Вы находитесь на странице: 1из 114

LOKOTRACK LT96(S)

MANUAL DE INSTRUCCIONES
140656-ES
LOKOTRACK LT96/LT96S CAPÍTULO 0
Este manual de instrucciones es válido para la unidad de trituración primaria Lokotrack LT96(S) fabricada
por Metso Minerals desde el año 2007. Lokotrack LT96(S) es una unidad de trituración primaria accionada
por motor diesel, autopropulsada y montada sobre orugas.

Debido al desarrollo continuo del producto, el fabricante se reserva el derecho de alterar las especificaciones
técnicas recogidas en este manual sin previo aviso. En caso de contradicción entre las versiones en distintos
idiomas, la versión en inglés de este manual es la original y prevalece sobre el resto.

Fabricante:

Metso Minerals, Inc., Tampere Works


Lokomonkatu 3, P.O. Box 306
33101 Tampere
Finlandia
Teléfono: +358 204 84 142
Fax: +358-204-84 143

E-mail: minerals.info.csr@metso.com
www.metso.com

Copyright © 2010 Metso. Impreso en Tampere, Finlandia.

03/2010 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S 0-1


CAPÍTULO 0 - LOKOTRACK LT96/LT96S

Estapáginasehadejadoenblancodeformaintencionada.

0-2 MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S ES 03/2010


CONTENIDO

LOKOTRACK LT96/LT96S

1 INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1

2 SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1

3 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1


3.1 GENERAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
3.2 DIMENSIONES PRINCIPALES CON ACCESORIOS ESTÁNDAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
3.3 COMPONENTES PRINCIPALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
3.3.1 Motor diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
3.3.2 Orugas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
3.3.3 Trituradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
3.3.4 Alimentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
3.3.5 Cinta transportadora principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
3.4 EQUIPAMIENTO OPCIONAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
3.4.1 Cinta transportadora lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
3.4.2 Separador magnético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
3.4.3 Indicador de nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
3.4.4 Salida hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
3.4.5 Cable intermedio para la unidad secundaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
3.4.6 Prelimpiador de aire de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6

4 PANELES DE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1


4.1 ENSAMBLAJE PRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
4.2 UNIDAD DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
4.3 INTERRUPTORES / BOTONES DEL PANEL DE FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
4.4 DISPOSITIVO DE CONTROL DE CONDUCCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
4.5 CONTROL REMOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
4.6 CENTRO MÓDULO HIDRÁULICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
4.7 RADIOCONTROL (OPCIONAL). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
4.7.1 Componentes radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
4.8 SISTEMA DE CONTROL IC500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
4.9 AMPLIFICADOR DETECTOR DE NIVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
4.10 CONTROL DE LA PLATAFORMA DE SERVICIO (OPCIONAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
4.11 PALANCAS DE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
4.11.1 Módulo hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
5 ARRANQUE Y PARADA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
5.1 ANTES DE ARRANCAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
5.1.1 Área restringida durante la trituración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
5.2 ARRANQUE DEL MOTOR DIESEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
5.3 PARADA DEL MOTOR DIESEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
5.4 AJUSTE DE LA VELOCIDAD EN RPM DEL MOTOR DIESEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
5.5 PARADA DE EMERGENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4

6 DESPLAZAMIENTO Y TRANSPORTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1


6.1 INDICACIONES GENERALES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
6.2 DESPLAZAMIENTO DENTRO DEL LUGAR DE TRABAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
6.2.1 Indicaciones para girar el LT: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
6.3 TRANSPORTE DE UN LUGAR A OTRO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
6.3.1 Equipamiento necesario para el transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
6.3.2 Preparación para el transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
6.4 SUBIR / BAJAR EL EQUIPO DE UN CAMIÓN CON REMOLQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7

7 TRITURADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
7.1 EMPLAZAMIENTO DE TRITURACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
7.2 MEDIDAS DE ALIMENTACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
7.2.1 Equipo de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
7.3 MEDIDAS DE DESCARGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
7.3.1 Cinta transportadora de descarga extendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
7.4 TRITURADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
7.4.1 Inicio del proceso de triturado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
7.4.2 Instrucciones de seguridad adicionales para la utilización del martillo y la viga cuando están
acoplados a la Lokotrack LT96/96S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
7.5 CANAL DE DESCARGA DE DERIVACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
7.6 CONTROL DE LA ALIMENTACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
7.7 AJUSTES MÍNIMOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
7.7.1 Material del alimentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
7.7.2 Ajuste de reglaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
7.8 ELIMINACIÓN DE BLOQUEOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
7.9 CÓMO RETIRAR EL ACERO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
7.10 INSTRUCCIONES PARA EL CONTROL POR RADIO (OPCIONAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
7.10.1 Selección de la función de radiocontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
7.10.2 Inicio de la función de radiocontrol remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
7.10.3 Nivel de voltaje de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
7.10.4 Utilización de las funciones del radiocontrol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
7.11 RECICLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
8 MÓDULO DE CRIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
8.1 UNIDAD DE CRIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
8.1.1 Ensamblaje principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
8.1.2 Piezas de conexión de la unidad de criba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
8.1.3 Módulo de válvulas hidráulicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
8.1.4 Funciones del panel de control de la unidad de criba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
8.1.5 Controles manuales con la unidad de criba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
8.1.6 Plegado de la unidad de criba a la posición de triturado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
8.1.7 Procesamiento con la unidad de criba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
8.1.8 Desplazamiento en el lugar de trabajo con LT96S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
8.1.9 Plegado de la unidad de criba a la posición de transporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
8.1.10 Desconexión de la unidad de criba de la LT96S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
8.1.11 Conexión de la unidad de criba a la LT96S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
8.1.12 Cambio o limpieza de la malla de la criba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7

9 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
9.1 INFORMACIÓN GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
9.2 MANTENIMIENTO PERIÓDICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
9.3 PUESTA EN MARCHA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
9.4 RECOMENDACIONES SOBRE EL LUBRICANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
9.4.1 Sistema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
9.4.2 Trituradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
9.4.3 Alimentador / Criba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
9.4.4 Motor diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
9.4.5 Cintas transportadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
9.4.5.1 Polea conductora y cojinetes de polea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
9.4.6 Engranaje de vías (accionamiento final) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
9.4.7 Grasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
9.5 VOLÚMENES DE LLENADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
9.6 CANTIDAD DE COMBUSTIBLE / ADICIÓN DE COMBUSTIBLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9

10 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1


10.1 GENERAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
10.2 MOTOR DIESEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
10.2.1 Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
10.2.1.1 Comprobación del nivel de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
10.2.1.2 Cambio del aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
10.2.1.3 Sustitución del filtro de aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
10.2.2 Refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
10.2.3 Respiradero del cárter motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
10.2.3.1 Filtro de malla ancha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
10.2.3.2 Filtro fino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
10.2.4 Filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
10.2.5 Sistema de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7
10.2.5.1 Drenaje del separador de agua del combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7
10.2.5.2 Sustitución del prefiltro de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7
10.2.5.3 Sustitución del filtro secundario de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8
10.2.5.4 Sustitución del filtro fino de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8
10.2.5.5 Prellenado del sistema de combustible (purgado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9
10.2.5.6 Cambio del respiradero del depósito de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10
10.3 SUSTITUCIÓN DE LAS CORREAS TRAPEZOIDALES DE LA TRITURADORA . . . . . . 10-11
10.4 SISTEMA HIDRÁULICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
10.4.1 Cambio del filtro de la bomba de impulsión de la trituradora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
10.4.2 Cambio del filtro de presión del circuito de la bomba del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . 10-13
10.4.3 Cambio del filtro de aceite de retorno del circuito de la bomba del dispositivo . . . . . . 10-14
10.4.1 Información sobre el cambio de líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
10.4.1.1 Extracción del fluido hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
10.4.1.1 Adición de fluido hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16
10.4.4 Cambio del respiradero del depósito hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16
10.4.5 Ajustes hidráulicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17
10.5 ORUGAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18
10.5.1 Tensión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18
10.5.2 Bastidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18
10.5.3 Accionamiento final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18
10.6 MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19
10.7 OTROS COMPONENTES ELÉCTRICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20
10.7.1 Circuito de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20
10.7.2 Circuito del arrancador del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20
10.7.3 Lista de fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-21
10.8 SOLDADURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22
10.9 ACUMULADOR DE PRESIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22
10.10 SENSORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22
10.10.1 Sensor de velocidad de la trituradora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22
10.10.1.1 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22
10.10.1.2 Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22
10.10.2 Sensores de presión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22
10.10.3 Identificación y solución de averías del circuito del sensor de nivel. . . . . . . . . . . . . . 10-22

11 IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE AVERÍAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1


11.1 TABLA DE IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

IDENTIFICACIÓN DE SÍMBOLOS

INFORMACION ADICIONAL

NIVEL DEL RUIDO

RECICLADO
INTRODUCCIÓN CAPÍTULO 1
Este manual de instrucciones se ha redactado con la El manual de instrucciones debe leerse y utilizarse
finalidad de ayudar a los propietarios y usuarios de por todas y cada una de las personas que trabajen
los productos de Metso Minerals a conseguir un con el equipo, normalmente en las siguientes
funcionamiento adecuado del equipo. situaciones:
En este manual se incluyen referencias importantes – operaciones, incluyendo la instalación, el
para el funcionamiento seguro, adecuado y arranque, el funcionamiento, la ingeniería
económico del equipo. El seguimiento de estas de aplicación, la manipulación de
instrucciones ayudará a evitar posibles situaciones materiales, los trabajos en la obra, la
de peligro y a reducir los costes de reparación y las ingeniería ambiental y los departamentos
paradas en la producción, así como a incrementar la de seguridad.
fiabilidad y la vida útil del equipo.
– el mantenimiento, incluyendo la
Este manual deberá completarse con las inspección y la reparación.
instrucciones necesarias indicadas por las
regulaciones nacionales en materia de seguridad – el transporte, la manipulación de
laboral y protección del medio ambiente. materiales y los mecanismos de sondeo.

Mantenga siempre una copia de este manual en el Tenga en cuenta que este manual de instrucciones
lugar de funcionamiento del equipo para que el contiene también información e instrucciones
operario pueda acceder a él en todo momento. acerca del equipamiento opcional y alternativo.
Normalmente las máquinas sólo cuentan con
Además de las instrucciones indicadas en este algunos de estos equipamientos. Antes de realizar
manual, deberán respetarse siempre todas las las operaciones de mantenimiento y reparación,
normativas relacionadas con la prevención de averigüe con qué tipo de equipamiento opcional y
accidentes laborales vigentes en la ubicación del alternativo está equipada su máquina.
equipo, normativas reconocidas a nivel general para
un funcionamiento profesional y seguro del equipo. Para las tareas de inspección y mantenimiento,
consulte los manuales de instrucciones aparte para
obtener información más detallada.
Puede que el equipamiento opcional tenga sus
propios manuales de instrucciones. Dichos
manuales deberán leerse y utilizarse por todas y
cada una de las personas que trabajen con el
equipo.

01/95 1-00-ES MANUAL DE INSTRUCCIONES 1-1


CAPÍTULO 1 - INTRODUCCIÓN

Estapáginasehadejadoenblancodeformaintencionada.

1-2 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1-OO-ES 01/95


SEGURIDAD CAPÍTULO 2
Consulte las instrucciones de
seguridad en la parte A de este
manual de instrucciones.

01/06 2-00-ES SEGURIDAD 2-1


CAPÍTULO 2 - SEGURIDAD

Estapáginasehadejadoenblancodeformaintencionada.

2-2 SEGURIDAD 2-00-ES 01/06


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CAPÍTULO 3
3.1 GENERAL
¡IMPORTANTE!
La Lokotrack LT96(S) accionada por diesel es una La unidad de trituración LT96(S) sólo debe
unidad de trituración montada sobre orugas utilizarse para las funciones especificadas por el
(Lokotrack = LT). fabricante. Especialmente, nunca se deberá:
– Cargar o transportar personas o cargas.
La LT96(S) ha sido diseñada para su utilización en – Tirar o empujar el equipo con otra
tareas de triturado de materiales reciclables. máquina
– Usar el martillo hidráulico como
mecanismo elevador.

La Lokotrack LT96(S) ha sido diseñada para un


funcionamiento seguro cuando sea utilizada por
personal profesional en las situaciones de
funcionamiento indicadas en este manual de
Las direcciones derecha e izquierda se definen desde instrucciones. Todas las tareas de mantenimiento y
la dirección de desplazamiento del material desde la
reparación deben realizarse por parte de personal
perspectiva del lado del alimentador.
especializado o autorizado por Metso.

ADVERTENCIA:
Este equipamiento no debe utilizarse
para trabajos explosivos o en lugares
relacionados con dichos trabajos. Está
terminantemente prohibido triturar
explosivos o materiales inflamables.

03/2010 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S 3-1


CAPÍTULO 3 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

3.2 DIMENSIONES PRINCIPALES CON


ACCESORIOS ESTÁNDAR

Figura 3-1 LT96 en posición de funcionamiento

Tabla3-1 Dimensiones principales en la posición


de funcionamiento
LT96 LT96S
cinta transportadora estándar 14 800 mm
Longitud A
12.450 mm ( 40’ -10") (48’ - 7”)
2 500 mm 5 300 mm
Ancho B
(8’ - 2”) (17’ - 5”)
3 600 mm 3 600 mm
Altura C
(11’ - 10”) (11’ - 10”)
29 000 kg 32 500 kg
Peso
(64 000 lbs) (71 700 libras)

3-2 MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S ES 03/2010


CAPÍTULO 3 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Cinta transportadora principal estándar

Cinta transportadora principal extendida

Figura 3-2 LT96 en posición de transporte

03/2010 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S 3-3


CAPÍTULO 3 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Figura 3-3 LT96S en posición de transporte

Tabla3-2 Dimensiones principales en la posición


de transporte
LT96 LT96S
cinta transportadora estándar
12.450 mm ( 40’ -10") 14 800 mm
Longitud A
cinta transp ext. 12.650 mm (41’ - (48’ - 7”)
6")
2 500 mm 2 500 mm
Ancho B
(8’ - 2”) (8’ - 2”)
3 100 mm 3 100 mm
Altura C
(10’ - 2”) (10’ - 2”)
32 500 kg
Peso 29 000 kg (64 000 libras)
(71 700 libras)

3-4 MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S ES 03/2010


CAPÍTULO 3 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

3.3 COMPONENTES PRINCIPALES

3.3.1 Motor diesel


La potencia de funcionamiento de la unidad de
trituración LT96(S) se genera desde su motor diesel
Caterpillar. El motor hace funcionar las bombas
hidráulicas.

3.3.2 Orugas
La unidad de triturado LT96(S) se desplaza sobre
un juego de orugas. Las orugas garantizan un
funcionamiento seguro y rápido de la máquina
incluso sobre terrenos irregulares.

3.3.3 Trituradora
La trituradora de mordazas C96(S) es el corazón de
la unidad LT. El material se introduce en la
trituradora y la máquina lo tritura en pequeños
trozos.

3.3.4 Alimentador
El alimentador garantiza la uniformidad y la
continuidad del flujo de materiales en la trituradora.
El material suministrado de un tamaño inferior a la
abertura de la criba de barrotes del alimentador,
pasa a través de los barrotes, sin entrar en la
trituradora. Así se incrementa la capacidad de
entrada y se evita que los materiales se acumulen y
obstruyan la trituradora.

3.3.5 Cinta transportadora principal


La cinta transportadora principal transfiere el
material triturado desde la trituradora hasta la pila
de material o para un próximo tratamiento.

03/2010 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S 3-5


CAPÍTULO 3 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

3.4 EQUIPAMIENTO OPCIONAL 3.4.5 Cable intermedio para la unidad


secundaria
3.4.1 Cinta transportadora lateral
La unidad está equipada con un enchufe de 6
La cinta transportadora lateral opcional transfiere el clavijas que permite el flujo de información entre la
material que no ha entrado en la trituradora a través unidad principal y la secundaria. El enchufe tiene
de las rejillas del alimentador a una pila de material tres funciones diferentes:
situada junto a la máquina.
Clavijas 1 y 2: Al conectarse, LT96(S) recibe
información sobre la conexión de la unidad
secundaria.
3.4.2 Separador magnético
Clavijas 3 y 4: Información de conexión /
El separador magnético opcional está colocado
desconexión del alimentador (aquí pueden
encima de la cinta transportadora principal. Separa
conectarse las funciones de emergencia /
los objetos magnéticos del material triturado y los
alimentación secundaria). Normalmente se requiere
transfiere a una pila aparte situada al lado de la
un contacto abierto.
máquina.
Clavijas 5 y 6: Para el sensor de nivel de la unidad
secundaria. Normalmente se requiere un contacto
3.4.3 Indicador de nivel cerrado.
La finalidad del indicador de nivel es la de
controlar el nivel del material de alimentación que
3.4.6 Prelimpiador de aire de entrada
entra en la trituradora. El indicador detiene el
proceso de alimentación si el nivel de material se Este sistema está recomendado para condiciones de
incrementa demasiado. El indicador se reinicia trabajo con cantidades de polvo extremadamente
automáticamente. altas.
Mantenga limpio el indicador de nivel para La prelimpieza se realiza en los conductos
garantizar su funcionamiento adecuado. especiales. En los tubos se separan las partículas de
polvo del resto de aire de entrada. El aire prelimpio
Para más información acerca del indicador de nivel,
se dirige al filtro primario y el polvo pasa a través
consulte el manual de instrucciones IC500.
de la manguera de barrido hasta el eyector de
escape, y se expulsa con el gas de escape del motor.
3.4.4 Salida hidráulica
Las opciones de salida hidráulica son "on", "off" u
"on con el proceso". La selección se realiza en la
página de selección de las opciones de proceso.
Para más información acerca de la salida
hidráulica, consulte el manual de instrucciones
IC500.

3-6 MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S ES 03/2010


PANELES DE CONTROL CAPÍTULO 4
4.1 ENSAMBLAJE PRINCIPAL

Rótulo Descripción Rótulo Descripción


1 Motor diesel 5 Cinta transportadora principal
2 Orugas 6 Cinta transportadora lateral (opcional)
3 Trituradora 7 Separador magnético
4 Alimentador

Figura4.1 Conjunto principal

03/2010 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S 4-1


CAPÍTULO 4 - PANELES DE CONTROL

4.2 UNIDAD DEL MOTOR

10

11 8
4 9

5 1 9
3

2 8
6 7 12

Rótulo Descripción Rótulo Descripción


Separador de agua y filtro de
1 Motor diesel 7
combustible principal
2 Soporte del motor 8 Filtro secundario de combustible
3 Refrigerador 9 Filtro fino de combustible
4 Ventilador 10 Filtro del respiradero del cárter motor
5 Filtro de aire de admisión 11 Tubo del respiradero
6 Filtro de aceite del motor 12 Alternador

Figura 4-2 Motor diesel Caterpillar C6.6

4-2 MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S ES 03/2010


CAPÍTULO 4 - PANELES DE CONTROL

4.3 INTERRUPTORES / BOTONES DEL PANEL DE FUNCIONAMIENTO

Rótulo Descripción Rótulo Descripción


1 Parada de emergencia 6 Proceso ON
2 Unidad de lubricación 7 Llave de contacto
3 Tecla de radiocontrol 8 Bocina de señales
4 Bomba de agua 9 Proceso OFF
5 Pantalla 10 Luz de trabajo

Figura4.3 Panel de funcionamiento

03/2010 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S 4-3


CAPÍTULO 4 - PANELES DE CONTROL

4.4 DISPOSITIVO DE CONTROL DE


CONDUCCIÓN

Rótulo Descripción Rótulo Descripción


1 Oruga izquierda 3 RPM del motor diesel
2 Oruga derecha 4 Parada de emergencia

Figura4.4 Dispositivo de control de conducción

4-4 MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S ES 03/2010


CAPÍTULO 4 - PANELES DE CONTROL

4.5 CONTROL REMOTO

Rótulo Descripción Rótulo Descripción


1 Parada de emergencia 7 Arranque de la trituradora
Oscilación de la trituradora en
2 Parada del alimentador 8
sentido antihorario
Oscilación de la trituradora en
3 Arranque del alimentador 9
sentido horario
4 Velocidad del alimentador: 10 Ajuste de la trituradora: incremento
5 Velocidad del alimentador + 11 Ajuste de la trituradora: reducción
6 Parada de la trituradora

Figura4.5 Control remoto

03/2010 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S 4-5


CAPÍTULO 4 - PANELES DE CONTROL

4.6 CENTRO MÓDULO HIDRÁULICO

Rótulo Descripción Rótulo Descripción


Interruptor de seguridad para las cintas
1 4 Parada de emergencia
transportadoras
2 Bomba de combustible (opcional) 5 Válvulas manuales
3 Enchufe para el módulo de criba 6 Enchufe para la luz de servicio

Figura4.6 Centro módulo hidráulico

4-6 MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S ES 03/2010


CAPÍTULO 4 - PANELES DE CONTROL

4.7 RADIOCONTROL (opcional)

l
Rótulo Descripción Rótulo Descripción
AUMENTO – REDUCCIÓN rpm motor / Indicador del nivel de voltaje de la
1 6
alimentador ON-OFF batería
Interruptor de selección desplazamiento
2 Batería 7
sobre orugas / triturado
Reducción / incremento de la velocidad
3 8 Avance – retroceso oruga derecha
del alimentador
4 PARADA remota 9 Llave de contacto
5 Avance – retroceso oruga izquierda

Figura4.7 Radiocontrol

4.7.1 Componentes radio 4.8 SISTEMA DE CONTROL IC500


Transmisor, receptor, dos baterías, cargador de las Para más información acerca de la utilización de
baterías, dos llaves de contacto. este sistema de control, consulte el manual de
Para más información acerca de las funciones del instrucciones IC500. El manual se adjunta a esta
radiocontrol, consulte el capítulo 7.10. carpeta de manual de instrucciones.

03/2010 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S 4-7


CAPÍTULO 4 - PANELES DE CONTROL

4.9 AMPLIFICADOR DETECTOR DE NIVEL


El amplificador está situado dentro del panel de Posiciones del interruptor:
control. Funcionamiento largo / corto: Corto (posición a la
derecha)
Función oscuridad / luz: Oscuridad (posición a la
Ajustes de fábrica: izquierda)
Telco on: 2 seg.
Telco off: 1 seg.
Sensibilidad: 45% Indicadores luminosos de indicación / diagnóstico:
LED verde: alimentación conectada
LED amarillo: salida del relé activada
LED rojo (LT o LR): indicador de fallo del sensor

NOTA: Si se ilumina LT o LR, deberá sustituirse


el mazo de cables del sensor.

4
6

Referencia Descripción Referencia Descripción


1 Telco on: 0 - 10 seg. 5 Función oscuridad / luz
Indicador luminoso de diagnóstico
2 Telco off: 0 - 10 seg. 6
del sensor
Indicador luminoso de diagnóstico
3 Sensibilidad: 0 - 100% 7
del sensor
4 Funcionamiento largo / corto

Figura 4-8 Amplificador detector de nivel

4-8 MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S ES 03/2010


CAPÍTULO 4 - PANELES DE CONTROL

4.10 CONTROL DE LA PLATAFORMA DE SERVICIO (opcional)

Rótulo Descripción Rótulo Descripción


1 Parada de emergencia 4 Velocidad del alimentador:
2 Parada del alimentador 5 Velocidad del alimentador +
Interruptor selector del lugar de control
3 Arranque del alimentador 6
(Remoto / Plataforma de servicio)

Figura4.9 Control de la plataforma de servicio

03/2010 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S 4-9


CAPÍTULO 4 - PANELES DE CONTROL

4.11 PALANCAS DE CONTROL


4.11.1 Módulo hidráulico

Rótulo Descripción Rótulo Descripción


Plegado hacia arriba / abajo de las cintas
1 4.2 PTO (toma de fuerza) hidráulica
transportadoras
2.1 Presurización de la barra de retorno 4.3 Imán / Accionamiento rápido
2.2 Inserción / extracción de las cuñas de ajuste 4.4 Oruga izquierda
Válvula de retención del acumulador de la
2.3 4.5 Oruga derecha
trituradora
2.4 Sensor de presión 4.6 Alimentador
Válvulas manuales / cinta transportadora
3.1 Enchufe de conexión del módulo de criba 4.7
lateral
Sensor de presión de la bomba del
3.2 Enchufe para la luz de servicio 4.8
dispositivo
3.3 Bomba de llenado de combustible 5 Manómetro de la bomba del dispositivo
Pared de la tolva del alimentador izq. arriba /
3.4 Parada de emergencia 6
abajo
Interruptor de mantenimiento de las cintas Pared de la tolva del alimentador tras. arriba
3.5 7
transportadoras / abajo
Válvulas manuales / cinta transportadora Pared de la tolva del alimentador der. arriba /
4.1 8
principal abajo

Figura4.10 Ubicación de válvulas hidráulicas

4-10 MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S ES 03/2010


ARRANQUE Y PARADA CAPÍTULO 5
5.1 ANTES DE ARRANCAR colocada y que no exista ningún riesgo de que se
incline.
El funcionamiento de la máquina sólo está
Compruebe el estado de la máquina.
autorizado si todos los dispositivos de protección y
Suba el indicador luminoso (figura 5.1), si es seguridad, por ejemplo los dispositivos protectores,
necesario. los de parada de emergencia, los silenciadores, los
aspiradores, etc. están colocados correctamente y
en buen estado de funcionamiento.

¡IMPORTANTE!
Antes de poner en marcha la máquina, compruebe
que no haya personal en las proximidades de la
máquina, ya que su seguridad pudiera verse en
peligro. Realice un paseo de inspección alrededor
de la máquina y asegúrese de que no haya nadie
sobre, al lado de o debajo de la máquina. Antes de
poner en marcha la máquina, advierta a todo el
personal que se dispone a ponerla en marcha.

Figura5.1 Suba el indicador luminoso


¡IMPORTANTE!
No inicie el proceso antes de que los paneles
Compruebe la tensión de las correas trapezoidales laterales del alimentador se hayan subido para no
de la trituradora La curvatura de la correa es de 22 dañar los pistones de caucho (figura 5.3)
mm (4/5") para un valor de fuerza de 50 N (11 lb)
(figura 5.2).

Figura5.3 No inicie el proceso hasta que los


paneles laterales del alimentador se hayan
subido.

Figura5.2 Comprobación de las tensiones de la


correa trapezoidal de la trituradora

Compruebe que la máquina sólo se utilice de forma


segura y en buen estado de funcionamiento.
Asegúrese de que la máquina esté firmemente

03/2010 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S 5-1


CAPÍTULO 5 - ARRANQUE Y PARADA

5.1.1 Área restringida durante la trituración

ADVERTENCIA:
Antes y durante el proceso de
trituración, asegúrese de que no haya
nadie en el área restringida.

Figura 5-4 Área restringida durante la trituración

ADVERTENCIA:
Si la trituradora dispone de un martillo
hidráulico, compruebe que no haya
nadie presente en el área de peligro
cuando utilice el martillo.
Asegúrese de que ni el martillo
hidráulico ni el brazo golpeen las
mangueras hidráulicas, así como de que
las mangueras hidráulicas del martillo
no golpeen otras partes de la máquina.

5-2 MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S ES 03/2010


CAPÍTULO 5 - ARRANQUE Y PARADA

5.2 ARRANQUE DEL MOTOR DIESEL 5.3 PARADA DEL MOTOR DIESEL
Arranque el motor diesel del siguiente modo: Detenga el motor diesel girando la llave de contacto
a la posición "OFF".
1. Gire la llave de contacto en el panel de
control principal a la posición ON (ref. fig
4.3).
NOTA: Antes de detener el motor diesel, deje que
2. Espere hasta que visualice la pantalla central el motor funcione en ralentí unos minutos.
de la unidad. Reinicie los posibles mensajes
de la pantalla con la tecla de función F1.
3. Gire la llave de contacto a la posición 5.4 AJUSTE DE LA VELOCIDAD EN RPM
INICIO y manténgala en esa posición hasta DEL MOTOR DIESEL
que el motor esté en funcionamiento. El control automático de la máquina supervisa y
ajusta las RPM del motor durante el inicio y el
proceso de triturado. Durante este período, el
NOTA: Mantenga la llave de contacto en la
usuario no puede ajustar la velocidad en RPM.
posición de inicio hasta que arranque el motor.
Cuando el proceso no está en funcionamiento, la
velocidad en RPM del motor diesel puede
controlarse con el interruptor de control de RPM
Preste especial atención si usa el control situado en la caja de control de conducción (ref. fig.
manual. El dispositivo accionado 5.4). Si la máquina dispone de radiocontrol
manualmente no funcionará hasta que el (opcional), la velocidad en RPM del motor diesel
motor esté en funcionamiento. Sin puede ajustarse con radiocontrol igual que con la
embargo, el dispositivo empezará a caja de control de conducción.
funcionar en cuanto el motor se
arranque, si el control manual está
activado.

Figura5.5 La velocidad en RPM del motor diesel


puede controlarse con el interruptor de control
de RPM situado en la caja de control de
conducción

03/2010 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S 5-3


CAPÍTULO 5 - ARRANQUE Y PARADA

5.5 PARADA DE EMERGENCIA


En caso de emergencia, pulse el botón de parada de
emergencia para detener la máquina o la cinta
transportadora (figura 5.5). Para más instrucciones
acerca del funcionamiento del relé de parada de
emergencia, consulte el capítulo 10.

Botón de parada de
Función
emergencia
A Detiene la máquina
B Detiene la cinta transportadora de descarga
C Detiene la cinta transportadora principal

Figura5.6 Botones de parada de emergencia

5-4 MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S ES 03/2010


CAPÍTULO 5 - ARRANQUE Y PARADA

COMPRUEBE QUE LAS VÁLVULAS DE


ASPIRACIÓN DEL DEPÓSITO
HIDRÁULICO ESTÁN COMPLETAMENTE
ABIERTAS
Si no lo están, el interruptor de posición de las
válvulas de aspiración activará la parada de
emergencia.

Figura5.7 Compruebe que las válvulas de aspiración del depósito hidráulico están completamente
abiertas.

03/2010 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S 5-5


CAPÍTULO 5 - ARRANQUE Y PARADA

Estapáginasehadejadoenblancodeformaintencionada.

5-6 MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S ES 03/2010


DESPLAZAMIENTO Y TRANSPORTE CAPÍTULO 6
6.1 INDICACIONES GENERALES
Dado el peso y el tamaño del equipo, se deberán
ADVERTENCIA:
extremar las medidas de precaución cuando se
desplace el LT. Asegúrese siempre de que no hay Si la superficie está helada o
nadie encima del equipo o junto a él. resbaladiza, asegúrese de que el
Use siempre un equipo de elevación homologado engravillado es suficiente para evitar
con una capacidad suficiente durante la preparación que el LT se mueva accidentalmente.
para el transporte.

¡IMPORTANTE!
ADVERTENCIA: En desplazamientos largos, tenga en cuenta la
Compruebe que no haya nadie presente temperatura del aceite hidráulico. La temperatura
en la zona de alcance de los dispositivos debe ser de 90º C como máximo. El aceite
hidráulicos durante el funcionamiento. demasiado caliente podría dañar las juntas.

ADVERTENCIA:
Asegúrese de que haya suficiente NOTA:
iluminación en el correspondiente Los desplazamientos largos (más de 100
emplazamiento o cerca del LT. m) deberán realizarse con el extremo del
alimentador de la máquina en primer
lugar, por lo que el engranaje de la
transmisión se coloca por detrás de la
oruga. En ese caso, el extremo inferior
de la oruga permanece tirante, dado que
VALORES MÁXIMOS DE INCLINACIÓN
el suelo actúa como soporte para la
Hacia los lados 5° oruga y no se dobla. De esta forma, se
Longitudinalmente 15 ° evita que la cadena salte por encima del
diente de engranaje de transmisión.

ADVERTENCIA: NOTA:
Asegúrese de que no hay nadie encima o Durante la conducción en superficies
junto a la LT. inclinadas o en un camión con
remolque, el sistema automatizado
puede detener el LT si el nivel de líquido
hidráulico o de refrigerante es
demasiado bajo. Si la máquina se
detiene repentinamente, compruebe los
¡IMPORTANTE! niveles de líquido.
Asegúrese de que:
– la ruta de conducción es suficientemente
uniforme NOTA:
– las diferencias en altura o inclinaciones El accionamiento de oruga no
no obstaculizan la conducción funcionará si el interruptor selector de
las funciones hidráulicas está activado.

03/2010 MANUAL DE INSTRUCCIONES ES LT96(S)/105(S)/116(S)/1213(S)/1110(S) 6-1


CAPÍTULO 6 - DESPLAZAMIENTO Y TRANSPORTE

6.2 DESPLAZAMIENTO DENTRO DEL


LUGAR DE TRABAJO
ADVERTENCIA:
Cuando desplace la máquina, preste
atención al indicador luminoso y a la
longitud del tubo de escape. Deben
superar la altura del resto de partes de la
máquina. Evite las líneas de alta tensión,
los puentes, las ramas y el resto de 1
obstáculos presentes en el lugar de
trabajo.

Los desplazamientos en el lugar de trabajo suelen


realizarse mediante el accionamiento de la oruga.
1. Asegúrese de que la capacidad de carga del
suelo es de al menos 20.000 kg/m2
(4100 lbs/ft2).
Figura6.1 Conexión de la caja de control de
2. Arranque el motor tal y como se indica en la conducción
sección 5.
3. Conecte la caja de control de conducción a
uno de los conectores de cable alterno (1)
(fig. 6.1).
Si la máquina está equipada con una caja de 2
radiocontrol remoto opcional, active la
preselección de radiocontrol desde el panel
de control principal (2) (fig. 6.2), para la
conducción con radiocontrol.
4. Ajuste la velocidad del motor con el
interruptor situado en la caja de control de
conducción a un nivel entre ralentí y rpm
máx.
5. Desplace la máquina al área deseada Figura6.2 Preselección de control por radio en
utilizando las palancas manuales de la caja el panel de control principal
de control de conducción o mediante el
control por radio (si la máquina está
equipada con este tipo de control).

ADVERTENCIA:
La caja de control de conducción debe
desconectarse inmediatamente de la
unidad después de la conducción.
La caja de control de conducción solo
debe subirse y sostenerse por las asas.
No tire del cable de la caja ni la arrastre
o la mueva de cualquier otra manera. Figura6.3 Desplazamiento del equipo con la
ayuda de las palancas manuales de la caja de
control de conducción

6-2 LT96(S)/105(S)/116(S)/1213(S)/1110(S) ES MANUAL DE INSTRUCCIONES 03/2010


CAPÍTULO 6 - DESPLAZAMIENTO Y TRANSPORTE

6. La velocidad de conducción se puede 6.2.1 Indicaciones para girar el LT:


cambiar ajustando la velocidad del motor – el LT gira más fácilmente en el
con el interruptor situado en la caja de desplazamiento hacia delante con la
control de conducción. Nota: la máquina no
mínima potencia requerida.
se moverá si la velocidad del motor es
demasiado baja. – el LT gira más fácilmente en suelo
endurecido que en suelo blando.
Rango de velocidades
Velocidad del motor
de conducción – Si el LT no puede girar cuando se desplace
Conducción lenta ralentí...1200 cuesta arriba, conduzca un breve tramo
Conducción normal 1200...1900 hacia abajo y gire la unidad al mismo
tiempo.
Conducción rápida 1900...
– Desplazando el centro de una de las
orugas sobre un pequeño montículo, roca
7. Si el suelo es blando, desplace las orugas o similar, resultará más fácil girar el
hacia delante y hacia atrás varias veces para equipo hacia el lado elevado.
compactar el suelo antes de ubicar el LT en – Seleccione siempre una superficie
un nuevo emplazamiento de trituración. adecuada para girar el LT. Realice los
intentos de giro del LT en aquellas
superficies donde la operación sea más
8. Si no inicia el proceso de trituración tras fácil.
desplazar la máquina, detenga el motor tal y
como se indica en la sección 5. – Cuando realice el giro del equipo sobre
suelo blando, cambie la dirección
NOTA: gradualmente.
Cuando está conectado el control por – Evite girar la unidad completamente en
radio, no podrá usar la caja de control de una sola maniobra, para que el material no
conducción por cable. se acumule en los laterales de las orugas.

¡IMPORTANTE!
Si conduce sobre terrenos irregulares o con el LT
conectada a Lokolinks, preste especial atención al
realizar cualquier maniobra. Tenga siempre en
cuenta la distancia hasta el suelo de la máquina y
las irregularidades del terreno.

¡IMPORTANTE!
Evite girar la máquina cuando la fuerza de
tracción esté en la sección superior de la cadena
de oruga. La cadena de oruga puede aflojarse a
medida que el muelle de tensión del bastidor de la
oruga no pueda soportar la presión, lo que puede
hacer que la cadena de oruga salte de la rueda
dentada.

03/2010 MANUAL DE INSTRUCCIONES ES LT96(S)/105(S)/116(S)/1213(S)/1110(S) 6-3


CAPÍTULO 6 - DESPLAZAMIENTO Y TRANSPORTE

6.3 TRANSPORTE DE UN LUGAR A OTRO


Cuando el LT se transporta por carreteras públicas,
tenga en cuenta que se trata de una operación
especial que requiere permisos de transporte
específicos. Infórmese acerca de las normativas
locales, que pueden variar de un país a otro.
Coloque las paredes laterales del alimentador, las
cintas transportadoras laterales, la torre de
iluminación, escaleras, etc. en posición de
transporte.
Consulte la sección 6.3.2.
La unidad de criba (si existe) debe colocarse en
posición de transporte. Consulte la sección del
módulo de criba.

6.3.1 Equipamiento necesario para el


transporte
– un camión con remolque para transportar
el LT
– un camión con remolque para el transporte
de la cinta transportadora lateral

¡IMPORTANTE!
ANTES DEL TRANSPORTE ASEGÚRESE DE
QUE
• SE HAN RETIRADO LOS
COMPONENTES QUE SUPERAN EL
ANCHO Y LA ALTURA LIBRE DE
TRANSPORTE
• LA CARGA ESTÁ SUJETA DE FORMA
SEGURA
• SE HAN BLOQUEADO TODOS LOS
CIERRES DE LAS COMPUERTAS Y LA
CUBIERTA DEL MOTOR

6-4 LT96(S)/105(S)/116(S)/1213(S)/1110(S) ES MANUAL DE INSTRUCCIONES 03/2010


CAPÍTULO 6 - DESPLAZAMIENTO Y TRANSPORTE

6.3.2 Preparación para el transporte


ADVERTENCIA:
Asegúrese de que el proceso se ha
detenido por completo y que no queda
material dentro del LT.

• Coloque cinta transportadora lateral en la


posición de transporte. Véase la fig. 6.4.
• Abra las cuñas de seguridad de las paredes de
la tolva del alimentador y baje las paredes
hasta su posición inferior. Baje primero la
pared trasera y luego las paredes laterales.
Véase la fig. 6.5.
Figura6.4 Gire la cinta transportadora hacia
arriba

Figura6.5 Baje las paredes de la tolva del alimentador

ADVERTENCIA: ADVERTENCIA:
Manténgase alejado de la pared de la No despliegue la extensión de la tolva
tolva del alimentador, que está del alimentador ni monte extensiones
realizando un movimiento de giro. adicionales.
Compruebe visualmente desde el suelo,
que los pasadores de bisagra de las
paredes de la tolva del alimentador están ADVERTENCIA:
correctamente colocados y que las Asegúrese de que no han quedado restos
orejetas de los cilindros están en buen de material ni partes sueltas en la tolva
estado. del alimentador.
Compruebe que las extensiones de la
tolva de alimentación están en buen
estado de funcionamiento. Compruebe
también que las extensiones están bien
apretadas.

03/2010 MANUAL DE INSTRUCCIONES ES LT96(S)/105(S)/116(S)/1213(S)/1110(S) 6-5


CAPÍTULO 6 - DESPLAZAMIENTO Y TRANSPORTE

• Baje la parte superior de la cinta transportadora • Si se supera la altura de transporte, puede


principal hasta su posición inferior si existe desmontar la unidad de eliminación de polvo.
riesgo de sobrepasar la altura de transporte.
Consulte la sección 7. ADVERTENCIA:
En las máquinas equipadas con tolva de
descarga, la unidad de encapsulación de
• Apriete el bloqueo de la cinta transportadora polvo u otros dispositivos que hagan
(si existe). que se exceda la altura de transporte
deben desmontarse con cuidado.
ADVERTENCIA:
Asegúrese de que no han quedado restos
de material en la cinta transportadora.
No permanezca debajo de la cinta
transportadora. ADVERTENCIA:
Utilice siempre equipo de elevación
homologado con una capacidad
adecuada.
ADVERTENCIA:
Manténgase alejado de las cargas
Si la máquina dispone de un gancho de
suspendidas.
la trituradora de impacto, no olvide
comprobar que el gancho está
bloqueado en la posición de transporte.

• Baje el indicador luminoso.

ADVERTENCIA:
Compruebe que el LT no está situado
debajo de líneas de alta tensión cuando
se disponga al transporte.

• Coloque el martillo hidráulico (si dispone de


uno) en posición de transporte. Bloquee el
martillo con una barra de bloqueo.

ADVERTENCIA:
Compruebe que no hay nadie en el área
de peligro mientras se esté preparando
el martillo para el transporte.
Asegúrese de que ni el martillo
hidráulico ni el brazo golpeen las
mangueras hidráulicas, así como de que
las mangueras hidráulicas del martillo
no golpeen otras partes de la máquina.

6-6 LT96(S)/105(S)/116(S)/1213(S)/1110(S) ES MANUAL DE INSTRUCCIONES 03/2010


CAPÍTULO 6 - DESPLAZAMIENTO Y TRANSPORTE

6.4 SUBIR / BAJAR EL EQUIPO DE UN La rampa debe estar lo menos elevada posible
CAMIÓN CON REMOLQUE (pendiente máxima 1:4), cuando desplace el LT a
un camión con remolque. Consulte la ilustración
Extreme las medidas de precaución cuando suba /
más abajo, pero recuerde que la ilustración es
baje el LT de un camión con remolque. Reduzca la
meramente ilustrativa y que puede no corresponder
velocidad desde el panel de conducción reduciendo
necesariamente a su máquina.
la velocidad del motor.
ADVERTENCIA:
Extreme las medidas de precaución ADVERTENCIA:
cuando suba / baje el LT de un camión Asegúrese de que la rampa está
con remolque. correctamente posicionada y en perfecto
Asegúrese de que no hay nadie en el estado técnico.
área de peligro.

Cuando suba / baje el LT de un camión con


remolque, asegúrese de que ninguno de los
componentes del Lokotrack golpee el camión con
remolque. Asegúrese también de que la carga no Apague el motor tal y como se indica en la sección
está en la parte superior de la cabina del camión con 5.3.
remolque y que no ponga en peligro al camión con
remolque, especialmente si la cinta transportadora
está en la parte delantera.

Figura6.6 Colocación de la unidad en un camión con remolque

NOTA: Calcule el peso real de la


unidad añadiendo el peso del
equipamiento opcional al peso de la NOTA: Los pesos son indicativos. Los
unidad básica. Compruebe el peso real pesos reales pueden varia dependiendo
de la unidad en el diagrama de de las diferentes tolerancias de
transporte. fabricación.

03/2010 MANUAL DE INSTRUCCIONES ES LT96(S)/105(S)/116(S)/1213(S)/1110(S) 6-7


CAPÍTULO 6 - DESPLAZAMIENTO Y TRANSPORTE

Asegúrese de que la carga está bien sujeta y


ajustada. Consulte la figura inferior.

Extremo de descarga Extremo de carga

Figura6.7 Sujeción del LT

Asegúrese de que el camión con remolque sea


suficientemente ancho para la Lokotrack y que la
mayor parte del ancho de la oruga está dentro del
camión con remolque, en ambos laterales. Consulte
la figura más abajo, pero recuerde que la figura es
meramente ilustrativa y que puede no corresponder
necesariamente a su máquina.

Figura6.8 LT en el camión con remolque

6-8 LT96(S)/105(S)/116(S)/1213(S)/1110(S) ES MANUAL DE INSTRUCCIONES 03/2010


TRITURADO CAPÍTULO 7
7.1 EMPLAZAMIENTO DE TRITURACIÓN
La unidad deberá situarse cerca de la pila de La trituradora debe situarse sobre una superficie
material para facilitar y acelerar el proceso de plana. La máquina no debe poder balancearse. La
carga. Dé forma a la pila de material con un superficie debajo de la trituradora debe estar
cargador de ruedas o una excavadora de modo que nivelada e igualada. Esparza material de grano fino
esté distribuido sobre un área reducida y se apile sobre el suelo, distribuyéndolo de manera uniforme
con la altura necesaria para realizar la carga (figura 7.3). A continuación, endurezca el suelo
fácilmente (figure 7.1). subyacente desplazando la unidad hacia delante y
hacia atrás por el área (figura 7.4).

Figura7.1 En primer lugar, dé forma a la pila de


material.

La pila de descarga deberá situarse en un lugar que Figura7.3 Medidas generales que deben
no constituya ningún peligro para los trabajadores o tomarse en el lugar de trabajo.
las personas que pasen cerca de la zona.
Compruebe que haya suficiente espacio para la pila
de descarga, la maquinaria de descarga (cargador de
ruedas o excavadora) y el camión (figura 7.2).

Figura7.4 Endurezca el suelo subyacente


desplazando la unidad hacia delante y hacia
Figura7.2 Esparza material de grano fino sobre atrás por el área.
el suelo, y distribúyalo de manera uniforme.

03/2010 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S 7-1


CAPÍTULO 7 - TRITURADO

Durante el proceso de trituración, compruebe que la


unidad esté en posición horizontal. La inclinación
máxima permitida es de 1 grado en sentido lateral y
de 2 grados en sentido longitudinal
(figuras 7.5 y 7.6).

Figura7.7 Cave un agujero debajo de la unidad


para poder realizar tareas de mantenimiento.

7.2 MEDIDAS DE ALIMENTACIÓN


Figura7.5 La inclinación lateral máxima
permitida durante el proceso de trituración es
7.2.1 Equipo de carga
de 1 grado. La unidad puede cargarse con ayuda de una
excavadora o un cargador de ruedas.

• REALIZAR LA CARGA CON UNA


EXCAVADORA
La unidad puede cargarse desde la parte lateral o la
parte posterior.
Encuentre un lugar adecuado para realizar la carga
y coloque el balde de la excavadora en su posición
de carga. Conduzca la unidad hasta una posición
adecuada debajo del balde de la excavadora.
El operario de la excavadora debe tener una
visibilidad completa hasta la parte superior del
alimentador (fig. 7.8).
Figura7.6 La inclinación longitudinal máxima
permitida durante el proceso de trituración es
de 2 grados.

Para fines de mantenimiento, es recomendable


cavar un agujero debajo de la unidad (figura 7.7).

Figura7.8 El operario de la excavadora debe


tener una visibilidad completa hasta la parte
superior del alimentador.

7-2 MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S ES 03/2010


CAPÍTULO 7 - TRITURADO

Cargue el material en el extremo posterior del NOTA: No introduzca el balde de la excavadora


alimentador, en la parte superior de la base sólida en el interior del material ni intente introducir por la
(figura 7.9). fuerza el material en la cavidad de la mordaza.

7.3 MEDIDAS DE DESCARGA


• ALTERNATIVAS
– Cargador de ruedas
– Transportador de apilamiento
– Proceso secundario
– LT (secundario)

Compruebe la altura y el volumen de la pila de


descarga. No deje que la pila se acumule tanto que
Figura7.9 Cargue el material en la parte llegue a la cinta transportadora. La distancia entre
posterior del alimentador, en la parte superior la pila y la cinta transportadora siempre debe ser
de la base sólida. como mínimo de 200 mm (9") (figura 7.10).

Si el material de suministro contiene metales,


alguien debería permanecer junto al alimentador y
retirar las piezas metálicas antes de que puedan
introducirse en la trituradora.

• REALIZAR LA CARGA CON UN


CARGADOR DE RUEDAS
La unidad solo puede cargarse desde la parte
posterior. La anchura máxima del balde es de 2400
mm (95") en las tolvas de tamaño estándar. En el
caso de las tolvas de 6 m3 , la anchura máxima del
balde es 3200 mm (126").
Si es necesario, utilice el material de alimentación
para crear una rampa de carga y poder acceder
fácilmente al alimentador. Figura7.10 La distancia (h) entre la pila y la cinta
Conduzca la unidad tan cerca de la pila como sea transportadora siempre debe ser como mínimo
de 200 mm (9").
posible para facilitar y acelerar el proceso de carga.
NOTA: El alimentador tiene dos aplicaciones Al descargar con la ayuda de un cargador de ruedas,
básicas: procure no dañar la cinta transportadora. Descargue
desde el lateral, no empuje el material debajo de la
a. estabilizar la tasa de alimentación. unidad.
b. separar el material fino ante de que se El material saliente del canal de descarga vibratorio
introduzca en la trituradora de mordazas. puede dirigirse a la cinta transportadora principal o
Si el alimentador está demasiado lleno, no separará a la cinta transportadora lateral con la ayuda de la
el material fino, lo que a su vez reducirá la placa de control.
capacidad de funcionamiento.

03/2010 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S 7-3


CAPÍTULO 7 - TRITURADO

7.3.1 Cinta transportadora de descarga


extendida
¡IMPORTANTE!
Extreme las medidas de precaución cuando
• DESDE TRANSPORTE A TRITURADO conduzca la unidad sobre el banco de trabajo
1. Active la palanca de control de la cinta inferior, ya que la distancia entre la cinta
transportadora (*). transportadora y el suelo es reducida en el extremo
de la cinta.
2. Suelte el cierre de transporte. Suba un poco
la cinta transportadora para poder extraer los
pasadores de bloqueo más fácilmente.
¡IMPORTANTE!
3. Coloque la cabeza golpeadora de hinca de la
cinta transportadora en la posición de La cinta transportadora de descarga sólo puede
triturado. plegarse sobre una superficie plana.
4. Monte los pasadores de bloqueo en sus
(*) Ref. 4.6 # 4.9
posiciones. El cabezal del pasador debe estar
dentro del bastidor de la cinta
transportadora.
5. Reinicie los interruptores de cable de
disparo. Ajuste el apriete en caso necesario.
6. Fije la posición del caucho lateral en las dos
juntas.
7. Desactive la palanca de control de la cinta
transportadora (*).

• DESDE TRITURADO A TRANSPORTE


1. Active la palanca de control de la cinta
transportadora (*).
2. Retire los pasadores de bloqueo de la Figura7.11 Posición de transporte
posición de triturado. Suba un poco la cinta
transportadora para poder extraer los
pasadores de bloqueo más fácilmente.
3. Baje la cabeza golpeadora de hinca a la
posición de transporte.
4. Monte correctamente el bloqueo de
transporte.
5. Desactive la palanca de control de la cinta
transportadora (*).

Figura7.12 Posición de triturado

7-4 MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S ES 03/2010


CAPÍTULO 7 - TRITURADO

7.4 TRITURADO

1. Suelte los pasadores de transporte de la cinta 2. Gire hacia arriba las paredes laterales de la
transportadora lateral (opcional). Gire la tolva del alimentador y bloquéelas en su
cinta transportadora lateral hacia abajo con posición con las cuñas (ref. fig. 7.15).
los controles situados en la sección de la – Eleve ambas paredes laterales (1 y 2) hasta
válvula hidráulica su posición máx. superior.
(figuras 7.13 y 7.14).
– Eleve la pared trasera (3) hasta su posición
superior extrema y bloquéela con las
cuñas (4). Las cuñas superiores son más
fáciles de colocar desde la dirección del
alimentador. NOTA: Apague el motor
diesel antes de desplazarse al alimentador.
– Bloquee las paredes lateral y trasera con
las cuñas de bloqueo (5).
3. Baje las paredes en orden inverso. Cuando
retire las cuñas, instale y apriete primero las
eslingas de elevación de la grúa. A
continuación, ya puede retirar las cuñas en
orden inverso.

Figura7.13 Gire la cinta transportadora lateral


hacia abajo con las palancas de control.

Figura7.14 La palanca de control para la cinta Figura7.15 Levante la pared posterior de la tolva
transportadora lateral está situada en la sección del alimentador.
de la válvula hidráulica (2). NOTA: Interruptor de
control para las válvulas manuales, consulte el
capítulo 4.4.

03/2010 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S 7-5


CAPÍTULO 7 - TRITURADO

7.4.1 Inicio del proceso de triturado


¡IMPORTANTE! Antes de iniciar el proceso de triturado, asegúrese
de que la cavidad de la trituradora está vacía. Si hay
Compruebe que la trituradora sólo se utilice de material en la cavidad, limpie la cavidad como se
forma segura y en buen estado de funcionamiento. indica en el capítulo 7.8.
Asegúrese de que la trituradora esté firmemente
colocada y que no exista ningún riesgo de que se Cuando el proceso de triturado ha empezado, el
incline. operario no podrá ajustar las RPM del motor diesel
hasta que el proceso de cribado no se detenga.
NOTA: Para iniciar el proceso de triturado, pulse
el botón "Proceso ON" (figura 4.3).
¡IMPORTANTE!
El funcionamiento de la trituradora sólo está
autorizado si todos los dispositivos de protección y ¡IMPORTANTE!
seguridad, por ejemplo los dispositivos protectores,
los de parada de emergencia, los silenciadores, los Antes de iniciar el proceso de triturado, asegúrese
aspiradores, etc. están colocados correctamente y en de que los paneles laterales del alimentador estén
buen estado de funcionamiento. elevados y bloqueados en su posición con las
cuñas.

NOTA: Al iniciarse el proceso de trituración, la


función de control automático se encarga del inicio
de los dispositivos, la supervisión de posibles
ANTES DE ARRANCAR LA problemas y el ajuste del nivel de RPM del motor
MÁQUINA, ASEGÚRESE DE QUE
diesel. El proceso de trituración tarda
NO HAYA NADIE EN LA aproximadamente un minuto en iniciarse tras pulsar
TRITURADORA, CERCA DE ELLA el botón de proceso.
O DEBAJO, Y ADVIERTA A TODO
EL PERSONAL DE QUE VA A – Conecte el suministro de agua (si es
ARRANCAR LA TRITURADORA. necesario).
– Encienda las luces si es necesario.

Detenga la trituradora pulsando el botón "Proceso


STOP".
NOTA: Al detener el proceso de trituración, la
función de control automático se encarga de la
desconexión del equipo, la supervisión de posibles
problemas y el ajuste del nivel de RPM del motor
diesel. El proceso de triturado tarda aprox. 1
minuto.
Las opciones de proceso, por ejemplo cinta
transportadora lateral, separador magnético o PTO
hidráulica, deben seleccionarse antes del inicio del
proceso.
Puede detener el alimentador y la trituradora para
retirar de forma segura del alimentador los objetos
Figura7.16 Bloqueo de transporte automático que no pueden triturarse. Tanto la trituradora como
el alimentador pueden reiniciarse desde la
plataforma de mantenimiento.

7-6 MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S ES 03/2010


CAPÍTULO 7 - TRITURADO

Cargue un poco de material en la tolva del


alimentador con el canal de descarga vibratorio en
funcionamiento. Para más instrucciones, consulte el ¡IMPORTANTE!
capítulo 7.6 "Control de alimentación". La cinta transportadora lateral no debe activarse
Si realiza la carga con la ayuda de un cargador de si está en la posición de transporte
ruedas, la tolva del alimentador debe estar casi
vacía antes de poder seguir cargando material en
ella. Cuando cargue con la ayuda de una
excavadora, puede cargarse más de una cuchara en
la tolva cada vez.
Para más información acerca del proceso de
trituración, consulte el manual de instrucciones de
la trituradora.

EN CASO DE EMERGENCIA, PULSE


EL BOTÓN "PARADA DE
EMERGENCIA" PARA DETENER LA
UNIDAD.

No intente triturar piedras demasiado grandes para


la cavidad de la trituradora. La reposición de rocas
consume tiempo, reduce la capacidad e impone Figura7.18 No active la cinta transportadora
cargas innecesarias en la trituradora. lateral mientras esté en posición de transporte.
Puede detener el alimentador y la trituradora para
retirar de forma segura del alimentador los objetos
que no pueden triturarse. Tanto la trituradora como
el alimentador pueden reiniciarse desde la caja de
control remoto situada en la plataforma de 7.4.2 Instrucciones de seguridad
adicionales para la utilización del martillo y
mantenimiento.
la viga cuando están acoplados a la
NOTA: Evite que entren en la trituradora Lokotrack LT96/96S
materiales que no sean piedras, como arcilla,
madera, etc. Estos materiales podrían sobrecargar y
dañar la trituradora. Asegúrese también de que no • Instalación del equipo en posición de
entren explosivos en la trituradora. funcionamiento.
1. Asegúrese de que el proceso de triturado
está desactivado.
2. Conecte el interruptor del martillo.
3. Retire el bloqueo de transporte.
4. Eleve la viga y apóyela en el soporte de
proceso.
5. Instale la protección de la cavidad de la
trituradora.
6. El martillo y la base están listos para su
utilización.
Figura7.17 Botones de "Parada de emergencia"
(para más información, consulte 5.5) 7. Si no va a usar el martillo en este momento,
desconéctelo.

03/2010 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S 7-7


CAPÍTULO 7 - TRITURADO

• Utilización
1. Conecte el interruptor del martillo.
¡IMPORTANTE!
Cuando utilice el martillo, no olvide llevar puestos
guantes y gafas de seguridad, así como protecciones
auditivas.

¡IMPORTANTE!
Protéjase de las piedras que puedan salir
disparadas.

¡IMPORTANTE!
Ni el usuario ni el resto del personal podrán
permanecer en el área de funcionamiento.

2. Apague el martillo tras el uso.

• Instalación del equipo en posición de


transporte.
1. Detenga el proceso de triturado.
2. Conecte el interruptor del martillo.
3. Baje la viga y colóquela en posición de
transporte.
4. Accione el bloqueo de transporte.
5. Asegúrese de que ni la viga ni la base
excedan las medidas de transporte.
6. Desconecte el interruptor del martillo.

7-8 MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S ES 03/2010


CAPÍTULO 7 - TRITURADO

7.5 CANAL DE DESCARGA DE


DERIVACIÓN
Ubicación de la compuerta del canal de descarga de
derivación.
El caudal de material que pasa por debajo de la
criba de barrotes del alimentador puede dirigirse
hacia la cinta transportadora principal (figura 7.19)
o hacia la cinta transportadora lateral opcional
(figura 7.20). Con la cubierta de la criba opcional,
los materiales de mayor tamaño que las aperturas
de la malla pueden dirigirse hacia la cinta
transportadora principal (figura 7.21). Gire la
palanca para cambiar la dirección del caudal de
material. Al utilizar la posición central, bloquee la Figura7.21 El caudal de materiales se ha cribado
palanca en su posición con un perno. y dirigido hacia la cinta transportadora lateral
(de paso) o la cinta transportadora principal.

ADVERTENCIA:
Asegúrese de que la máquina está
detenida (alimentador, trituradora,
cintas transportadoras y motor) antes de
acceder al canal de descarga.
Compruebe que está asegurada contra
arranques accidentales durante las tareas
de limpieza.

Figura7.19 El canal se ha dirigido hacia la cinta


transportadora principal.

Figura7.20 El canal se ha dirigido hacia la cinta


transportadora lateral.

03/2010 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S 7-9


CAPÍTULO 7 - TRITURADO

7.6 CONTROL DE LA ALIMENTACIÓN NOTA: El radiocontrol obviará los controles del


alimentador ubicados en la caja de control de la
El alimentador puede detenerse y reiniciarse de
plataforma de mantenimiento.
nuevo durante el proceso de trituración. Los
botones "inicio del alimentador" y "parada" están Es posible lograr una capacidad óptima dejando en
situados en la caja de control remoto de la funcionamiento el alimentador durante el máximo
plataforma de servicio. Si la máquina está equipada tiempo posible.
con una función de control por radio (opcional), el
alimentador puede activarse y detenerse con esta
función. 7.7 AJUSTES MÍNIMOS
Para detener y reiniciar el alimentador, realice el La dureza del material de alimentación afectará a
siguiente procedimiento: los ajustes mínimos. Consulte los rangos de ajuste
1. Detenga el alimentador durante el proceso en el manual de instrucciones de la mordaza C.
de trituración pulsando el botón de "parada
del alimentador".
2. Reinicie el alimentador después de que se 7.7.1 Material del alimentador
haya detenido por completo pulsando el Tamaños dependiendo del material:
botón "inicio del alimentador".
– Hormigón 0-450 mm (17,5").
– Hormigón con barras de hierro 0-450 mm,
NOTA: El alimentador se iniciará longitud máx. de la barra de hierro 500
automáticamente cuando se inicie el proceso y se mm (20") y diámetro máx. 20 mm (3/4").
parará cuando este proceso se detenga. Si la
temperatura hidráulica de la unidad es sumamente – Escombros de construcción (mezcla,
fría (-5oC/23oF), el sistema solicitará realizar un incluyendo materias finas) 0-450 mm
arranque en frío del proceso. El alimentador no se (17,5").
iniciará hasta que la temperatura del aceite haya – Ladrillos 0-450 mm (17,5").
llegado a un cierto valor.
– Roca 0-450 mm (17,5").
Para estabilizar la tasa de alimentación, el
alimentador siempre se inicia con la velocidad – Asfalto 0-450 mm (17,5") (sólo si la
mínima independientemente de la velocidad temperatura es inferior a +10oC (50oF) y
configurada. Transcurridos unos momentos, la el contenido en alquitrán es bajo).
velocidad pasará al valor configurado.
– Escoria 0-450 mm (17,5").
Para controlar la capacidad, la velocidad del
alimentador puede ajustarse con el interruptor +/- El tamaño del material se mide como se indica en la
de velocidad de la trituradora. El interruptor está figura 7.22.
ubicado en la caja de control de la plataforma de
servicio.
NOTA: Cuando el proceso esté en curso, el control
automático se encarga de la parada y el reinicio del
alimentador. El alimentador se detendrá si la
velocidad de la trituradora disminuye o si el
indicador del nivel (opcional) de la trituradora
indica una alarma.
NOTA: Si la velocidad del alimentador es
demasiado alta, pueden caer piedras sobre los
flancos de la tolva.
Figura7.22 Medición de las dimensiones del
material.

7-10 MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S ES 03/2010


CAPÍTULO 7 - TRITURADO

7.7.2 Ajuste de reglaje 7.8 ELIMINACIÓN DE BLOQUEOS


• Ajuste de reglaje manual:
– para más instrucciones acerca del ajuste de ¡IMPORTANTE!
reglaje, consulte el manual de
instrucciones de la mordaza C. Nunca intente eliminar un bloqueo con una
excavadora.
• Ajuste de reglaje hidráulico:
Si el proceso se inicia con material en la cavidad, la
– Los ajustes sólo pueden reducirse si la
trituradora está en modo de trituradora intentará arrancar con una rampa lenta y,
mantenimiento / ajuste. si la roca es tan dura que no permite el arranque de
la trituradora, en pantalla aparecerá la alarma Nº 3
– 10: incrementa el ajuste ("Incremento demasiado rápido de presión de la
trituradora en el arranque").
– 11: reduce el ajuste
El proceso se activará completamente, pero el
– 6: botón de parada de la trituradora: alimentador y la trituradora no funcionarán. Puede
trituradora en modo de mantenimiento / hacer oscilar la trituradora en sentido horario y
ajuste sentido antihorario con los botones 8 y 9 (fig. 7.23)
de la caja de control remoto, situada en la
plataforma de mantenimiento.
El proceso no tiene que detenerse completamente
cuando se cambien los ajustes. Cuando la cavidad esté vacía, arranque la
trituradora con el botón "Arranque trituradora" (Nº
El proceso se reinicia con el botón de inicio de la 7, fig. 7.23).
trituradora (7) y el botón de inicio del alimentador
(3), consulte cap. 4.5. Arranque el alimentador.

7.9 CÓMO RETIRAR EL ACERO


Detenga siempre la máquina (alimentador,
trituradora, cintas transportadoras y motor)
antes de retirar el metal de ésta.Compruebe que
la máquina no pueda ponerse en marcha mientras
retira el metal.

Figura7.23 Ajuste de reglaje

ADVERTENCIA:
Riesgo de sufrir caídas si el ajuste de la
trituradora se mide desde encima de la
trituradora.
Use arneses de seguridad.

03/2010 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S 7-11


CAPÍTULO 7 - TRITURADO

7.10 INSTRUCCIONES PARA EL CONTROL 7.10.4 Utilización de las funciones del


POR RADIO (OPCIONAL) radiocontrol
7.10.1 Selección de la función de Seleccione el modo de desplazamiento sobre
radiocontrol orugas o el modo de triturado con el interruptor nº
7.
El panel de control incluye un interruptor selector
"Radio control ON/OFF" (ref. fig. 7.24, interruptor • Modo de desplazamiento sobre orugas:
3.). En la posición ON, se activa el modo de – Interruptor 1: Subir / bajar el nivel de
radiocontrol. RPM del motor.
NOTA: El alimentador sólo puede controlarse con – Palancas 5 y 8: Controles de oruga.
la ayuda del dispositivo de radiocontrol si se ha
seleccionado el modo de radiocontrol. – El interruptor 3 no tiene ninguna función
en el modo de desplazamiento sobre
orugas.
7.10.2 Inicio de la función de radiocontrol • Modo de triturado:
remoto
– Interruptor 1: Alimentador ON/OFF.
El radiotransmisor puede activarse girando la llave
de contacto (fig. 4.7, interruptor 9) situada en la – Interruptor 3: Ajuste de la velocidad del
lado derecho de la radio (la llave puede extraerse en alimentador.
la posición 0).
– Las palancas 5 y 8 no tienen funciones en
Gire la llave de contacto a la posición 1. El el modo de triturado.
radiotransmisor indicará el giro de la llave con un
• Función de parada por control remoto:
pitido dos veces. Active la radio girando la llave de
contacto a la posición ARRANQUE tras escuchar – La unidad puede detenerse rápidamente
las señales acústicas. con la función de parada por control
NOTA: El radiotransmisor incluye una función remoto.
automática de ahorro de batería y el NOTA: La función de parada remota requiere que
radiotransmisor se apagará automáticamente si las el transmisor por radio esté en estado activo. No
funciones de la radio no se utilizan durante 10 podrá utilizar la función de parada remota si la
minutos. La radio tendrá que volver a activarse si radio no está activada si se ha consumido toda la
resulta necesario el radiocontrol. capacidad del radiotransmisor.

7.10.3 Nivel de voltaje de la batería


1. Indicador de nivel de voltaje
El indicador LED 6 indica el nivel de voltaje
parpadeando. Cuando el nivel de voltaje se reduce,
el parpadeo es menos frecuente.
La radio no funcionará si el nivel de voltaje es
demasiado bajo.
Intente utilizar toda la capacidad de las baterías
para incrementar la durabilidad de las mismas.
2. Alarma del nivel de voltaje
El transmisor emite una señal acústica cuando la
capacidad de la batería del transmisor está a punto
de agotarse.
Figura7.24 Radiocontrol (ref. fig. 4.7)

7-12 MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S ES 03/2010


CAPÍTULO 7 - TRITURADO

7.11 RECICLADO
Si se realizan procesos de reciclado con la El método más efectivo es preparar el material de
trituradora, todos los objetos de metal deben alimentación para el proceso y retirar todo el metal
separarse del material de alimentación antes de que que contenga antes de cargarlo en la LT96.
entren en la trituradora. El separador magnético opcional puede utilizarse
Un operario debe permanecer junto al alimentador para eliminar objetos metálicos pequeños. El
e ir retirando los objetos de metal. Extreme las diámetro máximo permitido para los objetos de
medidas de precaución cuando manipule el material acero que entran en la trituradora es de 20 mm. La
de alimentación. El alimentador debe estar detenido longitud máxima permitida es 0,5 m.
para extraer los objetos de gran tamaño. Nunca se
suba encima del alimentador.

Figura7.25 Eliminación de objetos metálicos durante la trituración de materiales reciclables.

03/2010 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S 7-13


CAPÍTULO 7 - TRITURADO

Estapáginasehadejadoenblancodeformaintencionada.

7-14 MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S ES 03/2010


MÓDULO DE CRIBA CAPÍTULO 8
8.1 UNIDAD DE CRIBA
8.1.1 Ensamblaje principal

conecte el enchufe eléctrico. El proceso de triturado


Peso 3300 kg 7280 lbs
de la LT96S se inicia con la criba si el enchufe y las
Posición de transporte mangueras hidráulicas están conectados.
Ancho 2500 mm 98”
Longitud 3520 mm 139”
ASEGÚRESE DE QUE TODAS
LAS CONEXIONES
La unidad de criba se alimenta de la energía HIDRÁULICAS ESTÉN
hidráulica de la LT96S. El sistema de control de la CONECTADAS
unidad LT96S reconocerá automáticamente la criba CORRECTAMENTE ANTES DE
cuando se ARRANCAR EL MOTOR DIESEL.

Rótulo Descripción Rótulo Descripción


1 H5-5 Cinta transportadora de gruesos 4b Patas mecánicas traseras (2 uds.)
2 Criba TK11-20S 5 Patas hidráulicas
Cilindro para movimiento
3 H6.5-4 Cinta transportadora de finos 6
ARRIBA-ABAJO H5-5
Cinta transportadora principal y canal de
4a Patas mecánicas delanteras (2 uds.) 7
descarga

Figura8.1 Unidad de criba

03/2010 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S 8-1


CAPÍTULO 8 - MÓDULO DE CRIBA

8.1.2 Piezas de conexión de la unidad de • Conexiones hidráulicas:


criba
• Conexiones eléctricas:
1. Enchufe de conexión para el módulo de
criba: potencia 24 CC (ref. fig. 8.2, #3).
2. Enchufe de conexión para el panel de
control del módulo de criba (situado en el
módulo hidráulico de la unidad de criba, ref.
fig. 8.3).

Rótulo Descripción
Conducto de retorno desde el bloque de
1
válvula
Conducto de presión al bloque de
2
válvula
3 Conexión LS
4 Manguera de drenaje

Figura8.3 Conexiones hidráulicas

Rótulo Descripción NOTA: Conecte o desconecte los conectores


Enchufe de conexión para la luz de rápidos solo cuando el motor diesel esté apagado.
1
servicio
2 Bomba de combustible (opcional)
Enchufe de conexión para el módulo de
3
criba
4 Botón de emergencia
5 Interruptor para válvulas manuales
Interruptor de seguridad para las cintas
6
transportadoras

Figura8.2 Panel del módulo de control


hidráulico (HCM)

8-2 MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S ES 03/2010


CAPÍTULO 8 - MÓDULO DE CRIBA

• Conexión mecánica: 8.1.4 Funciones del panel de control de la


unidad de criba
– La unidad de criba está montada con 4
pasadores en el bastidor de la LT. Los
pasadores están asegurados con anillos de
retención.

Rótulo Descripción
H5-5 Entrada – salida cinta
A
Figura8.4 Conexión mecánica transportadora
H5-5 oscilación arriba – abajo cinta
B
transportadora
Pata de soporte hidráulica (izquierda)
8.1.3 Módulo de válvulas hidráulicas C arriba - abajo (en el lado del módulo
hidráulico)
Pata de soporte hidráulica (derecha)
D arriba - abajo (en el lado de la cinta
transportadora)

Figura8.6 Panel de control de la unidad de tamiz

El enchufe del panel de control está situado cerca


de las válvulas hidráulicas de la unidad de criba.
NOTA: Asegúrese de que todas las conexiones
hidráulicas están correctamente conectadas antes de
utilizar el panel de control para la unidad de criba.

8.1.5 Controles manuales con la unidad de


criba
La conexión / desconexión de las cintas
Rótulo Descripción transportadoras de la unidad de criba y la criba
1 Cintas transportadores del módulo de criba pueden forzarse desde el menú de control manual /
2 Criba
opciones de proceso (ref. manual de instrucciones
IC510).
3 Entrada – salida cinta transportadora lateral
4 Elevación de la cinta transportadora lateral
5 Pata de apoyo, izquierda
6 Pata de apoyo, derecha

Figura8.5 Módulo de válvulas hidráulicas

03/2010 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S 8-3


CAPÍTULO 8 - MÓDULO DE CRIBA

8.1.6 Plegado de la unidad de criba a la 6. Eleve las paredes laterales de la cinta


posición de triturado transportadora H5-5 hasta su posición
adecuada y bloquee la articulación de la
1. Conecte el panel de control de plegado del
cinta transportadora con el pasador de
módulo de criba al enchufe de control.
bloqueo.
2. Suelte los cierres de transporte.
7. Inicie el proceso de trituración y controle la
3. Suelte las patas de apoyo hidráulicas y alineación y tracción de la correa y el
apoye el módulo de criba en el suelo. equilibrio de las patas de apoyo.
4. Baje la cinta transportadora H5-5.
5. Extienda la H5-5 a una posición de
funcionamiento (ref. fig. 8.7).

Figura8.7 Extienda la H5-5 a una posición de funcionamiento.

flujo de material. Debido a la reducción en el flujo


de material, se podría reducir el tonelaje de la
8.1.7 Procesamiento con la unidad de criba unidad.
La dirección de rotación estándar es longitudinal al
flujo de material, lo que posibilita un tonelaje
¡IMPORTANTE!
superior.
La unidad de tamiz debe encontrarse en posición de
La dirección de funcionamiento de la unidad de
trituración antes de que se pueda iniciar el proceso.
criba pude seleccionarse desde la página de
opciones de proceso del IC500 (ref. manuales de
Las cintas transportadoras y el tamiz se pondrán en
instrucciones IC500).
marcha de forma automática al iniciarse el
procesamiento. El tamaño máximo de alimentación hacia la unidad
de criba es 150 mm (6").
Para la parada de emergencia, ambas cintas
transportadoras están equipadas con interruptores Calado mín. de la malla # 10 mm (2/5"). Calado
de cable de disparo. Si se activa este interruptor, el máx. de la malla 50 mm (2").
alimentador de LT96 se detendrá inmediatamente y
Si se usa una malla de más de 50 mm (2"), la
el material de la cinta transportadora principal se capacidad de la unidad se verá limitada debido a la
recoge en la criba. capacidad de la cinta transportadora de retorno. La
La eficacia del tamizado es superior cuando la velocidad máx. del alimentador debe ajustarse a un
dirección de rotación del tamiz es contraria a la del nivel que evite la sobrecarga.

8-4 MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S ES 03/2010


CAPÍTULO 8 - MÓDULO DE CRIBA

8.1.8 Desplazamiento en el lugar de trabajo


con LT96S
ADVERTENCIA:
1. Detenga el proceso.
Las patas de soporte hidráulicas pueden 2. Eleve las patas de apoyo hidráulicas a una
bajarse automáticamente cuando se posición vertical.
inicia el proceso. 3. La unidad está lista para su desplazamiento
Riesgo de lesiones graves si alguien se en el lugar de trabajo.
coloca debajo de las patas de soporte en
movimiento.
8.1.9 Plegado de la unidad de criba a la
Para evitar esto, baje manualmente las
posición de transporte
patas de soporte cerca del suelo antes de
iniciar el proceso. 1. Saque las paredes laterales de la cinta
transportadora H5-5. Abra las abrazaderas
de seguridad del H5-5. Pliegue el bastidor.
2. Eleve la cinta transportadora a una posición
vertical y asegúrela con el bloqueo de
transporte
3. Eleve las patas hidráulicas a una posición
vertical y súbalas hasta la posición de
transporte.

Rótulo Descripción
Pliegue el bastidor de la cinta
1
transportadora
Levante la cinta de transporte a una
2
posición vertical

Figura8.8 Unidad de criba a posición de


transporte

03/2010 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S 8-5


CAPÍTULO 8 - MÓDULO DE CRIBA

8.1.10 Desconexión de la unidad de criba


de la LT96S

¡IMPORTANTE!
Busque una superficie plana para desconectar la
unidad de tamiz

1. Eleve la cinta transportadora H5-5 a la


posición de transporte.

5. Baje las patas mecánicas delanteras y


bloquéelas a una distancia de 50 mm del
suelo. Alargue las patas hidráulicas para
poder retirar el par inferior de pasadores.

2. Extienda las patas hidráulicas hasta que


sobre ellas quede apoyado el peso del
módulo de criba y el par superior de
pasadores de bloqueo queden libres.
3. Retire el par superior de pasadores de
bloqueo.
6. Retraiga las patas hidráulicas. El módulo de
criba se separará del bastidor LT. En este
momento, el módulo de criba descansará
completamente sobre las patas mecánicas.

NOTA: Pare el motor.

7. Desconecte los cables eléctricos y las


mangueras hidráulicas.
8. Arranque el motor y separe la LT96S de la
unidad de criba. Utilice la velocidad súper
4. Posición de cambio de la malla de la criba.
lenta y tenga cuidado para que la unidad se
Retraiga las patas hidráulicas de forma que
desplace en línea recta y no dañe el bastidor
el módulo de criba se "abra" hacia abajo.
de la unidad de tamiz.
Asegúrese de que el peso del módulo de
criba queda apoyado sobre el par de patas
más alejado para retirar el par inferior de
pasadores.

8-6 MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S ES 03/2010


CAPÍTULO 8 - MÓDULO DE CRIBA

8.1.11 Conexión de la unidad de criba a la 3. Extienda las patas mecánicas más alejadas
LT96S (elemento 4b, fig. 8.1) para que dejen
espacio suficiente bajo la unidad de criba.
1. Desplace la LT96S directamente encima de
la unidad de criba. 4. Baje la unidad de criba retrayendo
homogéneamente las patas hidráulicas.
NOTA: Detenga el motor diesel.
NOTA: Para ello, extreme las medidas de
2. Conecte el cable eléctrico de la unidad de
precaución.
criba a la LT96S.
5. Las mallas de criba están listas para el
3. Conecte las mangueras hidráulicas.
mantenimiento.
4. Arranque el motor.
5. Inserte los pasadores de bloqueo en sus
Para volver a subir la criba hasta su posición,
posiciones correspondientes. (Use las patas
empuje la criba con las patas de apoyo hidráulicas y
de soporte hidráulicas para alinear de forma
monte los pasadores de bloqueo en sus posiciones.
precisa el orificio).
6. Extienda completamente las patas de apoyo
hidráulicas.
7. Mantenga en sus posiciones las patas de Nunca se sitúe debajo del modulo de
apoyo mecánicas. tamiz cuando se encuentre en posición
de mantenimiento.

8.1.12 Cambio o limpieza de la malla de la


criba NOTA: Use las patas de apoyo mecánicas
(elemento 4b, fig. 8.1) cuando apoye la unidad de
La malla puede cambiarse o limpiarse sin separar la criba en el suelo para el mantenimiento.
unidad de criba de la LT96S.
NOTA: No propulse la LT cuando la unidad de
1. Desplace la LT96S a una superficie plana. tamiz se encuentre en posición de mantenimiento.
2. Empuje las patas de apoyo hidráulicas en el NOTA: No mantenga el motor en marcha durante
suelo para poder retirar los pasadores de el mantenimiento de la criba.
bloqueo superiores.

Figura8.9 Use las patas mecánicas (par más alejado) bajo el bastidor.

03/2010 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S 8-7


CAPÍTULO 8 - MÓDULO DE CRIBA

Estapáginasehadejadoenblancodeformaintencionada.

8-8 MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S ES 03/2010


MANTENIMIENTO CAPÍTULO 9
9.1 INFORMACIÓN GENERAL
Las tareas de mantenimiento en el equipamiento ADVERTENCIA:
deberán realizarse sólo por personal profesional
que cuente con la formación adecuada y que esté • No fume ni encienda una llama
completamente familiarizado con el equipo. abierta cuando realice el repostaje o
Tanto el manual de instrucciones, como las cuando el sistema de combustible
instrucciones de arranque y parada incluidas en el esté abierto.
manual de instrucciones y el resto de posibles • El combustible diesel es
instrucciones de funcionamiento deberán seguirse inflamable. No lo utilice nunca
detalladamente en todas las tareas relacionadas con como agente limpiador. Utilice sólo
el funcionamiento del equipo y de sus sistemas de disolventes homologados para las
seguridad, así como con los trabajos de inspección, tareas de limpieza.
mantenimiento y reparación del equipo.
• Compruebe que los cables
eléctricos no presentan deterioros
ADVERTENCIA: por abrasión, ya que podrían
provocar cortocircuitos e incendios.
• Apague siempre el motor durante
las tareas de inspección,
mantenimiento y reparación, salvo ¡IMPORTANTE!
que se indique lo contrario en el
manual de instrucciones. Si detecta signos de incendio, proceda tal y como
se indica (si es posible):
• Reserve una zona amplia de
seguridad alrededor del equipo para – Desplace la máquina y aléjela de la zona
las tareas de mantenimiento. de peligro.
• Tras desconectar la LT para las – Apague el motor con la llave de
tareas de mantenimiento o contacto.
reparación, asegúrela para que no – Corte la corriente con el interruptor
se produzcan arranques principal.
accidentales. Retire la llave de
contacto. Coloque un símbolo de – Empiece a extinguir el incendio y, en
advertencia en un lugar visible y caso necesario, póngase en contacto con
coloque el interruptor de seguridad el departamento correspondiente.
de las cintas transportadoras en la
posición "0" y bloquéelo con un
candado. (Figura 9.1)

Figura9.1 Bloquee el interruptor de seguridad en


la posición "0".

03/2010 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S 9-1


CAPÍTULO 9 - MANTENIMIENTO

9.2 MANTENIMIENTO PERIÓDICO


Le recomendamos que realice las tareas de NOTA: Especificación de lubricación de grasa
mantenimiento periódico basándose en las horas de NLGI EP 2.
funcionamiento en lugar de en los períodos
determinados.

Cada dos semanas

Mensualmente /

Cada 12 meses
Cada 3 meses

Cada 6 meses
1000-1200 h

2000-2200 h

Según sea
100-120 h

200-250 h

500-600 h

necesario
Semanal
40-50 h
8-16 h
Diario
MOTOR DIESEL
Comprobar el nivel de aceite del motor X
Comprobar el nivel de refrigerante del motor X
Comprobar las correas trapezoidales del motor X
Cambiar el aceite del motor X
Cambiar el filtro de aceite del motor X
Drenar el agua del filtro de combustible principal X
Cambiar el elemento del filtro de combustible
X
principal (separador de agua)
Cambiar el filtro de combustible secundario X
Cambiar el filtro de combustible fino ** X
Compruebe el indicador del filtro de aire X
Sustituya el elemento del filtro de aire exterior
(sustituya el elemento de seguridad interior cada tres X X
cambios)
Inspeccione la manguera de vacío del filtro de aire
X
primario, limpieza y funcionamiento
Cambiar el respiradero del depósito de combustible
X
(filtro)
Cambiar el filtro del respiradero del cárter motor (filtro
X
fino)
Cambiar el filtro del respiradero del cárter motor (filtro
X
de malla ancha)
Consulte el manual de funcionamiento del motor para
X
realizar otras tareas de mantenimiento
TRITURADORA DE MORDAZAS
Comprobar la tensión de las correas trapezoidales. X
Comprobar el apriete de los pernos de la mordaza a
diario durante las primeras 40 horas de
X X
funcionamiento tras la instalación de las mordazas, y
después semanalmente.
Comprobar el apriete de los tornillos del cachete. X
Comprobar las placas de guía laterales y la goma de
X
protección de la placa basculante.
Lubricar el cojinete del contraeje de accionamiento
X
de la trituradora 10g / 40h.
Comprobar si hay desgate en las placas de
X
mordazas.

9-2 MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S ES 03/2010


CAPÍTULO 9 - MANTENIMIENTO

Cada dos semanas

Mensualmente /

Cada 12 meses
Cada 3 meses

Cada 6 meses
1000-1200 h

2000-2200 h

Según sea
100-120 h

200-250 h

500-600 h

necesario
Semanal
40-50 h
8-16 h
Diario
Comprobar el sonido, la temperatura (máx. 75oC/
167oF) y el flujo de grasa en los cojinetes X
excéntricos.
Engrasar los cojinetes del eje excéntrico. X
Comprobar el desgaste de los cachetes. X
Comprobar la alineación, la rectilineidad y las
X
posibles grietas en la placa basculante.
Comprobar los asientos de basculación y limpiarlos
X
en caso necesario.
Comprobar el apriete de los pernos de montaje de las
X
tapas de laberinto y los cojinetes del bastidor.
Comprobar el apriete de las varillas de unión del
X
bastidor.
Comprobar el montaje del volante. X
Comprobar el apriete de los pernos de montaje del
X
bastidor en las placas laterales.
Inspeccionar los cojinetes de los ejes excéntricos. X
Comprobar el posible desgaste de las superficies de
X
contacto de la biela y el bastidor delantero.
Comprobar el estado del amortiguador de goma en la
X
trituradora de mordazas.
Comprobar el montaje de la trituradora (no
desplazamiento horizontal). Comprobar el X
mecanismo de bloqueo.
Comprobar el posible desgaste de las superficies de
X
contacto entre las placas laterales y los cachetes.
AJUSTE DE REGLAJE MECÁNICO
Lubricar las tuercas ciegas del mecanismo de ajuste
X
del reglaje.
Comprobar las tapas de goma. X
DISPOSITIVO DE LUBRICACIÓN AUTOMÁTICA
Comprobar el funcionamiento y la cantidad de grasa
X
(añadir grasa en caso necesario).
UNIDAD DE VIBRACIÓN
Cambio de aceite (1000 h) X* X
Comprobar el nivel de aceite X
Sustituir el respiradero X
ALIMENTADOR
Limpiar la unidad de vibración desde fuera. X
Comprobar el apriete de las juntas de la unidad de
X
vibración.

03/2010 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S 9-3


CAPÍTULO 9 - MANTENIMIENTO

Cada dos semanas

Mensualmente /

Cada 12 meses
Cada 3 meses

Cada 6 meses
1000-1200 h

2000-2200 h

Según sea
100-120 h

200-250 h

500-600 h

necesario
Semanal
40-50 h
8-16 h
Diario
Comprobar los cables / mangueras. X
Comprobar el apriete de los pernos de montaje de la
X
cubierta de la criba.
CINTAS TRANSPORTADORAS
Engrasar los cojinetes de las poleas de la parte
X
delantera y la parte trasera. 5g / 40 h / cojinete.
Comprobar la tensión de la correa. X
SISTEMA HIDRÁULICO
Compruebe el nivel de aceite. X
Comprobar la temperatura del aceite (máx. 90 ºC /
X
194 ºF).
Compruebe los pernos de fijación de todos los
X
componentes.
Comprobar los conductos y mangueras. X

Cambiar el aceite hidráulico X

Cambiar los filtros de aceite hidráulico X


Limpiar el depósito hidráulico X
Comprobar el respiradero del depósito hidráulico.
X X
Sustituir cada 6 meses.
ACCIONAMIENTO FINAL
Compruebe el nivel de aceite. X
Cambiar el aceite. X
BATERÍA
Comprobar el nivel de líquido. X
Comprobar la limpieza de los terminales de la
X
batería.
ORUGAS
Comprobar la tensión de las cadenas de orugas. X
Comprobar el apriete de los pernos de las orugas. X
SEPARADOR MAGNÉTICO
Lubricar los cojinetes. 3 g / 40 h / cojinete. X
Comprobar la tensión de la correa. X
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
Sustitución del respiradero. X
Sustitución del filtro de la bomba de llenado de
X
combustible (opcional).
CINTA TRANSPORTADORA H5-5 (UNIDAD DE
CRIBA)
Tensión y alineación de la correa X

9-4 MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S ES 03/2010


CAPÍTULO 9 - MANTENIMIENTO

Cada dos semanas

Mensualmente /

Cada 12 meses
Cada 3 meses

Cada 6 meses
1000-1200 h

2000-2200 h

Según sea
100-120 h

200-250 h

500-600 h

necesario
Semanal
40-50 h
8-16 h
Diario
Engrase: 5 g / 40 h / cada cojinete. X
Comprobar el estado del rodillo. X
Engrasar las juntas de plegado. X
CINTA TRANSPORTADORA H6.5- 4 (UNIDAD DE
CRIBA)
Tensión y alineación de la correa. X
Engrase: 5 g / 40 h / cada cojinete. X
Comprobar el estado del rodillo. X
CRIBA TK11 - 20S (UNIDAD DE CRIBA)
Engrase: 10 g / 40 h / cada cojinete. X
Estado y limpieza de la malla. X
Escuchar el sonido de la criba. X
Comprobar los resortes de apoyo. X
Comprobar las piezas de desgaste. X
Comprobar el par de apriete de los pernos. X
Comprobar el sonido y la temperatura de los
X
cojinetes.
* Primer cambio de aceite

** No llenar el nuevo filtro de combustible fino – Cambiar el aceite del vibrador.


durante la sustitución

Para más información, consulte el manual de


NOTA: Ficha de registro diario en un apéndice de instrucciones de la trituradora.
este manual.

9.3 PUESTA EN MARCHA


Realizar el mantenimiento durante el período de
rodaje como se indica.

200-250 h
– Cambiar el aceite del motor (tenga en
cuenta la política de garantía del motor
CAT).
– Sustituya los filtros de aceite del motor.
– Sustituir los filtros de aceite hidráulico.
– Sustituir el respiradero del depósito de
aceite hidráulico

03/2010 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S 9-5


CAPÍTULO 9 - MANTENIMIENTO

9.4 RECOMENDACIONES SOBRE EL +65°C (149°F) y la temperatura mín. permitida de


LUBRICANTE inicio es de aprox. -30°C (86°F) grados.
Este apartado contiene información e instrucciones A continuación se indica una lista de algunas
acerca del equipamiento opcional y alternativo. marcas de aceite que cumplen estos requisitos:
Normalmente, una unidad LT sólo estará equipada
con algunos de estos dispositivos opcionales. Antes
de realizar el mantenimiento y el servicio de la Marca Tipo
unidad, averigüe con qué piezas del equipamiento BP Energol SHF 32
alternativo y opcional está equipada su LT.
ESSO Univis N 32
Shell Tellus Oil T 32
9.4.1 Sistema hidráulico Teboil Tebo Hydraulic Oil 32
Requisitos básicos de la calidad del aceite Mobil DTE 13
hidráulico:
– el índice de viscosidad debe ser de al
menos 150. En verano, por ejemplo en condiciones
de clima caluroso cuando la
– viscosidad mín. de 16 cSt a temperatura de temperatura ambiente supere los +35°C
funcionamiento. (95°F), se recomienda el empleo de un
– viscosidad máx. de 900 cSt a temperatura aceite especial hidráulico del tipo ISO
de inicio. VG 68. La temperatura de funcionamiento máx.
permitida para este tipo de aceite es de aprox.
Salvo que se indique otro, el aceite de llenado de +90°C (194°F) y la temperatura mín. permitida de
fábrica es un aceite especial hidráulico tipo ISO VG inicio es de aprox. -9°C (14°F).
46. La temperatura de funcionamiento máx.
A continuación se indica una lista de algunas
permitida para este tipo de aceite es de aprox.
marcas de aceite que cumplen estos requisitos:
+80°C (167°F) y la temperatura mín. permitida de
inicio es de aprox. -20°C (-4°F), lo que lo hace apto
para su utilización todo el año en casi cualquier
condición de funcionamiento. Marca Tipo
BP Energol SHF 68
A continuación se indica una lista de algunas
Teboil Tebo Hydraulic Oil 68
marcas de aceite que cumplen los requisitos:
Mobil DTE 16
Marca Tipo
BP Energol SHF 46 La cantidad de aceite es de 370 litros (98 gal).
ESSO Univis N 46 NOTA:
Shell Tellus Oil T 46 El aceite hidráulico debe sustituirse cada 2000
Teboil Tebo Hydraulic Oil 46 horas de funcionamiento del motor.
Mobil DTE 15

9.4.2 Trituradora
En invierno, por ejemplo, en Para más información, consulte el manual de
condiciones frías cuando la instrucciones de la trituradora.
temperatura de funcionamiento del
aceite permanece por debajo de
+60°C (140°F), se recomienda el 9.4.3 Alimentador / Criba
empleo de un aceite especial hidráulico del tipo
ISO VG 32. La temperatura de funcionamiento Para más información, consulte el manual de
máx. permitida para este tipo de aceite es de aprox. instrucciones de la criba / alimentador.

9-6 MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S ES 03/2010


CAPÍTULO 9 - MANTENIMIENTO

9.4.4 Motor diesel NOTA: Compruebe la cantidad de


Requisitos de calidad para el aceite de lubricación refrigerante en la sección de cantidades
de llenado.
– Caterpillar aceite multigrado (DEO) API
CF-4, APICG-4, API CH-4 o EMA 9.4.5 Cintas transportadoras
(Engine Manufacturers Association,
asociación de fabricantes de motores) 9.4.5.1 Polea conductora y cojinetes de
recomendado LRG-1 (directrices de polea
recomendación de lubricantes – 1).
La grasa de la rueda de tracción y los cojinetes de
polea deben cumplir con los siguientes requisitos:
Seleccione la viscosidad del aceite de lubricación – NLGI clase 2
teniendo en cuenta la temperatura exterior.
– gama de temperaturas: de –30 a + 100° C
(de –22 a +212 F).
Clase de – Aditivo EP
Gama de temperaturas
viscosidad
– Resistente a la oxidación
SAE 0W / 40 –40...+40 °C -40...+104 F
SAE 5W/30 –30...+ 30º C –22...+86 F Se puede utilizar la misma grasa en las cintas
SAE 5W40 -30...+40º C –22...+104 F transportadoras, en la trituradora de mordazas y en
el guardapolvos de la trituradora giratoria.
SAE 10W/30 –20...+40 ºC –4...+104 F
SAE 15W/40 –15...+50 ºC –15...+122 F La polea conductora y los cojinetes de polea deben
lubricarse cada 50 horas de funcionamiento con 10
- 20 g/ boquilla.
Las marcas de grasa y aceite aparecen enumeradas Por ejemplo, las siguientes marcas de grasa
en la sección de lubricación del manual Caterpillar. cumplen con este requisito de calidad:
Los motores diesel Caterpillar (como C13 y C15) – BP Energrease LS-EP 2
equipados con post-enfriamiento de aire a aire
(ATAAC) necesitan un 30 por ciento de glicol para – Esso Beacon EP 2
evitar la cavitación de la bomba de agua. – Mobil Mobilux EP 2
La mayoría de los refrigerantes y aditivos – Shell Alvania Grease EP 2
anticongelantes tradicionales de alto rendimiento
utilizan glicol y agua en una proporción de 1:1. – SKF LG EP 2
Las fábricas utilizan agua de refrigeración y
monoetilenglicol en una proporción de 1:1, según
el estándar BS 6580:1992. El límite de temperatura
para el anticongelante es de –35º C (-31 F).

NOTA: No utilice mezclas que


contengan más del 50% de glicol, ya
que debilitaría la capacidad de
intercambio térmico de la solución. El
glicol 100 % se congela a –23 °C (–10
F).

NOTA: Para más información, consulte


la sección dedicada al sistema de
refrigeración en el manual Caterpillar.

03/2010 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S 9-7


CAPÍTULO 9 - MANTENIMIENTO

9.4.6 Engranaje de vías (accionamiento 9.5 VOLÚMENES DE LLENADO


final)
– Designación del aceite DIN 51517, parte
3: CLP 220. CANTIDAD
TIPO
l gal
– Viscosidad ISO DIN 51519: ISO - VG
Sistema
220. 370 98 ISO VG 46
hidráulico
– Viscosidad cinemática a 40°C (94°F) Accionamiento ISO VG
4.5 1.2
grados: 198 mm2/s (cSt) como mínimo. final 220
242 mm2/s (cSt) como máximo. Depósito de
500 132 -
combustible
– Test FZG A /8.3/90 según DIN 51354, p.
2: Estado de carga de reparación mín. 12. Unidad vibratoria ISO VG
4 1
del alimentador 150
Entre las marcas que cumplen estos requisitos se
incluyen: Tabla9-2 LT96/96S

Marca Tipo
AGIP Blasia 220 CATERPILLAR C6.6
ARAL Degol BG 220 l gal
AVIA Gear RSX 220 Aceite del motor 14,5 3.84
BP Enersyn HTX 220 Agua del motor 26 6,87
CASTROL Alphasyn T 220
Tabla9-3 Motor
CASTROL Alpha ZN 220
DEA Trion EP 220
DEA Intor HCLP 220
ELF Reductelf SP 220 Para ver cuáles son la viscosidad y las marcas de
ELF Elf Epona Z 220 aceite adecuadas, consulte el manual del
FINA Giran L 220 Caterpillar.
FUCHS Renolin AWD 220
KLÜBER Lamora 220
KUWAIT Q8 Goya 220
KUWAIT El Greco 220
MOBIL Mobilgear 630
MOBIL SHC 220
PANOLIN EP Gear Synth 220
TEXACO Syngear 220
TOTAL Varter EP 220

Tabla9-1 Marcas de aceite recomendadas

9.4.7 Grasa
El tipo de grasa debe ser NLGI EP 2. No se
recomienda el uso de grasas que contengan aditivos
de molibdeno.

9-8 MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S ES 03/2010


CAPÍTULO 9 - MANTENIMIENTO

9.6 CANTIDAD DE COMBUSTIBLE /


ADICIÓN DE COMBUSTIBLE
La cantidad de combustible puede comprobarse en
el indicador de cantidad de aceite (pantalla). El
depósito de combustible tiene una capacidad de 500
l (132 gal).
Para añadir combustible al depósito, abra la
compuerta situada en la plataforma de
mantenimiento y el tapón del depósito de
combustible (3).
Puede bombear el combustible desde el depósito
usando una bomba como equipamiento opcional (4)
(ref. capítulo 4.6).

Rótulo Descripción
Cabezal medidor de nivel de
1
combustible
2 Respiradero
3 Tapón del depósito de combustible
4 Manguera de aspiración
5 Bomba de transferencia de combustible
6 Filtro de presión del combustible

Figura9.2 Inspección del nivel de combustible

03/2010 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S 9-9


CAPÍTULO 9 - MANTENIMIENTO

Estapáginasehadejadoenblancodeformaintencionada.

9-10 MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S ES 03/2010


INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO CAPÍTULO 10
10.1 GENERAL Nunca ajuste las válvulas hidráulicas a una lectura
de presión superior a la recomendada por el
Únicamente los mecánicos cualificados y con
fabricante.
experiencia pueden realizar las labores de
mantenimiento en la planta. Asegúrese de que exista siempre una ventilación
adecuada durante el funcionamiento del motor en
Cuando se realicen tareas relacionadas con el
un área reducida.
funcionamiento, aplicación y modificación o ajuste
de la LT y su equipamiento de seguridad, así como Recuerde que ciertos tipos de disolventes pueden
cuando se lleve a cabo la inspección, causar la irritación de la piel y pueden ser
mantenimiento y reparación de la unidad de extremadamente inflamables. Evite respirar los
triturado, observe los procesos de arranque y gases de los disolventes.
parada descritos en el manual de instrucciones y Las instalaciones de servicio y mantenimiento
supervise la unidad para comprobar si hay señales
deben mantenerse limpias. El aceite y el agua
que indiquen la necesidad de realizar tareas de pueden hacer que el suelo sea resbaladizo y muy
mantenimiento. peligroso. Evite estrictamente los tejidos y la ropa
Asegure tanto como sea posible el área de muy sucios, porque pueden ser un peligro de
mantenimiento. incendio.
Si la unidad LT se desconecta completamente Mantenga la LT y el equipamiento limpios de
durante las tareas de mantenimiento y reparación, derrames de aceite y de polvo. Una máquina limpia
asegúrela contra posibles arranques accidentales. reduce el riesgo de incendios y facilita su
Bloquee el dispositivo de arranque, saque las llaves inspección visual.
y coloque una placa de precaución en el interruptor Tenga cuidado al utilizar el equipo de limpieza de
principal.
presión. Incluso las presiones y temperaturas bajas
Está prohibido fumar y encender llamas en las pueden dañar el aislamiento del cableado.
inmediaciones de la máquina durante el repostaje o
Compruebe si el cableado presenta señales de
el mantenimiento del sistema de combustible. deterioro por abrasión o deformaciones. Esto podría
causar cortocircuitos e incendios.
¡IMPORTANTE! Compruebe si las mangueras hidráulicas presentan
algún deterioro por abrasión o deformaciones.
En caso de incendio:
Nunca suelde ni amole depósitos que contengan
Desplace la unidad LT para alejarla del área de materiales inflamables.
peligro.
Tenga siempre un extintor de incendios a mano
Apague el motor. cuando lleve a cabo tareas de soldadura o amolado.
Desactive el interruptor principal. Familiarícese con la ubicación y el uso de los
Empiece a apagar el fuego y active la alarma de extintores de incendios.
incendios en caso necesario.

El combustible diesel es altamente inflamable. No


lo utilice como líquido de limpieza. Emplee
únicamente disolventes de una calidad aceptada.
Apague siempre el motor durante las tareas de
mantenimiento, a menos que se indique
explícitamente lo contrario en el manual de
instrucciones.
No compruebe las fugas con las manos
descubiertas. Use siempre un paño de limpieza
adecuado.

03/2010 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S 10-1


CAPÍTULO 10 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

10.2 MOTOR DIESEL


Para más información acerca del mantenimiento del

FULL
motor, consulte el manual de instrucciones del
motor Caterpillar.

10.2.1 Aceite del motor


Para más información acerca de las cantidades y
calidades del aceite, consulte el apartado 8.

ADD
10.2.1.1 Comprobación del nivel de aceite
Para comprobar el nivel de aceite, utilice la varilla
de medición del lateral del motor. El nivel debe
comprobarse diariamente. El nivel de aceite debe Figura 10-1 Comprobación del nivel de aceite
estar entre las marcas de "lleno" (FULL) y "añadir"
(ADD).
10.2.1.2 Cambio del aceite
Cambie el aceite del motor cada 200-250 horas de
funcionamiento. El aceite debe drenarse
inmediatamente tras la conducción, cuando el
motor está caliente. La ubicación de la válvula de
drenaje (2) se indica en fig. 10-2. Añada aceite
nuevo a través del orificio de llenado [(3)fig. 10-3]
situado en la parte superior del motor.
10.2.1.3 Sustitución del filtro de aceite del
motor
El filtro debe sustituirse en cada cambio de aceite:
1. Antes de extraer el filtro (4), límpielo con
cuidado desde fuera (fig. 10-3). Figura 10-2 Drene el aceite del motor
2. Extraiga el filtro con una llave de tuercas.
3. Use aceite para lubricar la junta de caucho
del filtro nuevo. Atornille el elemento del
filtro en su lugar de forma manual hasta que 3
la junta entre en contacto con la cara de
sellado. Vuelva a apretar el filtro 1/2 - 3/4
vueltas. Tenga cuidado de no apretar
excesivamente los tornillos.
4. Añada aceite nuevo al motor. Arranque el
motor y asegúrese de que no existan fugas
de aceite.

10.2.2 Refrigerante del motor


4
Cambie el refrigerante del motor si es necesario. La
ubicación de la válvula de drenaje (1) se indica en
fig. 10-2. Figura 10-3 Motor Caterpillar C6.6

10-2 MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S ES 03/2010


CAPÍTULO 10 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

10.2.3 Respiradero del cárter motor


10.2.3.1 Filtro de malla ancha
Limpie el filtro del respiradero del cárter motor (de
malla ancha) por ejemplo, con una solución de
jabón si es necesario.

Figura 10-4 Filtro del respiradero del cárter motor (de malla ancha)

10.2.3.2 Filtro fino


Cambie el filtro del respiradero del cárter motor
(fino) cada 500-600 horas de funcionamiento.

Figura 10-5 Filtro del respiradero del cárter


motor (fino)

03/2010 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S 10-3


CAPÍTULO 10 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

10.2.4 Filtro de aire • Si se usa aire comprimido para la limpieza, la


presión no debe superar los 3 bares. Mantenga
la pistola de limpieza a una distancia mín. de
50 mm del elemento del filtro durante el
NOTA: No abra la carcasa del filtro de
soplado.
aire cuando el motor esté en
funcionamiento. • Tenga cuidado para no dejar entrar el polvo en
el lado limpio del elemento del filtro.
NOTA: Si el filtro de aire se atasca, se • Un elemento del filtro dañado puede provocar
reducirá la capacidad del motor y se averías en el motor. Si el elemento del filtro
incrementará el consumo de está dañado, sustitúyalo inmediatamente.
combustible y la producción de gases de
escape nocivos. • No use agua ni disolventes para limpiar el
elemento del filtro.
NOTA: En condiciones de Si existe una válvula de evacuación en el elemento
funcionamiento con mucho polvo, del filtro, compruebe regularmente el
compruebe más a menudo el estado del funcionamiento de la misma (4; Figura 10-6).
filtro. Sustituir en caso necesario.
Compruebe regularmente el estado de las
La vida útil del filtro de aire del motor depende en
conexiones y los canales de entrada. El estado
gran medida de las condiciones de funcionamiento.
adecuado de los mismos garantiza la pureza del aire
En condiciones de funcionamiento con cantidades
de entrada.
sumamente altas de polvo, puede que tenga que
sustituir el filtro incluso varias veces a la semana. Si la máquina está equipada con el sistema de
En condiciones con niveles de polvo relativamente prelimpieza, inspecciónelo regularmente.
normales, el elemento del filtro puede permanecer Compruebe visualmente que las aspas en los
operativo durante un período de tiempo conductos y la criba protectora en el ensamblaje de
significativamente más largo. la campana están limpias de polvo. Use aire
comprimido para eliminar el polvo. No oriente el
Metso recomienda sustituir el elemento del filtro
chorro de aire directamente a los conductos.
(1) cada vez que el indicador de atascamiento del
filtro indique que el filtro está atascado. El Compruebe el estado de la manguera de barrido del
elemento de seguridad del filtro (2) debe eyector de escape. Sustituir en caso necesario.
reemplazarse cada tres sustituciones. Cuando abra
el filtro, compruebe la limpieza de las juntas y sus
superficies de acoplamiento. NOTA: Cuando compruebe, limpie o
Si el elemento del filtro (1) se limpia en lugar de sustituya los elementos, extreme las
sustituirse, tenga en cuenta lo siguiente: medidas de precaución para que no
entre ningún tipo de impureza en el
• El elemento del filtro puede limpiarse con canal de entrada.
extremo cuidado como máx. 3 veces, tras lo
cual debe sustituirse.
• Un elemento del filtro que se ha limpiado
nunca será tan bueno como uno nuevo.
• El filtro de seguridad no puede limpiarse. El
elemento de seguridad se sustituye con cada
tres sustituciones o limpiezas del elemento del
filtro.
• Cuando limpie el filtro, no lo golpee contra
nada. Sólo sacúdalo en el aire.

10-4 MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S ES 03/2010


CAPÍTULO 10 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

El indicador de atascos (3) está situado en la Compruebe el estado del indicador cada 8 horas de
carcasa del filtro. funcionamiento.
NOTA: Las siguientes ilustraciones se incluyen
sólo a título informativo; pueden no representar su
1 máquina en concreto.
2
Al cambiar el filtro de aire, proceda como se indica
a continuación.
3
1. Abra los cierres de la carcasa del filtro para
retirar la cubierta (fig. 10-7).

Figura 10-6 Filtro de aire de admisión del motor

Figura 10-7 Retire la cubierta

2. Retire el cartucho principal de su lugar


(fig. 10-8). Si es necesario, retire el cartucho
de seguridad.

Figura 10-8 Retire el cartucho principal

03/2010 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S 10-5


CAPÍTULO 10 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

3. Coloque los nuevos cartuchos en su lugar


(fig. 10-9).

NOTA: Compruebe siempre que el


tamaño del filtro de sustitución sea
correcto. Si el filtro es más corto que el
original, podría dañar gravemente el
motor.

Figura 10-9 Coloque los nuevos cartuchos

4. Cierre la cubierta del alojamiento del filtro


en su lugar y compruebe que todos los
cierres estén bien cerrados (fig. 10-10).

Figura 10-10 Cierre la cubierta del alojamiento

10-6 MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S ES 03/2010


CAPÍTULO 10 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

10.2.5 Sistema de combustible


10.2.5.1 Drenaje del separador de agua del
combustible
1. Abra la válvula de drenaje (1). La válvula de
drenaje cuenta la función de purga
automática. Recoja el agua de drenaje en un
contenedor adecuado. Deseche el agua
drenada cumpliendo con las regulaciones y
leyes locales.
2. Cierre la válvula de drenaje.
2

10.2.5.2 Sustitución del prefiltro de


combustible 3
El prefiltro de combustible principal debe
sustituirse cada 200-250 horas de funcionamiento o
una vez al mes. 1
1. Detenga el motor. Figura 10-11 Sustitución del prefiltro de
2. Cierre la válvula de alimentación del combustible
depósito de combustible
3. Limpie la unidad de prefiltro (2) desde
fuera.
4. Abra la válvula de drenaje (1) del prefiltro y
drene el combustible desde la cubierta del
filtro en un contenedor adecuado. Cierre la
válvula de drenaje.
5. Extraiga el recipiente del separador de agua
(3) del filtro y lávelo con un detergente
disolvente adecuado.
6. Extraiga el elemento del prefiltro.
7. Limpie la cara de sellado de la base del
filtro. Compruebe que la base está limpia de
residuos de selladores anteriores.
8. Coloque el nuevo elemento del filtro
girándolo hasta que el sellado entre en
contacto con la base. A continuación, vuelva
a apretar el filtro 3/4 de vuelta. Tenga
cuidado de no apretar excesivamente los
tornillos.
9. Instale un nuevo recipiente del separador de
agua en el nuevo filtro de combustible.
10. Abra la válvula de combustible.
11. Arranque el motor y asegúrese de que no
existan fugas.

03/2010 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S 10-7


CAPÍTULO 10 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

10.2.5.3 Sustitución del filtro secundario de cuidado de no apretar excesivamente los


combustible tornillos.
El filtro secundario de combustible debe sustituirse 8. Abra la válvula de alimentación del depósito
cada 200-250 horas de funcionamiento o una vez al de combustible y realice un prellenado del
mes. sistema de combustible.
1. Cierre la válvula de alimentación del
depósito de combustible
2
2. Limpie la unidad de filtro (1) desde fuera.
3. Abra el tapón de drenaje (2) lentamente para
purgar la presión residual del sistema.
4. Extraiga el elemento del filtro fino usado.
1
5. Limpie la cara de sellado de la base del
filtro. Compruebe que la base está limpia de
residuos de selladores anteriores.
6. Aplique combustible limpio en la junta del
filtro nuevo.
7. Instale el nuevo elemento del filtro
girándolo hasta que la junta entre en
contacto con la base. A continuación, vuelva
a apretar el filtro 3/4 de vuelta. Tenga
cuidado de no apretar excesivamente los
tornillos.
8. Abra la válvula de alimentación del depósito
de combustible y realice un prellenado del
sistema de combustible.
Figura 10-12 Sustitución del filtro secundario
de combustible
10.2.5.4 Sustitución del filtro fino de
combustible
El filtro fino debe sustituirse cada 1000-1200 horas
de funcionamiento o cada 6 meses.
1. Cierre la válvula de alimentación del
depósito de combustible 2
2. Limpie la unidad de filtro (1) desde fuera.
3. Abra el tapón de drenaje (2) lentamente para
purgar la presión residual del sistema.
4. Extraiga el elemento del filtro fino usado. 1
5. Limpie la cara de sellado de la base del
filtro. Compruebe que la base está limpia de
residuos de selladores anteriores.
6. Aplique combustible limpio en la junta del
filtro nuevo.
7. Instale el nuevo elemento del filtro
girándolo hasta que la junta entre en
Figura 10-13 Sustitución del filtro fino de
contacto con la base. A continuación, vuelva combustible
a apretar el filtro 3/4 de vuelta. Tenga

10-8 MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S ES 03/2010


CAPÍTULO 10 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

10.2.5.5 Prellenado del sistema de


combustible (purgado)
2
1. Abra el tapón de purga de aire (2) del filtro
de combustible (en cuestión)
aproximadamente dos vueltas completas.
Véanse las figuras 9-23, 9-24 y 9-25.

Abra la bomba de prellenado (1) del sistema 1


de combustible y bombee hasta que no
detecte aire en el combustible que se está
purgando desde la base de la conexión.
Drene el combustible en un paño de
limpieza o un recipiente.

2. Apriete el tapón de purga de aire del filtro de


combustible. Bombee con la bomba de
prellenado hasta que perciba una resistencia Figura 10-14 Bomba de prellenado
firme (la bomba genera un pitido). Bloquee
la bomba de prellenado.

3. Gire el motor con el motor de arranque. Si el


motor no arranca, espere dos minutos hasta ¡IMPORTANTE!
que el motor de arranque se enfríe y repita La eliminación de aire utilizando los acoplamientos de
los pasos 2 y 3. los tubos de combustible o cualquier otra pieza del
sistema de raíles está estrictamente prohibida. Véase
4. Deje que el motor funcione en ralentí hasta la figura 10-15. Los acoplamientos están marcados
que funcione de forma homogénea. con flechas.

Figura 10-15 Tubos de combustible

03/2010 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S 10-9


CAPÍTULO 10 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

10.2.5.6 Cambio del respiradero del


depósito de combustible
E l respiradero está situado junto a la cubierta del
motor. El respiradero es de tipo roscado. El
respiradero debe sustituirse cada 2.000 horas o una
vez al año.

Figura10.16

10-10MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S ES 03/2010


CAPÍTULO 10 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

10.3 SUSTITUCIÓN DE LAS CORREAS La tensión correcta de la correa trapezoidal se


TRAPEZOIDALES DE LA TRITURADORA determina como la deflexión de la correa
trapezoidal (D) cuando se presiona con una fuerza
(F) en el centro de las poleas de la correa.
ADVERTENCIA: (fig. 10-17)
Antes de realizar las tareas de
mantenimiento, compruebe que el
sistema está completamente
desenergizado.
F
En el caso de trituradoras de mordazas,
compruebe que la trituradora está “en
reposo”. Consulte el manual de
instrucciones de la trituradora de D
mordazas.

ADVERTENCIA: Figura 10-17

Puede sufrir graves lesiones si mete los La fuerza (F) depende de la sección de la correa
dedos entre la polea y las correas trapezoidal, como se indica en la siguiente tabla.
trapezoidales.

Sección Tensión mín. Tensión máx.


de correa N (lbf) N (lbf)
ADVERTENCIA: SUB 50 (11.2) 65 (14.6)
Riesgo de sufrir caídas al sustituir las SPC 60 (13.5) 100 (22.5)
correas trapezoidales.
Las tareas deben realizarse desde la
plataforma de trabajo. La deflexión de la correa (D) debe ser 0,016 veces
los milímetros (pulgadas) de la longitud del
Las correas trapezoidales deben sustituirse cada intervalo de medida (L).
1000 horas o si las correas están dañadas. Sustituya
todas las correas al mismo tiempo.
1. Afloje las correas.
L
2. Abra las protecciones de las correas.
3. Extraiga las correas usadas.
4. Inspeccione el desgaste de la polea de la
correa trapezoidal. Si las correas
trapezoidales patinan, puede ser una señal de
desgaste de las ranuras de la polea de la
correa trapezoidal. Sustituya la polea de la
correa trapezoidal en caso necesario. Figura 10-18

5. Instale correas trapezoidales nuevas. Para más información, consulte el manual de


6. Cierre las protecciones de las correas. instalación de las trituradoras de mordazas.
7. Apriete las correas.
NOTA: Vuelva a apretar / reajuste la tensión de la
correa trapezoidal tras 2 horas de funcionamiento.

03/2010 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S 10-11


CAPÍTULO 10 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

10.4 SISTEMA HIDRÁULICO


El cambio del filtro de aceite hidráulico debe
realizarse tras 1.000 horas de funcionamiento del
motor. Antes de la puesta en marcha de la unidad
no es necesario sustituir el filtro, ya que los filtros
se cambian tras la prueba de funcionamiento.
Consulte el capítulo 9.2 Rodaje.
Filtros hidráulicos:
– Filtro de la bomba de impulsión de la
trituradora
– Filtro de presión de la bomba del
dispositivo
– Filtro de aceite de retorno de la bomba del
dispositivo Figura10.19
– Respiradero del depósito hidráulico

10.4.1 Cambio del filtro de la bomba de


impulsión de la trituradora
Ubicación del filtro: El filtro está situado en la
propia bomba. El filtro es un filtro sustituible de
tipo roscado. La bomba de impulsión de la
trituradora es la bomba hidráulica que está más
cerca del motor.
Información sobre la sustitución:
el trabajo deberá realizarse con el motor detenido y
el interruptor principal en posición Off. Cierre las
válvulas de aspiración situadas debajo del depósito
hidráulico. Desmonte el filtro girándolo en sentido
antihorario. Deseche el filtro hidráulico usado de
acuerdo con la legislación nacional. Lubrique la
junta tórica del nuevo filtro. Enrosque el nuevo
filtro hasta que note que está firmemente apretado
con la mano y gírelo 30° (1/12 de vuelta) para fijar
la instalación del filtro.
El filtro deberá cambiarse cada 1000 h de
funcionamiento del motor o cuando el indicador de
estado del filtro muestre una alarma.

10-12MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S ES 03/2010


CAPÍTULO 10 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

10.4.2 Cambio del filtro de presión del


circuito de la bomba del dispositivo
Ubicación del filtro:
El filtro está montado en el bastidor en el lateral
izquierdo de la unidad. El filtro es un elemento
sustituible dentro de una carcasa de tipo roscado.

Información sobre la sustitución:


el trabajo deberá realizarse con el motor detenido y
el interruptor principal en posición Off. Cierre las
válvulas de aspiración situadas debajo del depósito
hidráulico. Desmonte el filtro girándolo en sentido
antihorario. Deseche el filtro hidráulico usado de
Figura10.21
acuerdo con la legislación nacional. Desmonte la
carcasa del filtro girándola en sentido antihorario
con una llave de 41 mm (fig. 10.20). Retire el
elemento del filtro de la carcasa e instale un nuevo
elemento en el soporte del filtro (fig. 10.21).
Lubrique el anillo tórico de la carcasa y enrosque la
carcasa con cuidado en su posición. Apriete la
carcasa con un par de 40 - 50 Nm
(fig. 10.22).
El filtro deberá cambiarse cada 1000 h de
funcionamiento del motor o cuando el indicador de
estado del filtro muestre una alarma.

Figura10.22

Figura10.20

03/2010 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S 10-13


CAPÍTULO 10 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

10.4.3 Cambio del filtro de aceite de


retorno del circuito de la bomba del
dispositivo
Ubicación del filtro:
El filtro está montado en el depósito hidráulico. El
filtro es un elemento sustituible, debajo de una
cubierta.

Información sobre la sustitución:


el trabajo deberá realizarse con el motor detenido y
el interruptor principal en posición Off. Cierre las
válvulas de aspiración situadas debajo del depósito
hidráulico. Desmonte la cubierta del filtro de
Figura10.24
retorno. Desenrosque las cuatro tuercas (con una
llave de tuercas de 13 mm) y retire la cubierta (fig.
9.16). Tenga cuidado, ya que debajo de la cubierta
hay un muelle (fig. 10.24). Tire del conjunto del
filtro para sacarlo de la carcasa (fig. 10.25).
Abra el conjunto del filtro abriendo la contratuerca
de 36 mm (fig. 10.26). Extraiga el elemento del
filtro. Limpie los imanes antes de colocar un nuevo
elemento del filtro (fig. 10.27). Utilice un par de
apriete de 20 - 25 Nm al fijar el elemento del filtro.
Inserte el conjunto del filtro en su lugar y cierre la
cubierta. Observe el estado de la junta tórica y
lubríquela antes de la instalación (fig. 10.28). Use
un par de 15 Nm para las tuercas de montaje de la
cubierta.
El filtro deberá cambiarse cada 1000 h de Figura10.25
funcionamiento del motor o cuando el indicador de
estado del filtro muestre una alarma. Si el filtro de
presión de la bomba del dispositivo debe cambiarse
debido a una alarma, el filtro de retorno deberá
cambiarse al mismo tiempo.

Figura10.26

Figura10.23

10-14MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S ES 03/2010


CAPÍTULO 10 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

10.4.1 Información sobre el cambio de


líquidos
10.4.1.1 Extracción del fluido hidráulico
Observe las siguientes instrucciones:
– quite el tapón
– abra la válvula
Asegúrese de que el recipiente de drenaje tiene una
capacidad suficiente para recoger todo el fluido
(consulte el capítulo 9.4 Volúmenes de llenado).

Figura10.27

Rótulo Descripción
Válvula de refrigerante (bajo el
1
refrigerador)
Figura10.28 2 Aceite del motor
3 Aceite hidráulico

Figura10.29 Drenaje de los fluidos del motor

03/2010 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S 10-15


CAPÍTULO 10 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

10.4.1.1 Adición de fluido hidráulico 10.4.4 Cambio del respiradero del depósito
hidráulico

El respiradero está montado en la parte superior del


depósito hidráulico. El respiradero es de tipo
roscado. El respiradero debe sustituirse cada 2.000
horas o una vez al año.
Información sobre la sustitución:
el trabajo deberá realizarse con el motor detenido y
el interruptor principal en posición Off. Cierre las
válvulas de aspiración situadas debajo del depósito
hidráulico. Desmonte el filtro girándolo en sentido
antihorario. Deseche el respiradero usado de
acuerdo con la legislación nacional. Desmonte el
respiradero girándolo en sentido antihorario.
Enrosque el nuevo respiradero hasta que note que
está firmemente apretado con la mano y gírelo 30 °
Rótulo Descripción (1/12 de vuelta) para fijar la instalación del
Respiradero del depósito de aceite respiradero.
1
hidráulico
2 Tapón de adición de aceite
3 Filtro de retorno hidráulico
4 Sensor de presión del filtro de retorno

Figura10.30 Adición de aceite hidráulico

Adición de aceite hidráulico:


1. abra el tapón de adición de aceite (2)
2. añada el aceite a través del filtro de retorno
para evitar que las impurezas entren en el
sistema hidráulico

10-16MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S ES 03/2010


CAPÍTULO 10 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

10.4.5 Ajustes hidráulicos


Todos los componentes están ajustados para
funcionar a velocidad mínima. Si es necesario
realizar ajustes, sólo deben llevarse a cabo por
personal autorizado por Metso Minerals.

Aparato rpm
Trituradora 330 - 335
Motor 2300
Alimentador 500 - 1150
Criba 950 - 1190
m/s
Aparato
(f/s)
1.7 - 2.0
Cinta transportadora principal
(5.6 - 6.6)
1.8 - 2.0
Cinta transportadora lateral
(5.8 - 6.6)
1.5 - 1.7
Separador magnético
(5.6 - 6.6)
Cinta transportadora de 1.6 - 1.8
desechos de cribado (5.6 - 5.9)
2.0 - 2.2
Cinta transportadora de finos
(6.6 - 7.3)

Tabla10-1 Ajustes de fábrica de la velocidad

03/2010 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S 10-17


CAPÍTULO 10 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

10.5 ORUGAS 10.5.2 Bastidor


10.5.1 Tensión • Compruebe los posibles signos de rotura o
fallos de soldadura en la estructura soldada y
• Compruebe si las cadenas de orugas están realice inmediatamente las reparaciones
tensadas adecuadamente. Ajustar en caso necesarias.
necesario. Consulte la curvatura adecuada de la
cadena en la ilustración 9.2. Mida el valor de • Par del perno de la zapata de oruga:
curvatura entre la polea principal y el tensor. – Con lubricante: 229-281 Nm / 169-207
Para incrementar la tensión de la cadena, ft/Lb.
bombee más grasa en el cilindro de regulación
con una pistola de engrase. Para reducir la – Sin lubricante: 286-350 Nm / 211-258
tensión de la cadena, deje que la grasa salga ft/Lb.
fluyendo a través de la boquilla de grasa
abierta y, en caso necesario, mueva la LT.
• Compruebe los posibles signos de deterioro en 10.5.3 Accionamiento final
las zapatas de oruga. Cambie el aceite del accionamiento final cada 2000
horas de funcionamiento. La cantidad de aceite es
de 4,5 l (1,2 gal). La calidad del aceite es ISO VG
220.

Figura10.31 Compruebe que las cadenas de oruga están correctamente tensadas. La desviación
correcta es 25 mm (0,98")

10-18MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S ES 03/2010


CAPÍTULO 10 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

10.6 MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA carga permanezca baja, las células se sulfatarán, lo


que tendrá como consecuencia la reducción de la
capacidad y de la eficiencia de la batería completa.
Inspección del nivel de fluido
Recuerde que una batería medio cargada se
El nivel de fluido de la batería debe comprobarse congelará a una temperatura de -25°C (-13°F), y
cada 100 horas de funcionamiento (figura 10.1). El una agotada, a solo -10°C (68°F).
nivel debe estar aproximadamente 10 mm (1/4
Nunca emplee una llama abierta cuando esté
pulgadas) por encima de las placas. Añada agua
inspeccionando el nivel de ácido de una batería.
destilada limpia si es necesario. La supervisión de
Los gases emitidos por la reacción química durante
la tasa de consumo de fluido puede informar acerca
el proceso de recarga son altamente inflamables.
del estado de carga de la batería, pero una
comprobación aparte en la que se indique la El fluido de las baterías de plomo es ácido sulfúrico
cantidad de ácido presente proporcionará datos más diluido. Este ácido es corrosivo y causa graves
fiables acerca del estado de carga. Si la tasa de quemaduras en la piel expuesta, además de
consumo de fluido es alta, puede ser señal de una deteriorar la ropa. Extreme al máximo las medidas
tasa de carga demasiado alta del alternador. de precaución al manejar una batería.
Cuando manipule una batería, use siempre guantes
y gafas de protección.

Limpieza de baterías, terminales y cables


Las baterías y los terminales deben limpiarse una
vez al año como mínimo. Los terminales y
extremos de cable deben limpiarse con
herramientas especiales que ayuden a mantener el
tamaño y forma correctos de la superficie de
contacto. Tras la limpieza, los terminales y los
extremos de los cables deben cubrirse bien con
vaselina para protegerlos contra la oxidación.
Inspeccione también: el apriete de los cables de
toma de tierra de la batería al bastidor principal, los
cables del arrancador del motor y las conexiones
eléctricas del alternador. Limpie y apriete el
Figura10.32 Compruebe el nivel de líquido de la
batería cada 100 horas de funcionamiento.
cableado según sea necesario. Conserve las cajas de
Añada agua destilada limpia en el acumulador, batería limpias y secas.
si es necesario.

Inspección de la batería
El nivel de carga de la batería debe comprobarse
regularmente con un hidrómetro. No lleve a cabo
esta inspección inmediatamente después de añadir
agua destilada en la batería, ya que el agua y el
ácido se mezclarán de forma más uniforme después
cargar un poco. La gravedad específica de la una
batería completamente cargada es de aprox. 1.28, y
la lectura para una batería a media carga es de
aprox. 1.2. Estos valores son válidos para una
temperatura de batería de aprox. +20°C (68°F).
Las baterías deben mantenerse completamente
cargadas el mayor tiempo posible. Si permite que la

03/2010 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S 10-19


CAPÍTULO 10 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

10.7 OTROS COMPONENTES conservar el nivel de ácido correcto. Debe


ELÉCTRICOS comprobarse también el apriete de los cables de las
baterías y conservarlos limpios y bien engrasados.
10.7.1 Circuito de carga
– Compruebe y apriete periódicamente las
conexiones.
– El alternador sólo necesita un
mantenimiento periódico.
NOTA: Es importante seguir estrictamente las
instrucciones para la protección del alternador:
– No retire los cables de la batería o
cualquier otra conexión en el circuito de
carga mientras el motor esté en
funcionamiento.
– Nunca arranque el motor si se desconectó
o soltó algún cable en el circuito de carga.
– Siempre que las baterías se carguen
mediante una fuente externa, la toma de
tierra que llega al bastidor debe
desconectarse de la batería. Cuando
reconecte las baterías o cuando utilice
hilos de puente o un cargador, asegúrese
de que los cables están conectados a los
terminales adecuados.
– Desconecte siempre los cables de batería
cuando realice tareas de mantenimiento en
el equipo eléctrico de la unidad LT.
– No cause cortocircuitos en ninguna parte
del sistema ni coja una lectura de
comprobación con un instrumento de
resistencia interna baja.
NOTA: Si utiliza baterías auxiliares como ayuda
para arrancar el motor, asegúrese de que:
– las baterías son del mismo voltaje.
– los terminales se han conectado
adecuadamente.

10.7.2 Circuito del arrancador del motor


En condiciones normales, el circuito del arrancador
requiere normalmente poca atención, aunque todos
los componentes deben conservarse limpios y las
conexiones eléctricas deben mantenerse apretadas.
Las baterías son una parte esencial del sistema
eléctrico y deben mantenerse completamente
cargadas, limpias y adecuadamente llenas para

10-20MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S ES 03/2010


CAPÍTULO 10 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

10.7.3 Lista de fusibles

ID de Tamaño
Descripción
fusible de fusible
¡IMPORTANTE!
2F20 100A Fusible principal
Use sólo los fusibles con el tamaño requerido, ya un
Calentador de rejilla del
tamaño excesivo podría dañar los componentes del 2F21 100A
motor
circuito eléctrico.
Fusible principal de control
2F22 20A
del motor
2F23 10A Interruptor principal
ID de Tamaño
Descripción Tabla10-4 Ubicación del fusible junto al
fusible de fusible
1F01 10A Tecla de control interruptor principal
Fusible de control,
1F02 20A
secundario principal
ID de Tamaño
1F03 10A Opciones Descripción
fusible de fusible
1F04 10A Potencia para módulos E/S 3F01 10A Módulo de criba
1F05 15A Bomba de agua opcional 3F02 20A Bomba de combustible
1F06 10A Radiocontrol
1F07 10A fuera de uso Tabla10-5 Ubicación del fusible en el panel
eléctrico junto a las válvulas hidráulicas
Tabla10-2 Ubicación del fusible en el panel de
control

ID de Tamaño
Descripción
fusible de fusible
2F01 30A Fusible principal de control
2F02 50A Testigo motor arranque
2F03 10A fuera de uso
2F04 10A Conexión motor + bat.
Luces de tracción
2F05 10A
opcionales
2F06 15A Luces de trabajo
2F07 10A Control del motor
Enchufes luz de servicio +
2F08 15A precalentador del motor
opcional
Refrigerador de
2F09 15A
combustible
Refrigerador de aceite
2F10 15A
modelos S
2F11 15A fuera de uso
2F12 8A Motor
2F13 8A Motor
2F14 8A Motor
2F15 10A Motor

Tabla10-3 Ubicación del fusible en el panel


eléctrico junto al depósito hidráulico

03/2010 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S 10-21


CAPÍTULO 10 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

10.8 SOLDADURA – Filtro de aire atascado


Si va a realizar alguna soldadura en máquina, – Las correas trapezoidales se han soldado /
extreme las medidas de precaución para proteger el deslizado
equipo eléctrico sensible.
– Polea de la correa trapezoidal desgastada
– Apague el motor.
– El ajuste es insuficiente para el material
– Desactive el interruptor principal. que se está triturando
– Desconecte la toma a tierra que llega a las – Cavidad desgastada
baterías.
– Fallo en los componentes de
– Fije el cable de toma a tierra del aparato de accionamiento hidráulico
soldadura tan cerca de la parte que vaya a
soldar como sea posible y asegúrese de
que la corriente de soldadura procedente 10.10.1.2 Ensamblaje
del aparato de soldadura no pueda pasar a
través de los cojinetes o del equipo El sensor se ha montado en el reverso de la biela,
eléctrico. cerca del eje excéntrico. Para localizar el sensor,
levante la cubierta de goma detrás de la biela.
El sensor se ha montado en su soporte con una
10.9 ACUMULADOR DE PRESIÓN abrazadera de plástico. La distancia adecuada desde
el extremo del sensor a la biela es de 3 - 5 mm (la
Antes de extraer / reparar componentes del circuito distancia mínima mientras la trituradora está en
de control de ajuste hidráulico, libere la presión de
funcionamiento). Cuando sustituya el sensor, no es
precarga abriendo la válvula de retención. necesario ajustar el propio sensor.
Asegúrese de que el manómetro situado encima del
acumulador NO muestra presión. Compruebe que El sensor está equipado con un indicador LED. Las
la válvula se seguridad del indicador está abierta. funciones del dispositivo pueden comprobarse con
la ayuda de este indicador LED.

10.10 SENSORES
10.10.2 Sensores de presión
10.10.1 Sensor de velocidad de la 0 - 600 bares (8700 PSI) / 4 - 20 mA.
trituradora
10.10.1.1 Funcionamiento
10.10.3 Identificación y solución de averías
La trituradora está equipada con un sensor de del circuito del sensor de nivel
velocidad. El sensor controla los movimientos de la
biela y emite un impulso por cada rotación de la Asegúrese de que el mazo de cables del transmisor
biela (velocidad de ralentí 330 - 335 rpm). Si la y el receptor no presenta deterioros.
velocidad de rotación de la biela cae por debajo del Asegúrese de que el conector del mazo de cables
límite determinado de alarma por una ligera está correctamente conectado al enchufe de la caja
sobrecarga, la velocidad del alimentador se reduce de radiocontrol.
al nivel mínimo, tras lo cual esta velocidad
reducida se mantiene durante el período de tiempo Limpie las lentes del transmisor y el receptor.
predeterminado. Si el sensor de nivel no funciona adecuadamente,
realice la siguiente comprobación para determinar
el problema.
Algunas causas de alarma por sobrecarga ligera /
pesada:
– Filtro de combustible atascado 1. Desconecte la alimentación. Desenchufe el
amplificador del enchufe.

10-22MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S ES 03/2010


CAPÍTULO 10 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

2. Desconecte los sensores del enchufe (cables – Cable negro a clavija 6


conectados a clavijas 5, 6, 7 y 8).
– Apantallado a clavija 8
3. Enchufe el amplificador al enchufe.
Conecte la alimentación. 9. Conecte la alimentación.

4. Asegúrese de que el amplificador está 10. Baje el conmutador para bascular derecho.
firmemente conectado en el enchufe. Si la 11. Gire el potenciómetro NIVEL en sentido
conexión está suela, el funcionamiento horario al ajuste máx., de 10. Los
podría verse interrumpido. Si hay un indicadores LED "RELÉ" y "NIVEL" deben
movimiento excesivo en el adaptador, activarse.
sustituya el enchufe por uno de Carlo
12. Gire lentamente el potenciómetro NIVEL en
Gavazzi número ZPD11.
sentido antihorario. Tenga en cuenta la
5. Usando un voltímetro, compruebe si el posición de ajuste del potenciómetro cuando
voltaje de suministro es adecuado en las el LED "RELÉ" se apague.
clavijas 2 y 10.
a. Si el relé se apaga por encima del ajuste
6. Compruebe que el LED verde "Suministro" del potenciómetro de 1.5, significa que
está activado (encendido). los ojos fotoeléctricos están parcialmente
7. Compruebe que el relé de salida cambia de bloqueados o desalineados.
estado (conmuta). b. Si el relé se apaga por debajo del ajuste
a. Retire la ventana de plexiglás situada del potenciómetro de 1.5, gire
debajo del potenciómetro de NIVEL. lentamente el potenciómetro en sentido
horario. Si el relé se conecta por debajo
b. Compruebe que el conmutador para del ajuste del potenciómetro de 2,
bascular izquierdo está levantado (ajuste significa que los ojos fotoeléctricos están
de potencia 100%). correctamente alineados y funcionando
c. Levante el conmutador para bascular adecuadamente durante este proceso de
derecho. El LED "RELÉ" debe estar comprobación.
encendido. 1. Compruebe si los ojos fotoeléctricos están
d. Baje el conmutador para bascular expuestos a la radiación solar directa. En
derecho. El LED "RELÉ" debe estar caso afirmativo, deberá colocarse un tapón o
apagado. NOTA: Debería escucharse el una sombra para bloquear la radiación solar,
cambio de posición del relé mecánico. si no se puede cambiar la posición de los
Compruebe también el indicador de ojos fotoeléctricos para alejarlos de la
entrada en el PLC o controlador (si se radiación solar directa.
usa). También se recomienda conectar y 2. Compruebe la diafonía entre varios
desconectar para comprobar la recepción conjuntos de ojos fotoeléctricos. Puede que
de la señal desde el amplificador. los ojos fotoeléctricos estén señalándose
entre sí debido a la amplitud del haz de cada
unidad. Si las unidades no están equipadas
8. Conecte los sensores al enchufe. con tapones para bloquear las señales de
a. Desconecte la alimentación. otras unidades, móntelos
correspondientemente.
b. Conectar el transmisor: el sensor con la
funda exterior del cable de color gris. 3. Compruebe que los cables del sensor no
están zunchados con alambre a cables de
– Cable negro a clavija 5 alta tensión.
– Apantallado a clavija 7
c. Conectar el receptor: el sensor con la
funda exterior del cable de color negro.

03/2010 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S 10-23


CAPÍTULO 10 - INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

Estapáginasehadejadoenblancodeformaintencionada.

10-24MANUAL DE INSTRUCCIONES LOKOTRACK LT96/96S ES 03/2010


IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE AVERÍAS CAPÍTULO 11
11.1 TABLA DE IDENTIFICACIÓN Y
SOLUCIÓN DE AVERÍAS
Si se producen fallos o averías, en primer lugar
compruebe los mensajes de la pantalla de
visualización del sistema de control de procesos.
Elemento Problema Medida
Compruebe
• que el interruptor principal y la llave de contacto
están en posición de encendido
• que la llave de contacto está en funcionamiento
• el estado de las baterías
• el estado del sistema eléctrico
Motor diesel
No arranca • las funciones de diagnóstico del motor
Si detecta fallos de • que el nivel de combustible del depósito es
funcionamiento del suficiente
motor, póngase en
contacto con Caterpillar • que los botones de parada de emergencia no están
presionados
Siga las alarmas en pantalla.

Compruebe
• que los botones de emergencia no están
presionados
• el funcionamiento de las protecciones de parada del
motor
Arranca, pero se detiene • el sistema de combustible
inmediatamente o no • que la presión del aceite del motor está a un nivel
arranca normal y que los sensores están en funcionamiento
• que el botón de inicio / interruptor de arranque no se
han soltado demasiado rápido
• que no hay aire en el sistema de combustible y que
la presión de combustible preliminar es adecuada
(un mínimo aproximado de 500 kPa)
Compruebe
• los filtros de aire, sustituir en caso necesario
• los filtros de combustible, sustituir en caso necesario
• el sistema de combustible (fuga, el aire entra en el
sistema)
El motor no genera la • el estado del motor
máxima potencia
• que el proceso no presenta fallos de funcionamiento
• que la temperatura del aire de carga es
suficientemente baja
(inferior a 75 °)
• que los parámetros del motor están correctamente
ajustados

03/2010 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES LT96 11-1


CAPÍTULO 11 - IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE AVERÍAS

Elemento Problema Medida


Compruebe
• que los botones de parada de emergencia de las
cintas transportadoras se han reiniciado
• que el botón de inicio del proceso está en
funcionamiento
• que no hay restos de material ni impurezas en la
trituradora, ya que podrían atascarla
• que la velocidad de ralentí del motor es
suficientemente baja
Proceso de trituración No arranca
• la presión del embrague (liberación)
• el funcionamiento de la válvula de control del
interruptor (corriente de control)
• el estado y la tensión de las correas trapezoidales
• que la máquina no está funcionando por debajo de
los ajuste mínimos establecidos
• el estado de los cojinetes
Siga las alarmas en pantalla.

Compruebe
• el estado de las piezas de desgaste de la trituradora.
• la aplicabilidad del ajuste de calibración para el
No funciona con una avance / material
potencia normal
• que el avance es suficientemente homogéneo
• el estado y la tensión de las correas trapezoidales
• la velocidad de la trituradora
Siga las alarmas en pantalla.

Si la máquina está equipada con un sensor de nivel,


Arranca, pero se detiene compruebe
Alimentador / Criba justo tras haber liberado
el botón de arranque • el apriete y la alineación
• el funcionamiento
• los ajustes del relé de tiempo

11-2 MANUAL DE INSTRUCCIONES LT96 ES 03/2010


CAPÍTULO 11 - IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE AVERÍAS

Elemento Problema Medida


Compruebe
• que los cables de seguridad de las cintas
transportadoras no se han activado
• que la válvula de seguridad no está cerrada
• que la cinta transportadora no se ha bloqueado
mecánicamente (piedra atascada)
No arranca o se detiene • el funcionamiento de la válvula de control de la cinta
inmediatamente tras transportadora
La cinta transportadora
haber soltado el botón
de inicio • que el nivel de presión hidráulica es suficiente
• el funcionamiento del sensor de velocidad
• el funcionamiento del sensor de velocidad del
impactor
• que la cinta transportadora no está atascada
• la tensión de la correa (el tambor funciona
adecuadamente)
Compruebe
• el funcionamiento del sensor de velocidad
Arranca, pero se detiene
transcurridos aprox. 5 • la velocidad de la cinta transportadora. Si la
segundos velocidad de la cinta transportadora es demasiado
baja, incremente la velocidad desde el sistema de
control de procesos
Compruebe
• que ha seleccionado el modo de conducción
adecuado (cable / caja de control por radio)
• el funcionamiento de la tracción por orugas o la radio
desde las ventanas de diagnóstico del sistema de
automatización
Accionamiento de la • que el extremo inferior de la cinta transportadora se
No se mueve
oruga ha elevado a la posición superior (no se aplica a
todas las máquinas)
• que el interruptor de seguridad para las cintas
transportadoras en el centro hidráulico no está
activado
• que el conmutador selector de la válvula 3 en el
centro hidráulico no está activado
Compruebe
• la presión hidráulica
Movimiento lento • las rpm del motor
• el funcionamiento de los frenos de la oruga
• que no hay obstáculos que bloqueen las orugas

03/2010 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES LT96 11-3


CAPÍTULO 11 - IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE AVERÍAS

Elemento Problema Medida


Compruebe
• las conexiones de cables de control
• el estado y el funcionamiento de las palancas de la
caja de control
Fallos en la lógica de
funcionamiento • el funcionamiento de los relés de control
• los fusibles
• la posible presencia de humedad tras un lavado a
alta presión => desconecte la clavija y el enchufe y
seque los conectores
Compruebe
• el funcionamiento del termostato del ventilador
• el sellado del refrigerador entre el refrigerador y la
Sistema hidráulico Se calienta
cubierta del motor
• la limpieza del refrigerador de aceite
• el funcionamiento del motor hidráulico del ventilador

11-4 MANUAL DE INSTRUCCIONES LT96 ES 03/2010


IDENTIFICACIÓN DE SÍMBOLOS ANEXO A

1. Símbolos generales

1. Encendido/Arranque 2. Apagado/Parada 3. Conexión 4. Desconexión

7. Movimiento ajustable
5. Aumento 6. Descenso 8. Advertencia
sin pasos

9. Advertencia: 10. Advertencia: peligro 11. Punto de lubricación 12. Punto de lubricación
presurizado eléctrico de grasa de aceite

13. Horas de
14. Punto de elevación 15. Bocina 16. Nivel
funcionamiento

07/00 ANEXO A
ANEXO A - IDENTIFICACIÓN DE SÍMBOLOS

1. Símbolos generales

17. Cinta transportadora 18. Alimentación 20. Comprobación 21. Temperatura máx.

2. Símbolos eléctricos 3. Luces

2. Indicador de carga de
1. Control remoto
batería
1. Luz de trabajo 2. Luces de conducción

4. Motor

3. Velocidad
1. Parada de
2. Parada del motor funcionamiento del 4. Motor de combustión
emergencia del motor
motor

ANEXO A 07/00
ANEXO A - IDENTIFICACIÓN DE SÍMBOLOS

4. Motor

5. Arranque del motor

5. Combustible

1. Volumen de 2. Presión del


3. Filtro del combustible 4. Corte de combustible
combustible combustible

5. Llenado de
combustible

07/00 ANEXO A
ANEXO A - IDENTIFICACIÓN DE SÍMBOLOS

6. Aceite del motor

4. Temperatura del
1. Nivel de aceite 2. Llenado de aceite 3. Presión del aceite
aceite

5. Filtro de aceite

7. Sistema refrigerador

1. Llenado de 2. Indicador de nivel de 3. Presión del 4. Temperatura del


refrigerante refrigerante refrigerante refrigerante

ANEXO A 07/00
ANEXO A - IDENTIFICACIÓN DE SÍMBOLOS

8. Aceite de transmisión

2. Indicador de nivel de 4. Temperatura del


1. Llenado de aceite 3. Presión del aceite
aceite aceite

6. Punto de prueba:
5. Filtro de aceite
presión del aceite

9. Aceite hidráulico

1. Llenado de aceite 2. Nivel de aceite 3. Presión del aceite 4. Temperatura del


hidráulico hidráulico hidráulico aceite hidráulico

07/00 ANEXO A
ANEXO A - IDENTIFICACIÓN DE SÍMBOLOS

9. Aceite hidráulico

5. Filtro de aceite
6. Prueba de presión 7. Válvula de cierre
hidráulico

10. Aire

1. Admisión de aire 2. Presión del aire 3. Filtro de aire

11. Símbolos no incluidos en la norma ISO

1. Tensión de la correa 3. Retirada / instalación


2. Apriete de tuercas y
de transmisión de del bloqueo de
pernos
energía transporte

ANEXO A 07/00
INFORMACION ADICIONAL

Equipos de protección y seguridad


estas máquinas son: aceite diesel y lubricante,
cables eléctricos, transportadores de correa y
-Correas de transmisión estan protegidas accesorios.
-La abertura de alimentación de la trituradora esta
protegida
Almacenamiento de la máquina
-los tambores ubicados en los extremos del
tranpostador estan protegidos
-Los transportadores estan equipados con cuerdas El almacén donde se va a guardar temporamente la
para paro de emergencia y válvulas o interruptores máquina debe ser seco y cubierto.
de seguridad.
-Los botones para paro de emergencia estan Disposición de la máquina
provisionados en el control remoto, en la
plataforma de servicio, en el centro eléctrico y en la
cabina. Una vez que la máquina este fuera de uso, los
materials peligrosos que contenga ésta tales como
aceites, ácido de bateria, combustible etc deben ser
Emergencia de paro cuidadosamente removidos, primero para evitar
accidente a personas o daños al medio ambiente.
Los materials peligrosos deben ser removidos a una
Si ocurre una situación peligrosa, tire de la adecuada planta colectora de residuos para
emergencia de paro o presione el boton emergencia disposición ó reciclaje. Coloque la máquina en un
de paro más cercano, luego se mostrará una señal lugar donde no vaya a causar accidente a personas o
de luz. Para volver a lo normal, presione el boton en contamine el ambiente.
el interruptor. Para volver a la posición inicial el
boton de la emergencia de paro tire éste hacia
afuera. Antes de reempezar la máquina asegurese
de que el área este despejada para evitar algun
accidente. Empezar a funcionar la máquina
deacuerdo con el manual de instrucciones.

Disposición de residuos

Residuos tales como aceite, ácido de baterias ó


liquidos de limpieza etc. deben ser removidos
cuidadosamente usando contenedores adecuados
para evitar perjuicios a personas, animals o al
medio ambiente. Materiales peligrosos deben ser
removidos a una adecuada planta de residuos para
su posterior disposición ó reciclaje.

Fuego

El productor no ha proporcionado estas máquinas


con extinguidores, por lo tanto se recomienda al
usuario tener este tipo de equipo y deacuerdo a las
autorizadas por la autoridad local. Material
inflamable usado en la construcción y usado por

06/98 12-00-ES -1
- INFORMACION ADICIONAL

Esta página se deja en blanco intencionadamente.

-2 12-00-ES 06/98
NIVEL DEL RUIDO SECTION 0
En la figura de abajo se muestra el nivel del ruido de más de 85 dBA alrededor del LT durante su operación.
La protección para los oidos deben ser utilizados in esta area.

03/03 LOKOTRACK LT MANUAL DE INSTRUCCIONES 0-1


SECTION 0 - NIVEL DEL RUIDO

Esta página queda en blanco intencionadamente.

0-2 LOKOTRACK LT MANUAL DE INSTRUCCIONES 03/03


RECICLADO CAPÍTULO 0
Si la máquina se utiliza para reciclar, preste atención a los siguientes puntos:

1. Preprocesado del material de suministro

Rompa el material de suministro a un tamaño lo suficientemente pequeño y corte el material de


suministro con barras reforzadas a una longitud máx. de 1 m (3 pies). Si las barras son demasiado
largas, podrían dañar la cinta transportadora.

2. Cómo suministrar el material

Si es posible, retire los objetos de metal del material que se va a suministrar, antes de cargar el material
en el alimentador. Como mínimo, retire el metal suelto. No deben introducirse en la trituradora objetos
metálicos que tengan un tamaño más grande que el ajuste de la trituradora. Observe el material
suministrado.

¡ADVERTENCIA!
Manténgase alejado del alimentador y la trituradora cuando la
máquina esté en funcionamiento.

3. Extracción de bloqueos

Extreme siempre las medidas de precaución a la hora de retirar posibles bloqueos. Detenga la máquina
y aplique métodos de trabajo seguros para retirar un bloqueo.

02/2010
CAPÍTULO 0 - RECICLADO

Estapáginasehadejadoenblancodeformaintencionada.

0-2 02/2010

Вам также может понравиться