1 Проверьте предварительно выбранное положение.
– или –
Чтобы изменить выбранное положение, нажмите стрелки
вокруг модели пациента.

Scan&GO | VA10A 55
Издание № C2-079-G.621.01.02.12
5 Рабочие процессы Scan&GO

На модели пациента будет визуально показано обновленное


положение пациента.
2 Дополнительно: Чтобы изменить направление сканирования,
нажмите стрелку в середине модели пациента.
3 Дополнительно: Чтобы изменить длину топограммы, нажмите
кнопку Topo Length (Длина топограммы).
Отобразится список с доступными значениями длины
топограммы.

 Максимально возможная длина топограммы указана в


списке и зависит от КТ-системы и стола.

4 Дополнительно: Чтобы выбрать другую длину, нажмите


значение в списке.
5 Нажмите кнопку GO (Выполнить).
Положение пациента будет подтверждено.
– или –

Для возврата к экрану Protocol Selection (Выбор протокола)


нажмите Back (Назад). ( Страница 44 Выбор протокола)
6 Перейдите к загрузке диапазона топограмм.
( Страница 58 Активация измерения топограммы)

5.2.5 Измерение топограммы


Топограмма дает представление об анатомии пациента, и по ней
можно определить диапазоны, сканирование которых
необходимо выполнить для последующих измерений
топограммы. Кроме того, она является основой для модуляции
дозы.

При необходимости можно также выполнить сканирование


без предварительного получения топограммы. Тем не

 менее, если требуется модуляция дозы, сначала необходимо


получить топограмму. Для получения дополнительной
информации о модуляции дозы см. диалоговую справочную
систему на syngo Acquisition Workplace.

56 Scan&GO | Инструкции по эксплуатации


Издание № C2-079-G.621.01.02.12
Рабочие процессы Scan&GO 5

Измерение топограммы состоит из следующих этапов:


◾ ( Страница 58 Активация измерения топограммы)
◾ ( Страница 60 Выполнение измерения топограммы)
Топограмму можно использовать в следующих целях:
◾ Планирование наклонных диапазонов. Это можно выполнить
только на syngo Acquisition Workplace
◾ Планирование диапазонов для сканирования и
реконструирования топограмм. ( Страница 63 Экран
Tomogram Planning (Планирование томограммы))
◾ Документирование реконструированных срезов по
референсным линиям. Это можно выполнить только на syngo
Acquisition Workplace.
◾ Управление дозой. Это можно выполнить только на syngo
Acquisition Workplace.

◾ Если длина топограммы слишком большая для текущего


положения стола пациента, она будет автоматически
уменьшена до определенной величины в зависимости от


положения стола пациента.
◾ Если длина топограммы слишком маленькая для
запланированного обследования, настройте длину
топограммы, выбрав приемлемое значение. Для
получения дополнительной информации см. диалоговую
справочную систему на syngo Acquisition Workplace.

Ориентация топограммы Внешний вид сканированной топограммы зависит от положения


пациента и положения трубки. Если пациент лежит на спине,
топограмма отображается в следующих проекциях:

Рентгеновская трубка расположена в верх-


ней или нижней части гентри. При измере-
нии топограммы создается топограмма в
передне-задней (AP) проекции.
Проекция AP

Scan&GO | VA10A 57
Издание № C2-079-G.621.01.02.12
5 Рабочие процессы Scan&GO

Рентгеновская трубка расположена слева


или справа. При измерении топограммы
создается топограмма в латеральной про-
екции. Стол пациента отображается в пра-
вой части изображения топограммы.
Латеральная
проекция

◾ Если топограмма выполняется из левого или правого


положения трубки, задание на реконструкцию Fix Axial
(Фиксированное аксиальное) для диапазона при наклоне
отображается на изображении топограммы в виде
параллелограмма.


◾ Если топограмма выполняется из верхнего или нижнего
положения трубки, задание на реконструкцию Fix Axial
(Фиксированное аксиальное) для диапазона при наклоне
отображается на изображении топограммы в виде
прямоугольника.
◾ Для заданий на реконструкцию диапазонов без наклона
гентри на изображении топограммы отображается
прямоугольник.

Активация измерения После подтверждения положения пациента можно активировать


топограммы измерение топограммы.

58 Scan&GO | Инструкции по эксплуатации


Издание № C2-079-G.621.01.02.12
Рабочие процессы Scan&GO 5

✓ Положение пациента подтверждено.


1 Нажмите кнопку GO (Выполнить).
Загрузится диапазон топограмм.

Scan&GO | VA10A 59
Издание № C2-079-G.621.01.02.12
5 Рабочие процессы Scan&GO

– или –
Для возврата к экрану Confirm Patient Position
(Подтверждение положения пациента) нажмите Back (Назад).
( Страница 53 Выбор положения пациента)
2 Перейдите к выполнению измерения топограммы.
( Страница 60 Выполнение измерения топограммы)

Выполнение измерения
топограммы

1 На пульте дистанционного управления сканером или на блоке


управления нажмите кнопку Start (Пуск).
Будет выполнена процедура Topogram Scan (Измерение
топограммы).
Обратный отсчет означает оставшееся время Delay
(Задержка) перед началом сканирования. Как только начнется
сканирование, отобразится значение Scan Time (Время
сканирования) в секундах:

60 Scan&GO | Инструкции по эксплуатации


Издание № C2-079-G.621.01.02.12
Рабочие процессы Scan&GO 5

 В пультовой на syngo Acquisition Workplace отображает ход


получения изображения топограммы.

Scan&GO | VA10A 61
Издание № C2-079-G.621.01.02.12
5 Рабочие процессы Scan&GO

2 Дополнительно можно приостановить измерение


топограммы. ( Страница 62 Приостановка измерения
топограммы)
После получения топограммы отобразится ее изображение.
Теперь можно спланировать обследование.
( Страница 70 Планирование диапазона измерения
томограммы)

Приостановка измерения Во время получения топограммы можно приостановить


топограммы измерение топограммы.
Как только соответствующая анатомическая область будет
охвачена, можно прервать измерение топограммы.
◆ В управлении выполнением нажмите кнопку Cancel (Отмена).
– или –

На пульте дистанционного управления сканером или на блоке


управления нажмите кнопку Suspend (Приостановить).
Сканирование немедленно остановится. Диапазон топограмм
вернется к состоянию загрузки. ( Страница 58 Активация
измерения топограммы)

Не используйте кнопку STOP (СТОП) для приостановки


сканирования. При нажатии кнопки STOP (СТОП)
останавливается работа всей системы. Возобновление
сканирования невозможно.

 Тем не менее в критических ситуациях нажмите кнопку STOP


(СТОП). Движения устройства прекращаются, излучение
выключается. При этом также блокируются функции
перемещениями системы. Открывается диалоговое окно с
указаниями, и появляется кнопка Resume (Возобновление).
Необходимо возобновить работу системы, прежде чем
начать следующее сканирование.

62 Scan&GO | Инструкции по эксплуатации


Издание № C2-079-G.621.01.02.12
Рабочие процессы Scan&GO 5

5.2.6 Измерение томограммы


Томограмма представляет собой вид поперечного сечения
сканированного участка тела. Измерение томограммы
выполняется диагностических целей и обычно основывается на
предыдущем измерении топограммы, по которой можно
определить диапазон сканирования на участке тела,
сканирование которого требуется выполнить.

 При необходимости можно получить томограмму без


топограммы.

◾ ( Страница 68 Планирование обследования)


◾ ( Страница 71 Активация измерения томограммы)
◾ ( Страница 71 Выполнение измерения томограммы.)


Если перед началом измерения томограммы возникают
конфликты ограничения дозы или трубки, см. диалоговую
справочную систему на syngo Acquisition Workplace.

Экран Tomogram Planning После получения топограммы отобразится ее изображение.


(Планирование томограммы)
Помимо областей общей компоновки экрана
( Страница 23 Общая компоновка экрана), экран Tomogram
Planning (Планирование томограммы) включает в себя
следующие области:

Scan&GO | VA10A 63
Издание № C2-079-G.621.01.02.12
5 Рабочие процессы Scan&GO

64 Scan&GO | Инструкции по эксплуатации


Издание № C2-079-G.621.01.02.12
Рабочие процессы Scan&GO 5

(1) Изображение топограммы ( Страница 65 Изображение


топограммы)
(2) Значок Windowing (Настройка параметров окон)
При нажатии значка Windowing (Настройка параметров
окон) разрешается изменение ширины и центра окна. При
горизонтальной прокрутке по экрану изменяется ширина
окна. При вертикальной прокрутке по экрану изменяется
центр изображения топограммы.
(3) Значок Panning (Планирование)
При нажатии значка Panning (Планирование) разрешается
перемещение и увеличение или уменьшение изображения
топограммы. При нажатии и перетаскивании изображения
топограммы оно перемещается. Выполняйте увеличение
или уменьшение изображения топограммы двумя
пальцами.

Изображение топограммы После получения топограммы отобразится ее изображение.


Независимо от положения пациента голова отображается
наверху изображения.

Scan&GO | VA10A 65
Издание № C2-079-G.621.01.02.12
5 Рабочие процессы Scan&GO

(1) Текущее положение стола


(2) Область облучения
Область внутри серых пунктирных линий представляет
собой область, подверженную облучению.
(3) Направление сканирования
Стрелки справа от изображения топограммы обозначают
направление сканирования.

66 Scan&GO | Инструкции по эксплуатации


Издание № C2-079-G.621.01.02.12
Рабочие процессы Scan&GO 5

(4) Диапазон реконструкции диапазона сканирования


Левая и правая границы обозначают область реконструкции
изображения (поле обзора) задания на реконструкцию Fix
Axial (Фиксированное аксиальное).
Размеры отображенных диапазонов реконструкции
основаны на настройках параметров в протоколе
сканирования.
Сумма всех диапазонов реконструкции диапазона
сканирования определяет этот диапазон сканирования.
Диапазон сканирования – это область, в которой можно
выполнить получение изображения. Если для диапазона
томограммы определено несколько заданий на
реконструкцию, размер диапазона сканирования будет
изменен в соответствии с длиной и положением диапазонов
сканирования на участке тела в направлении оси Z. В
результате объем диапазона сканирования зависит от
объема соответствующих диапазонов реконструкции.
(5) Латеральная диафрагма
Латеральная диафрагма диапазона сканирования
отображается по всей длине диапазона сканирования в
направлении оси Z вокруг поля обзора сканирования.
Диафрагма охватывает область, в которой можно
выполнить получение изображения. Диафрагма
представляет собой полупрозрачное наложение, цвет
которого совпадает с соответствующим диапазоном
сканирования.
(6) Диафрагма диапазона
Диафрагма диапазона охватывает область диапазона
сканирования, которая будет сканирована и которую
можно реконструировать. Область, не охватываемая
диапазоном сканирования, обозначается полупрозрачным
наложением, цвет которого совпадает с выбранным
диапазоном сканирования.

Scan&GO | VA10A 67
Издание № C2-079-G.621.01.02.12
5 Рабочие процессы Scan&GO

Для диапазонов при наклоне диафрагма диапазона

 отображает максимальную и минимальную


реконструируемые области диапазона сканирования в
направлении оси Z.

Планирование обследования После получения топограммы можно составить план


обследования.
◾ Если используемая КТ-система поддерживает наклон гентри,
можно наклонять гентри до выполнения измерения
томограммы. ( Страница 68 Наклон гентри)
◾ Чтобы охватить требуемый анатомический участок во время
диагностического диапазона, можно запланировать
диапазоны реконструкции каждого диапазона томограммы по
полученной топограмме. ( Страница 70 Планирование
диапазона измерения томограммы)

Наклон гентри Чтобы получить диапазоны при наклоне для определенных КТ-
обследований, например сканирований головы и позвоночника,
можно задать угол наклона гентри. Как правило, диапазон при
наклоне указан в протоколе сканирования. Если наклон не
указан в протоколе сканирования, можно выбрать наклон
гентри на экране Tomogram Planning (Планирование
томограммы).


Наклонить гентри можно только для последовательных
сканирований. В этом случае доступны только диапазоны
реконструкции Fix Axial (Фиксированное аксиальное).

Можно наклонить гентри от стола пациента (наклон назад) или к


столу пациента (наклон вперед):
◾ Отрицательное значение (-) означает наклон назад.
◾ Положительное значение обозначает наклон к столу
пациента.
Как правило, при получении топограммы трубка
устанавливается в левом или правом положении, после чего
планируется наклон гентри для последовательного
сканирования.

68 Scan&GO | Инструкции по эксплуатации


Издание № C2-079-G.621.01.02.12
Рабочие процессы Scan&GO 5

Если в протоколе сканирования указан наклон гентри,


действуют следующие условия:
◾ Если топограмма выполняется из левого или правого
положения трубки, задание на реконструкцию Fix Axial
(Фиксированное аксиальное) для диапазона при наклоне
отображается на изображении топограммы в виде


параллелограмма.
◾ Если топограмма выполняется из верхнего или нижнего
положения трубки, задание на реконструкцию Fix Axial
(Фиксированное аксиальное) для диапазона при наклоне
отображается на изображении топограммы в виде
прямоугольника.
Для заданий на реконструкцию диапазонов без наклона
гентри на изображении топограммы отображается
прямоугольник.

✓ Получена топограмма при установке трубки в левом или


правом положении.
1 В области инструментов нажмите кнопку Table position and
gantry (Положение стола и гентри).
2 Укажите значение наклона, например -30°.
– или –
Для наклона вперед коснитесь соответствующего значка.
– или –

Для наклона назад коснитесь соответствующего значка.

3 Если в итоге наклон гентри не требуется, коснитесь


соответствующего значка, который вернет гентри в нулевое
положение.

Scan&GO | VA10A 69
Издание № C2-079-G.621.01.02.12
5 Рабочие процессы Scan&GO

4 На пульте дистанционного управления сканером или на блоке


управления нажмите и удерживайте кнопку Move
(Перемещение).
Будет выполнен наклон гентри.
5 Отпустите клавишу Move (Перемещение), как только
требуемый наклон гентри будет достигнут.
6 Перейдите к планированию диапазонов для измерения
томограммы. ( Страница 70 Планирование диапазона
измерения томограммы)

При нажатии кнопки Unload (Выгрузить) на пульте

 дистанционного управления сканером или на блоке


управления стол выводится из гентри, и одновременно с
этим гентри наклоняется назад в вертикальное положение.

Планирование диапазона Отображаются все диапазоны реконструкции соответствующего


измерения томограммы диапазона сканирования.

Метки-манипуляторы для изменения размера диапазонов


реконструкции доступны только на наружных линиях всех
диапазонов реконструкции. Таким образом, можно


изменить размер только самого большого диапазона
реконструкции по ширине и длине. Все прочие диапазоны
реконструкции включены в планирование.
При изменении размера диапазона сканирования по оси Z
на топограмме будет изменен размер диапазона
сканирования.

1 Чтобы переместить диапазоны реконструкции в другое


положение, перетащите один диапазон реконструкции.
Все диапазоны реконструкции будут перемещены.
2 Чтобы изменить размер диапазона реконструкции,
перетащите метку-манипулятор на одной из наружных границ.

70 Scan&GO | Инструкции по эксплуатации


Издание № C2-079-G.621.01.02.12
Рабочие процессы Scan&GO 5


Текущий диапазон сканирования можно уменьшить или
увеличить, если диапазоны реконструкции перемещаются
по оси Z на топограмме.

3 Перейдите к активации измерения томограммы.


( Страница 71 Активация измерения томограммы)

Активация измерения После определения диапазона сканирования можно запустить


томограммы измерение томограммы.

 ОСТОРОЖНО!

Измененные параметры сканирования не подходят!


Доза не соответствует требуемой.
◆ Перед сканированием проверьте измененные параметры
сканирования.

✓ Все диапазоны реконструкции спланированы надлежащим


образом, чтобы охватить требуемый анатомический участок
во время диагностического диапазона.
1 Нажмите кнопку GO (Выполнить).
Диапазон томограммы будет загружен.
2 Перейдите к выполнению измерения томограммы.
( Страница 71 Выполнение измерения томограммы.)

Выполнение измерения После загрузки диапазона томограммы можно запустить ее


томограммы. измерение.

1 На пульте дистанционного управления сканером или на блоке


управления нажмите и удерживайте кнопку Move
(Перемещение).
Стол будет перемещен в исходное положение для
сканирования.
2 Если в протоколе сканирования указан наклон гентри, и ранее
наклон гентри не был задан вручную, снова нажмите и
удерживайте кнопку Move (Перемещение).
Будет выполнен наклон гентри на заданный диапазон.

Scan&GO | VA10A 71
Издание № C2-079-G.621.01.02.12
5 Рабочие процессы Scan&GO

3 На пульте дистанционного управления сканером или на блоке


управления нажмите кнопку Start (Пуск).
Будет запущено измерение томограммы. На счетчике
обратного отсчета показано значение времени Delay
(Задержка), оставшегося до начала излучения при
выполнении сканирования. После начала излучения
отображается значение Scan Time (Время сканирования).

72 Scan&GO | Инструкции по эксплуатации


Издание № C2-079-G.621.01.02.12
Рабочие процессы Scan&GO 5

4 При необходимости можно приостановить сканирование.


( Страница 74 Приостановка измерения томограммы)

Scan&GO | VA10A 73
Издание № C2-079-G.621.01.02.12
5 Рабочие процессы Scan&GO

По завершении сканирования на экране отобразится


полученное изображение томограммы. Можно проверить
качество полученных в реальном времени изображений
измерения томограммы. ( Страница 74 Проверка качества
полученных изображений томограммы)

Приостановка измерения Во время измерения томограммы можно приостановить


томограммы сканирование.
✓ Сканирование запущено.
◆ В управлении выполнением нажмите кнопку Cancel (Отмена).
– или –

На пульте дистанционного управления сканером или на блоке


управления нажмите кнопку Suspend (Приостановить).
Излучение незамедлительно прекратится. Диапазон
томограммы вернется в загруженное состояние.
( Страница 71 Активация измерения томограммы)
При необходимости можно возобновить сканирование.

Не используйте кнопку STOP (СТОП) для приостановки


сканирования. При нажатии кнопки STOP (СТОП)
останавливается работа всей системы. Возобновление
сканирования невозможно.

 Тем не менее в критических ситуациях нажмите кнопку STOP


(СТОП). Движения устройства прекращаются, излучение
выключается. При этом также блокируются функции
перемещениями системы. Открывается диалоговое окно с
указаниями, и появляется кнопка Resume (Возобновление).
Необходимо возобновить работу системы, прежде чем
начать следующее сканирование.

5.2.7 Проверка качества полученных изображений


томограммы
Полученные изображения томограммы отображаются на
экране. До выполнения реконструкции изображений можно
проверить качество сканирования.

74 Scan&GO | Инструкции по эксплуатации


Издание № C2-079-G.621.01.02.12
Рабочие процессы Scan&GO 5

 Для реконструкции изображений используйте syngo


Acquisition Workplace.

Если в диапазоне сканирования содержатся задания


автоматической реконструкции, они запускаются автоматически
по завершении сканирования диапазона.
Если в протоколе сканирования настроена проверка качества
Check&GO, при выполнении этой дополнительной проверки
задания автоматической реконструкции будут заблокированы
сразу после сканирования диапазона.
Проверка качества Check&GO доступна на консоли syngo
Acquisition Workplace и обозначена значком Check&GO:
Однако, если проверка качества не указана для диапазона
сканирования, содержащего задания автоматической
реконструкции, запуск заданий реконструкции будет выполнен
автоматически после завершения сканирования диапазона.
Автоматическую реконструкцию можно остановить в окне syngo
Acquisition Workplace.
Для получения дополнительной информации см. syngo
Acquisition Workplace.

Scan&GO | VA10A 75
Издание № C2-079-G.621.01.02.12
5 Рабочие процессы Scan&GO


Чтобы скрыть изображения, щелкните значок Hide Images

(Скрыть изображения) в верхнем правом углу: .

76 Scan&GO | Инструкции по эксплуатации


Издание № C2-079-G.621.01.02.12
Рабочие процессы Scan&GO 5

Выполните следующие действия:


1 Для прокрутки изображений перетащите ползунок справа.
– или –
Нажимайте стрелки под линейкой ползунка.
2 Чтобы переместить изображение топограммы, щелкните
значок Panning (Панорамирование) и перетащите
изображение топограммы в требуемое положение на экране.
Выполняйте увеличение или уменьшение изображения
топограммы двумя пальцами.
3 Для изменения ширины окна и/или положения центра экрана
щелкните значок Windowing (Управление параметрами окна):
◾ Чтобы изменить ширину окна, проведите пальцем
горизонтально по экрану.
◾ Чтобы изменить положение центра окна, проведите
пальцем вертикально по экрану.
4 Проверьте качество изображений.
5 Если качество сканирования удовлетворительное, нажмите
кнопку GO (Выполнить).
Пациент будет закрыт, и данные обследования будут
распределены согласно настройкам. Автоматически будет
открыт экран No patient registered (Пациент не
зарегистрирован) для обследования следующего пациента.
Теперь можно реконструировать изображения на экране
syngo Acquisition Workplace.
– или –
Если качество сканирования не удовлетворительное, нажмите
кнопку Repeat Scan (Повторить сканирование), чтобы
повторить диапазон сканирования. Теперь можно
спланировать диапазоны реконструкции измерения
томограммы. ( Страница 70 Планирование диапазона
измерения томограммы)

Scan&GO | VA10A 77
Издание № C2-079-G.621.01.02.12
5 Рабочие процессы Scan&GO

78 Scan&GO | Инструкции по эксплуатации


Издание № C2-079-G.621.01.02.12
Очистка поверхности планшета 6

6 Очистка поверхности
планшета
◆ Для очистки поверхности планшета используйте только
чистящие средства, соответствующие информации,
предоставленной производителем планшета.
Для получения дополнительной информации см. диалоговую
справочную систему КТ-сканера.

Scan&GO | VA10A 79
Издание № C2-079-G.621.01.02.12
6 Очистка поверхности планшета

80 Scan&GO | Инструкции по эксплуатации


Издание № C2-079-G.621.01.02.12
Алфавитный указатель

В О Т
выбор пациента 40 область инструментов 29 топограмма 56
выбор протокола 44 ориентация топограммы изображение 65
латеральная проекция 57 индикация диапазон
выбор протоколов 41
проекция AP 57 реконструкции 65
индикация диапазона
Г очистка
сканирования 65
поверхность 79
гентри ориентация топограммы 57
наклон 68 точка доступа 21
П
Д параметры сканирования 26
У
доступ к диалоговой справочной планирование томограммы 63
Утвержденный рабочий процесс
системе 21 планшет Scan&GO 36
держатель 17
И запуск приложения
Э
Scan&GO 20
измерение томограммы 71 ЭКГ-сигнал 27
установка Scan&GO 18
активация 71
установка обновлений Экран No Patient Registered
измерение топограммы 60, 62, 74 программного (Пациент не зарегистрирован) 37
активация 58 обеспечения 20 Экран запуска 37
информационные значки 25 позиционирование пациента 46 экстренный пациент 41
позиционирование пациента на
К столе 46
компоновка экрана 23 показания к применению 10
положение гентри 31
Л
положение пациента 39, 42, 53
лазерные световые указатели 51 лазерные световые
указатели 51
М подтверждение 55
Меню Settings (Настройки) 30 положение стола 31
предустановленное положение 31
Н проверка качества 74
назначение 9 проверка правильности
наклон положения пациента 55
гентри 68
настройки Р
Moodlight (Подсветка) 31 рабочий процесс для консоли
Patient Info (Информация о управления 35
пациенте) 30
настройки Moodlight С
(Подсветка) 31
стол
настройки Patient Info исходное положение для
(Информация о пациенте) 30 топограммы 49

Scan&GO | VA10A 81
Издание № C2-079-G.621.01.02.12
Эта страница намеренно оставлена пустой.

82 Scan&GO | Инструкции по эксплуатации


Издание № C2-079-G.621.01.02.12
Внесение несанкционированных изменений в данный
продукт не защищено знаком CE и сопутствующей
Декларацией о соответствии.

Осторожно! Федеральный закон США запрещает


Примечание производителя: продажу данного продукта врачами или по их
распоряжению (21 CFR 801.109(b)(1)).
Данный продукт имеет знак CE в соответствии с
правилами, приведенными в Директиве 93/42/EEC от Оригинальный язык данного документа – английский.
14 июня 1993 г. по медицинскому оборудованию.

Знак CE присваивается только тем медицинским


устройствам, которые были выпущены в продажу в
соответствии с вышеупомянутой Директивой ЕС.

Штаб-квартира Siemens Официальный


Healthcare производитель
Siemens Healthcare GmbH Siemens Healthcare GmbH
Henkestr. 127 Henkestr. 127
91052 Erlangen 91052 Erlangen
Германия Германия
Телефон: +49 9131 84-0
siemens.com/healthcare

Издание № C2-079-G.621.01.02.12 | © Siemens Healthcare GmbH, 2016 – 2017

www.siemens.com/healthineers