Вы находитесь на странице: 1из 16

Installation 30 and 36”

Electric Cooktop - Radiant


Instructions Excludes Down-Draft Models

Questions? Call us at 1.800.432.2737 or visit GEAppliances.com.


In Canada, call 1.800.561.3344 or visit GEAppliances.ca.

BEFORE YOU BEGIN MATERIALS YOU WILL NEED


Read these instructions carefully and completely.

• IMPORTANT — Save these instructions


for local inspector’s use.

• IMPORTANT — Observe all governing Junction Box Wire Nuts 90º or Straight
Squeeze Connector
codes and ordinances.
for 1” Conduit
• Note to Installer – Be sure to leave these
instructions with the consumer.
• Note to Consumer – Keep these instructions for TOOLS NEEDED
future reference.
• Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty. Pencil


WARNING This appliance must be properly
grounded.
Saber Saw
Phillips Head
• ATTENTION INSTALLER Screwdriver
ALL COOKTOPS MUST BE HARD WIRED
(DIRECT WIRED) INTO AN APPROVED
JUNCTION BOX. A “PLUG AND RECEPTACLE”
IS NOT PERMITTED ON THESE PRODUCTS.
Ruler or Straightedge 1/8” Drill Bit & Electric or
• Proper installation is the responsibility of the Hand Drill
installer and product failure due to improper
installation is NOT covered under warranty.
Safety Glasses

PARTS INCLUDED
CUTTING THE COUNTERTOP
If you are installing the cooktop in a solid surface
material such as granite, quartz or any other natural
2 Hold Down or synthetic solid surface, we recommend that the
Brackets cutout be prepared by a professional cabinet or
4 Screws Foam Tape countertop installer.
(WB01X1137) WB06K5042
Cooktop cutouts in wood or wood-laminate
countertops may be able to be prepared using a
saber saw and electric drill.

31-11072-4 01-19 GEA


Installation Instructions
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR YOUR SAFETY ELECTRICAL REQUIREMENTS
• For Personal Safety, remove house fuse or open This appliance must be supplied with the proper
circuit breaker before beginning installation. Failure voltage and frequency, and connected to an individual,
to do so could result in serious injury or death. properly grounded branch circuit, protected by a circuit
• Be sure your cooktop is installed properly by a breaker or a time delay fuse as noted on name plate
qualified installer or service technician. and the chart below.

• To eliminate the risk of burns or fire due to reaching We recommend you have the electrical wiring and
over heated surface elements, cabinet storage hookup of your cooktop connected by a qualified
located above the surface units should be avoided. electrician. After installation, have the electrician show
If cabinet storage space is to be provided, the risk you where your main cooktop disconnect is located.
can be reduced by installing a range hood that Wiring must conform to National Electrical Code. You
projects horizontally a minimum of 5" beyond the can get a copy of the National Electrical Code, ANSI/
bottom of the cabinets. Cabinet installation above NFPA No. 70-Latest Edition, by writing to:
the cooktop may be no deeper than 13". National Fire Protection Association
• Make sure the cabinets and wall coverings around Batterymarch Park
the cooktop can withstand the temperatures (up to Quincy, MA 02269
200°F) generated by the cooktop. The cooktop conduit wiring is approved for copper
• The cooktop should be easy to reach and lighted wire connection only, and if you have aluminum house
with natural light during the day. wiring, you must use special UL approved connectors
• Always disconnect the electrical service to the for joining copper to aluminum.
cooktop before repairing or servicing the cooktop. You must use a two-wire, three conductor 208/240
This can be done by disconnecting the fuse or VAC, 60 Hertz electrical system. A white (neutral)
circuit breaker. Failure to do this could result in a wire is not needed for this unit. The cooktop must be
dangerous or fatal shock. Know where your main installed in a circuit that does not exceed 125 VAC
disconnect switch is located. If you do not know, nominal to ground.
have your electrician show you. Refer to the name plate on your cooktop for the KW
rating for your cooktop.

Name plate location

Use the chart below to determine the minimum


recommended dedicated circuit protection:
Recommended
KW Rating 240v KW Rating 208V Circuit Size
(Dedicated)
”.: ”.: 20 Amp
4.9 KW - 7.2 KW 4.2 KW - 6.2 KW 30 Amp
7.3 KW - 9.6 KW 6.3 KW - 8.3 KW 40 Amp
9.7 KW - 12.0 KW 8.4 KW - 10.4 KW 50 Amp

2 31-11072-4
Installation Instructions
PRE-INSTALLATION CHECKLIST
WARNING The electrical power to the H Installing cooktop in combination
cooktop supply line must be shut off while with other products.
connections are being made. Failure to do so
Both products must be installed according to
could result in serious injury or death.
their specific product installation instructions.
A When preparing cooktop opening, make sure Consideration must be given the separate
the inside of the cabinet and the cooktop do electrical requirements and locations:
not interfere with each other. (See section on Over one or two wall ovens:
preparing the opening.) • Only certain models may be installed over wall
B Remove packaging materials and literature ovens. The wall oven and cooktop will both
package from the cooktop before beginning have a label stating which models are approved
installation. in combination.
Over a Microwave:
Literature Package • See microwave installation instructions for how
(Located under unit)
Foam to install a microwave under a cooktop. For
Packaging vertical dimension of cooktop, see Approximate
Cooktop Dimensions section.
In combination with telescopic downdraft vent:
• See telescopic downdraft vent instructions for
ON
how to install a vent behind a cooktop.
HOT

• The countertop must have a deep flat surface


to accommodate the combined installation of
Cooktop
the cooktop and vent.

C Be sure to place all literature, Owner’s Manual, Over a warming drawer:


• See warming drawer instructions for how to
Installations, etc. in a safe place for future
install a warming drawer under a cooktop. For
reference.
vertical dimension of cooktop, see Approximate
D Make sure you have all the tools and materials Cooktop Dimensions section.
you need before starting the installation of the
cooktop.
E Your home must provide the adequate electrical
service needed to safely and properly use
your cooktop. (Refer to section on electrical
requirements.)
F When installing your cooktop in your home, make
sure all local codes and ordinances are followed
exactly as stated.
G Make sure the wall coverings, countertop and
cabinets around the cooktop can withstand heat
(up to 200°F) generated by the cooktop.

31-11072-4 3
Installation Instructions
PREPARING THE OPENING
1 APPROXIMATE COOKTOP 2 CUTOUT DIMENSIONS
DIMENSIONS OF THE COUNTERTOP
X Y To ensure accuracy, it may be best to create a
template when cutting the opening in the counter.
Cooktop Z
19 5/8 - 19 3/4” (30”)
28 1/2 - 28 5/8” (30”) 19 1/8 - 19 1/4” (36”)
33 7/8 - 34” (36”) width of cut
length of cut
30” models: 19 1/4” 30” models: 28 1/16”
36” models: 18 7/8” 36” models: 33 3/4”

Size Models X Y Z Front Z Rear*


30” JP3030D, T 29 3/4” 20 7/8” 3 1/4 ” 4”
JP3530D, T
JP3030SJSS, 29 7/8” 21” 3 1/4” 4”
1-3/4” MIN. Between rear
JP3530SJSS edge of cutout and the
CP9530D, JP5030D, 29 3/4” 20 7/8” 3 9/16” 5 9/16” wall behind the cooktop.
PP7030D, PP7030E,
CEP7030 2-1/2” MIN. From front
edge of cutout and front
JP5030S, PP7030S, 29 7/8” 21” 3 9/16” 5 9/16” edge of countertop.
PP9030S, CEP90302
PP9030D, CEP90301 29 3/4” 20 7/8” 3 3/4” 5 13/16” JXTR32 CUTOUT FILLER TRIM KIT
ZEU30RS 29 7/8” 21 7/16” 3 9/16” 5 9/16” (for use with 30” models):
36” CP9536S, CEP7036 36” 20 3/8” 3 9/16” 5 9/16” A filler trim kit is available for use if your countertop
JP3036D, S, T 36 1/8” 20 7/16” 3 9/16” 4 1/16”
JP3536D, S, T
cutout is larger than the dimensions shown, up to
JP5036D, S 36 1/8” 20 7/16” 3 9/16” 5 9/16”
29-13/16” x 20-7/16”. Order JXTR32B (black) or
PP7036D, S JXTR32W (white) to reduce the cutout opening for
PP9036D, S, 36” 20 3/8” 3 9/16” 5 9/16” installation of this cooktop. This kit may be ordered
CEP9036
from your dealer or directly from GE Appliances at
ZEU36RSJSS 36 1/8” 20 7/8” 3 9/16” 5 9/16”
www.geappliances.com.
* Depth at rear of cooktop at conduit location.

4 31-11072-4
Installation Instructions
PREPARING THE OPENING (Cont)
3 MINIMUM CLEARANCES TO 5 VERTICAL CLEARANCE
ADJACENT WALLS & CABINETS
Allow 5” minimum
13” max. Depth
of unprotected 1 1/2” min. (30”) and vertical clearance from
2” min. (36”) Clearance 8-1/4"
overhead cabinets
from cutout to nearest the cooktop bottom (or 5"
vertical wall or cabinet 8-1/4” minimum depth
on right side of the unit
below the 15” MIN. from the countertop) to DRAWER
DRAWER
clearance height.
30” min. any combustible surfaces,
Clearance from
countertop to 30” min. for such as a cabinet drawer.
unprotected 30” cooktop
overhead 36” min. for
surface 36” cooktop

15” min. Clearance


from countertop
2” min. Clearance to underside of
from cutout to nearest cabinets
nearest vertical on both sides of
wall or cabinet on
left side of the unit
cooktop, including
any light rails. 6 For Americans with Disabilities Act (ADA)
below the 15” MIN.
clearance height. Forward Approach Installation Only:
If a 30” clearance between the cooktop and overhead
combustible materials or metal cabinet cannot be
maintained, then a minimum clearance of 24” is 5"
required and the underside of the cabinets above the For models with
cooktop must be protected with not less than 1/4” no drop box,
insulating millboard covered with sheet metal not less allow 5” minimum
than 30 gage (0.0125”) thick. depth between the
A ventilation hood may be installed above the cooktop. countertop and an
See the ventilation hood installation instructions for the enclosure. (JP3030,
appropriate dimensions and clearances. JP3530, JP3036, and
JP3536)

4 Make sure the wall coverings, countertop and


cabinets around the cooktop can withstand heat
(up to 200°F) generated by cooktop.
6 1/2"
For electronic
touch and backlit
knob models, allow Drop
6-1/2” minimum box
depth between the
Wall covering,
cabinets and
countertop and an
countertop must enclosure.
withstand heat up (All other models)
to 200°F.

NOTE: The enclosure must be made of wood


material. Also, an access panel is required for the
junction box, hold-down brackets, and service.

31-11072-4 5
Installation Instructions
INSTALLING THE COOKTOP
1 VERTICAL CLEARANCE 3 ATTACH FOAM TAPE
Install an approved junction box where it will be Apply the foam tape around the outer edge of the
easily reached through the front of the cabinet where glass. Do not overlap the foam tape.
the cooktop will be located. The cooktop conduit is
4 feet long. Bottom of Cooktop

Foam Tape

16”
Min. Cooktop
Glass

NOTE: On ZEU30 and ZEU36 models, apply the


Install junction box so that it
can be reached through the foam tape around the outer edge of the glass on the
front of the cabinet. sides and rear of the unit only.

4 MOUNTING PARTS
Remove the hold down brackets and screws from the
literature package.
IMPORTANT: The junction box must be located Mounting Screw
where it will allow considerable slack in the conduit
for serviceability.

Screw the hold down bracket to the side of the


2 PROTECT SURFACE OF COOKTOP cooktop unit. Repeat for opposite side of cooktop.

Place a towel or tablecloth onto the countertop. Lay


the cooktop upside down onto the protected surface.
Bottom of Cooktop Pre-Drilled Hole
Bottom of Cooktop
Foam Tape

Hold Down
Cooktop Glass Bracket

Cloth under Cooktop

6 31-11072-4
Installation Instructions
INSTALLING THE COOKTOP (Cont)
4 MOUNTING PARTS (Cont) 6 ELECTRICAL CONNECTIONS
Alternate Installation: A When making the wire connections, use the entire
You can order an alternate installation kit length of conduit provided. The conduit must not
WB01X24570 with wing nuts and brackets by calling be shortened.
800.GE.CARES. See diagram for instructions. B With the cooktop in place, open the front of the
Open the cabinet door. Install the second screw cabinet door.
through the bracket and tighten. Then tighten the first C Insert the wires from the conduit through the
screw. Install thumbscrew until it touches the bottom
of the countertop. opening of the junction box.

Cooktop Countertop Red Strain Relief Clamp

Ground
Black

D Connect the red and black leads from the cooktop


conduit to the corresponding leads in the junction
box. Connect the ground wire.

IMPORTANT: Turn the thumbscrew until it touches Red


the bottom of the countertop. Do not overtighten.

5 INSERT COOKTOP INTO CUTOUT Ground wire Black


location
Insert the cooktop centered into the cutout opening.
Make sure the front edge of the countertop is parallel E Once the connections are made, secure wires
to the cooktop. Make final check that all required together using wire nuts.
clearances are met.
Red
Cooktop

Strain Relief Clamp


Hold Down
Bracket

Black
Ground

Attach Hold Down Brackets to cabinet.

31-11072-4 7
Installation Instructions
INSTALLATION—ELECTRICAL CONNECTIONS
GROUNDING INSTRUCTIONS:
The ground wire in the conduit is connected to the conductor branch circuit, if local codes permit, connect
cooktop frame. Effective January 1, 1996, the National the ground connector lead of the cooktop to the branch
Electrical Code will not permit grounding through neutral. circuit neutral (gray or white in color).
If used in new construction after January 1, 1996 or in a
mobile home, recreational vehicle or if local codes do not WARNING If the cooktop is being installed into a
permit grounding through the neutral white lead, attach blind counter (one with no cabinet opening below), wire
the appliance grounding lead (green or copper) to the connections must be made before putting the cooktop
residence grounding conductor (green or bare copper) into the cutout opening.
in accordance with local codes. When connecting to a 3

CHECKLISTS
NOTE TO ELECTRICIAN: The power leads
1 PRE-TEST CHECKLIST supplied with this appliance are UL recognized for
A Remove all protective film, if present, and any connections to larger gauge household wiring. The
stickers. insulation of these leads is rated at temperatures
much higher than the temperature rating of
B Check to be sure that all wiring is secure and not household wiring. The current carrying capacity
pinched or in contact with moving parts. of a conductor is governed by the wire gauge
C Check level of appliance. and also the temperature rating of the insulation
around the wire.
D Check that the cooktop is properly grounded.
NOTE: ALUMINUM WIRING

A.
WARNING IMPROPER CONNECTION OF
2 OPERATION CHECKLIST ALUMINUM HOUSE WIRING TO THE COPPER
LEADS CAN RESULT IN AN ELECTRICAL
A Remove all items from the top of the cooktop HAZARD OR FIRE.
surface. B. Splice copper wires to aluminum wiring using
B Turn on the power to the cooktop (refer to your special connectors designed and UL approved
for joining copper to aluminum, and follow
Owner’s Manual). Verify that all surface burners
the manufacturer’s recommended connector
operate properly.
procedure closely.
C Check that the circuit breaker is not tripped nor
NOTE: Wire used, location and enclosure of
the house fuse blown. splices, etc., must conform to good wiring
D Check that conduit is securely connected to the practice and local codes.
junction box.

8 31-11072-4
Instrucciones Estufa eléctrica de
36” y 30” Radiante
de instalación Excluye los Modelos de Flujo Descendente

¿Preguntas? Comuníquese con nosotros al 1.800.432.273 o visita GEAppliances.com.


En Canadá, llame 1.800.561.3344 o visita GEAppliances.ca.

ANTES DE COMENZAR NECESITARÁ LOS SIGUIENTES


Lea estas instrucciones por completo y con cuidado. MATERIALES

• IMPORTANTE — Conserve estas


instrucciones para el uso del inspector local.

• IMPORTANTE — Cumpla con todos los


códigos y reglas aplicables.
Caja de conexiones Tuercas para cables Conector de Presión
• Nota para el instalador – Asegúrese de dejar estas a 90º o Recto para
instrucciones en poder del consumidor. Conductos de 1”

• Nota para el consumidor – Conserve estas


instrucciones para referencias futuras.
• El mal funcionamiento del producto debido a una HERRAMIENTAS QUE PUEDE NECESITAR
instalación incorrecta no está cubierto por la Garantía.


ADVERTENCIA Este aparato debe descargarse a
tierra correctamente. Lápiz

• ATENCIÓN INSTALADOR
TODAS LAS ESTUFAS DEBEN CONTAR CON Sierra
CABLEADO (CABLEADO DIRECTO) A UNA CAJA DE Destornillador Phillips
CONEXIONES APROBADA. ESTOS PRODUCTOS NO
ACEPTAN ENCHUFES Y RECEPTÁCULOS.
• La instalación correcta es responsabilidad del instalador,
y el mal funcionamiento del producto debido a una
instalación inadecuada NO está cubierto bajo la garantía. Regla o Broca perforadora de 1/8”
regla para nivelar y taladro eléctrico o manual

PARTES INCLUIDAS
Gafas de seguridad

2 abrazaderas ABERTURA DE LA MESADA


de montaje
Si instalará la superficie de cocción en un material de
4 Tornillos Cinta de espuma superficie sólida tal como granito, cuarzo o cualquier otra
(WB01X1137) WB06K5042 superficie sólida natural o sintética, le recomendamos que
la abertura sea realizada por un instalador profesional de
gabinetes o mesadas.
Las aberturas de las superficies de cocción de mesadas
de madera o laminados de madera podrán ser preparadas
usando una sierra de vaivén y un taladro eléctrico.

31-11072-4 01-19 GEA


Instrucciones de instalación
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PARA SU SEGURIDAD REQUISITOS ELÉCTRICOS
• Para su seguridad personal, retire los fusibles de su Este aparato debe contar con el voltaje y frecuencia
hogar o bien desconecte el cortacircuitos antes de adecuados, y deberá conectarse a un circuito derivado
comenzar con la instalación. El no hacerlo puede resultar individual debidamente descargado a tierra, protegido por un
en lesiones serias o incluso la muerte. cortacircuitos o un fusible temporizado como lo indica la placa
y el cuadro más abajo.
• Asegúrese que su estufa sea instalada correctamente
por un instalador o técnico de servicio calificado. Le recomendamos que un electricista calificado conecte el
cableado eléctrico y conexión de su estufa. Después de la
• Para eliminar el riesgo de quemaduras
instalación, pídale al electricista que le muestre en dónde se
o incendio debido al contacto con los elementos de
localiza el interruptor principal de desconexión de su estufa.
superficie calentados, debe evitarse el almacenaje en los
gabinetes ubicados sobre los elementos de superficie. El cableado debe cumplir con el Código Eléctrico Nacional.
Si se cuenta con espacio en un gabinete, puede reducir Puede obtener una copia del Código Eléctrico Nacional,
el riesgo instalando una campana que se proyecte ANSI/NFPA No. 70-Última edición, escribiendo a:
horizontalmente un mínimo de 5" más del fondo de los
Asociación Nacional para la Prevención de Incendios
gabinetes. La instalación de gabinetes sobre la estufa no Batterymarch Park
debe exceder 13" de profundidad.
Quincy, MA 02269
• Asegúrese que los gabinetes y las cubiertas de las
El cableado conductor de la estufa está aprobado para
paredes alrededor de la estufa puedan soportar las conexiones únicamente con cables de cobre, y si cuenta
temperaturas generadas por la estufa (hasta 200 °F).
con cableado de aluminio, debe usar conectores especiales
• La estufa debe ser fácil de acceder y deberá contar con aprobados por UL para unir cobre con aluminio.
iluminación natural durante el día.
Debe usar un sistema eléctrico con conductor de dos
• Siempre desconecte el servicio electrico que va hacia la cables y tres conductores 208/240 VCA, de 60 Hertz. No
estufa antes de reparar o dar servicio a la estufa. Esto se requiere un cable blanco (neutral) para esta unidad. La
puede hacerse desconectando el fusible o cortacircuitos. estufa debe instalarse en un circuito que no exceda 125
No hacer esto puede resultar en un shock eléctrico VCA nominales de descarga a tierra.
peligroso o fatal. Sepa en dónde se localiza el interruptor
Consulte el rótulo sobre su estufa para conocer la
principal de desconexión. Si no lo sabe, pídale a su
clasificación en kilovatios de su estufa.
electricista que le muestre la ubicación.

Ubicación del rótulo

Use el siguiente cuadro para determinar la protección


mínima recomendada para el circuito especializado:

Tamaño
Potencia en KW Potencia en KW de de Circuito
de 240V 208V Recomendado
(Especializado)
”.: ”.: 20 Amp
4.9 KW - 7.2 KW 4.2 KW - 6.2 KW 30 Amp
7.3 KW - 9.6 KW 6.3 KW - 8.3 KW 40 Amp
9.7 KW - 12.0 KW 8.4 KW - 10.4 KW 50 Amp

2 31-11072-4
Instrucciones de instalación
LISTA DE VERIFICACIÓN PREVIA A LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIA La corriente eléctrica a la linea de H Instalación de la superficie de cocción
abastecimiento de la estufa debe cortarse durante la en combinación con otros productos.
realización de conexiones. El no hacerlo puede resultar
Ambos productos deben ser instalados de acuerdo
en una lesión seria o la muerte.
con sus instrucciones de instalación específicas
A Cuando se prepare para la abertura de la estufa, del producto. Se deben tener en consideración los
asegúrese que el interior del gabinete y la estufa no requisitos y ubicaciones eléctricas específicas:
interfieran uno con el otro. (Consulte la sección de Sobre uno o dos hornos de pared:
preparación de la abertura). • Sólo ciertos modelos pueden ser instalados
B Retire los materiales de empaque y el material impreso sobre los hornos de pared. El horno de pared y la
superficie de cocción tendrán ambos una etiqueta
de la estufa antes de comenzar la instalación. que indique cuáles modelos están aprobados para
uso combinado.
Paquete de Sobre el Microondas:
material impreso
Embalaje de (Ubicado debajo • Para instalar un microondas debajo de una
gomaespuma de la unidad) superficie de cocción, consulte las instrucciones
de instalación del horno microondas. Para conocer
la dimensión vertical de la superficie de cocción,
consulte la sección de Dimensiones Aproximadas de
la Superficie de Cocción.
HOT ON
En combinación con la ventilación telescópica
descendente:
• Para instalar una ventilación detrás de la superficie
Estufa de cocción, consulte las instrucciones de la
ventilación telescópica descendente.
• La mesada debe contar con una superficie profunda
C Asegúrese de colocar todo el material impreso, Manual
y plana para ubicar la instalación combinada de la
de propietario, Instalaciones, etc., en un lugar seguro superficie de cocción y la ventilación.
para referencia futura.
Sobre un cajón para calentar:
D Asegúrese de contar con todas las herramientas • Para instalar un cajón para calentar debajo de una
y materiales que necesita antes de comenzar la superficie de cocción, consulte las instrucciones de
instalación de la estufa. instalación del cajón para calentar. Para conocer
la dimensión vertical de la superficie de cocción,
E Su hogar debe contar con el servicio eléctrico adecuado consulte la sección de Dimensiones Aproximadas de
para el uso seguro y correcto de su estufa. (Consulte la la Superficie de Cocción.
sección de requisitos eléctricos).
F Cuando instale la estufa en su hogar, asegúrese de
cumplir todos los códigos y reglas locales tal y como se
establecen.
G Asegúrese de que las cubiertas de las paredes, el
mostrador y los gabinetes alrededor de la estufa
puedan soportar las temperaturas generadas por la
estufa (hasta 200 °F).

31-11072-4 3
Instrucciones de instalación
PREPARACIÓN DE LA ABERTURA
1 DIMENSIONES GENERALES DE LA 2 DIMENSIONES DEL ÁREA CORTADA
SUPERFICIE DE COCCIÓN EN EL MOSTRADOR
Y Para asegurar la precisión, es mejor realizar una
X
plantilla al cortar la abertura de la mesada.
Estufa Z 19 5/8 - 19 3/4” (30”)
28 1/2 - 28 5/8” (30”) 19 1/8 - 19 1/4” (36”)
33 7/8 - 34” (36”) ancho del corte
longitud del corte
30” modelos: 19 1/4” 30” modelos: 28 1/16”
36” modelos: 18 7/8” 36” modelos: 33 3/4”

Tamaño Modelos X Y Z Frente Z Parte


Trasera*
30” JP3030D, T 29 3/4” 20 7/8” 3 1/4 ” 4”
JP3530D, T
MÍNIMO de 1 ¾” entre
JP3030SJSS, 29 7/8” 21” 3 1/4” 4” el extremo trasero de
JP3530SJSS la abertura y la pared
CP9530D, JP5030D, 29 3/4” 20 7/8” 3 9/16” 5 9/16” detrás de la superficie
PP7030D, PP7030E, de cocción. MÍNIMO de 2-1/2” desde el
CEP7030 extremo frontal de la abertura y
JP5030S, PP7030S, 29 7/8” 21” 3 9/16” 5 9/16” el extremo frontal de la mesada.
PP9030S, CEP90302
PP9030D, CEP90301 29 3/4” 20 7/8” 3 3/4” 5 13/16”
JUEGO DE ACABADOS DE RELLENO DE CORTE
JXTR32 (para uso con modelos de 30”):
ZEU30RS 29 7/8” 21 7/16” 3 9/16” 5 9/16”
Existe un juego de acabados de relleno disponible para
36” CP9536S, CEP7036 36” 20 3/8” 3 9/16” 5 9/16”
el uso si el área cortada del mostrador es mayor que
JP3036D, S, T 36 1/8” 20 7/16” 3 9/16” 4 1/16”
JP3536D, S, T las dimensiones mostradas, hasta 29-13/16” x 20-7/16”.
JP5036D, S 36 1/8” 20 7/16” 3 9/16” 5 9/16” Ordene el JXTR32B (negro) o JXTR32W (blanco) para
PP7036D, S reducir el recorte de la abertura para la instalación de esta
PP9036D, S, 36” 20 3/8” 3 9/16” 5 9/16” superficie de cocción. Este kit puede ser ordenado a su
CEP9036 vendedor minorista o directamente a GE Appliances en
ZEU36RSJSS 36 1/8” 20 7/8” 3 9/16” 5 9/16” www.geappliances.com.
*Profundidad en la parte trasera de la superficie de cocción en la ubicación del conducto.

4 31-11072-4
Instrucciones de instalación
PREPARACIÓN DE LA ABERTURA (Cont)
3 DESPEJES MÍNIMOS HASTA LAS 5 ESPACIOS LIBRES VERTICALES
PAREDES Y GABINETES ADYACENTES
Profundidad máxima
Deje un espacio vertical de
Despeje mínimo de 1 ½”
de 13” de gabinetes
(30”) y despeje mínimo de por lo menos 5” desde la
elevados desprotegidos
2” (36”) desde la abertura parte inferior de la placa de 8-1/4"
hasta la pared vertical más
5"
cercana o el gabinete del
lado derecho de la unidad
cocción (o una profundidad
que esté por debajo de una mínima de 8-1/4” desde la DRAWER
CAJÓN
altura mínima de 15”.
Despeje mínimo
mesada) hasta cualquier
de 30” desde la Mínimo de 30” para superficie combustible,
mesada hasta una superficie de
una superficie cocción de 30” tal como el cajón de un
elevada
desprotegida Mínimo de 36” para gabinete.
una superficie de
cocción de 36”

Despeje mínimo de
15” desde la mesada
Despeje mínimo de 2” desde hasta el lado inferior
la abertura hasta la pared de los gabinetes más
vertical más cercana o el cercanos a ambos
gabinete del lado izquierdo lados de la superficie
de la unidad que esté por de cocción, incluyendo
debajo de una altura de
despeje mínimo de 15”.
cualquier riel de luz.
6 Instalación Por Delante Únicamente de Acuerdo con la
Ley de Estadounidenses con Incapacidades (ADA)
Si no es posible mantener un despeje de 30” entre la
superficie de cocción y los materiales combustibles o
un gabinete metálico que se encuentren más elevados,
entonces se requerirá un despeje mínimo de 24” y la parte 5"
inferior de los gabinetes que se encuentran por encima de la
superficie de cocción deberán ser protegidos con no menos Con los modelos sin
de ¼” de cartulina aislante cubierta por una lámina metálica buzón, deje un espacio
con un espesor no inferior a 30 (0.0125”). vertical de por lo menos
Podrá ser instalada una campana de ventilación encima 5” entre la mesada y
de la superficie de cocción. Para conocer las dimensiones la cubierta. (JP3030,
y despejes adecuados, consulte las instrucciones de JP3530, JP3036, y
instalación de la campana de ventilación. JP3536)

4 Asegúrese que las cubiertas de las paredes, el


mostrador y los gabinetes alrededor de la estufa
puedan soportar las temperaturas generadas por la 6 1/2"
estufa (hasta 200 °F).
Si se trata de modelos
con tecla electrónica
táctil y perilla de luz Drop
trasera, deje una box
profundidad mínima
de por lo menos 6 1/2”
La cubierta entre la mesada y la
de la pared, los
cubierta. (todos los
gabinetes y el
mostrador deben demás modelos)
soportar calor
hasta 200 °F.

NOTA: La cubierta deberá estar hecha de material de


madera. Además, se requiere un panel de acceso para
la caja de conexiones, los soportes de los costados, y el
servicio técnico.

31-11072-4 5
Instrucciones de instalación
INSTALACIÓN DE LA ESTUFA
1 INSTALACIÓN DE LA CAJA 3 APLIQUE LA CINTA DE ESPUMA
DE CONEXIONES
Aplique la cinta de espuma alrededor del borde externo del
Instale una caja de conexiones aprobada en un lugar de vidrio. No superponga la cinta de espuma.
fácil acceso a través del frente del gabinete en donde
pueda colocarse la estufa. El conducto de la estufa tiene 4
Parte inferior de la estufa
pies de longitud.

Cinta de espuma

16”
Mín. Vidrio de
la estufa

NOTA:(QORVPRGHORV=(8\=(8XQLFDPĊQWH
Instale la caja de aplique la cinta de espuma alrededor del borde externo
conexiones de modo que del vidrio en los lados y borde posterior de la unidad.
pueda alcanzarse a través
del frente del gabinete.

4 LAS PARTES DE MONTAJE


Saque las abrazaderas de montaje y tornillos del empaque
con material impreso.

Tornillo de montaje
IMPORTANTE: La caja de conexiones debe localizarse
en donde el conducto esté lo suficientemente flojo para
permitir que se le dé servicio.

Atornille la abrazadera de montaje a un lado de la unidad


2 PROTECCIÓN DE LA SUPERFICIE de la estufa. Repita en el lado opuesto de la estufa.
DE LA ESTUFA
Agujero
Coloque una toalla o mantel sobre el mostrador. Coloque previamente
la estufa al revés sobre el área protegida. Parte inferior de la estufa perforado

Parte inferior de la estufa


Cinta de espuma

Abrazadera
Vidrio de la estufa de montaje

Paño debajo de la estufa

6 31-11072-4
Instrucciones de instalación
INSTALACIÓN DE LA ESTUFA (Cont)
4 LAS PARTES DE MONTAJE (Cont) 6 CONEXIONES ELÉCTRICAS
Instalación alternativa: A Cuando realice las conexiones de cables, utilice toda la
Usted puede ordenar un kit de instalación alternativa extensión del conducto incluido. El conducto no debe
WB01X24570 con tuercas mariposa y soportes llamando al reducirse.
800.GE.CARES. Para acceder a instrucciones, consulte el B Con la estufa colocada en su lugar, abra el frente de la
diagrama.
puerta del gabinete.
Abra la puerta del gabinete. Instale el segundo tornillo a
través del soporte y ajuste. Luego ajuste el primer tornillo. C Inserte los cables del conducto a través de la abertura
Instale el tornillo de mariposa hasta que toque la parte de la caja de conexiones.
inferior de la mesada.

Rojo Pinza de alivio


Anafe Mesada de tensión

Descarga
a tierra Negro

D Conecte los cables rojo y negro del conductor de la


estufa a los cables correspondientes en la caja de
conexiones. Conecte el cable a tierra.

Rojo

IMPORTANTE: Gire el tornillo de mariposa hasta que


toque la parte inferior de la mesada. No ajuste de más.

Ubicación del cable Negro


de descarga a tierra
5 INSERTE LA ESTUFA EN E Una vez que se hayan realizado las conexiones, fije los
EL ÁREA CORTADA cables con las tuercas para cables.
Inserte la estufa centrada en el área cortada. Asegúrese
de que el borde frontal del mostrador esté paralelo con Rojo
respecto a la estufa. Asegúrese de verificar al final que
todos los espacios especificados hayan sido respetados.
Pinza de alivio
de tensión
Estufa

Negro
Abrazadera Descarga
de montaje a tierra

Adhiera los Soportes al gabinete.

31-11072-4 7
Instrucciones de instalación
INSTALACIÓN—CONEXIONES ELÉCTRICAS
INSTRUCCIONES PARA DESCARGA A TIERRA:
El cable de descarga a tierra en el conducto se conecta al de acuerdo con los códigos locales. Cuando conecte a un
armazón de la estufa. A partir del 1 de enero de 1996, el Código circuito derivado de 3 conductores, si lo permiten los códigos
Nacional sobre Electricidad no permitirá la descarga a tierra a locales, conecte el cable del conector de descarga a tierra al
través de cables neutrales. Si se usa en una construcción nueva circuito derivado neutral (de color gris o blanco).
después del 1 de enero de 1996 o bien en una casa rodante,
vehículo recreativo, o bien si los códigos locales no permiten la ADVERTENCIA Si la estufa se va a instalar en un
descarga a tierra a través de cables blancos neutrales, sujete mostrador sin salida (uno sin abertura del gabinete inferior),
el cable de descarga a tierra del aparato (verde o cobre) al las conexiones del cableado deberán realizarse antes de
conductor de descarga a tierra de la residencia (verde o cobre) colocar la estufa en el área cortada.

LISTAS DE VERIFICACIÓN
NOTA al electricista: Los alambres eléctricos
1 LISTA DE VERIFICACIÓN PREVIA proporcionados con este aparato son reconocidos
por la UL para conexiones cableado residencial de
A Retire toda la película protectora, si la hay, y las
mayor calibre. El aislante de estos alambres supera las
calcomanías. especificaciones indicadas para cableado residencial.
B Verifique que todos los cables estén fijos y que no La capacidad actual de conducción del cable depende
de la clasificación de la temperatura del aislamiento
estén torcidos o en contacto con partes móviles.
alrededor del alambre.
C Verifique el nivel del aparato. NOTA: Cableado de aluminio
D Verifique que la estufa esté descargada a tierra ADVERTENCIA
A. UNA CONEXIÓN INAPROPIADA
correctamente.
DEL CABLEADO DEL ALUMINIO RESIDENCIAL
CON EL COBRE, PODRÍA RESULTAR EN
PROBLEMAS SERIOS O EN INCENDIO.

2 LISTA DE VERIFICACIÓN DE B. Conecte los alambres de cobre a los alambres de


OPERACIÓN aluminio usando conectores especiales diseñados
y aprobados por UL para unir cobre y aluminio y
A Retire todos los objetos que se encuentren sobre la siga cuidadosamente el procedimiento para hacer
superficie de la estufa. las conexiones recomendadas por el fabricante.
A Encienda la toma de corriente de la estufa (consulte su NOTA: El alambrado que se use, la ubicación
Manual del propietario). Verifique que todas las hornillas y el tipo de conexión, etc., deben cumplir con las
de la superficie funcionen correctamente. buenas prácticas de alambrado y los
códigos locales.
A Verifique que el cortacircuitos no esté desactivado o
que se haya fundido el fusible de su hogar.
A Verifique que el conducto esté conectado correctamente
a la caja de conexiones.

8 31-11072-4

Вам также может понравиться