Вы находитесь на странице: 1из 34

www.moulinex.

com

2 03
01
D

E
B F

H
I

I1 I2 I3 I4 I5 I6

750g
7/8 9 10
6 11
500g 2/5
1

2 03
01
Français p. 4

English p. 10

Deutsch S. 16

Nederlands p. 21

Italiano p. 27

3
Nous vous remercions d’avoir choisi un appa- - Votre appareil est destiné uniquement à un
reil de la gamme Moulinex qui est exclusive- usage domestique et à l’intérieur de la mai-
ment prévu pour la réalisation de pains, brio- son.
ches, gâteaux, pâtes, confitures et compotes. - Débranchez votre appareil dès que vous
cessez de l’utiliser et lorsque vous le net-
Description toyez.
- N’utilisez pas votre appareil s’il ne fonctionne
pas correctement ou s’il a été endommagé.
A Corps de l’appareil
Dans ce cas, adressez-vous à un centre ser-
B Couvercle avec hublot
vice agréé Moulinex (voir liste dans le livret
C Grilles d’aération
service).
D Cuve
- Toute intervention autre que le nettoyage et
E Bol
l’entretien usuel par le client doit être effec-
F Mélangeur
tuée par un centre service agréé Moulinex.
G Gobelet gradué
- Ne mettez pas l’appareil, le câble d’alimen-
H Dosette double
tation ou la fiche dans l’eau ou tout autre
a =1 cuillère à café
liquide.
b =1 cuillère à soupe
- Ne laissez pas pendre le câble d’alimenta-
I Tableau de commandes :
tion à portée de mains des enfants.
I1 Afficheur
- Le câble d’alimentation ne doit jamais être à
I2 Touche de démarrage différé
proximité ou en contact avec les parties
I3 Touche de réglage du poids
chaudes de l’appareil, près d’une source de
I4 Touche «Marche/Arrêt»
chaleur ou sur angle vif.
I5 Touche de réglage du dorage
- Si le câble d’alimentation ou la fiche sont
I6 Touche “Menu” : choix des program-
endommagés, n’utilisez pas l’appareil. Afin
mes
d’éviter tout danger, faites-les obligatoire-
ment remplacer par un centre service agréé
Conseils de sécurité Moulinex (voir liste dans le livret service).
- Pour votre sécurité, n’utilisez que des ac-
- Lisez attentivement le mode d’emploi cessoires et des pièces détachées Moulinex
avant la première utilisation de votre ap- adaptés à votre appareil.
pareil : une utilisation non conforme au - Tous les appareils sont soumis à un con-
mode d’emploi dégagerait Moulinex de trôle qualité sévère. Des essais d’utilisation
toute responsabilité. pratiques sont faits avec des appareils pris
- Ne laissez pas l’appareil à la portée des au hasard, ce qui explique d’éventuelles tra-
enfants sans surveillance. L’utilisation de ces d’utilisation.
cet appareil par des jeunes enfants ou - En fin de programme, utilisez toujours des
des personnes handicapées doit être gants de cuisine pour manipuler le bol ou
faite sous surveillance. les parties chaudes de l’appareil. L’appareil
- Vérifiez que la tension d’alimentation de vo- devient très chaud pendant l’utilisation.
tre appareil corresponde bien à celle de vo- - N’obstruez jamais les grilles d’aération.
tre installation électrique. - Faites très attention, de la vapeur peut
Toute erreur de branchement annule la s’échapper lorsque vous ouvrez le couver-
garantie. cle en fin ou en cours de programme.
- Branchez impérativement votre appareil - Lorsque vous êtes en programme 10 (confi-
sur une prise de courant reliée à la terre. ture, compote), faites attention au jet de va-
Le non respect de cette obligation peut pro- peur et aux projections chaudes à l’ouver-
voquer un choc électrique et entraîner éven- ture du couvercle.
tuellement des lésions graves. Il est indis-
pensable pour votre sécurité que la prise de Avant une première
terre corresponde aux normes d’installation
électrique en vigueur dans votre pays. utilisation
Si votre installation ne comporte pas de prise
de courant reliée à la terre, il est impératif - Déballez l’appareil et lavez le bol et les ac-
que vous fassiez intervenir, avant tout bran- cessoires dans de l’eau additionnée de pro-
chement, un organisme agréé qui mettra en duit à vaisselle. Rincez et séchez soigneu-
conformité votre installation électrique. sement.
4
- Lavez la cuve à l’aide d’une éponge humide. - LANCEMENT ET ARRÊT DU PROGRAMME :
- Appuyez sur la touche «Marche/Arrêt» (I4)
Utilisation pour démarrer le programme.
Le décompte du temps commence sur l’affi-
Le “Home Bread” vous permet de réaliser cheur.
pains, brioches, gâteaux, pâtes, confitures et Un bip signale la fin du programme.
compotes sans aucune intervention dès lors Vous pouvez retirer le bol (E) aussitôt :
que vous avez programmé votre appareil. . Appuyez sur la touche «Marche/Arrêt» (I4)
Le choix d’un programme déclenche une suite pour arrêter l’appareil et débranchez-le.
d’actions qui se déroulent automatiquement . Prenez le bol par l’anse à l’aide de gants de
les unes après les autres. cuisine et retirez-le. Passez une spatule en
- Branchez l’appareil. plastique autour de la préparation, si né-
“P1” pour le programme “1” apparaît dans cessaire, puis retournez le bol pour démou-
l’afficheur suivi du temps correspondant. ler la préparation. Posez-la sur une grille
- Ouvrez le couvercle. pour la laisser refroidir.
- Enlevez le bol (E) à l’aide de l’anse et véri- . Si le mélangeur (F) est resté dans la prépa-
fiez que le mélangeur (F) est bien en place. ration, attendez qu’il refroidisse pour le reti-
- Mettez les ingrédients dans le bol en sui- rer.
vant l’ordre indiqué dans la recette. Vous pouvez laisser la préparation dans
- Replacez le bol dans la cuve en le position- l’appareil et enchaîner un cycle de main-
nant correctement sur l’entraîneur situé au tien au chaud d’une heure.
fond de la cuve. Ensuite, appuyez sur le bol L’afficheur reste à 0.00 pendant l’heure de
pour l’enclencher sur l’entraîneur et les deux maintien au chaud. Un bip retentit à intervalles
ergots latéraux. réguliers au cours de l’heure. En fin de cycle,
- Refermez le couvercle. l’appareil s’arrête automatiquement après
- SÉLECTION D’UN PROGRAMME : l’émission de 3 bips. Le temps du programme
- A l’aide de la touche “Menu” (I6), sélection- choisi au préalable s’inscrit sur l’afficheur.
nez le programme. . Débranchez l’appareil et retirez le bol par
Le temps correspondant s’affiche. l’anse à l’aide de gants de cuisine.
Remarque : Vous pouvez à tout moment annuler le main-
- Si vous voulez le programme 1, n’appuyez tien au chaud en appuyant sur la touche
pas sur la touche “Menu” (I6) et passez di- «Marche/Arrêt» (I4).
rectement aux réglages du dorage (I5) et du Vous pouvez ajouter du temps de cuisson.
poids (I3). . A l’aide de la touche “Menu” (I6), sélection-
- SÉLECTION DU NIVEAU DE DORAGE ET DU POIDS nez le programme “11”.
(PROGRAMME 1 À 4 UNIQUEMENT) : Automatiquement, un temps supplémentaire
- A l’aide de la touche (I5), réglez le dorage d’une heure s’affiche (bip à la fin de l’heure).
sur une échelle de 1 à 3. Vous pouvez arrêter ce programme à tout
Dans le bas de l’afficheur, une flèche se moment en appuyant sur la touche «Marche/
positionne en face du réglage choisi : Arrêt» (I4).
. 1/peu doré, 2/doré, 3/très doré. . Débranchez l’appareil.
Vous pouvez selon votre goût changer le - PROGRAMMATION DIFFÉRÉE :
niveau de dorage recommandé dans la re- Vous pouvez programmer l’appareil afin d’avoir
cette. votre préparation prête à une heure que vous
- A l’aide de la touche (I3), sélectionnez le aurez choisie. Cette étape intervient après
poids : 500 ou 750 g. Suivez les indications avoir sélectionné le programme, le niveau de
de la recette. dorage et le poids.
Sur le côté de l’afficheur, une flèche se posi- . Calculez l’écart de temps entre le moment
tionne en face du poids choisi. où vous démarrez le programme et l’heure
Remarque : à laquelle vous souhaitez que votre prépa-
Si vous avez choisi les programmes de 5 à 10, ration soit prête.
la sélection du niveau de dorage et du poids . A l’aide de la touche (I2), affichez le temps
est automatique (dorage : flèche sur 2 / trouvé avec les touches + et -. Ce temps
poids : flèche sur 750 g). annule et remplace le temps pré-programmé
inscrit dans l’afficheur.
5
Ex. : Il est 20 h et vous voulez votre pain prêt - Ne lavez aucune partie de l’appareil au lave-
à 7 heures le lendemain matin : à l’aide de la vaisselle.
touche (I2), programmez 11 heures avec les - N’utilisez ni tampon abrasif, ni alcool, ni pou-
touches + et -. dre à récurer pour nettoyer l’appareil.
Remarque :
Le départ différé ne peut pas être utilisé sur les Si votre appareil ne
programmes 5,6 et 11.
fonctionne pas que faire ?
Conseils pratiques
- Vérifiez le branchement.
- Si vous souhaitez enchaîner des program-
- Pour assurer la bonne réussite des prépa-
mes, attendez 30 minutes.
rations, la précision de la mesure de la quan-
Votre appareil ne fonctionne toujours
tité de farine est importante. C’est pourquoi
pas ? Adressez-vous à un centre service
nous vous conseillons de peser la farine à
agréé Moulinex (voir liste dans le livret ser-
l’aide d’une balance de cuisine.
vice).
- Si vous enchaînez deux programmes, at-
tendez 30 minutes avant de démarrer la
deuxième préparation. Recettes
- Afin d’éviter de perturber la levée des pré-
parations, nous vous conseillons de mettre Les ingrédients doivent être mis dans le bol
tous les ingrédients dans le bol dès le début (E) en respectant l’ordre de la recette.
et d’éviter d’ouvrir le couvercle en cours d’uti- Deux recettes de pain sont données avec
lisation. 2 possibilités de programmation. Le pro-
- Ne tenez pas compte du ou des bips éven- gramme classique ou le programme “5” qui
tuels en cours de programme. correspond à un temps de réalisation accé-
- Si vous voulez le programme 1, n’appuyez léré.
pas sur la touche “Menu” (I6) et passez di- Dans les préparations de brioches ou de pains,
rectement aux réglages suivants. vous pouvez ajouter des raisins secs, des
- Si vous choisissez les programmes de 5 à noix, des lardons, des olives ou des graines.
10, il n’est pas nécessaire de sélectionner Nous vous conseillons de les ajouter au début
le niveau de dorage et le poids. Le choix du avec les autres ingrédients.
dorage est automatique (flèche sur 2), celui
du poids également (flèche sur 750 g). BRIOCHES
- Si en cours de cycle, le programme est in-
terrompu par une coupure de courant ou une
. Pain au lait
fausse manœuvre, la programmation est
250 ml de lait,
perdue. Vous pouvez utiliser le programme
50 g de beurre,
11 pour terminer la cuisson.
375 g de farine blanche,
2 cuil. à soupe de sucre,
Nettoyage 1,5 cuil. à café de sel,
1 sachet de levure de boulanger sèche
- Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir. (déshydratée).
- Nettoyez le corps de l’appareil et l’intérieur
de la cuve avec une éponge humide. Sé- Programme : 1 (3 h)
chez soigneusement. Dorage : 2
- Lavez le bol et le mélangeur à l’eau chaude Poids : 500 g
additionnée de produit à vaisselle. Rincez
et séchez rapidement et soigneusement. . Brioche
- Démontez le couvercle pour le nettoyer à 1 cuil. à soupe de lait,
l’eau chaude additionnée de produit à vais- 3 œufs,
selle. Rincez, séchez rapidement et soigneu- 125 g de beurre,
sement. Ne l’immergez pas ou ne le fai- 250 g de farine,
tes pas tremper dans l’eau pour éviter 2,5 cuil. à soupe de sucre,
toute introduction d’eau par les grilles 1 cuil. à café de sel,
d’aération. 1 sachet de levure de boulanger sèche
(déshydratée).
6
Programme : 1 (3 h) 6 cuil. à soupe de raisins secs,
Dorage : 2 4 cuil. à soupe de cédrat confit.
Poids : 750 g
Programme : 1 (3 h)
. Pain brioché aux raisins Dorage : 2
50 ml de lait, Poids : 750 g
50 ml d’eau, PAINS
1 œuf,
35 g (3 cuil. à soupe) de beurre, . Pain de mie
250 g de farine, 100 ml de lait,
1 cuil. à café de sucre, 50 ml d’eau,
1 pincée de sel, 25 g de beurre,
1/2 sachet de levure de boulanger sèche 250 g de farine blanche,
(déshydratée), 2 cuil. à soupe de sucre,
5 cuil. à soupe de raisins secs. 1 cuil. à café de sel,
1/2 sachet de levure de boulanger sèche
Programme : 4 (2 h 40)
(déshydratée).
Dorage : 2
Poids : 500 g Programme : 4 (2 h 40)
Dorage : 2
. Cramique
Poids : 500 g
125 ml de lait,
1 œuf, . Pain blanc
50 g de beurre, 210 ml d’eau,
250 g de farine, 350 g de farine blanche,
1 cuil. à soupe de sucre, 1,5 cuil. à café de sel,
1 pincée de sel, 1 sachet de levure de boulanger sèche
1 sachet de levure de boulanger sèche (déshydratée).
(déshydratée).
Programme : 3 (3 h 40)
Programme : 1 (3 h) Dorage : 2
Dorage : 2 Poids : 500 g
Poids : 750 g ou
Programme : 5 (58 min)
. Kugelhof
Dorage : 2
4 cuil. à soupe de lait, Poids : 750 g
2 œufs,
100 g de beurre, . Pain complet
250 g de farine, 280 ml d’eau,
2,5 cuil. à soupe de sucre, 25 g de beurre,
1 pincée de sel, 220 g de farine blanche,
1 sachet de levure de boulanger sèche 220 g de farine complète,
(déshydratée), 2 cuil. à café de sucre roux,
100 g de raisins secs. 2 cuil. à café de sel,
3 cuil. à café de levure de boulanger sèche
Programme : 1 (3 h)
(déshydratée).
Dorage : 2
Poids : 750 g Programme : 2 (4 h 10)
Dorage : 2
. Panettone Poids : 750 g
4 cuil. à soupe de lait, ou
2 œufs, Programme : 5 (58 min)
80 g de beurre, Dorage : 2
260 g de farine, Poids : 750 g
60 g de sucre,
1 sachet de levure de boulanger sèche
(déshydratée),
7
. Pain paysan Programme : 9 (3 h 30)
220 ml d’eau, Dorage : 2
250 g de farine blanche, Poids : 750 g
50 g de farine de seigle,
50 g de farine complète, GÂTEAUX
1,5 cuil. à café de sel,
1 sachet de levure de boulanger sèche . Gâteau aux raisins
(déshydratée). 100 ml de lait,
Programme : 2 (4 h 10)
2 œufs,
Dorage : 2
125 g de beurre,
Poids : 750 g
120 g de sucre,
1 sachet de sucre vanillé,
. Pain de campagne 250 g de farine,
175 ml d’eau, 1/2 sachet de levure chimique,
225 g de farine blanche, 1 pincée de sel,
25 g de farine de seigle, 6 cuil. à soupe de poudre d’amandes,
1 cuil. à café de sel, 125 g de raisins secs.
2 cuil. à café de levure de boulanger sèche
(déshydratée). Programme : 6 (1 h 43)
Dorage : 2
Programme : 2 (4 h 10)
Poids : 750 g
Dorage : 2
Poids : 750 g
. Gâteau aux noisettes
200 ml de lait,
. Pain à la bière 2 œufs,
200 ml de bière, 150 g de beurre,
125 g de farine de seigle, 200 g de sucre,
125 g de farine blanche, 1 sachet de sucre vanillé,
1/2 cuil. à café de sucre, 200 g de farine,
1 cuil. à café de sel, 1/2 sachet de levure chimique,
1 sachet de levure de boulanger sèche. 1 pincée de sel,
100 g de noisettes.
Programme : 9 (3 h 30)
Dorage : 2
Programme : 6 (1 h 43)
Poids : 750 g
Dorage : 2
Poids : 750 g
. Pain bis
260 ml d’eau, . Gâteau au citron
400 g de farine bise, 4 œufs,
1 cuil. à café de sucre, 200 g de beurre,
2 cuil. à café de sel, 200 g de sucre,
1 sachet de levure de boulanger sèche 250 g de farine,
(déshydratée). 2 cuil. à café de levure chimique,
1 pincée de sel,
Programme : 9 (3 h 30) zeste de citron.
Dorage : 2
Poids : 750 g
Programme : 6 (1 h 43)
Dorage : 2
. Pain de seigle au yaourt Poids : 750 g
150 ml d’eau,
175 g de yaourt nature, . Dundee Cake
400 g de farine complète de blé, 4 œufs,
100 g de farine de seigle, 225 g de beurre mou,
2 cuil. à café de miel, 225 g de sucre,
2 cuil. à café de sel, 2 cuil. à soupe d’écorces confites,
2 sachets de levure de boulanger sèche. 100 g de raisins de Corinthe,
8
100 g de raisins de Smyrne, CONFITURES ET COMPOTES
10 cerises confites coupées en 4,
225 g de farine, . Confitures de fraises, de pêches, de rhu-
le zeste finement râpé d’une grosse orange, barbe ou d’abricots
50 g (10 cuil. à soupe) de poudre d’amandes. 500 g de fruits,
Programme : 6 (1 h 43) 300 g de sucre cristallisé,
Dorage : 2
Poids : 750 g Programme : 10 (1 h 05)
puis Programme : 11 (1 h) (maintien au chaud)
. Gâteau au chocolat
100 ml de lait, . Compote pommes/rhubarbe
2 œufs, 250 g de rhubarbe,
125 g de beurre, 250 g de pommes,
120 g de sucre, 3 cuil. à soupe de sucre cristallisé.
1 sachet de sucre vanillé,
250 g de farine, Programme : 10 (1 h 05)
1/2 sachet de levure chimique,
1 pincée de sel, . Compote de rhubarbe
6 cuil. à soupe de poudre d’amandes, 500 g de rhubarbe,
125 g de pépites de chocolat. 3 cuil. à soupe de sucre cristallisé.

Programme : 6 (1 h 43) Programme : 10 (1 h 05)


Dorage : 2 puis Programme : 11 (1 h) (maintien au chaud)
Poids : 750 g

PÂTES

. Pâte à Muffins (*)


250 ml de lait,
350 g de farine,
2,5 cuil. à soupe d’huile ou de beurre fondu,
1/2 cuil. à café de sucre,
1/2 cuil. à café de sel,
1 sachet de levure de boulanger.

Programme : 7 (1 h 30)
Dorage : 2
Poids : 750 g

. Pâte à pizza (*)


200 ml d’eau,
3 cuil. à soupe d’huile d’olive,
350 g de farine blanche,
2 cuil. à café de sel,
1 sachet de levure de boulanger.

Programme : 8 (1 h 50)
Dorage : 2
Poids : 750 g

(*) Ces préparations doivent cuire au four traditionnel :


Muffins : 25 min à 190°C / Pizza : 20 min à 190°C.

9
Thank you for choosing an appliance from the When the plug is a moulded type and this is cut
Moulinex range which is intended exclusively off from the appliance, the connected wires
for making bread, brioches, cakes, doughs, are a shock hazard. Do not under any
jams and compotes. circumstances connect a cut off plug into the
electrical socket outlet. The cut off plug must
be disposed of in a safe manner that prevents
Description any form of connection.
If the fuse cover is detachable, never use the
A Main body of the appliance plug with the cover omitted. Replacement
B Lid with viewing window covers can be obtained from your service
C Air vent grid agent.
D Tank Fit the appropriate plug according to the ins-
E Bowl tructions in paragraph "Fitting a plug". With
F Mixer alternative plugs a 5 amp fuse must be fitted
G Graduated beaker either in the plug or adaptor or at the main fuse
H Double measuring spoon box.
a = 1 teaspoon APPLIANCES WITHOUT FITTED PLUG
b = 1 tablespoon FITTING A PLUG - IMPORTANT
I Control panel: The wires in the mains lead are coloured in
I1 Display accordance with the following code:
I2 Delayed start button BLUE : NEUTRAL
I3 Weight adjustment control BROWN : LIVE
I4 “Start/Stop” switch But the colours may not correspond with the
I5 Browning adjustment control coloured markings identifying the terminals in
I6 “Menu” control: program selection your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be
connected to the terminal which is marked
Safety recommendations with the letter ‘N’ or coloured black. The wire
which is coloured BROWN must be connected
- Read the instructions for use carefully to the terminal which is marked with the letter
before using your appliance for the first ‘L’ or coloured red.
time: any use which does not conform to This appliance is manufactured to conform to
the instructions will absolve Moulinex of the Low Voltage Electrical Equipment (Safety)
any liability. Regulations 1989 and is designed to comply
- Never leave the appliance within reach with BS 3456. It complies with the requirements
of children without supervision. The use of the EEC Directive (89/336/EEC).
of this appliance by young children or by Any connection error will render the
disabled persons must always be guarantee null and void.
supervised. - It is essential that your appliance is
- Check that the voltage rating for your connected by means of an earthed plug.
appliance does in fact match that of your Non-compliance with this obligation can
household electrical wiring system. cause an electric shock and may lead to
Wiring instructions for U.K and Ireland serious injury. It is vital for your own safety
only : that the earth socket corresponds to the
APPLIANCES WITH FITTED PLUG electrical installation standards in force in
Important : For your convenience this your country. If your system does not include
appliance is supplied complete with a plug an earthed socket, it is vital that you call in
incorporating a 3 amp fuse. an approved body before plugging in the
In the event of replacing a fuse in the plug appliance, in order to bring your electrical
supplied, a 3 amp fuse approved by ASTA to system up to standard.
BS1362 must be used. - Your appliance is intended only for domestic
If the socket outlets are not of the 13A BS 1363 use, and within the home.
type, and therefore do not accept the plug - Unplug your appliance as soon as you have
connected to this appliance, cut off the plug if finished using it and when you are cleaning
moulded type or remove the plug if connected it.
by screw terminals. - Do not use your appliance if it is not working
correctly or if it has been damaged. If this
10
happens, please contact an approved - Plug in the appliance
Moulinex service centre (see list in the ser- “P1” for the program “1” appears in the display
vice booklet). followed by the corresponding time.
- Any intervention other than normal cleaning - Open the lid.
and maintenance by the customer must be - Remove the bowl (E) using the handle and
carried out by an approved Moulinex ser- make sure the mixer (F) is in the correct
vice centre. position.
- Do not place the appliance, the power cord - Place the ingredients in the bowl in the order
or the plug in water or any other liquid. given in the recipe.
- Do not allow the power cord to hang down - Replace the bowl in the tank, positioning it
within reach of children. correctly on the drive located in the base of
- The power cord must never come into close the tank. Then press the bowl down to en-
proximity or in contact with the hot parts of gage it on the drive and the two lateral lugs.
your appliance, close to a source of heat or - Close the lid.
rest on sharp edges.
- SELECTING A PROGRAM:
- If the power cord or the plug become
damaged, do not use the appliance. In order - Using the “Menu” control (I6), select the
to avoid any risk, these must be replaced by program.
an approved Moulinex service centre (see The corresponding time will be displayed.
list in the service booklet). Note:
- For your own safety, use only the - If you want program 1, do not press the
accessories and spare parts from Moulinex “Menu” control (I6) but simply go straight to
which are suitable for your appliance. the browning (I5) and weight (I3) adjustment
- All appliances undergo strict quality controls. controls.
Practical user tests are performed with a few - SELECTING THE DEGREE OF BROWNING AND
appliances selected at random, which THE WEIGHT (PROGRAM 1 TO 4 ONLY):
explains any traces of use. - Using control (I5), adjust the browning on a
- At the end of a program, always wear oven scale from 1 to 3.
gloves to handle the bowl or the hot parts of At the bottom of the display, an arrow will point
the appliance. The appliance becomes very to the setting selected:
hot during use. . 1/lightly browned, 2/browned, and 3/very
- Never obstruct the air vent grid. brown.
- Take great care as steam may escape when Depending on your taste, you can change the
you open the lid at the end of or during the browning level recommended in the recipe.
program. - Using the control (I3), select the weight: 500
- When you use program 10 (jam, com- or 750 g. Follow the instructions in the recipe.
pote), beware that there may be a jet of At the side of the display, an arrow will point to
steam and hot splashes when you open the weight selected.
the lid. Note:
If you have chosen one of the programs from
Before first use 5 to 10, the level of browning and the weight
are selected automatically (browning: arrow
on 2 / weight: arrow on 750 g).
- Unpack the appliance and wash the bowl
and the accessories in water and washing- - STARTING AND STOPPING THE PROGRAM:
up liquid. Rinse and dry with care. - Press the «start/stop» switch (I4) to start the
- Clean the tank using a damp sponge. program.
The time starts to count down in the display.
Using your appliance A beep indicates the end of the program.
You can remove the bowl (E) immediately:
Using the “Home Bread” you can produce . Press the "start/stop" switch (I4) to stop the
bread and rolls, brioches, cakes, dough, jams appliance and unplug it.
and compotes completely automatically, once . Take the bowl by the handle using oven
you have programmed your appliance. gloves and remove it. Run a plastic spatula
When you select a program, this starts a around the preparation, if necessary, then
sequence of actions which are performed turn the bowl upside down to turn out the
automatically one after another.
11
preparation. Place it on a wire tray to allow it we recommend that you weigh the flour
to cool down. using a kitchen scale.
. If the mixer (F) has been left in the - If you want to run two programs one after
preparation, wait until it cools down before the other, wait 30 minutes before starting the
removing it. second preparation.
You can leave the preparation in the - In order to avoid disturbing the preparations
appliance and move onto a keep-warm when they are rising, we advise you to place
cycle for one hour. all the ingredients in the bowl right at the
The display remains at 0.00 during the one- start and not to open the lid during use.
hour period of keeping warm. A beep sounds - Take no notice of any beeps during the
at regular intervals during this hour. At the end program.
of the cycle, the appliance automatically turns - If you want program 1, do not press the
itself off after emitting 3 beeps. The time for the “Menu” control (I6) but go straight to the
program previously selected is shown in the following settings.
display. - If you are selecting programs 5 to 10, it is
. Unplug the appliance and remove the bowl not necessary to select the browning level
by the handle using oven gloves. or the weight. The browning level is selected
You can cancel the keep-warm function at any automatically (arrow on 2), as is the weight
time by pressing the "start/stop" switch (I4). (arrow on 750 g).
- If, during the cycle, the program is stopped
You can add cooking time. as the result of a power cut or by mistake,
. Using the “Menu” control (I6), select program the programming is lost. You can use
“11”. program 11 to finish cooking.
Automatically, an additional period of one
hour will be displayed (beep at the end of one
hour). Cleaning
You can stop this program at any time by
pressing the "start/stop" switch (I4). - Unplug the appliance and allow it to cool
. Unplug the appliance. down.
- DELAYED PROGRAM: - Clean the body of the appliance and the
inside of the tank using a damp sponge. Dry
You can programme the appliance so that
with care.
your preparation will be ready at a time that
- Wash the bowl and the mixer using hot water
you choose. This stage occurs after selecting
and washing-up liquid. Rinse and dry rapidly
the program, the level of browning and the
and carefully.
weight.
- Remove the lid to wash it in hot water and
. Calculate the period of time between the time
washing-up liquid. Rinse and dry rapidly and
you start the program and the time at which
carefully. Never immerse it or soak it in
you would like your preparation to be ready.
water, in order to avoid any water getting
. Using the control (I2), display the calculated
into the air vent grid.
time using the + and - controls. This time
- Never wash any part of the appliance in a
cancels and replaces the pre-programmed
dishwasher.
time shown in the display
- Never use scouring pads, nor alcohol, nor
E.g.: It is 20:00 and you want your bread ready
scouring powder to clean the appliance.
at 7 o’clock tomorrow morning: using control
(I2), programme 11 hours with the + and -
controls. What to do if your appliance
Note: does not work?
The delayed start cannot be used on programs
5, 6 and 11.
- Check the electrical connection.
- If you wish to run several programs in suc-
Practical hints cession, wait for 30 minutes.
If your appliance still does not work, please
- To ensure that your preparations turn out contact an approved Moulinex service centre
well, it is important to measure the amount (see list in the service booklet).
of flour you use precisely. For this reason,

12
. “Cramique”
Recipes 125 ml milk,
1 egg,
The ingredients must be placed in the bowl (E) 50 g butter,
according to the order in the recipe. 250 g flour,
Two bread recipes are given with 2 1 tablespoon sugar,
programming options, the classic program or 1 pinch of salt,
program “5” which corresponds to a faster 1 sachet dried baker’s yeast (dehydrated).
completion time.
When making brioches or rolls, you may add Program: 1 (3 h)
raisins, nuts, bacon pieces, olives or seeds. Browning: 2
We advise you to add these at the start, Weight: 750 g
together with the other ingredients. . Kugelhof
4 tablespoons milk,
BRIOCHES 2 eggs,
100 g butter,
. Milk loaf 250 g flour,
250 ml milk, 2.5 tablespoons sugar,
50 g butter, 1 pinch of salt,
375 g white flour, 1 sachet dried baker’s yeast (dehydrated),
2 tablespoons sugar, 100 g raisins.
1.5 teaspoons salt,
1 sachet dried baker’s yeast (dehydrated). Program: 1 (3 h)
Browning: 2
Program: 1 (3 h) Weight: 750 g
Browning: 2
Weight: 500 g . Pantene
4 tablespoons milk,
. Brioche 2 eggs,
1 tablespoon milk, 80 g butter;
3 eggs, 260 g flour,
125 g butter, 60 g sugar,
250 g flour, 1 sachet dried baker’s yeast (dehydrated),
2.5 tablespoons sugar, 6 tablespoons raisins,
1 teaspoon salt, 4 tablespoons lemon marmalade.
1 sachet dried baker’s yeast (dehydrated).
Program: 1 (3 h)
Program: 1 (3 h) Browning: 2
Browning: 2 Weight: 750 g
Weight: 750 g
BREAD RECIPES
. Milk bread with raisins
50 ml milk, . Sandwich loaf
50 ml water, 100 ml milk,
1 egg, 50 ml water,
35 g (3 tablespoons) butter, 25 g butter,
250 g flour, 250 g white flour,
1 teaspoon sugar, 2 tablespoons sugar,
1 pinch of salt, 1 teaspoon salt,
1/2 sachet dried baker’s yeast (dehydrated), 1/2 sachet dried baker’s yeast (dehydrated).
5 tablespoons raisins.
Program: 4 (2 h 40)
Program: 4 (2 h 40) Browning: 2
Browning: 2 Weight: 500 g
Weight: 500 g

13
. White bread 125 g white flour,
210 ml water, 1/2 teaspoon sugar,
350 g white flour, 1 teaspoon salt,
1.5 teaspoons salt, 1 sachet dried baker’s yeast.
1 sachet dried baker’s yeast (dehydrated).
Program: 9 (3 h 30)
Program: 3 (3 h 40) Browning: 2
Browning: 2 Weight: 750 g
Weight: 500 g
or . Brown bread
Program: 5 (58 min) 260 ml water,
Browning: 2 400 g brown flour,
Weight: 750 g 1 teaspoon sugar,
2 teaspoons salt,
. Wholemeal loaf 1 sachet dried baker’s yeast (dehydrated).
280 ml water,
25 g butter, Program: 9 (3 h 30)
220 g white flour, Browning: 2
220 g wholemeal flour, Weight: 750 g
2 teaspoons brown sugar,
2 teaspoons salt, . Rye bread with yoghurt
3 teaspoons dried baker’s yeast (dehydrated). 150 ml water,
175 g natural yoghurt,
Program: 2 (4 h 10) 400 g wholewheat flour,
Browning: 2 100 g rye flour,
Weight: 750 g 2 teaspoons honey,
or 2 teaspoons salt,
Program: 5 (58 min) 2 sachets dried baker’s yeast.
Browning: 2
Weight: 750 g Program: 9 (3 h 30)
Browning: 2
. Farmhouse loaf Weight: 750 g
220 ml water,
250 g white flour, CAKES
50 g rye flour,
50 g wholemeal flour, . Raisin cake
1.5 teaspoons salt, 100 ml milk,
1 sachet dried baker’s yeast (dehydrated). 2 eggs,
125 g butter,
Program: 2 (4h 10) 120 g sugar,
Browning: 2 1 sachet vanilla sugar,
Weight: 750 g 250 g flour,
1/2 sachet baking powder,
. Farmhouse loaf 1 pinch of salt,
175 ml water, 6 tablespoons ground almonds,
225 g white flour, 125g raisins.
25 g rye flour,
1 teaspoon salt, Program: 6 (1 h 43)
2 teaspoons dried baker’s yeast (dehydrated). Browning: 2
Weight: 750 g
Program: 2 (4 h 10)
Browning: 2 . Hazelnut cake
Weight: 750 g 200 ml milk,
2 eggs,
. Beer loaf 150 g butter,
200 ml beer, 200 g sugar,
125 g rye flour, 1 sachet vanilla sugar,
14
200 g flour, DOUGHS
1/2 sachet baking powder,
1 pinch of salt, . Muffin dough (*)
100 g hazelnuts. 250 ml milk,
350 g flour,
Program: 6 (1 h 43) 2.5 tablespoons oil or melted butter,
Browning: 2 1/2 teaspoon sugar,
Weight: 750 g 1/2 teaspoon salt,
1 sachet baker’s yeast.
. Lemon cake
4 eggs, Program: 7 (1 h 30)
200 g butter, Browning: 2
200 g sugar, Weight: 750 g
250 g flour,
2 teaspoons baking powder, . Pizza dough (*)
1 pinch of salt, 200 ml water,
zest of lemon. 3 tablespoons olive oil,
350 g white flour,
Program: 6 (1 h 43) 2 teaspoons salt,
Browning: 2 1 sachet baker’s yeast.
Weight: 750 g
Program: 8 (1 h 50)
. Dundee Cake Browning: 2
4 eggs, Weight: 750 g
225 g soft butter,
225 g sugar, (*) These preparations must be baked in a traditional
2 tablespoons candied peel, oven: Muffins: 25 mins at 190°C / Pizza: 20 mins at
100 g currants, 190°C.
100 g sultanas,
10 glacé cherries chopped into 4, JAMS AND COMPOTES
225 g flour,
the finely-grated zest of a large orange, . Jams made with strawberries, peaches,
50 g (10 tablespoons) of ground almonds. rhubarb or apricots
500 g fruit,
Program: 6 (1 h 43) 300 g granulated sugar.
Browning: 2
Weight: 750 g Program: 10 (1 h 05)
then Program: 11 (1 h) (keep-warm)
. Chocolate cake
100 ml milk, . Apple / rhubarb compote
2 eggs, 250 g rhubarb,
125 g butter, 250 g apples,
120 g sugar, 3 tablespoons granulated sugar.
1 sachet vanilla sugar,
250 g flour, Program: 10 (1 h 05)
1/2 sachet baking powder,
1 pinch of salt, . Rhubarb compote
6 tablespoons ground almonds, 500 g rhubarb,
125 g chocolate chips. 3 tablespoons granulated sugar.

Program: 6 (1 h 43) Program: 10 (1 h 05)


Browning: 2 then Program: 11 (1 h) (keep-warm)
Weight: 750 g

15
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines - Ihr Gerät ist ausschließlich für den
Moulinex-Gerätes entschieden haben, das Haushaltsgebrauch und nur für den Einsatz
ausschließlich der Herstellung von Brot, in geschlossenen Räumen zugelassen.
Stuten, Kuchen, Teig, Konfitüre und Kompott - Ziehen Sie den Netzstecker nach jeder
dient. Benutzung und vor jeder Reinigung des
Gerätes.
Beschreibung - Benutzen Sie Ihr Gerät nicht, wenn es nicht
fehlerfrei funktioniert oder wenn es sichtbare
Schäden aufweist. In diesem Fall wenden
A Gerätegehäuse
Sie sich an den Moulinex-Kundendienst
B Deckel mit Sichtfenster
(siehe Adressenliste im Serviceheft).
C Lüftungsschlitze
- Jeder andere Eingriff, außer der im Haushalt
D Behälter
üblichen Reinigung und Wartung, muss
E Schüssel
durch den Moulinex-Kundendienst erfolgen.
F Mixer
- Das Gerät, das Kabel oder den Stecker
G Messbecher
niemals in Wasser oder eine andere
H Zweifachdosierer
Flüssigkeit tauchen.
a = 1 Teelöffel
- Halten Sie das Kabel außer Reichweite von
b = 1 Esslöffel
Kindern.
I Bedienfeld:
- Lassen Sie das Kabel niemals in die Nähe
I1 Display
von oder in Berührung mit den heißen Teilen
I2 Zeitschaltuhr
Ihres Gerätes, einer Wärmequelle oder einer
I3 Gewichtstaste
scharfen Kante kommen.
I4 "Ein-/Ausschalter"
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das
I5 Taste zum Einstellen des
Kabel oder der Stecker beschädigt sind. Um
Bräunungsgrades
jegliche Gefahr zu vermeiden, lassen Sie
I6 Menütaste: Programmwahl
diese Teile unbedingt vom Moulinex-
Kundendienst austauschen (siehe Liste im
Sicherheitshinweise Serviceheft).
- Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie nur
- Lesen Sie die Gebrauchsanweisung Zubehör und Ersatzteile von Moulinex
sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme verwenden, die für Ihr Gerät geeignet sind.
Ihres Gerätes durch: Eine unsachgemäße - Alle Geräte werden strengen Qualitäts-
Verwendung entbindet Moulinex von kontrollen unterzogen. Praktische Einsatz-
jeglicher Haftung. prüfungen werden an stichprobenartig
- Überlassen Sie Kindern niemals ausgewählten Geräten vorgenommen, so
unbeaufsichtigt das Gerät. Ohne Aufsicht dass sich eventuelle Spuren an Ihrem Gerät
darf dieses Gerät auch nicht von kleinen finden lassen.
Kindern benutzt werden. - Wenn das Programm abgelaufen ist,
- Überprüfen Sie, ob der Anschlusswert Ihres benutzen Sie immer Küchenhandschuhe,
Gerätes mit der auf Ihrem Stromzähler um die Schüssel oder die heißen Teile des
angegebenen Spannung übereinstimmt. Gerätes anzufassen. Das Gerät wird
Bei fehlerhaftem Anschluss erlischt die während des Betriebs sehr heiß.
Garantie. - Decken Sie niemals die Lüftungsschlitze ab.
- Schließen Sie Ihr Gerät unbedingt an eine - Achten Sie darauf, dass Dampf entweichen
geerdete Steckdose an. Für Ihre Sicherheit kann, wenn Sie den Deckel am Ende oder
ist es unerläßlich, dass die Erdung den während des Programms öffnen.
gültigen Elektronormen Ihres Landes - Wenn Sie das Programm 10 (Konfitüre,
entspricht. Kompott) eingestellt haben, achten Sie bitte
Falls Ihre elektrischen Anlagen keine auf Dampfstöße und heiße Spritzer beim
geerdeten Steckdosen umfassen, müssen Öffnen des Deckels.
Sie vor dem Anschluss des Gerätes - Der Hersteller kann nicht für Schäden
unbedingt einen zugelassenen Elektriker verantwortlich gemacht werden, die durch
beauftragen, Ihre elektrischen Anlagen in nicht bestimmungsgemäße Verwendung
einen entsprechenden Zustand zu oder falsche Bedienung verursacht werden.
versetzen.

16
. 1/ leicht gebräunt, 2/gebräunt, 3/ stark
Vor der ersten Benutzung gebräunt.
Je nach Geschmack können Sie den im Rezept
- Packen Sie das Gerät aus und reinigen Sie empfohlenen Bräunungsgrad verändern.
die Schüssel und die Zubehörteile mit - Mit der Taste (I3) stellen Sie das Gewicht
Wasser und Geschirrspülmittel. Anschlie- ein: 500 oder 750 g. Befolgen Sie die
ßend klarspülen und gut abtrocknen. Anweisungen im Rezept.
- Reinigen Sie den Behälter mit einem Seitlich im Display erscheint ein Pfeil vor dem
feuchten Schwamm. eingestellten Gewicht.
Hinweis:
Inbetriebnahme Wenn Sie die Programme 5 bis 10 eingestellt
haben, erfolgt die Auswahl des Bräunungs-
Mit dem „Home Bread“ können Sie Brot, Stuten, grades und des Gewichts automatisch
Kuchen, Teig, Konfitüre und Kompott (Bräunungsgrad: Pfeil auf 2/ Gewicht: Pfeil auf
herstellen, ohne dass Sie nach dem 750 g).
Programmieren Ihres Gerätes weiter tätig - E INSCHALTEN UND AUSSCHALTEN DES
werden müßten. PROGRAMMS
Die Auswahl eines Programmes löst eine Reihe - Drücken Sie den "Ein-/Ausschalter" (I4), um
von Vorgängen aus, die automatisch das Programm zu starten.
nacheinander ablaufen. Im Display läuft die Zeit rückwärts ab.
- Netzstecker einstecken. Ein Signalton kündigt das Ende des
Im Display erscheint „P1“ für Programm 1, Programms an.
gefolgt von der entsprechenden Zeit. Sie können die Schüssel (E) sofort
- Öffnen Sie den Deckel. herausnehmen:
- Heben Sie die Schüssel (E) mit Hilfe des . Drücken Sie den "Ein-/Ausschalter" (I4), um
Griffs heraus und prüfen Sie, ob der Mixer das Gerät auszuschalten. Dann ziehen Sie
(F) ordnungsgemäß montiert ist. den Netzstecker.
- Geben Sie die Zutaten in der im Rezept . Fassen Sie die Schüssel mit Hilfe von
angegebenen Reihenfolge in die Küchenhandschuhen am Griff an und
Schüssel. ziehen Sie sie aus dem Behälter. Falls
- Geben Sie die Schüssel wieder in den notwendig, lösen Sie mit einem
Behälter und achten Sie darauf, dass Sie Kunststoffspatel Ihre Zubereitung vom
sie korrekt auf den Antrieb setzen, der sich Schüsselrand. Dann drehen Sie die
auf dem Behälterboden befindet. Dann Schüssel um, um die Zubereitung aus der
drücken Sie die Schüssel nach unten, bis Form zu holen. Stellen Sie sie auf ein
sie auf dem Antrieb und den beiden Kuchengitter und lassen sie abkühlen.
seitlichen Nasen einrastet. . Wenn der Mixer (F) in der Zubereitung
- Schließen Sie den Deckel wieder. stecken geblieben ist, warten Sie, bis er
- EINSTELLEN EINES PROGRAMMS abgekühlt ist, ehe Sie ihn herausziehen.
- Mit Hilfe der Menütaste (I6) wählen Sie ein Sie können Ihre Zubereitung aber auch im
Programm aus. Gerät lassen und anschließend ein
Die entsprechende Zeit wird angezeigt. Warmhalteprogramm von einer Stunde
Hinweis: starten.
- Wenn Sie das Programm 1 wählen möchten, Die Anzeige bleibt während der einstündigen
brauchen Sie die Menütaste (I6) nicht mehr Warmehaltezeit bei 0.00 stehen. Im Laufe
zu drücken, sondern können direkt die dieser Stunde ertönt regelmäßig ein Signalton.
Einstellung des Bräunungsgrades (I5) und Am Ende dieser Zeit schaltet sich das Gerät
des Gewichts (I3) vornehmen. automatisch ab. Dies wird durch 3 Signaltöne
- EINSTELLEN DES BRÄUNUNGSGRADES UND angezeigt. Die zuvor ausgewählte Programm-
DES GEWICHTS (NUR PROGRAMME 1 BIS 4) dauer wird wieder im Display angezeigt.
- Mit der Taste (I5) können Sie den . Ziehen Sie den Netzstecker und nehmen Sie
gewünschten Bräunungsgrad in Stufen 1 bis mit Küchenhandschuhen die Schüssel am
3 einstellen. Griff aus dem Behälter.
Im unteren Teil des Displays erscheint ein Sie können den Warmhaltezyklus zu jeder
Pfeil vor der gewählten Einstellung: Zeit ausschalten, indem Sie den «Ein-/
Ausschalter» (I4) betätigen.
17
Sie können die Garzeit verlängern. - Wenn Sie eines der Programme 5 bis 10
. Über die Menütaste (I6) wählen Sie das wählen, ist es nicht erforderlich, den
Programm „11“. Bräunungsgrad oder das Gewicht
Automatisch wird eine zusätzliche Zeit von einzustellen. Die Auswahl des Bräunungs-
einer Stunde angezeigt (Signalton ertönt am grades (Pfeil auf 2) sowie des Gewichts (Pfeil
Ende dieser Stunde). auf 750 g) erfolgt automatisch.
Sie können dieses Programm zu jeder Zeit - Wenn ein Programmablauf durch einen
durch Drücken des "Ein-/Ausschalter"s (I4) Kurzschluss oder eine fehlerhafte
beenden. Bedienung unterbrochen wird, gehen die
. Ziehen Sie den Netzstecker. programmierten Daten verloren. Sie können
- PROGRAMMIERUNG DER ZEITSCHALTUHR dann das Garen mit Hilfe von Programm 11
Sie können das Gerät so programmieren, beenden.
dass Ihr Gericht zu einer bestimmten und von
Ihnen auszuwählenden Uhrzeit zubereitet ist. Reinigung
Diese Einstellung erfolgt, nachdem Sie das
Programm, den Bräunungsgrad und das - Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie
Gewicht ausgewählt haben. das Gerät abkühlen.
. Errechnen Sie den Unterschied zwischen - Reinigen Sie das Gerätegehäuse und den
der Uhrzeit, zu der das Programm starten Behälter von innen mit einem feuchten
soll, und der Uhrzeit, wann das Gericht fertig Schwamm. Sorgfältig abtrocknen.
sein soll. - Reinigen Sie die Schüssel und den Mixer
. Über die Taste (I2) stellen Sie die errechnete mit heißem Wasser und etwas Geschirr-
Zeit mit Hilfe der Tasten + und – ein. Diese spülmittel. Anschließend klarspülen und
Zeitangabe annuliert und ersetzt die zuvor sofort sorgfältig abtrocknen.
im Display angezeigte Zeit. - Nehmen Sie den Deckel ab, um ihn mit
Beispiel: Es ist 20.00 Uhr und Sie möchten, heißem Wasser und etwas Geschirr-
dass Ihr Brot am nächsten Morgen um 7.00 spülmittel zu reinigen. Anschließend
Uhr fertig ist: Programmieren Sie mit Hilfe der klarspülen und sofort sorgfältig abtrocknen.
Taste (I2) und den Tasten + und – 11 Stunden Tauchen Sie ihn nicht unter Wasser, damit
ein. kein Wasser durch die Lüftungs-schlitze
Hinweis: eindringen kann.
Die Zeitschaltuhr kann nur mit den - Alle Teile des Gerätes dürfen nicht in der
Programmen 5, 6 und 11 benutzt werden. Geschirrspülmaschine gereinigt werden.
- Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes
Praktische Ratschläge keinesfalls einen Scheuerschwamm, Alkohol
oder Scheuerpulver.
- Um ein gutes Gelingen Ihrer Zubereitungen
gewährleisten zu können, ist genaues Was tun im Falle eines
Abmessen der Mehlmenge wichtig. Daher Defekts?
empfehlen wir Ihnen, das Mehl mit einer
Küchenwaage abzuwiegen.
- Wenn Sie zwei Programme hintereinander - Überprüfen Sie den Netzanschluss.
ausführen wollen, warten Sie 30 Minuten, - Wenn Sie mehrere Programme hinter-
ehe Sie mit dem zweiten Gericht beginnen. einander ausführen möchten, warten Sie erst
- Um das Gehen der Zubereitungen nicht zu immer 30 Minuten.
stören, empfehlen wir Ihnen, alle Zutaten zu Ihr Gerät funktioniert immer noch nicht?
Beginn in die Schüssel zu geben und den Dann wenden Sie sich an den Moulinex-
Deckel während des Betriebs möglichst nicht Kundendienst (siehe Liste im Moulinex-
mehr zu öffnen. Serviceheft).
- Eventuelle Signaltöne während des
Programmablaufs haben keine Bedeutung Rezepte
und Sie sollten sich nicht daran stören.
- Wenn Sie das Programm 1 auswählen Die Zutaten sind entsprechend der Reihenfolge
möchten, drücken Sie nicht mehr die im Rezept in die Schüssel (E) zu geben.
Menütaste (I6), sondern nehmen sofort die Zwei Brotrezepte sind mit zwei verschiedenen
anschließenden Einstellungen vor. Programmen angegeben. Das klassische
18
Programm und das Programm Nr. 5, das eine 1 Päckchen Trockenhefe,
kürzere Zubereitungszeit erfordert. 100 g Rosinen.
Bei der Herstellung von Stuten oder Brot
können Sie Rosinen, Nüsse, Speckstreifen, Programm: 1 (3 Std.)
Oliven oder Getreidekörner hinzufügen. Wir Bräunungsgrad: 2
empfehlen, diese direkt den anderen Zutaten Gewicht: 750 g
beizufügen.
. Panettone
STUTEN 4 Esslöffel Milch,
2 Eier,
. Stuten 80 g Butter,
250 ml Milch, 260 g Mehl,
50 g Butter, 60 g Zucker,
375 g helles Mehl, 1 Päckchen Trockenhefe,
2 Esslöffel Zucker, 6 Esslöffel Rosinen,
1,5 Teelöffel Salz, 4 Esslöffel Zitronat und Orangeat.
1 Päckchen Trockenhefe.
Programm: 1 (3 Std.)
Programm: 1 (3 Std.) Bräunungsgrad: 2
Bräunungsgrad: 2 Gewicht: 750 g
Gewicht: 500 g
BROTE
. Rosinenstuten
50 ml Milch, . Toastbrot
50 ml Wasser, 100 ml Milch,
1 Ei, 50 ml Wasser,
35 g (3 Esslöffel) Butter, 25 g Butter,
250 g Mehl, 250 g helles Mehl,
1 Teelöffel Zucker, 2 Esslöffel Zucker,
1 Prise Salz, 1 Teelöffel Salz,
1/2 Päckchen Trockenhefe, 1/2 Päckchen Trockenhefe.
5 Esslöffel Rosinen.
Programm: 4 (2 Std. 40 Min.)
Programm: 4 (2 Std. 40 Min.) Bräunungsgrad: 2
Bräunungsgrad: 2 Gewicht: 500 g
Gewicht: 500 g
. Weißbrot
. Hefestuten 210 ml Wasser,
125 ml Milch, 350 g helles Mehl,
1 Ei, 1,5 Teelöffel Salz,
50 g Butter, 1 Päckchen Trockenhefe.
250 g Mehl,
1 Esslöffel Zucker, Programm: 3 (3 Std. 40 Min.)
1 Prise Salz, Bräunungsgrad: 2
1 Päckchen Trockenhefe. Gewicht: 500 g
oder
Programm: 1 (3 Std.) Programm: 5 (58 Min.)
Bräunungsgrad: 2 Bräunungsgrad: 2
Gewicht: 750 g Gewicht: 750 g

. Guglhupf . Mischbrot
4 Esslöffel Milch, 280 ml Wasser,
2 Eier, 25 g Butter,
100 g Butter, 220 g helles Mehl,
250 g Mehl, 220 g Vollkornmehl,
2,5 Esslöffel Zucker, 2 Teelöffel brauner Zucker,
1 Prise Salz,
19
2 Teelöffel Salz, KUCHEN
3 Teelöffel Trockenhefe.
. Rosinenkuchen
Programm: 2 (4 Std. 10 Min.) 100 ml Milch,
Bräunungsgrad: 2 2 Eier,
Gewicht: 750 g 125 g Butter,
oder 120 g Zucker,
Programm: 5 (58 Min.) 1 Päckchen Vanillezucker,
Bräunungsgrad: 2 250 g Mehl,
Gewicht: 750 g 1/2 Päckchen Backpulver,
1 Prise Salz,
. Bauernbrot 6 Esslöffel gemahlene Mandeln,
175 ml Wasser, 125 g Rosinen.
225 g helles Mehl,
25 g Roggenmehl, Programm: 6 (1 Std. 43 Min.)
1 Teelöffel Salz, Bräunungsgrad: 2
2 Teelöffel Trockenhefe. Gewicht: 750 g

Programm: 2 (4 Std. 10 Min.) . Nusskuchen


Bräunungsgrad: 2 200 ml Milch,
Gewicht: 750 g 2 Eier,
150 g Butter,
. Bierbrot 200 g Zucker,
200 ml Bier, 1 Päckchen Vanillezucker,
125 g Roggenmehl, 200 g Mehl,
125 g helles Mehl, 1/2 Päckchen Backpulver,
1/2 Teelöffel Zucker, 1 Prise Salz,
1 Teelöffel Salz, 100 g Haselnüsse.
1 Päckchen Trockenhefe.
Programm: 6 (1 Std. 43 Min.)
Programm: 9 (3 Std. 30 Min.) Bräunungsgrad: 2
Bräunungsgrad: 2 Gewicht: 750 g
Gewicht: 750 g
. Zitronenkuchen
. Schwarzbrot 4 Eier,
260 ml Wasser, 200 g Butter,
400 g dunkles Mehl, 200 g Zucker,
1 Teelöffel Zucker, 250 g Mehl,
2 Teelöffel Salz, 2 Teelöffel Backpulver,
1 Päckchen Trockenhefe. 1 Prise Salz,
geriebene Zitronenschale (unbehandelt).
Programm: 9 (3 Std. 30 Min.)
Bräunungsgrad: 2 Programm: 6 (1 Std. 43 Min.)
Gewicht: 750 g Bräunungsgrad: 2
Gewicht: 750 g
. Roggen-Joghurt-Brot
150 ml Wasser, . Schokoladenkuchen
175 g Naturjoghurt, 100 ml Milch,
400 g Weizenvollkornmehl, 2 Eier,
100 g Roggenmehl, 125 g weiche Butter,
2 Teelöffel Honig, 120 g Zucker,
2 Teelöffel Salz, 1 Päckchen Vanillezucker,
2 Päckchen Trockenhefe. 250 g Mehl,
1/2 Päckchen Backpulver,
Programm: 9 (3 Std. 30 Min.) 1 Prise Salz,
Bräunungsgrad: 2 6 Esslöffel gemahlene Mandeln,
Gewicht: 750 g 125 g Schokoladenraspel.
20
Programm: 6 (1 Std. 43 Min.) Wij danken u voor de aanschaf van een
Bräunungsgrad: 2 apparaat uit het Moulinex assortiment. Dit
Gewicht: 750 g apparaat is uitsluitend bestemd voor de
bereiding van broden, brioches, taarten, deeg/
TEIGE beslag, jam en compotes.

. Muffin-Teig (*) Beschrijving


250 ml Milch,
350 g Mehl,
A Behuizing van het apparaat
2,5 Esslöffel Öl oder geschmolzene Butter,
B Deksel met kijkvenster
1/2 Teelöffel Zucker,
C Ventilatierooster
1/2 Teelöffel Salz,
D Bak
1 Päckchen Backpulver.
E Kom
F Menger
Programm: 7 (1 Std. 30 Min.)
G Beker met maatverdeling
Bräunungsgrad: 2
H Dubbele maatschep
Gewicht: 750 g
a = 1 theelepel
b = 1 eetlepel
. Pizzateig (*)
I Bedieningspaneel :
200 ml Wasser,
I1 Display
3 Esslöffel Olivenöl,
I2 Toets voor uitgestelde starttijd
350 g helles Mehl,
I3 Toets voor instellen van het gewicht
2 Teelöffel Salz,
I4 "Aan/Uit" toets
1 Päckchen Backpulver.
I5 Toets voor instellen van het
bruiningsniveau
Programm: 8 (1 Std. 50 Min.)
I6 “Menu” toets : keuze van programma’s
Bräunungsgrad: 2
Gewicht: 750 g

(*) Diese Gerichte müssen in einem herkömmlichen Veiligheidsvoorschriften


Ofen gebacken werden: Muffins: 25 Min. bei 190°C /
Pizza: 20 Min. bei 190°C - Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door voordat u het apparaat in gebruik
KONFITÜREN UND KOMPOTTE neemt : als het apparaat niet over-
eenkomstig de gebruiksaanwijzing wordt
. Erdbeer-, Pfirsich-, Rhabarber- oder gebruikt, vervalt de aansprakelijkheid van
Aprikosenkonfitüre Moulinex.
500 g Früchte, - Houd het apparaat buiten bereik van
300 g Gelierzucker. kinderen. Het gebruik van het apparaat
door kinderen dient uitsluitend onder
Programm: 10 (1 Std. 5 Min.) toezicht plaats te vinden.
dann Programm: 11 (1 h) (Warmhalten) - Controleer of de netspanning, aangegeven
op uw apparaat, overeenkomt met de
. Apfel-/Rhabarber-Kompott netspanning bij u thuis.
250 g Rhabarber, Verkeerde aansluiting maakt de garantie
250 g Äpfel, ongeldig.
3 Esslöffel feiner Zucker. - U dient het apparaat aan te sluiten op een
stopcontact met randaarde. Doet u dit niet,
Programm: 10 (1 Std. 5 Min.) dan riskeert u een elektrische schok die
ernstig letsel kan veroorzaken. Voor uw
. Rhabarberkompott eigen veiligheid is het noodzakelijk dat het
500 g Rhabarber, stopcontact met randaarde overeenkomstig
3 Esslöffel feiner Zucker. de geldende elektriciteitsnormen is
geïnstalleerd.
Programm: 10 (1 Std. 5 Min.) Als u niet beschikt over een stroomvoor-
dann Programm: 11 (1 Std.) (Warmhalten) ziening met randaarde, dan dient u ervoor
te zorgen dat uw huidige stroomvoorziening,
21
voordat u het apparaat aansluit, door een
erkend installateur hiervoor wordt Voor het eerste gebruik
aangepast.
- Het apparaat is uitsluitend bestemd voor - Verwijder de verpakking en was de kom en
huishoudelijk gebruik en mag alleen de accessoires in water met afwasmiddel.
binnenshuis gebruikt worden. Zorgvuldig afspoelen en afdrogen.
- Haal na gebruik en als u het apparaat - Was de bak met behulp van een vochtige
schoonmaakt de stekker uit het stopcontact. spons.
- Maak geen gebruik van het apparaat als het
niet goed functioneert of als het beschadigd Gebruik
is. Neem in zo’n geval contact op met het
Moulinex Servicecentrum (zie adres in het Met de “Home Bread” kunt u brood, brioches,
serviceboekje). taarten, deeg/beslag, jam en compotes zonder
- Met uitzondering van reiniging en tussenkomst bereiden vanaf het moment dat
gebruikelijk onderhoud dienen werkzaam- u het apparaat geprogrammeerd hebt.
heden aan het apparaat te worden De keuze van een programma zet een serie
uitgevoerd door het Moulinex Service- handelingen in werking die elkaar
centrum. automatisch opvolgen.
- Doe het apparaat, noch het aansluitsnoer, - Steek de stekker in het stopcontact.
noch de stekker in water of in een andere “ P1 ” voor het programma “1” verschijnt op het
vloeistof. display, gevolgd door de corresponderende
- Laat het aansluitsnoer niet binnen tijd.
handbereik van kinderen hangen. - Open het deksel.
- Laat het aansluitsnoer nooit in aanraking - Verwijder de kom (E) met behulp van het
komen met of in de buurt hangen van warme handvat en controleer of de menger (F) goed
onderdelen van het apparaat of van andere geplaatst is.
warmtebronnen. - Doe de ingrediënten in de kom in de
- Laat het aansluitsnoer niet over scherpe volgorde die wordt aangegeven in het
hoeken en randen hangen. recept.
- Maak geen gebruik van het apparaat als het - Plaats de kom terug in de bak door hem cor-
aansluitsnoer of de stekker beschadigd is. rect te plaatsen op de meenemer die zich
Om elk risico te vermijden, dient u ze te laten onderin de bak bevindt. Druk vervolgens op
vervangen door het Moulinex Service- de kom om hem te koppelen aan de
centrum (zie adres in het serviceboekje). meenemer en de twee pennetjes aan de
- Voor uw eigen veiligheid, dient u uitsluitend zijkant.
gebruik te maken van Moulinex accessoi- - Sluit het deksel.
res en onderdelen, afgestemd op het
apparaat. - SÉLECTEREN VAN EEN PROGRAMMA :
- Alle apparaten worden onderworpen aan - Selecteer het programma met behulp van
een strenge controle. Steekproefsgewijs de “Menu” toets (I6).
worden gebruikstesten gedaan. Dit verklaart De corresponderende tijd verschijnt op het
eventuele sporen van gebruik. display.
- Gebruik na afloop van een programma altijd Opmerking :
ovenwanten om de kom of de warme delen - Als u programma 1 wilt instellen, druk dan
van het apparaat te hanteren. Het apparaat niet op de “Menu” toets (I6) maar ga direct
wordt zeer warm tijdens het gebruik. naar de toetsen voor instelling van het
- Dek het ventilatierooster nooit af. bruiningsniveau (I5) en van het gewicht (I3).
- Wees voorzichtig, er kan stoom ontsnappen - SÉLECTEREN VAN HET BRUININGSNIVEAU EN
als u het deksel opent tijdens of na afloop VAN HET GEWICHT (UITSLUITEND PROGRAMMA
van een programma. 1 T/M 4) :
- Als programma 10 (jam, compote) - Stel met behulp van toets (I5) het
werkzaam is, pas dan op voor stoom en bruiningsniveau in op een schaal van 1 à 3.
warme spatten bij het openen van het Onderin het display verschijnt een pijl
deksel. tegenover de gekozen instelling : 1/lichtbruin,
2/middelbruin, 3/donkerbruin.

22
U kunt het in het recept aanbevolen U kunt dit programma op elk moment
bruiningsniveau wijzigen naar gelang uw eigen onderbreken door op de "Aan/Uit" toets te
smaak. drukken (I4).
- Selecteer het gewicht met behulp van toets . Trek de stekker uit het stopcontact.
(I3) : 500 of 750 g. Volg hiervoor de - UITGESTELDE PROGRAMMERING :
aanwijzingen in het recept. U kunt het apparaat zodanig programmeren
Aan de zijkant van het display verschijnt de pijl dat uw bereiding klaar is op het door u gekozen
tegenover het gekozen gewicht. tijdstip. Deze stap komt tot stand nadat u het
Opmerking :
programma, het bruiningsniveau en het
Bij de programma’s 5 t/m 10 vindt de selectie
gewicht hebt geselecteerd.
van het bruiningsniveau en het gewicht
. Bereken het tijdsverschil tussen het moment
automatisch plaats (bruiningsniveau : pijl op 2 waarop u het programma start en het tijdstip
/gewicht : pijl op 750 g). waarop u wilt dat de bereiding klaar is.
- IN- EN UITSCHAKELEN VAN EEN PROGRAMMA : . Met behulp van de + en - toetsen (I2)
- Druk op de "Aan/Uit" toets (I4) om het pro- programmeert u de berekende tijd. Deze tijd
gramma te starten. annuleert en vervangt de op het display
Het aftellen van de tijd begint op het display. voorgeprogrammeerde tijd.
Een geluidssignaal klinkt als het programma Bv. : Het is 20.00 uur en u wilt dat uw brood
afgelopen is. klaar is om 07.00 uur ‘s morgens: met behulp
U kunt de kom (E) direct verwijderen : van de + et - toetsen (I2) programmeert u
. Druk op de "Aan/Uit" toets (I4) om het 11 uur.
apparaat uit te schakelen en trek de stekker Opmerking:
uit het stopcontact. De uitgestelde start is niet van toepassing op
. Pak de kom vast aan het handvat met behulp de programma’s 5,6 en 11.
van ovenwanten en verwijder hem. Maak,
indien nodig, de bereiding rondom los met Praktische tips
een kunststof spatel; keer de kom om de
bereiding uit de vorm te halen. Plaats de - Voor het slagen van uw bereidingen is het
bereiding op een rooster om af te koelen. belangrijk dat de hoeveelheid meel
. Als de menger (F) in de bereiding is nauwkeurig afgemeten wordt. Daarom raden
achtergebleven, wacht dan met verwijderen wij u aan het meel te wegen met behulp van
tot de menger is afgekoeld. een keukenweegschaal.
U kunt de bereiding in het apparaat laten - Als u twee programma’s achter elkaar instelt,
staan; er vindt aansluitend een warm- wacht dan 30 minuten voordat u start met
houdcyclus van een uur plaats. de tweede bereiding.
Het display blijft op 0.00 staan tijdens het - Om de bereidingen ongestoord te laten
warmhouden. Er klinkt met regelmatige rijzen, raden wij u aan om alle ingrediënten
tussenpozen een geluidssignaal tijdens het vanaf het begin in de kom te doen en het
uur. Aan het einde van de warmhoudcyclus deksel niet te openen tijdens het gebruik.
schakelt het apparaat automatisch uit nadat - Houd geen rekening met eventuele
3x het geluidssignaal klinkt. De bereidingstijd geluidssignalen tijdens de werking van een
van het vooraf gekozen programma verschijnt programma.
op het display. - Als u programma 1 wilt instellen, druk dan
. Trek de stekker uit het stopcontact en niet op de “Menu” toets (I6) maar ga direct
verwijder de kom via het handvat met behulp naar de volgende instellingen.
van ovenwanten. - Bij de programma’s 5 t/m 10 vindt de selectie
U kunt de warmhoudcyclus op elk moment van het bruiningsniveau en het gewicht
onderbreken door op de "Aan/Uit" toets te automatisch plaats (bruiningsniveau : pijl op
drukken (I4). 2 /gewicht : pijl op 750 g).
U kunt de bereidingstijd verlengen. - Als het programma tijdens een cyclus wordt
. Selecteer programma “11” met behulp van onderbroken door een stroomstoring of een
de “Menu” toets (I6). verkeerde handeling, dan wordt de
Er verschijnt automatisch een aanvullende programmering gewist. U kunt programma
bereidingstijd van een uur op het display 11 gebruiken om de bereiding te voltooien.
(geluidssignaal aan het einde van het uur).

23
1,5 theelepel zout,
Schoonmaken 1 zakje gedroogde bakkersgist.

- Trek de stekker uit het stopcontact en laat Programma :1 (3 uur)


het apparaat afkoelen. Bruiningsniveau : 2
- Maak de behuizing van het apparaat en de Gewicht : 500 g
binnenkant van de bak schoon met een
vochtige spons. Zorgvuldig afdrogen. . Brioche
- Was de kom en de menger met warm water 1 eetlepel melk,
en afwasmiddel. Snel en zorgvuldig 3 eieren,
afspoelen en afdrogen. 125 g boter,
- Demonteer het deksel en was het met water 250 g meel,
en afwasmiddel. Snel en zorgvuldig 2,5 eetlepel suiker,
afspoelen en afdrogen. Om te voorkomen 1 theelepel zout,
dat er water in het ventilatierooster 1 zakje gedroogde bakkersgist.
terechtkomt, dient u het deksel niet onder
te dompelen of in water te laten staan. Programma :1 (3 uur)
- Was geen enkel deel van het apparaat in de Bruiningsniveau : 2
vaatwasmachine. Gewicht : 750 g
- Gebruik geen schuursponsjes, alcohol of
schuurpoeder om het apparaat schoon te . Rozijnenbrood
maken. 50 ml melk,
50 ml water,
Wat te doen als het 1 ei,
35 g (3 eetlepels) boter,
apparaat niet werkt? 250 g meel,
1 theelepel suiker,
- Controleer of de stekker in het stopcontact 1 mespunt zout,
zit. 1/2 zakje gedroogde bakkersgist,
- Als u twee programma’s achter elkaar in 5 eetlepels rozijnen.
werking wilt stellen, wacht dan 30 minuten.
Uw apparaat werkt nog steeds niet ? Neem Programma : 4 (2 uur 40 min)
contact op met het Moulinex Servicecentrum Bruiningsniveau : 2
(zie adres in het serviceboekje). Gewicht: 500 g

Recepten . Kramiek
125 ml melk,
Doe de ingrediënten in de kom (E) in de 1 ei,
volgorde die in het recept wordt aangegeven. 50 g boter,
Er zijn twee broodrecepten met 2 250 g meel,
programmeringsmogelijkheden : het klassieke 1 eetlepel suiker,
programma of programma “5”, dat overeen- 1 mespunt zout,
komt met een versnelde bereidingstijd. 1 zakje gedroogde bakkersgist.
In de recepten voor brioches en brood kunt u
rozijnen, noten, spekreepjes, olijven of granen Programma : 1 (3 uur)
aan de bereiding toevoegen. Wij raden aan Bruiningsniveau : 2
om ze in het begin toe te voegen, samen met Gewicht : 750 g
de overige ingrediënten.
. Kugelhopf
BRIOCHES 4 eetlepels melk,
2 eieren,
. Melkbrood 100 g boter,
250 ml melk, 250 g meel,
50 g boter, 2,5 eetlepel suiker,
375 g wit meel, 1 mespunt zout,
2 eetlepels suiker, 1 zakje gedroogde bakkersgist,
100 g rozijnen.
24
Programma : 1 (3 uur) Programma : 2 (4 uur 10 min)
Bruiningsniveau: 2 Bruiningsniveau: 2
Gewicht: 750 g Gewicht : 750 g
of
. Panettone Programma : 5 (58 min)
4 eetlepels melk, Bruiningsniveau : 2
2 eieren, Gewicht : 750 g
80 g boter,
260 g meel, . Boerenbrood
60 g suiker, 220 ml water,
1 zakje gedroogde bakkersgist, 250 g wit meel,
6 eetlepels rozijnen, 50 g roggemeel,
4 eetlepels gekonfijte cederappel. 50 g volkoren meel,
1,5 theelepel zout,
Programma : 1 (3 uur) 1 zakje gedroogde bakkersgist.
Bruiningsniveau : 2 Programma : 2 (4 uur 10 min)
Gewicht : 750 g Bruiningsniveau: 2
Gewicht : 750 g
BROOD
. Bruin brood
. Wit brood met zachte korst 175 ml water,
100 ml melk, 225 g wit meel,
50 ml water, 25 g roggemeel,
25 g boter, 1 theelepel zout,
250 g wit meel, 2 theelepels gedroogde bakkersgist.
2 eetlepels suiker,
1 theelepel zout, Programma : 2 (4 uur 10 min)
1/2 zakje gedroogde bakkersgist. Bruiningsniveau : 2
Gewicht : 750 g
Programma : 4 (2 uur 40 min)
Bruiningsniveau: 2 . Bierbrood
Gewicht: 500 g 200 ml bier,
125 g roggemeel,
. Wit brood 125 g wit meel,
210 ml water, 1/2 theelepel suiker,
350 g wit meel, 1 theelepel zout,
1,5 theelepel zout, 1 zakje gedroogde bakkersgist.
1 zakje gedroogde bakkersgist.
Programma : 9 (3 uur 30 min)
Programma : 3 (3 uur 40 min) Bruiningsniveau : 2
Bruiningsniveau: 2 Gewicht : 750 g
Gewicht : 500 g
of . Bruinbrood
Programma : 5 ( 58 min) 260 ml water,
Bruiningsniveau: 2 400 g tarwemeel met zemelen,
Gewicht : 750 g 1 theelepel suiker,
2 theelepels zout,
. Volkorenbrood 1 zakje gedroogde bakkersgist.
280 ml water,
25 g boter, Programma : 9 (3 uur 30 min)
220 g wit meel, Bruiningsniveau: 2
220 g volkoren meel, Gewicht : 750 g
2 theelepels bruine rietsuiker,
2 theelepels zout, . Rogge-/yoghurtbrood
3 theelepels gedroogde bakkersgist. 150 ml water,
175 g yoghurt,
400 g volkorentarwemeel,
25
100 g roggemeel, . Dundee Cake
2 theelepels honing, 4 eieren,
2 theelepels zout, 225 g zachte boter,
2 zakjes gedroogde bakkersgist. 225 g suiker,
2 eetlepels gekonfijte vruchtenschillen,
Programma : 9 (3 uur 30 min) 100 g krenten,
Bruiningsniveau : 2 100 g sultanarozijnen,
Gewicht : 750 g 10 gekonfijte kersen, in vieren gesneden,
225 g meel,
GEBAK de fijngeraspte schil van een grote sinaasappel,
50 g (10 eetlepels) gemalen amandelen.
. Rozijnentaart
100 ml melk, Programma : 6 (1 uur 43 min)
2 eieren, Bruiningsniveau: 2
125 g boter, Gewicht : 750 g
120 g suiker,
1 zakje vanillesuiker, . Chocoladetaart
250 g meel, 100 ml melk,
1/2 zakje bakpoeder , 2 eieren,
1 mespunt zout, 125 g boter,
6 eetlepels gemalen amandelen, 120 g suiker,
125 g rozijnen. 1 zakje vanillesuiker,
250 g meel,
Programma : 6 (1 uur 43 min) 1/2 zakje bakpoeder,
Bruiningsniveau : 2 1 mespunt zout,
Gewicht : 750 g 6 eetlepels gemalen amandelen,
125 g stukjes chocola.
. Hazelnoottaart
200 ml melk, Programma : 6 (1 uur 43 min)
2 eieren, Bruiningsniveau : 2
150 g boter, Gewicht : 750 g
200 g suiker,
1 zakje vanillesuiker, DEEG / BESLAG
200 g meel,
1/2 zakje bakpoeder, . Muffinbeslag (*)
1 mespunt zout, 250 ml melk,
100 g hazelnoten. 350 g meel,
2,5 eetlepels olie of gesmolten boter,
Programma : 6 (1 uur 43 min) 1/2 theelepel suiker,
Bruiningsniveau : 2 1/2 theelepel zout,
Gewicht : 750 g 1 zakje bakkersgist.

. Citroentaart Programma : 7 (1 uur 30 min)


4 eieren, Bruiningsniveau : 2
200 g boter, Gewicht : 750 g
200 g suiker,
250 g meel, . Pizzadeeg (*)
2 theelepels bakpoeder, 200 ml water,
1 mespunt zout, 3 eetlepels olijfolie,
citroenschil. 350 g wit meel,
2 theelepels zout,
Programma : 6 (1 uur 43 min) 1 zakje bakkersgist,.
Bruiningsniveau : 2
Gewicht : 750 g Programma : 8 (1 uur 50 min)
Bruiningsniveau : 2
Gewicht : 750 g

26
(*) Deze bereidingen moeten gebakken worden in een Innanzi tutto vogliamo ringraziarVi per aver
traditionele oven : Muffins : 25 min op 190° C / Pizza : scelto un prodotto della gamma Moulinex,
20 min op 190°C. esclusivamente previsto per la realizzazione
di pane, brioches, torte, paste, marmellate e
JAM EN COMPOTES composte.

. Aardbeien-, perziken-, rabarber- of Descrizione


abrikozenjam
500 g vruchten,
A Corpo dell’apparecchio
300 g kristalsuiker.
B Coperchio con oblò
C Griglia di aereazione
Programma : 10 (1 uur 05 min)
D Vaschetta
vervolgens Programma : 11 (1 uur)
E Contenitore
(warmhouden)
F Miscelatore
G Bicchiere graduato
. Appel/rabarbercompote
H Dosatore doppio
250 g rabarber,
a = 1 cucchiaino
250 g appels,
b = 1 cucchiaio
3 eetlepels kristalsuiker.
I Pannello comandi :
I1 Dispaly
Programma : 10 ( 1 uur 05 min)
I2 Tasto di avviamento differito
I3 Tasto di regolazione del peso
. Rabarbercompote
I4 Tasto "Avvio/Arresto"
500 g rabarber,
I5 Tasto di regolazione della doratura
3 eetlepels kristalsuiker.
I6 Tasto “Menu” : scelta dei programmi
Programma : 10 (1 uur 05 min)
vervolgens Programma : 11 (1 uur) Consigli di sicurezza
(warmhouden)
- Precedentemente al primo utilizzo
dell’apparecchio, leggete attentamente le
istruzioni d’uso : un uso non conforme
alle norme prescritte, manleverà
Moulinex da ogni responsabilità.
- Non lasciate l’apparecchio alla portata dei
bambini senza sorveglianza. L’utilizzo di
questo apparecchio da parte di bambini
o di persone portatrici di handicap deve
avvenire sotto la sorveglianza di persone
adulte.
- Verificate che la tensione del vostro
apparecchio corrisponda a quella della
vostra installazione elettrica.
Qualsiasi errore di collegamento annulla
il diritto alla garanzia.
- Collegate imperativamente il vostro
apparecchio ad una presa di corrente
provvista di terra. Il non rispetto di
quest’obbligo può provocare uno choc
elettrico ed anche lesioni gravi. Per vostra
sicurezza è indispensabile che la presa di
terra corrisponda alle norme di instal-lazione
elettrica in vigore nel vostro Paese.
Se la vostra installazione è sprovvista di
prese di corrente con terra, è imperativo che
facciate intervenire, prima di ogni

27
collegamente dell’apparecchio, un
organismo autorizzato che metta in regola Precedente il primo utilizzo
la vostra installazione elettrica.
- Il vostro apparecchio è destinato al solo uso - Togliete l’apparecchio dal suo imballo, lavate
domestico ed all’interno della vostra il contenitore e gli accessori in acqua e
abitazione. sapone per stoviglie. Sciacquate ed
- Scollegatelo sempre dopo ogni utilizzo e asciugate con molta cura.
prima di ogni operazione di pulizia. - Con una spugna umida, lavate la vaschetta.
- Se l’apparecchio risulta danneggiato o non
perfettamente funzionante, indirizzatevi Utilizzo
presso un centro di assistenza tecnica
autorizzata, il cui elenco potete trovare sulle Il «Panificatore» vi permette di preparare pane,
Pagine Gialle Casa della vostra città o al n°
brioches, torte, paste, marmellate e composte,
verde : 800 013 044.-
selezionando un programma e senza più alcun
- Ogni intervento del consumatore
intervento da parte vostra.
sull’apparecchio - che non sia la normale
La scelta di un programma avvia una serie di
manutenzione o pulizia - deve essere
azioni che si succedono automaticamente
effettuato presso un centro di assistenza l’una dopo l’altra.
autorizzato Moulinex.
- Collegate l’apparecchio
- Non immergete mai l’apparecchio, la presa
Per il programma “ P1 ” sul display appare «1»
o il cavo di alimentazione nell’acqua o in altro
seguito dal tempo corrispondente.
liquido.
- Aprite il coperchio.
- Non lasciate pendere il cavo di alimentazione
- Utilizzando l’ansa, estraetete il contenitore
a portata di mano dei bambini. (E) e verificate che il miscelatore (F) sia ben
- Il cavo di alimentazione non deve mai
posizionato.
trovarsi a contatto o in prossimità delle parti
- Mettete gli ingredienti nel contenitore
calde dell’apparecchio, vicino ad una fonte
seguendo l’ordine indicato nella ricetta.
di calore o pressato in un angolo vivo.
- Rimettete il contenitore nella vaschetta
- Se il cavo di alimentazione o la presa
posizionandolo correttamente sul
risultano danneggiati, non utilizzate trascinatore posto in fondo ad essa. Quindi,
l’apparecchio. Al fine di evitare qualsiasi
premete sul contenitore per agganciarlo al
pericolo debbono essere obbligatoriamente
trascinatore ed ai due perni laterali.
sostituiti da un centro di assistenza
- Richiudete il coperchio.
autorizzato Moulinex, il cui elenco potete
trovare sulle Pagine Gialle Casa della vostra - SÉLEZIONE DI UN PROGRAMMA :
città o al n° verde : 800 013 044.- - Per mezzo del tasto “Menu” (I6), selezionate
- Per vostra sicurezza, utilizzate soltanto il programma.
accessori e pezzi di ricambio originali, gli Il tempo corrispondente appare sul display.
unici veramente adatti al vostro apparecchio. Note :
- Tutti gli apparecchi sono sottoposti a severi - Se desiderarte impostare il programma 1,
controlli di qualità. Delle prove pratiche non selezionate il tasto “Menu” (I6) ma
vengono effettuaue su apparecchi presi a passate direttamente alla regolazione della
caso e questo spiega eventuali tracce di doratura (I5) e del peso (I3).
uso su apparecchi nuovi. - SÉLEZIONE DEL GRADO DI DORATURA E DEL
- Una volta ultimata una cottura, per PESO (PROGRAMMA DA 1 À 4 UNICAMENTE) :
manipolare contenitori o le parti calde - Con il tasto (I5), regolate la doratura su di
dell’apparecchio, utilizzate sempre guanti da una scala da 1 a 3.
forno. Durante le varie fasi, l’apparecchio Alla base del display, una freccia si posiziona
può diventare molto caldo. davanti alla regolazione scelta :
- Non ostruite mai le griglie di aereazione. . 1/poco dorato, 2/dorato 3/molto dorato.
- Durante o a fine programma, all’apertura del Secondo il vostro gusto, potete cambiare il
coperchio, può verificarsi un’uscita di grado di doratura indicato nella ricetta scelta.
vapore : fate molta attenzione. - Con il tasto (I3), selezionate il peso : 500 o
- Quando siete sul programma 10 (marmel- 750 g. Seguite le indicazioni della ricetta.
late, composte), al momento di aprire il Sul lato del display, una freccia si posiziona
coperchio, fate attenzione al getto di vapore davanti al peso scelto.
ed agli schizzi caldi.
28
Note : . Calcolate il lasso di tempo tra il momento in
Se avete scelto un programma da 5 a 10, la cui avviate il programma e l’ora in cui
selezione del grado di doratura e del peso desiderate che il preparato sia pronto.
avviene in automatico (doratura : freccia sul . Con il tasto (I2) , selezionate i tempo,
2/peso : freccia su 750 g). azionando i tasti «+» e «-». Questo tempo
- AVVIAMENTO ED ARRESTO DEL PROGRAMMA : annulla e sostituisce quello pre-
- per avviare il programma, premete il tasto programmato apparso sul display
"Avvio/Arresto" (I4). Ex. : sono le ore 20 e desiderate che il pane
sia pronto alle ore 7 dell’indomani mattina.
Sul display inizia il conteggio del tempo.
Con il tasto (I2), programmate 11 ore, mani-
Un bip sonoro segnala la fine del programma.
polando su + e -.
Potete estrarre il contenitore (E) : Note :
. Premete il tasto "Avvio/Arresto" (I4) per L’avvio differito non può essere utilizzato con
fermare l’apparecchio e scollegatelo dalla i programmi 5 - 6 ed 11.
rete elettrica.
. Con un guanto da cucina, prendete il
contenitore per l’ansa ed estraetelo. Se Consigli pratici
necessario, raccogliete il preparato
passando una spatola in plastica, quindi - Per una buona riuscita dei preparati, è molto
girate il contenitore per estrarre il contenuto. importante che la quantità di farina sia di
Posate su di una griglia per raffreddare. misura esatta. Per questo, vi consigliamo di
. Se il miscelatore (F) è rimasto nel preparato, pesare sempre la farina con una bilancia da
attendete che questo sia freddo prima di cucina.
recuperarlo. - Se volete eseguire due programmi
consecutivi, attendete 30 minuti prima di
Potete anche lasciare il preparato
avviare la seconda preparazione.
nell’apparecchio ed avviare un ciclo di
- Per evitare di danneggiare la lievitatura dei
mantenimento al caldo di un’ora.
prepaprati, vi consigliamo di mettere subito
Durante l’ora di mantenimento al caldo, il
tutti gli ingredienti insieme nel contenitore,
display resta a 0.00. Durante questo tempo,
in modo da non dover aprire poi il coperchio
un bip sonoro risuona ad intervalli regolari.
in corso di preparazione.
Alla fine del ciclo, l’apparecchio si arresta da
- Non tenete conto di eventuali uno o più bip
solo e tre bip sonori vi avvertono. Il tempo del
durante il programma.
programma precedentemente scelto, appare
- Se desiderate il programma 1, non premete
sul display.
il tasto “Menu” (I6) ma passate direttamente
. Scollegate l’apparecchio e prendendolo
alle tappe successive.
dall’ansa, estraete il contenitore, muniti di
- Se scegliete un programma fra 5 e 10, non
guanti da forno.
è necessario selezionare il grado di doratura
Premendo il tasto "Avvio/Arresto" (I4), potete
ed il peso. La scelta della doratura è
in qualunque momento annullare la funzione
automatica (freccia sul 2), ed anche quella
di mantenimento al caldo.
del peso (freccia su 750 g).
Se necessario, potete aggiungere altro - Se durante il ciclo, il programma viene
tempo alla cottura. interrotto per una mancanza di corrente o
. Con il tasto “Menu” (I6) , selezionate il pro- una manovra errata, la programmazione
gramma “11”. selezionata è persa. Per terminare la cottura,
Automaticamente, appare un tempo supple- potete utilizzare il programma 11.
mentare di un’ora (bip sonoro alla fine dell’ora).
Potete fermare questo programma in ogni
momento, premendo il tasto "Avvio/Arresto"
Pulizia
(I4).
. Scollegate l’apparecchio. - Scollegate l’apparecchio e lasciatelo
raffreddare.
- PROGRAMMAZIONE DIFFERITA : - Pulite l’interno dell’apparecchio e la vasca,
Potete anche programmare l’apparecchio in con una spugna umida. Asciugate con cura.
modo da avere il vostro preparato pronto - Lavate il contenitore ed il miscelatore con
all’ora prescelta. Questo avviene dopo aver acqua calda e sapone per stoviglie.
selezionato il programma, il grado di doratura Sciacquate ed asciugate rapidamente e
ed il peso. accuratamente.
29
- Per pulire il coperchio, smontatelo e lavatelo 125 g di burro,
in acqua calda e sapone per stoviglie. 250 g di farina,
Sciacquate ed asciugate subito con cura. 2,5 cucchiai di zucchero,
Non immergetelo ne lasciatelo a bagno 1 cucchiaino di sale,
nell’acqua : potrebbero verificarsi 1 bustina di lievito per pane in polvere.
infiltrazioni di liquido dalle griglie di
aereazione. Programma: 1 (3 h)
- Nessuna parte dell’apparecchio deve essere Doratura : 2
messa nella lavastoviglie. Peso : 750 g
- Per la pulizia dell’apparecchio non usate al- . Pane briosciato all’uvetta
cool, tamponi o polveri abrasive. 50 ml di latte,
50 ml d’acqua,
Se il vostro apparecchio 1 uovo,
35 g (3 cucchiai) di burro,
non funziona, che fare ? 250 g di farina,
1 cucchiaino di zucchero,
- Verificate il collegamento elettrico. 1 presa di sale,
- Se volete realizzare più programmi, attende- 1/2 bustina di lievito per pane in polvere,
te 30 minuti. 5 cucchiai di uvetta.
Il vostro apparecchio seguita a non
funzionare ? Rivolgetevi ad un centro di Programma: 4 (2 h 40)
assistenza tecnica autorizzato Moulinex , il cui Doratura : 2
elenco potete trovare sulle Pagine Gialle Casa Peso : 500 g
della vostra città o al n° verde :800 013 044.
. Cramique
Ricette 125 ml di latte,
1 uovo,
50 g de burro,
Gli ingredienti debbono essere messi nel 250 g di farina,
conteniitore (E), secondo l’ordine prescritto
1 cucchiaino di zucchero,
nelle ricette. Per il pane, vengono date due
1 presa di sale in polvere,
ricette con due possibilità di programmazione.
1 bustina di lievito in polvere, per pane.
Il programma classico oppure il programma
“5”, che corrisponde ad un tempo di
Programma : 1 (3 h)
realizzazione più celere. Per la preparazione Doratura : 2
di pane e brioches, potete aggiungere uvetta,
Peso : 750 g
noci, pezzetti di lardo, olive o cereali. Il nostro
consiglio è quello di aggiungere tali ingredienti
. Kugelhof
all’inizio, insieme a tutti gli altri.
4 cucchiai di latte,
2 uova,
BRIOCHES 100 g di burro,
250 g di farina,
. Pane al latte
2,5 cucchiai di zucchero,
250 ml di latte, 1 presa di sale,
50 g di burro, 1 bustina di lievito per pane in polvere,
375 g di farina bianca, 100 g di uvetta.
2 cucchiai di zucchero,
1 cucchiaino e mezzo di sale, Programma : 1 (3 h)
1 bustina di lievito per pane in polvere. Doratura : 2
Peso : 750 g
Programma: 1 (3 h)
Doratura : 2
. Panettone
Peso : 500 g 4 cucchiai di latte,
2 uova,
. Brioche
80 g di burro,
1 cucchiaio di latte, 260 g di farina,
3 uova, 60 g di zucchero,
30
1 bustina di lievito in polvere, per pane, 50 g di farina di segale,
6 cucchiai di uvetta, 50 g di farina integrale,
4 cucchiai di cedro candito. 1,5 cucchiaino di sale,
1 bustina di lievito in polvere, per pane.
Programma : 1 (3 h)
Doratura : 2 Programma : 2 (4h 10)
Peso : 750 g Doratura : 2
Peso : 750 g
PANE
. Pane di campagna
. Pane al latte 175 ml d’acqua,
100 ml di latte, 225 g di farina bianca,
50 ml d’acqua, 25 g di farina di segale,
25 g di burro, 1 cucchiaino di sale,
250 g di farina bianca, 2 cucchaini di lievito per pane in polvere.
2 cucchiai di zucchero,
1 cucchiaino di sale, Programma : 2 (4h 10)
1/2 bustina di lievito in polvere, per pane. Doratura : 2
Peso : 750 g
Programma: 4 (2 h 40)
Doratura : 2 . Pane alla birra
Peso : 500 g 200 ml di birra,
125 g di farina di segale,
. Pane bianco 125 g di farina bianca,
210 ml d’acqua, 1/2 cucchiaino di zucchero,
350 g di farina bianca, 1 cucchiaino di sale,
1,5 cucchiaini di sale, 1 bustina di lievito in polvere, per pane.
1 bustina bustina di lievito in polvere, per pane.
Programma : 9 (3 h 30)
Programma : 3 (3 h 40) Doratura : 2
Doratura : 2 Peso : 750 g
Peso : 500 g
oppure . Pane bigio
Programma : 5 (58 min) 260 ml d’acqua,
Doratura: 2 400 g di farina integrale,
Peso : 750 g 1 cucchiaino di zucchero,
2 cucchiaino di sale,
. Pane integrale 1 bustina di lievito in polvere, per pane.
280 ml d’acqua,
25 g di burro, Programma : 9 (3 h 30)
220 g di farina bianca, Doratura : 2
220 g di farina integrale, Peso : 750 g
2 cucchiaini di zucchero di canna,
2 cucchiani di sale, . Pane di segale allo yogurt
3 cuicchiaini in polvere, per pane. 150 ml d’acqua,
175 g di yogurt naturale,
Programma : 2 (4 h 10) 400 g di farina di grano integrale,
Doratura : 2 100 g di farina di segale,
Peso : 750 g 2 cucchiaini di miele,
oppure 2 cucchiaini di sale,
Programma: 5 (58 min) 2 bustine di lievito in polvere, per pane.
Doratura : 2
Peso : 750 g Programma : 9 (3 h 30)
Doratura : 2
. Pane paesano Peso : 750 g
220 ml d’acqua,
250 g di farina bianca,
31
TORTE la buccia finemente grattuggiata di un grosso
arancio,
. Torta all’uvetta 50 g (10 cucchiai) di mandorle tritate.
100 ml di latte,
2 uova, Programma : 6 (1 h 43)
125 g di burro, Doratura : 2
120 g di zucchero, Peso : 750 g
1 bustina di zucchero vanigliato,
250 g di farina, . Torta al cioccolato
1/2 bustina di lievito, 100 ml di latte,
1 presa di sale, 2 uova,
6 cucchiai di polvere di mandorle, 125 g di burro,
125 g di uvetta secca. 120 g di zucchero,
1 bustina di zucchero vanigliato,
Programma : 6 (1 h 43) 250 g di farina,
Doratura : 2 1/2 bustina di lievito,
Peso : 750 g 1 presa di sale,
6 cucchiai di mandorle tritate,
. Torta alle nocciole 125 g di pepite di cioccolato.
200 ml di latte,
2 uova, Programma : 6 (1 h 43)
150 g di burro, Doratura : 2
200 g di zucchero, Peso : 750 g
1 bustina di zucchero vanigliato,
200 g di farina, PÂSTE
1/2 bustina di lievito,
1 presa di sale, . Pasta per Muffins (*)
100 g di nocciole. 250 ml di latte,
350 g di farina,
Programma : 6 (1 h 43) 2,5 cucchiai di olio o di burro fuso,
Doratura : 2 1/2 cucchiaino di zucchero,
Peso : 750 g 1/2 cucchiaino di sale,
1 bustina di lievito in polvere, per pane.
. Torta al limone
4 uova, Programma : 7 (1h30)
200 g di burro, Doratura : 2
200 g di zucchero, Peso : 750 g
250 g di farina,
2 cucchiani di lievito, . Pasta per la pizza (*)
1 presa di sale, 200 ml d’acqua,
buccia di limone. 3 cucchiai di olio d’oliva,
350 g di farina bianca,
Programma : 6 (1 h 43) 2 cucchiaini di sale,
Doratura: 2 1 bustina di lievito in polvere, per pane.
Peso : 750 g
Programma : 8 (1 h 50)
. Torta Dundee Doratura : 2
4 uova, Peso : 750 g
225 g di burro ammorbidito,
225 g di zucchero, (*) Questo preparato deve essere cotto nel forno
2 cucchiai canditi, tradizionale: Muffins : 25 min a 190°C - Pizza : 20 min
100 g di uvetta di Corinto, a 190°C.
100 g di uvetta di Smirne,
10 ciliege candite tagliate in quattro,
225 g di farina,

32
MARMELLATE E COMPOSTE
. Marmellata di fragole, pesche, rabarbaro,
albicocche
500 g di frutta,
300 g di zucchero.

Programma : 10 (1 h 05)
poi Programma : 11 (1 h) (mantenimento al
caldo)

. Composta di mele e rabarbaro


250 g di rabarbaro,
250 g di mele,
3 cucchiai di zucchero.

Programma : 10 (1 h 05)

. Composta di rabarbaro
500 g di rabarbaro,
3 cucchiai di zucchero.

Programma : 10 (1 h 05)
poi Programma : 11 (1 h) (mantenimento al
caldo )

33
ABKE F/UK/D/NL/I 826 501-A

Вам также может понравиться