Вы находитесь на странице: 1из 192

HSK

IN A NUTSHELL

1
HSK 1 In A Nutshell
Hands-On Chinese series
© 2020 by Standard Chinese Academy
Main editor: Yanis Za rópulos
Proofreading: Natalia Baena Cruces
Cover design: Perpetuum Art Studio
Typesetting and publishing: Standard Chinese Academy Press

ISBN-13: 979-8-64447027-3
Published in the United States
First edition: May 2020

While the publisher and the authors have used good faith efforts to ensure that the information and in-
structions contained in this work are accurate, the publisher and the authors disclaim all responsibility for
errors or omissions, including without limitation responsibility for damages resulting from the use of or
reliance on this work. Use of the information and instructions contained in this work is at your own risk.
All rights reserved. No part of this book may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval
system, without permission in writing from the author and publisher, or as expressely permitted by law.
For permission requests, write to the publisher below:

Standard Chinese Academy


standardchinese.academy

The ink used in this book is chlorine-free, and our acid-free interior paper stock is supplied by a Forest
Stewardship Council-certi ed provider.
Table of Contents

The Basics dǎdiànhuà / 打电话 13 gāoxìng / 高兴 31

Introduction i dà / 大 14 gè / 个 32

The Writing System iii de / 的 15 gōngzuò / 工作 33

Reading & Pronunciation v diǎn / 点 16 gǒu / 狗 34

Key Grammar Points ix diànnǎo / 电脑 17 hànyǔ / 汉语 35

diànshì / 电视 18 hǎo / 好 36
The Words
diànyǐng / 电影 19 háo / 号 37
ài / 爱 1
dōngxī / 东⻄ 20 hē / 喝 38
bā / 八 2
dōu / 都 21 hé / 和 39
bàba / 爸爸 3
dú / 读 22 hěn / 很 40
bēizi / 杯子 4
duìbuqǐ / 对不起 23 hòumiàn / 后面 41
běijīng / 北京 5

běn / 本 6 duō / 多 24 huí / 回 42

bù / 不 7 duōshǎo / 多少 25 huì / 会 43

bùkèqi / 不客气 8 érzi / 儿子 26 jī / 几 44

cài / 菜 9 èr / 二 27 jiā / 家 45

chá / 茶 10 fàndiàn / 饭店 28 jiào / 叫 46

chī / 吃 11 fēijī / ⻜机 29 jīntiān / 今天 47

chūzūchē / 出租⻋ 12 fēnzhōng / 分钟 30 jiǔ / 九 48


kāi / 开 49 nǐ / 你 73 shū / 书 97

kān / 看 50 nián / 年 74 shuǐ / 水 98

kànjiàn / 看⻅ 51 nǚ'ér / 女儿 75 shuǐguǒ / 水果 99

kuài / 块 52 péngyou / 朋友 76 shuìjiào / 睡觉 100

lái / 来 53 piàoliang / 漂亮 77 shuō / 说 101

lǎoshī / 老师 54 píngguǒ / 苹果 78 sì / 四 102

le / 了 55 qī / 七 79 suì / 岁 103

lěng / 冷 56 qiánmiàn / 前面 80 tā / 他 104

lǐ / 里 57 qián / 钱 81 tā / 她 105

liù / 六 58 qǐng / 请 82 tài / 太 106

māma / 妈妈 59 qù / 去 83 tiānqì / 天气 107

mǎ / 吗 60 rè / 热 84 tīng / 听 108

mǎi / 买 61 rén / 人 85 tóngxué / 同学 109

māo / 猫 62 rènshi / 认识 86 wéi / 喂 110

méiguānxi / 没关系 63 sān / 三 87 wǒ / 我 111

méiyǒu / 没有 64 shāngdiàn / 商店 88 wǒmen / 我们 112

mǐfàn / 米饭 65 shǎng / 上 89 wǔ / 五 113

míngzi / 名字 66 shàngwǔ / 上午 90 xǐhuan / 喜欢 114

míngtiān / 明天 67 shǎo / 少 91 xià / 下 115

nǎ / 哪 68 shéi / 谁 92 xiàwǔ / 下午 116

nǎr / 哪儿 69 shénme / 什么 93 xiàyǔ / 下雨 117

nā / 那 70 shí / 十 94 xiānsheng / 先生 118

ne / 呢 71 shíhou / 时候 95 xiànzài / 现在 119

néng / 能 72 shì / 是 96 xiǎng / 想 120


xiǎo / 小 121 zhù / 住 145 Verbs 168

xiǎojie / 小姐 122 zhuōzi / 桌子 146 Nouns 169

xiē / 些 123 zì / 字 147

xiě / 写 124 zuótiān / 昨天 148

xièxie / 谢谢 125 zuò / 坐 149

xīngqī / 星期 126 zuò / 做 150

xuésheng / 学生 127
Reading Material
xuéxí / 学习 128
Text 1 153
xuéxiào / 学校 129
Text 2 155
yī / 一 130
Text 3 157
yīdiǎnr / 一点儿 131
Text 4 159
yīfu / 衣服 132
Text 5 161
yīshēng / 医生 133

yīyuàn / 医院 134 At a Glance

yǐzi / 椅子 135 Useful phrases 165

yǒu / 有 136 Numerals 165

yuè / 月 137 Personal Pronouns 165

zàijiàn / 再⻅ 138 Days of the Week 166

zài / 在 139 Time 166

zěnme / 怎么 140 Degree 166

zěnmeyàng / 怎么样 141 Months 166

zhè / 这 142 Location 166

zhōngguó / 中国 143 Question Words 167

zhōngwǔ / 中午 144 Adjectives 167


基 THE
本 BASICS
The Basics Introduction

Introduction

Standard Chinese - or simply Mandarin - is the ”standard” variety of Chinese and one of the of -
cial languages of China. It is spoken by hundreds of millions of people, in the People’s Republic
of China, Taiwan and Singapore, as well as in many other countries as a minority language.

However, this doesn’t mean that


it is the only language spoken in
China. In fact, there are many dif-
ferent languages and dialects spo-
ken, some of them not even mu-
tually intelligible. Thus, using the
term Chinese to describe the lan-
guage of China (or Standard Chi-
nese) could easily be considered a
misnomer.

In this book, we will deal with


Standard Chinese - or 普 通 話
(pǔtōnghuà).

Basically, Standard Chinese is


nothing but a standardized version
of Mandarin with:

• Pronunciation based on the


Beijing dialect

• Vocabulary coming from var-


ious Mandarin dialects

• Grammar based on the writ-


ten vernacular Chinese

So, there you are! Ready to start?

Different dialects spoken in China


i
Introduction The Basics

ii
The Basics The Writing System

The Writing System

The Chinese writing system is based on the Chinese characters, or 汉子 (hànzi), a set of lo-
gograms having their origins in the oracle bone script. The rst oracle bone inscriptions were
discovered at the Yinxu ruins, in the modern Chinese province of Henan, and date back to the
2nd millenium BC - making it the oldest writing system in the world still in use. Yes, we are
talking about more than 4.000 years ago!

It is those initial scripts that evolved into the current writing system of the chinese language and
that gave birth to the two main writing systems in use:

• Simpli ed Chinese characters -


promoted since the 1950’s by
the government of the People’s
Republic of China to encourage
literacy; they are currently used
of cially in the People’s Repub-
lic of China, Malaysia and Singa-
pore. It is also the main script for
Standard Chinese, and thus the
one used in this book.

• Traditional Chinese characters -


emerged from the clerical script
during the 5th century and re-
The character for the word ài (love)
main almost unaltered till now;
it is the of cially used script in
Taiwan, Hong Kong and Macau.
The two writing systems may present differences in several characters while many are identical.
In any case, we are talking about two writing systems for the same language - and by no means
two distinct languages.

iii
The Writing System The Basics

Generally, one character corresponds to a phoneme - that is a spoken syllable - and a meaning
(or various ones) and can be used to form a word, either alone, or along with other characters.
In fact, the majority of Chinese words consist of two or more characters.

In total, it is estimated that there


are tens of thousands of differ-
ent characters. But don’t be
afraid! No matter how intimidat-
ing this sounds, functional literacy
in China requires the knowledge
of around 3 to 4 thousand charac-
ters, and in order to be ” uent” 1
to 2 thousand characters would suf-
ce.

The good news

It is estimated that with only 150


characters - for example, the ones
required for HSK 1 - you would be
able to recognize roughly 50% of
all written Chinese. Amazing, isn’t
it?

At rst, being used to the alphabets


of Western languages, these char-
acters may all look like incompre-
hensible symbols. But then, stop
and think how many symbols are
around us every day, which you can
instantly recognize and interprete
without even knowing how: before
you even notice, with just a little
An example of Chinese calligraphy (Tang Dynasty) bit of practice, you will also be able
to recognize and understand many,
many characters!

iv
The Basics Reading & Pronunciation

Reading & Pronunciation

Chinese is a tonal language. That is: every syllable may be pronounced in 4 different ways,
depending on the pitch. Yes, pretty much like singing out loud every single syllable.

The tones in Mandarin are:

• 1st tone: A high level tone


(Pinyin: mā, Wade-Giles: ma1)

• 2nd tone: A rising tone, starting from middle pitch


(Pinyin: má, Wade-Giles: ma2)

• 3rd tone: A low, initially falling tone, and then rising to high pitch
(Pinyin: mǎ, Wade-Giles: ma3)

• 4th tone: A sharp, falling tone, reaching the lowest possible pitch
(Pinyin: mà, Wade-Giles: ma4)
v
Reading & Pronunciation The Basics

Also, note that we may consider the existence of an extra 5th tone - basically the ”no tone”, a
neutral pronunciation without pitch variation which is usually marked like (Pinyin: ma, Wade-
Giles: ma).

Pinyin is the standard form of romanization of the Chinese language


- and used throughout this book. Basically, it’s nothing but an attempt to represent the
phonetics of the Chinese language, using the Latin alphabet; plus the tones we mentioned
above. So, in order to learn how to read it properly, don’t miss the following pronunciation
tables ▼

Vowels

Pinyin Variants IPA Example in Chinese Equivalent in English

a a 安 (Ān) car

e e 也 (yě) hey

-n(g) ə 本 (běn) atop

-r ɚ 二 (èr) fern

i i 李 (lǐ) city

zh-,ch-,sh-,r- ɻ̩ 吃 (chī) cousin

z-,c-,s- ɹ̩ 子 (zǐ) cousin (retroflex)

o o 末 (mò) boy

-ng ʊ 用 (yòng) book

u u 土 (tǔ) cool

ü y 雨 (yù) bee (with rounded lips)

y j 牙 (yá) yes

vi
The Basics Reading & Pronunciation

Consonants

Pinyin IPA Example in Chinese Equivalent in English

b p 幇 (bāng) span

c tsʰ 此 (cǐ) cats

ch ʈʂʰ 吃 (chī) cheer (with strong aspiration)

d t 端 (duān) stop

f f 非 (fēi) fan

g k 干 (gān) skin

h x 火 (huǒ) loch (in Scottish)

j tɕ 叫 (jiào) cheap (soft)

k kʰ 口 (kǒu) kin

l l 来 (lái) leaf

m m 明 (míng) moon

n n 泥 (ní) noon

p pʰ 滂 (pāng) pan

q tɕʰ 去 (qù) cheap (with strong aspiration)

r ɻ 日 (rì) row (with tongue curled)

s s 矢 (sī) same

sh ʂ 滂 (shǐ) show (with tongue curled)

t tʰ 透 (tòu) top

w w 我 (wǒ) water

x ɕ 晓 (xiǎo) sheep (soft)

z ts 子 (zǐ) cats (without aspiration)

zh ʈʂ 之 (zhī) cheer (with tongue curled)

vii
Reading & Pronunciation The Basics

Tone changes
Another important aspect of Chinese pronunciation are tone changes, or sandhi. That is: a
syllable that would otherwise have a speci c tone changes according to the tone of the syllable
that follows it.

Although, at an early stage, you shouldn’t bother too much about tone changes,
it’s good to know that they do exist. And the sooner you master them, the sooner you’ll be
able to get the pronunciation spot on!

• 不 (bù): normally pronounced in the 4th tone, it changes to the 2nd tone, when followed
by another 4th tone syllable, e.g. 不是 (búshì)

• 一 (yī): when it means ” rst”, it’s in the 1st tone; when the following tone is a 4th tone it
changes to the 2nd tone, e.g. 一次 (yícì); and in every other case, it’s a 4th tone, e.g. 一
般 (yìbān)

• 3rd + 3rd = 2nd + 3rd: when you nd two consecutive 3rd tones, the rst one becomes a
2nd tone, e.g. 你 (nǐ) + 好 (hǎo) = 你好 (níhǎo)

viii
The Basics Key Grammar Points

Key Grammar Points

Now that you have an idea of how the language is read and written, let’s move to a more interest-
ing part, the grammar; or basically the lack thereof. Yes, you heard right: there is no grammar,
at least the way you usually think of grammars, in western languages.

What you won’t nd in Chinese


• Articles: a noun standing alone
would normally imply the defi-
nite article (the), while the equiv-
alent of the indefinite article
(a/an) would be with 一, e.g. 一
个苹果 (an apple).

• Genders: if you have ever


studied any romance language
or German, perhaps you’ve al-
ready come across noun gen-
ders. Thankfully, Chinese has no
such thing either.

• Plurals: Chinese normally has no plural marker. There is the 们 (men) suf x, but only for
personal pronouns, e.g. 我 (wǒ) - ”I”, 我们 (wǒmen) - ”we” and optionally for nouns that
represent people, e.g. 朋友 (péngyou) - ”friend”, 朋友们 (péngyoumén) - ”friends”. An-
other marker is 些 (xiē) for pluralizing the demonstrative pronouns 这 (zhè) and 那 (nà),
but this too is totally optional.

• Noun in ection: the language almost entirely lacks in ection and words have only one
grammatical form; they simply don’t change.

• Verb conjugation: same as above: there is no such thing as conjugation in Chinese. A


verb is a verb and its form never changes. Verb tenses are expressed - if at all - with the
use of particles.

ix
Key Grammar Points The Basics

What you will nd in Chinese


• No spaces: There is no clear dividing lining between characters and words. Basically, a text
in Chinese is simply a string of characters with no spaces in between and word boundaries
can be confusing, since at times it may entirely depend on the context.
• Word order: Chinese is mainly an SVO (Subject-Object-Verb) language, like English. How-
ever, it also shares elements with SOV languages, for example relative clauses coming be-
fore the noun they modify. Also, the sentence structure can at times be challenging for an
English speaker. (▶ See next section for more details)
• Adjectives as verbs: In Chinese, an adjective that follows and modi es the subject of a
verb - that is, a predicate adjective - functions at the same time like a verb. In this case, for
example with the verb 是 (shì) - ”to be” or the preposition 在 (zài) - ”to be at”, the verb
can be omitted, e.g. 我很高。(Wǒ hěn gāo.) - ”I am tall” (literally ”I tall”).
• Negation: In order to negate any verb or predicate adjective (▲ See above), we’ll use
不 (bù), e.g. 我不吃雞。(Wǒ bù chī jī) - ”I don’t eat chicken”. In case we deal with
the verb 有 (yǒu) - ”there is”/”to exist”, or any other verb referring to the past, we should
use 没 (méi) instead, e.g. 他们没看⻅我们。(Tāmen méi kànjiàn wǒmen) - ”They didn’t
see us”.
• Asking questions: Asking yes/no questions can be achieved by simply adding the particle
吗 (ma), e.g. 你吃鸡吗? (nǐ chī jī ma?) - ”Do you eat chicken?” (literally ”You eat chicken
[ma]?”). If there is a question word, then it goes exactly where the item being asked about
would go (▶ See next section for more details), e.g. 你说什么? (nǐ shuō shénme) - ”What
did you say?” (literally ”You say what?”).
• The possessive particle 的 (de): Whenever you want to express possession - the English
apostrophe-’s or the ”... of ...” equivalent - the 的 particle comes to the rescue, e.g. 我的房
子。(wǒ de fángzi) - ”My house” (literally ”I [de] house”. The possessive particle may be
omitted in intimate relationships, such as when talking about somebody’s father or mother.
The same particle may be used, but not necessarily, between an attributive adjective and
a noun, e.g. 黑的⻢ (hēi de mǎ) - ”black horse”.

x
The Basics Key Grammar Points

• Locative phrases: in Chinese, expressing location may involve a preposition, a post-position,


both or neither. For example, e.g. 座子上 (zhuōzi shàng) - ”on the table” (literally ”table-
on” but 在美国 (zài měiguó) - ”in the US”.

• Classi ers: The elephant in the room - classi ers or measure words are one of the most
interesting and exotic elements of the Chinese language. Think of it this way: the same
way in English we’d say ”a pair of trousers” and never ”a trousers” (although, in fact, we’re
talking about one single item), in Chinese, everything - and I mean every single noun - is
”a something of ...”. That is a classifier.
And when should you use them? Basically, whenever we use numerals or demonstratives,
we have to. This means that you practically have to learn every noun along with the
appropriate classi er, e.g. 一本书 (yī běn shū) - ”a book” (literally ”a [ben - classi er]
book”
Although at rst it may seem like a daunting task, sooner or later you will realize that it
comes quite naturally. In the meantime, do note that there is a ”generic” classi er - that is,
one you may use with any noun and probably get away with it: 个 (gè), e.g. 三个月 (sān
gè yuè) - ”Three months” (literally ”Three [ge - classi er] months”). If you don’t choose
an appropriate classi er, it may not be grammatically correct, but chances are you will be
perfectly understood.

Word Order in Chinese


Chinese, as we’ve already mentioned, is a SVO language - that is, sentences follow a Subject-
Verb-Object pattern, pretty much like in English:

An interesting point of difference with English is topic prominence: in Chinese, the topic (the main
point of the sentence) is usually placed at the beginning of the sentence while the relevant new
information follows, e.g. 院子里停着⻋ (Yuànzi lǐ tíngzhe chē.) - ”The card is parked in the
car” (literally ”Yard-[in] park(ed) car”).

In this case, the topic of the sentence is 院子 (the yard) and the new information about it (that a
car is parked in it) follows as a comment.
xi
Key Grammar Points The Basics

In case there are more elements to the sentence - apart from the subject, verb and object - such
as a time or place, the situation gets a bit more complicated:

A pattern to easily memorize the word order in Chinese

• Time: time references usually go immediately after the subject, e.g. 我今天很忙。(wǒ
jīntiān hěn máng) - ”I’m very busy today” (literally ”I today very busy”). Occasionally,
they may also precede the subject, e.g. 昨天下雨。(zuótiān xià yǔ) - ”It rained yesterday”
(literally ”Yesterday rain(ed)”).

• Location: place references usually go before the verb, but after any time references, e.g.
我星期一在家看电影。(wǒ xīngqí yī zàijiā kàn diànyǐng) - ”I watched a movie at home on
Monday” (literally ”I Monday at-home watch(ed) movie”). However, there are exceptions
to the rule, where the place reference goes immediately after the verb, e.g. with the verbs
住 (zhù) - ”to live”, 走 (zǒu) - ”to walk” or 坐 (zuò) - ”to sit”.

• Duration: duration references usually go after the verb (and after any location references,
in case they exist), e.g. 我学习了二个月。(wǒ xuéxíle èr gè yuè) - ”I studied for two
months”.

• Adverbs of manner: adverbs of manner or adverbial phrases always go before the verb and
between any time and location references, e.g. 我昨天高高兴兴地在家里吃米饭。(Wǒ
zuótiān gāogāoxìngxìng de zài jiālǐ chī mǐfàn) - ”I happily ate rice at home yesterday.”
(literally ”I yesterday happy-[de] at-home eat rice”).

• Instrument: references to the ”instrument” (with what?) always go before the verb and after
any other references of time or place, e.g. 她用电脑工作。(Tā yòng diànnǎo gōngzuò) -
”She works with a computer.” (literally ”She with-computer work”).

• Objects: in a sentence, the object always follows the verb. If there are more than one
objects, for example an indirect and a direct object, then the indirect one is the rst one
to be mentioned, just like in English, e.g. 我给她一本书。(Wǒ gěi tā yī běn shū) - ”I gave
her a book.” (literally ”I give she [ben - classi er] book”).

xii
字 THE
WORDS
The Words ài

RADICAL

爱 ài

■ (v) to love

■ (v) to like

■ (n) love, affection ài

♦ to love, to like, to be fond of; love, af-


fection • (ideographic) To bring a friend 
友 into one’s house  冖

wǒ ài nǐ hé bàba
我 爱 你 和 爸爸 I love you and dad.

wǒ ài zhèlǐ de rénmen
我 爱 这里 的 人们 I love the people here.

wǒ de māo huì ài shàng zhège


我 的 猫 会 爱 上 这个 My cats will love this.

rènshì tā de rén dōu ài tā


认识 他的 人 都 爱 他 He was loved by everyone that knew him.

1
bā The Words

RADICAL

八 bā

■ (num) 8, eight

♦ eight; all around, all sides • (ideo-


graphic) Two bent lines meaning ”to di-
vide”

xiànzài bā diǎn zhōng


现在 八 点 钟 It’s eight o’clock.

wǒ zuó wǎn shuìle


我 昨 晚 睡了
bā gè xiǎoshí jué I slept for eight hours last night.
八 个 小时 觉
yī èr sān sì wǔ liù
一 二 三 四 五 六
qī bā jiǔ shí
One, two, three, four, ve, six,
seven, eight, nine, ten.
七 八 九 十

2
The Words bàba

RADICAL

爸爸 bàba

■ (n) dad, father [informal]

Classi er
♦ father, papa • (pictophonetic) father

• 个 gè ▷ general

• 位 wèi ▷ for people [polite]

tā shì wǒ de bàba
他 是 我 的 爸爸 He is my dad.

xiànzài wǒ bàba bù zài jiā


现在 我 爸爸 不 在 家 My dad is not at home for the moment.

tā hé tā bàba yīyàng gāo


他 和 他 爸爸 一样 高 He is as tall as his father.

3
bēizi The Words

RADICAL

杯子 bēizi

■ (n) cup

■ (n) glass
bēi

♦ cup, glass; measure word for liquids •


(pictophonetic) tree
bēizi zài zhuō shàng
杯子 在 桌 上
The cup is on the table. zi

zhè shì shéi de bēizi


♦ son, child; seed, egg; fruit; small
这 是 谁 的 杯子 thing • (pictographic) A child in a wrap,
Whose cup is this? with outstretched arms but bundled legs

nǎge bēizi shì nǐ de


哪个 杯子 是 你 的
Which cup is yours?
Classi er

• 个 gè ▷ general

• 只 zhī ▷ one of a pair; animals

4
The Words běijīng

RADICAL

北京 běijīng

■ (pr n) Beijing, capital of


the People’s Republic of China
běi

♦ north; northern; northward • (picto-


wǒ xiànzài zài běijīng graphic) Two people  匕 sitting back-to-
我 现在 在 北京 back; phonetic loan for ”north”

I am in Beijing right now.

wǒ shì shàng gè yuè jīng


我 是 上 个 月
lái de běijīng
来 的 北京 ♦ capital city • (pictographic) A capital
I came to Beijing last month. building on a hill

wǒ shì zài běijīng


我 是 在 北京
xuéxí zhōngwén de
学习 中文 的
I study Chinese in Beijing.

5
běn The Words

RADICAL

本 běn

■ (cl) classi er for books,


periodicals, les, etc

■ (n) root běn


■ (n) origin, source

♦ root, origin, source; basis • (ideo-


graphic) A tree  木 with its roots high-
lighted

zhè běn shū bùshì wǒ de


这 本 书 不是 我 的 This book isn’t mine.

zài zhuōzi shàng yǒu běn shū


在 桌子 上 有 本 书 There is a book on the table.

nǐ dúle nà běn shū ma


你 读了 那 本 书 吗 You’ve already read the book?

6
The Words bù

RADICAL

不 bù

■ (det) no, not

■ (adv) no bù

♦ no, not, un-; negative pre x • (ideo-


graphic) A bird ying toward the sky  一

wǒ bùshì yīshēng
我 不是 医生
I’m not a doctor.
不 + verb/adjective = not ...
wǒ bù è If you want to negate a present or future
我 不 饿 verb, other than 有, you may normally
I am not hungry. use 不, e.g. 我不忙。(I’m not busy) or 我
不知道。(I don’t know).
wǒ tīng bù dǒng
我 听 不 懂
I don’t understand.

tāmen xiànzài dōu bùzàijiā


他们 现在 都 不在家
They are not all at home right now.

7
bùkèqi The Words

RADICAL

不客气 bùkèqi

■ (v phr) you’re welcome


bù ▶ See page 7
■ (adj) impolite, rude

bù kèqì ♦ guest, traveller; customer • (ideo-


不 客气 graphic) A person  各 welcomed under
You’re welcome. one’s roof  宀;  各 also provides the pro-
nunciation
谢谢 bù kèqì
Xièxiè 不 客气

Thanks. Don’t mention it.

nǐ yàoshi zài gěi ♦ air, gas; steam, vapor; anger • (ideo-


你 要是 再 给 graphic) A person 亻  breathing air
wǒmen gōngsī chūyángxiàng wǒ
我们 公司 出洋相 我
kě jiù bù kèqìle
可 就 不 客气了
If you make fun of our company again,
we certainly won’t be polite to you.

8
The Words cài

RADICAL

菜 cài

■ (n) dish

■ (n) vegetable

cài

Classi er
♦ vegetables; order, dish; food • (picto-
• 盘 pán ▷ at objects; dishes phonetic) plant

• 道 dào ▷ linear projections; or-


ders; courses of food; questions

zhè cài hěn měiwèi


这 菜 很 美味 This dish is delicious.

nǐmen yǒu shénme cài


你们 有 什么 菜 What kind of food do you have?

nǐ xǐhuān zuò cài ma


你 喜欢 做 菜 吗 Do you like cooking?

9
chá The Words

RADICAL

茶 chá

■ (n) tea

■ (n) tea plant


chá

♦ tea; tea leaves; tea plant • (pictopho-


Classi er netic) plant

• 杯 bēi ▷ liquids (water,juice,etc)


in cup, glass

• 壶 hú ▷ liquids in a pot or kettle

nǐ hē chále ma
你 喝 茶了 吗 Did you drink tea?

wǒ bù xǐhuān hē chá
我 不 喜欢 喝 茶 I don’t like tea.

wǒ yǒu shíhòu hē chá


我 有 时候 喝 茶 I often drink tea.

10
The Words chī

RADICAL

吃 chī

■ (v) to eat

■ (v) to consume
chī
■ (v) to destroy, to eradicate

♦ to eat; to drink; to suffer, to endure, to


bear • (pictophonetic) mouth

wǒ xiǎng chī
我 想 吃 I would like to eat.

jīntiān wǔfàn nǐ chī shénme


今天 午饭 你 吃 什么 What are you eating for lunch?

zài nǐmen guójiā chī mǐfàn ma


在 你们 国家 吃 米饭 吗 Do you eat rice in your country?

11
chūzūchē The Words

RADICAL

出租⻋ chūzūchē

■ (n) taxi

chū

Classi er
♦ to go out, to send out; stand; pro-
duce • (ideographic) A sprout  屮  grow-
• 辆 liàng ▷ wheeled vehicles, ing out of a container  凵
e.g. cars

nǎ'er yǒu chūzū chē


哪儿 有 出租 ⻋
♦ to rent, to lease; tax, rent • (ideo-
Where is the taxi?
graphic) Regularly paid  且 tribute in
tā shì chūzū chē grain  禾
她 是 出租 ⻋
sījī ma
chē
司机 吗
Is she a taxi driver?
♦ cart, vehicle; to move in a cart • (pic-
tographic) Simpli ed form of  車, a cart
with two wheels, seen from above

12
The Words dǎdiànhuà

RADICAL

打电话 dǎdiànhuà

■ (v phr) to make
a telephone call

♦ to attack, to beat, to hit, to strike • (pic-


dǎ diànhuà huí jiā tophonetic) hand
打 电话 回 家
Call home!
diàn
wǒ gěi tā dǎ diànhuà de
我 给 她 打 电话 的
shíhòu tā bùzài
♦ electricity; electric; lightning • (ideo-
时候 她 不在 graphic) Simpli ed form of 電; lightning 
She was out when I called. 申 from a storm cloud 雨

zuótiān wǒ dǎ diànhuà
昨天 我 打 电话
lái de shíhòu nǐ huà
来 的 时候 ,
zài gànshénme
你 在干什 ♦ talk, speech; language, dialect • (ideo-
graphic) A spoken  讠  tongue  舌;  舌
What were you doing when I called you
also provides the pronunciation
yesterday?

13
dà The Words

RADICAL

大 dà

■ (adj) big, large

■ (adj) great dà
■ (adj) wide
♦ big, great, vast, high, deep • (ideo-
■ (adj) deep
graphic) A man  人 with outstretched
■ (adv) very much arms

zhè háizi duō dà le


这 孩子 多 大 了 How old is this child?

zhè méishénme dàbùliǎo de


这 没什么 大不了 的 It’s no big deal.

dàjiā dōu shì zhèyàng xiǎng de


大家 都 是 这样 想 的 Everybody thinks so.

14
The Words de

RADICAL

的 de

■ (part) of ... [possession]

■ (part) for attributes


de
■ (part) for nominal expressions

♦ aim, goal; of; possessive particle; -self


suf x

zhè shì wǒmen de xuéxiào


这 是 我们 的 学校
This is our school. subject + 的 + noun = ’s ...
tāmen dōu shì yīyàng In order to show possession, similar to
他们 都 是 一样 the English ’s, in Chinese you may use
de ma the particle 的, e.g. 我 的 老 师。(My
teacher). In cases where the relation is
的 吗 close - as with home or family - the par-
Are they both the same? ticle may be omitted, e.g. 我 家。(My
home)
zhège dōngxī shì nǐ
这个 东⻄ 是 你
de ma
的 吗
Is that thing yours?

15
diǎn The Words

RADICAL

点 diǎn

■ (n) point

■ (n) dot
diǎn
■ (phr) o’clock

■ (cl) classi er for ideas, sugges-


tions, etc ♦ dot, point, speck • (pictophonetic) re

sān diǎn hrs + 点 + mins [+ 分] = time


三 点 If you want to express the time, just the
follow the above formula, e.g. 八点。(8
Three o’clock. o’clock) or 四 点 三 十 分。(4:30). Also
note that, in spoken Mandarin, the 分 is
jiǔ diǎn sānshíwǔ
often omitted.
九 点 三十五
9:35.

wǒ gōngsī qī diǎn xiūxí


我 公司 七 点 休息
My of ce takes a break at seven
o’clock.

16
The Words diànnǎo

RADICAL

电脑 diànnǎo

■ (n) computer
diàn ▶ See page 13

Classi er nǎo

• 个 gè ▷ general

• 台 tái ▷ heavy objects, esp. ma-


chines ♦ brain • (pictophonetic) esh

zhè shì wǒ de diànnǎo


这 是 我 的 电脑 This is my computer.

zhè tái diànnǎo shì bùshì nǐ de


这 台 电脑 是 不是 你 的 This computer is yours, isn’t it?

shàng gè yuè wǒ mǎile


上 个 月 我 买了
yī táixīn diànnǎo I bought a new computer last month.
一 台新 电脑

17
diànshì The Words

RADICAL

电视 diànshì

■ (n) television, TV
diàn ▶ See page 13

shì
Classi er

• 个 gè ▷ general
♦ to look at, to inspect, to observe, to
• 台 tái ▷ heavy objects, esp. ma- regard • (pictophonetic) see
chines

wǒ bù xǐhuān kàn diànshì


我 不 喜欢 看 电视 I don’t like watching TV.

wǒ bù gāoxìng kàn diànshì


我 不 高兴 看 电视 I don’t feel like watching TV.

nǐ jīntiān yǒu kàn diànshì ma


你 今天 有 看 电视 吗 Are you watching TV today?

18
The Words diànyǐng

RADICAL

电影 diànyǐng

■ (n) movie
diàn ▶ See page 13
■ (n) lm

yǐng
wǒ xǐhuān kàn diànyǐng
我 喜欢 看 电影
I like watching movies.

zuótiān wǒ qù diànyǐngyuàn ♦ shadow; image, re ection; photo-


昨天 我 去 电影院 graph • (pictophonetic) sunlight
Yesterday I went to the movies.

tāmen yīqǐ qù kàn diànyǐng


他们 一起 去 看 电影
Classi er
They go to movies together.

• 部 bù ▷ novels, movies

• 片 piàn ▷ ’slice’; at objects,


cards, etc

• 场 chǎng ▷ public spectacles,


games, lm

19
dōngxī The Words

RADICAL

东⻄ dōngxī

■ (n) thing

■ (n) stuff
dōng
■ (pron) something

■ (pron) anything
♦ east, eastern, eastward • (picto-
graphic) Simpli ed form of  東, the sun 
日  rising behind a tree  木

wǒ hǎoduō tiān méi


我 好多 天 没 xī
chī dōngxīle
吃 东⻄了
♦ west, western, westward • (picto-
I haven’t eaten anything for many days.
graphic) A bird settling into its nest, rep-
resenting sunset; compare  東
wǒ hěn gāoxìng méiyǒu mǎi
我 很 高兴 没有 买
zhèyàng de dōngxī
这样 的 东⻄
I’m glad that I didn’t buy something like
this.

20
The Words dōu

RADICAL

都 dōu

■ (adv) all, both

dōu

Subject + 都 + ...
Putting 都 after the subject - and before
the verb - of a sentence usual implies a ♦ all, each, entirely, whole; metropolis;
meaning of ’all of...’ or ’both of...’, e.g. capital • (pictophonetic) city
我们都在北京。(We are all in Beijing)

wǒmen dōu hěn máng


我们 都 很 忙 We are all very busy.

lái de dōu shì péngyǒu


来 的 都 是 朋友 Whenever you come, you are welcome.

wǒ shénme dōu bùxiǎng hē


我 什么 都 不想 喝 I don’t want to drink anything.

wǒ shénme dōu bù xǐhuān


我 什么 都 不 喜欢 I don’t like anything.

21
dú The Words

RADICAL

读 dú

■ (v) to study

■ (v) to read

■ (v) to learn dú

♦ to study, to learn; to read, to pro-


nounce • (ideographic) To show off  卖
one’s literacy  讠

nǐ zàidú nǎ běn shū


你 在读 哪 本 书 What book are you reading?

tā bù huì dú zhège zì
他 不 会 读 这个 字 He cannot read this word.

wǒ zài xuéxiào dúshū


我 在 学校 读书 I study at school.

wǒ zàidú nǐ de shū
我 在读 你 的 书 I’m reading your book.

22
The Words duìbuqǐ

RADICAL

对不起 duìbuqǐ

■ (phr) I’m sorry, excuse me

■ (phr) sorry? [please repeat]


duì

♦ correct, right; facing, opposed • (ideo-


graphic) A pair  又  of hands 寸
duìbùqǐ wǒ shōuhuí wǒ dehuà
对不起 我 收回 我 的话 bù ▶ See page 7
I’m sorry. I take back my words.

duìbùqǐ wǒ méiyǒu tīngjiàn


对不起 , 我没 有听

nǐ shuōhuà
⻅ 你说
I’m sorry, I didn’t hear you.
♦ to begin, to initiate; to rise, to stand
up • (pictophonetic) walk

23
duō The Words

RADICAL

多 duō

■ (adj) much, many

■ (adv) a lot
duō
■ (adv) more

■ (adv) often
♦ much, many, multi-; more than,
■ (phr) how ...? over • (ideographic) Two nights  夕, sug-
gesting many

nǐ yǒu hěnduō péngyǒu ma


你 有 很多 朋友 吗 Subject + 多 + adjective = How ... ?
In order to ask about the degree of an
Do you have many friends?
adjective, you may use the word 多, e.g.
zhège xuéxiào yǒu hěnduō xuéshēng
你多高?(How tall are you?)
这个 学校 有 很多 学生
This school has many students.

24
The Words duōshǎo

RADICAL

多少 duōshǎo

■ (adj) how much? how many?


duō ▶ See page 24
■ (n) number

■ (n) amount
shǎo

♦ few, little; less; inadequate • (picto-


graphic) Grains of sand;  小 provides the
pronunciation and meaning
多少 + noun = How many ... ?
In order to make a question like ’how
many...?’, you may use the word 多少,
e.g. 你每天吃多少个苹果?(How many
apples do you eat every day?)

yǒu duōshǎo rén néng zuò


有 多少 人 能 做 How many people can do that?

nǐ jiā yǒu duōshǎo rén


你 家 有 多少 人 How many people are in your family?

nǐ yǒu duōshǎo péngyǒu


你 有 多少 朋友 How many friends do you have?

25
érzi The Words

RADICAL

儿子 érzi

■ (n) son

ér

♦ son, child • (pictographic) Simpli ed


Classi er form of  兒, a picture of a child; com-
pare  人
• 个 gè ▷ general
zi ▶ See page 4
• 位 wèi ▷ for people [polite]

tā yǒu sān gè er zi
他 有 三 个 儿 子 He has three sons.

wǒ érzi bù tīng wǒ huà


我 儿子 不 听 我 话 My son doesn’t obey me.

tā duì tā érzi hěn shēngqì


他 对 他 儿子 很 生气 He was angry with his son.

26
The Words èr

RADICAL


èr

■ (num) 2, two

èr

♦ two; twice • (ideographic) Two  paral-


lel lines; compare 一 (one) and 三 (three)

yī nián yǒu shí'èr gè yuè


一 年 有 十二 个 月 One year has twelve months.

shí'èr yuè yǒusānshíyī tiān


十二 月 有三十一 天 December has thirty-one days.

wǒ shí'èr diǎn chūqù chī wǔfàn


我 十二 点 出去 吃 午饭 I go out for lunch at twelve.

27
fàndiàn The Words

RADICAL

饭店 fàndiàn

■ (n) hotel

■ (n) restaurant
fàn

♦ meal, food; cooked rice • (pictopho-


netic) food
wǒ xiǎng qù fàndiàn
我 想 去 饭店
chī wǎnfàn
吃 晚饭 diàn
I want to have dinner in a restaurant.

wǒmen defàndiàn shì zuì hǎo de ♦ shop, store; inn, hotel • (pictopho-
我们 的饭店 是 最 好 的 netic) building
Our restaurant is the best.

wǒ céng zài yījiā


我 曾 在 一家
fàndiàn gōngzuòguò Classi er
饭店 工作过
I once worked in a restaurant. • 个 gè ▷ general

• 家 jiā ▷ gathering of people; es-


tablishments

28
The Words fēijī

RADICAL

⻜机 fēijī

■ (n) airplane

fēi

♦ to y, to dart; high • (pictographic) A


bird apping its wings
zhè shì tā de fēijī
这 是 他 的 ⻜机
This is his plane.

wǒmen shì zuò fēijī
我们 是 坐 ⻜机
qù hánguó de ♦ desk; machine; moment, opportu-
去 韩国 的 nity • (ideographic) A table  几 made of
wood  木;  几 also provides the pronun-
We went to Korea by plane. ciation

fēijī jiàng zài yī xiǎoshí


⻜机 将 在 一 小时
hòu qǐfēi
后 起⻜ Classi er
The plane will take off in one hour.
• 架 jià ▷ aircraft; pianos; ma-
chines

29
fēnzhōng The Words

RADICAL

分钟 fēnzhōng

■ (n) minute

fēn

♦ to divide, to allocate; fraction; small


unit of time or other quantity • (ideo-
yī fēnzhōng yǒu liùshí miǎo graphic) Pieces  八 being further subdi-
一 分钟 有 六十 秒 vided with a knife  刀  
A minute has sixty seconds.

wǒ shí fēnzhōng hòu


zhōng
我 十 分钟 后
yǒu kòng
有 空
♦ clock; bell • (pictophonetic) metal
I will be free in ten minutes.

néng bùnéng qǐng nǐ


能 不能 请 你
děng jǐ fēnzhōng
等 几 分钟
Would you please wait for a few
minutes?

30
The Words gāoxìng

RADICAL

高兴 gāoxìng

■ (adj) happy, glad

gāo

wǒ zuótiān hěn gāoxìng


我 昨天 很 高兴
♦ tall, lofty; high, elevated • (picto-
I was happy yesterday.
graphic) A tall palace
nǐ kàn lái bu
你 看 来 不
dà gāoxìng xìng
大 高兴
You don’t look so happy.
♦ to thrive, to prosper, to ourish
hěn gāoxìng nǐ shì
很 高兴 你 是
duì de
对 的
I’m glad you were right.

31
gè The Words

RADICAL

个 gè

■ (cl) classi er for people


or objects in general

♦ this, that; single; measure word for in-


dividuals • (ideographic) A tally  丨 of
people  人
shí gè nánrén
十 个 男人
Ten men.

tāmen xǐhuān nàgè


number + 个 + noun
他们 喜欢 那个
In order to use a numeral in front of a
They love that.
noun, you also have to use a ’classi er’
or measure word in between. The most
zhèxiē rén lǐ nǎge shì
common one, which you can also use
这些 人 里 哪个 是 when you simply don’t remember a more
nǐ de péngyǒu appropriate classi er, is 个, e.g. 六个朋
你 的 朋友 友。(Six friends)
Which one of these people is your
friend?

32
The Words gōngzuò

RADICAL

工作 gōngzuò

■ (v) to work

■ (v) to operate [a machine] gōng


■ (n) job, work

■ (n) task ♦ labor, work; laborer, worker • (pic-


tographic) A spade or other workman’s
tool

zuò
nǐ xiǎng zuò shénme gōngzuò
你 想 做 什么 工作
What do you want to do for work? ♦ to make; to write, to compose; to act,
to perform • (ideographic) A person  亻
wǒ jīntiān bùxiǎng gōngzuò making something for the rst time  乍; 
我 今天 不想 工作 乍 also provides the pronunciation
I don’t want to work today.

wǒ de gōngzuò shì shénme


我 的 工作 是 什么
Classi er
What are my tasks?

• 个 gè ▷ general

• 项 xiàng ▷ items; projects

33
gǒu The Words

RADICAL

狗 gǒu

■ (n) dog

gǒu

Classi er
♦ dog • (pictophonetic) dog

• 只 zhī ▷ one of a pair; animals

• 条 tiáo ▷ long, narrow, exible


objects; rivers; pertaining to hu-
man lives

nǐ de gǒu zài nǎlǐ


你 的 狗 在 哪里 Where’s your dog?

nàxiē gǒu dōu hěn dà


那些 狗 都 很 大 Those dogs are big.

34
The Words hànyǔ

RADICAL

汉语 hànyǔ

■ (n) the Chinese language

hàn

汉语 - the name of
♦ Chinese people; Chinese language •
the Chinese language - actually means
(ideographic) Simpli ed form of 漢; the
the language of the Han people, one of
Han  𦰩  river 氵
the ethnic groups of China -
constituting 92% of its population,
while in Taiwan they make almost 97%
of the population. Another way to refer yǔ
to the Chinese language is 普通話
(pǔtōnghuà), literally meaning ’normal
language’, a standardized version of
Mandarin based on the Beijing dialect. ♦ words, language; saying, expression •
(pictophonetic) words

zhè běn hànyǔ shū duì wǒmen


这 本 汉语 书 对 我们
lái shuō bu shì hěn nán
This Chinese book is not
too dif cult for us.
来 说 不 是 很 难

35
hǎo The Words

RADICAL

好 hǎo

■ (v) good

■ (adv) well
hǎo
■ (adv) very

♦ good, excellent, ne; proper, suitable;


well • (ideographic) A woman  女 with a
son  子
tā shìgè hěn hǎo
他 是个 很 好
de lǎoshī
的 老师
你好!
He is a very good teacher.
or... ’Nǐ hǎo’ is the simplest way to say
hello in Chinese - which basically means
wǒ de péngyǒurén dōu
’you well’. If you want to ask something
我 的 朋友人 都 like ’How do you do?’, all you have to
hěn hǎo say is 你好吗?(Nǐ hǎo ma?)
很 好
My friends are all really nice.

nǐ de àihào shì shénme


你 的 爱好 是 什么
What’s your hobby?

36
The Words háo

RADICAL

号 háo

■ (n) day of the month

■ (n) cry, roar


hào

♦ mark, sign; symbol; number; to call,


number + 号 = ..th of the month to cry, to roar • (pictophonetic) mouth
If you want to say the date in Chinese,
you’ll most likely want to specify the day
of the month; this is what 号 is for, e.g.
是二月四号。(It’s February the forth)

shì shí yuè sān hào


是 十 月 三 号 It’s October the third.

jīntiān shì jǐ hào


今天 是 几 号 What’s the date today?

jīntiān shì jǐ yuè jǐ hào


今天 是 几 月 几 号 What is the date today?

37
hē The Words

RADICAL

喝 hē

■ (v) to drink

♦ to drink; to shout, to call out • (picto-


phonetic) mouth

zuótiān tā hēle hěnduō


昨天 他 喝了 很多 He drank a lot yesterday.

nǐ zuótiān hē chále ma
你 昨天 喝 茶了 吗 Did you drink tea yesterday?

nǐ xiǎng hē diǎn shénme ma


你 想 喝 点 什么 吗 Do you want to drink anything?

wǒ xǐhuān yībiān hē
我 喜欢 一边 喝
kāfēi yībiān kànshū I like to read books while drinking coffee.
咖啡 一边 看书

38
The Words hé

RADICAL

和 hé

■ (conj) and

noun + 和 + noun
♦ harmony, peace; calm, peaceful •
You can use it pretty much like the En- (pictophonetic) mouth
glish ’and’, but only to connect nouns,
e.g. 我 喝 茶 和 咖 啡。(I drink tea and
coffee). 和 is not be used as a linking
word, neither for connecting verbs, nor
sentences.

nǐ hé wǒ shì hǎo péngyǒu


你 和 我 是 好 朋友 You and I are good friends.

tā xiǎng hé wǒmen yī qǐlái


他 想 和 我们 一 起来 He wants to come with us.

wǒ néng hé lǎoshī shuōhuà ma


我 能 和 老师 说话 吗 May I speak with the teacher?

39
hěn The Words

RADICAL

很 hěn

■ (adv) very

■ (adv) quite
hěn

♦ very, quite, much • (pictophonetic)


step
wǒ hěn gāoxìng nǐmen
我 很 高兴 你们
dōu zài
都 在
I’m glad that you guys are here. 很 + adjective = (very) ...
If you want to simply link a subject with
wǒ de àirén hěn huì zuò fàn
an adjective, instead of using 是,you
我 的 爱人 很 会 做 饭 may simply use 很 - without it necessar-
My lover is great at cooking. ily meaning ’very’, e.g. 我很高兴。(I’m
happy)
nà gāo gè'er nǚrén
那 高 个儿 女人
hěn piàoliang
很 漂亮
The tall woman is beautiful.

40
The Words hòumiàn

RADICAL

后面 hòumiàn

■ (adv) behind

■ (adv) later, afterwards


hòu
■ (n) back, rear

♦ after; behind, rear; descendants

shéi duǒ zài liánzi hòumiàn


miàn
谁 躲 在 帘子 后面
Who is hiding behind the curtain?
♦ face; surface, side; plane, dimen-
tā zhàn zài tā
sion • (pictographic) A person’s face
他 站 在 他
mǔqīn de hòumiàn
⺟亲 的 后面
He’s standing behind his mother.

tā cáng dào yīgè


他 藏 到 一个
dà shítou hòumiànle
大 石头 后面了
He hid himself behind a large rock.

41
huí The Words

RADICAL

回 huí

■ (v) to return, to go back

■ (v) to answer
huí

♦ to return, to turn around; a time •


(ideographic) Originally, a spiral signify-
ing return

wǒ zhèngzài huí bàn gōng shì


我 正在 回 榜 公 示 I’m coming back to the of ce.

wǒ bù huì zài huíláile


我 不 会 再 回来了 I’m never coming back here again.

nǐ shénme shíhòu huí jiā


你 什么 时候 回 家 When will you return home?

wǒ hěn gāoxìng nǐ huíláile


我 很 高兴 你 回来了 I’m glad you came over.

42
The Words huì

RADICAL

会 huì

■ (v) can, to be able to

■ (aux v) will, to be likely to


huì

♦ to assemble, to meet; meeting; associ-


ation, group • (ideographic) People  人
zěnme huì yǒu speaking  云
怎么 会 有
Why would there be?

nǐ shì zěnme xuéhuì


你 是 怎么 学会 会 + verb = can/will ...
shuōhuà de By using it along a verb, you can form
说话 的 the future tense, e.g. 今 天 我 不 会 吃
How did you learn to speak? 饭。(Today, I won’t eat) or express an ac-
quired skill/ability, e.g. 他会说中文。(I
zài zhè li yǒurén can speak Chinese)
在 这 里 有人
huì shuō hànyǔ ma
会 说 汉语 吗
Can anyone here speak Mandarin?

43
jī The Words

RADICAL


■ (adv) how many? how much?

■ (adj) some, several jǐ


■ (n) small table
♦ small table; how many; a few, some •
(pictographic) A small table; compare 

nǐ jīntiān jǐ diǎn
你 今天 几 点
huí jiā
几 + classi er + noun =
回 家 How many ...?
What time will you go home today? By adding 几 along with the appropriate
classi er before a noun, you can form a
nǐ xuéle jǐ nián question asking about quantity, e.g. 你
你 学了 几 年 们有几个孩子?(How many kids do you
de hànyǔ have?)
的 汉语
How many years have you studied
Chinese for?

nǐmen huì yǒu jǐ gè rén qù


你们 会 有 几 个 人 去
How many of you will there be?

44
The Words jiā

RADICAL

家 jiā

■ (n) home

■ (n) family

jiā

Classi er
♦ house, home, residence; family • (pic-
• 个 gè ▷ general tophonetic) roof

wǒ xiǎng tā bù huì zàijiālǐ


我 想 她 不 会 在家里 I do not think that she is at home.

nǐ shénme shíhòu néng lái wǒjiā


你 什么 时候 能 来 我家 When can you come to my home?

zhè yījiā rén yīqǐ kàn diànyǐng


这 一家 人 一起 看 电影 The family is watching a movie together.

45
jiào The Words

RADICAL

叫 jiào

■ (v) to call, to shout

■ (v) to be called
jiào
■ (v) to order

■ (v) to ask
♦ cry, shout; to call, to greet, to hail •
(pictophonetic) mouth

tā jiào shénme míngzì


他 叫 什么 名字 subject + 叫 + name =
What is his name? ... ’s name is ...
If you want to say your name or ask for
nǐ jiào shénme míngzì
somebody else’s name, all you have to
你 叫 什么 名字 do is use the verb 叫, e.g. 我叫李。(My
What’s your name? name is Li)

wǒ zài jiào tāmen huílái


我 在 叫 他们 回来
I’m calling them back.

46
The Words jīntiān

RADICAL

今天 jīntiān

■ (adv) today

■ (adv) now jīn

♦ modern, current; today, now • (ideo-


graphic) A mouth  亼  talking about
things
-天: Yesterday, today
and tomorrow
If you want to memorize and recognize tiān
the three words easily, remember the last
character:
♦ sky, heaven; god, celestial • (ideo-
• 昨天 (zuótiān): yesterday graphic) The heavens 一  above a man 

• 今天 (jīntiān): today

• 明天 (míngtiān): tomorrow

jīntiān wǒ huí jiā


今天 我 回 家 Today I’m going home.

wǒmen jīntiān yǒu hěnduō fàn


我们 今天 有 很多 饭 Today we have a lot of food.

47
jiǔ The Words

RADICAL

九 jiǔ

■ (num) 9, nine

jiǔ

♦ nine • (pictographic) An elbow

wǒ yǒuyī mǐ jiǔ gāo


我 有一 米 九 高 I’m 1.9 meters tall.

wǒ zài yījiǔqī'èr nián


我 在 一九七二 年
shí yuè shí rìchūshēng I was born on October 10th, 1972.
十 月 十 日出生
wǒ shì zài yījiǔliù'èr nián
我 是 在 一九六二 年
sān yuè èrshí'èr rìchūshēng de I was born on March 22nd, 1962.
三 月 二十二 日出生 的

48
The Words kāi

RADICAL

开 kāi

■ (v) to open

■ (v) to turn on kāi


■ (v) to start
♦ to open; to start, to initiate, to be-
gin • (ideographic) Simpli ed form of 
開; hands  廾 lifting the latch  一  of a
door

tā kāimén
他 开⻔ He opened the door.

wǒ dǎkāi diànnǎo
我 打开 电脑 I switched on the computer.

nǐ xǐhuān kāichē ma
你 喜欢 开⻋ 吗 Do you like to drive?

49
kān The Words

RADICAL

看 kān

■ (v) to see

■ (v) to look
kàn
■ (v) to watch

■ (v) to read
♦ to look, to see; to examine, to scru-
■ (v) to visit
tinize • (ideographic) Shielding one’s
eyes  目  with a hand 手 to look to the
distance

wǒ guòqù kàn yī kàn


我 过去 看一 看 I’ll go to take a look.

wǒ xǐhuān kàn diànyǐng


我 喜欢 看 电影
ér bùshì kàn diànshì I like to watch movies instead of watching
TV.
而 不是 看 电视

wǒ jīntiān qù kàn yǎnchūle


我 今天 去 看 演出了 I went to see a show today.

50
The Words kànjiàn

RADICAL

看⻅ kànjiàn

■ (v) to see
kàn ▶ See page 50
■ (v) to catch sight of [sth/sb]

jiàn

♦ to see, to observe, to meet, to appear •


(ideographic) Simpli ed form of  見; a
man  儿 with the eye  目 emphasized

wǒ kànjiàn nǐ zuò fànle


我 看⻅ 你 做 饭了 I saw you cooking.

wǒ kànjiàn nǐ zài kàn tā


我 看⻅ 你 在 看 她 I saw you looking at her.

tāmen méi kànjiàn wǒmen


他们 没 看⻅ 我们 They didn’t see us.

51
kuài The Words

RADICAL

块 kuài

■ (cl) classi er for


pieces of cloth, cake, soap, etc

■ (cl) classi er for money and cur- kuài


rency units

■ (n) piece
♦ piece, lump, chunk; dollar; mea-
■ (n) chunk sure word for currency • (pictophonetic)
earth

shéi xiǎnglái yīkuài pài


谁 想来 一块 派 Who wants a slice of pie?

nǐ xiànzài yǒu jǐ kuài diànchí ya


How many batteries
你 现在 有 几 块 电池 呀
do you have right now?
nà tái diànnǎo shì huā sānqiān
那 台 电脑 是 花 三千
kuài mǎi de This computer cost three thousand dollars.
块 买 的

52
The Words lái

RADICAL

来 lái

■ (v) to come

■ (v) to arrive
lái

♦ to arrive, to come, to return; in the


来 [+ place] future, later on • (ideographic) A wheat
plant that has not yet borne fruit; com-
To indicate movement towards the loca-
pare  來
tion of the speaker, we use 来, e.g. 你什
么时候来?(When do you arrive?)

tā yǒu shí huì lái kàn wǒ


他 有 时 会 来 看 我 He sometimes comes to see me.

nǐ kàn qǐlái bu gāoxìng


你 看 起来 不 高兴 You don’t seem happy.

tā bù huì zàilái zhè'erle


他 不 会 再来 这儿了 He won’t come here again.

53
lǎoshī The Words

RADICAL

老师 lǎoshī

■ (n) teacher

lǎo

Classi er
♦ old, aged; experienced • (picto-
graphic) A person bent over with long
• 个 gè ▷ general hair  匕  and a crutch; compare  ⺹
• 位 wèi ▷ for people [polite]

shī

♦ teacher, professional, master • (ideo-


graphic) To skillfully wield  帀  a knife 

tā hé wǒ shì lǎoshī
他 和 我 是 老师 He and I are teachers.

shéi shì nǐ de lǎoshī


谁 是 你 的 老师 Who is your teacher?

54
The Words le

RADICAL

了 le

■ (part) marker of completion

■ (part) marker to intensify preced- le,


ing clause liǎo

♦ clear; to nish; particle of completed


action • (pictographic) A child swaddled
in blanklets; compare  子
tā chūqùle
她 出去了
She went out.

wǒ zài yīyuàn zhùle verb + 了 = completed action


我 在 医院 住了 了 is one of the most versatile particles in
yīgè xīngqí Chinese. One of the most common uses
一个 星期 is to indicate a completed action, e.g.
他去学校了。(He went to school). An-
I stayed in hospital for a week.
other common use is to indicate some-
thing equivalent to the English ’not any-
wǒ ér zǐ xiànzài hé wǒ
more’, e.g. 我不想喝茶了。(I don’t want
我 儿 子 现在 和 我 to drink tea anymore)
yīyàng gāole
一样 高了
My son is now as tall as I am.

55
lěng The Words

RADICAL

冷 lěng

■ (adj) cold

lěng

♦ cold, cool; lonely • (pictophonetic)


ice

wǒ xǐhuān lěng chá


我 喜欢 冷 茶 I like cold tea.

zuótiān bùshì hěn lěng


昨天 不是 很 冷 It was not very cold yesterday.

jīntiān méi zuótiān lěng


今天 没 昨天 冷 It is less cold today than it was yesterday.

tiānqì yī tiāntiān lěng xiàláile


天气 一 天天 冷 下来了 The weather is getting colder day by day.

56
The Words lǐ

RADICAL

里 lǐ

■ (n) interior

■ (adj) internal

■ (adv) inside

♦ unit of distance equal to 0.5km; vil-


lage; lane • (ideographic) Unit of mea-
sure for farm 田 land  土
nà běn shū zài zhèlǐ
那 本 书 在 这里
That book’s over here.

tāmen dōu zài zhèlǐ -里: Where? Here, there


他们 都 在 这里 If you want to memorize and recognize
the three words easily, remember the last
They are here.
character:
wǒmen zài nǎlǐ jiànmiàn • 哪里 (nǎlǐ): where?
我们 在 哪里 ⻅面
• 这里 (zhèlǐ): here
Where are we going to meet?
• 那里 (nàlǐ): there

57
liù The Words

RADICAL

六 liù

■ (num) 6, six

liù

♦ six

tāmen zhī jiān


他们 之 间
xiāng chà liù suì
There’s a six-year age difference
between them.
香 差 六 岁

jīntiān shì xīngqíliù


今天 是 星期六 Today is Saturday.

míngtiān shì xīngqíliù ma


明天 是 星期六 吗 Is tomorrow Saturday?

liù yuè xiàle hěnduō tiān de yǔ


六 月 下了 很多 天 的 雨 We have many rainy days in June.

58
The Words māma

RADICAL

妈妈 māma

■ (n) mom, mother [informal]

Classi er
♦ mother, mama • (pictophonetic)
woman
• 个 gè ▷ general

• 位 wèi ▷ for people [polite]

wǒ bùshì nǐ de māmā
我 不是 你 的 妈妈 I’m not your mother.

nǐ de māmā huì kāichē ma


你 的 妈妈 会 开⻋ 吗 Can your mother drive a car?

māmā xiǎngniàn tā zàidú


妈妈 想念 她 在读
The mother missed her daughter
dàxué de nǚ'ér
who was away at college.
大学 的 女儿

59
mǎ The Words

RADICAL

吗 mǎ

■ (part) question marker

ma

nǐ shì yīgè rén lái ♦ nal interrogative particle • (pictopho-


你 是 一个 人 来 netic) mouth
zhè'er de ma
这儿 的 吗
Did you come here alone?

nǐ bù hé wǒ yīqǐ clause + 吗 = question


你 不 和 我 一起 Any statement can be converted to a
hē diǎn chá ma yes/no question, simply by adding the
particle 吗 at the end, e.g. 你喜欢牛奶
喝 点 茶 吗 吗。(Do you like milk?)
Won’t you have some tea with me?

nǐ de jiějiě zài zhèlǐ


你 的 姐姐 在 这里
shàngxué ma
上学 吗
Does your sister study there?

60
The Words mǎi

RADICAL

买 mǎi

■ (v) to buy, to purchase

mǎi

♦ to buy, to purchase; to bribe, to per-


suade

tā zài mǎi píngguǒ


他 在 买 苹果 He’s buying apples.

zhè běn shū wǒ zuótiān mǎile


这 本 书 我 昨天 买了 I bought the book yesterday.

wǒ jīntiān qù mǎi yīfúle


我 今天 去 买 衣服了 I am going to buy clothes today.

tā jiānchí yāomǎi
他 坚持 要买
nà liàng chē He insisted on buying that car.
那 辆 ⻋

61
māo The Words

RADICAL

猫 māo

■ (n) cat

māo
Classi er

• 只 zhī ▷ one of a pair; animals


♦ cat • (pictophonetic) animal

tā hěn xǐhuān māo


她 很 喜欢 猫 She adores cats.

māo zài nǎlǐ shuìjiào


猫 在 哪里 睡觉 Where is the cat sleeping?

nà bùshì māo nà shì gǒu


那 不是 猫 那 是 狗 That’s not a cat. It’s a dog.

62
The Words méiguānxi

RADICAL

没关系 méiguānxi

■ (phr) it doesn’t matter,


never mind
méi

♦ not, none, gone; to bury; to sink, to


méiguānxì drown • (pictophonetic) water
没关系
No problem.
guān
méiguānxì wǒ lái zuò
没关系 我 来 做
Don’t worry. I’ll do it. ♦ frontier pass; to close, to shut; relation
nǐ xǐ bù xǐhuān méiguānxì
你 喜 不 喜欢 没关系
Whether you like it or not doesn’t xì
matter.

♦ system; line, link, connection • (picto-


phonetic) thread

63
méiyǒu The Words

RADICAL

没有 méiyǒu

■ (v) to not have


méi ▶ See page 63
■ (v) to not exist

■ (v) there isn’t/aren’t


yǒu

♦ to have, to own, to possess; to exist •


wǒmen méiyǒu zuò hǎo (pictophonetic)
我们 没有 做 好
We’ve not done well.

tā méiyǒu nǚ péngyǒu
他 没有 女 朋友 没有 + verb
没有 generally means ’not have’ or ’there
He has no girlfriend.
isn’t’, e.g. 我没有问题。(I have no ques-
tions). However, it may also be used to
wǒjiā méiyǒu diànnǎo
negate a past action - in place of 不, e.g.
我家 没有 电脑 我没有去。(I didn’t go). Also note that,
I don’t have a computer at home. in spoken Mandarin, the 有 is often omit-
ted.

64
The Words mǐfàn

RADICAL

米饭 mǐfàn

■ (n) rice [cooked]

Classi er
♦ rice, millet, grain • (pictographic)
Grains of rice
• 碗 wǎn ▷ for food in a bowl, e.g.
soup, rice, etc
fàn ▶ See page 28
• 顿 dùn ▷ for meals

wǒ zài chī mǐfàn


我 在 吃 米饭 I’m eating rice.

xiànzài wǒ chī mǐfàn


现在 我 吃 米饭 I’m eating rice now.

nǐmen yǒu méiyǒu mǐfàn


你们 有 没有 米饭 Do you have rice?

65
míngzi The Words

RADICAL

名字 míngzi

■ (n) name [of a person/thing]

míng

zhè běn shū de míngzì ♦ name; position, rank, title • (ideo-


这 本 书 的 名字 graphic) A name called out  口 to hail
shì shénme
someone at night  夕
是 什么
What’s the title of the book?

wǒmen wèn tā jiào
我们 问 他 叫
shénme míngzì
♦ character, letter, symbol, word • (ideo-
什么 名字 graphic) A child  子 in a house  宀;  子
We asked him what he was called. also provides the pronunciation

nǐ gěi nǐ érzi qǐ
你 给 你 儿子 起
shénme míngzì
什么 名字 Classi er
What did you name your son?
• 个 gè ▷ general

66
The Words míngtiān

RADICAL

明天

míngtiān

■ (adv) tomorrow

míng

♦ bright, clear; to explain, to under-


stand, to shed light • (ideographic) The
light of the sun  日 and moon  月

tiān ▶ See page 47

míngtiān wǒ néng qù nǐ jiā


明天 我 能 去 你 家 I can go to your house tomorrow.

nǐ míngtiān zài zhèlǐ ma


你 明天 在 这里 吗 Will you be here tomorrow?

méi rén zhīdào míngtiān


没 人 知道 明天
huì fāshēng shénme
No one knows
what will happen tomorrow.
会 发生 什么

67
nǎ The Words

RADICAL

哪 nǎ

■ (adj) which?

■ (adv) where? [in 哪里 / 哪儿]


♦ which? where? how? • (pictophonetic)


mouth

nǎge bēizi shì nǐ de


哪个 杯子 是 你 的 Which cup is yours?

nǎge shì wǒde


哪个 是 我的 Which one is mine?

wǒmen zài nǎ'er jiànmiàn


我们 在 哪儿 ⻅面 Where shall we meet?

nǐ zài nǎlǐ kànjiàn tāle


你 在 哪里 看⻅ 他了 Where did you see him?

68
The Words nǎr

RADICAL

哪儿 nǎr

■ (adv) where?
nǎ ▶ See page 68
■ (adv) wherever

■ (adv) anywhere ér ▶ See page 26

nà běn shū zài nǎ'er


那 本 书 在 哪儿 Where is the book?

nǐ zài nǎ'er xuéxí


你 在 哪儿 学习 Where do you study?

xuéxiào zài nǎ'er


学校 在 哪儿 Where is the school?

tā xiànzài zhù zài nǎ'er


她 现在 住 在 哪儿 Where does she live now?

69
nā The Words

RADICAL

那 nā

■ (adj) that

■ (adv) there [in 那里]


♦ that, that one, those

kàn nàgè fángzi


看 那个 房子 Look at that house!

wǒ xiǎng qù nàlǐ
我 想 去 那里 I wanted to go there.

nà nǐ shì zěnme zuò de


那 你 是 怎么 做 的 How did you do that?

nà hěn kěxiào
那 很 可笑 That will be funny.

70
The Words ne

RADICAL

呢 ne

■ (part) marker for


bounceback questions
né,
■ (part) indicator of strong af rma-
tion
ne

■ (part) continuation of a state or ac-


tion ♦ wool; interrogative or emphatic nal
particle • (pictophonetic) mouth

nǐ bàba ne
clause + 呢 = question
你 爸爸 呢
If you want to form a ’what about...?’
What about your father? question, basically without having to re-
peat the body of a former sentence, you
nǐ zěnme bù shuìjiào ne may use the particle 呢 at the end, e.g.
你 怎么 不 睡觉 呢 你好吗?我很好。你呢?( How are you?
I’m ne. What about you?)
Why don’t you go to sleep?

nǐ zài nàlǐ zuò


你 在 那里 做
shénme ne
什么 呢
What are you doing there?

71
néng The Words

RADICAL

能 néng

■ (v) can, to be able to

■ (v) may

■ (v) to be possible to néng

♦ can, may; capable, full of energy •


能 + verb (pictographic) A bear’s head  厶, body 
In order to some show speci c ability or ⺼, and claws  匕
possibility/permission, you may use the
verb 能, e.g. 你能帮我吗?(Can you help
me?) or 我能去公园吗?(May I go to the
park?)

nǐmen bùnéng zhème zuò


你们 不能 这么 做 You cannot do this.

wǒmen néng bù dǎle ma


我们 能 不 打了 吗 Can we stop ghting?

nǐ néng bù shuō nàgèle ma


你 能 不 说 那个了 吗 Could you stop saying that?

72
The Words nǐ

RADICAL

你 nǐ

■ (pron) you [informal]

■ (pron) you [plural in 你们]


♦ you, second person pronoun • (ideo-


您: The polite ’you’ graphic) Pronoun  尔 for a person  亻
If you want to be polite, or in a more for-
mal setting, instead of 你 you should use
您(nín), e.g. 您好吗?(How are you [po-
lite] doing?)

nǐ zài chī mǐfàn


你 在 吃 米饭 You are eating rice.

nǐmen zàijiā ma
你们 在家 吗 Are you home?

rènshì nǐ hěn gāoxìng


认识 你 很 高兴 Very happy to meet you.

nà shì nǐ de shū
那 是 你 的 书 That is your book.

73
nián The Words

RADICAL

年 nián

■ (n) year

nián

number + 年 = ... year


♦ year; anniversary; a person’s age •
If you want to say the date in Chinese, (ideographic) A man  干 carrying grain,
you’ll most likely need to mention the representing the annual harvest
year; for that, you may use the word 年,
e.g. 是二月四号。 (It’s February the forth)

1986 nián 10 yuè 27 hào


1986 年 10 月 27 号 October 27, 1986

wǒ míngnián xiǎng xué hànyǔ


我 明年 想 学 汉语 I want to learn Chinese next year.

tā zuónián chūshēng
她 昨年 出生 She was born last year.

74
The Words nǚ’ér

RADICAL

女儿 nǚ'ér

■ (n) daughter

♦ woman, girl; female • (pictographic)


Classi er A woman turned to the side

• 个 gè ▷ general ér ▶ See page 26


• 位 wèi ▷ for people [polite]

wǒ yǒu yīgè nǚ'ér


我 有 一个 女儿 I have a daughter.

tā yǒusān gè nǚ'ér
他 有三 个 女儿 He has three daughters.

tā de nǚ'ér dōu hěn piàoliang


她 的 女儿 都 很 漂亮 All of her daughters are beautiful.

75
péngyou The Words

RADICAL

朋友 péngyou

■ (n) friend

péng

tā shì wǒ de péngyǒu ♦ friend, pal, acquaintance • (ideo-


他 是 我 的 朋友 graphic) Two people  月 walking to-
gether
He is my friend.

nǐ bùshì wǒ de péngyǒule
yǒu
你 不是 我 的 朋友了
You’re not my friend anymore.
♦ friend, companion; fraternity • (ideo-
méiyǒu yīgè péngyǒu láile graphic) Two hands  又 joined, represent-
没有 一个 朋友 来了 ing friendship;  又 also provides the pro-
nunciation
No friends came.

Classi er

• 个 gè ▷ general

• 位 wèi ▷ for people [polite]

76
The Words piàoliang

RADICAL

漂亮 piàoliang

■ (adj) pretty, beautiful

piào

nǐ hěn piàoliang
你 很 漂亮
♦ to drift, to oat; to be tossed about;
You’re very pretty.
bleach • (pictophonetic) water
tā shífēn piàoliang
他 十分 漂亮
He is very handsome. liàng

wǒ bǐ tā piàoliang
我 比 她 漂亮 ♦ bright, brilliant, radiant, light • (picto-
I’m prettier than her. graphic) A lit oil lamp

nǐ tài piàoliangle
你 太 漂亮了
You’re so beautiful!

77
píngguǒ The Words

RADICAL

苹果 píngguǒ

■ (n) apple

píng

wǒ zài chī gè píngguǒ ♦ apple; duckweed, Artemisia • (picto-


我 在 吃 个 苹果 phonetic) plant

I am eating an apple.

tāmen xǐhuān píngguǒ guǒ


他们 喜欢 苹果
They like apples.
♦ fruit, nut; result • (ideographic) Fruit 
wǒ chīle zhège píngguǒ 田 growing on a tree  木
我 吃了 这个 苹果
I ate that apple.

Classi er

• 个 gè ▷ general

• 颗 kē ▷ small objects or objects


appearing to be small

78
The Words qī

RADICAL

七 qī

■ (num) 7, seven

♦ seven

tā yǒu qī gè er zi
他 有 七 个 儿 子 He has seven sons.

qī jiǎn èr děngyú wǔ
七 减 二 等于 五 Seven minus two equals ve.

wǒ de péngyǒu shíqī suìle


我 的 朋友 十七 岁了 My friend is seventeen.

jīntiān shì qī yuè èrshíwǔ hào


今天 是 七 月 二十五 号 Today is the 25th July.

79
qiánmiàn The Words

RADICAL

前面 qiánmiàn

■ (adv) ahead

■ (adv) in front of
qián
■ (adv) above

■ (adj) preceding
♦ in front, forward; former, preceding

miàn ▶ See page 41

méiyǒu rén pǎo zài tā qiánmiàn


没有 人 跑 在 他 前面 No one ran ahead of him.

wǒ zài xuéxiào qiánmiàn děng nǐ


我 在 學校 前面 等 你 I’ll wait for you in front of the school.

wǒjiā qiánmiàn yǒuyī jiàn shūdiàn


我家 前面 有一 間 書店 There is a bookstore in front of my house.

80
The Words qián

RADICAL

钱 qián

■ (n) coin

■ (n) money

qián

♦ money, currency, coins • (pictopho-


netic) money

qǐng gěi wǒ qián


请 给 我 钱 Please give me money.

zhè dōngxī duōshǎo qián


这 东⻄ 多少 钱 How much is this thing?

tā méiyǒu hěnduō qián


他 没有 很多 钱 He doesn’t have much money.

wǒ xiànzài méiyǒu qián


我 现在 没有 钱 I don’t have money now.

81
qǐng The Words

RADICAL

请 qǐng

■ (v phr) please [do sth]

■ (v) to ask, to request

■ (v) to invite qǐng

♦ to ask, to request; to invite; please •


请 + verb (pictophonetic) speech
In order to politely ask somebody to do
something, we use the verb 请, e.g. 请
坐。(Please, have a sit)

qǐng kàn zhè běn shū


请 看 这 本 书 Please have a look at this book.

jīntiān shì wǒ qǐngkè


今天 是 我 请客 Today is my treat.

jīntiān wǒ lái qǐngkè


今天 我 来 请客 It’s my treat today.

82
The Words qù

RADICAL


■ (v) to go

■ (v) to pass [for time]



■ (v) to die [as a euphemism]

♦ to go away, to leave, to depart

去 + place
To indicate movement towards a place
away from the speaker, we use 去, e.g.
你要去哪里?(Where do you want to go?)

wǒ xǐhuān qù xuéxiào
我 喜欢 去 学校 I like to go to school.

yīqǐ chūqù hē bēi zěnme yàng


Would you like to go out
一起 出去 喝 杯 怎么 样
to have a drink somewhere?
wǒmen qù diànyǐngyuàn zěnme yàng
我们 去 电影院 怎么 样 How about going to the cinema?

83
rè The Words

RADICAL

热 rè

■ (adj) hot [weather]

■ (n) heat

■ (v) to warm up, to heat up rè

♦ heat, fever, zeal • (pictophonetic) re

jīntiān tiānqì hěn rè


今天 天气 很 热 It’s hot today.

yī tiān tiān rè qǐláile


一 天 天 热 起来了 It is becoming warmer day by day.

zuótiān de tiānqì hěn rè


昨天 的 天气 很 热 It was hot yesterday.

84
The Words rén

RADICAL

人 rén

■ (n) person

■ (n) people rén


■ (n) man
♦ man, person; people • (pictographic)
The legs of a human being

Classi er

• 个 gè ▷ general

• 位 wèi ▷ for people [polite]

hěn gāoxìng rén shì nǐ


很 高兴 人 是 你 You are a very happy person.

zhèxiē shì rén


这些 是 人 These are people.

tā xǐhuān yǒuqù de rénmen


他 喜欢 有趣 的 人们 He likes interesting people.

85
rènshi The Words

RADICAL

认识 rènshi

■ (v) to know

■ (v) to recognize rèn


■ (v) to get acquainted [with sb]
♦ to know, to recognize, to under-
■ (n) knowledge
stand • (pictophonetic) speech

shí
wǒ bù rènshì nàgè rén
我 不 认识 那个 人
♦ knowledge; to understand, to recog-
I don’t know that person. nize, to know • (pictophonetic) speech

wǒ rènshì zhèxiē xuéshēng


我 认识 这些 学生
I know these students.

wǒ rènshì tā de jiějiě
我 认识 她 的 姐姐
I know her sister.

86
The Words sān

RADICAL

三 sān

■ (num) 3, three

sān

♦ three • (ideographic) Three  parallel


lines; compare 一 (one) and  二 (two)

jīntiān shì sān yuè wǔ hào


今天 是 三 月 五 号 Today is the fth of March.

wǒmen sān gè dōu shì xuéshēng


我们 三 个 都 是 学生 All three of us are students.

zhèxiē píngguǒ nǐmen sān gèrén fēn


这些 苹果 你们 三 个人 分 Divide these apples between you three.

87
shāngdiàn The Words

RADICAL

商店 shāngdiàn

■ (n) shop, store

shāng
Classi er

• 个 gè ▷ general
♦ commerce, business, trade • (picto-
• 家 jiā ▷ gathering of people; es- phonetic) bright
tablishments
diàn ▶ See page 28

wǒ xiǎng qù shāngdiàn
我 想 去 商店 I want to go to the store.

tā qùle shāngdiàn
他 去了 商店 He went to the store.

zhèlǐ yǐqián yǒu gè shāngdiàn


这里 以前 有 个 商店 There used to be a store right here.

88
The Words shǎng

RADICAL

上 shǎng

■ (adv) above, on top of

■ (adj) upper
shàng
■ (adj) previous

■ (adj) rst ♦ above, on top, superior; to go up;


to attend; previous • (ideographic) One
stroke on top of another; compare  下)

tā zài shāfā shàng


它 在 沙发 上 It’s on the sofa.

nǐ shénme shíhòu ài shàng wǒ de


你 什么 时候 爱 上 我 的 When did you fall in love with me?

tā shì shàng gè xuéqí


他 是 上 个 学期
lái de ma Did he get here last term?
来 的 吗
rénmen zěnme néng
人们 怎么 能
zài fēijī shàng shuìjiào
How do people manage
to sleep on the plane?
在 ⻜机 上 睡觉

89
shàngwǔ The Words

RADICAL

上午 shàngwǔ

■ (n) morning
shàng ▶ See page 89


Classi er
♦ noon; 7th terrestrial branch
• 个 gè ▷ general

jīntiān shàngwǔ xià yǔ


今天 上午 下 雨 It will rain this morning.

zuótiān shàngwǔ xià dàyǔ


昨天 上午 下 大雨 It rained hard yesterday morning.

nǐ zuótiān shàngwǔ zài nǎlǐ


你 昨天 上午 在 哪裡 Where were you yesterday morning?

90
The Words shǎo

RADICAL

少 shǎo

■ (adj) few, little


shǎo ▶ See page 25
■ (adv) rarely, seldom

■ (v) to lack

tā hē hěn shǎo de shuǐ


他 喝 很 少 的 水 He drank very little of the water.

wǒ hěn shǎo zhème shēngqì


我 很 少 这么 生气 I’m rarely this angry.

zhèyàng de dōngxī hěn shǎo


这样 的 东⻄ 很 少 There are so few things like this.

91
shéi The Words

RADICAL

谁 shéi

■ (interr pron) who?

shuí

♦ who? whom? whose? anyone? • (pic-


tophonetic) speech

zhèxiē shì shéi de shū


这些 是 谁 的 书 Whose books are these?

nǐ hé shéi yīqǐ qù nà
你 和 谁 一起 去 那 Who are you going with?

nǐ zài nà'er jiànle shéi


你 在 那儿 ⻅了 谁 Who did you meet there?

92
The Words shénme

RADICAL

什么 shénme

■ (interr pron) what?

shén

♦ what? mixed, miscellaneous • (ideo-


graphic) A le of ten  十 people 亻
nǐ zài zhèlǐ de gōngzuò
你 在 这里 的 工作
shì shénme me
是 什么
What’s your job here? ♦ interrogative particle

nǐ néng kàn chū yǒu


你 能 看 出 有
shénme bùtóng ma
什么 不同 吗
Can you see the difference?

nǐ zài zhè'er de shíhòu


你 在 这儿 的 时候
xiǎng zuò shénme
想 做 什么
What do you want to do while you’re
here?

93
shí The Words

RADICAL

十 shí

■ (num) 10, ten

shí

♦ ten, tenth; complete; perfect

zuótiān wǒ shí diǎn qù shuìjiàole


昨天 我 十 点 去 睡觉了 I went to bed at ten yesterday.

tā shuìle shí gè xiǎoshí juéle


他 睡了 十 个 小时 觉了 He’s been asleep for ten hours now.

wǒ rènshìle tā yǒu shí niánle


我 认识了 他 有 十 年了 I’ve known him for ten years.

94
The Words shíhou

RADICAL

时候 shíhou

■ (n) time

■ (n) moment
shí
■ (n) period

♦ time, season; period, era, age • (picto-


phonetic) day

nǐ shénme shíhòu shuìjiào


你 什么 时候 睡觉
When is your bedtime? hòu
nǐ shénme shíhòu chūshēng de
你 什么 时候 出生 的
When were you born? ♦ to wait, to expect; to visit; to greet •
(pictophonetic) person
nǐ shénme shíhòu qǐláile
你 什么 时候 起来了
When did you get up?

什么时候 + ... = when ... ?


什么时候 literally means ’what time’ and
is the Chinese equivalent of ’when...?’,
e.g. 什么时候来?(When will you arrive?)

95
shì The Words

RADICAL

是 shì

■ (v) to be

■ (adv) yes
shì

♦ to be; indeed, right, yes; okay • (ideo-


graphic) To speak  日 directly  疋

zhè shì yīgè píngguǒ


这 是 一个 苹果 This is an apple.

zhèxiē dōngxī bùshì wǒ de


这些 东⻄ 不是 我 的 These things aren’t mine!

kàn qǐlái zhè dōu shì tiānshū


看 起来 这 都 是 天书 That was all Chinese to me.

shéi shì nǐ de hànyǔ lǎoshī


谁 是 你 的 汉语 老师 Who is your Chinese teacher?

96
The Words shū

RADICAL

书 shū

■ (n) book

shū

♦ book, letter, document; writing •


(ideographic) A mark made by a pen  ⺺
zhè shì yī běn shū
这 是 一 本 书
This is a book.

hěnduō xuéshēng mǎile zhè


Classi er
很多 学生 买了 这
běn shū
• 本 běn ▷ ’volume’; bound print
本 书 material, like books
Many students bought the book.
• 册 cè ▷ volumes of books
zhèxiē shū hé yīfú dōu
这些 书 和 衣服 都
shì nǐ de
是 你 的
These books and clothes are all yours.

97
shuǐ The Words

RADICAL

水 shuǐ

■ (n) water

■ (n) beverage shuǐ


■ (n) liquid
♦ water, liquid, lotion, juice • (picto-
■ (n) river
graphic) A river running between two
banks; compare  川

wǒ hēle yībēi shuǐ


我 喝了 一杯 水 Classi er

I drank a cup of water.


• 杯 bēi ▷ liquids (water,juice,etc)
in cup, glass
tā hēle sān bēi shuǐ
他 喝了 三 杯 水 • 瓶 píng ▷ objects in a bottle
He drank three glasses of water. • 滴 dī ▷ a droplet of some liquid

wǒmen hēle yīdiǎn shuǐ


我们 喝了 一点 水
We drank a little.

98
The Words shuǐguǒ

RADICAL

水果 shuǐguǒ

■ (n) fruit
shuǐ ▶ See page 98

guǒ ▶ See page 78

Classi er

• 个 gè ▷ general

tā hěn shǎo chī shuǐguǒ


他 很 少 吃 水果 He seldom eats fruits.

nǐ zuì xǐhuān shénme shuǐguǒ


你 最 喜欢 什么 水果 What fruit do you like the best?

wǒ zǎofàn zhǔyào chī shuǐguǒ


我 早饭 主要 吃 水果 I mostly have fruit for breakfast.

99
shuìjiào The Words

RADICAL

睡觉 shuìjiào

■ (v) to go to bed

■ (v) to sleep

shuì

wǒmen zài shuìjiào


♦ to sleep, to doze • (pictophonetic) eye
我们 在 睡觉
We are going to sleep.

tā zài chēzi lǐ shuìjiào


jué
她 在 ⻋子 里 睡觉
She sleeps in the car.
♦ conscious; to nap, to sleep; to wake
kàn lái tā zhǐyǒu up • (pictophonetic) see
看 来 他 只有
zài shuìjiào shí bù
在 睡觉 时 不
chī dōngxī
吃 东⻄
It seems that the only time he isn’t
eating is when he’s sleeping.

100
The Words shuō

RADICAL

说 shuō

■ (v) to speak

■ (v) to say
shuō
■ (v) to explain

♦ to speak, to say; to scold, to upbraid •


(pictophonetic) speech

wǒ shuō zhōngwén
我 说 中文 I speak Chinese.

rénmen shì zhèyàng shuō de


人们 是 这样 说 的 So they say.

tā duì nǐ shuōle xiē shénme


他 对 你 说了 些 什么 What did he say to you?

zhè shénme dōu shuōmíng bùliǎo


这 什么 都 说明 不了 It doesn’t mean anything.

101
sì The Words

RADICAL

四 sì

■ (num) 4, four

The most... feared


♦ four • (ideographic) A child  儿 in a
number in Chinese:
room with four walls  囗
The word for the number 4 - 四 (sì) -
and the word ’death’ - 死 (sǐ) - sound so
much alike, that people tend to avoid it
as a sign of bad luck. Even in apartment
buildings, you may notice the 4th oor
missing and the elevators going straight
from the 3rd oor to the... 5th one!

jīntiān wǒ sì suìle
今天 我 四 岁了 Today I turn four years old.

wǒmen de zhuā fàn shì


我们 的 抓 饭 是
sì kuài qián Our rice costs four yuan.
四 块 钱

102
The Words suì

RADICAL

岁 suì

■ (n) year

■ (phr) years old


suì

♦ year; years old, age; harvest


number + 岁 = ... years old
If you want to say someone’s age, all you
have to do is say the number of years fol-
lowed by 岁, e.g. 我 33 岁。(I’m 33 years
old)

tā hé wǒ tóng suì
他 和 我 同 岁 He’s the same age as me.

nǐ yǒushí suì ma
你 有十 岁 吗 Are you ten years old?

míngnián nǐ huì shì jǐ suì


明年 你 会 是 几 岁 How old will you be next year?

103
tā The Words

RADICAL

他 tā

■ (pron) he, him

■ (poss adj) his [in 他的]



■ (pron) he/she [when the sex is un-
known or not important]

♦ other, another; he, she, it • (ideo-


graphic) An additional, ”also” 也   per-
son  亻

dàjiā dōu rènshì tā de míngzì


大家 都 认识 他 的 名字 Everybody knows his name.

tā hěn shǎo hé jiālǐ rén chīfàn


他 很 少 和 家里 人 吃饭 He rarely eats with his family.

tā shì wǒ tàitài
他 是 我 太太
rènshì de yīgèrén He is acquainted with my wife.
认识 的 一个人

104
The Words tā

RADICAL

她 tā

■ (pron) she, her

■ (poss adj) her [in 她的]


♦ she, her • (ideographic) A woman  女


beside you  也

tā yīgè zì dōu
她 一个 字 都
méi duì wǒ shuō She didn’t say even one word to me.
没 对 我 说

tā shì shénme shíhòu chūshēng de


她 是 什么 时候 出生 的 When was she born?

tā bùshì tā kàn
她 不是 她 看
qǐlái dì nàyàng She is different from how she looks.
起来 的 那样

105
tài The Words

RADICAL

太 tài

■ (adv) very

■ (adv) extremely, too much tài


■ (adj) greatest
♦ very, too much; big; extreme • (ideo-
graphic) A giant  大 with a normal-sized
man  丶 for scale

nǐ de yīfú tài piàoliangle


你 的 衣服 太 漂亮了 Your clothes are extremely beautiful.

zhèxiē hànzì duì wǒmen lái shuō


这些 汉字 对 我们 来 说
bu tài nán
These Chinese characters
are not too dif cult for us.
不 太 难
zhè běn shū duì nǐ lái shuō dú
这 本 书 对 你 来 说 读
qǐlái tài nánle This book is too dif cult for you to read.
起来 太 难了

106
The Words tiānqì

RADICAL

天气 tiānqì

■ (n) weather
tiān ▶ See page 47

qì ▶ See page 8

xiànzài de tiānqì zěnme yàngle


现在 的 天气 怎么 样了 What’s the weather like now?

jīntiān de tiānqì zěnme yàng


今天 的 天气 怎么 样 How is the weather today?

tiānqì lěngle
天气 冷了 The weather is getting cold.

tiānqì rèdiǎn er méiguānxì


天气 热点 儿 没关系 I don’t mind if the weather is hot.

107
tīng The Words

RADICAL

听 tīng

■ (v) to hear

■ (v) to listen
tīng

♦ to hear, to listen; to understand; to


obey • (ideographic) Words  口 reaching
an ear  斤

wǒ tīng shuōle tāmen


我 听 说了 他们 I heard about them.

nǐ zài tīng wǒ shuō ma


你 在 听 我 说 吗 Do you hear what I’m saying?

nǐmen zài tīng wǒ shuō ma


你们 在 听 我 说 吗 Are you all listening to me?

108
The Words tóngxué

RADICAL

同学 tóngxué

■ (n) classmate

■ (v) to study at the same school


tóng

♦ same, similar; together with, alike •


Classi er (ideographic) Sharing a common  凡
 tongue  口
• 个 gè ▷ general

• 位 wèi ▷ for people [polite]


xué

♦ learning, knowledge, science; to


study, to go to school • (ideographic) A
building  冖 where children  子  study; 
⺍ provides the pronunciation

xiàmiàn xiě shàng wǒmen


下面 写 上 我们
bān tóngxué de míngzì
Underneath we wrote the names
of the students in our class.
班 同学 的 名字

109
wéi The Words

RADICAL

喂 wéi

■ (interj) hello? [when


answering the phone]

■ (n) hey
wèi
■ (v) feed an animal

♦ interjection used to call attention •


(pictophonetic) mouth

wèi zhāngxiānshēng zài ma


喂 张 先生 在 吗 Hello, is Mr. Zhang there?

qǐng měitiān wèi yīxià gǒu


请 每天 喂 一下 狗 Please feed the dog every day.

tā shì wèi wǒmen de


她 是 喂 我們 的
gǒu de rén She is the one who feeds our dog.
狗 的 人

110
The Words wǒ

RADICAL

我 wǒ

■ (pron) I, me

■ (poss adj) my [in 我的]


♦ I, me, my; our, us • (ideographic) A


hand  扌 holding a weapon  戈

wǒ bù fēi
我 不 ⻜ I don’t y.

tā ài wǒ
她 爱 我 She loves me.

tāmen shuō wǒ shì lǎo nǚrén


他们 说 我 是 老 女人 They say that I’m an old woman.

zhège rén bùshì wǒ de péngyǒu


这个 人 不是 我 的 朋友 This person is not my friend.

111
wǒmen The Words

RADICAL

我们 wǒmen

■ (pron) We, us
wǒ ▶ See page 111
■ (poss adj) our [in 我们的]

men

♦ plural marker for pronouns and some


nouns • (pictophonetic) people

wǒmen shì xuéshēng


我们 是 学生 We are students.

wǒmen míngtiān néng jiànmiàn ma


我们 明天 能 ⻅面 吗 Can we meet tomorrow?

wǒmen de shūbāo yīyàng


我们 的 书包 一样 Our schoolbags are the same.

tā huì zài nàlǐ jiàn wǒmen


他 会 在 那里 ⻅ 我们 He’ll meet us there.

112
The Words wǔ

RADICAL

五 wǔ

■ (num) 5, ve

♦ ve; surname • (ideographic) Five el-


ements (the cross with the extra stroke)
between heaven  一  and earth  一  

sān jiā wǔ děngyú bā


三 加 五 等于 八 Three plus ve equals eight.

wǒ èrshíwǔ suìle
我 二十五 岁了 I’m twenty- ve.

tā wǔ diǎn zhōng huílái de


他 五 点 钟 回来 的 He came back at ve.

wǒ shì bùshì wǔ yuè chūshēng de


我 是 不是 五 月 出生 的 Was it in May that I was born?

113
xǐhuan The Words

RADICAL

喜欢 xǐhuan

■ (v) to like

■ (v) to be fond of

wǒ xǐhuān chá
♦ to love; to enjoy, to be happy; joy-
我 喜欢 茶 ful, glad • (ideographic) Singing  口  and
I like tea. beating drums  壴

wǒ bù xǐhuān
我 不 喜欢
nǐ de nǚ péngyǒu
huān
你 的 女 朋友
I don’t like your girlfriend.
♦ happy, glad, joyful
wǒ gāoxìng nǐ xǐhuān
我 高兴 你 喜欢
wǒ de péngyǒu
我 的 朋友
I’m glad you liked my friends.

114
The Words xià

RADICAL

下 xià

■ (adv) below

■ (adv) downwards xià


■ (adj) lower
♦ below, underneath; inferior; to bring
■ (adj) next
down; next • (ideographic) One stroke
■ (adj) second [of two parts] under another; compare  上 (above)

xià zhōuyī kāixué


下 周一 开学 School starts next Monday.

tā pǎo xià lóutī


他 跑 下 楼梯 He ran down the stairs.

wǒ xiàqù bāng tā zuò fàn


我 下去 帮 他 做 饭 I went down to help him cook.

115
xiàwǔ The Words

RADICAL

下午 xiàwǔ

■ (n) afternoon
xià ▶ See page 115
■ (adv) p.m.
wǔ ▶ See page 90

Classi er

• 个 gè ▷ general

xīngqísān xiàwǔ wǒ zài


星期三 下午 我 在 I will be here Wednesday afternoon.

nǐ jīntiān xiàwǔ huì zàijiā ma


你 今天 下午 会 在家 吗 Will you be at home this afternoon?

nǐmen jīntiān xiàwǔ zài


你们 今天 下午 在
xuéxiào zuò xiē shénme
What are you doing
at school this afternoon?
学校 做 些 什么

116
The Words xiàyǔ

RADICAL

下雨 xiàyǔ

■ (v) to rain
xià ▶ See page 115
■ (n) rain

♦ rain • (pictographic) Rain drops falling


from a cloud  帀

míngtiān bù huì xiàyǔ


明天 不 会 下雨 It will not rain tomorrow.

míngtiān huì xiàyǔ ma


明天 会 下雨 吗 Will it rain tomorrow?

shàng gè yuè méi zěnme xiàyǔ


上 个 月 没 怎么 下雨 We had little rain last month.

117
xiānsheng The Words

RADICAL

先生 xiānsheng

■ (n) mister / Mr.

xiān

xiānshēng xiǎojiě nǐmen mǎidiǎn ♦ rst, former, previous • (ideographic)


先生 小姐 你们 买点 Someone stepping  止  in front of an-
shénme shǒushì other person  儿
什么 首饰
Sir and Miss, what type of jewellery are
you looking to buy? shēng
wǒ rènshì shǐmìsī xiānshēng
我 认识 史密斯 先生 ♦ life, lifetime; birth; growth • (ideo-
yǒu hǎoduō niánle graphic)  A shoot  屮  growing in the soil 
有 好多 年了 土
I’ve known Mr Smith for many years.

xiānshēng qǐng bié shēng wǒ de


先生 , 请 别 生 我
qì wǒ shì xīn lái de gōngrén
的 气 我 是 新 来 的工
Please don’t get mad, sir! I’m a new
worker!

118
The Words xiànzài

RADICAL

现在 xiànzài

■ (adv) now

■ (adv) at present, at the moment


xiàn
■ (adj) modern, current

♦ to appear, to manifest; current, now •


(ideographic) To see  ⻅ jade  王;  ⻅ also
provides the pronunciation
wǒ xiànzài néng qùle ma
我 现在 能 去了 吗
May I go now? zài

wǒ xiànzài bùxiǎng chī wǔfàn


我 现在 不想 吃 午饭 ♦ at, in, on; to exist; used to indicate
I don’t want to eat lunch now. the present progressive tense • (picto-
phonetic) earth
nǐ xiànzài zài nǎlǐ gōngzuò
你 现在 在 哪里 工作
Where do you work now?

119
xiǎng The Words

RADICAL

想 xiǎng

■ (v) to want, to wish

■ (v) to think, to suppose

■ (v) to believe xiǎng


■ (v) to miss [sb/sth]

♦ to believe, to wish for; to consider, to


plan, to think • (pictophonetic) mind

wǒ xiǎng shuōhuà
我 想 说话
I want to speak.
想 + verb
méi rén xiǎng qù wǒ de guójiā
If you want a wish, a desire or something
没 人 想 去 我 的 国家 like ’I would like to...’, then you should
Nobody wants to visit my country. use the verb 想, e.g. 我想吃米饭。(I
would like to eat rice)
nǐ xiǎng shénme shíhòu
你 想 什么 时候
jiàn tāmen
⻅ 他们
When do you want to meet them?

120
The Words xiǎo

RADICAL

小 xiǎo

■ (adj) small, tiny

■ (adj) young xiǎo


■ (adj) few
♦ small, tiny, insigni cant • (ideo-
graphic) Dividing  八 by a line  亅

zhè běn shū hěn xiǎo


这 本 书 很 小 This book is very small.

bùshì yǒu yīdiǎn xiǎo ma


不是 有 一点 小 吗 Isn’t it a bit small?

nà fángzi fēicháng xiǎo


那 房子 非常 小 That house is very small.

121
xiǎojie The Words

RADICAL

小姐 xiǎojie

■ (n) girl
xiǎo ▶ See page 121
■ (n) young lady

■ (n) Miss
jiě

♦ elder sister; miss, young lady • (picto-


tā kàn dào phonetic) woman
他 看 到
yī wèi piàoliang xiǎojiě
一 位 漂亮 小姐
He saw a pretty girl. Classi er
xiǎojiě wǒ juédé bú shūfú
• 个 gè ▷ general
小姐 我 觉得 不 舒服
Miss! I feel sick. • 位 wèi ▷ for people [polite]

wǒ néng hé bùlǎng
我 能 和 布朗
xiǎojiě shuōhuà ma
小姐 说话 吗
May I talk to Miss Brown?

122
The Words xiē

RADICAL

些 xiē

■ (adj) some, several

■ (adj) few
xiē
■ (cl) classi er indicating a small
amount

♦ little, few; rather, somewhat • (picto-


phonetic) two

zhèxiē shì wǒmen de shūzhuō


这些 是 我们 的 书桌
These are our desks. 一些 + noun = some ...
If you want to express something along
wǒ zài zhè'er yǒuyīxiē péngyǒu the lines of the English ’some ...’, you
我 在 这儿 有一些 朋友 should use the word 一些, e.g. 给我一
I have a few friends here. 些时间。(Give me some time)

zhèxiē tiān tāmen


这些 天 他们
hěn shǎo kàn diànshì
很 少 看 电视
They seldom watch television these
days.

123
xiě The Words

RADICAL

写 xiě

■ (v) to write

xiě

♦ to write; to draw, to sketch; to com-


pose

wǒ xiěle zhè běn shū


我 写了 这 本 书 I wrote this book.

tā bù huì dúshū xiězì


她 不 会 读书 写字 She can’t write or read.

wǒ xǐhuān xiě shī


我 喜欢 写 诗 I like to write poetry.

tā huì bù huì xiě zhège zì


他 会 不 会 写 这个 字 Can he write this character?

124
The Words xièxie

RADICAL

谢谢 xièxie

■ (v) to thank

■ (v phr) thanks! thank you!

xiè

♦ to thank; to refuse politely • (pictopho-


netic) speech

xiān xièxièle
先 谢谢了 Thanks in advance.

xièxiè nǐ yāoqǐng wǒ chīfàn


谢谢 你 邀请 我 吃饭 Thank you for inviting me to dinner.

xièxiè nèitiān wǎnshàng qǐng


谢谢 那天 晚上 请
wǒ chīle fàn
Thank you very much for having me
to dinner the other night.
我 吃了 饭

125
xīngqī The Words

RADICAL

星期 xīngqī

■ (n) week

■ (n) day of the week


xīng

♦ star, planet; a point of light • (picto-


星期 + number = day phonetic) sun
In Chinese, if you want to learn the
names for the days of the week, all you
have to know is how to count - with the
only exception of Sunday: 星期一, 星期 qī
二,星期三,星期四,星期五,星期六,
星期天 (Monday, Tuesday, Wednesday,
Thursday, Friday, Saturday, Sunday)

♦ a period of time; date, time; phase •


(pictophonetic) moon

jīntiān shì xīngqíyī


今天 是 星期一 It’s Monday today.

zhè xīngqí tā huì hěn máng


这 星期 他 会 很 忙 He will be very busy this week.

126
The Words xuésheng

RADICAL

学生 xuésheng

■ (n) student
xué ▶ See page 109
■ (n) schoolchild
shēng ▶ See page 118

Classi er

• 个 gè ▷ general

• 位 wèi ▷ for people [polite]

• 班 bān ▷ for groups of people;


class

tā shì gè hào xuéshēng


他 是 个 好 学生 He is a good student.

wǒ shì yīgè dàxuéshēng


我 是 一个 大学生 I am a university student.

yǒu gè xuéshēng xiǎngjiàn nǐ


有 个 学生 想⻅ 你 A student wants to see you.

127
xuéxí The Words

RADICAL

学习 xuéxí

■ (v) to learn
xué ▶ See page 109
■ (v) to study

♦ to study, to practice; habit

nǐ zài nǎlǐ xuéxí


你 在 哪里 学习 Where did you study?

wǒ hěn xǐhuān xuéxí zhōngwén


我 很 喜欢 学习 中文 I am very interested in learning Chinese.

wǒ bùxiǎng xuéxí nǐ de yǔ
我 不想 学习 你 的 语 I don’t want to learn your language.

128
The Words xuéxiào

RADICAL

学校 xuéxiào

■ (n) school
xué ▶ See page 109

Classi er xiào

• 所 suǒ ▷ for buildings whose


purpose is explicitly stated, like
hospitals, schools, etc
♦ school; military eld of cer • (picto-
phonetic) wood

nǐ zuótiān méi lái xuéxiào


你 昨天 没 来 学校 You did not come to school yesterday.

zuótiān nǐ méiyǒu qù xuéxiào


昨天 你 没有 去 学校 I didn’t go to school yesterday.

wǒ shì zhège xuéxiào de xuéshēng


我 是 这个 学校 的 学生 I am a student of this school.

wǒ bù xiǎng qù xuéxiào
我 不 想 去 学校 I don’t want to go to school!

129
yī The Words

RADICAL


■ (num) 1, one

■ (art) a/an yī
■ (adj) single

■ (adj) entire, whole ♦ one; a, an; alone • (ideographic) Rep-


resents heaven (天), earth (旦), or the
number 1

nǐ de yīgè péngyǒu
你 的 一个 朋友
zài wǒmen zhèlǐ We have one of your friends here with us.
在 我们 这里
zhè wǔ gè nǚrén wǒ yīgè
这 五 个 女人 我 一个
dōu bù rènshì I don’t know any of the ve ladies.
都 不 认识
wǒ huì zài yīgè yuè hòu
我 会 在 一个 月 后
huílái hé nǐmen jiànmiàn I will be back to join you in one month.
回来 和 你们 ⻅面

130
The Words yīdiǎnr

RADICAL

一点儿 yīdiǎnr

■ same as 一点
yī ▶ See page 130
■ (adv) a little, a bit
diǎn ▶ See page 16
■ (adj) a few

ér ▶ See page 26

wǒ huì shuō yīdiǎnr


我 会 说 一点儿 I can talk for a bit.

wǒ mǎi yīdiǎnr píngguǒ


我 买 一点儿 苹果 I bought some apples.

wǒ yīdiǎn qián yě méiyǒu


我 一点儿 钱 也 没有 I don’t have any money.

131
yīfu The Words

RADICAL

衣服 yīfu

■ (n) clothes

wǒ mǎile xiē yīfú ♦ cloth; clothes, apparel; dress, coat •


我 买了 些 衣服 (pictographic) A woman’s dress

I have bought some clothes.

xǐ yīfú shì wǒ fú
洗 衣服 是 我
de gōngzuò
的 工作 ♦ clothes; to dress, to wear; to take
Doing the laundry is my job. medicine • (ideographic) A person  卩
putting on  又 a coat  月
nǐ tóngxué de yīfú
你 同學 的 衣服
hěn piàoliang
很 漂亮
Your classmate’s clothes are very pretty. Classi er

• 件 jiàn ▷ clothing, matters, etc

• 套 tào ▷ set of things, e.g.


books, collectibles, clothes, etc

132
The Words yīshēng

RADICAL

医生 yīshēng

■ (n) doctor

tā shì yīshēng lái de ♦ to cure, to heal, to treat; doctor;


他 是 医生 来 的 medicine • (pictophonetic) arrow

He is a doctor.
shēng ▶ See page 118
nǐ qù kàn yīshēngle ma
你 去 看 医生了 吗
Did you see a doctor?

wǒ de yīshēng jiào Classi er


我 的 医生 叫
shénme míngzì • 个 gè ▷ general
什么 名字 • 位 wèi ▷ for people [polite]
What’s the name of my doctor?
• 名 míng ▷ honori c, or persons
with perceived higher social rank,
e.g. doctors, lawyers, politicians,
royalty

133
yīyuàn The Words

RADICAL

医院 yīyuàn

■ (n) hospital
yī ▶ See page 133

yuàn
Classi er

• 所 suǒ ▷ for buildings whose ♦ court, yard, courtyard; school • (picto-


purpose is explicitly stated, like phonetic) place
hospitals, schools, etc

• 家 jiā ▷ gathering of people; es-


tablishments

tā xiǎng zài yīyuàn gōngzuò


她 想 在 医院 工作 She wants to work at the hospital.

zhè shì yījiā hǎo yīyuàn


这 是 一家 好 医院 This is a good hospital.

tā yī xiǎoshí qián líkāile yīyuàn


她 一 小时 前 离开了 医院 She left the hospital an hour ago.

134
The Words yǐzi

RADICAL

椅子 yǐzi

■ (n) chair

Classi er

• 把 bǎ ▷ objects that can be hold


♦ chair, seat • (pictophonetic) wood
in one’s hand

• 套 tào ▷ set of things, e.g. zi ▶ See page 4


books, collectibles, clothes, etc

māo zài yǐzi shàng shuìjiào


猫 在 椅子 上 睡觉 The cat sleeps on the chair.

nǐ de yǐzi hé wǒ de
你 的 椅子 和 我 的
hěn xiàng Your chair is identical to mine.
很 像

135
yǒu The Words

RADICAL

有 yǒu

■ (v) to have
yǒu ▶ See page 64
■ (v) there is/are

■ (v) to exist

Expressing possession or existance


In Chinese, whenever you want to ex-
press that someone ’has’ something or
tā yīgè péngyǒu dōu méiyǒu that ’there is’ something, 有 is the verb
他 一个 朋友 都 没有 to use, e.g. 你有钱。(You have money)
or 这里有很多中国人。(There are many
He does not have any friends.
Chinese people here)
shūzhuō shàng yǒu yīgè píngguǒ
书桌 上 有 一个 苹果
There is one apple on the desk.

wǒ méiyǒu rèn chūlái tāmen


我 没有 认 出来 他们
I did not recognise them.

136
The Words yuè

RADICAL


yuè

■ (n) month

■ (n) moon yuè

♦ moon; month • (pictographic) A cres-


cent moon
Classi er

• 个 gè ▷ general

• 轮 lún ▷ round object

tā shàng gè yuè bùzài


她 上 个 月 不在 She wasn’t there last month.

shàng gè yuè shì shíyī yuè ma


上 个 月 是 十一 月 吗 Was last month November?

kàn lái tā huì zài xià


看 来他 会 在 下
gè yuè lái
It looks like he’ll be
coming here next month.
个 月 来

137
zàijiàn The Words

RADICAL

再⻅

zàijiàn

■ (interj) goodbye!

■ (interj) see you again later!


zài

♦ again, twice, re- • (pictographic) Two


sh  冉  caught on a line  一

jiàn ▶ See page 51

wǒ bù huì zàijiàn tāle


我 不 会 再⻅ 他了 I will not see him any more.

wǒmen bù huì zàijiàn nǐle


我们 不 会 再⻅ 你了 We won’t see you again.

tāmen bù huì zài jiànmiànle


他们 不 会 再 ⻅面了 They would never meet again.

138
The Words zài

RADICAL

在 zài

■ (prep) [to be] in, at


zài ▶ See page 119
■ (part) [indicating an action in
progress]

在 + place/verb
在 is mainly used to indicate current
zài wǒ de zhuō shàng state - pretty much like the Spanish
在 我 的 桌 上 verb ’estar’. When followed by a
place/location, it means that somebody
yǒu yī běn shū
is somewhere, e.g. 她在北京。(She is
有 一 本 书 in Beijing). When followed by a verb,
There’s a book on my desk. it shows an action in progress - like the
present continuous tense, e.g. 我爸爸在
yǒu duōshǎo rén zài 打电话。(My father is making a phone
有 多少 人 在 call)
nàlǐ gōngzuò
那里 工作
How many people work there?

wǒ bù zài de shíhòu
我 不 在 的 时候
yǒu méiyǒu rén lái
有 没有 人 来
Did anyone come in my absence?

139
zěnme The Words

RADICAL

怎么 zěnme

■ (adv) how?

zěn

怎么 + verb
♦ what? why? how? • (pictophonetic)
If you want to ask ’how’ - by what means heart
- in Chinese, you would use 怎么, e.g. 東
京大学怎么去? (How to get to the Uni- me ▶ See page 93
versity of Tokyo?)

tā duì wǒ de chē zěnme kàn


她 对 我 的 ⻋ 怎么 看 What does she think about my car?

nǐ shì zěnme rènshì tā de


你 是 怎么 认识 他 的 How did you get to know him?

nǐ xiǎng zěnme zuò


你 想 怎么 做 How do you want to do it?

140
The Words zěnmeyàng

RADICAL

怎么样 zěnmeyàng

■ (adv) how?
zěn ▶ See page 140
■ (adv) how about?
me ▶ See page 93

怎么 vs 怎么样
yàng
if you want to ask ’how’ - about how
something is or what it looks like - you
may choose 怎么样, instead of 怎么, e.g.
北京怎么样?(How is Beijing?)
♦ form, pattern, shape, style • (pictopho-
netic) tree

gōngzuò zěnmeyàng
工作 怎么样 How is work?

nǐ jīntiān zěnmeyàng
你 今天 怎么样 How are you doing today?

jīntiān tiānqì zěnmeyàng


今天 天气 怎么样 What’s the weather like today?

141
zhè The Words

RADICAL

这 zhè

■ (adj) this, these

■ (pron) this, these


zhè

♦ this, these; such; here

zhè bù hǎo
这 不 好 This is not good.

zhè shì yī běn shū


这 是 一 本 书 This is a book.

zhè shì nǐ de wǔfàn ma


这 是 你 的 午饭 吗 Is this your lunch?

zhèxiē shū dōu shì wǒ de


这些 书 都 是 我 的 All of these books are mine.

142
The Words zhōngguó

RADICAL

中国 zhōngguó

■ (pr n) China

zhōng

♦ central; center, middle; amidst; to


wǒ xiǎng tā bùshì hit (target), to attain; China; Chinese •
我 想 他 不是 (ideographic) A line  丨 through the cen-
zhōngguó rén ter of a box  口
中国 人
I think he is not Chinese.
guó
wǒ xiǎng xuéxí zhōngwén
我 想 学习 中文
ránhòu qù zhōngguó
♦ country, nation, state; national • (ideo-
然后 去 中国 graphic) Treasure  玉 within a country’s
I want to learn Chinese and go to China. borders  囗

wǒ zài zhōngguó xuéxíle


我 在 中国 学习了
shí gè yuèle
十 个 月了
I’ve been studying in China for ten
months.

143
zhōngwǔ The Words

RADICAL

中午 zhōngwǔ

■ (n) afternoon
zhōng ▶ See page 143
■ (n) noon
wǔ ▶ See page 90

zhōngwǔ shí'èr diǎn


Classi er
中午 十二 点
At noon. • 个 gè ▷ general
jīntiān zhōngwǔ nǐ zàijiā
今天 中午 你 在家
You are at home today noon time.

nǐ zhōngwǔ chīle shénme


你 中午 吃了 什么
What did you eat in the afternoon?

jīntiān zhōngwǔ wǒmen


今天 中午 我们
chūqù chīfàn ma
出去 吃饭 吗
Are we going out to eat this afternoon?

144
The Words zhù

RADICAL

住 zhù

■ (v) to live

■ (v) to reside
zhù
■ (v) to stay

♦ to reside, to live at, to dwell, to lodge;


to stop • (ideographic) A person  亻 who
hosts  主;  主 also provides the pronunci-
ation

nǐ zhù nǎlǐ
你 住 哪里 Where do you live?

wǒ zuótiān zhù zài tā jiā


我 昨天 住 在 他 家 I stayed at his place yesterday.

tā zhù zài píngguǒ lǐmiàn


他 住 在 苹果 里面 He lives inside an apple.

tā xǐhuān zhù zài dōngjīng


她 喜欢 住 在 东京 She likes to live in Tokyo.

145
zhuōzi The Words

RADICAL

桌子 zhuōzi

■ (n) table

■ (n) desk

zhuō

zhè shì yī zhāng zhuōzi


♦ table, stand, desk, counter
这 是 一 张 桌子
This is a table. zi ▶ See page 4

shū zài zhuōzi shàng


书 在 桌子 上
The book is on the table.
Classi er
māo zuò zài zhuōzi shàng
猫 坐 在 桌子 上 • 张 zhāng ▷ ’sheet’; at objects,
The cat is sitting on the table. tables, paintings, tickets, etc

zhuōzi shàng de shū shì shéi de • 套 tào ▷ set of things, e.g.


books, collectibles, clothes, etc
桌子 上 的书 是 谁 的
Whose book is this on the desk?

146
The Words zì

RADICAL

字 zì

■ (n) character
zì ▶ See page 66
■ (n) letter

■ (n) symbol

■ (n) word
Classi er

• 个 gè ▷ general

wǒ rènshì hànzì
我 认识 汉字
I know the Chinese characters.

tā bù huì dú
他 不 会 读
zhège zì
这个 字
He cannot read this word.

wǒ méiyǒu shuō fǎyǔ de


我 没有 说 法语 的
yīgè zì
一个 字
I don’t speak a word of French.

147
zuótiān The Words

RADICAL

昨天 zuótiān

■ (adv) yesterday

zuó

♦ yesterday; formerly, in the past • (pic-


tophonetic) day

tiān ▶ See page 47

zuótiān méi xuéshēng qù nà


昨天 没 学生 去 那 No students went there yesterday.

tā zuótiān lái kàn wǒmen


她 昨天 来 看 我们 She came to see us yesterday.

zuótiān xiàle yītiān de yǔ


昨天 下了 一天 的 雨 Yesterday it rained all day.

148
The Words zuò

RADICAL

坐 zuò

■ (v) to sit

■ (v) to take [a bus, an airplane, etc]


zuò

♦ seat; to sit; to ride, to travel by • (ideo-


graphic) Two people  从 sitting on the
ground  土

wǒ néng zuò zhèlǐ ma


我 能 坐 这里 吗 Can I sit here?

lǎorén zuòle xiàlái


老人 坐了 下来 The old man sat down.

nǐmen xiǎng zuò yīxià ma


你们 想 坐 一下 吗 Do you want to sit down?

xuéshēngmen xiànzài dōu


学生们 现在 都
zuò zài zhuō qián The students are all at their desks now.
坐 在 桌 前

149
zuò The Words

RADICAL

做 zuò

■ (v) to do

■ (v) to make

■ (v) to produce zuò


■ (v) to become

■ (v) to be used for


♦ to work, to make; to act • (ideo-
graphic) Someone  亻 who causes things
to happen  故;  故 also provides the pro-
nuncation

wǒ huì zuò de
我 会 做 的 I will do it.

wǒmen shénme dōu zuò bùliǎo


我们 什么 都 做 不了 We can do nothing.

zhège cài shì zěnme zuò de


这个 菜 是 怎么 做 的 How is this dish made?

wǒ shénme dōu bùxiǎng duì tā zuò


我 什么 都 不想 对 她 做 I want nothing to do with her.

150
读 READING
物 MATERIAL
Reading Material Text 1

E F
玛丽: 你好。 Mǎlì: Nǐ hǎo.

约翰: 你好。 Yuēhàn: Nǐ hǎo.

Mǎlì: Wǒ jiào Mǎlì. Nǐ jiào shénme


玛丽: 我叫玛丽。你叫什么名字?
míngzì?

约翰: 我叫约翰。 Yuēhàn: Wǒ jiào Yuēhàn.

玛丽: 她是谁? Mǎlì: Tā shì shéi?

Yuēhàn: Tā shì Xiùlán. Tā shì


约翰: 她是秀兰。她是中国人。
zhōngguó rén.

玛丽: 你也是中国人吗? Mǎlì: Nǐ yěshì zhōngguó rén ma?

Yuēhàn: Bùshì. Wǒ shì měiguó rén.


约翰: 不是。我是美国人。你呢?
Nǐ ne?

玛丽: 我是德国人。 Mǎlì: Wǒ shì déguó rén.

H G

153
Text 1 Reading Material

Mary: Hello.
John: She is Xiulan. She is Chinese.
John: Hello.
Mary: Are you also Chinese?
Mary: My name is Mary. What is your name?
John: No. I am American. How about you?
John: My name is John.
Mary: I am German.
Mary: Who is she?

154
Reading Material Text 2

E F
玛丽:早上好,秀兰。 Mǎlì: Zǎoshang hǎo, Xiùlán.

秀兰:早上好。你好吗? Xiùlán: Zǎoshang hǎo. Nǐ hǎo ma?

玛丽:我很好,谢谢。你呢? Mǎlì: Wǒ hěn hǎo, xièxiè. Nǐ ne?

Xiùlán: Wǒ yě hěn hǎo. Nǐ jīntiān


秀兰:我也非常好。你今天忙吗?
máng ma?

Mǎlì: Jīntiān wǒ tài máng. Wǒ


玛丽:我今天太忙了。今天下午我要去
jīntiān xiàwǔ yào qù dàxué. Wǒ yǒu
大学上课。我有四节课。
sì jié kè.

Xiùlán: Tài duōle! Nǐ míngtiān xiǎng


秀兰:太多课了!明天你想去喝茶吗?
hē chá ma?

玛丽:好主意!谢谢。 Mǎlì: Hǎo zhǔyì! Xièxiè.

秀兰:明天⻅! Xiùlán: Míngtiān jiàn!

玛丽:再⻅! Mǎlì: Zàijiàn!

H G

155
Text 2 Reading Material

Mary: Good morning, Xiulan.


Xiulan: Too many! Do you want to have
Xiulan: Good morning. How are you? some tea tomorrow?

Mary: I’m ne, thank you. How about you? Mary: Good idea! Thank you.

Xiulan: I am also very good. Are you busy


today? Xiulan: See you tomorrow!

Mary: I am too busy today. I am going to Mary: Bye!


university this afternoon. I have four classes.

156
Reading Material Text 3

E F
Zuótiān, tiānqì fēicháng rè. Jīntiān,
昨天,天气非常热。今天,天正在下雨,
tiān zhèngzài xià yǔ, suǒyǐ Mǎlì hé
所以玛丽和秀兰去了商店。
Xiùlán qùle shāngdiàn.

玛丽:我想要买一些书。 Mǎlì: Wǒ xiǎng yāomǎi yīxiē shū.

秀兰:什么?我听不⻅你。这里人太多 Xiùlán: Shénme? Wǒ tīng bùjiàn nǐ.


了。 Zhèlǐ rén tài duōle.

Mǎlì: Wǒ xiǎng yāomǎi yīxiē yīfú,


玛丽:我想要买一些衣服,我也想要买
wǒ yě xiǎng yāomǎi yīxiē shū. Wǒ
一些书。我想要学习法语。
xiǎng yào xuéxí fǎyǔ.

Xiùlán: Nà tài bàngle! Wǒ ài xuéxí


秀兰:那太棒了!我爱学习语言。
yǔyán.

Mǎlì: Nǐ xiǎng yāomǎi shénme


玛丽:你想要买什么东⻄吗?
dōngxī ma?

秀兰:是的,因为工作,我想要买一台 Xiùlán: Shì de, yīnwèi gōngzuò, wǒ


新电脑。 xiǎng yāomǎi yī táixīn diànnǎo.

玛丽:你要在这里买吗? Mǎlì: Nǐ yào zài zhèlǐ mǎi ma?

Xiùlán: Jīntiān zǎoshang wǒ dǎ


秀兰:今天早上我打电话给商店了,他
diànhuà gěi shāngdiànle, tāmen
们告诉我他们有一台很好的电脑。但是
gàosù wǒ tāmen yǒuyī tái hěn hǎo
我没有钱。
de diànnǎo. Dànshì wǒ méiyǒu qián.

Mǎlì: Méi wèntí! Wǒ kěyǐ gěi nǐ yīxiē


玛丽:没问题!我可以给你一些钱!
qián!

H G

157
Text 3 Reading Material

Yesterday, the weather was very hot. Today, Mary: Do you want to buy anything?
it is raining, so Mary and Xiulan went to the
shops. Xiulan: Yes, I want a new computer for my
job.
Mary: I want to buy some books.
Mary: And will you buy it here?
Xiulan: What? I didn’t hear you. There are
too many people here. Xiulan: I called the shop this morning and
they told me they have a good one. But I
Mary: I want to buy some clothes and I also don’t have money.
want some books. I want to learn French.
Mary: No problem! I can give you some
Xiulan: That’s great! I love learning lan- money!
guages.

158
Reading Material Text 4

E F
约翰从学校回到家。 Yuēhàn cóng xuéxiào huí dàojiā.

Tā de māo zhèng zuò zài tā de yǐzi


他的猫正坐在他的椅子上。
shàng.

Zhè zhǐ māo yī zhěnggè zǎochén


这只猫一整个早晨都一直在睡觉。
dōu yīzhí zài shuìjiào.

“Nǐ zài zhèlǐ gànshénme?”Yuēhàn


“你在这里干什么?”约翰说,“你为什么 shuō,“nǐ wèishéme bù zuò dào
不坐到那儿,坐到桌子上?这是我的椅 nà'er, zuò dào zhuōzi shàng? Zhè
子!我想要读书!” shì wǒ de yǐzi! Wǒ xiǎng yào
dúshū!”

Dāngrán, zhè zhǐ māo bù huì


当然,这只猫不会说话。
shuōhuà.

Qùnián tā de péngyǒu bǎ zhè zhǐ


去年他的朋友把这只猫送给了他。
māo sòng gěile tā.

Tā bùshì tèbié piàoliang, dàn tā


它不是特别漂亮,但他非常爱他的猫。
fēicháng ài tā de māo.

也许,在电视上看一部电影是个更好的 Yěxǔ, zài diànshì shàng kàn yī bù


主意…… diànyǐng shìgè gèng hǎo de zhǔyì...

H G

159
Text 4 Reading Material

John returns home from school. The cat of course cannot speak.

His cat is sitting on his chair. His friend gave it to him last year.

All the morning the cat has been sleeping. It’s not very beautiful but he loves his cat very
much.
”What are you doing here?” says John, ”Why
don’t you sit there, on the table? This is my Perhaps, it would be a better idea to watch a
chair! I want to read a book!” movie on the television...

160
Reading Material Text 5

E F
“Kàn!”, Mǎlì shuō,“nà li yǒu yījiā
“看!”,玛丽说,“那里有一家餐厅!你
cāntīng! Nǐ xiǎng chī diǎn dōngxī
想吃点东⻄吗?我想吃米饭。”
ma? Wǒ xiǎng chī mǐfàn.”

“Wǒ fēicháng è,”Xiùlán shuō,“wǒ


“我非常饿,”秀兰说,“我能叫我的爸爸
néng jiào wǒ de bàba māmā yě
妈妈也过来吗?”
guòlái ma?”

“当然。” “Dāngrán.”

“他们是非常好的人,你会喜欢他们 “Tāmen shì fēicháng hǎo de rén, nǐ


的!” huì xǐhuān tāmen de!”

“Tài bàngle. Wǒ yě huì jiào wǒ de


“太棒了。我也会叫我的朋友过来的。
péngyǒu guòlái de. Zuò chūzū chē
坐出租⻋的话,他十分钟内就会到这里
dehuà, tā shí fēnzhōng nèi jiù huì
了!”
dào zhèlǐle!”

她们都很高兴。 Tāmen dōu hěn gāoxìng.

H G

161
Text 5 Reading Material

”Look!”, said Mary, ”there is a restaurant ”They are very good people. You will like
there! Do you want to eat something? I them!”
would love some rice”
”Great. I will tell my friend to come too. By
”I’m very hungry”, said Xiulan, ”Can I tell taxi, he’ll be here in 10 minutes!”
my dad and mom to come too?”
They were both very happy.
”Of course.”

162

汇 AT A
GLANCE

At a Glance Useful phrases, Numerals & Personal Pronouns

Useful phrases

hello 你好 nǐ hǎo

how do you do? 你好吗? nǐ hǎo ma

good morning 早上好 zǎoshang hǎo

good afternoon 下午好 xiàwǔ hǎo

good night 晚安 wǎn'ān

please 请 qǐng

thanks 谢谢 xièxie

you’re welcome 不客气 bùkèqi

sorry 对不起 duìbuqǐ

no problem 没关系 méiguānxi

Numerals Personal Pronouns

0 / zero 零 líng I 我 wǒ
1 / one 一 yī
you (sing.) 你 nǐ
2 / two 二 èr
he 他 tā
3 / three 三 sān

4 / four 四 sì she 她 tā

5 / ve 五 wǔ it 它 tā

6 / six 六 liù
we 我们 wǒmen
7 / seven 七 qī
you (pl.) 你们 nǐmen
8 / eight 八 bā

9 / nine 九 jiǔ
they 他们 tāmen
她们 tāmen
10 / ten 十 shí 它们 tāmen

165
Days, Months & Adverbs At a Glance

Days of the Week Months

Monday 星期一 xīngqī yī January 一月 yī yuè

Tuesday 星期二 xīngqī èr February 二月 èr yuè

Wednesday 星期三 xīngqī sān March 三月 sān yuè

Thursday 星期四 xīngqī sì April 四月 sì yuè

Friday 星期五 xīngqī wǔ May 五月 wǔ yuè

Saturday 星期六 xīngqī liù June 六月 liù yuè

Sunday 星期天 xīngqī tiān July 七月 qī yuè

August 八月 bā yuè

Time September 九月 jiǔ yuè

October 十月 shí yuè


afterwards 后面 hòumiàn
November 十一月 shí yī yuè

now 现在 xiànzài December 十二月 shí èr yuè

today 今天 jīntiān

tomorrow 明天 míngtiān
Location

yesterday 昨天 zuótiān above 上 shǎng

behind 后面 hòumiàn

below 下 xià
Degree
downwards 下 xià

a little 一点儿 yīdiǎnr here 这里 zhèlǐ

in front of 前面 qiánmiàn
a lot 多 duō
inside 里 lǐ
too [much] 太 tài
there 那 nàlǐ
very 很 hěn upwards 上 shǎng

166
At a Glance Question Words & Adjectives

Question Words Adjectives

what? 什么 shénme beautiful 漂亮 piàoliang

big 大 dà
which? 哪 nǎ
cold 冷 lěng
who? 谁 shéi
few 少 shǎo
when? 什么时候 shénme shíhou
good 好 hǎo

where? 哪里 nǎlǐ happy 高兴 gāoxìng


哪儿 nǎr
hot 热 rè
why? 为什么 wèi shénme
small 小 xiǎo
how? 怎么 zěnme some 些 xiē
怎么样 zěnmeyàng
that 那 nā
how 多少 duōshǎo
many? 几 jī this 这 zhè

167
Verbs At a Glance

Verbs

arrive 来 lái look 看 kān

be 是 shì love 爱 ài

be [at] 在 zài make 做 zuò

buy 买 mǎi may 能 néng

call 叫 jiào open 开 kāi

can 会 huì phone 打电话 dǎdiànhuà

come 来 lái rain 下雨 xiàyǔ

do 做 zuò read 读 dú

drink 喝 hē request 请 qǐng

eat 吃 chī return 回 huí

exist 有 yǒu say 说 shuō

go 去 qù see 看⻅ kànjiàn

have 有 yǒu sit 坐 zuò

hear 听 tīng sleep 睡觉 shuìjiào

know 认识 rènshi speak 说 shuō

learn 学习 xuéxí want 想 xiǎng

like 喜欢 xǐhuan week 星期 xīngqī

listen 听 tīng work 工作 gōngzuò

live [at] 住 zhù write 写 xiě

168
At a Glance Nouns

Nouns

afternoon 下午 xiàwǔ miss 小姐 xiǎojie

airplane ⻜机 fēijī mister (Mr.) 先生 xiānsheng

apple 苹果 píngguǒ money 钱 qián

Beijing 北京 běijīng month 月 yuè

book 书 shū morning 上午 shàngwǔ

cat 猫 māo mother 妈妈 māma

chair 椅子 yǐzi movie 电影 diànyǐng

character 字 zì name 名字 míngzi

China 中国 zhōngguó noon 中午 zhōngwǔ

Chinese 汉语 hànyǔ people 人 rén

classmate 同学 tóngxué restaurant 饭店 fàndiàn

clothes 衣服 yīfu rice 米饭 mǐfàn

computer 电脑 diànnǎo school 学校 xuéxiào

cup 杯子 bēizi shop 商店 shāngdiàn

daughter 女儿 nǚ'ér son 儿子 érzi

day 天 tiān student 学生 xuésheng

dish 菜 cài table 桌子 zhuōzi

doctor 医生 yīshēng taxi 出租⻋ chūzūchē

dog 狗 gǒu tea 茶 chá

father 爸爸 bàba television 电视 diànshì

friend 朋友 péngyou thing 东⻄ dōngxī

fruit 水果 shuǐguǒ time 时候 shíhou

home 家 jiā water 水 shuǐ

hospital 医院 yīyuàn weather 天气 tiānqì

minute 分钟 fēnzhōng year 年 nián

169

Вам также может понравиться