Вы находитесь на странице: 1из 3

COLOCAÇÃO PRONOMINAL

Pronomes pessoais do caso oblíquo


Pronomes
pessoais do caso
reto
objeto direto objeto indireto

1ª Eu
pessoas do
2ª Você o/a lhe
singular
3ª Ele/Ela o/a lhe
1ª Nós
pessoas do plural 2ª Vocês os/as lhes
3ª Eles/Elas os/as lhes

Objetivo: fazer com que o texto ou as frases não sejam tão repetitivos e dar certa estrutura formal ao discurso.

Os pronomes oblíquos podem vir antes, no meio ou depois do verbo. Os casos onde o pronome vem antes do verbo são
chamados de próclise, quando aparecem no meio do verbo são chamados de mesóclise e, por último, chamam-se ênclise
quando aparecem depois do verbo.

Caso um: lhe/lhes

Os pronomes lhe/lhes complementam verbos que pedem preposição. Funcionam como objeto indireto, ou seja, respondem
às perguntas “para quem” ou “para quê”?

a) Explicou às meninas o problema.

Explicou a quem? Às meninas. Se responder à pergunta “a quem” é um objeto indireto, então, nesse caso, posso substituir
a expressão “as meninas” por “lhes”. A frase ficaria:

Explicou-lhes o problema.

Quanto à colocação, de um modo geral, em Portugal os pronomes que funcionam como objeto indireto (lhe/lhes) são
usados de maneira enclítica. No Brasil, é mais comum o caso proclítico.

b) Disse a verdade para ela.

Disse a verdade para quem? Para ela. Se responder à pergunta “para quem” é um objeto indireto. Então, neste caso,
posso substituir a expressão “para ela” por “lhe”. A frase ficaria:

Disse-lhe a verdade.

Agora que você já conhece o primeiro caso, como ficariam as duas frases corrigidas acima, no caso brasileiro?

Caso dois: o/a/os/as

Os pronomes o/a/os/as complementam verbo que não pedem preposição. Funcionam como objeto direto, ou seja,
respondem às perguntas “o que” ou “quem”.

a) Entreguei o livro ao professor.


Entreguei o que? Entreguei o livro. Se responder à pergunta “o que”, é um objeto direto. Então, neste caso, posso
substituir a expressão o livro por “o”. A frase ficaria:

Entreguei-o ao professor.

b) Convidei minhas amigas para um jantar.

Convidei quem? Minhas amigas. Se responder à pergunta “quem”, é um objeto direto. Então, neste caso, posso substituir
a expressão “minhas amigas” por “as”. Ficando:

Convidei-as para um jantar.

Esta é a colocação pronominal no modo português de Portugal. Como ficariam as duas frases no modo utilizado no Brasil?

Os pronomes o/a/os/as assumem determinadas formas depois de certas terminações verbais.

Próclise, mesóclise ou
Terminação do verbo Forma do pronome Exemplo
ênclise?
Paguei o aluguel.
vogal o/a/os/as
Paguei-o.
Vai dizer a verdade.
z/r/s -lo/-la/-los/-las
Vai dizê-la.
Viram os garotos.
som nasal -no/-na/-nos/-nas
Viram-nos.
Põe a mesa.
m/õe/ão/õem -no/-na/-nos/-nas
Põe-na.

Quando o pronome é utilizado no meio do verbo é chamado de mesóclise. Este caso praticamente não é utilizado
atualmente, exceto em situações onde o vocabulário exija formalidade como, por exemplo, a linguagem jurídica.

Julgá-lo-ei pelos seus atos.

A sentença ser-lhe-ia emitida.

Horizonte de tempo

De um modo geral, os pronomes oblíquos o/a/os/as são usados para descrever ações no passado. As flexões –lo/-la/-los/-
las são usadas para ações no futuro porém, esta regra é generalizada.

Acentuação

 Verbos terminados em -ar: se retira a letra R final e se utiliza o acento agudo:

amar: AMAR >>>> amá-la / amá-lo / amá-las / amá-los

 Verbos terminados em -er: se retira a letra R final e se utiliza o acento circunflexo:

fazer: FAZER >>>>> fazê-la / fazê-lo / fazê-las / fazê-los

 Verbos terminados em –ir: se retira a letra R final e não se acentua:

assistir: ASSISTIR >>>> assisti-la / assisti-lo / assisti-las / assisti-los

 Verbos terminados em –or: se retira a letra R final e se utiliza o acento circunflexo.


pôr: pôr >>>>> pô-la / pô-lo / pô-las / pô-los

Exemplos:

Preciso levar o carro ao mecânico. Preciso levá-lo.

Devemos refazer o trabalho. Devemos refazê-lo.

O gerente vai abrir a loja. O gerente vai abri-la.

Ordem de importância.

1. OD/OI
2. passado/presente/futuro
3. terminações

Exercícios

1 – Reescreva as frases, substituindo as palavras grifadas pelos correspondentes pronomes oblíquos.

a) Viram Benedito em frente ao hospital ontem.

b) Meu tio está ensinando Português à sua esposa.

c) Preciso comprar um livro de História para o meu filho levar para a escola.

d) Preciso comprar um livro de História para o meu filho levar para a escola.

e) Nós vendemos o nosso carro no ano passado.

f) O professor deu nota zero aos alunos bagunceiros.

g) Na primeira vez que eu comi camarões, tive uma forte dor de estômago.

h) Meninos, deixem seus celulares embaixo das carteiras.

i) Paulinho, informe aos seus pais sobre todos os acontecimentos de hoje.

j) As meninas compraram as bolsas.

Вам также может понравиться